Ärge lubage inimestel, keda
pole õpetatud kasutama kõrgsurvepesurit ning kes pole lugenud selle kasutamisjuhendit,
kasutada antud seadet.
Antud seade pole ette nähtud
kasutamiseks laste või teiste
isikute poolt ilma kõrvalise abi
või järelvalveta juhul, kui nende
füüsiline, tajuvuslik või vaimne
seisund ei võimalda neil seda
kasutada turvaliselt. Laste järgi
on vajalik hoolikas järelvalve, et
vältida nende mängimist seadmega.
Enne, kui käitate oma survepesuri, kontrollige seda hoolikalt,
Enne, kui asute
kasutama oma
kõrgsurvepesurit
esimest korda,
lugege käesolev
juhend hoolikalt läbi.
Hoidke see alles, et hiljem vajaduse korral sealt nõu leida
.
Ohutustehnika
alaseid juhiseid,
mis on tähistatud
selle sümboliga,
on vajalik järgida, vältimaks
ohtu inimestele.
et sel poleks mingeid defekte.
Juhul, kui täheldate mingeid
defekte, ei tohi seadet käivitada, vaid pöörduge Nilfi sk eda-
simüüja poole.
Eriti kontrollige:
z Elektrivõrgu toitekaabli iso-
latsioon peab olema korras
ja ilma vigastusteta. Juhul,
kui toitekaabel on vigastatud,
peab Nilfi sk volitatud esinda-
ja selle välja vahetama.
HOIATUS!
z Kõrgsurvejoad võivad olla
ohtlikud. Ärge suunake
kõrgsurve-veejugasid mitte
kunagi inimeste, kodulooma-
Seda sümbolit
kasutatakse ohu-
tusjuhiste tähi-
stamiseks, mida
,
purunemist ja tõrkeid selle toimimises.
lihtsustavad tööd ja tagavad
turvalise töötamise.
de, sisselülitatud elektriseadmete või kõrgsurvepesuri
enese poole.
z Mitte kunagi ärge puhastage
enese või teiste isikute seljas
olevaid rõivaid või jalas olevaid jalatseid.
z Hoidke joatoru tugevalt mõ-
lema käega. Joatorule mõjub
töötamisel reaktiivmoment
kuni 16,4 N.
z Pesuri kasutaja ja igaüks,
kes asub puhastatava tsooni
vahetus läheduses, peab
kandma hoolt selle eest, et
mitte saada viga survejoaga
eemaldatavate osakeste
poolt. Kandke kaitseprille ja
-rõivaid seadme kasutamisel.
peab järgima, et
hoida ära seadme
See sümbol tähistab näpunäiteid
ja juhiseid, mis
3
z Käesolev seade on ette
nähtud kasutamiseks pesemisvahenditega, mida on
soovitanud valmistajatehas.
Muude puhastusvahendite
või kemikaalide kasutamine
võib pöördumatult mõjutada
seadme turvalist toimimist.
z Enne seadme hooldamist
ühendage see lahti vooluvõrgust.
z Tagamaks seadme turvalist
toimimist, kasutage ainult
selle originaalseid või kasutajatehase poolt soovitatud
varuosasid.
z Kõrgsurvevoolikud, tihendid
ja ühendusniplid on tähtsad
seadme turvalisuse tagamisel. Kasutage ainult valmistajatehase poolt soovitatud
voolikuid, tihendeid ja ühendusnipleid.
z Ärge kasutage seadet juhul,
kui toitekaabel või seadme
tähtsad osad on vigastatud,
nagu näiteks kaitseseade,
kõrgsurvevoolik ja pihustipüstol.
z Antud seade on mõeldud
autode, aiainventari jmt. puhastamiseks.
z Töötamisel kasutage sobi-
vaid kõrvakaitsmeid.
z Mitte kunagi ärge kasutage
antud seadet plahvatusohtlikus keskkonnas. Juhul, kui
Teil on selles suhtes mingeid
kahtlusi, palume Teid võtta
ühendust kohaliku vastava
järelvalveametiga.
z Ei ole lubatav asbesti sisal-
davate pindade puhastamine
kõrgsurvepesuriga.
z Kõrgsurvepesurit ei tohi ka-
sutada temperatuuril alla 0°
C.
timaks kaabli ülekuumenemist.
Juhul, kui kasutate pikenduskaablit, peavad sellel olema veekindlad pistik ja pistikupesa,
ning kaabli mõõtmed - ristlõike
ja pikkuse suhe - peavad vastama alljärgnevatele nõudmistele
1,0 mm² maks. 12,5 m 1,5 mm² maks. 20 m
2,5 mm² maks. 30 m
z Juhul, kui elektrikaabel on
vigastatud, peab selle välja
vahetama seadme valmistaja
või selle volitatud hooldusagent või vastavat kvalifi kat-
siooni omav spetsialist, et
vältida elektrilöögi ohtu.
Ühendamine vooluvõrku
Kõrgsurvepesuri ühendamisel
vooluvõrku on vajalik silmas
pidada alljärgnevat:
z elektrilise installeerimise
peab teostama vastavat
tegevusluba omav elektrik,
ning vastavalt IEC 364.
z Soovitav on antud seadme
vooluvõrku üheendamisel
kasutada sellega järjestikku
ühendatud lekkevoolu seadet, mis lülitab seadme vooluvõrgust välja juhul, kui lekkevool maasse ületab 30 mA
30 ms jooksul.
Veeühendused
z Ühendus üldkasutatava ve-
evärgiga teostada, järgides
kehtivaid eeskirju.
z Seadme toitevooliku võib
ühendada veevärki, mille
maksimaalne ühhendusrõhk
on 10 bar.
vastav tagasivoolutakisti, tüüp
BA vastavalt standardile EN
1717. Tagasivoolutakisti tellimisnumber on 106411177. Võimalike survetõusude kompenseerimiseks peab voolikupikkus
tagasivoolutakisti ja survepesurivahel olema vähemalt 10 m
(väikseim läbimõõt ½ tolli).
Tavaline imemistöö (nt vihmaveetünnist) toimub ilma tagasivoolutakistita. Soovitatav imemiskomplekt: 126411387.
Niipea, kui vesi on läbinud BAkraani, ei saa seda enam joogiveeks lugeda.
TÄHTIS! Kasutage ainult ilma
mistahes lisanditeta vett. Juhul,
kui on vees hõljuvate liivaterade
oht seadme toitevees (näiteks
Teie kodukaevust), on vajalik
paigaldada lisafi lter.
Kaitseseadmed
z Ülerõhu kaitseklapp võib
vähendada rõhku juhul, kui
see ületab eelseadistatud
väärtuse.
Pihustipüstoli lukustusseade
(7a) (vt joonist selle juhise lõpus):
Pihustipüstolil on lukustusseade. Juhul, kui see on rakendunud, ei ole võimalik pihustipüstoli kasutamine.
Termoandur:
Termoandur kaitseb mootorit
ülekoormuse eest. Seadme taaskäivitamine on võimalik mõne
minuti pärast, kui termoandur
on jahtunud.
HOIATUS!
Ebasobivad pikenduskaablid
võivad olla ohtlikud. Trumlitel
olevad pikenduskaablid peavad
olema täielikult lahti keritud, väl-
4
Selle survepesuri
võib ühendada
joogivee võrku
ainult siis, kui
on paigaldatud
2 Seadme kirjeldus
2.1 Kasutamine
2.2 Juhtimisorganid ja
mudelite ülevaade
Kõrgsurvepesur on välja töötatud ainult koduseks kasutamiseks:
1 Sisse-/välja-lüliti
2 Vee sissevoolu ühendusnip-
pel koos fi ltriga (2a)
3 Kõrgsurveühendus
4 Kõrgsurvevoolik
5 Elektrikaabel
6 Click & Clean („Klõpsa ja
puhasta”) süsteemi joatoru
7 Pihustipüstol koos lukustus-
seadmega (7a)
8 Click & Clean („Klõpsa ja
puhasta”) süsteemi Tor-
nado® pihusti
9 Click & Clean („Klõpsa ja
puhasta”) süsteemi Power-
speed® pihusti
Kasutage kõrgsurvepesurit
ainult käesolevas juhendis kirjeldatud eesmärkideks.
Vajalik on järgida ohutustehnika
alaseid eeskirju, et hoida ära
kõrgsurvepesuri, puhastatava
pinna või kõrgsurvepesurit
kasutava isiku võimalikke vigastusi.
10 Vahupihusti
11 Pihustite puhastamise tööri-
ist
12 Otsikute ja pihustite hoide-
klamber
13 Mudeli silt
14 Elektrikaabli hoideklamber
(ei ole kõigi mudelite stan-
dardvarustuses)
15 Kuuskantvõti
Täpsed tehnilised andmed: Vt.
vastava seadme mudeli silti
(13).
Me jätame enesele õiguse
muuta tehnilisi andmeid.
5
3 Enne, kui Te asute kasutama oma
survepesurit
3.1 Sang-käepideme paigaldamine (mudelitele, millel
on sang-käepide)
3.2 Kiirühendusnipli paigaldamine
1. Paigaldage tõstekäepide
seadmele.
2. Kinnitage käepide kahe kruviga. Kasutage kaasasolevat
kuuskantvõtit.
1. Keerake kiirühendusnippel
korralikult vee sisselaske
ühendusotsikusse (2).
Märkus: Sisse-
laskefi lter (2a)
peab olema alati
,
liivaterad, lubjakivi ja teised
lisandid, kuna need vigastavad
pumba klappe.
vee sisselasketor-
us, et veest eraldada
3.3 Kõrgsurvevooliku ühendamine pihustipüstoliga
Tähelepanu: Filtri paigaldama-
ta jätmine toob endaga kaasa
garantiikohustuste tühistamise.
Szerelje a nagynyomású tömlőt
(4) a szórópisztolyba (7).
A pecek (A) megnyomásával
vegye le a nagynyomású
tömlőt.
6
4 Survepesuriga töötamine
4.1 Kõrgsurvevooliku ühendamine
4.2 Joatoru ja Click & Clean
(klõps-kiirühendusega)
pihustite ühendamine
1. Suruge joatoru (6) pihustipüstoli otsikusse (7) ja
keerake sinna kinni.
TÄHTIS! Kasutage ainult ilma
mistahes lisanditeta vett. Juhul,
kui on oht, et vesi sisaldab
liivaterakesi (s.o. Teie endi kaevust), peab paigaldama lisafi l-
tri (106411231).
1. Laske veel voolata läbi vooliku enne, kui ühendate selle
pesuriga, et vältida liiva ja
mustuse sattumist seadmesse.
Märkus: Kontrollige, et sis-
selaskevooliku ühendusniplis
oleks fi lter, ja et see poleks
välja võetud.
2. Ühendage veevoolik veevärgi ühendusmuhvi külge kiirühendusnipli abil (veevärgi
ühendusrõhk: max 10 bar,
max temperatuur: 40°C).
3. Keerake veekraan lahti.
4.4 Seadme sisse- ja väljalülitamine
Joatorule mõjub pesuri toimimisel veejoa reaktiivjõud
– seepärast hoidke seda
alati tugevalt mõlema käega.
TÄHTIS: Suunake pihusti ots
alati maa suunas.
1. Kontrollige, et pesur oleks
püstasendis.
MÄRKUS: Ärge pange pe-
surit kõrge rohu sisse!
2. Vabastage päästiku lukk
(7a).
3. Vajutage pihustipüstoli päästikunupule ja laske veel
voolata seni, kuni kogu õhk
on veevoolikust väljunud.
4. Vajutage START/STOP lüliti
asendisse „I” (1).
5. Vajutage pihustipüstoli päästikule.
Alati reguleerige pihustiotsiku
kaugust puhastatavast pinnast
ja sel moel pinnale veejoaga
avaldatavat survet.
Ärge katke pesurit töötamise
ajal kinni ning ärge kasutage
seda kinnises ruumis, kus pole
küllaldast õhuvahetust!
Märkus: Juhul,
kui pesur jäetakse
ilma järelvalveta,
või seda ei kasutata kauem,
kui 5 minutit, peab selle välja
lülitama START/STOP lülitiga,
asendisse „O” (1):
1. Vajutage START/STOP lüliti
asendisse „O”.
2. Ühendage võrgukaabli pistik
lahti vooluvõrgu pistikupesast.
3. Sulgege veevärgi kraaniga
vee juurdevool pesurile ja
vajutage pihustipüstoli päästikule, et vabastada pesur
surve alt.
4. Lukustage pihustipüstol (7a).
Juhul, kui Te vabastate pihustipüstoli päästiku, pesur
automaatselt peatub. See
alustab töötamist pärast pihustipüstoli päästikule vajutamist.
8
5 Pärast survepesuri kasutamist
5.1 Pesuri hoiulepanekPesurit peab hoidma ruumis,
kus on pluss-temperatuur!
Pump, voolik ja tarvikud peavad
olema alati veest tühjendatud
enne hoiulepanekut, alljärgne-
,
5.2 Elektrikaabli ja kõrgsurvevooliku kokkukerimine
val moel:
1. Peatage pesur (vajutage
START/STOP lüliti asendisse
„O” (1) ja ühendage lahti
veevoolik ja tarvikud.
2. Lülitage seade veelkord
sisse ja vajutage päästikule. Laske pesuril senikaua
töötada, kuni joatorust ei tule
enam vett.
3. Lülitage pesur välja, ühendage selle toitekaabli pistik
lahti vooluvõrgu pistikupesast
ning kerige kaabel ja voolik
kokku.
4. Paigutage joatoru käepide,
pihustid ja teised tarvikud
seadmel olevatesse kinnitusklambritesse.
Juhul, kui pesur juhuslikult külmus, on vajalik seda kontrollida
võimalike vigastuste suhtes.
MITTE KUNAGI ÄRGE LÜLITAGE SISSE KÜLMUNUD
PESURIT.
Külmumise tagajärjel tekkinud vigastused ei kuulu
garantiikatte alla!
Õnnetuste ärahoidmiseks peab
elektri-toitekaabli ja kõrgsurvevooliku alati hoolikalt kokku
kerima ümber käepideme.
5.3 Tarvikute hoiulepanek
C 110.3 / C 110.3 X-TRA:
Kerige kaabel ümber vastava
konks-pideme.
Pihustipüstoli, joatoru ja pihustid võib paigutada hoidmiseks
survepesurile.
9
6 Hooldamine
6.1 Vee sisendfi ltri puhasta-
mine
HOIATUS! Enne hooldamist
või puhastamist ühendage alati
pesuri toitekaabli pistik vooluvõrgu pistikupesast lahti.
Et tagada seadmele pikk ja
tõrgeteta kasutusaeg, palume
Teid järgida alljärgnevaid nõuandeid:
z Peske veevoolik, kõrgsur-
vevoolik, joatoru ja tarvikud
Puhastage vee sisendfi ltrit kor-
rapäraselt vähemalt üks kord
kuus või sagedamini, olenevalt
kasutamisest. Ettevaatlikult
enne paigaldamist läbi.
z Puhastage ühendusniplid
tolmust ja liivast.
z Loputage pesuvahendi pi-
hustamise tarvik pärast kasutamist läbi.
z Puhastage pihustid.
Mistahes parandustööd peavad
alati olema teostatud selleks
volitatud töökojas, kasutades
originaalseid varuosi.
vabastage fi lter kruvikeerajaga
ja puhastage see. Kontrollige,
et see oleks vigastusteta, enne,
kui Te selle tagasi paigaldate.
Vee sisendfi lter peab olema
alati paigaldatud vee sissevoolutorusse, et eraldada veest
liiv, lubjakivi ja muud mustuseosakesed, kun need rikuvad
pumba klappe.
6.2 Pihusti puhastamine
6.3 Pesuri õhuavade puhastamine
Pesuri peab hoidma puhtana,
et jahutusõhk pääseks takista-
TÄHELEPANU: Filtri paigaldamata jätmine toob endaga
kaasa garantiikohustuste tühistamise.
Pihusti ummistumine toob
endaga kaasa pumba rõhu
ülemäärase suurenemise. Seetõttu on vajalik pihustid viivitamatult puhastada.
1. Peatage pesur ja ühendage
selle pihusti lahti.
2. Puhastage pihusti. TÄHTIS:
Pihusti puhastusnõela (11)
tohib kasutada ainult juhul,
kui pihusti on lahti ühendatud!
3. Peske pihusti veega läbi,
suunaga vastupidiselt töötamissuunale.
matult läbi selle ventilatsiooniavade.
6.4 Ühendusniplite määrimine
10
Tagamaks hõlpsat ühendusniplite kinnitamist ja vältimaks tihen-
drõngaste kuivamist, on vajalik
ühendusnipleid korrapäraselt
määrida.
7 Tõrgete kõrvaldamine
Et mitte teha mittevajalikku väljakutset, palume Teid enne, kui võtate ühendust Nilfi sk hooldusteenistu-
sega, kontrollida oma pesurit, juhindutes alljärgnevast tabelist:
Tõrke tunnus
Pesur ei käivitu Seadme toitekaabli pistik Ühendage pistik pistikupessa.
pole ühendatud vooluvõrgu
pistikupessa .
Pistikupesa on vigane Proovige teist pistikupesa.
Sulavkaitse on läbi põlenud Vahetage sulavkaitse. Lülitage muud seadmed
välja.
Pikenduskaabel on vigane Proovige seadet ilma pikenduskaablita.
Rõhk kõigubPump imeb õhku Kontrollige, kas voolikud ja ühendused on
õhukindlad.
Klapid mustunud, kulunud Puhastage ja vahetage või teatage kohalikule
või kleepunud Nilfi sk esindajale.Pumba tihend kulunud Puhastage ja vahetage või teatage kohalikule
Nilfi sk esindajale.
Pesur lülitub väljaSulavkaitse on läbi põlenud Vahetage sulavkaitse. Lülitage muud seadmed
välja.
Vale võrgupinge Kontrollige võrgupinge vastavust seadme
mudelisildil toodud väärtusele.
Termoandur on aktiivne Laske survepesuril jahtuda 5 minuti jooksul.
Pihusti on osaliselt ummistunud Puhastage pihusti (vt. punkt 6.2).
Sulavkaitse põleb läbiSulavkaitse on liiga väike Vahetage sualvkaitse teisega, mille nominaalvool on suurem seadme poolt tarbitavast voolust.
Võite katsetada ilma pikenduskaablita.
Pesur pulseeribÕhk sisselaskevoolikus/ Vajutage päästik alla ja laske pesuril töötada pumbas seni, kuni töörõhk muutub ühtlaseks.
Liiga madal veerõhk veevärgis, Kontrollige, kas veerõhk veevärgis vastab sead ebapiisav veetoide me mudelisildil märgitud andmetele. NB! Vältige
seadme ühendamiseks veevärgiga pikki väikese
läbimõõduga (min ½") voolikuid.
Pihusti on osaliselt ummistunud Puhastage pihusti (vt. punkt 6.2).
Veefi lter on ummistunud Puhastage fi lter (vt. punkt 6.1).Voolik on keerdus, voltis Sättige voolik sirgu.
Põhjus Soovitatav toiming
Pesur sageli alustab ja Pump/joatoru lekivad Võtke ühendust oma lähima Nilfi sk hoolduske-
lõpetab toimimise skusega.
iseseisvalt
Pesur lülitub tööle, kuid Pump/voolikud või tarvikud on Oodake seni, kuni pump/voolikud või tarvikud
vett ei tule välja külmunud üles sulavad.
Pole ühendust veevärgiga Ühendage seade veevärgiga, veeallikaga
Veefi lter on ummistunud Puhastage fi lter (vt. punkt 6.1).Pihusti on ummistunud Puhastage pihusti (vt. punkt 6.2).
Juhul, kui probleem on muu, kui ülaltoodud tabelis näidatud, võtke ühendust oma lähima Nilfi sk eda-
simüüja/hoolduskeskusega.
11
8 Muu informatsioon
8.1 Pesuri utiliseerimineMuutke oma aja ära töötanud
pesur viivitamatult kasutamiskõlbmatuks.
1. Ühendage pesur vooluvõrgust lahti ja lõigake selle
võrgukaabel ära.
Ärge visake elektriseadmeid
välja koos muu majapidamisprügiga.
8.2 Garantiitingimused
Nifi lsk garanteerib kõrgsurve-
pesuri 2-aastase kasutamisea
selle kasutamisel koduses
majapidamises. Juhul, kui Te
annate oma kõrgsurvepesuri
või selle tarvikud parandusse,
peate lisama ka ostu kinnitava
kviitungi (kassatsheki) koopia.
Garantiiremont teostatakse
järgmiste tingimuste täitmisel:
z defektid on põhjustatud ma-
terjalide või teostuse (töö)
vigade või defektide tagajärjel. (Normaalne kulumine,
aga samuti ka seadme mittenõuetekohasel kasutamisel
tekkinud rikked ei kuulu garantiikatte alla).
z on täielikult järgitud käesole-
va kasutamisjuhendi juhiseid.
z seadme parandust või selle
katset pole tehtud kusagil
mujal, kui Nilfi sk vastava
ettevalmistusega personaliga
töökojas.
z on kasutatud ainult originaal-
seid tarvikuid.
z toode pole sattunud selliste
tegurite mõju alla, nagu löögid, kokkupõrked või külmumine.
Vastavalt Euroopa Direktiivile
2002/96/EC, mis käsitleb vanade elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseerimist, oma aja ära
töötanud elektrikaubad peab
koguma eraldi ja ümber töötlema keskkonnale kahjutul viisil.
Võtke ühendust oma kohalike
võimuorganitega või seadme
kohaliku müüjaga täpsema teabe saamiseks.
z kasutatud on ainult puhast,
ilma lisanditeta vett.
z kõrgsurvepesurit pole kasu-
tatud ei laenutuses ega ka
muul kommerts-eesmärgil.
Parandustööde alla käesoleva
garantii kohaselt kuuluvad vigaste detailide asendamine, välja
arvatud pakendamis- ja postitamise/kohaletoimetamise kulud.
Peale selle, me võtame arvesse
Teie asukohariigi müügiseadustikku.
Pesuri peab saatma ühte Nilfi sk
organisatsiooni hoolduskeskusse, koos selle rikete kirjeldusega.
Parandustööde eest, mis ei kuulu garantiikatte alla, esitatakse
arve. (S.h. tõrked põhjustel,
mis on ära toodud tabeli lahtris
Tõrke tunnus eelpooltoodud
osas Tõrgete kõrvaldamine
kasutamisjuhendis).
Anton Sørensen, General Manager of Technical Operations EAPC
Kõrgsurvepesur
Nilfi sk
C 100.5-5 / C 110.3-5 / C 110.3-5 X-TRA
AC 230-240 V
50 Hz
Mõõdetud helirõhu tase78 dB(A)
Garanteeritud helivõimsuse tase93 dB(A)
Seda käsitlev direktiivDirektiiv 2000/14EC, mis käsitleb müra tekitamist keskkonda
DeklaratsioonKäesolevas dokumendis vaadeldud seade vastab kõigile Direktiiv
Deklareerimise koht ja aegHadsund, 1. september, 2008
Allkiri
seadmete poolt, mis on ette nähtud välistingimustes kasutamiseks.
nõuetele:
EU Masinaehituse alane Direktiiv 2006/42/EC
EU Madalpinge Direktiiv 2006/95/EC
EU EMV Direktiiv 2004/108/EC
EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 60335-2-79
EN 55014-1 (2006), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006)