NILFISK C 125.3-8, C 125.3-8 PC User Manual

Nil sk C 120.3 Nil sk C 125.3
Nil sk C 120.5 X-TRA
128330335
Manuel d’Instructions
Printed in China Copyright © 2010 Nilfisk, Division of Nilfisk-Advance A/S
Sommaire
7 Maintenance ...........................................................................15
1 Mesures de sécurité et mises en garde
Symboles utilisés pour met­tre en évidence les consig­nes
Ne laissez pas des enfants ou des personnes qui n’ont pas lu ce manuel d’instructions utiliser la machine.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ni, sans assistance ou supervision, par des personnes dont les ca­pacités physiques, sensorielles ou mentales les empêchent de l’utiliser en toute sécurité. Les enfants doivent être supervisés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Avant de démarrer votre machine, veuillez vérifi er soi­gneusement l’absence de dé­fauts. Si vous en constatez, ne
Veuillez lire attentivement ce manuel d’instruction
avant la première utilisation de votre laveuse à haute pression. Conservez le manuel pour consultation ultérieure.
Les consignes de sécurité marquées par ce symbole
sont à respecter scrupuleusement pour écarter tout risque de lésions corpore­lles.
démarrez pas votre machine et contactez votre distributeur Nilfi sk.
Soyez particulièrement attentif aux points suivants :
L’isolation du câble électrique
doit être parfaite et le câble ne doit comporter aucune fi ssure. Si le câble électrique est endommagé, vous devez le faire réparer par un dis­tributeur Nilfi sk agréé.
ATTENTION !
Des jets à haute pression
peuvent être dangereux. Ne dirigez jamais le jet d’eau vers des personnes, des animaux domestiques, de
Ce symbole est
utilisé pour met-
tre en évidence
les consignes
d’endommager la machine et de réduire ses performances.
tions servant à simplifi er le travail et à assurer un fonction­nement en toute sécurité.
l’équipement électrique sous tension ou la machine elle­même.
N’essayez jamais de nettoyer
des vêtements ou chaus­sures sur vous ou d’autres personnes à l’aide du jet.
Tenez la lance de pulvérisa-
tion fermement des deux mains. La poussée de la lance de pulvérisation peut atteindre 16,4 N pendant l’utilisation.
L’opérateur ainsi que toute
personne se trouvant juste à côté de l’endroit à nettoyer doivent prendre des mesures afi n d’éviter d’être heurtés par des déchets détachés sous l’effet du nettoyage.
de sécurité à re-
specter pour éviter
Ce symbole indique les con­seils et instruc-
3
Porter des lunettes de pro­tection pendant le fonction­nement.
Cet appareil est conçu pour
être utilisé avec des produits de nettoyage fournis ou con­seillés par Nilfi sk. L’utilisation d’autres produits de nettoy­age ou produits chimiques peut avoir des effets ad­verses sur la sécurité de l’appareil.
Pour assurer la sécurité de
l’appareil, n’utiliser que des pièces de rechange approu­vées par Nilfi sk.
Les tuyaux haute pression,
raccords et joints sont im­portants pour la sécurité de l’appareil. N’utiliser que des tuyaux, raccords et joints conseillés par Nilfi sk.
Ne pas utiliser l’appareil si
un câble électrique ou des éléments importants de l’appareil sont endommagés, par ex. dispositifs de sécu­rité, tuyau haute pression et poignée de vaporisation.
L’appareil est destiné au net-
toyage de voitures, jardins etc.
Il est nécessaire d’utiliser un
protecteur d’oreilles.
N’utilisez jamais la ma-
chine dans un env ironne­ment comportant un risque d’explosion. Dans le doute, renseignez-vous auprès des autorités locales.
Il est interdit de nettoyer
des surfac es contenant de l’amiante à la haute pression.
N’utilisez jamais la laveuse
à haute pression à des tem­pératures inférieures à 0°C.
Ne laissez personne rester
au-dessous du produit lor­sque celui-ci est rangé sur le mur.
ATTENTION !
Utiliser des câbles d’extension inappropriés peut être dan­gereux. Laissez des câbles sur tambour complètement déroulés pour éviter qu’ils sur­chauffent.
En cas d’utilisation d’une rallon­ge, la prise et la fi che doivent être étanches et répondre aux exigences ci-dessous concern­ant la longueur et les dimen­sions de câbles:
1,0 mm² max. 12,5 m 1,5 mm² max. 20 m 2,5 mm² max. 30 m
En cas d’endommagement
du câble électrique, le faire remplacer par le fabricant, son agent de service ou toute personne similaire qualifi ée, afi n d’éviter tout risque.
Veuillez à ce que les rac-
cords de câble soient secs et non pas posés à ras le sol.
Connexion de l’alimentation électrique
Lors du branchement de la laveuse à haute pression sur l’installation électrique, veuillez respecter les consignes suiv­antes : Connectez toujours la ma-
chine à une installation dis­posant d’une mise à la terre.
L’installation électrique doit
être effectuée par un électric­ien qualifi é.
Il est fortement recommandé
que l’alimentation électrique de cette machine possède d’un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI).
Connexion à l’eau
Raccordement au réseau de canalisation public - conformé­ment aux réglementations en vigueur.
Ce nettoyeur haute pression doit être unique­ment raccordé au
circuit d’eau pota­ble lorsque un dispositif anti-re­foulement (de type BA selon EN
1717) a été installé. Le disposi­tif anti-refoulement peut être
commandé avec la référence
106411177. La longueur de tuyau entre le dispositif anti­refoulement et le nettoyeur haute pression doit être de 10 mètres au moins pour absorber les éventuels pics de pression (diamètre minimum 12,7 mm). Le fonctionnement par aspira­tion (à partir d’un récipient pour eau de pluie, par exemple) s’effectue sans dispositif anti­refoulement. Kit d’aspiration recommandé : 126411387. Dès que l’eau traverse la valve BA, on considère qu’elle n’est plus potable.
IMPORTANT ! L’eau uti­lisée doit être exempte d’impuretés. S’il y un risque
que l’eau d’arrivée contienne du sable (venant par ex. de votre propre puits), vous devez in­staller un fi ltre complémentaire. Réparation et maintenance
ATTENTION ! Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant toute maintenance sur la machine.
Dispositifs de sécurité
Dispositif de verrouillage du pistolet pulvérisateur (7a) (voir
illustration en fi n du manuel): Le pistolet pulvérisateur est muni d’un dispositif de ver­rouillage. Lorsque le cliquet est engagé, le pistolet pulvérisateur est verrouillé.
Capteur de température :
Un capteur de température protège le moteur contre la sur­chauffe. La machine redémarre­ra après quelques minutes, une fois le capteur de température refroidi.
Soupape de sécurité haute pression
Une soupape de sécurité hy­draulique intégrée protège le système d’une pression exces­sive.
4
2 Description
2.1 Application
2.2 Eléments de fonctionne­ment et vue d’ensemble du modèle
La laveuse à haute pression a été développée en vue d’un us­age domestique pour :
- voitures, motos, bateaux, ca­ravanes, remorques, terras­ses/allées/dalles, boiseries, briques, barbecues, meubles de jardin, tondeuses
La section 5 traite de l’utilisation de la laveuse à haute pression pour différentes tâches de net­toyage.
Voir illustration en fi n du manuel.
1 Contrôleur marche/arrêt 2 Entrée d’eau (avec fi ltre) 3 Connexion haute pression 4 Tuyau haute pression 5 Câble électrique 6 Lance de pulvérisation
Click & Clean
7 Pistolet pulvérisateur avec
verrouillage
8 Buse Click & Clean
Tornado®PR
9 Buse Click & Clean Power-
®
speed
10 Pulvérisateur à mousse
Click & Clean
11 Outil de nettoyage pour
buse 12 Poignée de chariot 13 Dévidoir tuyau (en option) 14 Crochet pour tuyau 15 Plaque de modèle 16 Avertissements 17 Crochet de câble enroulable
La laveuse à haute pression ne doit pas servir à d’autres appli­cations que celles décrites dans ce manuel.
Veuillez respecter scrupuleus­ement les mesures de sécu­rité pour écarter tout risque d’endommager la machine ou la surface à traiter ainsi que de lésions corporelles graves.
Spécifi cations : Voir plaque de modèle (15) de la machine.
Niveau de pression sonore mesuré conformément à ISO 3744 Directive CEE 2000/14/ CEE:
C 120.3/C 125.3:
L
= 78 dB(A), L
pA
= 92 dB(A).
WA
C 120.5 X-TRA:
L
= 71.3 dB(A), L
pA
= 86 dB(A).
WA
Les vibrations main/ bras mesurées conformément à ISO 5349 sont < 2,5 m/s2.
Nous nous réservons le droit de modifi er ces spécifi cations.
5
3 Avant d’utiliser votre laveuse à pression
3.1 Montage de la poignée de chariot et le crochet de tuyau
3.2 Montage de la poignée de chariot et le dévidoir tuyau (modèles avec dévidoir tuyau)
1. Montez la poignée de chariot (12) sur la machine. .
2. Montez le crochet de tuyau (14) sur la poignée de chari­ot.
1. Montez la poignée de chariot (12) sur la machine. .
2. Montez le dévidoir tuyau (13) sur la poignée de chariot
3.3 Montage du câble enroula-
ble
(C 120.5 X-TRA)
Fixez les crochets du câble (17) sur la machine (vous devez entendre un clic).
6
3.4 Montage du raccord rapide
1. Vissez fermement le raccord rapide sur l’arrivée d’eau (2).
Remarque :
n’oubliez pas
d’installer le fi ltre
d’entrée dans le
trer du sable, du calcaire ou d’autres impuretés susceptibles d’abîmer les valves de pompe.
Attention : faute d’installation du fi ltre, la garantie ne sera pas valable.
tuyau d’alimentation
en eau afi n de fi l-
3.5 Montage du tuyau haute pression sur le pistolet pulvérisateur
Montez le tuyau haute pression (4) sur le pistolet pulvérisateur (7).
Détacher le fl exible haute pres­sion en appuyant sur la man­ette (A).
7
Loading...
+ 16 hidden pages