Nilfisk CR 1100, CR 1400, CR 1200 User Manual [lt]

CR 1100, CR 1200, CR 1400
Kasutusjuhend
Lietošanas instrukcija
Naudojimo instrukcija
Navodila za uporabo
3/04 revised 9/10 FORM NO. 56041578
A-Eesti B-Latviski C-Lietuviškai
D-Slovenščina
Obsolete Nilfi sk MODELS 56304009, 56304010, 56304011, 56304012, 56304013, 56304014, 56304015, 56304016, 56304017
Active Nilfi sk MODELS 56306059, 56306060, 56306061, 56306062, 56306063, 56306064, 56307236(HT), 56307238(HT), 56307237(HT), 56307239(HT)
All model numbers starting with “56306” and “56307” are manufactured with the 2007 certifi ed engine.
A-2 / EESTI
SISUKORD
lk
Sissejuhatus ................................................................................. A-3
Osad ja teenindus ........................................................................... A-3
Nimesilt ........................................................................................... A-3
Masina lahtipakkimine .................................................................... A-3
Ettevaatus- ja hoiatusmärgid .......................................................... A-4
Üldteave ......................................................................................... A-5
Tunne oma masinat / Juhiruum ..........................................A-6 – A-9
Masina ettevalmistus kasutamiseks
Eeltööde loend .............................................................................. A-10
Põhihari ........................................................................................ A-10
Puhastusharjad .................................................................. A-10 – A-11
Lahusepaagi täitmine ................................................................... A-12
Kütus ............................................................................................ A-12
Pesuainesüsteem (EDS™) ................................................ A-14 – A-15
Töö masinaga
Enne masina käivitamist ............................................................... A-16
Diiselmootori käivitamine .............................................................. A-16
Bensiinimootori käivitamine .......................................................... A-16
Propaanimootori käivitamine ........................................................ A-16
Pühkimine ..................................................................................... A-17
Punkri tühjendamine ..................................................................... A-17
Puhastamine ................................................................................. A-18
Jäätmepaagi tühjendamine .......................................................... A-19
Pärast masina kasutamist
Pärast kasutamist ......................................................................... A-19
Diisel- ja bensiinimootori seiskamine ............................................ A-19
Propaanimootori seiskamine ........................................................ A-19
Hüdroõli ........................................................................................ A-19
Hooldegraafi k .............................................................................. A-20
Põhiharja hooldus ......................................................................... A-21
Külgharja hooldus ......................................................................... A-22
Kaabitsa hooldus .......................................................................... A-23
Punkri tolmufi lter ........................................................................... A-24
Mootoriõli ...................................................................................... A-24
Mootori jahutusvedelik .................................................................. A-25
Mootori õhufi lter ............................................................................ A-25
Kaitselülitite paigutus .................................................................... A-25
Rikkeotsing ........................................................................ A-26 – A-27
Tehnilised andmed ............................................................. A-28 – A-29
A-2 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
revised 1/08
EESTI / A-3
SISSEJUHATUS
Käesolev juhend aitab teil fi rma Nilfi sk™ puhastusmasina võimalusi täiel määral ära kasutada. Lugege juhend enne masinal töö alustamist hoolikalt läbi. Juhendis toodud viited „vasakul“ või „paremal“ kehtivad juhiistmelt vaadatuna.
Märkus: Rasvased numbrid sulgudes osutavad lehekülgedel A-6 – A-9 toodud üksusele.
OSAD JA TEENINDUS
Vajalikud remonditööd tuleb teostada fi rma Nilfi sk volitatud teeninduskeskuses (Nilfi sk Service Center), kus töötavad tehases väljaõppe saanud spetsialistid ning kus on olemas algupäraste varuosade ja tarvikute ladu.
Remondi või teeninduse suhtes pöörduge fi rma NILFISK allpool nimetatud müügiagendi poole. Masina seisundi kirjeldamisel nimetage mudel ja seerianumber.
(Müüja, kinnitage siia teenindusetikett).
NIMESILT
Masina mudeli number ja seerianumber on näha nimesildil, mis paikneb juhiruumi seinal. Seda informatsiooni on vaja varuosade tellimisel masina jaoks. Kasutage alljärgnevat ruumi masina mudeli numbri ja seerianumbri märkimiseks edasiste viidete tarvis.
MUDEL ________________________________________________________
SEERIANUMBER ________________________________________________
Märkus: Eraldi tarnitud mootori korral tutvuge tootja hooldus- ja kasutusjuhendiga, kus on toodud mootori kirjeldus ja teenindusandmed.
LAHTIPAKKIMINE
Pärast tarnimist uurige hoolikalt võimalike kahjustuste olemasolu transpordipakendil ja masinal. Ilmsete kahjustuste korral hoidke alles kõik transpordipakendi osad, nii et masina kohale toonud veofi rma saaks nendega tutvuda. Võtke koheselt ühendust veofi rmaga veokahjude hüvitisnõude esitamiseks.
1 Pärast pakendi eemaldamist võtke rataste juurest ära puitprussid. 2 Kontrollige mootoriõli ja jahutusvedeliku taset. 3 Kontrollige hüdroõli taset. 4 Tutvuge käesoleva juhendi jaotisega “Masina ettevalmistus kasutamiseks” ja täitke seejärel kütusepaak. 5 Paigutage platvormi esiotsa juurde kaldpind. 6 Tutvuge käesoleva juhendi jaotistega “Juhtimisseadised” ja “Töö masinaga” ning käivitage mootor. Juhtige masin aeglaselt mööda
kaldteed põrandale. Hoidke jalga kergelt piduripedaalil, kuni masin on platvormilt maas.
ETTEVAATUST!
Töö masinal nõuab erilist ETTEVAATUST. Enne masina kasutamist tutvuge kindlasti põhjalikult kõigi tööjuhistega. Kui teil on küsimusi, pöörduge töödejuhataja või fi rma Nilfi sk kohaliku esindaja poole. Kui masina töös esineb tõrkeid, ärge üritage ise probleemi kõrvaldada ilma töödejuhataja vastava loata. Vajalikke muudatusi seadmete juures võib teha ainult kvalifi tseeritud mehaanik fi rmast või Nilfi sk’i volitatud teenindusspetsialist. Olge masinal töötamisel eriti ettevaatlik. Lahtine riietus, pikad juuksed ning ehted võivad sattuda liikuvate osade vahele. Enne masina teenindamist keerake süütevõti VÄLJA ja eemaldage see pesast. Masina kasutamisel käituge mõistlikult, rakendage korralikke ohutusmeetmeid ja pöörake tähelepanu kollastele siltidele. Kaldpindadel sõitke masinaga aeglaselt. Kallakult alla sõites kasutage masina kiiruse reguleerimiseks piduripedaali (FF). ÄRGE pöörake masinat kaldpinnal, vaid sõitke otse üles või alla. Lubatud maksimumkalle pühkimis- ja puhastustööde jaoks on 6°. Lubatud maksimumkalle liikumise ajal on 8°.
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - A-3
A-4 / EESTI
ETTEVAATUS- JA HOIATUSMÄRGID
Nilfi sk kasutab potentsiaalselt ohtlike tingimuste tähistamiseks alljärgnevaid tingmärke. Lugege antud teave alati tähelepanelikult läbi ning rakendage personali ja seadmete kaitseks sobivaid meetmeid.
HÄDAOHT!
Kasutatakse hoiatamiseks vahetu ohu eest, mis võib tekitada inimestele tõsiseid vigastusi või põhjustada surma.
HOIATUS!
Kasutatakse tähelepanu juhtimiseks olukorrale, mis võib põhjustada inimestele tõsiseid vigastusi.
ETTEVAATUST!
Kasutatakse tähelepanu juhtimiseks olukorrale, mis võib põhjustada inimestele kergemaid vigastusi või lõppeda seadmete ja vara kahjustustega.
Enne kasutamist lugege kõik eeskirjad läbi.
ÜLDISED OHUTUSEESKIRJAD
Spetsiifi lised ettevaatus- ja hoiatusjuhised on ette nähtud tähelepanu juhtimiseks masina rikkumise või kehaliste vigastuste tekkimise potentsiaalsetele võimalustele.
HÄDAOHT!
* Masin eraldab gaase (vingugaasi), mis võib põhjustada tõsiseid vigastusi või surma; masina kasutamisel kindlustage sobiva
ventilatsiooni olemasolu.
HOIATUS!
* Käesolevat masinat võivad kasutada ainult korraliku väljaõppega volitatud isikud.
* Kaldpindadel ja nõlvadel vältige koormuse all äkilisi peatusi. Vältige ootamatuid järske pöördeid. Liikuge allamäge aeglase
kiirusega. Puhastage ainult kaldpinnast ülessõidu ajal.
* Kui töötate hüdrosüsteemiga või selle läheduses, kandke hüdroõli pritsmete või vigastuste vältimiseks alati sobivat riietust ja
silmakaitseid.
* Enne elektriseadmete hooldamist pöörake võti välja (O) ja lahutage akud. * Ärge töötage kunagi masina all ilma masinat toetavate ohutusprusside või tugede paigaldamiseta. * Ärge pihustage kergsüttivaid puhastusvahendeid masina juures, hoiduge masinaga töötamast niisuguste vahendite
läheduses või piirkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke.
* Ärge puhastage masinat survepesuriga.
ETTEVAATUST!
* See masin ei ole ette nähtud kasutamiseks avalikel teedel ja tänavatel. * Masin ei sobi ohtliku tolmu kogumiseks. * Olge eriti tähelepanelik lõike- ja lihvketaste kasutamisel. Nilfi sk ei vastuta põrandapinna kahjustuste eest, mis võivad tekkida
lõike- ja lihvketaste kasutamisel.
* Masina kasutamisel veenduge, et ei satuks ohtu kolmandad isikud (eriti lapsed). * Enne mis tahes teenindustöö teostamist lugege tähelepanelikult läbi seda tööd puudutavad juhised. * Enne masina juurest lahkumist keerake võti välja (O), eemaldage võti pesast ja pange peale seisupidur. * Enne harjade vahetamist või mõne kattepaneeli avamist keerake võti välja (O) ja eemaldage võti pesast. * Rakendage sobivaid meetmeid vältimaks juuste, ehete või lahtiste riiete sattumist liikuvate osade vahele. * Olge eriti ettevaatlik masina kasutamisel miinuskraadide juures. Vesi lahuse- ja jäätmepaagis või voolikutes võib külmuda. * Enne kasutamist riivistage hoolikalt kõik luugid ja katted.
HOIDKE KÄESOLEV JUHEND ALLES
A-4 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
revised 11/07
EESTI / A-5
KK
PUNKRI KAITSETUGI
HOIATUS!
Enne hooldustööde tegemist tõstetud punkri all või juures veenduge, et punkri kaitsetugi (KK) on kohal. Punkri kaitsetugi (KK) hoiab punkrit tõstetud asendis ning võimaldab töötada punkri all. Punkri hoidmisel tõstetud asendis ÄRGE KUNAGI jääge lootma ainult masina hüdraulilistele seadmetele.
MASINA TÕSTMINE
ETTEVAATUST!
Ärge töötage kunagi masina all ilma masinat toetavate ohutusprusside või tugede paigaldamiseta.
Tõstmisel kinnitage tõsteseade ainult selleks ettenähtud kohtades (mitte mingil juhul punkri külge) - vt tõstekohad (44).
MASINA TRANSPORTIMINE
ETTEVAATUST!
Enne masina transportimist lahtise veoauto või treileriga kontrollige, et . .
Kõik kattepaneelid on kindlalt kinni.
Masin on tugevasti kinnitatud – vt kinnituskohad (6).
Masina seisupidur on peal.
RIKKIS MASINA PUKSEERIMINE VÕI TÕUKAMINE
ETTEVAATUST!
Masina veopump valmistatakse koos reguleeritava pukseerimisklapiga. See klapp väldib hüdraulilise süsteemi kahjustusi masina pukseerimisel lühikese vahemaa taha ilma mootorit kasutamata.
Klapile juurdepääsuks avage mootorisektsiooni luuk (22) ja tõstke ära mootorisektsiooni parempoolne kattepaneel (37). Leiate klapi radiaatori alt, nagu on näidatud hüdrostaatilise pumba alumisel küljel. Pöörake klappi 90 kraadi; see vabastab hüdrostaatilise sulguri mootori ja pumba vahel
Masina pukseerimine normaalses tööasendis klapiga (A) võib kahjustada hüdrostaatilist pumpa. Lisateavet normaalse töösätte (A) ja vabajooksuga pukseerimissätte (B) kohta leiate alljärgnevalt jooniselt. Märkus: Kui jätate pukseerimisklapi vabajooksuasendisse (B), siis ei saa hüdrostaatiline pump masinat edasi ega tagasi vedada. See ei tekita mingeid kahjustusi, seadke lihtsalt klapp tagasi normaalsesse tööasendisse (A). Ärge pukseerige ega tõugake masinat kiiremini tavalisest kõnnikiirusest (3–5 km/h) ning tehke seda ainult lühikese vahemaa ulatuses. Masina teisaldamisel pika vahemaa taha tuleb tagumine veoratas maast lahti tõsta ja paigutada sobivale transpordikärule.
HÜDROSTAATILISE PUMBA ALTVAADE
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - A-5
A-6 / EESTI
TUNNE OMA MASINAT
Käesolevat juhendit lugedes juhtute aeg-ajalt nägema tekstis sulgudesse paigutatud paksus kirjas numbreid või tähti, näiteks: (2). Need numbrid viitavad järgnevatel lehekülgedel kujutatud osadele, kui pole kirjas teisiti. Kui osutub vajalikuks tekstis mainitud masinaosa asukohta kindlaks teha, pöörduge tagasi nendele lehekülgedele. MÄRKUS. Üksikasjaliku selgituse saamiseks järgmisel kahel leheküljel kirjeldatud osade kohta lugege teenindusjuhendit.
1 Juhiiste 2 Vilkur (valikuline) 3 Lahusepaagi täiteava 4 Bensiinipaagi kork 5 Kütusepaak 6 Kinnituskohad 7 Jäätmepaagi väljundvoolik 8 Mootori õhufi lter 9 Mootorisektsiooni vasakpoolne kattepaneel 10 Põhiharja vasakluuk
11 Aku 12 Punkrikaane tugivarras 13 Esiratas 14 Vasakpoolne külghari 15 Punkrikaane riiv 16 Sõidutuled 17 Parempoolne külghari 18 Punkrikaas 19 Tolmufi lter 20 Tolmuraputusagregaat
A-6 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
revised 11/06
TUNNE OMA MASINAT (JÄTK)
21 Raputusagregaadi riiv 22 Mootorisektsiooni luuk 23 Jahutusvedeliku kogumispaak 24 Rooliratas 25 Kaabitsa käepide 26 Kaabitsaagregaat 27 Gabariidituli 28 Väljalasketoru 29 Kütusepaagisektsiooni luuk 30 Jäätmepaagi kaas 31 Jäätmepaagi väljatõmbekäepide 32 Mootori õhufi ltri kate 33 Radiaatori kork 34 Õlijahuti väljatõmberiivid 35 Hüdrotoite õlifi lter 36 Hüdromahutisse või paaki tagasivoolu õlifi lter
EESTI / A-7
37 Mootorisektsiooni parempoolne kattepaneel 38 Põhiharja paremluuk 39 Kattepaneeli riiv 40 Ääriseagregaat 41 Lahuse vahefi lter 42 Lahusepaagi väljundvoolik 43 Tagumine rullpuhver 44 Tõstekoht 45 Mootoriõli tasememõõtevarras 46 Õhufi ltri teenindusindikaator 47 Kütusefi lter (gaasimudelid) 48 Jäätmepaagi riiv 49 Hüdromahuti kattepaneel 50 Veetaseme mõõdik 51 Juhiistme reguleerimiskang
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - A-7
A-8 / EESTI
JUHIRUUM
A Vähese kütusejäägi indikaator (LP) B Helisignaali lüliti * Helisignaal SEES C Mootori teeninduse indikaator (rakendub mootori
juhtseadme toimel) D Sõidutulede lüliti * Sõidutuled SEES E Süüteküünla indikaator (diisel / vabastage võti pärast
indikaatori väljalülitumist) F Hüdrofi ltri indikaator G Mootori kiiruse lüliti * Mootori kiiruse lüliti indikaator H Puhastussurve vähendamise lüliti * Puhastussurve vähendamise indikaator
I Puhastussurve suurendamise lüliti * Puhastussurve suurendamise indikaator J Puhastussurve näidik K Lahuse lüliti * Lahusesüsteemi indikaator L Lahusepaak tühi M Jäätmepaak täis N Külghari ALLA/SISSE * Külghari SEES O Põhihari SEES
A-8 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
JUHIRUUM (JÄTK)
P Valgusandur Q Raputi lüliti * Raputi indikaator (vasakpoolne) * Tolmufi ltri indikaator (parempoolne) R Puisteluugi avamise lüliti * Puisteluugi avamise indikaator S Punker avatud T Punkri liigtemperatuuri indikaator U Puisteluugi sulgemise lüliti * Puisteluugi sulgemise indikaator V Punkri langetamise lüliti * Punkri langetamise indikaator W Punkri tõstmise lüliti * Punkri tõstmise indikaator X Tolmuregulaatori lüliti * Tolmuregulaator SEES Y Külghari ÜLES/VÄLJA * Külghari VÄLJAS Z Vaakumsüsteemi lüliti * Vaakumsüsteemi indikaator
EESTI / A-9
AA Puhastussüsteem VÄLJA * Puhastussüsteem VÄLJAS BB Jahutusvedeliku temperatuurimõõdik CC Õlirõhu mõõdik DD Kütusemõõdik (gaas / diisel) EE Voltmeeter FF Piduripedaal GG Seisupiduri riiv HH Lahusevoo juhtkang II Põhihari üles/alla (SISSE/VÄLJA) JJ Põhiharja reguleerimisnupp KK Punkri kaitsetoe kang LL Juhtpaneel MM Süütevõti NN Rooliratta kalde kang OO Veopedaal PP Tunniloendur QQ Põhiharja liigkoormuse signaallamp
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - A-9
A-10 / EESTI
EELTÖÖDE LOEND
Enne iga kasutamist: * Kontrollige, kas masinal ei ole kahjustusi ega õli või jahutusvedeliku leket. *Kogunenud tolmu eemaldamiseks pigistage kummist
tolmukuplit mootori õhufi ltril (8). * Kontrollige mootori jahutusvedeliku taset (23). * Kontrollige mootori õlitaset (45). * Kontrollige hüdroõli taset (36). * Bensiini- ja diiselmudelitel kontrollige kütusemõõdikut (DD). * Propaanimudelil kontrollige kütusemõõdikut, mis asub vedelpropaanipaagil (5). * Kontrollige õhufi ltri teenindusindikaatorit (46).
Juhikabiinis: * Tuletage meelde, kas teate kõiki juhtseadiseid ja nende talitlust. * Sättige juhiiste nii, et ulatute vabalt kõigi juhtseadisteni. * Pistke võti sisse ja keerake süütevõti (MM) asendisse SEES. Kontrollige, kas helisignaal (B), tunniloendur (PP) ja sõidutuled (D) on
töökorras. Keerake süütevõti (MM) VÄLJA. * Kontrollige seisupiduri riivi (GG). Riiv peab seisma kindlalt sisselülitatud asendis (fi kseeritud parkimisasendis), nii et see ei tuleks
hõlpsasti lahti. Kõigist riketest teatage kohe teeninduspersonalile.
Koostage eelnevalt puhastustööde kava: * Kavandage pikad marsruudid võimalikult väheste peatustega. * Täieliku puhastuse tagamiseks jätke harja liikumisteedele umbes 15 cm ülekate. * Vältige järske pöördeid, kokkupõrkeid sammastega ja seinte riivamist masina küljega.
PÕHIHARI
Masina jaoks on saadaval mitu erinevat põhiharja. Kui vajate abi parima harja valimiseks olenevalt põrandapinnast ja prügi iseloomust, pöörduge julgesti fi rma Nilfi sk müügiagendi poole. Märkus: Teavet harja paigaldusoperatsioonide kohta leiate harja hooldusjuhendist.
PUHASTUSHARJAD
1 Juurdepääsu hõlbustamiseks eemaldage külgäärised. MÄRKUS: Keerake lahti suur must nupp äärise montaažikonsooli ees, lükake
ääriseagregaat ettepoole, tõstke otse ÜLES ja puhastusplatvormilt ära.
2 Vt joonis 1. Veenduge, et lukustusriiv on lahtises asendis (A). 3 Libistage puhastushari montaažiplaadi (B) alla ja tõstke see üles nii, et käpad (C) harjaplokil lähevad läbi plaadis olevate avade. 4 Pöörake hari paigaldusasendisse (D) vastavalt joonisel 2 näidatud pöördesuundadele ja pöörake seejärel lukustusriiv tagasi riivistatud
asendisse (E).
HARJA MONTAAŽIPLAADI PEALTVAADE
JOONIS 1
A-10 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
PUHASTUSPLATVORMI PEALTVAADE KOOS HARJADE PÖÖRDESUUNDADEGA
JOONIS 2
EESTI / A-11
HARJAD PAIGALDAMISEL IGA HARJAMOOTORI JAOKS
CR 1100, 1200
CR 1400
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - A-11
A-12 / EESTI
LAHUSEPAAGI TÄITMINE
Lahusepaagi täiteava (3) asub masina vasakpoolse taganurga juures. Paak mahutab 284 liitrit. Täitke paak lahjendatud puhastuskemikaali ja vee seguga vastavalt tootja soovitustele. Pulbrilise kemikaali kasutamisel segage pulber eelnevalt ämbris veega ja alles siis valage paaki. MÄRKUS: ÄRGE täitke paaki üle veetaseme mõõdikul (50) näidatud maksimumtaseme. MÄRKUS. EDS masinaid saab kasutada kas tavapärasel moel paaki pesuainet segades või pesuaine jaotussüsteemiga EDS. Kui kasutate pesuaine jaotussüsteemi EDS, ärge segage pesuainet paaki, kasutage selleks tavalist kraanivett.
ETTEVAATUST!
Kasutage ainult vähese vahuga, mittesüttivaid ja mittesööbivaid puhastuskemikaale, mis on ette nähtud puhastusmasinate jaoks.
KÜTUS
HOIATUS!
ENNE KÜTUSEPAAGI TÄITMIST PEATAGE ALATI MOOTOR.
ÄRGE SUITSETAGE KÜTUSEPAAGI TÄITMISE AJAL.
TÄITKE KÜTUSEPAAKI HÄSTI ÕHUTATUD PIIRKONNAS.
ÄRGE TÄITKE KÜTUSEPAAKI SÄDEMETE VÕI LAHTISE TULE LÄHEDAL.
KASUTAGE AINULT KÜTUSEPAAGI ANDMESILDIL SPETSIFITSEERITUD KÜTUST.
Diisel- ja bensiinimootoriga masinatel näitab sobivat kütust täitetoru (4) lähedal olev andmesilt. Enne korgi äravõtmist pühkige korgilt ning paagilt kogu tolm ja saast, et kütus säiliks võimalikult puhtana. Propaanimootoriga masinatel annab sobiva paagitüübi kohta teavet paagi lähedal olev andmesilt.
DIISELMOOTOR
Kui masinat kasutakse piirkonnas temperatuuriga üle 0 °C, siis täitke paak diiselkütusega number 2. Kui masinat kasutatakse piirkonnas temperatuuriga alla 0 °C, siis kasutage diiselkütust number 1.
MÄRKUS: Kui diiselmootoriga masinal lõpeb kütus täielikult, siis tuleb kütusesüsteem enne mootori taaskäivitamist õhutustada. Sellise olukorra vältimiseks lisage paaki kütust juba siis, kui kütusemõõdik näitab ¼ paagi mahust. Kütusepaagi maht on 42 liitrit.
BENSIINIMOOTOR
TÄITKE PAAK PLIIVABA BENSIINIGA OKTAANIARVUGA 87. KÜTUSEPAAGI MAHT ON 42 LIITRIT. Märkus: Eraldi tarnitud mootori korral tutvuge tootja hooldus- ja kasutusjuhendiga, kus on toodud mootori kirjeldus ja teenindusandmed.
PROPAANIMOOTOR
Paigaldage masinale standardne 15-kilogrammine mahavõetav vedelpropaanipaak, ühendage kütusevoolik ja avage paagi sulgekraan. Kütusevooliku ühendamisel või lahtivõtmisel kandke kindaid. Kui masinat ei kasutata, pange propaanipaagi teeninduskraan KINNI.
A-12 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
revised 11/07
EESTI / A-13
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - A-13
A-14 / EESTI
PESUAINESÜSTEEMI ETTEVALMISTUS JA KASUTAMINE (AINULT EDS MUDELID)
Täitke pesuainekassett maksimaalselt 8,32 liitri (2,2 galloni) pesuainega. TEENINDUSMÄRKUS. Enne täitmist võtke pesuainekassett boksist välja, et vältida pesuaine pritsimist masinale. Soovitav on kasutada erinevate pesuainete jaoks eraldi kassette. Pesuainekassetil on peal valge silt, millele saate kirjutada segimineku vältimiseks pesuaine nime. Pesuainekassetil on ühes otsas magnetliugur (A), mis tuleb seada õigele lahjendussuhtele vastavalt valmistaja pudelil olevatele lahjendusjuhistele. Libistage magnetliugur (A) pesuaine lahjendussuhte sildil (B) sobivasse asukohta. Uue kasseti paigaldamisel eemaldage kork (C) ja asetage kassett pesuaineboksi. Paigaldage kuivkork (D), nagu on joonisel näha. Teisele pesuainele üleminekul tuleb süsteem eelmisest pesuainest puhastada. TEENINDUSMÄRKUS. Enne puhastamist teisaldage masin põrandaresti kohale, kuna protsessi käigus eraldub väike kogus pesuainet.
Puhastamiseks kemikaalide vahetamisel:
1 Lahutage ning eemaldage pesuainekassett. 2 Lülitage võti (MM) SISSE ja vajutage pesuaine ON/OFF lülitit (RR) vähemalt 2 sekundit. MÄRKUS. Kui puhastusprotsess on aktiveeritud, võtab see aega ligikaudu 10
sekundit. Vt järgmisel leheküljel olevaid pesuainesüsteemi näidikuid. Tavaliselt piisab süsteemi puhastamiseks ühest puhastustsüklist.
Iganädalaseks puhastamiseks:
1 Lahutage ning eemaldage pesuainekassett. Paigaldage ja ühendage puhta veega täidetud kassett. 2 Lülitage võti (MM) SISSE ja vajutage pesuaine ON/OFF lülitit (RR) vähemalt 2 sekundit. MÄRKUS. Kui puhastusprotsess on aktiveeritud, võtab see aega ligikaudu 10
sekundit. Vt järgmisel leheküljel olevaid pesuainesüsteemi näidikuid. Tavaliselt piisab süsteemi puhastamiseks ühest puhastustsüklist. Puhastusvahendiboksil (E) on puhastusvahendi taseme vaatepilu (F), mille kaudu saab jälgida, kui palju puhastusvahendit kassetti on jäänud. Kui pesuaine tase läheneb vaatepilu põhjale, siis on õige aeg kasseti täitmiseks.
Üldine kasutamine:
Pesuainesüsteem (EDS) on aktiveeritud, kui võti (MM) on sisse lülitatud ja pöördub tagasi viimasesse olekusse Chem On (Kemik. Sees) või Chem Off (Kemik. väljas), milles see oli enne väljalülitamist. Kuvatakse lahuse kulu (VV) ja viimati kasutatud puhastusvahendi kontsentratsioon (WW) (kui olekuks on “Chem On” (Kemik. sees)). Oleku LED indikaator (YY) annab süsteemi kohta järgmist teavet:
ROHELINE: Lahus ei ole lõppemas ja kemikaalipump on SEES (pumbatav lahus ja kemikaal) VILKUV ROHELINE: Puhastamine on aktiveeritud LED-indikaator VÄLJAS: Lahuse vool = 0 või lahuse solenoid on VÄLJAS ORANŽ: Lahus SEES ja Kemikaal VÄLJAS (ainult pumbatav lahus) VILKUV PUNANE: Lahus on lõppemas ja kemikaali pump on SEES (ainult pumbatav lahus)
Pesuainet ei eraldata enne, kui küürimissüsteem on aktiveeritud ja veopedaali (OO) tõmmatakse ettepoole. Pesuaine kontsentratsiooni saab muuta, vajutades pesuaine lisamise ja pesuaine vähendamise lülitit (SS ja TT). Puhastusvahendi kulu suureneb või väheneb koos lahuse kuluga, kuid puhastusvahendi kontsentratsioon jääb samaks, kui seda ei muudeta. Puhastamise ajal saab pesuainesüsteemi igal ajal välja lülitada; selleks vajutage pesuaine ON/OFF-lülitit (RR), et jätkata küürimist ainult veega. EDS mudelitel juhitakse lahuse kulu (40%-100%) elektrooniliselt ja see kuvatakse (VV) EDS näidikupaneelil, nagu on näidatud allpool. TEENINDUSMÄRKUS. Kui kavatsete masina pikemaks ajaks hoiule panna või loobuda pesuainesüsteemi EDS kasutamisest, järgige ülaltoodud jaotises ”Iganädalaseks puhastamiseks” sisalduvaid juhiseid. Näidikupaneelil (UU) kuvatakse tõrkekood “E1” (XX) vasakus alumises nurgas, kui magnetliuguri kaitselüliti (ZZ) lahutatakse või tõrgub.
A-14 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
revised 3/08
EESTI / A-15
PESUAINESÜSTEEMI ETTEVALMISTUS JA KASUTAMINE (AINULT EDS MUDELID)
revised 3/08
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - A-15
A-16 / EESTI
MASINA JUHTIMINE
CR 1100-1400 on liikuv automaatne pühkimis- ja puhastusmasin. Masina konstruktsioon võimaldab ühe käiguga pühkida prügi, valada välja puhastuslahuse, puhastada põranda ning vaakumkuivatada selle. Pühkimis- ja puhastusoperatsiooni saab sooritada ka eraldi. CR 1100-1400 i juhtseadised on konstrueeritud “ühe puute” põhimõttel. Tavalise puhastuskäigu korral võib juht lihtsalt vajutada ühtainsat lülitit ning masina kõik puhastusfunktsioonid on töö alustamiseks valmis. Pühkimiseks laseb juht lihtsalt põhiharja alla ning kõik pühkimisfunktsioonid on tööks valmis.
Märkus: Rasvased numbrid sulgudes osutavad lehekülgedel 6-9 toodud üksusele.
ENNE MASINA KÄIVITAMIST
1 Tuletage meelde, kas teate kõiki juhtseadiseid ja nende funktsioone. 2 Kavandage puhastusmarsruut. Koostage pikad sirged töökäigud võimalikult väheste pööretega. 3 Kontrollige piduripedaali (FF). Pedaal peab käima tihkelt. Kui pedaal on “lõtv” või annab vajutamisel hõlpsasti järele, siis ÄRGE ALUSTAGE MASINAGA SÕITU. Kõigist riketest teatage kohe
teeninduspersonalile.
DIISELMOOTORI KÄIVITAMINE
1 Keerake võti (MM) vastupäeva asendisse “Pre-Heat” (“eelsoojendus”) ja hoidke võtit seal seni, kuni süüteküünla indikaator (E) VÄLJA
lülitub. Kui indikaator on VÄLJAS, võib mootori käivitada. Kui masin on hiljuti töötanud ja juba soe, jätke see samm vahele.
2 Keerake süütevõti (MM) päripäeva asendisse “START” ja vabastage võti kohe, kui mootor on käivitunud. Kui mootor pärast käivitamist
15 sekundi jooksul tööle ei hakka, vabastage võti, oodake 1 minut ja sooritage sammud 1-3 uuesti.
3 Enne masina kasutamist laske mootoril töötada 5 minutit kiirusel ”IDLE” (”TÜHIKÄIK”). 4 Lükake mootori kiiruse lüliti (G) asendisse „FULL THROTTLE“ („TÄISKÄIK“) ja sõitke hüdrosüsteemi soojendamiseks 2-3 minutit aeglase
käiguga ringi.
BENSIINIMOOTORI KÄIVITAMINE
1 Keerake süütevõti (MM) päripäeva asendisse “START” ja vabastage võti kohe, kui mootor on käivitunud. Kui mootor pärast käivitamist
15 sekundi jooksul tööle ei hakka, vabastage võti, oodake 1 minut ja proovige uuesti.
2 Enne masina kasutamist laske mootoril töötada 5 minutit kiirusel ”IDLE” (”TÜHIKÄIK”). 3 Lükake mootori kiiruse lüliti (G) asendisse „FULL THROTTLE“ („TÄISKÄIK“) ja sõitke hüdrosüsteemi soojendamiseks 2-3 minutit aeglase
käiguga ringi.
PROPAANIMOOTORI KÄIVITAMINE
1 Avage vedelpropaani kütusepaagi (5) teeninduskraan. 2 Keerake süütevõti (MM) päripäeva asendisse “START” ja vabastage võti kohe, kui mootor on käivitunud. Kui mootor pärast käivitamist
15 sekundi jooksul tööle ei hakka, vabastage võti, oodake 1 minut ja proovige uuesti.
3 Enne masina kasutamist laske mootoril töötada 5 minutit kiirusel ”IDLE” (”TÜHIKÄIK”). 4 Lükake mootori kiiruse lüliti (G) asendisse „FULL THROTTLE“ („TÄISKÄIK“) ja sõitke hüdrosüsteemi soojendamiseks 2-3 minutit aeglase
käiguga ringi.
Masina töö ajal hoidke mootori kiiruse lüliti ALATI täiskäigu asendis. Masina kiiruse reguleerimiseks kasutage veopedaali (OO), mitte mootori kiiruse lülitit (G). Mida tugevamini pedaali vajutate, seda suurem on masina kiirus. Ärge vajutage veopedaali (OO) enne mootori käivitumist.
NB! Normaalse töö ajal jääb mootor pärast võtme väljalülitamist lühikeseks ajavahemikuks (1-3 sekundiks) käima, kuni kogu kütus on
kütusesüsteemist ära kasutatud.
A-16 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
EESTI / A-17
PÜHKIMINE
Järgige käesoleva juhendi jaotises „Masina ettevalmistus kasutamiseks“ toodud juhiseid. 1 Reguleerige juhikabiinis istme ja rooliratta asend reguleerimisseadiste (51) ning (NN) abil endale sobivaks, nii et oleks mugav töötada.
2 Vabastage seisupidur (GG). Tööpiirkonda sõitmiseks vajutage jalaga ühtlaselt veopedaali (OO) esiosa või tagasisuunas liikumiseks
pedaali tagaosa. Soovitud kiiruse saamiseks vajutage jalapedaali sobiva tugevusega.
3 Vajutage punkri langetamise lülitit (V) veendumaks, et punker on õiges asendis. 4 Põhiharja allalaskmiseks ja käivitamiseks lükake põhiharja kang (II) asendisse SWEEP (keskmine sälk). MÄRKUS: Puisteluuk avaneb
automaatselt, kui põhihari (II) on alla lastud, ja sulgub, kui hari üles tõstetakse.
Asendit FULL FLOAT (viimane sälk ettepoole) kasutage ainult eriti kareda või ebatasase põranda korral. Muudel juhtudel suurendab
see ainult harja kulumist.
5 Kuiva põranda pühkimisel lülitage SISSE tolmusüsteem, vajutades tolmuregulaatori lülitit (X). Loikudega põranda pühkimisel vajutage õigeaegselt tolmuregulaatori lülitit (X), lülitades tolmusüsteemi enne loiku sisenemist VÄLJA.
Pärast täiesti kuivale põrandale jõudmist lülitage tolmusüsteem tagasi SISSE.
Märja põranda pühkimisel hoidke tolmuregulaatori lüliti (X) kogu aeg VÄLJAS. 6 Pühkimisel piki seinaääri ja teeservi laske külghari(-harjad) (N) alla. Avatud piirkonnas pühkimisel tõstke külghari(-harjad) (Y) üles.
Külgharja(de) allalaskmiseks ja mootori(te) käivitamiseks vajutage ja hoidke all külgharja lülitit (N). MÄRKUS: Hoidke lülitit all seni, kuni külghari on laskunud soovitud tasemeni. Reguleerige külgharja pühkimisrežiimi lülitite (N ja Y) vajutamise teel, kuni soovitud surve on saavutatud. MÄRKUS: Kui pärast viimast kasutust olid külgharjad üleval ja VÄLJA lülitatud, siis laskuvad need pärast põhiharja allalaskmist ning käivitumist automaatselt alla ja lülituvad SISSE.
7 Juhtige masinat kiire kõnni kiirusega otse edasi. Suure tolmu- või prügikoguse korral vähendage kiirust. Sõitke aeglasemalt ka juhul, kui
see on vajalik tööohutuse tagamiseks. Töökäikudel kasutage 15 cm ülekatet.
8 Kui tolm tuleb pühkimise ajal harja korpusest välja, siis võib selle põhjuseks olla tolmufi ltri (19) ummistus. Tolmufi ltri puhastamiseks
vajutage raputi lülitit (Q). Raputi töö ajal lülitub tolmusüsteem (X) automaatselt VÄLJA; pärast raputi töö lõppu lülitub tolmuregulaator uuesti SISSE (raputi töötab umbes 20 sekundit).
9 Vaadake aeg-ajalt masina taha ja kontrollige, kas masin korjab kogu prügi üles. Masina järel maha jäänud prügi näitab tavaliselt, et
masin liigub liiga kiiresti, harja tuleks reguleerida või punker on täis.
PUNKRI TÜHJENDAMINE
1 Liigse mustuse eemaldamiseks tolmufi ltrist vajutage raputi lülitit (Q). TEENINDUSMÄRKUS: Raputi parimaks tööks käivitage raputi
alati siis, kui punker on täielikult alla lastud.
2 Juhtige masin suure prügihoidla juurde ja hoidke punkri tõstmise lülitit (W) all, kuni punker on täielikult üles tõstetud. MÄRKUS: Lüliti
(W) vajutamisel sulgub puisteluuk automaatselt. Saate puisteluuki uuesti juhtida kohe pärast seda, kui punker tõusu alustab, nii et vajaduse korral saate tühjendada igal kõrgusel.
3 Sõitke masinaga edasi, kuni punker on hoidla kohal, seejärel vajutage puisteluugi avamise lülitit (R); puisteluuk avaneb ja punker
tühjeneb.
4 Kontrollige punkri tagaosa ning harja korpuse ees olevat piirkonda. Vajaduse korral eemaldage harja abil neist kohtadest mustus.
Korralikuks tööks peab punkri tagaosa olema tihedalt vastu harja korpuse esiotsa.
5 Tagurdage masin prügihoidla juurest eemale, nii et punker puhastaks selle, ja laske seejärel punker (V) alla. MÄRKUS: Puisteluuk
avaneb automaatselt pärast seda, kui pühkimisfunktsioon on uuesti käivitunud.
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - A-17
A-18 / EESTI
PUHASTAMINE
Järgige käesoleva juhendi jaotises „Masina ettevalmistus kasutamiseks“ toodud juhiseid. 1 Reguleerige juhikabiinis istme ja rooliratta asend reguleerimisseadiste (51) ning (NN) abil endale sobivaks, nii et oleks mugav töötada.
2 Vabastage seisupidur (GG). Tööpiirkonda sõitmiseks vajutage jalaga ühtlaselt veopedaali (OO) esiosa või tagasisuunas liikumiseks
pedaali tagaosa. Soovitud kiiruse saamiseks vajutage jalapedaali sobiva tugevusega.
3 Seadke lahusevoo juhtkang (HH) nii, et see on avatud umbes 1/4 kuni 1/3 ulatuses (EDS mudelitel 40%-100%). Sätet saab muuta, et
kasutada erinevat tüüpi põrandate puhastamisel erinevat lahusevoogu. Näide: Kare või imav põrandapind, näiteks viimistlemata betoon, vajab rohkem lahust kui sile viimistletud põrand.
4 Vajutage lahuse lülitit (K) ja hoidke seda all 5 sekundit. Seda tehakse põranda eelniisutuseks. Märkus: See aitab vältida põrandapinna
kriimustusi juhul, kui puhastamist alustatakse kuivade harjadega.
5 Puhastussüsteemi käivitamiseks vajutage puhastussurve vähendamise lülitit (H) või puhastussurve suurendamise lülitit (I). 6 Puhastussurve vähendamise lüliti (H) või puhastussurve suurendamise lüliti (I) vajutamisel lastakse harjad ning kaabits automaatselt alla
põrandale. Masina harjade pöörlemine, lahuse voolamine (ainult EDS) ja vaakum käivituvad pärast veopedaali (OO) vajutamist. Märkus. Kui masin liigub tagurpidi, siis pöörlevad ainult harjad, lahus ja puhastusvahend (ainult EDS) lülitatakse säästliku kasutamise huvides automaatselt välja, samas tõuseb kaabits üles.
7 Alustage puhastamist, sõites masinaga otsesuunas tavalise kõnnikiirusega ning hoidke igal töökäigul ülekatet umbes 50-75 mm.
Reguleerige masina kiirust ja lahusevoolu olenevalt põranda seisundist.
ETTEVAATUST!
Põrandapinna kahjustuste vältimiseks ärge jätke pöörlevate harjadega masinat seisma.
8 Puhastamise ajal kontrollige perioodiliselt olukorda masina taga, et näha, kas kõik veejäägid korjatakse üles. Kui masina taha jääb märg
riba, siis võib lahusevool olla liiga suur, jäätmepaak võib olla täis või kaabits pole õigesti reguleeritud.
9 Eriti määrdunud põranda puhul ei pruugi ühest töökäigust piisata ning peaksite kaaluma ”topeltpuhastusega” tööd. Topeltpuhastus
toimub täpselt samamoodi nagu ühekäiguline, ainult esimesel käigul on kaabits üles tõstetud (kaabitsa tõstmiseks vajutage vaakumsüsteemi lülitit (Z)). See lubab puhastuslahusel jääda põrandale pikemaks ajaks. Lõplik läbikäik tehakse üle sama piirkonna allalastud kaabitsaga, mis korjab üles sinna kogunenud lahuse.
10 Jäätmepaak on varustatud automaatse vaakumisulguriga, et takistada lahuse sisenemist vaakumsüsteemi jäätmepaagi täitumisel.
Vaakumisulguri rakendumisel lülitab juhtimissüsteem vaakumsüsteemi välja. Süttib jäätmepaagi täitumise indikaator (M). Pärast vaakumisulguri rakendumist tuleb jäätmepaak tühjendada.
11 Kui soovite puhastust peatada või jäätmepaak saab täis, siis vajutage üks kord puhastussüsteemi lülitit (AA). Seejärel peatuvad
automaatselt puhastusharjad, katkeb lahusevool ning pesuaine vool (ainult EDS) ja puhastusplatvorm tõuseb ÜLES. MÄRKUS. Pärast lüliti ühte vajutust vaakum-/kaabitsasüsteem välja ei lülitu. See võimaldab koguda kokku veejäägid ilma vaakumit uuesti sisse lülitamata. Vajutage lülitit teist korda – kaabits tõuseb üles ning vaakum peatub 10 sekundi pärast.
12 Juhtige masin jäätmevee spetsiaalse UTILISEERIMISKOHA juurde ja tühjendage jäätmepaak. Tühjendamiseks tõmmake väljundvoolik
(7) hoiukohast välja (hoides voolikut jäätmevee soovimatu voolu vältimiseks paagi veetasemest kõrgemal) ning avage kork. Lisage lahusepaaki lahust ja jätkake puhastamist.
TEENINDUSMÄRKUS. Ülevaate kõigist juhtseadistest ja valikulise programmeerimise üksikasjaliku funktsionaalse kirjelduse leiate teenindusjuhendist.
A-18 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
revised 11/07
EESTI / A-19
JÄÄTMEPAAGI TÜHJENDAMINE
1 Juhtige masin jäätmevee spetsiaalse UTILISEERIMISKOHA juurde. 2 Tühjendamiseks tõmmake väljundvoolik (7) hoiukohast välja (hoides voolikut jäätmevee soovimatu voolu vältimiseks paagi veetasemest
kõrgemal) ning avage kork. 3 Loputage paaki ja voolikut puhta veega. 4 Pistke kork tagasi voolikusse ja pange voolik hoiukohta. TEENINDUSMÄRKUS: Pärast tühjendamist võib jäätmepaagi puhastamiseks külgsuunas välja kallutada. Vabastage paagi ees mootori õhufi ltri (8) kõrval olev riiv (48) ja tõmmake paak käepideme (31) abil lõpuni välja. Puhastamise hõlbustamiseks eemaldage jäätmepaagi kaas.
PÄRAST KASUTAMIST
1 Tõstke üles kaabits, puhastusharjad ja harjad. 2 Raputage tolmufi ltrit ja tühjendage punker. 3 Tühjendage ja loputage jäätmepaak. 4 Loputage läbi vaakumivoolik ja kaabits, avades jäätmepaagi kaane ning lastest voolavat vett paagi parempoolsel küljel olevast
koguritorust alla. TEENINDUSMÄRKUS: Kallutage jäätmepaak välja ning kontrollige kaabitsavooliku põlve paagi all veendumaks, et
see on täielikult tühjaks loputatud. 5 Eemaldage ja puhastage kaabits. 6 Eemaldage ja puhastage puhastusharjad. Pöörake puhastusharju. 7 Pühkige masinat niiske lapiga. 8 Teostage enne hoiustamist ettenähtud hooldus. 9 Juhtige masin puhtasse ja kuiva hoiupaika. 10 Jätke masin hoiule tõstetud harjade, kaabitsa ja puhastusharjadega ning paakide õhutamiseks avage paagikatted.
TEATAGE TÖÖ AJAL AVASTATUD TÕRGETEST JA RIKETEST VOLITATUD TEENINDUS- VÕI HOOLDUSPERSONALILE.
DIISEL- JA BENSIINIMOOTORI PEATAMINE
1 Lülitage kõik juhtseadised VÄLJA. 2 Tõstke üles kaabits, puhastusharjad ja harjad. 3 Lükake mootori kiiruse lüliti (G) asendisse “Idle” (“Tühikäik”) ja laske mootoril 30 sekundit tühikäigul töötada. 4 Pange peale seisupidur (GG). 5 Keerake süütevõti (MM) VÄLJA (O) ning võtke see pesast.
PROPAANIMOOTORI PEATAMINE
1 Lülitage kõik juhtseadised VÄLJA. 2 Tõstke üles kaabits, puhastusharjad ja harjad. 3 Keerake vedelpropaanipaagi teeninduskraan VÄLJA. 4 Lükake mootori kiiruse lüliti (G) asendisse “Idle” (“Tühikäik”) ja laske mootoril tühikäigul töötada, kuni kogu vedelpropaan on torustikust
ära kasutatud.. 5 Pange peale seisupidur (GG). 6 Keerake süütevõti (MM) VÄLJA (O) ning võtke see pesast.
KONTROLLIGE HÜDROÕLI TASET
HOIATUS!
Kui töötate hüdrosüsteemiga või selle läheduses, kandke hüdroõli pritsmete või vigastuste vältimiseks alati sobivat riietust ja silmakaitseid.
vt joonis 3. Eemaldage mootori parempoolne kattepaneel (37) ja vaadake mahuti küljel olevat mõõdikut (A). Kui õlitase on miinimumist
allpool, lisage mootoriõli 10W30, kuni mõõdiku näit asub miinimum- ja maksimumtaseme vahel. Kui mehaanilise rikke tõttu toimub suur
reostus, siis tuleb õli vahetada. TEENINDUSMÄRKUS: Õli lisamiseks võtke maha otse mahuti kohal asuv väike katmik (49). Seda
katmikpaneeli hoiavad kaks tiibmutrit paneeli all. Suur padrunpeakork (B) mahuti peal on ette nähtud õli lisamiseks.
NB!
Masin on varustatud signaallambiga (F), mis süttib, kui sisselaske-õlifi lter vajab vahetamist. Eemaldage fi ltrielement fi ltri kuplist (C) ja asendage uue fi ltriga. Hüdrofi ltri leiate hüdromahuti (36) pealt, nagu näidatud.
revised 11/06
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - A-19
A-20 / EESTI
HOOLDEGRAAFIK
Masina tippseisundi säilitamiseks pidage täpselt kinni järgmisest hooldegraafi kust. Antud hooldeintervallid kehtivad keskmiste töötingimuste jaoks. Masina kasutamisel karmimates tingimustes võib tekkida vajadus sagedasema teeninduse järele.
HOOLDUSTÖÖ TEHA IGA PÄEV TEHA IGANÄDALASELT
Jaotise “Pärast kasutamist“ hooldustööd X Seisupiduri kontroll X Mootoriõli kontroll X *Põhi- ja külgharjade puhastamine X Hüdro- ja õhufi ltri indikaatori ja tulede kontroll X Mootori jahutusvedeliku taseme kontroll X Hüdroõli taseme kontroll X Paakide ja voolikute tühjendamine, kontroll, puhastamine X Pesuainesüsteemi puhastamine (ainult EDS) X
HOOLDUSTÖÖ 15 tundi 30 tundi 150 tundi 300 tundi 1000 tundi
*Põhiharja pööramine X Lahusefi ltri puhastamine X *Harjade ülevaatus ja reguleerimine X Punkri tolmufi ltri kontroll ja puhastamine meetodi „A“ abil X *Harja korpuse ääriste ülevaatus X *Punkri tihendite ülevaatus X Radiaatori ja õlijahuti puhastamine X Mootori hooldus X *Roolilati kontroll ja määrimine X Punkri tolmufi ltri kontroll ja puhastamine meetodi „B“ abil X Punkri tolmufi ltri kontroll ja puhastamine meetodi „C“ abil X Hüdrotoite õliltri vahetamine X Hüdroõli mahuti ja ltri vahetamine X Radiaatori loputamine X Mootori kütusefi ltri gaas või propaan X
*Üksikasjalikku teavet loetletud süsteemide hooldamise kohta leiate mehaanilise remondi teenindusjuhendist (Mechanical Repair Service Manual). (pühkimine, punker, roolisüsteem, tolmusüsteem, kaabits)
JOONIS 3
A-20 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
revised 11/07
EESTI / A-21
PÕHIHARJA HOOLDUS
Kuna põhiharja mootor pöörleb alati samas suunas, siis painduvad ka harjased kõveraks ning pühkimise efektiivsus väheneb. Pühkimise jõudlust saab tõsta, kui võtate harja maha ja pöörate selle ümber (vahetate otsad). Seda protseduuri, mida nimetatakse põhiharja „pööramiseks“, on soovitav korrata iga 30 töötunni järel.
Kui harjased on kulunud umbes 6 cm pikkuseks, siis tuleb põhihari asendada. Pärast vahetamist tuleb põhihari reguleerimisnupu (JJ) abil uuesti reguleerida.
MÄRKUS: Harjaste pikkus uuel harjal on 8,25 cm. MÄRKUS: Masina hoidmisel peaks põhihari olema üles tõstetud.
HOIATUS!
Selle protseduuri ajal ei tohi mootor töötada.
Põhiharja pööramiseks või asendamiseks ... 1 Keerake süütevõti (MM) VÄLJA.
2 Lükake põhiharja üles-alla (SISSE-VÄLJA) teisaldamise kang (II) asendisse ALL. 3 Avage põhiharja parempoolne luuk (38). 4 Vt joonis 4. Eemaldage harja pendelhoova küljelt suur T-peaga polt (A). Pöörake pendelhoovaagregaat põhiharja südamikust välja. 5 Tõmmake põhihari korpusest välja ning eemaldage selle ümbert kõik nöörid või traadid. Vaadake üle ka äärised harja korpuse ees, taga ja külgedel.
Kui äärised on katki või kulunud (kõrgemal kui 6,35 mm põrandast), siis tuleb need asendada.
6 Pöörake hari ümber (vahetage otsad) ja libistage see tagasi korpusesse. Veenduge, et kõrvad (B) harja veovõllil (masina vasakpoolsel küljel)
hambuvad pesadega harja südamikus.
7 Pöörake pendelhoovaagregaat tagasi harja südamikku ja monteerige tagasi T-peaga polt, mis fi kseerib pendelhoova õigesse asendisse. 8 Sulgege ja riivistage põhiharja parempoolne luuk (38).
Põhiharja kõrguse reguleerimiseks ... 1 Juhtige masin horisontaalsele pinnale ja pange seisupidur (GG) peale.
2 Tõmmake põhiharja üles-alla (SISSE/VÄLJA) teisaldamise kang (II) tagasi ning nihutage seda põhiharja langetamiseks paremale ja üles. Vajutage
kergelt veopedaali (OO) esiosa, nii et põhihari pöörlema hakkab. ÄRGE masinat kohalt liigutage.
3 Jätke põhihari umbes 1 minutiks koha peal käima. Sel viisil puhastab hari põrandal kitsa riba. Ühe minuti pärast tõstke hari üles, vabastage seisupidur
ja juhtige masin eemale, nii et riba tuleks nähtavale.
4 Uurige põrandale puhastatud riba. Kui riba on kitsam kui 5 cm või laiem kui 7,5 cm, siis tuleb harja reguleerida. 5 Reguleerimiseks vabastage põhiharja reguleerimisnupp (JJ) ja nihutage seda edasi või tagasi, langetades või tõstes põhiharja. Mida kaugemale üles
nupp (JJ) pesas liigub, seda madalamal paikneb põhihari. Pärast reguleerimist pingutage nupp (JJ) tugevasti kinni.
6 Korrake samme 1-5 seni, kuni puhastatud riba põrandal on 5-7,5 cm laiune.
Puhastatud riba laius harja mõlemas otsas peab olema võrdne. Kui riba on kooniline, sõitke masinaga teise kohta ja korrake samme 1-5. Kui riba on
jätkuvalt kooniline, pöörduge teeninduse tellimiseks Nilfi sk’i müügiagendi poole.
JOONIS 4
HARJA KORPUSE PAREMKÜLGVAADE
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - A-21
A-22 / EESTI
KÜLGHARJA HOOLDUS
Külgharjad juhivad saasta ja prügi seinte ning teeservade äärest põhiharja ette. Reguleerige külghari nii, et harja töö ajal puudutaksid harjased põrandat alates piirkonnast „kell 10“ (A) kuni piirkonnani „kell 3“ (B), nagu näha joonisel 5.
Külgharja reguleerimiseks ... 1 Külgharja reguleerimiseks vajutage lihtsalt külgharja allalaskmise/sisselülitamise lülitit (N) või ülestõstmise/väljalülitamise lülitit (Y) ja
hoidke seni all, kuni soovitud kogus harjaseid põrandat puudutab.
MÄRKUS: Masina hoidmisel peaksid külgharjad olema üles tõstetud. Kui harjased on kulunud 7,5 cm pikkuseks või nende efektiivsus kaob, siis tuleb külghari asendada.
Külgharja asendamiseks ...
1 Tõstke külghari(-harjad) üles. 2 Vaadake külgharja alla, eemaldage harja kinnihoidev suur tiibmutter ning võtke hari ja plastketas maha. 3 Paigaldage uus hari ja plastketas, rihtides kohale kolm seadetihvti ja lükates harja õigesse asendisse. Monteerige tiibmutter tagasi ja
keerake kinni.
PUNKRI PEALTVAADE
JOONIS 5
A-22 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
EESTI / A-23
A
C
D
E
E
F
G
G
H
B
B
A
KAABITSA HOOLDUS
Pärast iga kasutamist puhastage kaabits ja kontrollige, kas terad ei ole kahjustatud. Kui kaabits jätab masina tee keskele või mõlemasse serva vett, siis vajab see arvatavasti reguleerimist. Kui terad on sälgulised, rebenditega, lainelised või kulunud, siis pöörake need ümber või asendage.
Kaabitsa reguleerimiseks:
1 Parkige masin horisontaalsele pinnale, laske kaabits alla ja sõitke veidi edasi. 2 Vt joonis 6. Lõdvendage kaabitsa reguleerimise kaks kontramutrit (A). 3 Ettekalde jaoks keerake kaabitsa reguleerimispolte (B) vastupäeva ning tahakalde jaoks päripäeva. Pärast iga reguleerimist sõitke
veidi edasi ja vaadake, kas kaabitsa terad puudutavad põrandat ühtlaselt kogu laiuse ulatuses. Seejärel pingutage uuesti kaks mutrit (A). MÄRKUS: Kontramutrite (A) pingutamise ajal hoidke polte (B) mutrivõtmega. Kui reguleerite kallet ettepoole, siis kaldub kaabitsaagregaat tegelikult alles kontramutrite (A) pingutamisega pärast reguleerimispoltide (B) lõdvendamist.
Kaabitsa tagatera ümberpööramiseks või asendamiseks:
1 Avage kaabitsa tagatera riiv (C) ja võtke maha kaks tiibmutrit (D). 2 Võtke masinalt maha mõlemad tagaribad (E) ja kaabitsa tagatera (F). 3 Kaabitsa teral on neli tööserva. Pöörake tera nii, et puhas kahjustamata serv on suunaga masina esiotsa poole. Kui kõik neli serva on
sälgulised, rebenditega või kõveraks kulunud, siis tuleb tera asendada.
4 Paigaldage tera, sooritades kirjeldatud samme vastupidises järjestuses, ning reguleerige kaabitsa kalle.
Kaabitsa esitera ümberpööramine või asendamine:
1 Lahutage kaabitsa voolik kaabitsast. 2 Lõdvendage kaabitsa kaks kangi (G) ja nihutage kaabitsaagregaat aluselt ära. TEENINDUSMÄRKUS: Olenevalt kaabitsa kangi käepideme (H) asendist võib juhtuda, et kangi ei saa lõdvendamiseks või pingutamiseks piisavalt kaugele pöörata. Sel juhul tõstke lihtsalt käepide (H) üles ja pöörake kangi vajaliku pööramisruumi saamiseks sobivas suunas ning laske kang seejärel alla tagasi oma kohale kuuskandi peale vajuda. Seejärel saate kas pingutada või lõdvendada nagu parajasti vaja. 3 Eemaldage kaabitsa esitera ribalt kõik tiibmutrid. 4 Võtke riba ja tera kaabitsaagregaadilt maha. 5 Kaabitsa teral on neli tööserva. Pöörake tera nii, et puhas kahjustamata serv on suunaga masina esiotsa poole. Kui kõik neli serva on
sälgulised, rebenditega või kõveraks kulunud, siis tuleb tera asendada.
6 Paigaldage tera, sooritades kirjeldatud samme vastupidises järjestuses, ning reguleerige kaabitsa kalle.
JOONIS 6
revised 5/04
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - A-23
A-24 / EESTI
PUNKRI TOLMUFILTER
Vaakumsüsteemi tõhusa töö tagamiseks tuleb punkri tolmufi ltrit regulaarselt puhastada. Filtri tööea tõstmiseks järgige fi ltri soovituslikke teenindusintervalle.
ETTEVAATUST!
Filtri puhastamise ajal kandke kaitseprille. Ärge paberfi ltrit läbi torgake. Puhastage fi ltrit hästiventileeritud piirkonnas.
Punkri tolmufi ltri mahavõtmiseks ... 1 Tõstke üles punkri peal olev punkrikaas (18). Veenduge, et punkrikaane tugivarras (12) on oma kohal.
2 Vaadake, kas punkri tolmu ltri (19) ülaosas pole kahjustusi. Filtri peale kogunenud paksu tolmukihi põhjuseks on tavaliselt auk ltris või
katkine tihend.
3 Pöörake kaks hoidikut kõrvale (üks kummalgi pool raami esiosas) ja vabastage raputi raam, seejärel pöörake tolmufi ltri raputiagregaat
(20) üles ja fi kseerige riivi (21) abil.
4 Tõstke punkri tolmu lter (19) masinast välja. 5 Puhastage fi lter, kasutades ühte alljärgnevatest meetoditest: Meetod „A“
Eemaldage tolmuimejaga lahtine tolm fi ltrist. Seejärel koputage fi ltrit ettevaatlikult vastu tasast pinda (tolmuse küljega allapoole), nii et
tolm ja mustus välja tulevad. MÄRKUS: Jälgige, et seejuures ei saaks vigastada metallserv, mis ulatub üle tihendi.
Meetod „B“
Eemaldage tolmuimejaga lahtine tolm fi ltrist. Seejärel puhuge suruõhku (maksimumrõhuga 100 psi) fi ltri puhtale küljele (õhuvoolu
suhtes vastassuunas).
Meetod „C“
Eemaldage tolmuimejaga lahtine tolm fi ltrist. Seejärel uputage fi lter 15 minutiks sooja vette ning siis loputage seda nõrgas veejoas
(maksimumrõhk 40 psi). Enne masinale paigaldamist laske fi lter täielikult ära kuivada.
6 Filtri paigaldamisel täitke juhiseid vastupidises järjestuses. Kui ltri tihend on katki või puudu, siis paigaldage uus tihend.
MOOTORIÕLI – BENSIIN JA LPG
Kontrollige mootori õlitaset, kui masin on pargitud horisontaalsele pinnale ja mootor on jahtunud. Vahetage õli pärast esimest 35 töötundi ja seejärel pärast iga 150 tundi. Kasutage SF või SG klassi õli, mis vastab API spetsifi katsioonidele ja hooajalistele temperatuuri muutustele. Täiendavat teavet õlikoguste ja mootorispetsifi katsioonide kohta leiate mootorisüsteemi jaotisest. Vahetage õlifi lter igal õlivahetusel.
TEMPERATUURIVAHEMIK ÕLI TÜÜP
Üle 15 °C SAE 10W-30 Alla 15 °C SAE 5W-30
MOOTORIÕLI - DIISEL
Kontrollige mootori õlitaset, kui masin on pargitud horisontaalsele pinnale ja mootor on jahtunud. Vahetage õli pärast esimest 35 töötundi ja seejärel pärast iga 150 tundi. Kasutage CF, CF-4 või CG-4 klassi õli, mis vastab API spetsifi katsioonidele ja hooajalistele temperatuuri muutustele (*õli/kütuse tüüp ei tohi olla madalamast klassist, kui diiselkütuse puhul on ette nähtud). Täiendavat teavet õli omaduste ja mootorispetsifi katsioonide kohta leiate mootorisüsteemi jaotisest. Vahetage õlifi lter igal õlivahetusel.
TEMPERATUURIVAHEMIK ÕLI TÜÜP
Üle 25 °C SAE 30 või 10W-30 0 °C kuni 25 °C SAE 20 või 10W-30 Alla 0 °C SAE 10W või 10W-30
* Märkus diiselmootori määrdeõli kohta:
Lähtuvalt kehtivatest emissiooninõuetest on CF-4 ja CG-4 määrdeõlid loodud madala väävlisisaldusega kütust kasutavate maantesõidukite mootorite
jaoks. Kui off-road masinates kasutatakse kõrge väävlisisaldusega õli, on soovitatav kasutada kõrge TBN numbriga CF, CD või CE määrdeõli. Kui CF-4 või CG-4 määrdeõli kasutakse koos kõrge väävlisisaldusega määrdeõliga, siis tuleb õlivahetus teostada lühemate intervallide järel.
• Soovitatav määrdeõli, kui kasutatakse madala või kõrge väävlisisaldusega kütust.
Kütus Määrdeõli klass
CF CF-4 CG-4
O : Soovitatav X : Mitte-soovitatav
Madal
väävlisisaldus
(0,5 % )
OO OX OX
A-24 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
Kõrge
väävlisisaldus
Märkused
TBN 10
revised 3/08
EESTI / A-25
MOOTORI JAHUTUSVEDELIK
Tõstke üles mootori kate (22) ja kontrollige jahutusvedeliku taset jahutusvedeliku kogumispaagis (23). Madala taseme korral lisage segu vahekorras pool osa vett ja pool osa autode antifriisi.
ETTEVAATUST!
Ärge keerake lahti radiaatori korki, kui mootor on veel kuum.
MOOTORI ÕHUFILTER
Kontrollige alati enne masina kasutamist õhufi ltri teenindusindikaatorit (46). Ärge hooldage õhufi ltrit enne, kui teenindusindikaatoril on näha punane lipp.
ETTEVAATUST!
Mootori õhufi ltri elementide hooldamisel olge eriti ettevaatlik, et vältida tolmu sattumist mootori sisemusse. Tolm võib mootorit tõsiselt kahjustada.
Mootori õhufi lter sisaldab välist primaarelementi ja sisemist turvaelementi. Primaarelementi võib enne vahetamist kaks korda puhastada. Turvaelementi vahetatakse primaarelemendi vahetamise ajal iga kolmas kord. Ärge kunagi proovige puhastada sisemist turvaelementi.
Primaarelemendi puhastamiseks avage kaks klambrit õhufi ltri otsas ja võtke maha korpus. Tõmmake primaarelement välja. Puhastage elementi suruõhuga (maksimumrõhk 100 psi) või peske seda veega (maksimumrõhk 40 psi). ÄRGE pange elementi kanistrisse tagasi enne, kui see on täiesti kuiv.
KAITSELÜLITITE PAIGUTUS
A Kaitselüliti 25 A (abiahel 1 / F1) B Kaitselüliti 15 A (abiahel 2 / F2) C Kaitselüliti 10 A (süüde / F3) D Kaitselüliti 15 A (starter / F4) E Kaitselüliti 60 A (peaahel / F9) F Kaitselüliti 10 A (helisignaal / F5) G Kaitselüliti 15 A (sõidutuled / F6) H Kaitselüliti 15 A (raputi mootor / F7) I Kaitselüliti 10 A (EDS / F8)
revised 1/08
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - A-25
A-26 / EESTI
RIKKEOTSING
Kui allpool loetletud põhjused ei osutu rikke allikaks, siis võib tegemist olla millegi tõsisemaga. Pöörduge kohe Nilfi sk’i teeninduskeskuse poole.
KAITSELÜLITITE RAKENDUMINE
Kaitselülitid asuvad juhikabiinis kaitselülitite paneelil; need kaitsevad elektriahelaid ja mootoreid liigkoormusest tingitud kahjustuste eest. Kui kaitselüliti rakendub, siis proovige määrata selle põhjus.
Abiahel 1, kaitselüliti 25 A. Võimalik põhjus võib olla: 1 Elektriline lühis (pöörduge masina kontrollimiseks Nilfi sk’i teeninduskeskuse või kvalifi tseeritud elektriku poole).
Abiahel 2, kaitselüliti 15 A. Võimalik põhjus võib olla: 1 Elektriline lühis (pöörduge masina kontrollimiseks Nilfi sk’i teeninduskeskuse või kvalifi tseeritud elektriku poole).
Süüteahel, kaitselüliti 10 A. Võimalik põhjus võib olla: 1 Elektriline lühis (pöörduge masina kontrollimiseks Nilfi sk’i teeninduskeskuse või kvalifi tseeritud elektriku poole).
Starteri mootor, kaitselüliti 15 A. Võimalik põhjus võib olla: 1 Elektriline lühis (pöörduge masina kontrollimiseks Nilfi sk’i teeninduskeskuse või kvalifi tseeritud elektriku poole).
Peaahel, kaitselüliti 60 A. Võimalik põhjus võib olla: 1 Elektriline lühis (pöörduge masina kontrollimiseks Nilfi sk’i teeninduskeskuse või kvalifi tseeritud elektriku poole).
Helisignaal, kaitselüliti 10 A. Võimalik põhjus võib olla: 1 Elektriline lühis (pöörduge masina kontrollimiseks Nilfi sk’i teeninduskeskuse või kvalifi tseeritud elektriku poole).
Sõidutuled / gabariidituli, kaitselüliti 15 A. Võimalik põhjus võib olla: 1 Elektriline lühis (pöörduge masina kontrollimiseks Nilfi sk’i teeninduskeskuse või kvalifi tseeritud elektriku poole).
Raputi mootor, kaitselüliti 15 A. Võimalik põhjus võib olla:
1 Elektriline lühis (pöörduge masina kontrollimiseks Nilfi sk’i teeninduskeskuse või kvalifi tseeritud elektriku poole). 2 Raputi mootor liigkoormuse all või kinni kiilunud (kontrollige raputi mootorit).
EDS kaitselüliti 10 A. Võimalik põhjus võib olla: 1 Elektriline lühis (pöörduge masina kontrollimiseks Nilfi sk’i teeninduskeskuse või kvalifi tseeritud elektriku poole).
Pärast vea parandamist vajutage nuppu ja lähtestage kaitselüliti. Kui nupp ei jää sisse, oodake 5 minutit ja proovige uuesti. Kui kaitselüliti rakendub korduvalt, pöörduge Nilfi sk’i teeninduskeskuse poole.
A-26 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
revised 11/07
EESTI / A-27
RIKKEOTSING
Kui allpool loetletud põhjused ei osutu rikke allikaks, siis võib tegemist olla millegi tõsisemaga. Pöörduge kohe Nilfi sk’i teeninduskeskuse poole.
MASIN EI LIIGU PAIGAST
Võimalikud põhjused on järgmised:
1 Seisupidur (GG) on peal (vabastage seisupidur). 2 Pukseerimisklapp vales asendis (seadke õigeks). 3 Mõni kaitselüliti on rakendunud (lähtestage rakendunud kaitselülitid).
PÕHIHARI EI TÖÖTA
Võimalikud põhjused on järgmised:
1 Prügi mähkunud ümber harja ajami (eemaldage prügi). 2 Punker pole täiesti all (laske punker täiesti alla). 3 Mõni kaitselüliti on rakendunud (lähtestage rakendunud kaitselülitid).
KÜLGHARJAD EI TÖÖTA
Võimalikud põhjused on järgmised:
1 Prügi mähkunud ümber harja ajami (eemaldage prügi). 2 Punker pole täiesti all (laske punker täiesti alla). 3 Mõni kaitselüliti on rakendunud (lähtestage rakendunud kaitselülitid).
PUNKER EI TÕUSE
Võimalikud põhjused on järgmised:
1 Mõni kaitselüliti on rakendunud (lähtestage rakendunud kaitselülitid).
PUNKRI PUISTELUUK EI AVANE
Võimalikud põhjused on järgmised:
1 Puisteluuk prügi tõttu ummistunud (eemaldage prügi ja puhastage prügikambri servad). 2 Mõni kaitselüliti on rakendunud (lähtestage rakendunud kaitselülitid).
RAPUTI MOOTOR EI TÖÖTA
Võimalikud põhjused on järgmised:
1 Mõni kaitselüliti on rakendunud (lähtestage rakendunud kaitselülitid).
TOLMUREGULAATOR (TIIVIK) EI TÖÖTA
Võimalikud põhjused on järgmised:
1 Mõni kaitselüliti on rakendunud (lähtestage rakendunud kaitselülitid).
PUHASTUSSÜSTEEM EI TÖÖTA
Võimalikud põhjused on järgmised:
1 Mõni kaitselüliti on rakendunud (lähtestage rakendunud kaitselülitid). 2 Punker pole täiesti all (laske punker täiesti alla).
PUUDUB PESUAINE VOOL (EDS)
Võimalikud põhjused on järgmised:
1 Mõni kaitselüliti on rakendunud (lähtestage rakendunud kaitselülitid). 2 Tühjendage pesuaine kassett (täitke pesuaine kassett) 3 Ummistunud või kõverdunud pesuaine voolikusüsteem (puhastage voolikusüsteem, eemaldage kõverdunud kohad) 4 Kuiv tihendikate puhastusvahendi kassetil pole korralikult tihendatud (kinnitage tihendikate uuesti). 5 Puhastusvahendi kontsentratsiooni liugurmagnet puudub (taaspaigaldage liugur) 6 Pesuaine pumba juhtmestik ühendamata või vastupidi ühendatud (ühendage või muutke)
revised 11/07
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - A-27
A-28 / EESTI
TEHNILISED ANDMED (nagu seadmele paigaldatud ja katsetatud)
Mudel CR 1100 LPG CR 1100 Petrol CR 1100 Diesel
Mudel nr 56304009 56304010 56304011 Helirõhu tase (IEC 60335-2-72: 2002 Amend. 1:2005, ISO 11201) dB (A)/20μPa 83 83 83 Kogukaal kg 2120 2120 2120 Käsijuhtseadiste vibratsioon (ISO 5349-1) m/s Istme vibratsioon (EN 1032) m/s Maksimumkalle Transpordil 14,1% (8°) 14,1% (8°) 14,1% (8°) Puhastamisel 10,5% (6
Mudel CR 1200 LPG CR 1200 Petrol CR 1200 Diesel
Mudel nr 56304012 56304013 56304014 Helirõhu tase (IEC 60335-2-72: 2002 Amend. 1:2005, ISO 11201) dB (A)/20μPa 83 83 83 Kogukaal kg 2120 2120 2120 Käsijuhtseadiste vibratsioon (ISO 5349-1) m/s Istme vibratsioon (EN 1032) m/s Maksimumkalle Transpordil 14,1% (8°) 14,1% (8°) 14,1% (8°) Puhastamisel 10,5% (6
Mudel CR 1400 LPG CR 1400 Petrol CR 1400 Diesel
Mudel nr 56304015 56304016 56304017 Helirõhu tase (IEC 60335-2-72: 2002 Amend. 1:2005, ISO 11201) dB (A)/20μPa 83 83 83 Kogukaal kg 2120 2120 2120 Käsijuhtseadiste vibratsioon (ISO 5349-1) m/s Istme vibratsioon (EN 1032) m/s Maksimumkalle Transpordil 14,1% (8°) 14,1% (8°) 14,1% (8°) Puhastamisel 10,5% (6°) 10,5% (6°) 10,5% (6°)
2
2
2
2
2
2
2
0,32 m/s
2
0,2 m/s
°
) 10,5% (6°) 10,5% (6°)
2
0,32 m/s
2
0,2 m/s
°
) 10,5% (6°) 10,5% (6°)
2
0,32 m/s
2
0,2 m/s
0,32 m/s
0,2 m/s
0,32 m/s
0,2 m/s
0,32 m/s
0,2 m/s
2
2
2
2
2
2
0,32 m/s
0,2 m/s
0,32 m/s
0,2 m/s
0,32 m/s
0,2 m/s
2
2
2
2
2
2
A-28 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
revised 11/07
EESTI / A-29
TEHNILISED ANDMED (nagu seadmele paigaldatud ja katsetatud)
Mudel CR 1200 LPG CR 1200 Petrol CR 1200 Diesel
Mudel nr 56306059 56306060 56306061 Helirõhu tase (IEC 60335-2-72: 2002 Amend. 1:2005, ISO 11201) dB (A)/20μPa 83 83 83 Kogukaal lbs/kg 4,670 / 2,120 4,670 / 2,120 4,670 / 2,120 Käsijuhtseadiste vibratsioon (ISO 5349-1) m/s Istme vibratsioon (EN 1032) m/s Maksimumkalle Transpordil 14.1% (8°) 14.1% (8°) 14.1% (8°) Puhastamisel 10.5% (6°) 10.5% (6°) 10.5% (6°)
Mudel CR 1400 LPG CR 1400 Petrol CR 1400 Diesel
Mudel nr 56306062 56306063 56306064 Helirõhu tase (IEC 60335-2-72: 2002 Amend. 1:2005, ISO 11201) dB (A)/20μPa 83 83 83 Kogukaal lbs/kg 4,670 / 2,120 4,670 / 2,120 4,670 / 2,120 Käsijuhtseadiste vibratsioon (ISO 5349-1) m/s Istme vibratsioon (EN 1032) m/s Maksimumkalle Transpordil 14.1% (8°) 14.1% (8°) 14.1% (8°) Puhastamisel 10.5% (6°) 10.5% (6°) 10.5% (6°)
2
2
2
2
0.32 m/s
0.2 m/s
0.32 m/s
0.2 m/s
2
2
2
2
0.32 m/s
0.2 m/s
0.32 m/s
0.2 m/s
2
2
2
2
0.32 m/s
0.2 m/s
0.32 m/s
0.2 m/s
2
2
2
2
revised 11/07
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - A-29
B-2 / LATVISKI
SATURA RĀDĪTĀJS
Lappuse
Ievads ............................................................................................ B-3
Detaļas un tehniskā apkope ........................................................... B-3
Nosaukuma plāksnīte ..................................................................... B-3
Mašīnas izpakošana ....................................................................... B-3
Atgādinājumi un brīdinājumi ........................................................... B-4
Vispārīga informācija ...................................................................... B-5
Pazīstiet savu mašīnu / Vadītāja kabīne ............................B-6 – B-9
Mašīnas sagatavošana darbam
Pirms ekspluatācijas pārbaudes saraksts .................................... B-10
Galvenā suka ................................................................................ B-10
Beržamās sukas ................................................................ B-10 – B-11
Šķīduma tvertnes piepildīšana ..................................................... B-12
Degviela ........................................................................................ B-12
Tīrīšanas līdzekļa (EDS™) sistēma ...................................B-14 – B-15
Mašīnas ekspluatācija
Pirms mašīnas iedarbināšanas .................................................... B-16
Dīzeļmotora iedarbināšana ........................................................... B-16
Benzīna motora iedarbināšana ..................................................... B-16
Propāna motora iedarbināšana .................................................... B-16
Slaucīšana .................................................................................... B-17
Savācējtvertnes iztukšošana ........................................................ B-17
Beršana ........................................................................................ B-18
Reģenerācijas tvertnes iztukšošana ............................................. B-19
Pēc mašīnas lietošanas
Pēc lietošanas .............................................................................. B-19
Dīzeļmotora un benzīna motora izslēgšana ................................. B-19
Propāna motora izslēgšana .......................................................... B-19
Hidrauliskās sistēmas eļļa ............................................................ B-19
Tehniskās apkopes grafi ks ........................................................ B-20
Galvenās sukas apkope ............................................................... B-21
Sānu sukas apkope ...................................................................... B-22
Gumijas skrāpja apkope ............................................................... B-23
Savācējtvertnes putekļu fi ltrs ........................................................ B-24
Motora eļļa .................................................................................... B-24
Motora dzesēšanas šķīdums ........................................................ B-25
Motora gaisa fi ltrs ......................................................................... B-25
Ķēdes pārtraucēju izvietojums ...................................................... B-25
Bojājumu novēršana ..........................................................B-26 – B-27
Tehniskās specifi kācijas ....................................................B-28 – B-29
B-2 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
revised 1/08
LATVISKI / B-3
IEVADS
Šī rokasgrāmata jums palīdzēs pēc iespējas labāk izmantot Nil sk™ slaucīšanas / beršanas mašīnu. Pirms mašīnas ekspluatācijas uzmanīgi izlasiet šo rokasgrāmatu. Atsauces uz „labais” un „kreisais” šajā rokasgrāmatā nozīmē labo un kreiso pusi, skatoties no vadītāja vietas.
Piezīme: Treknie skaitļi iekavās norāda lappusēs B-6 – B-9 attēlotos elementus.
DETAĻAS UN TEHNISKĀ APKOPE
Remonts vajadzības gadījumā jāveic jūsu pilnvarotajam Nil sk servisa centram, kas algo rūpnīcā apmācītu tehniskās apkopes personālu un kam krājumā ir Nil sk oriģinālās rezerves daļas un palīgierīces.
Remontam un tehniskajai apkopei izsauciet NILFISK RAŽOŠANAS PĀRSTĀVI. Runājot par mašīnu, norādiet tās modeli un sērijas numuru.
(Firmas pārstāvim – šeit pielīmējiet servisa uzlīmi.)
NOSAUKUMA PLĀKSNĪTE
Jūsu mašīnas modeļa numurs un sērijas numurs redzami uz nosaukuma plāksnītes, kas atrodas pie vadītāja kabīnes sienas. Šī informācija nepieciešama, pasūtot mašīnas rezerves daļas. Izmantojiet turpmāko brīvo vietu, lai vēlākai atsaucei pierakstītu mašīnas modeļa numuru un sērijas numuru.
MODELIS ______________________________________________________
SĒRIJAS NUMURS ______________________________________________
Piezīme: Lai iegūtu detalizētāku informāciju par motoru un tā tehnisko apkopi, skatīt atsevišķi piegādāto motora ražotāja tehniskās apkopes un vadītāja rokasgrāmatu.
IZPAKOŠANA
Saņemot mašīnu, rūpīgi pārbaudiet, vai tās iepakojuma redeļu kaste un pati mašīna nav bojāta. Ja bojājumi ir acīmredzami, saglabājiet visas iepakojuma redeļu kastes daļas, lai tās varētu pārbaudīt kravas pārvadāšanas kompānija, kas piegādāja mašīnu. Nekavējoties sazinieties ar kravas pārvadāšanas kompāniju, lai iesniegtu pretenziju par kravas bojājumiem.
1 Pēc iepakojuma redeļu kastes noņemšanas noņemiet koka klučus no riteņiem. 2 Pārbaudiet motora eļļas un dzesēšanas šķīduma līmeni. 3 Pārbaudiet hidrauliskās sistēmas eļļas līmeni. 4 Izlasiet instrukcijas šīs rokasgrāmatas noda 5 Novietojiet nobrauktuvi pie platformas priekšgala. 6 Izlasiet instrukcijas šīs rokasgrāmatas nodaļās „Vadības ierīces” un „Mašīnas ekspluatācija” un iedarbiniet motoru. Lēni nobrauciet ar
mašīnu pa nobrauktuvi līdz grīdai. Viegli turiet kāju uz bremzes pedāļa, līdz mašīna būs nobraukusi no platformas.
ļā “Mašīnas sagatavošana darbam” un tad piepildiet degvielas tvertni.
UZMANĪBU!
Darbinot mašīnu, esiet ļoti UZMANĪGS! Pirms mašīnas lietošanas rūpīgi iepazīstieties ar visām ekspluatācijas instrukcijām. Ja rodas kādi jautājumi, sazinieties ar savu priekšnieku vai vietējo Nil sk ražošanas pārstāvi. Ja mašīna darbojas nepareizi, nemēģiniet pats novērst bojājumu, ja vien priekšnieks neuzdod to darīt. Nepieciešamais mašīnas aprīkojuma remonts jāveic kvalifi cētam uzņēmuma mehāniķim vai sertifi cētam Nil sk pārstāvja tehniskās apkopes darbiniekam. Strādājot ar šo mašīnu, esiet ļoti uzmanīgs. Vaļīgu apģērbu, garus matus un rotas lietas var ieraut mašīnas kustīgajās daļās. Pirms mašīnas apkopes atslēgas aizdedzes slēdzi pagrieziet stāvoklī IZSLĒGTS un izņemiet atslēgu. Rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu, ievērojiet drošas darba metodes un pievērsiet uzmanību mašīnas dzeltenajam marķējumam. Nogāzēs vadiet mašīnu lēni. Braucot lejup pa nogāzi, mašīnas ātruma kontrolei izmantojiet bremzes pedāli (FF). Braucot pa nogāzi, NEVEICIET pagriezienus, brauciet taisni uz augšu vai leju. Maksimāli pieļaujamais slīpums, slaukot un beržot, ir 6°. Maksimāli pieļaujamais slīpums transportēšanas laikā ir 8°.
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - B-3
B-4 / LATVISKI
ATGĀDINĀJUMI UN BRĪDINĀJUMI APZĪMĒJUMI
Lai paziņotu par iespējami bīstamiem apstākļiem, Nil sk izmanto turpmāk norādītos apzīmējumus. Šo informāciju izlasiet rūpīgi un veiciet nepieciešamos pasākumus, lai aizsargātu personālu un īpašumu.
BĪSTAMI!
Izmanto, lai brīdinātu par tiešām briesmām, kas izraisa nopietnas traumas vai nāvi.
BRĪDINĀJUMS!
Izmanto, lai pievērstu uzmanību situācijai, kas var būt par iemeslu nopietnām traumām.
UZMANĪBU!
Izmanto, lai pievērstu uzmanību situācijai, kas varētu būt par iemeslu nelielām traumām vai mašīnas vai cita īpašuma bojājumiem.
Pirms lietošanas izlasiet visas instrukcijas.
VISPĀRĪGIE DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Rokasgrāmatā iekļauti konkrēti atgādinājumi un brīdinājumi, lai brīdinātu par iespējamām mašīnas bojājumu vai traumu iegūšanas briesmām.
BĪSTAMI!
* Šī mašīna izdala izplūdes gāzes (tvana gāzi), kas var izraisīt nopietnus veselības traucējumus vai nāvi; lietojot šo mašīnu,
vienmēr nodrošiniet atbilstošu ventilāciju.
BRĪDINĀJUMS!
* Ar šo mašīnu drīkst strādāt tikai pienācīgi apmācītas un serti cētas personas.
* Atrodoties uz platformas vai slīpuma, izvairieties no pēņas apturēšanas, ja savācējtvertne ir piepildīta. Neizdariet
pēņus asus pagriezienus. Lejup no kalna brauciet ar nelielu ātrumu. Tīriet vienīgi, braucot augšā uz platformas.
* Lai izvairītos no saskares ar hidrauliskās sistēmas eļļu vai traumām, strādājot ar hidraulisko sistēmu vai tās tuvumā,
vienmēr lietojiet atbilstošu apģērbu un aizsargbrilles.
* Pirms elektrisko sastāvdaļu tehniskās apkopes pagrieziet atslēgas slēdzi izslēgtā stāvoklī (O) un atvienojiet baterijas. * Nekad nestrādājiet zem mašīnas bez drošības blokiem vai statņiem mašīnas balstam. * Nelietojiet ugunsnedrošus tīrīšanas līdzekļus, nedarbiniet mašīnu virs šādiem līdzekļiem vai tiem blakus, vai arī vietās, kur
atrodas viegli uzliesmojoši šķidrumi.
* Netīriet mašīnu ar augstspiediena mazgāšanas ierīci.
UZMANĪBU!
* Šī mašīna nav paredzēta izmantošanai uz vispārējas lietošanas ceļiem un šosejām. * Šī mašīna nav piemērota bīstamu putekļu savākšanai. * Esiet piesardzīgs, izmantojot pulēšanas diskus un slīpakmeņus. Nil sk neuzņemas atbildību par grīdas bojājumiem, ko rada
pulēšanas diski vai slīpakmeņi.
* Strādājot ar šo mašīnu, nodrošiniet, lai nebūtu apdraudētas trešās personas, īpaši bērni. * Pirms jebkādas tehniskās apkopes funkcijas izpildes uzmanīgi izlasiet visas instrukcijas, kas attiecas uz šo funkciju. * Neatstājiet mašīnu bez uzraudzības, vispirms neizslēdzot atslēgas slēdzi (0), neizņemot atslēgu un neiedarbinot
stāvbremzi.
* Pirms suku nomaiņas un jebkādu piekļuves paneļu atvēršanas atslēgas slēdzi pagrieziet izslēgtā stāvoklī (0). * Veiciet piesardzības pasākumus, lai novērstu matu, rotaslietu vai vaļīga apģērba ieraušanu mašīnas kustīgajās daļās. * Esiet piesardzīgs, pārvietojot mašīnu, kad temperatūra ir zemāka par sasalšanas temperatūru. Ūdens, kas iekļuvis šķīduma
vai reģenerācijas tvertnēs vai šļūtenēs, var sasalt.
* Pirms lietošanas kārtīgi jāaizver visas durvis un pārsegi.
SAGLABĀJIET ŠĪS INSTRUKCIJAS!
B-4 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
revised 11/07
LATVISKI / B-5
KK
SAVĀCĒJTVERTNES DROŠĪBAS BALSTS
BRĪDINĀJUMS!
Gatavojoties veikt jebkādus tehniskās apkopes darbus zem paceltas savācējtvertnes vai tās tuvumā, nodrošiniet, lai savācējtvertnes drošības balsts (KK) atrastos savā vietā. Savācējtvertnes drošības balsts (KK) notur savācējtvertni paceltā stāvoklī, lai dotu iespēju strādāt zem savācējtvertnes. NEKAD neuzticieties mašīnas hidrauliskajiem komponentiem, lai droši
balstītu savācējtvertni.
MAŠĪNAS PACELŠANA AR DOMKRATU
UZMANĪBU!
Nekad nestrādājiet zem mašīnas bez drošības statņiem vai blokiem mašīnas balstam.
Paceļot mašīnu ar domkratu, stipriniet to norādītajās vietās (nestipriniet domkratu pie savācējtvertnes) – skat. pacelšanas ar domkratu vietas (44).
MAŠĪNAS TRANSPORTĒŠANA
UZMANĪBU!
Pirms mašīnas transportēšanas vaļējā kravas kastē vai autopiekabē pārliecinieties, vai: . .
visas piekļuves durtiņas ir droši aizvērtas;
mašīna ir droši piesieta – skat. piesiešanas vietas (6);
ir iedarbināta mašīnas stāvbremze.
NESTRĀDĀJOŠAS MAŠĪNAS VILKŠANA TAUVĀ UN STUMŠANA
UZMANĪBU!
Mašīnas piedziņas dzinēja sūknis ir izgatavots ar regulējamu buksēšanas ventili. Šis ventilis novērš hidrauliskās sistēmas bojājumus, ja mašīna tiek vilkta tauvā vai stumta nelielu attālumu, neizmantojot motoru.
Lai piekļūtu šim ventilim, atveriet motora nodalījuma durtiņas (22) un paceliet motora labā nodalījuma piekļuves paneli (37). Pasniedzoties zem radiatora, atrodiet ventili, kā norādīts hidrostatiskā sūkņa apakšpusē. Pagrieziet ventili par 90 grādiem; tas atvieno hidrostatisko aizturi starp motoru un sūkni.
Ja mašīna tiek vilkta tauvā, ventilim atrodoties normālā darba stāvoklī (A), hidrostatiskais sūknis var tikt sabojāts. Uzziņai izmantojiet turpmāk sniegto attēlu, kur parādīts normālais darba stāvoklis (A) un brīvgājiena stāvoklis vilkšanai tauvā (B). Piezīme: Ja buksēšanas ventilis ir atstāts brīvgājiena (B) stāvoklī, hidrostatiskais sūknis nevar virzīt mašīnu UZ PRIEKŠU vai ATPAKAĻ. Bojājumus tas neizraisa, vienkārši jāpagriež ventilis normālā darba stāvoklī (A). Velciet mašīnu tauvā vai stumiet to, nepārsniedzot normālas soļošanas ātrumu (3-5 kilometrus stundā), un tikai nelielā attālumā. Ja mašīna jāpārvieto lielā attālumā, aizmugurējais velkošais ritenis jāpaceļ no grīdas un jānovieto uz piemērotas transportēšanas platformas.
HIDROSTATISKĀ SŪKŅA APAKŠSKATS
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - B-5
B-6 / LATVISKI
PAZĪSTIET SAVU MAŠĪNU!
Lasot šo rokasgrāmatu, jūs ik pa laikam redzēsiet ciparu vai burtu treknrakstā iekavās – piemērs: (2). Šie numuri attiecas uz attiecīgo vienību šajās lappusēs, ja nav norādīts citādi. Atgriezieties pie šīm lappusēm, kad ir nepieciešams precīzi noteikt tekstā minētās vienības atrašanās vietu. PIEZĪME: skatīt katras vienības, kas attēlota nākamajās 4 lappusēs, detalizētu skaidrojumu tehniskās apkopes rokasgrāmatā.
1 Vadītāja sēdeklis 2 Zibšņuguns (pēc izvēles) 3 Šķīduma tvertnes uzpildīšanas vieta 4 Benzīna tvertnes vāciņš 5 Degvielas tvertne 6 Piesiešanas vietas 7 Reģenerā 8 Motora gaisa fi ltrs 9 Kreisās puses motora nodalījuma piekļuves panelis 10 Galvenās sukas kreisās puses piekļuves durtiņas 11 Akumulators
cijas tvertnes drenāžas šļūtene
12 Savācējtvertnes vāka balsta stienis 13 Priekšējais ritenis 14 Kreisās puses suka 15 Savācējtvertnes vāka aizturis 16 Priekšējās gaismas 17 Labās puses suka 18 Savācējtvertnes vāks 19 Putekļu fi ltrs 20 Putekļu fi ltra kratītājmehānisma mezgls
B-6 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
revised 11/06
PAZĪSTIET SAVU MAŠĪNU! (TURPINĀJUMS)
21 Kratītājmehānisma mezgla aizturis 22 Motora nodalījuma durtiņas 23 Dzesēšanas šķīduma reģenerācijas tvertne 24 Stūresrats 25 Gumijas skrāpja rokturis 26 Gumijas skrāpja mezgls 27 Aizmugures gaisma 28 Izpūtēja aizmugurējā caurule 29 Degvielas tvertnes nodalījuma durtiņas 30 Reģenerācijas tvertnes vāciņš 31 Reģenerācijas tvertnes „sasvēršanas” rokturis 32 Motora gaisa fi ltra pārsegs 33 Radiatora vāciņš 34 Eļļas dzesētāja „sasvēršanas” aizturi 35 Hidrauliskais “uzpildes” eļļas fi ltrs 36 Hidrauliskais rezervuārs / tvertnē atsūknētās eļļas fi ltrs
LATVISKI / B-7
37 Labā 38 Galvenās sukas labās puses piekļuves durtiņas 39 Piekļuves durtiņu aizturis 40 Apmales konstrukcija 41 Iebūvētais šķīduma fi ltrs 42 Šķīduma tvertnes drenāžas šļūtene 43 Aizmugures ruļļa buferis 44 Domkrata novietošanas vieta 45 Motora eļļas mērstienis 46 Gaisa fi ltra tehniskās apkopes indikators 47 Degvielas fi ltrs (benzīna modeļiem) 48 Reģenerācijas tvertnes aizturis 49 Hidrauliskā rezervuāra piekļuves panelis 50 Ūdens līmeņa mērītājs 51 Vadītāja sēdekļa regulēšanas svira
s puses motora nodalījuma piekļuves panelis
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - B-7
B-8 / LATVISKI
VADĪTĀJA KABĪNE
A Zema degvielas līmeņa indikators (LP) B Skaņas signāla slēdzis * Indikators „Skaņas signāls ieslēgts” C Motora tehniskās apkopes indikators (to iedarbina ECU) D Priekšējās gaismas slēdzis * Indikators „Priekšējās gaismas IESLĒGTAS” E Elektriskā sildelementa indikators (dīzeļiem / kad
indikators izslēdzas, atlaidiet atslēgu) F Indikators „Hidrauliskās sistēmas fi ltrs aizsērējis” G Motora ātruma pārslēdzējs * Ātruma pārslēdzēja indikators H Beršanas spiediena samazināšanas slēdzis * Beršanas spiediena samazināšanas indikators
I Beršanas spiediena palielināšanas slēdzis * Beršanas spiediena palielināšanas indikators J Beršanas spiediena displejs K Šķīduma slēdzis * Šķīduma sist L Indikators „Šķīduma tvertne tukša” M Indikators „Reģenerācijas tvertne pilna” N Sānu sukas NOLAIŠANAS / IESLĒGŠANAS slēdzis * Indikators “Sānu suka IESLĒGTA” O Indikators “Galvenā suka IESLĒGTA”
ēmas indikators:
B-8 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
VADĪTĀJA KABĪNE (TURPINĀJUMS)
P Gaismas sensors Q Kratītājmehānisma slēdzis * Kratītājmehānisma indikators (kreisās puses) * Indikators „Putekļu fi ltrs (labās puses) aizsērējis” R Izkraušanas lūkas atvēršanas slēdzis * Indikators “Izkraušanas lūka atvērta” S Indikators „Savācējtvertne atvērta” T Indikators „Savācējtvertnes pieļaujamā temperatūra
pārsniegta” U Izkraušanas lūkas aizvēršanas slēdzis * Indikators „Izkraušanas lūka aizvērta” V Savācējtvertnes nolaišanas slēdzis * Indikators „Savācējtvertne nolaista” W Savācējtvertnes pacelšanas slēdzis * Indikators „Savācējtvertne pacelta” X Putekļ * Indikators “Putekļu fi ltrs IESLĒGTS” Y Sānu sukas PACELŠANAS / IZSLĒGŠANAS slēdzis * Indikators “Sānu suka IZSLĒGTA” Z Vakuuma sistēmas slēdzis * Vakuuma sistēmas indikators
u fi ltra slēdzis
LATVISKI / B-9
AA Beršanas sistēmas IZSLĒGŠANAS slēdzis * Beršanas sistēmas IZSLĒGŠANAS indikators BB Dzesēšanas šķīduma temperatūras mērītājs CC Eļļas spiediena mērītājs DD Degvielas mērītājs (Benzīns / dīzeļdegviela) EE Voltmetrs FF Bremzes pedālis GG Stāvbremzes aizturis HH Šķīduma plūsmas vadības svira II Galvenās sukas pacelšanas / nolaišanas (IESLĒGTS /
IZSLĒGTS) svira JJ Galven KK Savācējtvertnes drošības balsta svira LL Vadības pults MM Aizdedzes slēdzis NN Stūres pacelšanas svira OO Akseleratora pedālis PP Stundu skaitītājs QQ Galvenās sukas pārslodzes indikatora lampiņa
ās sukas regulēšanas kloķis
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - B-9
B-10 / LATVISKI
PIRMS EKSPLUATĀCIJAS PĀRBAUDES SARAKSTS
Pirms katras lietošanas: * pārbaudiet, vai mašīnai nav bojājumu, eļļas vai dzesēšanas šķīduma noplūdes; * saspiediet motora gaisa ltra (8) gumijas putekļu cilindru, izmetot sakrājušos putekļus; * pārbaudiet motora dzesēšanas šķīduma līmeni (23); * pārbaudiet motora eļļas līmeni (45); * pārbaudiet hidrauliskās sistēmas eļļas līmeni (36); * pārbaudiet degvielas mērītāju (DD) benzīna un dīzeļdegvielas modeļiem; * pārbaudiet degvielas mērītāju, kas atrodas uz LP tvertnes (5), propāna mode * pārbaudiet gaisa ltra tehniskās apkopes indikatoru (46).
Iesēžoties vadītāja sēdeklī: * pārliecinieties, vai izprotat vadības ierīces un to funkcijas; * noregulējiet sēdekli tā, lai varētu viegli piekļūt visām vadības ierīcēm; * ievietojiet galveno atslēgu un pagrieziet aizdedzes atslēgas slēdzi (MM) stāvoklī IESLĒGTS. Pārbaudiet, vai pareizi darbojas skaņas signāls (B),
stundu skaitītājs (PP) un priekšējās gaismas (D). Pagrieziet aizdedzes atslēgu (MM) stāvoklī IZSLĒGTS;
rbaudiet stāvbremzes aizturi (GG). Šim aizturim noteikti jāsaglabā tā (bloķēts stāvēšanai) stāvoklis bez iespējas to viegli atbrīvot.
* pā (Par visiem defektiem nekavējoties paziņojiet apkalpojošajam personālam.)
Laikus plānojiet tīrīšanas darbus: * organizējiet ilgus darbības periodus ar minimālu apturēšanas vai iedarbināšanas reižu skaitu; * lai nodrošinātu pilnīgu pārklājumu, paredziet sukas ceļa pārklāšanos par 15 cm; * izvairieties no asiem pagriezieniem, uzgrūšanās stabiem un mašīnas sānu saskrāpēšanas.
GALVENĀ SUKA
Šai mašīnai var iegādāties vairākas atšķirīgas galvenās sukas. Ja jums nepieciešama palīdzība, lai izvēlētos vispiemērotāko suku virsmai un gružiem, kurus esat paredzējis slaucīt, sazinieties ar savu Nil sk pārstāvi. Piezīme: Sukas uzstādīšanas soļus skatīt nodaļās par suku apkopi.
BERŠANAS SUKAS
1 Vieglākai piekļūšanai noņemiet sānu apmales konstrukcijas. PIEZĪME: Atbrīvojiet lielo melno kloķi katras apmales montāžas kronšteina priekšpusē,
pabīdiet apmales konstrukciju uz priekšu un paceliet to taisni UZ AUGŠU un ārā no beršanas paketes.
2 Skat. 1. attēlu. pārliecinieties, vai izciļņu fi ksēšanas aizturis ir atbrīvotā stāvoklī (A). 3 Pabīdiet beršanas suku zem sukas montāžas plates (B) un paceliet to tā, lai sukas bloka izciļņi (C) ieietu plates caurumos. 4 Pagrieziet suku uzmontētā stāvoklī (D) saskaņā ar 2. attēlā norādīto griešanās virzienu un pēc tam pagrieziet fi ksēšanas aizturi atpakaļ fi ksēt
(E).
ļiem;
ā stāvoklī
ATTĒLĀ 1
SKATS UZ SUKAS MONTĀŽAS PLATI NO AUGŠAS
B-10 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
LATVISKI / B-11
SKATS UZ BERŠANAS PAKETI NO AUGŠAS, PARĀDOT SUKU PAGRIEŠANAS VIRZIENU,
KATRAI SUKAI UZSTĀDOT MOTORU
CR 1100, 1200
ATTĒLĀ 2
CR 1400
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - B-11
B-12 / LATVISKI
ŠĶĪDUMA TVERTNES PIEPILDĪŠANA
Šķīduma tvertnes piepildīšanas vieta (3) atrodas mašīnas kreisajā aizmugurējā stūrī, un tvertnes ietilpība ir 284 litri. Tvertne jāpiepilda ar pareizas proporcijas tīrīšanas ķīmiskās vielas maisījumu ar ūdeni atbilstoši ražotāja rekomendācijām. Izmantojot pulverveida
ķīmisko vielu, pirms šķīduma iepildīšanas mašīnas šķīduma tvertnē sajauciet to spainī ar ūdeni. PIEZĪME: NEPIEPILDIET tvertni pāri ūdens līmeņa mērītāja (50) maksimālajam
līmenim. PIEZĪME:
tīrīšanas līdzekli, gan izmantojot EDS tīrīšanas līdzekļa padeves sistēmu. Izmantojot EDS tīrīšanas līdzekļa padeves sistēmu, nemaisiet tīrīšanas līdzekli tvertnē, jāizmanto tīrs ūdens.
EDS mašīnas var izmantot gan parastajā režīmā ar tvertnē samaisītu
UZMANĪBU!
Izmantojiet tikai mazputojošas, neuzliesmojošas un nekodīgas tīrīšanas ķīmiskās vielas, kas paredzētas lietošanai mašīnās.
DEGVIELA
BRĪDINĀJUMS!
• VIENMĒR IZSLĒDZIET MOTORU PIRMS DEGVIELAS TVERTNES UZPILDĪŠANAS.
• NESMĒĶĒJIET DEGVIELAS TVERTNES UZPILDES LAIKĀ.
DEGVIELAS TVERTNI UZPILDIET LABI VĒDINĀTĀ VIETĀ.
NEUZPILDIET DEGVIELAS TVERTNI DZIRKSTEĻU VAI ATKLĀTAS LIESMAS TUVUMĀ.
IZMANTOJIET TIKAI UZ DEGVIELAS TVERTNES MARĶĒJUMA NORĀDĪTO DEGVIELU.
Mašīnām ar dīzeļdegvielas un benzīna motoru marķējums pie uzpildes caurules kakliņa (4) norāda pareizo degvielas veidu, kas jāizmanto šajā mašīnā. Pirms tvertnes vāciņa noņemšanas noslaukiet visus putekļus un netīrumus no vāciņa un tvertnes virspuses, lai pēc iespējas saglabātu degvielas tīrību.
Mašīnām ar propāna dzinēju marķējums tvertnes tuvumā sniedz konkrētu informāciju par pareizo tvertnes veidu, kāds izmantojams šajā mašīnā.
DĪZEĻDEGVIELAS DZINĒJS
Piepildiet tvertni ar 2. numura dīzeļdegvielu, ja mašīnu paredzēts izmantot vietā, kur temperatūra ir 0°C vai augstāka. Izmantojiet 1. numura dīzeļdegvielu, ja mašīnu paredzēts izmantot vietā, kur temperatūra ir zemāka par 0°C.
PIEZĪME: Ja mašīna ar dīzeļdegvielas motoru iztērē pilnīgi visu degvielu, degvielas sistēma ir jāatgaiso, pirms motoru var atkal iedarbināt. Lai nepieļautu šādu situāciju, uzpildiet degvielas tvertni, kad degvielas mērītājs rāda, ka tvertne piepildīta par ¼ tilpuma. Degvielas tvertnes tilpums ir 42 litri.
BENZĪNA MOTORS
PIEPILDIET TVERTNI AR PARASTO BEZSVINA 87 OKTĀNU BENZĪNU. DEGVIELAS TVERTNES TILPUMS IR 42 LITRI. Piezīme: Lai iegūtu detalizētāku informāciju par motoru un tā tehnisko apkopi, skatīt atsevišķi piegādāto motora ražotāja tehniskās apkopes
un vadītāja rokasgrāmatu.
PROPĀNA MOTORS
Uzmontējiet uz mašīnas standarta 15 kg šķidruma izsūknēšanas propāna tvertni, pievienojiet degvielas šļūteni un atveriet tvertnes izslēgšanas ventili. Pievienojot un atvienojot degvielas šļūteni, strādājiet cimdos. Kad mašīna netiek lietota, aizveriet propāna tvertnes ventili stāvoklī IZSLĒGTS.
B-12 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
revised 11/07
LATVISKI / B-13
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - B-13
B-14 / LATVISKI
TĪRĪŠANAS LĪDZEKĻA SISTĒMAS SAGATAVOŠANA UN LIETOŠANA (TIKAI EDS MODEĻIEM)
Iepildiet tīrīšanas līdzekļa kasetnē ne vairāk par 8.32 litriem (2.2 galoniem) tīrīšanas līdzekļa. PIEZĪME PAR APKOPI: pirms uzpildes izņemiet tīrīšanas līdzekļa kasetni no kārbas, lai izvairītos no tīrīšanas līdzekļa noplūdes uz mašīnas.
Katram tīrīšanas līdzeklim, ko plānojat izmantot, ieteicams lietot atsevišķu kasetni. Uz tīrīšanas līdzekļa kasetnēm ir baltas uzlīmes, lai jūs varētu uz katras kasetnes uzrakstīt attiecīgā tīrīšanas līdzekļa nosaukumu un tādējādi tā proporciju saskaņā ar atšķaidīšanas instrukcijām, kas norādītas uz ražotāja iepakojuma. Slidiniet slīdņa magnētu (A) līdz atbilstošajai vietai uz tīrīšanas līdzekļa atšķaidīšanas
proporcijas marķējuma (B). Kad uzstādāt jaunu kasetni, noņemiet vāku (C) un ievietojiet kasetni tīrīšanas līdzekļa kārbā. Uzstādiet sausās atveres vāku (D), kā parādīts. Pārejot uz citu tīrīšanas līdzekli, no sistēmas ir jāizskalo iepriekšējais tīrīšanas līdzeklis. PIEZĪME PAR APKOPI: pirms skalošanas novietojiet mašīnu virs grīdas notekas, jo
šajā procesā izdalīsies nedaudz tīrīšanas līdzekļa.
Lai izskalotu, mainot ķimikālijas
1 Atvienojiet un izņemiet tīrīšanas līdzekļa kasetni. 2 Pagrieziet atslēgas slēdzi (MM) stāvoklī IESLĒGTS un 2 sekundes turiet piespiestu tīrīšanas līdzekļa slēdzi IESLĒGT/IZSLĒGT (RR). PIEZĪME: no iedarbināšanas brīža
skalošanas process aizņ sistēmu.
Iknedēļas skalošana
1 Atvienojiet un izņemiet tīrīšanas līdzekļa kasetni. Uzstādiet un pievienojiet ar tīru ūdeni piepildītu kasetni. 2 Pagrieziet atslēgas slēdzi (MM) stāvoklī IESLĒGT un 2 sekundes turiet piespiestu tīrīšanas līdzekļa slēdzi IESLĒGT/IZSLĒGT (RR). PIEZĪME: no iedarbināšanas brīža
skalošanas process aizņems aptuveni 10 sekundes. Skatīt tīrīšanas līdzekļa sistēmas indikatorus nākamajā lappusē. Parasti pietiek ar vienu skalošanas ciklu, lai izskalotu sistēmu.
Tīrīšanas līdzekļa kārbai (E) ir līmeņa pārbaudes atvere (F), kas ļauj sekot, cik daudz tīrīšanas līdzekļa palicis kasetnē. Kad tīrīšanas līdzekļa līmenis tuvojas šīs atveres apakšai, ir laiks uzpildīt vai nomainīt kasetni.
Pamatlietošana
Tīrīšanas līdzekļa (EDS) sistēma aktivizējas, kad atslēgas slēdzis (MM) ir ieslēgts un atgriežas pēdējā stāvoklī (Ķīm. IESLĒGT vai Ķīm. IZSLĒGT), kurā tas bija pirms pēdējās mašīnas izslēgšanas. Tiek paradīta pašreizējā šķīduma caurplūde (VV) un pēdējā izmantotā mazgāšanas līdzekļa proporcija (WW) (ja ir Ķim. IESLĒGTS stāvoklis). Statusa
gaismas diode (YY) rāda sistēmas statusu.
ZAĻŠ: šķīduma līmenis nav zems un ķimikāliju sūknis IESLĒGTS (sūknējamais šķīdums un ķimikālija) MIRGOJOŠS ZAĻŠ: ieslēgta attīrīšana GAISMAS DIODE NEDEG: šķīduma plūsmas stāvoklis = 0 vai šķīduma solenoīds IZSLĒGTS
ORANŽS: šķīdums IESLĒGTS un ķimikālijas IZSLĒGTAS (tikai šķīduma sūknēšana) MIRGOJOŠS SARKANS: zems šķīduma līmenis un ķimikāliju sūknis IESLĒGTS (tikai šķīduma sūknēšana)
Mazgāšanas līdzeklis netiek izvadīts, kamēr nav aktivizēta beršanas sistēma un akseleratori pedālis (00) nospiests uz priekšu. Mazgāšanas līdzekļa proporciju var mainīt, nospiežot mazgāšanas līdzekļa plūsmas palielināšanas un samazināšanas slēdžus (SS un TD). Tīrīšanas līdzekļa plūsmas apjoms pieaug vai samazinās kopā ar šķīduma plūsmas apjomu, bet tīrīšanas līdzekļa proporcija paliek nemainīga, ja vien netiek mainīta. Beržot tīrīšanas līdzekļa sistēmu var jebkurā brīdī atslēgt, nospiežot tīrīšanas līdzekļa
slēdzi (RR), kas ļauj berzt ar ūdeni vien. EDS modeļos šķīduma plūsmas apjomu (40%-100%) regulē elektroniski un parāda (VV) uz EDS displeja paneļa, kā redzams tālāk. PIEZĪME PAR APKOPI: ievērojiet iepriekš dotos norādījumus attiecībā uz iknedēļas skalošanu, ja mašīnu paredzēts ilgāku laiku uzglabāt nelietojot vai ja grasāties pārtraukt tīrīšanas līdzekļa (EDS) sistēmas lietošanu. Displeja panelis (UU) apakšēj
funkcionē kļūdaini.
ems aptuveni 10 sekundes. Skatīt tīrīšanas līdzekļa sistēmas indikatorus nākamajā lappusē. Parasti pietiek ar vienu skalošanas ciklu, lai izskalotu
s nesajauktu. Tīrīšanas līdzekļa kasetnes vienā pusē ir magnētiskais slīdnis (A), kas ir jāiestata uz pareizu atšķaidīšanas
ā kreisajā stūrī rāda kļūdas kodu „E1” (XX), ja magnētiskā slīdņa ķēdes plate (ZZ) ir atvienojusies vai
B-14 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
revised 3/08
LATVISKI / B-15
TĪRĪŠANAS LĪDZEKĻA SISTĒMAS SAGATAVOŠANA UN LIETOŠANA (TIKAI EDS MODEĻIEM)
revised 3/08
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - B-15
B-16 / LATVISKI
MAŠĪNAS EKSPLUATĀCIJA
CR 1100-1400 ir braukšanas tipa automātiska grīdu slaucīšanas un beršanas mašīna. Tā paredzēta gružu uzslaucīšanai, mazgāšanas šķīduma uzklāšanai, grīdas beršanai un žāvēšanai ar vakuumu – viss vienā piegājienā. Slaucīšanas un beršanas operācijas var arī izpildīt atsevišķi. CR 1100-1400 vadības ierīces tika izstrādātas, ņemot vērā iespēju veikt operācijas tikai ar vienas vadības ierīces palīdzību. Lai izpildītu atsevišķi tikai beršanu, lietotājs var nospiest tikai vienu slēdzi, un visas mašīnas beršanas funkcijas būs sagatavotas darbam. Lai slaucītu, vadītājs var tikai nolaist galveno suku, un visas slaucīšanas funkcijas būs sagatavotas to izpildei.
Piezīme: Treknie skaitļi iekav
PIRMS MAŠĪNAS IEDARBINĀŠANAS
1 Pārliecinieties, vai izprotat visas mašīnas vadības ierīces un to funkcijas. 2 Izplānojiet tīrīšanas maršrutu. Plānojiet garus, taisnus posmus ar pēc iespējas mazāk pagriezieniem. 3 Pārbaudiet bremzes pedāli (FF). Pedālim jābūt stingram. Ja pedālis ir vaļīgs vai uzspiežot zaudē atsperīgumu, NELIETOJIET ŠO MAŠĪNU. Par visiem defektiem nekavējoties paziņojiet
apkalpojošajam personālam.
DĪZEĻDEGVIELAS MOTORA IEDARBINĀŠANA
1 Pagrieziet aizdedzes atslēgu (MM) pretēji pulksteņa rādītāja virzienam līdz stāvoklim “Pirms uzsildīšanas” un turiet to pagrieztu, līdz
elektriskā sildelementa indikators (E) IZSLĒDZAS. Tiklīdz indikators IZSLĒDZAS, motoru var iedarbināt. Ja motors nesen darbojies un jau ir uzsilis, izlaidiet šo soli.
2 Pagrieziet aizdedzes atslēgu (MM) pulksteņa rādītāja virzienā līdz stāvoklim IEDARBINĀT un atlaidiet to, tiklīdz motors sāk darboties.
Ja motors neiedarbojas 15 sekunžu laikā pēc atslēgas pagriešanas, atlaidiet atslēgu, pagaidiet 1 minūti un atkārtojiet soļus 1-3 vēlreiz.
3 Ļaujiet motoram 5 minūtes darboties TUKŠGAITĀ, pirms uzsākat darbu ar mašīnu. 4 Nospiediet motora ātruma pārslēdzēju (G), ieslēdzot “PILNU JAUDU”, un pabraukājiet ar mašīnu apmēram 2-3 minūtes mazā ātrumā, lai
uzsildītu hidraulisko sistēmu.
ās norāda lappusēs 6–9 attēlotos elementus.
BENZĪNA MOTORA IEDARBINĀŠANA
1 Pagrieziet aizdedzes atslēgu (MM) pulksteņa rādītāja virzienā līdz stāvoklim IEDARBINĀT un atlaidiet to, tiklīdz motors sāk darboties.
Ja motors neiedarbojas 15 sekunžu laikā pēc atslēgas pagriešanas, atlaidiet atslēgu, pagaidiet 1 minūti un mēģiniet vēlreiz.
2 Ļaujiet motoram 5 minūtes darboties TUKŠGAITĀ, pirms uzsākat darbu ar mašīnu. 3 Nospiediet motora ātruma pārslēdzēju (G), ieslēdzot “PILNU JAUDU”, un pabraukājiet ar mašīnu apmēram 2-3 minūtes mazā ātrumā, lai
uzsildītu hidraulisko sistēmu.
PROPĀNA MOTORA IEDARBINĀŠANA
1 Atveriet LP degvielas tvertnes (5) ventili. 2 Pagrieziet aizdedzes atslēgu (MM) pulksteņa rādītāja virzienā līdz stāvoklim IEDARBINĀT un atlaidiet to, tiklīdz motors sāk darboties.
Ja motors neiedarbojas 15 sekun˛u laikā pēc atslēgas pagriešanas, atlaidiet atslēgu, pagaidiet 1 minūti un mēģiniet vēlreiz.
3 Ļaujiet motoram 5 minūtes darboties TUKŠGAITĀ, pirms uzsākat darbu ar mašīnu. 4 Nospiediet motora ātruma pārslēdzēju (G), ieslēdzot “PILNU JAUDU”, un pabraukājiet ar mašīnu apmēram 2-3 minūtes mazā ātrumā, lai
uzsildītu hidraulisko sistēmu.
Strādājot ar šo mašīnu, VIENMĒR ieslēdziet motora ātruma pārslēdzēju uz pilnu jaudu. Lai mainītu mašīnas ātrumu, izmantojiet akseleratora pedāli (OO), nevis motora ātruma pārslēdzēju (G). Piespie˛ot pedāli tuvāk grīdai, mašīnas ātrums palielinās. Nenospiediet akseleratora pedāli (OO), iekams motors nav sācis darboties.
SVARĪGA PIEZĪME: Normālā darba režīmā motors turpina darboties vēl īsu brīdi (1-3 sekundes) pēc tam, kad atslēga pagriezta stāvoklī
IZSLĒGTS, kamēr visa degviela izvadīta no degvielas sistēmas.
B-16 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
LATVISKI / B-17
SLAUCĪŠANA
Izpildiet instrukcijas, kas dotas šīs rokasgrāmatas nodaļā par mašīnas sagatavošanu darbam. 1 Sēžot mašīnā, noregulējiet sēdekli un stūresratu, lai iegūtu ērtu darba stāvokli, izmantojot noregulēšanai paredzētās vadības ierīces (51)
un (NN).
2 Atbrīvojiet stāvbremzi (GG). Lai transportētu mašīnu līdz darba zonai, vienmērīgi uzspiediet ar kāju akseleratora pedāļa (OO) priekšējai
daļai, lai pārvietotos uz priekšu, vai pedāļa aizmugures daļai, lai pārvietotos atpakaļ. Lai iegūtu vēlamo ātrumu, mainiet spiedienu uz akseleratora pedāli.
3 Lai nodrošinātu, ka savācējtvertne ir novietota pareizi, nospiediet savācējtvertnes nolaišanas sl 4 Lai nolaistu un ieslēgtu galveno suku, pārvietojiet galvenās sukas sviru (II) stāvoklī SLAUCĪŠANA (vidējais ierobs). PIEZĪME:
Izkraušanas lūka atveras automātiski, kad galvenā suka (II) tiek nolaista, un aizveras, kad suka tiek pacelta.
Slaukot sevišķi grumbuļainas un nelīdzenas grīdas, izmantojiet tikai stāvokli PILNĪGI BRĪVA PĀRVIETOŠANĀS (galējais priekšējais
ierobs). Izmantojot to citos gadījumos, tikai palielināsies suku nolietošanās.
5 Slaukot sausas grīdas, pārbīdiet putekļu fi ltrēšanas slēdzi (X), lai IESLĒGTU putekļu fi ltrēšanas sistēmu. Slaukot grīdas ar peļķēm, pirms mašīna nokļūst peļķē
Kad mašīna atkal nonāk uz pilnīgi sausas grīdas, pārslēdziet putekļu fi ltrēšanas sistēmu atpakaļ stāvoklī IESLĒGTS.
Slaukot mitras grīdas, visu laiku turiet putekļu fi ltrēšanas slēdzi (X) IZSLĒGTU. 6 Slaukot gar sienām vai apmalēm, nolaidiet sānu suku(as) (N). Slaukot atklātas teritorijas, paceliet sānu suku(as) (Y). Lai nolaistu sānu
suku(as) un iedarbinātu to motoru(s), nospiediet un turiet nospiestu sānu suku slēdzi IESLĒGT / NOLAIST (N). PIEZĪME: Turiet šo slēdzi, līdz sānu suka(s) ir nolaista(s) līdz vēlamajam līmenim. Sānu sukas slaucīšanas veidu var noregulēt, spiežot slēdžus (N un Y), kamēr sasniegts vēlamais lejupvērstais spiediens. PIEZĪME: Ja pēc pēdējās lietošanas sānu suka(s) nav pacelta(s) un IZSLĒGTA(S), tā(s) automātiski nolaižas un IESLĒDZAS, kad tiek nolaista un iedarbināta galvenā suka.
7 Virziet mašīnu taisni uz priekšu ātra gājēja gaitā. Brauciet lēnāk, slaukot lielus putekļu vai saslauku daudzumus, vai gadījumā, kad
drošības apsvērumi nosaka mazāku ātrumu. Brauciet tā, lai slaukāmās zonas pārklātos par 15 centimetriem.
8 Ja slaucīšanas laikā no sukas apvalka nāk ārā putekļi, var būt aizsprostots putekļu fi ltrs (19). Lai iztīrītu putekļu fi ltru, nospiediet
kratītājmehānisma slēdzi (Q). Kratītājmehānisma darbības laikā putekļu fi ltrēšanas sistēma (X) automātiski IZSLĒDZAS, un tā IESLĒDZAS pēc kratītājmehānisma IZSLĒGŠANĀS (kratītājmehānisms darbojas 20 sekundes).
9 Laiku pa laikam pārbaudiet, kas paliek aiz mašīnas, lai pārliecinātos, vai mašīna uzslauka saslaukas. Netīrumi, kas paliek aiz mašīnas
tās ceļā, parasti norāda, ka mašīna pārvietojas pārāk ātri, ka jānoregulē suka vai ka savācējtvertne ir pilna.
, pārbīdiet putekļu fi ltrēšanas slēdzi (X), lai IZSLĒGTU putekļu fi ltrēšanas sistēmu.
ēdzi (V).
SAVĀCĒJTVERTNES IZTUKŠOŠANA
1 Lai no putekļu fi ltra iztīrītu atlikušos netīrumus, nospiediet kratītājmehānisma slēdzi (Q). PIEZĪME TEHNISKAJAI APKOPEI: Lai
uzlabotu kratītājmehānisma darbības kvalitāti, vienmēr darbiniet kratītājmehānismu, kad savācējtvertne ir pilnīgi nolaista.
2 Piebrauciet ar mašīnu tuvu lielai atkritumu tvertnei un turiet nospiestu savācējtvertnes pacelšanas slēdzi (W), kamēr savācējtvertne
ir pilnīgi pacēlusies. PIEZĪME: Izkraušanas lūka automātiski aizveras, kad tiek nospiests slēdzis (W). Izkraušanas lūkas kontrole atjaunojas, tiklīdz savācējtvertne sāk pacelties, līdz ar to izkraušana nepieciešamības gadījumā iespējama jebkurā augstumā.
3 Lai atvērtu izkraušanas lūku un iztukšotu savācējtvertni, brauciet ar mašīnu uz priekšu, līdz savācējtvertne atrodas virs atkritumu
tvertnes, un tad nospiediet izkraušanas lūkas atvēršanas slēdzi (R).
4 Pārbaudiet savācējtvertnes aizmuguri un suku apvalka priekšpusi. Lai no šīm vietām iztīrītu netīrumus, nepieciešamības gadījumā
izmantojiet slotu. Lai mašīna darbotos pareizi, savācējtvertnes aizmugurei cieši jāpieguļ suku apvalka priekšējai daļai.
5 Pabrauciet ar mašīnu projām no atkritumu tvertnes, līdz savācējtvertne vairs neatrodas virs tās, un tad nolaidiet savācējtvertni (V).
PIEZĪME: Atjaunojot slaucīšanu, izkraušanas lūka automātiski atveras.
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - B-17
B-18 / LATVISKI
BERŠANA
Izpildiet instrukcijas, kas dotas šīs rokasgrāmatas nodaļā par mašīnas sagatavošanu darbam. 1 Sēžot mašīnā, noregulējiet sēdekli un stūresratu, lai iegūtu ērtu darba stāvokli, izmantojot noregulēšanai paredzētās vadības ierīces (51)
un (NN).
2 Atbrīvojiet stāvbremzi (GG). Lai transportētu mašīnu līdz darba zonai, vienmērīgi uzspiediet ar kāju akseleratora pedāļa (OO) priekšējai
daļai, lai pārvietotos uz priekšu, vai pedāļa aizmugures daļai, lai pārvietotos atpakaļ. Lai iegūtu vēlamo ātrumu, mainiet spiedienu uz akseleratora pedāli.
3 Noregulējiet šķīduma plūsmas kontroles sviru (HH), lai tā atrastos aptuveni no ¼ l
iestatījumu var mainīt, lai mainītu šķīduma plūsmas apjomu dažādiem beržamo grīdu tipiem. Piemērs: negludai vai absorbējošai grīdai, tādai kā neapstrādāts betons, vajag vairāk šķīduma nekā gludai, apstrādātai grīdai.
4 Nospiediet šķīduma slēdzi (K) un turiet to nospiestu 5 sekundes. To dara grīdas samitrināšanai. Piezīme: Tas palīdzēs novērst grīdas
virsmas saskrambāšanu, sākot beršanu ar sausām sukām.
5 Lai aktivizētu beršanas sistēmu, nospiediet beršanas spiediena samazināšanas slēdzi (H) vai beršanas spiediena palielināšanas slēdzi
(I).
6 Kad ir izvēlēts beršanas spiediena samazināšanas slēdzis (H) vai beršanas spiediena palielināšanas slēdzis (I), sukas un gumijas
skrāpis tiek automātiski nolaisti līdz grīdai. Mašīnas beršanas suku griešanās, šķīduma sistēmas plūsma, tīrīšanas līdzekļa plūsma (tikai EDS ) un vakuuma sistēmas darbība sākas, kad nospiež akseleratora pedāli (OO). Piezīme: darbinot mašīnu atpakaļgaitā, griežas tikai sukas, bet šķīduma un tīrīšanas līdzekļa plūsma (tikai EDS) tiek automātiski izslēgta un gumijas skrāpis paceļas.
7 Sāciet beršanu, braucot ar mašīnu taisni uz priekšu normālā gājēja ātrumā t
mašīnas ātrumu un šķīduma plūsmu atbilstoši grīdas stāvoklim.
īdz 1/3 atvērtā stāvoklī (40-100% EDS). Šo
ā, lai beržamās zonas pārklātos par 50-75 mm. Noregulējiet
UZMANĪBU!
Lai izvairītos no grīdas bojājumiem, suku griešanās laikā turpiniet mašīnas pārvietošanu.
8 Beršanas laikā palaikam pārbaudiet, kas paliek aiz mašīnas, lai redzētu, vai tiek savākts viss izlietotais ūdens. Ja aiz mašīnas paliek
ūdens pēdas, var būt iestatīta pārāk liela šķīduma deva, reģenerācijas tvertne var būt pilna vai nepieciešams noregulēt gumijas skrāpi.
9 Ārkārtīgi netīrām grīdām ar vienreizēju beršanu var nepietikt un var būt nepieciešama „divkāršas beršanas” funkcija. Šī funkcija ir tāda
pati kā vienreizēja beršana, izņemot to, ka pirmajā piegājienā gumijas skrāpis atrodas augšējā stāvoklī (lai paceltu gumijas skrāpi, nospiediet vakuuma slēdzi (Z)). Tas ļauj tīrīšanas šķīdumam palikt uz grīdas, lai turpinātu darbu. Pēdējo gājienu veic tajā pašā zonā ar nolaistu gumijas skrāpi, lai savāktu uzkrājušos šķīdumu.
10 Reģenerācijas tvertnei paredzēta automātiska vakuuma sistēmas atslēgšana, lai novērstu šķīduma iekļūšanu vakuuma sistēmā, kad
reģenerācijas tvertne ir pilna. Kad ir aktivizēta vakuuma sistēmas atslēgšanās, vakuuma sistēmu izslēdz vadības sistēma. Iedegas indikators „Reģenerācijas tvertne pilna” (M). Kad ir aktivizēta vakuuma sistēmas atslēgšana, jāiztukšo reģenerācijas tvertne.
11 Kad vadītājs vēlas apturēt beršanu vai reģenerācijas tvertne ir pilna, vienreiz jānospiež beršanas sistēmas izslēgšanas slēdzis (AA). Ar
to automātiski tiek apturētas beršanas sukas un šķīduma plūsma, tīrīšanas līdzekļa plūsma (tikai EDS), un beršanas komplekts paceļas AUGŠUP. PIEZĪME: nospiežot šo slēdzi vienreiz, vakuuma / gumijas skrāpja sistēma neizslēdzas. Tas ir tāpēc, lai visu atlikušo ūdeni varētu savākt bez vakuuma atkārtotas ieslēgšanas. Nospiežot šo slēdzi vēlreiz, pēc 10 sekunžu aizkaves pacelsies gumijas skrāpis un tiks apturēta vakuuma sistēmas darbība.
12 Piebrauciet mašīnu šim nolūkam paredzētai izlietotā ūdens „IZLIEŠANAS VIETAI”. Lai iztukšotu tvertni, izvelciet drenāžas šļūteni (7) no
tās glabāšanas vietas un izvelciet aizbāzni (turiet šļūtenes galu virs ūdens līmeņa tvertnē, lai izvairītos no pēņas un nekontrolējamas izlietotā ūdens izplūšanas). Uzpildiet šķīduma tvertni atkārtoti un turpiniet beršanu.
PIEZĪME PAR APKOPI: detalizētu funkcionālo vadības ierīču un izvēles programmēšanas aprakstu skatīt apkopes rokasgrāmatā.
B-18 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
revised 11/07
LATVISKI / B-19
REĢENERĀCIJAS TVERTNES IZTUKŠOŠANA
1 Piebrauciet mašīnu šim nolūkam paredzētai izlietotā ūdens „IZLIEŠANAS VIETAI”. 2 Lai iztukšotu tvertni, izvelciet drenāžas šļūteni (7) no tās glabāšanas vietas un izvelciet aizbāzni (turiet šļūtenes galu virs ūdens līmeņa
tvertnē, lai izvairītos no pēņas un nekontrolējamas izlietotā ūdens izplūšanas). 3 Izskalojiet tvertni un drenāžas šļūteni ar tīru ūdeni. 4 Ievietojiet aizbāzni atpakaļ šļūtenē nolieciet šļūteni tās glabāšanas vietā. PIEZĪME TEHNISKAJAI APKOPEI: Reģenerācijas tvertni pēc iztukšošanas var iztīrīt, sasverot to uz sāniem. Atbrīvojiet aizturi (48) tvertnes priekšpusē, blakus motora gaisa fi ltram (8) atvieglotu tīrīšanu, noņemiet reģenerācijas tvertnes vāciņu.
PĒC LIETOŠANAS
1 Paceliet gumijas skrāpi, beršanas sukas un sukas. 2 Sakratiet putekļu fi ltru un iztukšojiet savācējtvertni. 3 Iztukšojiet un izskalojiet reģenerācijas tvertni. 4 Izskalojiet vakuuma šļūteni un gumijas skrāpi, atverot reģenerācijas tvertnes vāku un tecinot ūdeni caur savākšanas cauruli tvertnes
labajā pusē. PIEZĪME TEHNISKAJAI APKOPEI: Sasveriet reģenerācijas tvertni uz sāniem un pārbaudiet gumijas skrāpja līkumu zem
tvertnes, lai pārliecinātos, ka tas ir pilnībā izskalots. 5 Noņemiet un notīriet gumijas skrāpi. 6 Noņemiet un notīriet beršanas sukas. Pagrieziet beršanas sukas. 7 Noslaukiet mašīnu ar mitru drānu. 8 Pirms novietošanas glabāšanai izpildiet visu nepieciešamo tehnisko apkopi. 9 Pārvietojiet mašīnu uz tīru un sausu glabāšanas vietu. 10 Uzglabājiet mašīnu ar sukām, gumijas skrāpi un beršanas sukām PACELTĀ stāvoklī un atvērtiem tvertņu vāciņiem, lai tvertnes varētu
izvēdināties. PAR VISIEM BOJĀJUMIEM UN KĻŪDAINU DARBĪBU, KAS ATKLĀTA EKSPLUATĀCIJAS LAIKĀ, PAZIŅOJIET SERTIFICĒTAM
APKALPOŠANAS VAI TEHNISKĀS APKOPES PERSONĀLAM.
un tad izvelciet tvertni aiz roktura (31), līdz tvertni ierobežojošā saite pilnībā izritinājusies. Lai
DĪZEĻDEGVIELAS / BENZĪNA MOTORA IZSLĒGŠANA
1 Visas vadības ierīces novietojiet IZSLĒGTĀ stāvoklī. 2 Paceliet gumijas skrāpi, beršanas sukas un sukas. 3 Nospiediet motora ātruma pārslēdzēju (G), ieslēdzot tukšgaitu un 30 sekundes darbiniet motoru tukšgaitā. 4 Ieslēdziet stāvbremzi (GG). 5 Pagrieziet aizdedzes atslēgu (MM) IZSLĒGTĀ stāvoklī un izņemiet atslēgu.
PROPĀNA MOTORA IZSLĒGŠANA
1 Visas vadības ierīces novietojiet IZSLĒGTĀ stāvoklī. 2 Paceliet gumijas skrāpi, beršanas sukas un sukas. 3 Pagrieziet LP gāzes tvertnes ventili IZSLĒGTĀ stāvoklī. 4 Nospiediet motora ātruma pārslēdzēju (G), ieslēdzot tukšgaitu un darbiniet motoru tukšgaitā, līdz visa LP gāze ir izvadīta no sistēmas. 5 Ieslēdziet stāvbremzi (GG). 6 Pagrieziet aizdedzes atslēgu (MM) IZSLĒGTĀ stāvoklī un izņemiet atslēgu.
PĀRBAUDIET HIDRAULISKĀS SISTĒMAS EĻĻAS LĪMENI
BRĪDINĀJUMS!
Lai izvairītos no saskares ar hidrauliskās sistēmas eļļu un traumām, strādājot ar hidraulisko sistēmu vai tās tuvumā, vienmēr lietojiet atbilstošu apģērbu un aizsargbrilles.
Skat. 3. attēlu. Noņemiet labās puses motora piekļuves paneli (37) un aplūkojiet mērierīci (A) rezervuāra sānos. Ja eļļas līmenis ir zem
minimālā līmeņa, pievienojiet 10W30 motoreļļu, kamēr mērierīces rādījums paceļas starp minimālā un maksimālā līmeņa atzīmēm.
Nomainiet eļļu, ja mehāniska bojājuma dēļ tā ir ļoti piesārņota. PIEZĪME TEHNISKAJAI APKOPEI: Lai uzpildītu eļļu, jānoņem mazais
piekļuves panelis (49) tieši virs rezervuāra. Panelis ir piestiprināts ar (2) spārnuzgriežņiem paneļa apakšējā daļā. Lielā tapa (B)
rezervuāra augšā ir paredzēta eļļas uzpildīšanai.
SVARĪGI!
Mašīna ir aprīkota ar indikatora lampiņu (F), kas iedegas, ja eļļas fi ltrus tvertnē nepieciešams nomainīt. Izņemiet fi ltra elementu no fi ltra apvalka (C) un ievietojiet jaunu fi ltru. Hidrauliskās sistēmas fi ltrs atrodas Hidrauliskā rezervuāra (36) augšpusē, kā parādīts.
revised 11/06
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - B-19
B-20 / LATVISKI
TEHNISKĀS APKOPES GRAFIKS
Uzturiet mašīnu teicamā stāvoklī, precīzi izpildot tehniskās apkopes grafi ku. Norādītie tehniskās apkopes intervāli paredzēti vidējiem ekspluatācijas apstākļiem. Smagos ekspluatācijas apstākļos izmantojamām mašīnām var būt nepieciešama biežāka tehniskā apkope.
TEHNISKĀS APKOPES DARBĪBA VEIKT KATRU DIENU VEIKT KATRU NEDĒĻU
Veikt “pēc lietošanas” tehniskās apkopes soļus X Pārbaudīt stāvbremzi X Pārbaudīt motora eļļu X *Iztīrīt galvenās un sānu sukas X Pārbaudīt fi ltra indikatoru un lampiņas (ūdens un gaisa) X Pārbaudīt motora dzesēšanas šķidruma līmeni X Pārbaudīt hidrauliskās eļļas līmeni X Tvertņu un šļūteņu drenāža / pārbaude / tīrīšana X Tīrīšanas līdzekļa sistēmas skalošana (tikai EDS) X
TEHNISKĀS APKOPES DARBĪBA 15 h 30 h 150 h 300 h 1000 h
*Pagriezt galveno suku X Notīrīt šķīduma fi ltru X *Pārbaudīt/noregulēt sukas X Savācējtvertnes putekļu fi ltra pārbaude / tīrīšana, izmantojot “A” metodi X *Pārbaudīt suku apmales X *Pārbaudīt savācējtvertnes blīvējumus X Notīrīt radiatoru un eļļas dzesētāju X Veikt motora tehnisko apkopi X *Pārbaudīt un ieeļļot stūres balsteni X Savācējtvertnes putekļu fi ltra pārbaude / tīrīšana, izmantojot “B” metodi X Savācējtvertnes putekļu fi ltra pārbaude / tīrīšana, izmantojot “C” metodi X Nomainīt hidraulisko “uzpildes” eļļas ltru X Nomainīt rezervuāra hidraulisko eļļu un ltru X Izskalot radiatoru. X Motora degvielas fi ltrs (i), gāzes vai propāna X
*Detalizētu sistēmu tehniskās apkopes informāciju skatīt mehāniskā remonta tehniskās apkopes rokasgrāmatā (slaucīšana, savācējtvertne, stūres mehānisms, putekļu fi ltrs, gumijas skrāpis)
ATTĒLĀ 3
B-20 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
revised 11/07
LATVISKI / B-21
GALVENĀS SUKAS APKOPE
Tā kā galvenās sukas motors vienmēr griežas vienā un tajā pašā virzienā, sukas sari ar laiku saliecas, pasliktinot slaucīšanas kvalitāti. Slaucīšanas kvalitāti var uzlabot, noņemot suku un uzliekot to otrādi (apmainot galus vietām). Šī procedūra, ko pazīst kā galvenās sukas „apgriešanu”, jāveic ik pēc 30 ekspluatācijas stundām.
Kad sari ir nodiluši līdz 6,35 cm garumam, galvenā suka jānomaina. Pēc sukas nomaiņas jāpārregulē galvenās sukas apturēšana (JJ). PIEZĪME: Jaunas sukas saru garums ir 8,25 cm.
PIEZĪME: Mašīna jāuzglabā ar paceltu galveno suku.
BRĪDINĀJUMS!
Veicot šo procedūru, motoram jābūt izslēgtam.
Lai pagrieztu vai nomainītu galveno suku: 1 Pagrieziet aizdedzes atslēgu (MM) stāvoklī IZSLĒGTS;
2 Pārvietojiet galvenās sukas pacelšanas / nolaišanas (IESLĒGTS / IZSLĒGTS) sviru (II) ZEMĀKAJĀ stāvoklī. 3 Atveriet galvenās sukas labās puses piekļuves durtiņas (38). 4 Skat. 4. attēlu. Noņemiet lielo T-veida bultskrūvi (A) no sukas svārstsviras. Izgrieziet svārstsviras bloku no galvenās sukas centrālās daļas. 5 Izbīdiet galveno suku no sukas apvalka un noņemiet visus ap to aptinušos diegus un vadus. Pārbaudiet arī apmales sukas apvalka priekšpusē,
aizmugurē un sānos. Apmales jānomaina vai jānoregulē, ja tās ir saplēstas vai nodilušas līdz augstumam, kas pā
6 Apgrieziet suku apkārt (gals pret galu) un iebīdiet to atpakaļ sukas apvalkā. Nodrošiniet, lai sukas piedziņas centra izciļņi (B) (mašīnas kreisajā pusē)
būtu sakabināti ar sukas centrālās daļas rievām.
7 Iekariniet svārstsviras bloku atpakaļ sukas centrālajā daļā un no jauna uzstādiet T-veida bultskrūvi, kas notur svārstsviras bloku savā vietā. 8 Aizveriet un ksējiet galvenās sukas labās puses piekļuves durtiņas (38).
Lai noregulētu galvenās sukas augstumu: 1 Aizbrauciet ar mašīnu līdz vietai ar gludu grīdu un ieslēdziet stāvbremzes (GG).
2 Atvelciet galvenās sukas pacelšanas / nolaišanas (IESLĒGTS / IZSLĒGTS) sviru
uzspiediet uz akseleratora pedāļa (OO) priekšpuses, lai sāktu galvenās sukas pagriešanu. NEPĀRVIETOJIET mašīnu.
3 Ļaujiet galvenajai sukai vienu minūti darboties uz vietas. Tas dod iespēju sukai nospodrināt uz grīdas „celiņu”. Pēc minūtes paceliet suku, atbrīvojiet
stāvbremzi un pārvietojiet mašīnu tā, ka nospodrinātais celiņš ir redzams.
4 Apskatiet šo nospodrināto celiņu. Ja celiņa platums ir mazāks par 5,08 cm vai lielāks par 7,62 cm, suku nepieciešams noregulēt. 5 Lai to noregulētu, atbrīvojiet galvenās sukas regulēšanas kloķi (JJ) un pabīdiet to uz priekšu vai atpakaļ, nolaižot vai paceļot galveno suku. Jo tālāk
kloķis (JJ) pārvietojas rievā augšup, jo zemāk atradīsies galvenā suka. Pēc regulēšanas pabeigšanas nostipriniet kloķi (JJ).
6 Atkārtojiet no 1. līdz 5. solim , līdz nospodrinātā celiņa platums ir robežās no 5,08 līdz 7,62 cm.
Nospodrinātā celiņa platumam abos sukas galos jābūt vienādam. Ja celiņš sašaurinās, pārvietojiet mašīnu uz citu vietu un atkārtojiet soļus 1-5. Ja
nospodrinātais celiņš joprojām sašaurinās, sazinieties ar savu Nil sk pārstāvi, lai veiktu tehnisko apkopi.
(II) atpakaļ un pabīdiet to pa labi, lai nolaistu galveno suku. Viegli
rsniedz 6,35 mm no zemes.
ATTĒLĀ 4
SKATS UZ SUKAS KORPUSU NO LABĀS PUSES
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - B-21
B-22 / LATVISKI
SĀNU SUKAS APKOPE
Sānu suka(s) pārvieto netīrumus un gružus prom no sienām un apmalēm galvenās sukas ceļā. Noregulējiet sānu suku tā, lai stāvoklī, kad suka ir nolaista un darbojas, sari saskartos ar grīdu zonā, kas atbilst pulksteņa rādītāja stāvoklim no plkst. 10 (A) līdz plkst. 3 (B), kā parādīts
5. attēlā. Lai noregulētu sānu suku: 1 Sānu suka(s) tiek noregulēta(s), vienkārši nospiežot un turot nospiestu sānu sukas NOLAIŠANAS / IESLĒGŠANAS slēdzi (N) vai sānu
sukas PACELŠANAS / IZSLĒGŠANAS slēdzi (Y), līdz ar grīdu saskaras vajadzīgais saru daudzums.
PIEZĪME: Mašīna jāuzglab neefektīva, tā jānomaina.
Lai nomainītu sānu suku:
1 Paceliet sānu suku(as). 2 Pabāziet roku zem sānu sukas un izņemiet lielo spārnuzgriezni, kas notur sānu suku savā vietā, un noņemiet suku un plastmasas disku. 3 Uzlieciet jaunu suku un plastmasas disku, izlīdzinot trīs izlīdzināšanas tapas un uzspiežot. Uzlieciet atpakaļ spārnuzgriezni un pievelciet
to.
ā ar paceltu(ām) sānu suku(ām). Kad sānu sukas sari ir nodiluši līdz 7,62 cm garumam vai kad sānu suka paliek
SKATS UZ SAVĀCĒJTVERTNI NO AUGŠAS
ATTĒLĀ 5
B-22 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
LATVISKI / B-23
A
C
D
E
E
F
G
G
H
B
B
A
GUMIJAS SKRĀPJA APKOPE
Pēc katras lietošanas notīriet gumijas skrāpi un pārbaudiet, vai lāpstiņas nav bojātas. Ja gumijas skrāpis sava ceļa vidū vai ceļa abos galos atstāj ūdeni, to droši vien nepieciešams noregulēt. Apgrieziet otrādi vai nomainiet lāpstiņas, ja tās ir sagrieztas, cauras, nelīdzenas vai apdilušas.
Lai noregulētu gumijas skrāpi:
1 Novietojiet mašīnu uz līdzenas grīdas, nolaidiet gumijas skrāpi un nedaudz pabrauciet uz priekšu. 2 Skat. 6. attēlu. Atbrīvojiet divus gumijas skrāpja noregulēšanas aiztura uzgriežņus (A). 3 Pagrieziet abas gumijas skrāpja regulēšanas bultskrūves (B) pulksteņa rādītāju kustības virzienā, lai sagāztu uz priekšu, vai pretēji pulksteņa rādītā
kustības virzienam, lai sagāztu atpakaļ. Pēc katras regulēšanas pavelciet to nedaudz uz priekšu, lai redzētu, vai gumijas skrāpja lāpstiņas sniedz grīdu vienmērīgi visā gumijas skrāpja platumā. Tad no jauna pievelciet abus uzgriežņus (A). PIEZĪME: pievelkot kontruzgriežņus (A), bultskrūves (B) pieturiet ar uzgriežņatslēgu. Ja regulējat, vairāk sagāžot uz priekšu, gumijas skrāpja mezgla sagāzumu faktiski panāk, pievelkot kontruzgriežņus (A) pēc regulējošo bultskrūvju (B) atbrīvošanas.
Lai apgrieztu otrādi vai nomainītu aizmugures gumijas skrāpja lāpstiņu:
1 Atbrīvojiet aizmugures gumijas skrāpja lāpstiņas aizturi (C) un noņemiet (2) spārnuzgriežņus (D). 2 No mašīnas noņemiet abas aizmugures siksnas (E) un aizmugures gumijas skrāpja lāpstiņu (F). 3 Gumijas skrāpja lāpstiņai ir 4 darba šķautnes. Pagrieziet lāpstiņu tā, lai uz mašīnas priekšpusi būtu vērsta tīra un nebojāta šķautne. Nomainiet
lāpstiņu, ja visas 4 šķautnes ir ierobītas, ieplīsušas vai apdilušas lielā rādiusā.
4 Uzstādiet lāpstiņu, izpildot aprakstītās darbības pretējā secībā, un noregulējiet gumijas skrāpja slīpumu.
Lai apgrieztu otrādi vai nomainītu priekšējo gumijas skrāpja lāpstiņu:
1 Atvienojiet gumijas skrāpja šļūteni no gumijas skrāpja. 2 Atbrīvojiet (2) gumijas skrāpja sviras (G) un izbīdiet gumijas skrāpja mezglu ārā no tā stiprinājuma. PIEZĪME TEHNISKAJAI APKOPEI: Atkarībā no gumijas skrāpja sviras roktura (H) stāvokļa var nebūt iespējams pagriezt sviru pietiekami tālu, lai gumijas skrāpi atbrīvotu vai pievilktu atkarībā no tā, ko jūs gribat darīt. Šajā gadījumā vienkārši paceliet aiz roktura (H) UZ AUGŠU un pagrieziet sviru virzienā, kāds nepieciešams, lai iegūtu pietiekamu vietu pagriešanai, un tad ļaujiet svirai krist UZ LEJU atpakaļ savā vietā uz sešstūra. Tad pēc vajadzības to var pievilkt vai atbrīvot. 3 No priekšējā gumijas skrāpja lāpstiņas siksnas noņemiet visus spārnuzgriežņus. 4 No gumijas skrāpja mezgla noņemiet siksnu un lāpstiņu. 5 Gumijas skrāpja lāpstiņai ir 4 darba šķautnes. Pagrieziet lāpstiņu tā, lai uz mašīnas priekšpusi būtu vērsta tīra un nebojāta šķautne. Nomainiet
lāpstiņu, ja visas 4 šķautnes ir ierobītas, ieplīsušas vai apdilušas lielā rādiusā.
6 Uzstādiet lāpstiņu, izpildot aprakstītās darbības pretējā secībā, un noregulējiet gumijas skrāpja slīpumu.
ju
ATTĒLĀ 6
revised 5/04
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - B-23
B-24 / LATVISKI
SAVĀCĒJTVERTNES PUTEKĻU FILTRS
Savācējtvertnes putekļu ltrs jātīra regulāri, lai uzturētu vakuuma sistēmas efektivitāti. Lai paildzinātu fi ltra ilgmūžību, ievērojiet rekomendētos ltra apkopes laika intervālus.
UZMANĪBU!
Tīrot fi ltru, valkājiet aizsargbrilles. Papīra fi ltram neizduriet caurumus. Tīriet fi ltru labi vēdinātā vietā.
Lai noņemtu savācējtvertnes putekļu fi ltru: 1 Paceliet savācējtvertnes vāku (18) savācējtvertnes augšpusē. Pārliecinieties, vai savācējtvertnes vāka balsta stienis (12) atrodas savā
vietā.
2 Apskatiet savācējtvertnes putekļu fi ltru (19), vai tas nav bojāts. Lielu putekļu daudzumu fi ltra virspusē parasti rada caurums fi ltrā vai
bojāta fi ltra blīve.
3 Lai atbrīvotu kratītājmehānisma ietvaru, pagrieziet uz sāniem divas spailes (pa vienai katrā pusē ietvara priekšpusē), tad pagrieziet
putekļu fi ltra kratītājmehānisma mezglu (20) uz augšu un fi ksējiet to savā vietā ar kratītājmehānisma mezgla aizturi (21).
4 Izceliet savācējtvertnes putekļu ltru (19) no mašīnas. 5 Iztīriet fi ltru, izmantojot vienu no šādām metodēm. „A” metode
Ar putekļsūcēju atbrīvojiet no fi ltra putekļus. Tad viegli pasitiet ar fi ltru pret gludu virsmu (ar netīro pusi uz leju), lai noņemtu atbrīvotos
putekļus un netīrumus. PIEZĪME: Uzmanieties, lai nesabojātu metāla apmali, kas turpinās aiz blīves.
„B” metode
Ar putekļsūcēju atbrīvojiet no fi ltra putekļus. Tad fi ltra tīrajā pusē iepūtiet saspiestu gaisu (ar maksimālo spiedienu 689,5 kPa) (virzienā,
kas pretējs gaisa plūsmas virzienam).
„C” metode
Ar putekļsūcēju atbrīvojiet no fi ltra putekļus. Tad uz 15 minūtēm iemērciet fi ltru siltā ūdenī un pēc tam noskalojiet to zem nelielas ūdens
strūklas (ar maksimālo spiedienu 275,8 kPa). Pirms fi ltra ievietošanas atpakaļ mašīnā ļaujiet tam pilnīgi izžūt.
6 Lai uzstādītu ltru, izpildiet šīs darbības pretējā secībā. Ja ltra blīve ir saplēsta vai tās nav vispār, jāieliek jauna blīve.
MOTOREĻĻA – BENZĪNA (PETROLEJAS) DZINĒJS
Pārbaudiet eļļas līmeni, kad mašīna novietota uz līdzenas virsmas un dzinējs ir atdzisis. Nomainiet motora eļļu pēc pirmajām 35 ekspluatācijas stundām un pēc tam ik pēc 150 stundām. Izmantojiet SF vai SG kategorijas eļļu, kas atbilst API specifi kācijām un sezonas temperatūrai. Eļļas tilpumu un papildu
dzinēja specifi kācijas skatīt Dzinēja sistēmu sadaļā. Katrreiz nomainot eļļu, jānomaina arī eļļas fi ltrs.
TEMPERATŪRAS DIAPAZONS EĻĻAS SVARS
Virs 60° F (15 °C) SAE 10W-30 Zem 60° F (15 °C) SAE 5W-30
MOTOREĻĻA - DĪZEĻDZINĒJS
Pārbaudiet eļļas līmeni, kad mašīna novietota uz līdzenas virsmas un dzinējs ir atdzisis. Nomainiet motora eļļu pēc pirmajām 35 ekspluatācijas stundām un pēc tam ik pēc 150 stundām. Izmantojiet CF, CF-4 vai CG-4 eļļu, kas atbilst API specifi kācijām un attiecīgajai temperatūrai (*papildu ieteikumus par dīzeļdzinēja eļļas specifi kācijām skatīt piezīmē par eļļas un degvielas tipu tālāk tekstā). Eļļas tilpumu un papildu dzinēja specifi kācijas skatīt Dzinēja sistēmu
sadaļā. Katrreiz nomainot eļļu, jānomaina arī eļļas fi ltrs.
TEMPERATŪRAS DIAPAZONS E
Virs 77 °F (25 °C) SAE 30 vai 10W-30 32 °F līdz 77 °F (0 °C līdz 25 °C) SAE 20 vai 10W-30 Zem 32 °F (0 °C) SAE 10W vai 10W-30
* Piezīme par dīzeļdzinēja smēreļļu.
Līdz ar emisiju kontroles ieviešanu ir izstrādātas CF-4 un CG-4 smēreļļas izmantošanai ar zemu sēra saturu degvielu ceļa transportlīdzekļu dzinējos.
Ja apvidus transportlīdzekļa dzinējs tiek darbināts ar zema svina satura degvielu, ieteicams izmantot CF, CD vai CE smēreļļu ar augstu kopējās bāzes numuru. Ja CF-4 vai CG-4 smēreļļu izmanto ar augsta sēra satura degvielu, mainiet smēreļļu biežāk.
• Ieteicamā smēreļļa, izmantojot zema sēra satura degvielu.
ĻĻAS SVARS
Degviela Smēreļļas klase
CF
CF-4
CG-4
O : ieteicams X : nav ieteicams
Zems sēra saturs
(0.5 % )
OO OX OX
B-24 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
Augsts sēra
saturs
Piezīmes
TBN 10
revised 3/08
LATVISKI / B-25
MOTORA DZESĒŠANAS ŠĶĪDUMS
Paceliet motora pārsegu (22) un pārbaudiet dzesēšanas šķīduma līmeni Dzesēšanas šķīduma reģenerācijas tvertnē (23). Ja līmenis ir zems, pievienojiet automobiļu tipa antifrīzu atšķaidītu vienādās devās ar ūdeni.
UZMANĪBU!
Nenoņemiet radiatora vāciņu, kamēr motors ir karsts.
MOTORA GAISA FILTRS
Katrreiz pirms mašīnas izmantošanas pārbaudiet gaisa fi ltra tehniskās apkopes indikatoru (46). Neveiciet gaisa fi ltra tehnisko apkopi, kamēr tehniskās apkopes indikatorā nav redzams sarkans karodziņš.
UZMANĪBU!
Veicot gaisa fi ltra elementu tehnisko apkopi, rīkojieties ļoti piesardzīgi, lai motorā neiekļūtu putekļi. Putekļi var nopietni sabojāt motoru.
Motora gaisa fi ltrs sastāv no primārā (ārējā) un drošības (iekšējā) fi ltra elementa. Primāro elementu pirms nomaiņas var iztīrīt divas reizes. Drošības elementu jānomaina katrā trešajā reizē, kad tiek nomainīts primārais fi ltra elements. Nekad nemēģiniet tīrīt iekšējo drošības elementu.
Lai iztīrītu primāro fi ltra elementu, atāķējiet 2 skavas gaisa fi ltra galā un noņemiet gala korpusu. Izvelciet ārā primāro elementu. Notīriet elementu ar saspiestu gaisu (ar maksimālo spiedienu 689,5 kPa) vai nomazgājiet to ūdenī (ar maksimālo spiedienu 275,8 kPa). NELIECIET elementu atpakaļ tā apvalkā, kamēr tas nav pilnīgi sauss.
ĶĒDES PĀRTRAUCĒJU IZVIETOJUMS
A Ķēdes pārtraucējs, 25 A (palīgķēde 1 / F1) B Ķēdes pārtraucējs, 15 A (palīgķēde 2 / F2) C Ķēdes pārtraucējs, 10 A (aizdedze / F3) D Ķēdes pārtraucējs, 15 A (starteris / F4) E Ķēdes pārtraucējs, 60 A (galvenais kabelis / F9) F Ķēdes pārtraucējs, 10 A (skaņas signāls / F5) G Ķēdes pārtraucējs, 15 A (priekšējās gaismas / F6) H Ķēdes pārtraucējs, 15 A (kratītājmehānisma motors / F7) I Ķēdes pārtraucējs, 10 A (EDS / F8)
revised 1/08
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - B-25
B-26 / LATVISKI
BOJĀJUMU NOVĒRŠANA
Ja turpmāk uzskaitītie iespējamie iemesli nav bojājuma cēlonis, tā ir pazīme, ka noticis kaut kas nopietnāks. Tādā gadījumā nekavējoties sazinieties ar savu Nil sk servisa centru.
ĶĒDES PĀRTRAUCĒJU IEDARBOŠANĀS
Ķēdes pārtraucēji atrodas uz ķēdes pārtraucēju paneļa vadītāja kabīnē; tie aizsargā elektriskās ķēdes un motorus no bojājumiem pārslodzes dēļ. Ja ķēdes pārtraucējs iedarbojas, mēģiniet noteikt cēloni.
Palīgķēde 1, ķēdes pārtraucējs (25 A) – iespējamais cēlonis var būt šāds: 1 Elektriskais īssavienojums (uzdodiet savam Nil sk Servisa centram vai kvalifi cētam elektriķim pārbaudīt mašīnu)
Palīgķēde 2, ķēdes pārtraucējs (15 A) – iespējamais cēlonis var būt š 1 Elektriskais īssavienojums (uzdodiet savam Nil sk Servisa centram vai kvalifi cētam elektriķim pārbaudīt mašīnu)
Aizdedzes ķēdes pārtraucējs (10 A) – iespējamais cēlonis var būt šāds: 1 Elektriskais īssavienojums (uzdodiet savam Nil sk Servisa centram vai kvalifi cētam elektriķim pārbaudīt mašīnu)
Startera motora ķēdes pārtraucējs (15 A) – iespējamais cēlonis var būt šāds: 1 Elektriskais īssavienojums (uzdodiet savam Nil sk Servisa centram vai kvalifi cētam elektriķim pārbaudīt mašīnu)
Galvenā kabeļa ķēdes pārtraucējs (60 A) – iespējamais cēlonis var būt šāds: 1 Elektriskais īssavienojums (uzdodiet savam Nil sk Servisa centram vai kvalifi cētam elektriķim pārbaudīt mašīnu)
Skaņas signāla ķēdes pārtraucējs (10 A) – iespējamais cēlonis var būt šāds: 1 Elektriskais īssavienojums (uzdodiet savam Nil sk Servisa centram vai kvalifi cētam elektriķim pārbaudīt mašīnu)
Priekšējo gaismu / aizmugures gaismu ķēdes pārtraucējs (15 A) – iespējamais cēlonis var būt šāds: 1 Elektriskais īssavienojums (uzdodiet savam Nil sk Servisa centram vai kvalifi cētam elektriķim pārbaudīt mašīnu)
Kratītājmehānisma motora ķēdes pārtraucējs (15 A) – iespējamie cēloņi var būt šādi:
1 Elektriskais īssavienojums (uzdodiet savam Nil sk Servisa centram vai kvali cētam elektriķim pārbaudīt mašīnu) 2 Pārslogots vai iestrēdzis kratītājmehānisma motors (pārbaudiet kratītājmehānisma motoru)
EDS ķēdes pārtraucējs (10 A) – iespējamie cēloņi var būt šādi: 1 elektriskais īssavienojums (uzdodiet savam Nil sk Servisa centram vai kvalifi cētam elektriķim pārbaudīt mašīnu).
Kad bojājums ir novērsts, iespiediet pogu uz iekšu, lai ķēdes pārtraucēju atgrieztu izejas stāvoklī. Ja poga nepaliek iespiestā stāvoklī, nogaidiet 5 minūtes un mēģiniet vēlreiz. Ja ķēdes pārtraucējs atslēdz ķēdi atkārtoti, sazinieties ar savu Nil sk Servisa centru, lai veiktu tehnisko apkopi.
āds:
B-26 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
revised 11/07
LATVISKI / B-27
BOJĀJUMU NOVĒRŠANA
Ja turpmāk uzskaitītie iespējamie iemesli nav bojājuma cēlonis, tā ir pazīme, ka noticis kaut kas nopietnāks. Tādā gadījumā nekavējoties sazinieties ar savu Nil sk servisa centru.
MAŠĪNA NEPĀRVIETOJAS
Iespējamie iemesli var būt šādi:
1 Ieslēgta stāvbremze (GG) (atbrīvojiet stāvbremzi); 2 Buksēšanas ventilis ir nepareizā stāvoklī (noregulēt pareizi); 3 Iedarbojies(ušies) ķēdes pārtraucējs(i) (visus aktīvos ķēdes pārtraucējus atgrieziet izejas stāvoklī)
NEDARBOJAS GALVENĀ SUKA
Iespējamie iemesli var būt šādi:
1 Ap sukas piedziņu aptinušies gruži (notīriet gružus); 2 Savācējtvertne nav pilnīgi nolaista (nolaidiet savācējtvertni pilnīgi); 3 Iedarbojies(ušies) ķēdes pārtraucējs(i) (visus aktīvos ķēdes pārtraucējus atgrieziet izejas stāvoklī)
NEDARBOJAS SĀNU SUKAS
Iespējamie iemesli var būt šādi:
1 Ap sukas piedziņu aptinušies gruži (notīriet gružus); 2 Savācējtvertne nav pilnīgi nolaista (nolaidiet savācējtvertni pilnīgi); 3 Iedarbojies(ušies) ķēdes pārtraucējs(i) (visus aktīvos ķēdes pārtraucējus atgrieziet izejas stāvoklī)
NEPACEĻAS SAVĀCĒJTVERTNE
Iespējamais iemesls var būt šāds:
1 Iedarbojies(ušies) ķēdes pārtraucējs(i) (visus aktīvos ķēdes pārtraucējus atgrieziet izejas stāvoklī)
NEATVERAS SAVĀCĒJTVERTNES IZKRAUŠANAS LŪKA
Iespējamie iemesli var būt šādi:
1 Izkraušanas lūka iestrēgusi gružu dēļ (iztīriet gružus un notīriet netīrumu kameras malas); 2 Iedarbojies(ušies) ķēdes pārtraucējs(i) (visus aktīvos ķēdes pārtraucējus atgrieziet izejas stāvoklī)
NEDARBOJAS KRATĪTĀJMEHĀNISMA MOTORS
Iespējamais iemesls var būt šāds:
1 Iedarbojies(ušies) ķēdes pārtraucējs(i) (visus aktīvos ķēdes pārtraucējus atgrieziet izejas stāvoklī)
NEDARBOJAS PUTEKĻU FILTRĒŠANAS SISTĒMA (LĀPSTIŅRITENIS)
Iespējamais iemesls var būt šāds:
1 Iedarbojies(ušies) ķēdes pārtraucējs(i) (visus aktīvos ķēdes pārtraucējus atgrieziet izejas stāvoklī)
NEDARBOJAS BERŠANAS SISTĒMA
Iespējamie iemesli var būt šādi:
1 Iedarbojies(ušies) ķēdes pārtraucējs(i) (visus aktīvos ķēdes pārtraucējus atgrieziet izejas stāvoklī); 2 Savācējtvertne nav pilnīgi nolaista (nolaidiet savācējtvertni pilnīgi);
NEPLŪST TĪRĪŠANAS LĪDZEKLIS (EDS)
Iespējamie iemesli var būt šādi:
1 nostrādājis (-uši) ķēdes pārtraucējs (-i) (atiestatiet visus ieslēgušos ķēdes pārtraucējus) 2 tukša tīrīšanas līdzekļa kasetne (piepildiet kasetni) 3 aizsprostota vai aizspiesta tīrīšanas līdzekļa plūšanas līnija (iztīriet sistēmu, iztaisnojiet vadus, lai likvidētu aizspiedumus) 4 neblīvs tīrīšanas līdzekļa kasetnes sausā blīvējuma vāciņš (no jauna uzlieciet sausā blīvējuma vāciņu) 5 pazudis tīrīšanas līdzekļa proporcijas regulēšanas slīdkontakta magnēts (nomainiet slīdni) 6 tīrīšanas līdzekļa sūkņa elektrības vadi atvienojušies vai nepareizi savienoti (savienojiet vai pārvienojiet vadus)
revised 11/07
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - B-27
B-28 / LATVISKI
TEHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS (atbilstoši uzstādītajai un pārbaudītajai iekārtai)
Modelis CR 1100 LPG CR 1100 Benzīns CR 1100 Dīzelis
Modeļa Nr. 56304009 56304010 56304011 Skaņas jaudas līmenis (IEC 60335-2-72: 2002 Amend. 1:2005, ISO 11201) dB (A)/20μPa 83 83 83 Kopējais svars kg 4,670 / 2,120 4,670 / 2,120 4,670 / 2,120 Rokas vadības ierīču vibrācijas (ISO 5349-1) m/s Sēdekļa vibrācijas (EN 1032) m/s Spēja pārvarēt kāpumu Transportēšana 14.1% (8°) 14.1% (8°) 14.1% (8°) Tīrīšana 10.5% (6
Modelis CR 1200 LPG CR 1200 Benzīns CR 1200 Dīzelis
Modeļa Nr. 56304012 56304013 56304014 Skaņas jaudas līmenis (IEC 60335-2-72: 2002 Amend. 1:2005, ISO 11201) dB (A)/20μPa 83 83 83 Kopējais svars kg 4,670 / 2,120 4,670 / 2,120 4,670 / 2,120 Rokas vadības ierīču vibrācijas (ISO 5349-1) m/s Sēdekļa vibrācijas (EN 1032) m/s Spēja pārvarēt kāpumu Transportēšana 14.1% (8°) 14.1% (8°) 14.1% (8°) Tīrīšana 10.5% (6
Modelis CR 1400 LPG CR 1400 Benzīns CR 1400 Dīzelis
Modeļa Nr. 56304015 56304016 56304017 Skaņas jaudas līmenis (IEC 60335-2-72: 2002 Amend. 1:2005, ISO 11201) dB (A)/20μPa 83 83 83 Kopējais svars kg 4,670 / 2,120 4,670 / 2,120 4,670 / 2,120 Rokas vadības ierīču vibrācijas (ISO 5349-1) m/s Sēdekļa vibrācijas (EN 1032) m/s Spēja pārvarēt kāpumu Transportēšana 14.1% (8°) 14.1% (8°) 14.1% (8°) Tīrīšana 10.5% (6°) 10.5% (6°) 10.5% (6°)
2
2
2
2
2
2
2
0,32 m/s
2
0.2 m/s
°
) 10.5% (6°) 10.5% (6°)
2
0,32 m/s
2
0.2 m/s
°
) 10.5% (6°) 10.5% (6°)
2
0,32 m/s
2
0.2 m/s
0,32 m/s
0.2 m/s
0,32 m/s
0.2 m/s
0,32 m/s
0.2 m/s
2
2
2
2
2
2
0,32 m/s
0.2 m/s
0,32 m/s
0.2 m/s
0,32 m/s
0.2 m/s
2
2
2
2
2
2
B-28 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
revised 11/07
LATVISKI / B-29
TEHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS (atbilstoši uzstādītajai un pārbaudītajai iekārtai)
Modelis CR 1200 LPG CR 1200 Petrol CR 1200 Diesel
Modeļa Nr. 56306059 56306060 56306061 Skaņas jaudas līmenis (IEC 60335-2-72: 2002 Amend. 1:2005, ISO 11201) dB (A)/20μPa 83 83 83 Kopējais svars lbs/kg 4,670 / 2,120 4,670 / 2,120 4,670 / 2,120 Rokas vadības ierīču vibrācijas (ISO 5349-1) m/s Sēdekļa vibrācijas (EN 1032) m/s Spēja pārvarēt kāpumu Transportēšana 14.1% (8°) 14.1% (8°) 14.1% (8°) Tīrīšana 10.5% (6°) 10.5% (6°) 10.5% (6°)
Modelis CR 1400 LPG CR 1400 Petrol CR 1400 Diesel
Modeļa Nr. 56306062 56306063 56306064 Skaņas jaudas līmenis (IEC 60335-2-72: 2002 Amend. 1:2005, ISO 11201) dB (A)/20μPa 83 83 83 Kopējais svars lbs/kg 4,670 / 2,120 4,670 / 2,120 4,670 / 2,120 Rokas vadības ierīču vibrācijas (ISO 5349-1) m/s Sēdekļa vibrācijas (EN 1032) m/s Spēja pārvarēt kāpumu Transportēšana 14.1% (8°) 14.1% (8°) 14.1% (8°) Tīrīšana 10.5% (6°) 10.5% (6°) 10.5% (6°)
2
2
2
2
0.32 m/s
0.2 m/s
0.32 m/s
0.2 m/s
2
2
2
2
0.32 m/s
0.2 m/s
0.32 m/s
0.2 m/s
2
2
2
2
0.32 m/s
0.2 m/s
0.32 m/s
0.2 m/s
2
2
2
2
revised 11/07
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - B-29
C-2 / LIETUVIŠKAI
TURINYS
Puslapis
Įvadas ........................................................................ C-3
Dalys ir servisas ......................................................... C-3
Gaminio lentelė........................................................... C-3
Mašinos išpakavimas ................................................. C-3
Įspėjimai ir pastabos ................................................... C-4
Bendroji informacija .................................................... C-5
Mašinos sandara/operatoriaus vieta .............C-6 – C-9
Mašinos paruošimas darbui
Patikrinimas prieš pradedant darbą .......................... C-10
Pagrindinis šepetys .................................................. C-10
Šveitimo šepečiai...........................................C-10 – C-11
Plovimo skysčio bako pildymas ................................ C-12
Degalai ..................................................................... C-12
Valiklio (EDS™) sistema ................................C-14 – C-15
Mašinos valdymas
Prieš užvedant mašiną ............................................. C-16
Dyzelinio variklio užvedimas..................................... C-16
Benzininio variklio užvedimas................................... C-16
Propano variklio užvedimas...................................... C-16
Šlavimas ................................................................... C-17
Talpyklos ištuštinimas ............................................... C-17
Šveitimas .................................................................. C-18
Utilizavimo bako ištuštinimas.................................... C-19
Baigus naudoti mašiną
Baigus naudoti .......................................................... C-19
Dyzelinių ir benzininių variklių išjungimas................. C-19
Propano variklio išjungimas ...................................... C-19
Hidraulinė alyva ........................................................ C-19
Priežiūros planas .................................................... C-20
Pagrindinio šepečio priežiūra ................................... C-21
Šoninio šepečio priežiūra ......................................... C-22
Valytuvo priežiūra ..................................................... C-23
Talpyklos dulkių fi ltras ............................................... C-24
Variklio alyva ............................................................. C-24
Variklio aušinimo skystis ........................................... C-25
Variklio oro fi ltras ...................................................... C-25
Grandinės nutraukiklių išdėstymas ........................... C-25
Gedimų aptikimas ir šalinimas .......................C-26 – C-27
Techniniai duomenys .....................................C-28 – C-29
C-2 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
revised 1/08
LIETUVIŠKAI / C-3
ĮVADAS
Šis vadovas padės Jums kuo efektyviau išnaudoti Nilfi sk™ šlavimo/šveitimo mašinos galimybes. Prieš pradėdami naudoti mašiną įdėmiai perskaitykite instrukciją. Nuorodos „dešinė“ ir „kairė“ šiame vadove atitinka dešinę ir kairę pusę, žiūrint iš vairuotojo vietos.
Pastaba: storesni skaičiai skliausteliuose žymi paveikslėliuose parodytas dalis (žr. C-6 – C-9 psl.).
DALYS IR SERVISAS
Atsiradus gedimui remontą turi atlikti įgaliotas „Nilfi sk“ serviso centras, kuriame dirba specialiai išmokytas personalas ir naudojamos originalios „Nilfi sk“ atsarginės dalys bei priedai.
Jei prireikia atsarginių dalių ar remonto, paskambinkite žemiau nurodytam „NILFISK“ PRAMONINĖS ĮRANGOS PARDAVĖJUI. Kreipiantis į pardavėją reikės nurodyti mašinos modelį ir serijos numerį.
(Pardavėjau, priklijuokite čia informacinį lipduką.)
GAMINIO LENTELĖ
Jūsų mašinos modelio ir serijos numeriai nurodyti gaminio lentelėje, kurią rasite ant operatoriaus vietos sienelės. Šią informaciją reikia pateikti užsakant atsargines dalis mašinos remontui. Tolesniam naudojimui žemiau įrašykite savo mašinos modelio ir serijos numerius.
MODELIS __________________________________________
SERIJOS NUMERIS __________________________________
Pastaba: daugiau informacijos apie variklį bei jo priežiūrą ieškokite atskirai pridėtoje variklio priežiūros bei operatoriaus vadovo knygelėje.
IŠPAKAVIMAS
Po mašinos pristatymo rūpestingai apžiūrėkite pakuotę ir pačią mašiną ir patikrinkite, ar nėra akivaizdžių jų pažeidimų. Jei pastebėsite tokius pažeidimus, išsaugokite visas pakuotės dalis, kad ją galėtų apžiūrėti mašiną pristačiusios transporto įmonės atstovai. Nedelsdami pateikite skundą transporto įmonei dėl krovinio pažeidimo.
1 Nuėmę pakuotę pašalinkite šalia ratų esančias medines kaladėles. 2 Patikrinkite variklio alyvos ir aušinimo skysčio lygį. 3 Patikrinkite hidraulinės alyvos lygį. 4 Perskaitykite šios instrukcijos skyriuje „Mašinos paruošimas darbui“ pateiktus nurodymus, tuomet pripildykite
degalų baką. 5 Prie padėklo priekio pastatykite rampą, kad susidarytų nuolaidi plokštuma. 6 Perskaitykite skyriuose „Valdikliai“ bei „Mašinos naudojimas“ pateiktas instrukcijas ir užveskite variklį. Iš lėto
nuvarykite mašiną per rampą ant grindų. Mašina važiuojant nuo padėklo, švelniai spauskite stabdžių pedalą.
DĖMESIO!
Sutelkite visą savo DĖMESĮ į mašinos valdymą. Prieš pradėdami naudoti mašiną įsitikinkite, kad gerai supratote visus valdymo nurodymus. Jei turite klausimų, kreipkitės į savo vyresnįjį darbų prižiūrėtoją arba vietinį „Nilfi sk“ pramoninės įrangos pardavėją. Pastebėję mašinos darbo sutrikimus, nebandykite patys jų šalinti, nebent tai daryti nurodytų Jūsų vyresnysis darbų prižiūrėtojas. Įrangos remontą patikėkite savo fi rmos atitinkamos kvalifi kacijos mechanikui arba „Nilfi sk“ pardavėjo priežiūros personalui. Dirbdami su mašina būkite labai atsargūs. Palaidus drabužius, ilgus plaukus ar papuošalus gali įtraukti judančios mašinos dalys. Prieš atlikdami priežiūros darbus pasukite uždegimo raktelį į ištraukite jį iš spynelės. Nepraraskite sveikos nuovokos, būkite atsargūs ir atkreipkite dėmesį į geltonus įspėjimo ženklus ant mašinos. Nuolaidžiose vietose važiuokite lėtai. Mašinos greitis leidžiantis nuolydžiais valdomas stabdžių pedalu (FF). NESUKIOKITE mašinos nuolydžiuose, važiuokite tiesiai aukštyn arba žemyn. Didžiausias nominalus nuolydis šluojant ar šveičiant yra 6°. Didžiausias nominalus nuolydis važiuojant yra 8°.
OFF padėtį ir
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - C-3
C-4 / LIETUVIŠKAI
ĮSPĖJIMAI IR PASTABOS SIMBOLIAI
Siekiant įspėti apie galimus pavojus, šioje „Nilfi sk“ instrukcijoje naudojami toliau nurodyti simboliai. Visuomet atidžiai perskaitykite šią informaciją ir imkitės reikiamų priemonių, kad garantuotumėte personalo bei turto saugumą.
PAVOJUS!
Šiuo simboliu pranešama apie tiesioginę grėsmę, dėl kurios gali nukentėti arba žūti žmonės.
ĮSPĖJIMAS!
Šiuo simboliu įspėjama apie situacijas, kuriose gali būti sunkiai sužaloti žmonės.
DĖMESIO!
Šiuo simboliu atkreipiamas dėmesys į situacijas, kuriose gali būti nesunkiai sužaloti žmonės, sugadinta mašina ar kitas turtas.
Prieš pradėdami naudoti perskaitykite instrukcijas.
BENDRIEJI SAUGUMO NURODYMAI
Šiame skyrelyje pateiktos pastabos ir įspėjimai apie galimus pavojus sveikatai ir mašinai.
PAVOJUS!
* Mašinos išmetamosios dujos (anglies monoksidas) gali sukelti sunkius arba mirtinus sužalojimus,
todėl naudodami mašiną pasirūpinkite tinkamu vėdinimu.
ĮSPĖJIMAS!
* Šia mašina gali naudotis tik tinkamai išmokyti ir įgalioti asmenys.
* Venkite staigiai stabdyti, kai pakrauta mašina važiuojate rampa ar kitomis nuolaidžiomis
plokštumomis. Venkite staigių posūkių. Nuokalnėse važiuokite mažu greičiu. Valykite tik kildami nuožulnia plokštuma.
* Norėdami išvengti hidraulinės alyvos įpurškimo arba sužalojimų, darbo su hidrauline sistema arba
šalia jos metu dėvėkite tinkamus rūbus ir apsauginius akinius.
* Pasukite pagrindinį jungiklį į padėtį „O“ ir atjunkite akumuliatorius prieš atlikdami elektros sistemos
priežiūros darbus.
* Niekuomet nelįskite po mašina, prieš tai neparėmę jos apsauginėmis kaladėlėmis ar stovais. * Nenaudokite degių valymo priemonių, nedirbkite mašina greta degių medžiagų arba patalpose, kur
yra degių skysčių.
* Neplaukite mašinos aukšto slėgio plautuvais.
DĖMESIO!
* Mašina nėra skirta dirbti viešuose takuose bei keliuose. * Mašina nepritaikyta rinkti pavojingas dulkes. * Būkite atsargūs naudodami šveitimo diskus ir šlifavimo akmenis. „Nil sk“ neatsako už galimus grindų
paviršių sugadinimus, atsiradusius naudojant šveitimo diskus ar šlifavimo akmenis.
* Valdydami mašiną pasirūpinkite, kad nekelsite pavojaus kitiems asmenims, ypač vaikams. * Prieš atlikdami bet kokį priežiūros darbą įdėmiai perskaitykite visus su jam taikomus nurodymus. * Nepalikite mašinos be priežiūros prieš tai nepasukę paleidimo raktelio į „O“ padėtį ir jo neištraukę bei
neįjungę stovėjimo stabdžio.
* Prieš keisdami šepečius arba atidarydami korpuso plokštes pasukite raktelį į „O“ padėtį (išjungta). * Imkitės atsargumo priemonių, kad judančios dalys neįtrauktų plaukų, papuošalų ar palaidų drabužių. * Būkite atsargūs naudodami mašiną esant neigiamai temperatūrai. Plovimo, surinkimo bakų arba
žarnų sistemos skystis gali užšalti.
* Prieš naudojant visos durelės ir dangčiai turi būti gerai uždaryti.
IŠSAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS
C-4 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
revised 11/07
LIETUVIŠKAI / C-5
KK
APSAUGINIS TALPYKLOS RAMSTIS
ĮSPĖJIMAS!
Prieš atlikdami priežiūros darbus po pakelta talpykla arba greta jos, įsitikinkite, kad apsauginis talpyklos ramstis (KK) yra savo vietoje. Apsauginis talpyklos ramstis (KK) laiko talpyklą pakeltą, kad po ja būtų galima atlikti reikiamus darbus. NIEKUOMET nepasikliaukite tik hidraulinės mašinos detalėmis, kad jos saugiai laikys talpyklą.
MAŠINOS PAKĖLIMAS
DĖMESIO!
Niekuomet nedirbkite po mašina, prieš tai neparėmę jos apsauginiais stovais ar kaladėlėmis.
Keldami mašiną domkratu, įtaisykite jį į tam skirtas vietas (nekelkite už talpyklos!) – žiūrėkite nurodytas kėlimo
vietas (44).
MAŠINOS GABENIMAS
DĖMESIO!
Prieš gabendami mašiną atviru sunkvežimiu ar priekaba, patikrinkite, ar: . .
gerai uždarytos visos durelės;
mašina saugiai pririšta (žiūrėkite pririšimo vietas (6));
įjungtas mašinos stovėjimo stabdys.
IŠJUNGTOS MAŠINOS VILKIMAS ARBA STŪMIMAS
DĖMESIO!
Mašinos pavaros varomasis siurblys gaminamas su reguliuojamu vilkimo vožtuvu. Šis vožtuvas apsaugo hidraulinę sistemą nuo sugadinimo, kai mašina su išjungtu varikliu velkama arba stumiama nedideliu atstumu.
Norėdami pasiekti vožtuvą atidarykite variklio skyriaus dureles (22) ir pakelkite dešiniąją variklio skyriaus plokštę (37). Pakišę ranką po radiatoriumi suraskite vožtuvą hidrostatinio siurblio apačioje, kaip parodyta paveikslėlyje. Pasukite vožtuvą 90 laipsnių; taip atjungsite hidrostatinę variklio ir siurblio sąsają.
Hidrostatinis siurblys gali sugesti, jei mašina bus velkama vožtuvui esant normalioje darbinėje padėtyje (A). Žemiau esančiame paveikslėlyje pavaizduotos normali darbinė padėtis (A) ir vilkimo padėtis (B). Pastaba: hidrostatinis siurblys negalės varyti mašinos nei pirmyn, nei atgal, jei vilkimo vožtuvas bus vilkimo padėtyje (B), t.y. kai ratai gali suktis laisvai. Joks gedimas dėl to neįvyks, bet reikės tiesiog perjungti vožtuvą į normalią darbinę padėtį (A). Vilkite arba stumkite mašiną tik trumpais atstumais, ne didesniu, kaip normaliai einančio žmogaus greičiu (3 – 5 km/h). Prireikus gabenti mašiną ilgus atstumus užpakalinį varomąjį transportavimo vežimėlio.
HIDROSTATINIS SIURBLYS, VAIZDAS IŠ APAČIOS
ratą reikia pakelti nuo grindų ir uždėti ant tinkamo
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - C-5
C-6 / LIETUVIŠKAI
MAŠINOS SANDARA
Skaitydami šį vadovą susidursite su pastorintu šriftu parašytais skaitmenimis ar raidėmis skliausteliuose – pavyzdys: (2). Šie skaičiai pažymi dalis atitinkamuose puslapiuose, jei nenurodyta kitaip. Grįžkite į šiuos puslapius, jei jums reikės nustatyti kurios nors tekste paminėtos dalies vietą. PASTABA: Detalesnio kiekvienos dalies, aprašytos paskesniuose 4 puslapiuose, išaiškinimo ieškokite techninės priežiūros vadove.
1 Operatoriaus sėdynė 2 Blyksintis švyturėlis (papildoma įranga) 3 Plovimo skysčio bako įpylimo anga 4 Degalų bako dangtelis 5 Degalų bakas 6 Pririšimo vietos 7 Utilizacijos bako išleidimo žarna 8 Variklio oro fi ltras 9 Kairioji variklio skyriaus plokštė 10 Kairiosios pagrindinio šepečio skyriaus durelės
11 Akumuliatorius 12 Talpyklos dangčio atspara 13 Priekinis ratas 14 Kairiosios pusės šepetys 15 Talpyklos dangčio skląstis 16 Priekiniai žibintai 17 Dešiniosios pusės šepetys 18 Talpyklos dangtis 19 Dulkių fi ltras 20 Dulkių kratytuvas
C-6 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
revised 11/06
MAŠINOS SANDARA (TĘSINYS)
21 Kratytuvo fi ksatorius 22 Variklio skyriaus durelės 23 Aušinimo skysčio surinkimo bakas 24 Vairas 25 Valytuvo rankenėlė 26 Valytuvas 27 Užpakalinis žibintas 28 Užpakalinis išmetimo vamzdis 29 Degalų bako skyriaus durys 30 Utilizacijos bako dangtis 31 Utilizacijos bako „išvertimo“ rankena 32 Variklio oro fi ltro gaubtas 33 Radiatoriaus dangtelis 34 Alyvos aušintuvo „išvertimo“ užraktai 35 Hidraulinės alyvos „įkrovimo“ fi ltras 36 Hidraulinės alyvos bakas ir vidinis grįžtamasis
alyvos fi ltras
LIETUVIŠKAI / C-7
37 Dešinioji variklio skyriaus plokštė 38 Dešiniosios pagrindinio šepečio skyriaus
durelės
39 Durelių skląstis 40 Apvadas 41 Vidinis ploviklio fi ltras 42 Ploviklio bako išleidimo žarna 43 Užpakalinis bamperis 44 Domkrato įtvirtinimo vieta 45 Variklio alyvos matuoklis 46 Oro fi ltro serviso rodiklis 47 Dujų fi ltras (dujiniuose modeliuose) 48 Utilizacijos bako skląstis 49 Hidraulinės alyvos bako plokštė 50 Vandens lygio matuoklis 51 Operatoriaus sėdynės reguliavimo svirtis
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - C-7
C-8 / LIETUVIŠKAI
OPERATORIAUS VIETA
A Žemo degalų lygio rodiklis (LP) B Garso signalo mygtukas * Įjungto garso signalo rodiklis C Variklio serviso rodiklis (jį įjungia elektroninio
valdymo blokas)
D Priekinių žibintų mygtukas * Priekinių žibintų įjungimo rodiklis E Įšilimo rodiklis (dyzeliniuose modeliuose –
atleiskite raktelį, kai rodiklis užges)
F „Užsikimšo hidraulinis fi ltras“ rodiklis G Variklio greičio perjungimo mygtukas * Variklio greičio perjungimo mygtuko rodiklis H Šveitimo slėgio mažinimo mygtukas * Šveitimo slėgio mažinimo rodiklis
I Šveitimo slėgio didinimo mygtukas * Šveitimo slėgio didinimo rodiklis J Šveitimo slėgio ekranas K Ploviklio mygtukas * Plovimo sistemos rodiklis L „Ploviklio bakas tuščias“ rodiklis M „Utilizacijos bakas pilnas“ rodiklis N Šoninio šepečio nuleidimo/įjungimo mygtukas * „Šoniniai šepečiai įjungti“ rodiklis O „Pagrindinis šepetys įjungtas“ rodiklis
C-8 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
OPERATORIAUS VIETA
P Šviesos jutiklis Q Kratytuvo mygtukas * Kratytuvo rodiklis (kairysis): * „Dulkių fi ltras užsikimšo“ rodiklis (dešinysis) R Šiukšlių išpylimo durelių mygtukas * „Šiukšlių išpylimo durelės atidarytos“ rodiklis S „Talpykla atidaryta“ rodiklis T Talpyklos perkaitimo rodiklis U Šiukšlių išpylimo durelių uždarymo mygtukas * Šiukšlių išpylimo durelių uždarymo rodiklis V Apatinės talpyklos mygtukas * Apatinės talpyklos rodiklis W Talpyklos pakėlimo mygtukas * Talpyklos pakėlimo rodiklis X Dulkių kontrolės mygtukas * „Dulkių kontrolė įjungta“ rodiklis Y Šoninio šepečio pakėlimo/išjungimo mygtukas * „Šoniniai šepečiai išjungti“ rodiklis Z Siurbimo sistemos mygtukas * Siurbimo sistemos rodiklis
LIETUVIŠKAI / C-9
AA Šveitimo sistemos išjungimo mygtukas * Šveitimo sistemos išjungimo rodiklis BB Aušinimo skysčio termometras CC Alyvos slėgio matuoklis DD Kuro matuoklis (dujiniuose ir dyzeliniuose
modeliuose)
EE Voltmetras FF Stabdžių pedalas GG Stovėjimo stabdžio fi ksatorius HH Plovimo skysčio srauto valdymo svirtis II Pagrindinio šepečio pakėlimo/nuleidimo
(įjungimo/ išjungimo) svirtis JJ Pagrindinio šepečio reguliavimo rankenėlė KK Apsauginio talpyklos atramos ramsčio svirtis LL Prietaisų skydas MM Uždegimo spynelė NN Vairo padėties reguliavimo svirtis OO Pavaros pedalas PP Valandų skaitiklis QQ Pagrindinio šepečio perkrovos rodiklio lemputė
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - C-9
C-10 / LIETUVIŠKAI
PATIKRINIMAS PRIEŠ PRADEDANT DARBĄ
Prieš kiekvieną naudojimą * Apžiūrėkite mašiną, ar nėra pažeidimų ir alyvos bei aušinimo skysčio nuotėkių. * Suspauskite guminę dulkių taurelę ant variklio oro fi ltro (8), kad išbyrėtų susikaupusios dulkės. * Patikrinkite variklio aušinimo skysčio lygį (23). * Patikrinkite variklio alyvos lygį (45). * Patikrinkite hidraulinės alyvos lygį (36). * Patikrinkite kuro matuoklio (DD) rodmenis benzininiuose ir dyzeliniuose modeliuose. * Patikrinkite kuro matuoklio,esančio ant dujų baliono (5) rodmenis propano modeliuose. * Patikrinkite oro fi ltro serviso rodiklį (46).
Vairuotojo sėdynėje * Įsitikinkite, kad pažįstate visus valdiklius ir žinote jų funkcijas. * Sureguliuokite sėdynę, kad lengvai pasiektum * Įkiškite pagrindinį raktelį į uždegimo spynelę (MM) ir pasukite jį į ON padėtį. Patikrinkite, ar gerai veikia garso signalas (B),
valandų skaitiklis (PP) ir priekiniai žibintai (D). Pasukite uždegimo raktelį (MM) į OFF padėtį.
* Patikrinkite stovėjimo stabdžio ksatorių (GG). Įjungtas ksatorius turi patikimai laikytis ir nelengvai atsisklęsti.
Nedelsdami praneškite apie visus defektus serviso personalui.
Iš anksto planuokite savo valymo darbą * Važiuokite tolygiai, kad būtų kuo mažiau sustojimų ir pajudėjimų iš vietos. * Kad švariai išvalytumėte visą plotą, iš naujo apimkite apie 15 cm anksčiau valytos juostos pločio. * Stenkitės nedaryti staigių posūkių, neatsitrenkti mašina į stulpus ir nebraižyti jos šonų.
PAGRINDINIS ŠEPETYS
Šiai mašinai tinka keleto modelių pagrindiniai šepečiai. Jei prireiks pagalbos išsirenkant tinkamiausią šepetį tiems paviršiams ir šiukšlėms, kurias ruošiatės valyti, kreipkitės į savo „Nilfi sk“ pardavėją. Pastaba: kaip prižiūrėti šepečius, aprašyta šepečių montavimo skyrelyje.
ŠVEITIMO ŠEPEČIAI
1 Nuimkite apvadus, kad būtų patogiau pasiekti. PASTABA: atsukite didelę juodą rankenėlę, esančią kiekvieno apvado
tvirtinimo kronšteino priekyje, pastumkite apvadą pirmyn, pakelkite tiesiai į viršų ir nuimkite nuo šveitimo platformos.
2 Žiūrėkite 1 paveikslėlį. Įsitikinkite, kad auselių užraktas yra atidarytas (A). 3 Įstumkite šepetį po šepečių tvirtinimo plokšte (B) ir kilstelėkite taip, kad šepečio bloko auselės (C) įeitų į plokštės išpjovas. 4 Pasukite šepetį į įtvirtinimo padėtį (D) 2 paveikslėlyje nurodyta kryptimi ir užfi ksuokite pasukdami užraktą į padėtį (E).
ėte visus valdiklius.
1 PAV.
ŠEPEČIO TVIRTINIMO PLOKŠTĖ, VAIZDAS IŠ VIRŠAUS
C-10 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
LIETUVIŠKAI / C-11
ŠVEITIMO PLATFORMOS, VAIZDAS IŠ VIRŠAUS, PARODYTA SUKIMOSI
KRYPTIS
ŠEPEČIAI, MONTAVIMAS KIEKVIENAM ŠEPEČIO VARIKLIUI
CR 1100, 1200
2 PAV.
CR 1400
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - C-11
C-12 / LIETUVIŠKAI
PLOVIMO SKYSČIO BAKO PILDYMAS
Skysčio bako pildymo anga (3) yra kairiajame užpakaliniame mašinos kampe, bako talpa – 284 litrai. Pripildykite baką tinkamu skiediniu, kurį sudaro valymo priemonės mišinys su vandeniu pagal gamintojo rekomendacijas. Jei naudosite valymo miltelius, sumaišykite juos su vandeniu kibire prieš pildami į mašinos ploviklio baką. PASTABA: NEPILKITE į baką tiek, kad vandens lygio matuoklis (50) rodytų maksimalų lygį.
naudojamos su valikliu, sumaišius jį bake, arba gali būti naudojama EDS valiklio dozavimo sistema. Naudodami EDS valiklio dozavimo sistemą, valiklio nemaišykite bake – naudokite švarų vandenį.
PASTABA: EDS mašinos taip pat gali būti paprastai
DĖMESIO!
Naudokite tik mažai putojančias, nedegias, neėdžias valymo priemones, skirtas naudoti valymo mašinose.
DEGALAI
ĮSPĖJIMAS!
PRIEŠ PILDAMI DEGALUS Į BAKĄ VISUOMET IŠJUNKITE VARIKLĮ.
• NERŪKYKITE PILDAMI DEGALUS Į BAKĄ.
• PILKITE DEGALUS Į BAKĄ TIK GERAI VĖDINAMOJE VIETOJE.
• NEPILKITE DEGALŲ Į BAKĄ ARTI KIBIRKŠČIŲ AR ATVIROS LIEPSNOS ŠALTINIŲ.
NAUDOKITE TIK NURODYTUS ANT BAKO DEGALUS.
Mašinose su dyzeliniais arba benzininiais varikliais šalia įpylimo angos (4) yra užrašas, nurodantis kokius degalus naudoti šiai mašinai. Prieš nuimdami bako dangtelį nuvalykite nuo jo ir bako viršaus visas dulkes ir purvą, kad degalai nebūtų užteršti.
Mašinose su propano varikliais šalia dujų baliono yra užrašas, informuojantis apie šiai mašinai tinkančius dujų balionus.
DYZELINIS VARIKLIS
Jei mašina bus naudojama vietoje, kur oro temperatūra siekia 0° Celsijaus arba daugiau, naudokite 2 numerio dyzeliną. Jei mašina bus naudojama vietoje, kur oro temperatūra yra žemesnė už 0° Celsijaus, naudokite 1 numerio dyzeliną.
PASTABA: Jei mašinoje su dyzeliniu varikliu visiškai baigėsi degalai, reikia prieš vėl užvedant variklį nuleisti šiek tiek degalų iš kuro sistemos. Norėdami to išvengti pripildykite degalų baką, kai kuro matuoklis rodys 1/4 bako likutį. Degalų bako talpa – 42 litrai.
BENZININIS VARIKLIS
NAUDOKITE PAPRASTĄ BEŠVINĮ 87 OKTANINIO SKAIČIAUS BENZINĄ. DEGALŲ BAKO TALPA – 42 LITRAI. Pastaba: daugiau informacijos apie variklį bei jo servisą ieškokite atskirai pridedamoje variklio gamintojo serviso bei
operatoriaus vadovo knygelėje.
PROPANO VARIKLIS
Pritaisykite ant mašinos standartinį 33 svarų (15 kg) suskystinto propano balioną, prijunkite dujų žarną ir atidarykite jo vožtuvą. Atjungdami arba prijungdami dujų žarną dėvėkite pirštines. Kai mašina nenaudojama, uždarykite propano baliono vožtuvą.
C-12 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
revised 11/07
LIETUVIŠKAI / C-13
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - C-13
C-14 / LIETUVIŠKAI
VALIKLIO SISTEMOS PARUOŠIMAS IR NAUDOJIMAS (TIKTAI EDS MODELIAI)
Įpilkite į valiklio kasetę ne daugiau kaip 2,2 galono (8,32 litro) valiklio. PASTABA: Išimkite valiklio kasetę iš valiklio dėžės prieš ją pildydami, taip išvengsite mašinos aplaistymo valikliu. Rekomenduojama naudoti atskirą kasetę kiekvienam valikliui, kurį numatote naudoti. Ant valiklio kasetės yra baltas tarpas, todėl galite užrašyti valiklio pavadinimą ant kiekvienos kasetės – taip jų nesumaišysite. Valiklio kasetės gale yra magnetinis slinktukas (A), kurį reikia nustatyti ties tinkama tirpalo verte, atsižvelgiant į tirpalo instrukcijas, pateiktas ant gamintojo buteliuko. Įstumkite magnetinį slinktuką (A) į atitinkamą vietą ant lipduko su nurodytu ploviklio skiedimo santykiu (B). Įdėdami naują kasetę, nuimkite dangtelį (C) ir kasetę įdėkite į valiklio dėžę. Uždėkite „Dry Break“ dangtelį (D), kaip pavaizduota paveikslėlyje. Keičiant valiklį, iš sistemos reikia pašalinti ankstesnio valiklio liekanas. PASTABA: Perkelkite mašiną metu nedidelis valiklio kiekis bus paskleistas.
Šalinimas keičiant chemikalus:
1 Atjunkite ir išimkite valiklio kasetę. 2 Pasukite pagrindinį jungiklį (MM) į padėtį ON (ĮJUNGTA) ir, nuspaudę valiklio sistemos įjungimo/išjungimo jungiklį (RR), palaikykite jį
nuspaustą ne trumpiau kaip 2 sekundes. PASTABA: Įjungus šalinimo procesas trunka apytiksliai 10 sekundžių. Žr. iliustraciją kitame puslapyje apie valiklio sistemos rodiklius. Paprastai sistemai išvalyti pakanka vieno ciklo.
Savaitinis šalinimas:
1 Atjunkite ir išimkite valiklio kasetę. Įstatykite ir prijunkite kasetę, užpildę ją švariu vandeniu. 2 Pasukite pagrindinį jungiklį (MM) į padėtį ON (ĮJUNGTA) ir, nuspaudę valiklio sistemos įjungimo/išjungimo jungiklį (RR), palaikykite jį
nuspaustą ne trumpiau kaip 2 sekundes. PASTABA: Įjungus šalinimo procesas trunka apytiksliai 10 sekundžių. Žr. iliustraciją kitame puslapyje apie valiklio sistemos rodiklius. Paprastai sistemai išvalyti pakanka vieno ciklo.
Valiklio dėžė (E) turi valiklio lygio nustatymo ang apačią, laikas papildyti arba pakeisti kasetę.
Bendrieji naudojimo nurodymai:
Valiklio (EDS) sistema įsijungia, pagrindinį jungiklį (MM) pasukus į įjungimo padėtį, ir veikia tokiu pat režimu („chemikalo sistema įjungta“ arba „chemikalo sistema išjungta“), koks buvo įjungtas prieš išjungiant mašiną. Rodomas esamas tirpalo srauto intensyvumas (VV) ir paskutinė naudota valiklio koncentracija (WW) (jeigu įjungtas režimas „chemikalo sistema įjungta“). Būklės šviesos diodas (YY) sistemos būklę rodo taip:
ŽALIAS: tirpalo pakanka ir chemikalo siurblys veikia (pumpuoja tirpalą ir chemikalą) BLYKSI ŽALIA ŠVIESA: įjungta praplovimo funkcija ŠVIESOS DIODAS NEDEGA: tirpalo srauto padėtis = 0, arba tirpalo srauto reguliavimo elektromagnetinis vožtuvas yra IŠJUNGTAS
ORANŽINIS: tirpalo sistema įjungta, o chemikalo sistema išjungta (pumpuojamas tik tirpalas) BLYKSI RAUDONA ŠVIESA: tirpalo mažai ir chemikalo siurblys ĮJUNGTAS (pumpuojamas tik tirpalas)
Valiklis nedozuojamas, kol nesuaktyvinama šveitimo sistema ir nepaspaudžiamas pavaros pedalas (OO). Valiklio koncentraciją vėliau galima keisti spaudžiant valiklio kiekio padidinimo ir sumažinimo jungiklius (SS ir TT). Valiklio srautas stiprėja arba silpnėja priklausomai nuo tirpalo srauto stiprumo, bet valiklio koncentracija lieka tokia pat, jei ji nebuvo pakeista. Šveitimo metu valiklio sistemą galima išjungti bet kuriuo metu nuspaudžiant valiklio sistemos įjungimo/išjungimo jungiklį (RR), kad šveičiant būtų naudojamas tik vanduo. Modeliuose su EDS sistema tirpalo srauto intensyvumas (40–100 %) reguliuojamas elektroniniu būdu, jis rodomas (VV) EDS displėjuje, kuris pavaizduotas žemiau. PASTABA: Laikykitės instrukcijoje „Savaitinis valymas“ pateiktų nurodymų, jei mašina bus nenaudojama ilgesnį laiką arba jei planuojate nebenaudoti valiklio įpurškimo sistemos (EDS). Apatiniame kairiajame displėjaus (UU) kampe bus rodomas klaidos kodas „E1“ (XX), jeigu atsijungė arba sugedo magnetinio slinktuko spausdintinė plokštė (ZZ).
ą (F), per kurią galima sekti, kiek valiklio lieka kasetėje. Kai valiklio lygis pasiekia šios angos
ant grindų drenažo, nes šalinimo proceso
C-14 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
revised 3/08
LIETUVIŠKAI / C-15
VALIKLIO SISTEMOS PARUOŠIMAS IR NAUDOJIMAS (TIKTAI EDS MODELIAI)
revised 3/08
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - C-15
C-16 / LIETUVIŠKAI
MAŠINOS VALDYMAS
„CR 1100-1400™“ mašina yra vairuojama saavaeigė, skirta grindims šluoti ir šveisti. Ji pritaikyta vienu metu sušluoti šiukšles, išlieti plovimo skystį, nušveisti grindis ir jas sausai nusiurbti. Ja taip pat galima atlikti šlavimo ir šveitimo operacijas atskirai. „CR 1100-1400“ valdikliai sukurti taip, kad juos būtų galima naudoti vienu prisilietimu. Norint atlikti šveitimo vienu pravažiavimu darbą naudotojui užtenka paspausti vieną mygtuką ir mašinoje bus įjungtos visos šiam darbui reikalingos funkcijos. Kad mašina imtų šluoti operatoriui tereikia nuleisti pagrindinį šepetį ir mašina atliks visas reikalingas funkcijas.
Pastaba: storesni skaičiai skliausteliuose žymi paveikslėliuose parodytas dalis (žr. 6 – 9 psl.).
PRIEŠ UŽVEDANT MAŠINĄ
1 Įsitikinkite, kad pažįstate visus mašinos valdiklius ir žinote jų funkcijas. 2 Susiplanuokite valymo maršrutą. Nustatykite ilgus, tiesius važiavimus su kuo mažiau posūkių. 3 Patikrinkite stabdžių pedalą (FF). Pedalas turi būti tvirtas. NEVAŽIUOKITE MAŠINA, jei pedalas „minkštas“ arba užstringa jį paspaudus. Nedelsdami praneškite apie
visus defektus mašinos remontą atliekančiam darbuotojui.
DYZELINIO VARIKLIO UŽVEDIMAS
1 Pasukite uždegimo raktelį (MM) prieš laikrodžio rodyklę į „Pre-Heat“ padėtį ir laikykite, kol užges įšilimo rodiklis
(E). Rodikliui užgesus galite užvesti variklį. Praleiskite šią procedūrą, jei variklis jau buvo užvestas ir yra įšilęs.
2 Pasukite uždegimo raktelį (MM) pagal laikrodžio rodyklę į START padėtį ir atleiskite, kai tik variklis užsives. Jei
variklis neužsives per 15 sekundžių, atleiskite raktelį, palaukite 1 minutę ir pakartokite 1-3 punktus.
3 Prieš pradėdami naudoti mašiną leiskite varikliui 5 minutes veikti tuščiąja eiga. 4 Nuspaudę variklio greičio mygtuką (G) persijunkite į važiavimo greitį ir lėtai pavažiuokite 2 ar 3 minutes, kad
įšiltų hidraulinė sistema.
BENZININIO VARIKLIO UŽVEDIMAS
1 Pasukite uždegimo raktelį (MM) pagal laikrodžio rodyklę į START padėtį ir atleiskite, kai tik variklis užsives. Jei
variklis neužsives po 15 sekundžių, atleiskite raktelį, palaukite 1 minutę ir bandykite dar kartą.
2 Prieš pradėdami naudoti mašiną leiskite varikliui 5 minutes veikti tuščiąja eiga. 3 Nuspaudę variklio greičio mygtuką (G) persijunkite į važiavimo greitį ir lėtai pavažiuokite 2 ar 3 minutes, kad
įšiltų hidraulinė sistema.
PROPANO VARIKLIO UŽVEDIMAS
1 Atidarykite suskystintų dujų baliono (5) vožtuvą 2 Pasukite uždegimo raktelį (MM) pagal laikrodžio rodyklę į START padėtį ir atleiskite, kai tik variklis užsives. Jei
variklis neužsives po 15 sekundžių, atleiskite raktelį, palaukite 1 minutę ir bandykite dar kartą.
3 Prieš pradėdami naudoti mašiną leiskite varikliui 5 minutes veikti tuščiąja eiga. 4 Nuspaudę variklio greičio mygtuką (G) persijunkite į važiavimo greitį ir lėtai pavažiuokite 2 ar 3 minutes, kad
įšiltų hidraulinė sistema.
VISUOMET naudokitės mašina tik variklio greičio mygtuku įjungę važiavimo greitį (droselinė sklendė visiškai atidaryta). Mašinos greitį valdykite pavaros pedalu (OO), o ne junginėdami variklio greičio mygtuką (G).
Mašinos greitis didės priklausomai nuo to, kuo arčiau pedalas bus prie grindų. Nespauskite pavaros pedalo (OO), kol variklis neužvestas.
SVARBI PASTABA: Normalaus naudojimo sąlygomis pasukus raktelį į „OFF “ padėtį variklis dar kurį laiką veiks
(1 – 3 sekundes), kol nesunaudos visų kuro sistemoje esančių degalų.
C-16 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
LIETUVIŠKAI / C-17
ŠLAVIMAS
Perskaitykite šioje instrukcijoje pateiktus mašinos paruošimo darbui nurodymus. 1 Įsėdę į mašiną reguliavimo valdikliais (51) ir (NN) patogiai nustatykite sėdynę ir vairą.
2 Atleiskite stovėjimo stabdį (GG). Norėdami nuvaryti mašiną į darbo vietą, lygiai nuspauskite koja priekinę
pavaros pedalo (OO) dalį - jei reikia važiuoti pirmyn, arba užpakalinę dalį - jei reikia važiuoti atgal. Norėdami reguliuoti važiavimo greitį, pedalą spauskite stipriau arba silpniau.
3 Paspauskite talpyklos nuleidimo mygtuką (V), kad įsitikintumėte, jog ji gerai laikosi. 4 Pastumkite pagrindinio šepečio svirtį (II) į „SWEEP“ (vidurinė padala) padėtį, kad būtų nuleistas ir įjungtas
pagrindinis šepetys. PASTABA: šiukšlių išpylimo durelės automatiškai atsidarys, kai bus nuleistas pagrindinis šepetys (II), ir užsidarys, kai jis bus pakeltas.
Naudokite FULL FLOAT (paskutinė priekinė padala) padė
nelygias grindis. Įjungę ją kitais atvejais tik pagreitinsite šepečio susidėvėjimą.
5 Šluodami sausas grindis nuspauskite dulkių kontrolės jungiklį (X), kad įsijungtų dulkių kontrolės sistema. Šluodami grindis, ant kurių yra balų, prieš įvažiuodami į jas nuspauskite dulkių kontrolės jungiklį (X), kad
išsijungtų dulkių kontrolės sistema. Kai visa mašina užvažiuos ant sausų grindų, vėl įjunkite dulkių kontrolės sistemą.
Valydami šlapias grindis visuomet laikykite dulkių kontrolės jungiklį (X) išjungtą. 6 Nuleiskite šoninius šepečius (N), kai šluosite palei sienas bei sunkiai pasiekiamose vietose. Pakelkite šoninius
šepečius (Y), kai šluosite atvirose vietose. Norėdami nuleisti šoninius šepečius bei įjungti j šoninių šepečių įjungimo/nuleidimo mygtuką (N). PASTABA: laikykite mygtuką nuspaustą, kol šoninis šepetys (-čiai) nusileis iki pageidaujamo lygio. Šoninių šepečių šlavimo intensyvumas reguliuojamas mygtukais (N ir Y), kol bus pasiektas norimas spaudimo žemyn slėgis. PASTABA: jei šoninis šepetys (-čiai) nebuvo pakelti ir išjungti po paskutinio naudojimo, jie automatiškai nusileis ir įsijungs, kai tą padarys pagrindinis šepetys.
7 Vairuokite mašiną tiesiai pirmyn greitai žingsniuojančio žmogaus greičiu. Vairuokite mašiną lėčiau, kai šluosite
dideles dulkių ar šiukšlių sankaupas ar kai to reikalauja darbo saugumo taisyklės. Apimkite apie 15 cm anksčiau valytos juostos pločio.
8 Jei šluojant iš šepečio gaubto pradeda kilti dulkės, gali būti užsikimšęs dulkių fi ltras (19). Norėdami išvalyti
dulkių fi ltrą, paspauskite kratytuvo mygtuką (Q). Kol veiks kratytuvas, dulkių kontrolės sistema (X) automatiškai išsijungs ir vėl įsijungs kratytuvui nustojus veikti (dulkių kratytuvas veikia 20 sekundžių).
9 Retkarčiais atsisukdami patikrinkite, ar mašina surenka šiukšles. Jei mašina pravažiuodama nesurenka
šiukšlių, vadinasi, judėjimo greitis yra per didelis, reikia sureguliuoti šepetį arba prisipildė talpykla.
tį tik tuomet, kai šluosite labai grubaus paviršiaus arba
ų variklius, spauskite
TALPYKLOS IŠTUŠTINIMAS
1 Norėdami išvalyti dulkių fi ltrą nuo susikaupusių dulkių, paspauskite kratytuvo mygtuką (Q). SERVISO
PASTABA: siekdami didžiausio kratytuvo efektyvumo, jį paleiskite tik prieš tai visiškai nuleidę talpyklą.
2 Privairuokite mašiną kuo arčiau prie didelio šiukšlių konteinerio ir laikykite nuspaustą talpyklos pakėlimo
mygtuką (W) tol, kol talpykla iki galo pakils. PASTABA: šiukšlių išpylimo durelės automatiškai užsidaro, kai dar kartą nuspaudžiamas mygtukas (W). Jūs galite atidaryti šiukšlių išpylimo dureles vos tik pradėjus kilti talpyklai, taigi išpilti šiukšles galite bet kokiame norimame aukštyje.
3 Pavarykite mašiną į priekį, kol talpykla atsidurs virš konteinerio, tada paspauskite šiukšlių išpylimo durelių
mygtuką (R) ir durelėms atsidarius ištuštinkite talpyklą.
4 Patikrinkite talpyklos užpakalinę dalį ir priekinę šepečio gaubto dalį. Jei reikia, šepečiu išvalykite užsilikusias
šiukšles iš šių vietų. Jei norite, kad mašina tinkamai veiktų, užpakalin prie šepečio gaubto priekio.
5 Patraukite mašiną nuo konteinerio, kad talpykla už jo nekliūtų, ir nuleiskite talpyklą (V). PASTABA: šiukšlių
išpylimo durelės automatiškai atsidarys, kai vėl įjungsite šlavimo funkciją.
ė talpyklos dalis turi sandariai prisispausti
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - C-17
C-18 / LIETUVIŠKAI
ŠVEITIMAS
Perskaitykite šioje instrukcijoje pateiktus mašinos paruošimo darbui nurodymus. 1 Įsėdę į mašiną reguliavimo valdikliais (51) ir (NN) patogiai nustatykite sėdynę ir vairą.
2 Atleiskite stovėjimo stabdį (GG). Norėdami nuvaryti mašiną į darbo vietą, lygiai nuspauskite koja priekinę
pavaros pedalo (OO) dalį - jei reikia važiuoti pirmyn, arba užpakalinę dalį - jei reikia važiuoti atgal. Norėdami reguliuoti važiavimo greitį, pedalą spauskite stipriau arba silpniau.
3 Pastumkite tirpalo srauto valdymo svirtį (HH) link padėties „atidaryta“ maždaug 1/4 -1/3 eigos (EDS – 40-
100%). Galima sureguliuoti srauto dydį skirtingų tipų grindų dangoms šveisti. Pavyzdys: grubaus paviršiaus ar sugeriančioms dangoms, tokioms kaip nelygus betonas, gali prireikti daugiau skysčio negu lygioms dangoms.
4 Palaikykite nuspaudę ploviklio mygtuką (K) 5 sekundes. Tai reikalinga norint iš anksto sudrėkinti grindis.
Pastaba: tai padeda išvengti grindų braižymo pradėjus šveisti sausais šepečiais.
5 Norėdami aktyvuoti šveitimo sistemą nuspauskite šveitimo slėgio mažinimo (H) arba didinimo 6 Nuspaudus šveitimo slėgio mažinimo (H) arba didinimo (I) mygtuką šepečiai ir valytuvas automatiškai
nuleidžiami ant grindų. Mašinos šveitimo šepečiai ima suktis, pradeda tekėti tirpalo srautas, valiklio srautas (tiktai EDS), o siurbimas įjungiamas nuspaudus pavaros pedalą (OO). Pastaba: mašinai važiuojant atbuline eiga sukasi tik šepečiai;o tirpalo ir valiklio (EDS modeliuose) srautas automatiškai nutrūksta, o valytuvas pakyla.
7 Pradėkite šveisti važiuodami pirmyn tiesia linija įprastai einančio žmogaus greičiu ir apimkite 50-75 mm
kiekvienos anksčiau valytos juostos pločio. Mašinos greitį ir ploviklio srautą reguliuokite priklausomai nuo grindų būklės.
(I) mygtuką.
DĖMESIO!
Jei nenorite sugadinti grindų, nestabdykite mašinos, kol sukasi šepečiai.
8 Šveisdami retkarčiais atsigręžkite ir patikrinkite, ar mašina surenka visą nešvarų vandenį. Jei pravažiavus
mašinai lieka vandens, veikiausiai yra per didelis ploviklio srautas, prisipildė utilizavimo bakas arba reikia sureguliuoti valytuvą.
9 Ypač nešvarioms grindims gali nepakakti vieno važiavimo šveičiant ir gali tekti atlikti „dviejų važiavimų“
procedūrą. Ši procedūra yra tokia pat, kaip ir vieno važiavimo, tik važiuojant pirmą kartą reikia pakelti valytuvą (norėdami pakelti valytuvą, paspauskite siurbimo mygtuką (Z). Tuomet valymo skystis liks ant grindų ir ilgiau veiks jų paviršių. Antrąjį kartą važiuojama ta pačia juosta, o nuleistas valytuvas surenka išlietą skystį.
10 Utilizavimo bake yra automatinis siurbimo išjungiklis, neleidžiantis skysčiui patekti į siurbimo sistemą, kai
utilizavimo bakas prisipildo. Suveikus šiam išjungikliui, valdymo sistema išjungia siurbimo sistemą. Įsižiebia „Utilizavimo bakas pilnas“ rodiklis (M). Suveikus siurbimo išjungiklis, utilizavimo baką reikia ištuštinti.
11 Norėdami sustabdyti šveitimo procesą arba kai prisipildo utilizavimo bakas, vieną kartą paspauskite šveitimo
sistemos išjungimo mygtuką (AA). Tada automatiškai nustos suktis šveitimo šepečiai, nutrū (tiktai EDS modeliuose) srautas, o šveitimo platforma bus pakelta. PASTABA: siurbimo/valytuvų sistemos neišsijungs, jei nuspausite mygtuką tik vieną kartą. Taip yra todėl, kad galima būtų surinkti likusį vandenį iš naujo neįjungiant siurbimo. Paspauskite mygtuką dar kartą ir po 10 sekundžių bus pakelti valytuvai bei išjungtas siurbimas.
12 Nuvairuokite mašiną į numatytą naudoto vandens išpylimo vietą ir ištuštinkite utilizavimo baką. Norėdami
ištuštinti, ištraukite išpylimo žarną (7) iš jos laikymo vietos ir, laikydami jos galą virš bake esančio vandens lygio, siekdami išvengti nevaldomo naudoto vandens išsiliejimo, atidarykite dangtelį. Pripildykite ploviklio baką ir tęskite šveitimą.
PASTABA: Detalų visų valdiklių veikimo ir papildomo programavimo aprašymą rasite aptarnavimo vadove.
ks tirpalo ir valiklio
C-18 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
revised 11/07
LIETUVIŠKAI / C-19
UTILIZAVIMO BAKO IŠTUŠTINIMAS
1 Nuvairuokite mašiną į numatytą naudoto vandens išpylimo vietą. 2 Norėdami ištuštinti, ištraukite išpylimo žarną (7) iš jos laikymo vietos ir, laikydami jos galą virš bake esančio
vandens lygio, siekdami išvengti nevaldomo naudoto vandens išsiliejimo, atidarykite dangtelį. 3 Išskalaukite baką ir išleidimo žarną švariu vandeniu. 4 Uždarykite dangtelį ir grąžinkite žarną į jos saugojimo vietą. SERVISO PASTABA: utilizavimo baką galima pakreipti ant šono, kad būtų lengviau jį valyti po ištuštinimo. Atidarykite skląstį (48) bako priekyje greta variklio oro fi ltro (8) ir traukite jį už rankenos (31), kol jis toliau nebesivers. Kad būtų lengviau valyti, nuimkite bako dangtį.
BAIGUS NAUDOTI
1 Pakelkite valytuvą, šveitimo bei šlavimo šepečius. 2 Iškratykite dulkių fi ltrą ir ištuštinkite talpyklą. 3 Ištuštinkite ir išskalaukite utilizavimo baką. 4 Atidarę utilizavimo bako dangtį ir leisdami vandenį per surinkimo žarną dešinėje bako pusėje išplaukite siurbimo
žarną ir valytuvą. SERVISO PASTABA: paverskite baką ir patikrinkite, ar valytuvo žarnos alkūnė po baku
gerai išsiplovė. 5 Nuimkite ir nuvalykite valytuvą. 6 Nuimkite ir nuvalykite šveitimo šepečius. Pasukite šveitimo šepečius. 7 Nušluostykite mašiną drėgnu skuduru. 8 Prieš pastatydami mašiną atlikite reikiamus priežiūros darbus. 9 Pastatykite mašiną švarioje, sausoje vietoje. 10 Jei mašinos nenaudojate, laikykite ją su pakeltais į viršutinę padėtį šepečiais, valytuvais bei šveitimo šepečiais
ir nuėmę bakų dangčius, kad juose cirkuliuotų oras. PRANEŠKITE APIE VISUS DARBO METU PASTEBĖTUS GEDIMUS IR SUTRIKIMUS ĮGALIOTAM SERVISO AR
PRIEŽIŪROS PERSONALUI.
DYZELINIŲ IR BENZININIŲ VARIKLIŲ IŠJUNGIMAS
1 Išjunkite visus valdiklius. 2 Pakelkite valytuvą, šveitimo bei šlavimo šepečius. 3 Paspauskite variklio greičio mygtuką (G), kad variklis persijungtų į tuščiąją eigą ir palikite jį veikti 30 sekundžių. 4 Įjunkite stovėjimo stabdį (GG). 5 Pasukite uždegimo raktelį (MM) į padėtį „OFF“ ir ištraukite raktelį.
PROPANO VARIKLIO IŠJUNGIMAS
1 Išjunkite visus valdiklius. 2 Pakelkite valytuvą, šveitimo bei šlavimo šepečius. 3 Uždarykite suskystintų dujų baliono vožtuvą 4 Paspauskite variklio greičio mygtuką (G), kad variklis persijungtų į tuščiąją eigą ir palikite jį veikti, kol žarnoje
nebeliks dujų. 5 Įjunkite stovėjimo stabdį (GG). 6 Pasukite uždegimo raktelį (MM) į padėtį „OFF“ ir ištraukite raktelį.
HIDRAULINĖS ALYVOS LYGIO TIKRINIMAS
ĮSPĖJIMAS!
Norėdami išvengti apipurškimo hidrauline alyva arba sužalojimų, dirbdami su hidrauline sistema arba šalia jos dėvėkite tinkamus rūbus ir apsauginius akinius.
Žiūrėkite 3 paveikslėlį. Nuimkite dešiniąją variklio skyriaus plokštę (37) ir pažiūrėkite į matuoklį (A) ant
bako šono. Jei alyvos lygis žemiau minimalaus, pripilkite tiek 10W30 variklinės alyvos, kad jos lygis būtų tarp
minimalios ir maksimalios žymų. Jei alyva žymiai užsiteršia po mechaninio gedimo, pakeiskite ją. SERVISO
PASTABA: norėdami įpilti alyvos nuimkite nuo bako viršaus nedidelę korpuso plokštę (49). Ši plokštė
apačios pritvirtinta 2 sparnuotosiomis veržlėmis Didelis kamštis su šešiabriaune išpjova (B) ant bako skirtas
alyvai įpilti.
SVARBU!
Šioje mašinoje įtaisytas rodiklis (F), kuris užsižiebia prireikus keisti vidinį hidraulinės alyvos ltrą. Išimkite ltrą iš taurelės (C) ir pakeiskite jį nauju. Kaip parodyta paveikslėlyje, hidraulinis fi ltras yra ant hidraulinės
alyvos bako (36).
revised 11/06
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - C-19
C-20 / LIETUVIŠKAI
PRIEŽIŪROS PLANAS
Kruopščiai prižiūrėkite mašiną ir laikykitės priežiūros plano. Priežiūros darbų atlikimo intervalai nurodyti remiantis vidutiniu naudojimo intensyvumu. Naudojant mašinas ekstremaliomis sąlygomis priežiūros darbus reikia
atlikti dažniau.
PRIEŽIŪROS DARBAI ATLIKTI ATLIKITE KASDIEN KAS SAVAITĘ
Atlikti „Baigus naudoti“ priežiūros veiksmus X Patikrinti stovėjimo stabdį X Patikrinti variklio tepalą X *Išvalyti pagrindinį ir šoninį šepetį X Patikrinti fi ltro rodiklį ir lemputes (vandens ir oro) X Patikrinti variklio aušinamojo skysčio lygį X Patikrinti hidraulinės alyvos lygį X Ištuštinti/patikrinti/išvalyti visus bakus, talpyklas ir žarnas X Išvalyti valiklio sistemą (tik EDS) X
PRIEŽIŪROS DARBAI 15 val. 30 val. 150 val. 300 val. 1000 val.
*Pasukti pagrindinį šepetį X Išvalyti plovimo skysčio fi ltrą X *Apžiūrėti/pareguliuoti šepečius X Patikrinti / išvalyti talpyklos dulkių fi ltrą metodu A X *Apžiūrėti šepečio korpuso gaubtą X *Apžiūrėti piltuvo plombas X Išvalyti radiatorių ir tepalo aušintuvą X Atlikti variklio priežiūros darbus X *Apžiūrėti ir sutepti vairo krumpliastiebį X Patikrinti / išvalyti talpyklos dulkių Patikrinti / išvalyti talpyklos dulkių fi ltrą metodu C X Pakeisti hidraulinės alyvos „įkrovimo“ fi ltrą X Pakeisti rezervuaro hidraulinę alyvą ir fi ltrą X Išplauti radiatorių X Variklio degalų (dujų arba propano) ltras (-ai) X
fi ltrą metodu B X
*Išsamią informaciją apie išvardytų sistemų priežiūros darbus rasite mechanikos remonto darbų vadove. (valymas, piltuvas, vairas, apsauga nuo dulkių, valytuvas)
3 PAV.
C-20 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
revised 11/07
LIETUVIŠKAI / C-21
PAGRINDINIO ŠEPEČIO PRIEŽIŪRA
Kadangi pagrindinio šepečio variklis visuomet sukasi ta pačia kryptimi, šepečio šereliai ilgainiui išsilenkia, todėl sumažėja šlavimo efektyvumas. Šlavimo efektyvumą galima padidinti nuėmus ir apsukus šepetį. Tokia procedūra vadinama pagrindinio šepečio „rotacija“ ir turi būti atliekama po kiekvienų 30 valandų.
Pagrindinį šepetį reikia pakeisti, kai šereliai susidėvi iki 6,35 cm. Pagrindinio šepečio stabdiklį (JJ) reikia iš naujo sureguliuoti pakeitus šepetį. PASTABA: naujo šepečio šerelių ilgis – 8,25 cm.
PASTABA: jei mašina nebus naudojama ilgesnį laiką, pagrindinį šepetį reikia pakelti į viršutinę padėtį.
ĮSPĖJIMAS!
Atliekant šią procedūrą variklis turi būti išjungtas.
Norėdami atlikti pagrindinio šepečio rotaciją ar jį pakeisti atlikite toliau aprašytus veiksmus. 1 Pasukite uždegimo raktelį (MM) į OFF padėtį.
2 Pagrindinio šepečio pakėlimo/nuleidimo (Įjungimo/išjungimo) svirtį (II) nustatykite į DOWN padėtį. 3 Atidarykite dešiniąsias pagrindinio šepečio dureles (38), 4 Žiūrėkite 4 paveikslėlį. Nuimkite didelį T formos varžtą (A) nuo šepečio kreipiamojo ritinėlio laikiklio šono. Pasukite
kreipiamojo ritinėlio laikiklį į šoną, nuimdami jį nuo šepečio šerdies.
5 Ištraukite pagrindinį šepetį iš gaubto ir nuimkite visas ant jo susivyniojusias virveles ar vielas. Taip pat patikrinkite ant
šepečio gaubto priekio, galo ir šonų esančius apvadus. Apvadus reikia pakeisti ar sureguliuoti, jei jie yra įtrūkę arba
ėvėję didesniu atstumu nei 6,35 mm nuo žemės.
nusid
6 Apsukite šepetį ir įstumkite jį atgal į jo gaubtą. Įsitikinkite, kad šepečio varomosios stebulės auselės (B) (kairėje mašinos
pusėje) įeina į išpjovas šepečio šerdyje.
7 Prilenkite kreipiamojo ritinėlio laikiklį atgal prie šepečio šerdies ir pritvirtinkite jį T formos varžtu. 8 Uždarykite ir užsklęskite dešiniąsias pagrindinio šepečio dureles (38).
Norėdami sureguliuoti pagrindinio šepečio aukštį, atlikite toliau nurodytus veiksmus. 1 Nuvairuokite mašiną į vietą su lygiomis grindimis ir įjunkite stovėjimo stabdį (GG).
2 Patraukite pagrindinio šepečio pakėlimo/nuleidimo (įjungimo/išjungimo) svirtį (II) atgal, pastumkite ją į dešinę
kad nuleistumėte pagrindinį šepetį. Lengvai nuspauskite pavaros pedalą (OO) pirmyn, kad pagrindinis šepetys pradėtų suktis. NEJUDINKITE mašinos iš vietos.
3 Leiskite pagrindiniam šepečiui suktis 1 minutę. Per šį laiką šepetys nupoliruos grindų „juostelę”. Praėjus 1 minutei pakelkite
šepetį, atleiskite stovėjimo stabdį ir pavarykite mašiną taip, kad būtų matoma nupoliruota juostelė.
4 Apžiūrėkite ant grindų nupoliruotą juostelę. Jei juostelė yra plonesnė, negu 5,08 cm arba storesnė, negu 7,62 cm, šepetį
reikia sureguliuoti.
5 Norėdami sureguliuoti, atleiskite šepečio reguliavimo rankenėlę (JJ) ir paslinkite ją pirmyn arba atgal, kad nuleistumėte arba
pakeltumėte pagrindinį šepetį. Kuo aukščiau išpjovoje pastumiama rankenėlė (JJ), tuo žemiau nuleidžiamas pagrindinis šepetys. Sureguliavę priveržkite rankenėlę (JJ).
6 Kartokite punktuose nuo 1 iki 5 nurodytus veiksmus, kol nupoliruotos juostelė storis pateks į 5,08-7,62 cm intervalą. Nupoliruotos juostelės plotis abiejose šepečio pusėse turi būti vienodas. Jei juostelė smailėja, patraukite mašiną į kitą vietą
ir pakartokite 1-5 punktus. Jei nupoliruota juostelė vis tiek smailėja, kreipkitės į savo „Nilfi sk“ pardavėją.
ir tada į priekį,
4 PAV.
ŠEPEČIO GAUBTAS, VAIZDAS IŠ DEŠINĖS
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - C-21
C-22 / LIETUVIŠKAI
ŠONINIO ŠEPEČIO PRIEŽIŪRA
Šoninis šepetys (-čiai) sustumia purvą ir nuolaužas nuo sienų ir bortelių į pagrindinio šepečio kelią. Sureguliuokite šoninį šepetį taip, kad jį nuleidus, bet neįjungus šereliai liestų grindų plotą nuo 10 valandos (A) iki 3 valandos (B), kaip parodyta 5 paveikslėlyje.
Norėdami sureguliuoti šoninį šepetį, atlikite toliau aprašytus veiksmus.
1 Šoninis šepetys (-čiai) reguliuojami paprasčiausiai nuspaudžiant ir laikant šoninio šepečio nuleidimo/pakėlimo
(N) arba šoninio šepečio pakėlimo/išjungimo mygtuką (Y), kol šepečiai lies grindis taip, kaip Jūs pageidaujate.
PASTABA: jei mašinos nenaudosite ilgesnį laiką, šoninį šepetį (-čius) reikia pakelti į viršutinę padėtį. Šoninį šepetį
(-čius) reikia pakeisti, kai šereliai susidėvi iki 7,62 cm, arba kai jie tampa neefektyvūs. Norė
dami pakeisti šoninį šepetį, atlikite toliau aprašytus veiksmus.
1 Pakelkite šoninį šepetį (-čius). 2 Pakiškite ranką po šoniniu šepečiu ir jį prilaikydami atsukite didelę veržlę. Nuimkite šepetį ir plastmasinį diską. 3 Uždėdami naują šepetį ir plastmasinį diską, priderinkite tris centravimo centravimo štiftus ir paspauskite jį.
Uždėkite ir priveržkite veržlę.
TALPYKLA, VAIZDAS IŠ VIRŠAUS
5 PAV.
C-22 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
LIETUVIŠKAI / C-23
A
C
D
E
E
F
G
G
H
B
B
A
VALYTUVO PRIEŽIŪRA
Po kiekvieno naudojimo nuvalykite valytuvą ir patikrinkite, ar nepažeistos mentės. Jei valytuvas palieka vandenį per valymo takelio vidurį arba abiejose jo pusėse, jį reikia sureguliuoti. Apsukite arba pakeiskite mentes, jei jos yra įpjautos, perplėštos, banguotos arba susidėvėjusios.
Norėdami sureguliuoti valytuvą, atlikite toliau aprašytus veiksmus.
1 Pastatykite mašiną ant lygių grindų, nuleiskite valytuvą ir kiek pavažiuokite pirmyn. 2 Žiūrėkite 6 paveikslėlį. Atlaisvinkite dvi valytuvo reguliavimo veržles (A). 3 Norėdami paversti valytuvą pirmyn arba atgal, atitinkamai sukite du valytuvo reguliavimo varžtus (B) pagal arba prieš
laikrodžio rodyklę. Sureguliavę truputį pavažiuokite pirmyn ir patikrinkite, ar valytuvo mentės vienodai liečia grindis per visą valytuvo plotį. Tuomet vėl priveržkite dvi veržles (A). PASTABA: priverždami veržles (A), varžtus (B) prilaikykite veržliarakčiu. Jei norite valytuvą labiau paversti į priekį, priveržkite reguliavimo veržles (A) po to, kai atsuksite reguliavimo varžtus (B).
Norė
dami apsukti arba pakeisti užpakalinę valytuvo mentę, atlikite toliau nurodytus veiksmus.
1 Atidarykite užpakalinės valytuvo mentės skląstį (C) ir atsukite (2) sparnuotąsias veržles (D). 2 Nuimkite nuo mašinos abi užpakalines juostas (E) ir užpakalinę valytuvo mentę (F). 3 Valytuvo mentė turi keturias darbines briaunas. Apsukite mentę taip, kad švari ir nepažeista jos briauna būtų nukreipta link
mašinos priekio. Pakeiskite mentę, jei visos 4 briaunos surantytos, įplyšusios ar smarkiai susidėvėjusios.
4 Pritaisykite mentę atlikdami veiksmus atvirkštine tvarka ir sureguliuokite valytuvo pakreipimą.
Norėdami apsukti arba pakeisti priekinę valytuvo mentę, atlikite toliau aprašytus veiksmus.
1 Atjunkite valytuvo žarną nuo valytuvo. 2 Atlaisvinkite (2) valytuvo svirtis (G) ir nuimkite valytuvą nuo kronšteino. SERVISO PASTABA: valytuvo svirties rankenos (H) gali būti tokioje padėtyje, kad nepavyks pakankamai pasukti svirties, norint atlaisvinti arba priveržti valytuvą. Tokiu atveju paprasčiausiai pakelkite rankeną (H) ir pasukite ją reikiama kryptimi taip, kad užtektų erdvės reikiamam pasukimui ir vėl uždėkite rankeną atgal. Tuomet galėsite priveržti arba atlaisvinti. 3 Atsukite visas sparnuotąsias veržles nuo priekinės valytuvo mentės juostos. 4 Nuimkite juostą ir mentę nuo valytuvo. 5 Valytuvo mentė turi keturias darbines briaunas. Apsukite mentę taip, kad švari ir nepažeista jos briauna būtų nukreipta link
mašinos priekio. Pakeiskite mentę, jei visos 4 briaunos surantytos, įplyšusios ar smarkiai susidėvėjusios.
6 Pritaisykite mentę atlikdami veiksmus atvirkštine tvarka ir sureguliuokite valytuvo pakreipimą.
6 PAV.
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - C-23
C-24 / LIETUVIŠKAI
TALPYKLOS DULKIŲ FILTRAS
Norėdami išlaikyti siurbimo sistemos efektyvumą turite reguliariai valyti ir prižiūrėti talpyklos dulkių fi ltrą. Filtras ilgiau tarnaus, jei laikysitės rekomenduojamo fi ltro priežiūros plano.
DĖMESIO!
Valydami fi ltrą užsidėkite apsauginius akinius. Nepradurkite popierinio fi ltro. Valykite fi ltrą gerai vėdinamoje vietoje.
Norėdami nuimti talpyklos dulkių fi ltrą, atlikite toliau nurodytus veiksmus. 1 Pakelkite talpyklos dangtį (18), esantį ant jos viršaus. Įsitikinkite, kad parėmėte talpyklos dangtį ramsčiu (12).
2 Apžiūrėkite, ar nepažeistas talpyklos dulkių ltro (19) viršus. Didelis dulkių kiekis ant ltro viršaus paprastai
susikaupia tuomet, kai jame yra skylė arba būna pažeista fi ltro tarpinė.
3 Atlaisvinkite kratytuvą pasukę du spaustukus (po vieną abiejose rėmo pusėse) į šalį, pakelkite dulkių fi ltro
kratytuvą (20) aukštyn ir užfi ksuokite jį kratytuvo fi ksatoriumi (21).
4 Iškelkite talpyklos dulkių fi ltrą (19) iš mašinos. 5 Išvalykite fi ltrą vienu iš žemiau aprašytų metodų. Metodas A Išsiurbkite palaidas dulkes iš fi ltro. Tada švelniai padaužykite fi ltrą į plokščią paviršių (purvinąja puse žemyn).
PASTABA: stenkitės nesugadinti metalinio krašto, išeinančio už tarpinės.
Metodas B
Išsiurbkite dulkes iš fi ltro. Tuomet leiskite suspausto oro srautą (maksimalus slėgis 100 psi) į švariąją fi ltro pusę
(priešinga oro srautui kryptimi).
Metodas C
Išsiurbkite dulkes iš fi ltro. Penkiolika minučių pamirkykite fi ltrą šiltame vandenyje ir išskalaukite nestipria
vandens srove (maksimalus slėgis 40 psi). Prieš dėdami atgal į mašiną palaukite, kol fi ltras visiškai išdžius.
6 Sumontuokite fi ltrą atgal atlikdami visus veiksmus atvirkštine tvarka. Jei fi ltro tarpinė suplėšyta arba jos visai
nėra, uždėkite naują.
VARIKLINĖ ALYVA (BENZINU IR GAZOLINU VAROMŲ VARIKLIŲ)
Variklinės alyvos lygį tikrinkite pastatę mašiną ant horizontalaus paviršiaus ir palaukę, kol atauš variklis. Pirmą kartą variklinę alyvą pakeiskite po 35 darbo valandų, vėliau keiskite kas 150 darbo valandų. Naudokite bet kokią SF arba SG klasės alyvą, atitinkančią API specifi kacijas ir tinkamą naudoti prie metų laiko temperatūros. Žr. skyrių „Variklio sistema“, kuriame nurodyti
alyvos kiekiai ir papildomi variklio techniniai duomenys. Alyvos fi ltrą pakeiskite kaskart, kai keičiate alyvą.
TEMPERATŪROS DIAPAZONAS ALYVOS TIPAS
virš 60 °F (15 °C) SAE 10W-30 žemiau 60 °F (15 °C) SAE 5W-30
VARIKLINĖ ALYVA (DYZELINIŲ VARIKLIŲ)
Variklinės alyvos lygį tikrinkite pastatę mašiną ant horizontalaus paviršiaus ir palaukę, kol atauš variklis. Pirmą kartą variklinę alyvą pakeiskite po 35 darbo valandų, vėliau keiskite kas 150 darbo valandų. Naudokite CF, CF-4 arba CG-4 klasės alyvą, atitinkančią API specifi kacijas ir tinkamą naudoti prie esamos aplinkos temperatūros (*svarbi nuoroda – pastaba dėl alyvos / degalų tipo su išsamesnėmis rekomendacijomis, liečiančiomis dyzelinių variklių alyvą). Žr. skyrių „Variklio sistema“, kuriame
nurodyti alyvos kiekiai ir papildomi variklio techniniai duomenys. Alyvos fi ltrą pakeiskite kaskart, kai keičiate alyvą.
TEMPERATŪROS DIAPAZONAS ALYVOS TIPAS
virš 77 °F (25 °C) SAE 30 arba 10W-30 32–77 °F (0–25 °C) SAE 20 arba 10W-30 žemiau 32 °F (0 °C) SAE 10W arba 10W-30
* Pastaba dėl dyzelinių variklių alyvos:
Įsigaliojus reglamentui dėl emisijų kontrolės, buvo sukurtos CF-4 ir CG-4 klasės tepimo alyvos, skirtos naudoti keliais
važinėjančių transporto priemonių varikliuose, varomuose mažai sieringais degalais. Kai keliais nevažinėjan priemonės variklis yra varomas labai sieringais degalais, patartina naudoti CF, CD arba CE klasės tepimo alyvą, kurios bendrasis šarmingumo skaičius yra aukštas. Jeigu su labai sieringais degalais naudojama CF-4 arba CG-4 klasės tepimo
alyva, tepimo alyvą keiskite mažesniais intervalais.
• Tepimo alyva, rekomenduojama naudoti tais atvejais, kai naudojami mažai sieringi arba labai sieringi degalai.
čios transporto
Degalai Tepimo alyvos klasė
CF OOTBN 10 CF-4 OX CG-4 OX
O : rekomenduojama X : nerekomenduojama
Mažai sieringi
(0,5 % )
C-24 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
Labai sieringi Pastabos
revised 3/08
LIETUVIŠKAI / C-25
VARIKLIO AUŠINIMO SKYSTIS
Pakelkite variklio dangtį (22) ir įvertinkite aušinimo skysčio lygį surinkimo bake (23). Jei lygis žemas, pripilkite lygiomis dalimis su vandeniu sumaišyto automobilinio antifrizo.
DĖMESIO!
Nenuimkite radiatoriaus dangtelio, kai variklis karštas.
VARIKLIO ORO FILTRAS
Patikrinkite oro fi ltro serviso rodiklį (46) prieš kiekvieną mašinos naudojimą. Jei rodiklis nėra raudonas, oro fi ltrui priežiūros nereikia.
DĖMESIO!
Atlikdami variklio oro fi ltrų priežiūros darbus pasirūpinkite, kad į variklį nepatektų dulkės. Dulkės gali rimtai sugadinti variklį.
Variklio oro fi ltrą sudaro pirminis (išorinis) ir apsauginis (vidinis) elementai. Prieš pakeičiant, pirminį elementą galima išvalyti du kartus. Apsauginį elementą reikia keisti kas trečią kartą keičiant pirminį fi ltro elementą. Niekuomet nebandykite valyti apsauginio elemento.
Norėdami išvalyti pirminį fi ltro elementą atleiskite du spaustukus oro fi ltro gale ir nuimkite gaubtą. Ištraukite pirminį elementą. Išvalykite elementą suspaustu oru (maksimalus slėgis 100 psi) ir išplaukite jį vandeniu (maksimalus slėgis 40 psi). NEDĖKITE elemento atgal, kol jis nebus visiškai sausas.
GRANDINĖS NUTRAUKIKLIŲ IŠDĖSTYMAS
A Grandinės nutraukiklis, 25A (pagalbinė 1 / F1) B Grandinės nutraukiklis, 15A (pagalbinė 2 / F2) C Grandinės nutraukiklis, 10A (uždegimas / F3) D Grandinės nutraukiklis, 15A (starteris / F4) E Grandinės nutraukiklis, 60A (pagrindinis / F9) F Grandinės nutraukiklis, 10A (garso signalas / F5) G Grandinės nutraukiklis, 15A (priekiniai žibintai / F6) H Grandinės nutraukiklis, 15A (kratytuvo variklis / F7) I Grandinės nutraukiklis, 10 A (EDS / F8)
revised 1/08
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - C-25
C-26 / LIETUVIŠKAI
GEDIMŲ APTIKIMAS IR ŠALINIMAS
Jei gedimo priežastis nėra viena iš žemiau išvardintų, tai reiškia kad gedimas yra žymiai rimtesnis. Nedelsdami kreipkitės į savo „Nilfi sk“ serviso centrą.
JEI SUVEIKĖ GRANDINĖS NUTRAUKIKLIS
Grandinės nutraukikliai yra operatoriaus skyriaus nutraukiklių plokštėje, jie apsaugo elektros grandines ir variklius nuo gedimų, kuriuos gali sukelti perkrova. Jei grandinės nutraukiklis suveikė, pabandykite nustatyti priežastį.
Pagalbinės grandinės 1 nutraukiklis (25 A). Galima priežastis: 1 trumpas elektros sujungimas (paprašykite „Nilfi sk“ serviso centro arba kvalifi kuoto elektriko patikrinti mašiną).
Pagalbinės grandinės 2 nutraukiklis (15 A). Galima priežastis: 1 trumpas elektros sujungimas (paprašykite „Nilfi sk“ serviso centro arba kvalifi kuoto elektriko patikrinti mašiną).
Uždegimo grandinės 2 nutraukiklis (10 A). Galima priežastis: 1 trumpas elektros sujungimas (paprašykite „Nilfi sk“ serviso centro arba kvalifi kuoto elektriko patikrinti mašiną).
Starterio variklio grandinės nutraukiklis (15 A). Galima priežastis: 1 trumpas elektros sujungimas (paprašykite „Nilfi sk“ serviso centro arba kvalifi kuoto elektriko patikrinti mašiną).
Pagrindinės grandinės nutraukiklis (60 A). Galima priežastis: 1 trumpas elektros sujungimas (paprašykite „Nilfi sk“ serviso centro arba kvalifi kuoto elektriko patikrinti mašiną).
Garso signalo grandinės nutraukiklis (10 A). Galima priežastis: 1 trumpas elektros sujungimas (paprašykite „Nilfi sk“ serviso centro arba kvalifi kuoto elektriko patikrinti mašiną).
Priekinių ir užpakalinių žibintų grandinės nutraukiklis (15 A). Galima priežastis: 1 trumpas elektros sujungimas (paprašykite „Nilfi sk“ serviso centro arba kvalifi kuoto elektriko patikrinti mašiną).
Kratytuvo variklio grandinės nutraukiklis (15 A). Galima priežastis:
1 trumpas elektros sujungimas (paprašykite „Nil sk“ serviso centro arba kvali kuoto elektriko patikrinti mašiną). 2 kratytuvo variklio perkrova arba užsikirtimas (patikrinkite kratytuvo variklį).
EDS grandinės pertraukiklis (10 A). Galimos priežastys: 1 Trumpasis elektros jungimas (paprašykite „Nilfi sk“ serviso centro arba kvalifi kuoto elektriko patikrinti mašiną)
Pašalinę sutrikimą nuspauskite mygtuką, kad elektros grandinės nutraukiklis grįžtų į pradinę padėtį. Jei įspaustas mygtukas nesilaiko, palaukite 5 minutes ir pabandykite dar kartą. Jei grandinės nutraukiklis suveikia pakartotinai, kreipkitės į „Nilfi sk“ serviso centrą.
C-26 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
revised 11/07
LIETUVIŠKAI / C-27
GEDIMŲ APTIKIMAS IR ŠALINIMAS
Jei gedimo priežastis nėra viena iš žemiau išvardintų, tai reiškia kad gedimas yra žymiai rimtesnis. Nedelsdami kreipkitės į savo „Nilfi sk“ serviso centrą.
MAŠINA NEJUDA IŠ VIETOS
Galimos priežastys
1 Įjungtas stovėjimo stabdys (GG) (išjunkite stovėjimo stabdį). 2 Vilkimo vožtuvas netinkamoje padėtyje (nustatykite tinkamai) 3 Suveikė grandinės nutraukiklis (-iai) (perjunkite visus suveikusius elektros grandinės nutraukiklius į pradinę
padėtį).
NEVEIKIA PAGRINDINIS ŠEPETYS
Galimos priežastys
1 Šiukšlės užkimšo šepečio pavarą (pašalinkite šiukšles). 2 Nevisiškai nuleista talpykla (nuleiskite talpyklą iki galo). 3 Suveikė grandinės nutraukiklis (-iai) (perjunkite visus suveikusius elektros grandinės nutraukiklius į pradinę
padėtį).
NEVEIKIA ŠONINIAI ŠEPEČIAI
Galimos priežastys
1 Šiukšlės užkimšo šepečio pavarą (pašalinkite šiukšles). 2 Nevisiškai nuleista talpykla (nuleiskite talpyklą iki galo). 3 Suveikė grandinės nutraukiklis (-iai) (perjunkite visus suveikusius elektros grandinės nutraukiklius į pradinę
padėtį).
TALPYKLA NEPASIKELIA
Galimos priežastys 1 Suveikė grandinės nutraukiklis (-iai) (perjunkite visus suveikusius elektros grandinės nutraukiklius į pradinę
padėtį).
NEATSIDARO TALPYKLOS ŠIUKŠLIŲ IŠMETIMO DURELĖS
Galimos priežastys
1 Šiukšlės užblokavo šiukšlių išpylimo dureles (pašalinkite šiukšles ir nuvalykite durelių kraštus). 2 Suveikė grandinės nutraukiklis (-iai) (perjunkite visus suveikusius elektros grandinės nutraukiklius į pradinę
padėtį).
NEVEIKIA KRATYTUVAS
Galimos priežastys 1 Suveikė grandinės nutraukiklis (-iai) (perjunkite visus suveikusius elektros grandinės nutraukiklius į pradinę
padėtį).
NEVEIKIA DULKIŲ KONTROLĖS SISTEMA (SPARNUOTĖ)
Galimos priežastys 1 Suveikė grandinės nutraukiklis (-iai) (perjunkite visus suveikusius elektros grandinės nutraukiklius į pradinę
padėtį).
NEVEIKIA ŠVEITIMO SISTEMA
Galimos priežastys 1 Suveikė grandinės nutraukiklis (-iai) (perjunkite visus suveikusius elektros grandinės nutraukiklius į pradinę
padėtį).
2 Nevisiškai nuleista talpykla (nuleiskite talpyklą iki galo).
NETEKA VALIKLIS (EDS)
Galimos priežastys:
1 Suveikė grandinės pertraukiklis (įjunkite visus suveikusius grandinės pertraukiklius į pradinę padėtį) 2 Tuščia valiklio kasetė (pripildykite valiklio kasetę) 3 Užsikimšusi arba sulenkta valiklio linija (išvalykite sistemą, ištiesinkite linijas, kad jos nebūtų sulenktos) 4 Valiklio kasetės sausojo sandarinimo dangtelis nesandarus (iš naujo užsukite sausojo sandarinimo dangtelį) 5 Nėra valiklio vertės slinktuko magneto (pakeiskite slinktuką) 6 Valiklio siurblio elektros laidai atjungti arba sukeisti (prijunkite arba sukeiskite laidus)
revised 11/07
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - C-27
C-28 / LIETUVIŠKAI
TECHNINIAI DUOMENYS (sumontuoti ir išbandyti mašinoje)
Modelis CR 1100 LPG CR 1100 Benzinas CR 1100 Dyzelis
Modelio Nr. 56304009 56304010 56304011 Garso stiprumo lygis
(IEC 60335-2-72: 2002 Amend. 1:2005, ISO 11201) dB (A)/20μPa 83 83 83
Bendras svoris svarų/kg 4,670 / 2,120 4,670 / 2,120 4,670 / 2,120 Rankinių valdiklių vibracija (ISO 5349-1) m/s Sėdynės vibracija (EN 1032) m/s Nuolydžiai važiuojant 14.1% (8°) 14.1% (8°) 14.1% (8°) valant 10.5% (6°) 10.5% (6°) 10.5% (6°)
Modelis CR 1200 LPG CR 1200 Benzinas CR 1200 Dyzelis
Modelio Nr. 56304012 56304013 56304014 Garso stiprumo lygis
(IEC 60335-2-72: 2002 Amend. 1:2005, ISO 11201) dB (A)/20μPa 83 83 83
Bendras svoris svarų/kg 4,670 / 2,120 4,670 / 2,120 4,670 / 2,120 Rankinių valdiklių vibracija (ISO 5349-1) m/s Sėdynės vibracija (EN 1032) m/s Nuolydžiai važiuojant 14.1% (8°) 14.1% (8°) 14.1% (8°) valant 10.5% (6°) 10.5% (6°) 10.5% (6°)
Modelis CR 1400 LPG CR 1400 Benzinas CR 1400 Dyzelis
Modelio Nr. 56304015 56304016 56304017 Garso stiprumo lygis
(IEC 60335-2-72: 2002 Amend. 1:2005, ISO 11201) dB (A)/20μPa 83 83 83
Bendras svoris svarų/kg 4,670 / 2,120 4,670 / 2,120 4,670 / 2,120 Rankinių valdiklių vibracija (ISO 5349-1) m/s Sėdynės vibracija (EN 1032) m/s Nuolydžiai važiuojant 14.1% (8°) 14.1% (8°) 14.1% (8°) valant 10.5% (6°) 10.5% (6°) 10.5% (6°)
2
2
2
2
2
2
0.32 m/s
0.2 m/s
0.32 m/s
0.2 m/s
0.32 m/s
0.2 m/s
2
2
2
2
2
2
0.32 m/s
0.2 m/s
0.32 m/s
0.2 m/s
0.32 m/s
0.2 m/s
2
2
2
2
2
2
0.32 m/s
0.2 m/s
0.32 m/s
0.2 m/s
0.32 m/s
0.2 m/s
2
2
2
2
2
2
C-28 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
revised 11/07
LIETUVIŠKAI / C-29
TECHNINIAI DUOMENYS (sumontuoti ir išbandyti mašinoje)
Modelis CR 1200 LPG CR 1200 Petrol CR 1200 Diesel
Model No. 56306059 56306060 56306061 Garso stiprumo lygis
(IEC 60335-2-72: 2002 Amend. 1:2005, ISO 11201) dB (A)/20μPa 83 83 83
Bendras svoris lbs/kg 4,670 / 2,120 4,670 / 2,120 4,670 / 2,120 Rankinių valdiklių vibracija (ISO 5349-1) m/s Sėdynės vibracija (EN 1032) m/s Nuolydžiai važiuojant 14.1% (8°) 14.1% (8°) 14.1% (8°) valant 10.5% (6°) 10.5% (6°) 10.5% (6°)
Modelis CR 1400 LPG CR 1400 Petrol CR 1400 Diesel
Model No. 56306062 56306063 56306064 Garso stiprumo lygis
(IEC 60335-2-72: 2002 Amend. 1:2005, ISO 11201) dB (A)/20μPa 83 83 83
Bendras svoris lbs/kg 4,670 / 2,120 4,670 / 2,120 4,670 / 2,120 Rankinių valdiklių vibracija (ISO 5349-1) m/s Sėdynės vibracija (EN 1032) m/s Nuolydžiai važiuojant 14.1% (8°) 14.1% (8°) 14.1% (8°) valant 10.5% (6°) 10.5% (6°) 10.5% (6°)
2
2
2
2
0.32 m/s
0.2 m/s
0.32 m/s
0.2 m/s
2
2
2
2
0.32 m/s
0.2 m/s
0.32 m/s
0.2 m/s
2
2
2
2
0.32 m/s
0.2 m/s
0.32 m/s
0.2 m/s
2
2
2
2
revised 11/07
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - C-29
D-2 / SLOVENŠČINA
KAZALO VSEBINE
Stran
Uvod ............................................................................................... D-3
Nadomestni deli in vzdrževanje ...................................................... D-3
Tovarniška tablica ........................................................................... D-3
Razpakiranje stroja ......................................................................... D-3
Obvestila in opozorila ..................................................................... D-4
Splošne informacije ........................................................................ D-5
Seznanjanje s strojem / Kabina upravljavca stroja ......... D-6 – D-9
Priprava stroja za uporabo
Pregled stroja pred uporabo ......................................................... D-10
Glavna krtača ............................................................................... D-10
Čistilne krtače ....................................................................D-10 – D-11
Polnjenje posode za čistilno raztopino .........................................D-12
Gorivo ........................................................................................... D-12
Sistem za detergent (EDS™) ............................................ D-14 - D-15
Upravljanje stroja
Pred zagonom stroja ....................................................................D-16
Zagon dizelskega motorja ............................................................D-16
Zagon bencinskega motorja ......................................................... D-16
Zagon propanskega motorja ......................................................... D-16
Pometanje .................................................................................... D-17
Praznjenje zbiralnika odpadkov .................................................... D-17
Ččenje ........................................................................................ D-18
Praznjenje posode za odpadno vodo ........................................... D-19
Po uporabi stroja
Po uporabi .................................................................................... D-19
Izklop dizelskega in bencinskega motorja .................................... D-19
Izklop propanskega motorja .........................................................D-19
Hidravlično olje ............................................................................. D-19
Urnik vzdrževanja ....................................................................... D-20
Vzdrževanje glavne krtače ........................................................... D-21
Vzdrževanje stranske krtače ........................................................ D-22
Vzdrževanje gumijastega strgala .................................................. D-23
Filter za nadzor prašenja zbiralnika odpadkov ............................. D-24
Motorno olje .................................................................................. D-24
Hladilna tekočina motorja ............................................................. D-25
Filter za zrak motorja .................................................................... D-25
Položaj varovalk ...........................................................................D-25
Odpravljanje težav ............................................................ D-26 – D-27
Tehnične specifi kacije ....................................................... D-28 – D-29
D-2 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
revised 1/08
SLOVENŠČINA / D-3
UVOD
Ta Priročnik za uporabo vam bo pomagal pri doseganju optimalnih rezultatov pri uporabi stroja za pometanje/ččenje Nilfi sk™. Pred uporabo stroja pozorno preberite Priročnik. Navodila za “levo” in “desno” v tem Priročniku se nanašajo na levo in desno s položaja upravljavca stroja.
Opomba: Oznake v krepkem tisku v oklepajih označujejo sestavne dele na straneh od D-6 do D-9.
NADOMESTNI DELI IN VZDRŽEVANJE
Popravila, če so potrebna, mora izvesti vaš pooblaščeni servisni center za stroje Nilfi sk, ki zaposluje šolano servisno osebje in razpolaga z originalnimi nadomestnimi deli in dodatki Nilfi sk.
Za popravila ali vzdrževanje pokličite spodaj navedenega zastopnika za opremo NILFISK. Ko stopite v stik s servisnim centrom, navedite model in serijsko številko stroja.
(Za zastopnika: na tem mestu prilepite servisno nalepko.)
TOVARNIŠKA TABLICA
Številka modela in serijska številka vašega stroja se nahajata na tovarniški tablici, nameščeni na steni kabine upravljavca stroja. Ti podatki so potrebni pri naročanju nadomestnih delov za vaš stroj. Na spodnji črti napišite številko modela in serijsko številko vašega stroja, ki ju boste uporabljali pri stikih z dobaviteljem opreme.
MODEL ________________________________________________________
SERIJSKA ŠTEVILKA ____________________________________________
Opomba: Za podrobnejše informacije o pogonskem sistemu ter podatkih o uporabi in vzdrževanju si preberite posebej dobavljena navodila za vzdrževanje in upravljanje proizvajalca motorja.
RAZPAKIRANJE STROJA
Ob dostavi pazljivo preglejte transportni zaboj in v njem dobavljeni stroj. Bodite pozorni na morebitne poškodbe. Če je poškodba očitna, shranite vse dele transportnega zaboja, da jih bo predstavnik prevoznega podjetja, ki je dostavilo stroj, lahko pregledal. Takoj stopite v stik s prevoznim podjetjem, da vložite zahtevek za povračilo škode med prevozom.
1 Po odstranitvi transportnega zaboja, odstranite lesene bloke ob kolesih. 2 Preverite nivoja motornega olja in hladilne tekočine. 3 Preverite nivo hidravličnega olja. 4 Preberite navodila v poglavju Priprava stroja za uporabo v tem Priročniku, nato napolnite posodo za gorivo. 5 Ob sprednjo stran palete postavite rampo. 6 Preberite navodila v poglavjih Krmilni instrumenti in Upravljanje stroja v tem Priročniku in nato zaženite motor. Počasi zapeljite stroj
naprej po rampi navzdol na ravna tla. Med vožnjo rahlo pritiskajte na stopalko za zaviranje, dokler stroj ni popolnoma na tleh.
OBVESTILO!
Med uporabo tega stroja bodite izjemno PAZLJIVI. Pred uporabo tega stroja morate prebrati in razumeti vsa navodila za upravljanje. Če imate kakršnakoli vprašanja, stopite v stik z nadzornikom ali vašim lokalnim zastopnikom za stroje Nilfi sk. Če na stroju zasledite okvaro, problema ne poskušajte odpravljati sami, razen če ne dobite takega navodila od nadzornika. Vsa potrebna popravila lahko opravi le usposobljen serviser podjetja ali pooblaščen serviser zastopnika strojev Nilfi sk. Med delom s strojem bodite izjemno previdni. Ohlapna oblačila, dolgi lasje in nakit se lahko ujamejo v gibljive dele stroja. Pred servisiranjem stroja obrnite kontaktni ključ v glavnem kontaktnem stikalu v položaj IZKLJUČENO in ključ izvlecite. Med delom uporabljajte zdrav razum, upoštevajte navodila za varnost pri delu in bodite pozorni na rumene opozorilne nalepke na tem stroju. Na klančinah vozite stroj počasi. Med vožnjo po klančinah navzdol uporabljajte stopalko za zaviranje (FF) za nadzor hitrosti stroja. Stroja ne zaganjajte na klančini; vozite naravnost navzgor ali navzdol. Največji dovoljen nagib klančine pri pometanju ali ččenju je 6°. Največji dovoljeni nagib klančine med prevozom je 8°.
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - D-3
D-4 / SLOVENŠČINA
OBVESTILA IN OPOZORILA SIMBOLI
Upoštevajte spodaj navedene simbole, ki opozarjajo ne morebitne nevarnosti ob uporabi stroja Nilfi sk. Vedno pazljivo preberite besedilo ob simbolih in storite vse potrebno, da zaščitite osebje in lastnino.
NEVARNOST!
Se uporablja za opozarjanje na neposredno tveganje, ki lahko povzroči težje poškodbe in smrt.
OPOZORILO!
Se uporablja za obveščanje o okoliščinah, ki lahko povzročijo težje poškodbe.
OBVESTILO!
Se uporablja za obveščanje o okoliščinah, ki lahko povzročijo lažje poškodbe osebja ali poškodbo stroja oziroma lastnine.
Pred uporabo tega stroja preberite celoten Priročnik.
SPLOŠNA NAVODILA ZA VARNOST PRI DELU
Specična Obvestila in Opozorila so priložena, da vas opozarjajo na morebitno nevarnost poškodb stroja ali osebnih poškodb.
NEVARNOST!
* Iz stroja med delovanjem izhajajo izpušni plini (ogljikov monoksid), ki lahko povzročijo resne poškodbe ali smrt. Stroj
upravljajte le v dobro zračenih prostorih.
OPOZORILO!
* Ta stroj lahko uporabljajo le ustrezno usposobljene in pooblaščene osebe.
* Ko je stroj obtežen in se nahaja na rampah ali klančinah, stroja ne ustavljajte sunkovito. Izogibajte se nenadnemu ostremu
zavijanju. Med vožnjo po klančinah navzdol vozite počasi. Čistite le med vožnjo navzgor po klančini.
* Pri delu z ali blizu hidravličnega sistema vedno nosite ustrezno zaščitno obleko in zaščitna očala, da se izognete vbrizgu
hidravličnega olja ali drugim poškodbam.
* Pred vzdrževalnimi deli na električnih komponentah stroja obrnite kontaktno stikalo v položaj izključeno (O) in izključite
akumulatorje.
* Nikoli ne delajte pod strojem, ne da bi predhodno namestili varnostne bloke ali stojala za podporo stroja. * Ne uporabljajte vnetljivih čistilnih sredstev, ne uporabljajte stroja na ali blizu teh snovi ali v območjih, kjer se nahajajo
vnetljive tekočine.
* Stroja ne čistite z napravami za ččenje pod pritiskom.
OBVESTILO!
* Ta stroj ni primeren za uporabo na javnih poteh ali cestah. * Ta stroj ni primeren za zbiranje nevarnih odpadkov. * Pri uporabi rezalnih diskov in brusilnih kamnov bodite še posebej pazljivi. Podjetje Nilfi sk ne prevzema nikakršne
odgovornosti za morebitno nastalo škodo na talnih površinah pri uporabi rezalnih diskov in brusilnih kamnov.
* Ko upravljate ta stroj poskrbite da mimoidoči, še posebej otroci, ne bodo ogroženi. * Pred izvajanjem katerekoli operacije pozorno preberite vsa navodila, ki se nanašajo na tisto operacijo. * Nikoli ne zapuščajte stroja ne da bi prej obrnili kontaktni ključ v položaj izključeno (O), ključ izvlekli in uporabili parkirno
zavoro.
* Pred menjavo krtač in odpiranjem pokrovov stroja obrnite kontaktni ključ v položaj izključeno (O) in ključ izvlecite. * Bodite pozorni da se ohlapna oblačila, dolgi lasje in nakit ne ujamejo v gibljive dele stroja. * Bodite pazljivi, ko stroj uporabljate pri temperaturah pod lediščem. Tekočina v posodah za čistila, odpadno vodo ali v ceveh
lahko zmrzne.
* Pred uporabo morajo biti vse lopute in pokrovi ustrezno zapahnjeni.
SHRANITE TA PRIROČNIK
D-4 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
revised 11/07
SLOVENŠČINA / D-5
KK
VARNOSTNI OPORNIK ZBIRALNIKA ODPADKOV
OPOZORILO!
Pred vzdrževalnimi deli pod ali v bližini dvignjenega zbiralnika odpadkov vedno namestite varnostni opornik za zbiralnik odpadkov (KK). Varnostni opornik za zbiralnik odpadkov (KK) drži zbiralnik odpadkov v dvignjenem položaju, kar omogoča varno delo pod njim. NIKOLI se ne zanašajte na hidravlične komponente stroja, da bodo varno podpirale zbiralnik odpadkov.
DVIGOVANJE VOZILA
OBVESTILO!
Nikoli ne delajte pod strojem, ne da bi predhodno namestili varnostne bloke ali stojala za podporo stroja.
Ko dvigujete stroj, uporabite za to namenjene podporne točke (Stroja ne dvigujte pod zbiralnikom odpadkov). Na slikah so podporne točke označene z oznako (44).
PREVOZ STROJA
OBVESTILO!
Pred prevozom stroja na odprtem tovornjaku ali prikolici poskrbite za naslednje: . .
Vse lopute morajo biti zapahnjene.
Stroj mora biti trdno pritrjen - na slikah so lokacije za pritrjevanje označene z oznako (6).
Parkirna zavora stroja naj bo aktivirana.
VLEKA ALI POTISKANJE OKVARJENEGA STROJA
OBVESTILO!
Pogonska črpalka motorja stroja ima vgrajen uravnalni ventil za vleko vozila. Ta ventil preprečuje poškodbe hidravličnega sistema med vleko/potiskanjem stroja na kratke razdalje, ko motor ni prižgan.
Za dostop do ventila odprite loputo ohišja motorja (22) in dvignite desni pokrov ohišja motorja (37). Poiščite ventil na spodnji strani hidrostatske črpalke, tako da sežete pod hladilnik, kot je prikazano. Obrnite ventil za 90 stopinj; na ta način sprostite hidrostatsko zaporo med motorjem in črpalko.
Hidrostatska črpalka se lahko poškoduje, če stroj vlečete, medtem ko je ventil v običajnem delovnem položaju (A). Na spodnji ilustraciji sta prikazani običajna delovna nastavitev ventila (A) in nastavitev ventila za vleko (B). Opomba: Če je ventil v položaju za vleko (B) hidrostatska črpalka ne more poganjati stroja NAPREJ ali NAZAJ. Če pritisnete stopalko za plin, se črpalka ne bo poškodovala. Ventil morate le prestaviti v običajni delovni položaj (A). Stroj potiskajte ali vlecite s hitrostjo normalne peš hoje (3-5km/h) in le na kratke razdalje. Če stroj premikate na daljše razdalje, je potrebno zadnje pogonsko kolo dvigniti s tal in postaviti na primeren transportni voziček.
POGLED NA HIDROSTATSKO ČRPALKO OD SPODAJ
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - D-5
D-6 / SLOVENŠČINA
SEZNANJANJE S STROJEM
Med prebiranjem tega priročnika boste občasno naleteli na številke ali črke v krepkem tisku v oklepajih - primer: (2). Te oznake se nanašajo na predmete, prikazane na teh straneh, razen če ni drugače navedeno. Če je potrebno, se vrnite nazaj na te strani, da ugotovite lokacijo elementa, omenjenega v besedilu. OPOMBA: Za podrobne razlage vsakega od elementov, prikazanih na slikah na naslednjih 4 straneh, preberite servisni priročnik.
1 Sedež upravljavca 2 Stroboskopska luč (opcija) 3 Dotočna odprtina posode za čistilno tekočino 4 Pokrov posode za gorivo 5 Posoda za gorivo 6 Mesta za pritrjevanje 7 Drenažna cev posode za odpadno vodo 8 Filter za zrak motorja 9 Levi pokrov ohišja motorja 10 Leva loputa prostora za glavno krtačo
11 Akumulator 12 Varnostni opornik pokrova zbiralnika odpadkov 13 Prednje kolo 14 Leva stranska krtača 15 Zaskočni zapah pokrova zbiralnika odpadkov 16 Prednje luči 17 Desna stranska krtača 18 Pokrov zbiralnika odpadkov 19 Filter za nadzor prašenja 20 Stresalnik za nadzor prašenja
D-6 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
revised 11/06
SEZNANJANJE S STROJEM (NADALJEVANJE)
21 Zaskočni zapah stresalnika 22 Loputa ohišja motorja 23 Posoda za zbiranje hladilne tekočine 24 Volan 25 Ročica gumijastega strgala 26 Gumijasto strgalo 27 Zadnja luč 28 Izpušna cev 29 Loputa ohišja posode za gorivo 30 Pokrov posode za odpadno vodo 31 Ročaj za izvlek posode za odpadno vodo 32 Sesalna napa fi ltra za zrak motorja 33 Pokrov hladilnika 34 Zaskočni zapahi za izvlek hladilnika mazalnega olja 35 Izstopni fi lter za hidravlično olje 36 Posoda za hidravlično olje / povratni fi lter za hidravlično olje
SLOVENŠČINA / D-7
37 Desni pokrov ohišja motorja 38 Desna loputa prostora za glavno krtačo 39 Zaskočni zapah lopute 40 Rob sestava za ččenje 41 Izpustni fi lter za čistilno tekočino 42 Drenažna cev posode za čistilno tekočino 43 Zadnji valjasti odbijač 44 Mesto za dvigovanje stroja 45 Merilna palica za količino motornega olja 46 Kazalnik za servisiranje fi ltra za zrak 47 Filter za gorivo (modeli z bencinskim motorjem) 48 Zaskočni zapah posode za odpadno vodo 49 Pokrov za dostop do posode za hidravlično olje 50 Merilnik višine gladine vode 51 Ročica za uravnavanje položaja upravljavčevega sedeža
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - D-7
D-8 / SLOVENŠČINA
KABINA UPRAVLJAVCA
A Kazalnik nizkega nivoja goriva (modeli s plinskim
motorjem) B Stikalo za hupo * Kazalnik vklopa hupe C Kazalnik servisa motorja (sproži ga enota za nadzor
motorja-ECU) D Stikalo prednjih luči * Kazalnik VKLOPA prednjih luči E Kazalnik žarilne svečke (le dizelski modeli / sprostite ključ,
ko se kazalnik ugasne) F Kazalnik priklopa hidravličnega fi ltra G Stikalo za izbiro hitrosti motorja * Kazalnik stikala za izbiro hitrosti motorja
H Stikalo za znižanje pritiska čistilnega sestava * Kazalnik znižanja pritiska čistilnega sestava I Stikalo za zvišanje pritiska čistilnega sestava * Kazalnik zvišanja pritiska čistilnega sestava J Prikazovalnik pritiska čistilnega sestava K Stikalo za čistilno tekočino * Kazalnik dotoka čistilne tekočine L Kazalnik znižanja nivoja v posodi za čistilno tekočino M Kazalnik polnosti posode za odpadno vodo N Stikalo za SPUST/VKLOP stranske krtače * Kazalnik VKLOPA stranske krtače O Kazalnik VKLOPA glavne krtače
D-8 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
KABINA UPRAVLJAVCA (NADALJEVANJE)
P Svetlobno tipalo Q Stikalo stresalnika * Kazalnik stresalnika (levo) * Kazalnik priklopa fi ltra za prah (desno) R Stikalo za odpiranje lopute za odpadke * Kazalnik odprtosti lopute za odpadke S Kazalnik odprtosti zbiralnika odpadkov T Kazalnik pregretja zbiralnika odpadkov U Stikalo za zapiranje lopute za odpadke * Kazalnik zaprtosti lopute za odpadke V Stikalo za spust zbiralnika odpadkov * Kazalnik spuščenosti zbiralnika odpadkov W Stikalo za dvig zbiralnika odpadkov * Kazalnik dvignjenosti zbiralnika odpadkov X Stikalo za nadzor prašenja * Kazalnik VKLOPA nadzora prašenja Y Stikalo za DVIG/IZKLOP stranske krtače * Kazalnik IZKLOPA stranske krtače Z Stikalo za vakuumski sestav * Kazalnik vakuumskega sestava
SLOVENŠČINA / D-9
AA Stikalo za IZKLOP čistilnega sestava * Kazalnik IZKLOPA čistilnega sestava BB Merilnik temperature hladilne tekočine CC Merilnik pritiska olja DD Merilnik nivoja goriva (bencinski / dizelski modeli) EE Merilnik napetosti FF Stopalka za zaviranje GG Zaskočni zapah parkirne zavore HH Ročica za nadzor pretoka čistilne tekočine II Ročica za dvig/spust (IZKLOP/VKLOP) glavne krtače JJ Gumb za uravnavanje glavne krtače KK Varnostni opornik za zbiralnik odpadkov LL Komandna plošča MM Kontaktno stikalo NN Ročica za uravnavanje nagiba volana OO Stopalka za plin PP Prikazovalnik obratovalnih ur QQ Kazalnik preobremenitve glavne krtače
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - D-9
D-10 / SLOVENŠČINA
PREGLED STROJA PRED UPORABO
Pred vsako uporabo: * Preglejte stroj če je poškodovan ali če uhaja olje ali hladilna tekočina. * Stisnite gumijasto čašo na fi ltru za zrak motorja (8), da sprostite akumuliran prah. * Preverite nivo hladilne tekočine motorja (23). * Preverite nivo motornega olja (45). * Preverite nivo hidravličnega olja (36). * Preverite merilnik nivoja goriva (DD) pri modelih z bencinskim in dizelskim motorjem. * Preverite merilnik goriva, ki se nahaja na jeklenki za utekočinjen plin (5) pri modelih s propanskim motorjem. * Preverite kazalnik za servisiranje fi ltra za zrak (46).
Na upravljavčevem sedežu: * Seznanjeni morate biti z vsemi krmilnimi napravami in njihovimi funkcijami. * Uravnajte sedež, da boste imeli enostaven dostop do vseh krmilnih naprav. * Vstavite kontaktni ključ in preklopite glavno kontaktno stikalo (MM) v položaj VKLJUČENO (I). Preverite pravilno delovanje hupe (B),
prikazovalnika obratovalnih ur (PP) in prednjih luči (D). Preklopite glavno kontaktno stikalo (MM) v položaj IZKLJUČENO (O). * Preverite zaskočni zapah parkirne zavore (GG). Zapah mora biti trdno nameščen (v zaklenjenem položaju) in se ne sme sprostiti le ob
rahlem pritisku. (Vse okvare nemudoma sporočite servisnemu osebju).
Ččenje prostorov načrtujte vnaprej: * Dolo * Omogočite 15cm prekrivanje poti ččenja, da zagotovite popolno pokritost. * Izogibajte se ostrim zavojem, zaletavanju v stebre ali opraskanju strani stroja.
čite dolge postopke delovanja s kar najmanj ustavljanji in ponovnimi zagoni.
GLAVNA KRTAČA
Za ta stroj je na voljo več različnih glavnih krtač. Če potrebujete pomoč pri izbiri najbolj optimalne krtače za površino in smeti, ki jih boste pometali, stopite v stik z zastopnikom za stroje Nilfi sk. Opomba: Za nasvete o namestitvi glavne krtače si preberite poglavje Vzdrževanje glavne krtače v tem Priročniku.
KRTAČE ZA ČČENJE
1 Za lažji dostop odstranite stranska robova čistilnega sestava. OPOMBA: Zrahljajte velik črn vijak na prednji strani nosilcev vsakega od
robov sestava za ččenje, porinite rob sestava naprej, dvignite NAVZGOR in snemite s pogona za ččenje.
2 Glej sliko 1. Preverite, da je zaskočni zapah držajev krtač odprt (A). 3 Potisnite krtačo za čiščenje pod nosilec krtače (B) in jo dvignite, tako da bodo držaji (C) na vrhu krtače segali skozi odprtine na nosilcu. 4 Zavrtite krtačo v delovni položaj (D) skladno s smerjo vrtenja orisano na Sliki 2. Nato namestite zaskočni zapah v delovni položaj (E).
TLORIS NOSILCA KRTAČE
SLIKI 1
D-10 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
SLIKI 2
SLOVENŠČINA / D-11
TLORIS ČISTILNIH POGONOV, KI KAŽEJO SMER VRTENJA
KRTAČ MED NAMESTITVIJO NA POSAMEZEN MOTOR KRTAČE
CR 1100, 1200
CR 1400
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - D-11
D-12 / SLOVENŠČINA
POLNJENJE POSODE ZA ČISTILNO TEKOČINO
Dotočna odprtina posode za čistilo (3) se nahaja na zadnjem levem vogalu stroja. Največja dovoljena prostornina dolite tekočine je 284 litrov. Napolnite posodo z ustrezno razredčitvijo čistilnega sredstva pomešanega z vodo skladno s priporočili proizvajalca. Če uporabljate čistilno sredstvo v prahu, ga zmešajte z vodo v drugi posodi, preden raztopino vlijete v posodo za čistilno tekočino stroja. OPOMBA: Posode za čistilno tekočino NE napolnite prek največje dovoljene višine, označene na merilniku višine gladine vode (50). OPOMBA: Stroje EDS lahko uporabljate na običajen način, tako da dodate detergent v posodo za čistilno tekočino, ali pa s sistemom EDS za aplikacijo detergenta. Če uporabljate sistem EDS za aplikacijo detergenta, ne dodajajte detergenta v posodo, ampak uporabite navadno vodo.
OBVESTILO!
Uporabljajte le blage, nevnetljive, nejedke čistilne kemikalije namenjene za strojno ččenje.
GORIVO
OPOZORILO!
PRED POLNJENJEM POSODE ZA GORIVO VEDNO IZKLOPITE MOTOR.
MED POLNJENJEM POSODE ZA GORIVO NE KADITE.
POSODO ZA GORIVO POLNITE LE V DOBRO PREZRAČEVANEM PROSTORU.
POSODE ZA GORIVO NE POLNITE V BLIŽINI ODPRTEGA OGNJA ALI ISKER.
UPORABLJAJTE LE GORIVO NAVEDENO NA NALEPKI POSODE ZA GORIVO.
Na strojih z bencinskimi in dizelskimi motorji nalepka blizu dotočne odprtine (4) navaja ustrezno gorivo za stroj. Preden s posode za gorivo odstranite pokrov, obrišite ves prah s pokrova in površine posode, da bo dolito gorivo karseda čisto.
Na strojih s propanskim motorjem nalepka ob posodi za gorivo navaja podatke o ustreznem tipu jeklenke, ki se lahko uporablja na stroju.
DIZELSKI MOTOR
Če stroj uporabljate na območjih s temperaturo 0 °C ali višjo, napolnite posodo za gorivo z dizelskim gorivom D2. Če stroj uporabljate na območjih s temperaturo nižjo od 0 °C, uporabite dizelsko gorivo D1.
OPOMBA: Če se med uporabo stroja posoda za gorivo popolnoma izprazni, je potrebno sistem preskrbe z gorivom izsesati pred ponovnim zagonom stroja. Da se temu izognete, napolnite posodo za gorivo, ko merilnik nivoja goriva kaže 1/4. Prostornina posode za gorivo je 42 litrov.
BENCINSKI MOTOR
POSODO ZA GORIVO NAPOLNITE Z NEOSVINČENIM 87 OKTANSKIM BENCINOM. PROSTORNINA POSODE ZA GORIVO JE 42 LITROV.
Opomba: Za podrobnejše informacije o pogonskem sistemu ter podatkih o uporabi in vzdrževanju si preberite posebej dobavljena navodila za vzdrževanje in upravljanje proizvajalca motorja.
PROPANSKI MOTOR
Na stroj namestite standardno 15 kilogramsko jeklenko z utekočinjenim propanom, priključite cev za gorivo in odprite zaporni ventil jeklenke. Med priključevanjem in snemanjem cevi za gorivo nosite zaščitne rokavice. Ko stroja ne uporabljate, ZAPRITE zaporni ventil jeklenke s propanom.
D-12 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
revised 11/07
SLOVENŠČINA / D-13
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - D-13
D-14 / SLOVENŠČINA
PRIPRAVA IN UPORABA SISTEMA ZA DETERGENT (SAMO MODELI EDS)
Kartušo za detergent napolnite z največ 8,32 litra detergenta. SERVISNA OPOMBA: Pred dolivanjem kartušo izvlecite iz posode za detergent, da preprečite morebitno razlivanje detergenta po stroju. Priporočamo, da za vsak detergent, ki ga nameravate uporabljati, uporabite drugo kartušo. Kartuše za detergent so opremljene z belo nalepko, na katero lahko napišete ime detergenta, da jih po pomoti ne pomešate. Kartuše za detergent so opremljene z magnetnim drsnikom (A) na enem koncu, ki ga je potrebno nastaviti na primerno razredčitev, skladno z navodili proizvajalca na pakiranju za detergent. Magnetni drsnik (A) potisnite na primerno višino, skladno z nalepko za prikaz razredčitve detergenta (B). Ko vstavljate novo kartušo, odvijte pokrov (C) in vstavite kartušo v posodo za detergent. Namestite pokrov za suho prekinitev (D), kot je prikazano. Pred uporabo drugega detergenta je potrebno iz sistema iztočiti predhodni detergent. SERVISNA OPOMBA: Pred iztakanjem stroj premaknite nad talni jašek, saj se pri tem iztoči majhna količina detergenta.
Iztakanje ob menjavi čistilnih sredstev:
1 Izklopite in odstranite kartušo za detergent. 2 Glavno kontaktno stikalo (MM) obrnite v položaj za vklop ter vsaj 2 sekundi pritiskajte stikalo za vklop/izklop detergenta (RR). OPOMBA: Ko se iztakanje aktivira,
postopek traja okrog 10 sekund. Za razlago prikazovalnikov sistema za detergent si oglejte sliko na naslednji strani. Običajno en cikel iztakanja zadostuje za ččenje
sistema.
Tedensko iztakanje:
1 Izklopite in odstranite kartušo za detergent. Namestite in priključite kartušo, napolnjeno s čisto vodo 2 Glavno kontaktno stikalo (MM) obrnite v položaj za vklop ter vsaj 2 sekundi pritiskajte stikalo za vklop/izklop detergenta (RR). OPOMBA: Ko se iztakanje aktivira,
postopek traja okrog 10 sekund. Za razlago prikazovalnikov sistema za detergent si oglejte sliko na naslednji strani. Običajno en cikel iztakanja zadostuje za ččenje
sistema. Posoda za detergent (E) ima režo za odčitavanje nivoja detergenta (F), ki omogoča vpogled nad preostalo količino detergenta v kartuši. Ko se nivo detergenta bliža dnu te reže, je potrebno kartušo ponovno napolniti ali zamenjati.
Običajna uporaba:
Sistem za detergent (EDS) je omogočen ob vklopu glavnega kontaktnega stikala (MM) in se vrne v zadnje stanje (dotok čistila vklopljen/izklopljen), v katerem se je nahajal pred zadnjo izključitvijo. Prikaže se trenutna hitrost pretoka č stanja (YY) prikazuje stanje sistema, kot sledi:
ZELENA: Nivo čistilne tekočine ni nizek in črpalka za čistilno sredstvo je vključena (črpa tekočino in čistilno sredstvo) UTRIPAJOČA ZELENA: Iztakanje je aktivirano. LED IZKLJUČENA: Položaj za dotok čistilne tekočine = 0 ali elektromagnetni ventil za dotok čistilne tekočine je izklopljen ORANŽNA: Dotok čistilne tekočine vklopljen, dotok čistilnega sredstva izključen (črpa samo tekočino) UTRIPAJOČA RDEČA: Nizek nivo čistilne tekočine, črpalka za čistilno sredstvo je vključena (črpa samo tekočino)
Aplikacija detergenta se vklopi šele, ko aktivirate čistilni sestav in potisnete naprej stopalko za plin (OO). Razmerje detergenta lahko spreminjate s pritiskanjem na stikali za povečanje / zmanjšanje količine detergenta (SS in TT). Pretok detergenta se poveča ali zmanjša hkrati s pretokom čistilne tekočine, vendar pa ostaja razmerje detergenta enako,
če ga ne spremenimo. Med ččenjem je mogoče sistem za detergent kadarkoli izklopiti s pritiskom stikala za vklop/izklop detergenta (RR), da omogočite ččenje
samo z vodo. Pri modelih EDS je hitrost dotoka čistilne tekočine (40 %-100 %) pod elektronskim nadzorom in se prikazuje (VV) na plošči s prikazovalniki EDS, kot je prikazano spodaj. SERVISNA OPOMBA: Če stroj nameravate uskladiščiti za daljši čas, ali pa nameravate prekiniti uporabo sistema detergenta (EDS), upoštevajte zgoraj navedena navodila za »Tedensko iztakanje«. Na plošči s prikazovalniki (UU) se pokaže šifra napake “E1” (XX) v spodnjem levem kotu, če se odklopi plošča vezja magnetnega drsnika (ZZ) ali če ne deluje pravilno.
istilne tekočine (VV) in nazadnje uporabljeno razmerje detergenta (WW) (pri stanju vklopljenega dotoka čistila). LED
D-14 - FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400
revised 3/08
SLOVENŠČINA / D-15
PRIPRAVA IN UPORABA SISTEMA ZA DETERGENT (SAMO MODELI EDS)
revised 3/08
FORM NO. 56041578 - CR 1100, 1200, 1400 - D-15
Loading...