Nilfisk C 110.3 X-TRA, C 100.5, C 110.3 User Manual [et]

Nil sk C 100.5 Nil sk C 110.3, C 110.3 X-TRA
Kasutamisjuhend
Sisukord
1 Ohutustehnika alased juhised ja hoiatused ..............................3
2 Seadme kirjeldus ......................................................................5
3 Enne, kui Te asute kasutama oma survepesurit .......................6
5 Pärast survepesuri kasutamist .................................................9
6 Hooldamine ............................................................................10
7 Tõrgete kõrvaldamine............................................................. 11
8 Muu informatsioon ..................................................................12
9 Tehnilised andmed .................................................................13
10 Deklaratsioon .........................................................................13
1 Ohutustehnika alased juhised ja hoiatused
Sümbolid, mida kasutatakse juhiste tähistamiseks
Ärge lubage inimestel, keda pole õpetatud kasutama kõrg­survepesurit ning kes pole lu­genud selle kasutamisjuhendit, kasutada antud seadet.
Antud seade pole ette nähtud kasutamiseks laste või teiste isikute poolt ilma kõrvalise abi või järelvalveta juhul, kui nende füüsiline, tajuvuslik või vaimne seisund ei võimalda neil seda kasutada turvaliselt. Laste järgi on vajalik hoolikas järelvalve, et vältida nende mängimist sead­mega.
Enne, kui käitate oma survepe­suri, kontrollige seda hoolikalt,
Enne, kui asute
kasutama oma kõrgsurvepesurit
esimest korda,
lugege käesolev
juhend hoolikalt läbi. Hoidke see alles, et hiljem va­jaduse korral sealt nõu leida .
Ohutustehnika alaseid juhiseid, mis on tähistatud
selle sümboliga, on vajalik järgida, vältimaks ohtu inimestele.
et sel poleks mingeid defekte. Juhul, kui täheldate mingeid defekte, ei tohi seadet käivi­tada, vaid pöörduge Nilfi sk eda- simüüja poole.
Eriti kontrollige:
z Elektrivõrgu toitekaabli iso-
latsioon peab olema korras ja ilma vigastusteta. Juhul, kui toitekaabel on vigastatud, peab Nilfi sk volitatud esinda- ja selle välja vahetama.
HOIATUS!
z Kõrgsurvejoad võivad olla
ohtlikud. Ärge suunake kõrgsurve-veejugasid mitte kunagi inimeste, kodulooma-
Seda sümbolit
kasutatakse ohu-
tusjuhiste tähi-
stamiseks, mida
,
purunemist ja tõrkeid selle toi­mimises.
lihtsustavad tööd ja tagavad turvalise töötamise.
de, sisselülitatud elektrise­admete või kõrgsurvepesuri enese poole.
z Mitte kunagi ärge puhastage
enese või teiste isikute seljas olevaid rõivaid või jalas ole­vaid jalatseid.
z Hoidke joatoru tugevalt mõ-
lema käega. Joatorule mõjub töötamisel reaktiivmoment kuni 16,4 N.
z Pesuri kasutaja ja igaüks,
kes asub puhastatava tsooni vahetus läheduses, peab kandma hoolt selle eest, et mitte saada viga survejoaga eemaldatavate osakeste poolt. Kandke kaitseprille ja
-rõivaid seadme kasutamisel.
peab järgima, et
hoida ära seadme
See sümbol tähi­stab näpunäiteid ja juhiseid, mis
3
z Käesolev seade on ette
nähtud kasutamiseks pese­misvahenditega, mida on soovitanud valmistajatehas. Muude puhastusvahendite või kemikaalide kasutamine võib pöördumatult mõjutada seadme turvalist toimimist.
z Enne seadme hooldamist
ühendage see lahti vooluvõr­gust.
z Tagamaks seadme turvalist
toimimist, kasutage ainult selle originaalseid või kasu­tajatehase poolt soovitatud varuosasid.
z Kõrgsurvevoolikud, tihendid
ja ühendusniplid on tähtsad seadme turvalisuse tagami­sel. Kasutage ainult valmista­jatehase poolt soovitatud voolikuid, tihendeid ja ühen­dusnipleid.
z Ärge kasutage seadet juhul,
kui toitekaabel või seadme tähtsad osad on vigastatud, nagu näiteks kaitseseade, kõrgsurvevoolik ja pihustipü­stol.
z Antud seade on mõeldud
autode, aiainventari jmt. pu­hastamiseks.
z Töötamisel kasutage sobi-
vaid kõrvakaitsmeid.
z Mitte kunagi ärge kasutage
antud seadet plahvatusoht­likus keskkonnas. Juhul, kui Teil on selles suhtes mingeid kahtlusi, palume Teid võtta ühendust kohaliku vastava järelvalveametiga.
z Ei ole lubatav asbesti sisal-
davate pindade puhastamine kõrgsurvepesuriga.
z Kõrgsurvepesurit ei tohi ka-
sutada temperatuuril alla 0° C.
timaks kaabli ülekuumenemist. Juhul, kui kasutate pikenduska­ablit, peavad sellel olema ve­ekindlad pistik ja pistikupesa, ning kaabli mõõtmed - ristlõike ja pikkuse suhe - peavad vasta­ma alljärgnevatele nõudmistele
1,0 mm² maks. 12,5 m 1,5 mm² maks. 20 m 2,5 mm² maks. 30 m
z Juhul, kui elektrikaabel on
vigastatud, peab selle välja vahetama seadme valmistaja või selle volitatud hooldusa­gent või vastavat kvalifi kat- siooni omav spetsialist, et vältida elektrilöögi ohtu.
Ühendamine vooluvõrku
Kõrgsurvepesuri ühendamisel vooluvõrku on vajalik silmas pidada alljärgnevat: z elektrilise installeerimise
peab teostama vastavat tegevusluba omav elektrik, ning vastavalt IEC 364.
z Soovitav on antud seadme
vooluvõrku üheendamisel kasutada sellega järjestikku ühendatud lekkevoolu sea­det, mis lülitab seadme voo­luvõrgust välja juhul, kui lek­kevool maasse ületab 30 mA 30 ms jooksul.
Veeühendused
z Ühendus üldkasutatava ve-
evärgiga teostada, järgides kehtivaid eeskirju.
z Seadme toitevooliku võib
ühendada veevärki, mille maksimaalne ühhendusrõhk on 10 bar.
vastav tagasivoolutakisti, tüüp BA vastavalt standardile EN
1717. Tagasivoolutakisti tellim­isnumber on 106411177. Või­malike survetõusude kompen­seerimiseks peab voolikupikkus tagasivoolutakisti ja survepe­surivahel olema vähemalt 10 m (väikseim läbimõõt ½ tolli). Tavaline imemistöö (nt vihma­veetünnist) toimub ilma tagasi­voolutakistita. Soovitatav ime­miskomplekt: 126411387. Niipea, kui vesi on läbinud BA­kraani, ei saa seda enam joogi­veeks lugeda.
TÄHTIS! Kasutage ainult ilma mistahes lisanditeta vett. Juhul, kui on vees hõljuvate liivaterade oht seadme toitevees (näiteks Teie kodukaevust), on vajalik paigaldada lisafi lter.
Kaitseseadmed
z Ülerõhu kaitseklapp võib
vähendada rõhku juhul, kui see ületab eelseadistatud väärtuse.
Pihustipüstoli lukustusseade
(7a) (vt joonist selle juhise lõ­pus): Pihustipüstolil on lukustus­seade. Juhul, kui see on ra­kendunud, ei ole võimalik pi­hustipüstoli kasutamine.
Termoandur:
Termoandur kaitseb mootorit ülekoormuse eest. Seadme ta­askäivitamine on võimalik mõne minuti pärast, kui termoandur on jahtunud.
HOIATUS!
Ebasobivad pikenduskaablid võivad olla ohtlikud. Trumlitel olevad pikenduskaablid peavad olema täielikult lahti keritud, väl-
4
Selle survepesuri võib ühendada joogivee võrku ainult siis, kui on paigaldatud
2 Seadme kirjeldus
2.1 Kasutamine
2.2 Juhtimisorganid ja mudelite ülevaade
Kõrgsurvepesur on välja töötat­ud ainult koduseks kasutami­seks:
- Sõiduautode, mootorrata­ste, paatide, haagissuvilate, järelhaagiste, sisehoovide/ sõiduteede kivisillutise, puit­seinte, kiviseinte, grillide, aiamööbli, muruniidukite pu­hastamiseks.
Vt joonist selle juhise lõpus.
1 Sisse-/välja-lüliti 2 Vee sissevoolu ühendusnip-
pel koos fi ltriga (2a) 3 Kõrgsurveühendus 4 Kõrgsurvevoolik 5 Elektrikaabel 6 Click & Clean („Klõpsa ja
puhasta”) süsteemi joatoru 7 Pihustipüstol koos lukustus-
seadmega (7a) 8 Click & Clean („Klõpsa ja
puhasta”) süsteemi Tor-
nado® pihusti 9 Click & Clean („Klõpsa ja
puhasta”) süsteemi Power-
speed® pihusti
Kasutage kõrgsurvepesurit ainult käesolevas juhendis kir­jeldatud eesmärkideks.
Vajalik on järgida ohutustehnika alaseid eeskirju, et hoida ära kõrgsurvepesuri, puhastatava pinna või kõrgsurvepesurit kasutava isiku võimalikke vi­gastusi.
10 Vahupihusti 11 Pihustite puhastamise tööri-
ist
12 Otsikute ja pihustite hoide-
klamber 13 Mudeli silt 14 Elektrikaabli hoideklamber
(ei ole kõigi mudelite stan-
dardvarustuses) 15 Kuuskantvõti
Täpsed tehnilised andmed: Vt. vastava seadme mudeli silti (13).
Me jätame enesele õiguse muuta tehnilisi andmeid.
5
3 Enne, kui Te asute kasutama oma survepesurit
3.1 Sang-käepideme paigal­damine (mudelitele, millel on sang-käepide)
3.2 Kiirühendusnipli paigal­damine
1. Paigaldage tõstekäepide seadmele.
2. Kinnitage käepide kahe kru­viga. Kasutage kaasasolevat kuuskantvõtit.
1. Keerake kiirühendusnippel korralikult vee sisselaske ühendusotsikusse (2).
Märkus: Sisse-
laskefi lter (2a)
peab olema alati
,
liivaterad, lubjakivi ja teised lisandid, kuna need vigastavad pumba klappe.
vee sisselasketor-
us, et veest eraldada
3.3 Kõrgsurvevooliku ühen­damine pihustipüstoliga
Tähelepanu: Filtri paigaldama-
ta jätmine toob endaga kaasa garantiikohustuste tühistamise.
Szerelje a nagynyomású tömlőt (4) a szórópisztolyba (7).
A pecek (A) megnyomásával vegye le a nagynyomású tömlőt.
6
4 Survepesuriga töötamine
4.1 Kõrgsurvevooliku ühen­damine
4.2 Joatoru ja Click & Clean (klõps-kiirühendusega) pihustite ühendamine
1. Suruge joatoru (6) pi­hustipüstoli otsikusse (7) ja keerake sinna kinni.
1. Ühendage kõrgsurvevoolik pesuri väljalaskenipliga (3).
Märkus: joatorus­se (6) on integree-
ritud madalsurve pihusti, mida saab kasutada mustuse äraloputamiseks.
2. Ühendage pihusti.
Hoiatus: Click &
Clean (klõps-kiirühen-
dusega) pihustite
ühendamisel, põr-
,
klink joatoru (6) küljel
peab jälle välja ulatuma.
Märkus: vahupi-
husti (10) juurde
kuulub pöördlukk,
mis peab paiknema Click & Clean (klõps-kiirühendusega) joatoru (6) avas. Click & Clean (klõps-kiirühen­dusega) pihustite lahti ühenda­miseks vajutage põrklingile.
7
4.3 Veeühendused Sobib tavaline ½ “ aiavoolik, pik-
kusega vähemalt 10 m ja mitte üle 25 m.
MÄRKUS: Ühendus üldkasuta-
tava veevärgiga teostada, järgi­des kehtivaid eeskirju.
TÄHTIS! Kasutage ainult ilma mistahes lisanditeta vett. Juhul, kui on oht, et vesi sisaldab liivaterakesi (s.o. Teie endi ka­evust), peab paigaldama lisafi l- tri (106411231).
1. Laske veel voolata läbi voo­liku enne, kui ühendate selle pesuriga, et vältida liiva ja mustuse sattumist seadmes­se.
Märkus: Kontrollige, et sis-
selaskevooliku ühendusniplis oleks fi lter, ja et see poleks välja võetud.
2. Ühendage veevoolik veevär­gi ühendusmuhvi külge ki­irühendusnipli abil (veevärgi ühendusrõhk: max 10 bar, max temperatuur: 40°C).
3. Keerake veekraan lahti.
4.4 Seadme sisse- ja väljalüli­tamine
Joatorule mõjub pesuri toi­mimisel veejoa reaktiivjõud – seepärast hoidke seda alati tugevalt mõlema käega. TÄHTIS: Suunake pihusti ots alati maa suunas.
1. Kontrollige, et pesur oleks püstasendis.
MÄRKUS: Ärge pange pe-
surit kõrge rohu sisse!
2. Vabastage päästiku lukk (7a).
3. Vajutage pihustipüstoli pää­stikunupule ja laske veel voolata seni, kuni kogu õhk on veevoolikust väljunud.
4. Vajutage START/STOP lüliti asendisse „I” (1).
5. Vajutage pihustipüstoli pää­stikule.
Alati reguleerige pihustiotsiku kaugust puhastatavast pinnast ja sel moel pinnale veejoaga avaldatavat survet.
Ärge katke pesurit töötamise ajal kinni ning ärge kasutage seda kinnises ruumis, kus pole küllaldast õhuvahetust!
Märkus: Juhul, kui pesur jäetakse
ilma järelvalveta, või seda ei kasutata kauem, kui 5 minutit, peab selle välja lülitama START/STOP lülitiga, asendisse „O” (1):
1. Vajutage START/STOP lüliti
asendisse „O”.
2. Ühendage võrgukaabli pistik
lahti vooluvõrgu pistikupe­sast.
3. Sulgege veevärgi kraaniga
vee juurdevool pesurile ja vajutage pihustipüstoli pää­stikule, et vabastada pesur surve alt.
4. Lukustage pihustipüstol (7a).
Juhul, kui Te vabastate pi­hustipüstoli päästiku, pesur automaatselt peatub. See alustab töötamist pärast pi­hustipüstoli päästikule vajuta­mist.
8
5 Pärast survepesuri kasutamist
5.1 Pesuri hoiulepanek Pesurit peab hoidma ruumis,
kus on pluss-temperatuur!
Pump, voolik ja tarvikud peavad olema alati veest tühjendatud enne hoiulepanekut, alljärgne-
,
5.2 Elektrikaabli ja kõrgsur­vevooliku kokkukerimine
val moel:
1. Peatage pesur (vajutage START/STOP lüliti asendisse „O” (1) ja ühendage lahti veevoolik ja tarvikud.
2. Lülitage seade veelkord sisse ja vajutage päästi­kule. Laske pesuril senikaua töötada, kuni joatorust ei tule enam vett.
3. Lülitage pesur välja, ühen­dage selle toitekaabli pistik
lahti vooluvõrgu pistikupesast ning kerige kaabel ja voolik kokku.
4. Paigutage joatoru käepide, pihustid ja teised tarvikud seadmel olevatesse kinni­tusklambritesse.
Juhul, kui pesur juhuslikult kül­mus, on vajalik seda kontrollida võimalike vigastuste suhtes.
MITTE KUNAGI ÄRGE LÜ­LITAGE SISSE KÜLMUNUD PESURIT.
Külmumise tagajärjel tek­kinud vigastused ei kuulu garantiikatte alla!
Õnnetuste ärahoidmiseks peab elektri-toitekaabli ja kõrgsur­vevooliku alati hoolikalt kokku kerima ümber käepideme.
5.3 Tarvikute hoiulepanek
C 110.3 / C 110.3 X-TRA:
Kerige kaabel ümber vastava konks-pideme.
Pihustipüstoli, joatoru ja pihus­tid võib paigutada hoidmiseks survepesurile.
9
6 Hooldamine
6.1 Vee sisendfi ltri puhasta- mine
HOIATUS! Enne hooldamist
või puhastamist ühendage alati pesuri toitekaabli pistik voolu­võrgu pistikupesast lahti.
Et tagada seadmele pikk ja tõrgeteta kasutusaeg, palume Teid järgida alljärgnevaid nõu­andeid:
z Peske veevoolik, kõrgsur-
vevoolik, joatoru ja tarvikud
Puhastage vee sisendfi ltrit kor- rapäraselt vähemalt üks kord kuus või sagedamini, olenevalt kasutamisest. Ettevaatlikult
enne paigaldamist läbi.
z Puhastage ühendusniplid
tolmust ja liivast.
z Loputage pesuvahendi pi-
hustamise tarvik pärast kasu­tamist läbi.
z Puhastage pihustid.
Mistahes parandustööd peavad alati olema teostatud selleks volitatud töökojas, kasutades originaalseid varuosi.
vabastage fi lter kruvikeerajaga ja puhastage see. Kontrollige, et see oleks vigastusteta, enne, kui Te selle tagasi paigaldate.
Vee sisendfi lter peab olema alati paigaldatud vee sisse­voolutorusse, et eraldada veest liiv, lubjakivi ja muud mustuse­osakesed, kun need rikuvad pumba klappe.
6.2 Pihusti puhastamine
6.3 Pesuri õhuavade puha­stamine
Pesuri peab hoidma puhtana, et jahutusõhk pääseks takista-
TÄHELEPANU: Filtri paigal­damata jätmine toob endaga kaasa garantiikohustuste tühi­stamise.
Pihusti ummistumine toob endaga kaasa pumba rõhu ülemäärase suurenemise. Se­etõttu on vajalik pihustid viivita­matult puhastada.
1. Peatage pesur ja ühendage selle pihusti lahti.
2. Puhastage pihusti. TÄHTIS: Pihusti puhastusnõela (11) tohib kasutada ainult juhul, kui pihusti on lahti ühendatud!
3. Peske pihusti veega läbi, suunaga vastupidiselt tööta­missuunale.
matult läbi selle ventilatsiooni­avade.
6.4 Ühendusniplite määri­mine
10
Tagamaks hõlpsat ühendusnipli­te kinnitamist ja vältimaks tihen-
drõngaste kuivamist, on vajalik ühendusnipleid korrapäraselt määrida.
7 Tõrgete kõrvaldamine
Et mitte teha mittevajalikku väljakutset, palume Teid enne, kui võtate ühendust Nilfi sk hooldusteenistu- sega, kontrollida oma pesurit, juhindutes alljärgnevast tabelist:
Tõrke tunnus
Pesur ei käivitu Seadme toitekaabli pistik Ühendage pistik pistikupessa.
pole ühendatud vooluvõrgu pistikupessa . Pistikupesa on vigane Proovige teist pistikupesa. Sulavkaitse on läbi põlenud Vahetage sulavkaitse. Lülitage muud seadmed välja. Pikenduskaabel on vigane Proovige seadet ilma pikenduskaablita.
Rõhk kõigub Pump imeb õhku Kontrollige, kas voolikud ja ühendused on õhukindlad. Klapid mustunud, kulunud Puhastage ja vahetage või teatage kohalikule või kleepunud Nilfi sk esindajale. Pumba tihend kulunud Puhastage ja vahetage või teatage kohalikule Nilfi sk esindajale.
Pesur lülitub välja Sulavkaitse on läbi põlenud Vahetage sulavkaitse. Lülitage muud seadmed välja. Vale võrgupinge Kontrollige võrgupinge vastavust seadme mudelisildil toodud väärtusele. Termoandur on aktiivne Laske survepesuril jahtuda 5 minuti jooksul. Pihusti on osaliselt ummistunud Puhastage pihusti (vt. punkt 6.2).
Sulavkaitse põleb läbi Sulavkaitse on liiga väike Vahetage sualvkaitse teisega, mille nominaalvool on suurem seadme poolt tarbitavast voolust. Võite katsetada ilma pikenduskaablita.
Pesur pulseerib Õhk sisselaskevoolikus/ Vajutage päästik alla ja laske pesuril töötada pumbas seni, kuni töörõhk muutub ühtlaseks. Liiga madal veerõhk veevärgis, Kontrollige, kas veerõhk veevärgis vastab sead­ ebapiisav veetoide me mudelisildil märgitud andmetele. NB! Vältige seadme ühendamiseks veevärgiga pikki väikese läbimõõduga (min ½") voolikuid. Pihusti on osaliselt ummistunud Puhastage pihusti (vt. punkt 6.2). Veefi lter on ummistunud Puhastage fi lter (vt. punkt 6.1). Voolik on keerdus, voltis Sättige voolik sirgu.
Põhjus Soovitatav toiming
Pesur sageli alustab ja Pump/joatoru lekivad Võtke ühendust oma lähima Nilfi sk hoolduske- lõpetab toimimise skusega. iseseisvalt
Pesur lülitub tööle, kuid Pump/voolikud või tarvikud on Oodake seni, kuni pump/voolikud või tarvikud vett ei tule välja külmunud üles sulavad.
Pole ühendust veevärgiga Ühendage seade veevärgiga, veeallikaga Veefi lter on ummistunud Puhastage fi lter (vt. punkt 6.1). Pihusti on ummistunud Puhastage pihusti (vt. punkt 6.2).
Juhul, kui probleem on muu, kui ülaltoodud tabelis näidatud, võtke ühendust oma lähima Nilfi sk eda- simüüja/hoolduskeskusega.
11
8 Muu informatsioon
8.1 Pesuri utiliseerimine Muutke oma aja ära töötanud
pesur viivitamatult kasuta­miskõlbmatuks.
1. Ühendage pesur vooluvõr­gust lahti ja lõigake selle võrgukaabel ära.
Ärge visake elektriseadmeid välja koos muu majapida­misprügiga.
8.2 Garantiitingimused
Nifi lsk garanteerib kõrgsurve- pesuri 2-aastase kasutamisea selle kasutamisel koduses majapidamises. Juhul, kui Te annate oma kõrgsurvepesuri või selle tarvikud parandusse, peate lisama ka ostu kinnitava kviitungi (kassatsheki) koopia. Garantiiremont teostatakse järgmiste tingimuste täitmisel: z defektid on põhjustatud ma-
terjalide või teostuse (töö) vigade või defektide tagajär­jel. (Normaalne kulumine, aga samuti ka seadme mitte­nõuetekohasel kasutamisel tekkinud rikked ei kuulu ga­rantiikatte alla).
z on täielikult järgitud käesole-
va kasutamisjuhendi juhiseid.
z seadme parandust või selle
katset pole tehtud kusagil mujal, kui Nilfi sk vastava ettevalmistusega personaliga töökojas.
z on kasutatud ainult originaal-
seid tarvikuid.
z toode pole sattunud selliste
tegurite mõju alla, nagu löö­gid, kokkupõrked või külmu­mine.
Vastavalt Euroopa Direktiivile 2002/96/EC, mis käsitleb vana­de elektri- ja elektroonikasead­mete utiliseerimist, oma aja ära töötanud elektrikaubad peab koguma eraldi ja ümber tööt­lema keskkonnale kahjutul viisil.
Võtke ühendust oma kohalike võimuorganitega või seadme kohaliku müüjaga täpsema te­abe saamiseks.
z kasutatud on ainult puhast,
ilma lisanditeta vett.
z kõrgsurvepesurit pole kasu-
tatud ei laenutuses ega ka muul kommerts-eesmärgil.
Parandustööde alla käesoleva garantii kohaselt kuuluvad viga­ste detailide asendamine, välja arvatud pakendamis- ja postita­mise/kohaletoimetamise kulud. Peale selle, me võtame arvesse Teie asukohariigi müügiseadu­stikku.
Pesuri peab saatma ühte Nilfi sk organisatsiooni hoolduske­skusse, koos selle rikete kir­jeldusega.
Parandustööde eest, mis ei ku­ulu garantiikatte alla, esitatakse arve. (S.h. tõrked põhjustel, mis on ära toodud tabeli lahtris Tõrke tunnus eelpooltoodud osas Tõrgete kõrvaldamine kasutamisjuhendis).
12
9 Tehnilised andmed
Tüüp C 100.5-5 C 110.3-5 C 110.3-5 X-TRA
Nominaalne rõhk bar/MPa 70/7,0 75/7,5 75/7,5 Lubatav rõhk bar/MPa maks. 100/10,0 maks. 110/11,0 maks. 110/11,0 Nominaalne tootlikkus l/min 5,3 5,2 5,2 Nominaalne tarbitav võimsus kW 1, 3 1,4 1,4 Nominaalnetoitepinge V 230-240 230-240 230-240 Max veetemperatuur °C 40 40 40 Sisendrõhk bar/MPa
0,15-10/0,015-1,0 0,15-10/0,015-1,0 0,15-10/0,015-1,0
Helirõhu tase dB(A) 78 78 78 Garanteeritud helivõimsuse tase dB(A) 93 93 93 Vibrationer iht. ISO 5349 m/s
2
maks. 2,5 maks. 2,5 maks. 2,5
10 Deklaratsioon
Deklaratsioon
Valmistaja nimetus ja aadress või selle voli­tatud esindaja Ühenduses
Tehnilise dokumentatsiooni eest vastutava isiku nimi
Seadme kirjeldus: Seadme nimetus Mudel Nominaalne väljundpinge Nominaalne sagedus
Nilfi sk-Advance A/S Industrikvarteret 9560 Hadsund Denmark
Anton Sørensen, General Manager of Technical Operations EAPC
Kõrgsurvepesur Nilfi sk C 100.5-5 / C 110.3-5 / C 110.3-5 X-TRA AC 230-240 V
50 Hz Mõõdetud helirõhu tase 78 dB(A) Garanteeritud helivõimsuse tase 93 dB(A) Seda käsitlev direktiiv Direktiiv 2000/14EC, mis käsitleb müra tekitamist keskkonda
Deklaratsioon Käesolevas dokumendis vaadeldud seade vastab kõigile Direktiiv
Deklareerimise koht ja aeg Hadsund, 1. september, 2008 Allkiri
seadmete poolt, mis on ette nähtud välistingimustes kasutamiseks.
nõuetele:
EU Masinaehituse alane Direktiiv 2006/42/EC
EU Madalpinge Direktiiv 2006/95/EC
EU EMV Direktiiv 2004/108/EC
EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 60335-2-79
EN 55014-1 (2006), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006)
13
Nilfi sk-Advance A/S, Industrivej 1, DK - 9560 Hadsund, tel.: (+45) 7218 2100
Loading...