NILFISK Buddy II 18 Inox EU User guide

(03.2020)
CS
Návod k obsluze ................................6 - 10
PL
Instrukcja obsługi .............................11 - 15
HU
Használati útmutató .........................16 - 20
RU
Руководство ...................................21 - 25
SL
Navodila za uporabo........................26 - 30
SK
Návod na používanie .......................31 - 35
TR
Kullanım Kılavuzu ............................36 - 41
LT
Naudojimosi instrukcija ....................42 - 46
LV
ET
Kasutamisjuhend .............................52 - 56
HR
Priručnik za korisnike ......................57 - 61
Buddy II
U
U
S
C
H
R
SL
SK
E
L
21
G
A
B
F
C
R
E
V
D
HR
3
4
4
Opriginal Instructions
Buddy II
U
U
S
Volitelné příslušenství - Dodatki - Választható tartozékok - Дополнительные принадлежности - Izbirna dodatna oprema - Doplnkové príslušenstvo - İsteğe bağlı aksesuarlar - Izvēles piederumi - Atskirai užsakomi priedai - Valikulised tarvi­kud - Opcijski pribor
81943049 Wet/dry nozzle
81943047 Filter kit
81943048 Dust bag 4 pcs.
C
L
H
R
SL
SK
R
V
HR
Opriginal Instructions
5
Buddy II
U
U
S
Szanowny Kliencie,
Dziękujemy za zakup odkurzac­za Nilfi sk.
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej doku­mentacji i zachować ją na przyszłość.
Przeznaczenie
Odkurzacz przeznaczony jest do użytku prywatne­go, tj. w domach, w przydomowych warsztatach, do czyszczenia samochodu – do zbierania pyłów bezpiecznych oraz niepalnych cieczy.
Symbole użyte w celu oznaczenia instrukcji
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo, które może prowadzić do
poważnych obrażeń ciała i awarii.
obsługi urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia.
• Dzieci należy pilnować, aby nie używały urządzenia do zabawy.
• Czynności związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osób dorosłych.
• Nie rozpylać wody na górną część odkurzacza. Niebezpieczeństwo dla ludzi związane z ryzy-
C
PL
H
R
SL
SK
R
V
Ważne ostrzeżenia
OSTRZEŻENIE
• Zabronione są jakieko­lwiek zmiany w obrębie mechanicznych, elek­trycznych lub termicz­nych urządzeń zabezpieczających.
• To urządzenie nie może być obsługiwane przez osoby (również dzieci do 8 roku życia) o ograni­czonych możliwościach fi zycznych, sensorycz-
kiem wystąpienia zwar­cia.
• Nie używać odkurzacza, jeśli fi ltr nie jest zainsta­lowany lub jest uszkod­zony.
• Odkurzacz ma funkcję wydmuchu. Nie należy wydmuchiwać powietr­za w otwartą przestrzeń. Z wydmuchu należy korzystać wyłącznie po podłączeniu czystej rury. Kurz może być szkodliwy dla zdrowia.
HR
nych lub psychicz­nych, przez osoby bez doświadczenia
Materiały niebezpieczne
OSTRZEŻENIE
lub wiedzy, chyba że znajdują się one pod nadzorem lub zostały poinstruowane co do
Tłumaczenie oryginału instrukcji
Odkurzanie niebezpiecz­nych substancji może prowadzić do poważnych, a
11
Buddy II
U
U
S
C
PL
H
R
SL
SK
nawet śmiertelnych obrażeń. Zabronione jest zbieranie materiałów wymienionych poniższej:
• pyły niebezpieczne
• gorące substancje (tlące się niedopałki papiero­sów, gorący popiół itp.)
• łatwopalne, wybuchowe i żrące ciecze (np. ben­zyna, rozpuszczalniki,
R
kwasy, alkalia itp.)
• łatwopalne, wybuchowe pyły (np. pyły magne­zowe lub aluminiowe itp.)
V
Połączenie elektryczne
zostać wymieniony przez Nilfi sk Service lub ele­ktryka, tak aby uniknąć ryzyka związanego z dalszą eksploatacją odkurzacza.
• Nie dotykać wtyczki ani przewodu zasilania mo­krymi dłońmi.
• Nie odłączać od gnia­zda przez ciągnięcie za przewód. Aby odłączyć od gniazda, chwycić za wtyczkę, a nie za przewód. Przed rozpoczęciem na­prawy urządzenia lub
HR
OSTRZEŻENIE
• Przed użyciem odkurzac­za należy upewnić się, że napięcie w sieci zasilającej odpowiada wartości napięcia poda­nej na tabliczce znamio­nowej odkurzacza.
• Zalecamy podłączanie odkurzacza do instalacji wyposażonej w wyłącznik różnicowoprądowy.
• Nie należy uruchamiać odkurzacza, jeśli przewód lub wtyczka są uszkodzone. Regular­nie sprawdzać przewód i wtyczkę pod kątem uszkodzeń. Uszkodzony
kabla należy upewnić się, że wtyczka kabla zasilającego została odłączona od gniazda.
Konserwacja
Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych w obrębie urządzenia należy zawsze wyjąć z gniazda wtyczkę kabla zasilającego.
Recykling odkurzacza
Materiał opakowania nadaje się do powtór­nego wykorzystania. Podzespołów nie należy usuwać wraz z innymi odpadami. Należy oddać je do punktu utylizacji
odpadów. Opakowanie można również oddać bezpośrednio do punktu Nilfi sk, gdzie zosta­nie ono przekazane dalej do utylizacji.
Zgodnie z Dyrektywą WEEE 2012/19/WE w sprawie urządzeń elektrycznych i elektronicznych zużyte urządzenia muszą być składowane osobno i usuwa­ne w bezpieczny dla środowiska sposób. Dalsze informacje dostępne są u przedstawicieli władz lokalnych oraz u dystrybutora.
przewód zasilający musi
12
Tłumaczenie oryginału instrukcji
Buddy II
U
U
S
Gwarancja
Firma Nilfi sk udziela na odkurzacze do użytku do­mowego dwuletniej gwarancji. Przekazując odkur­zacze lub akcesoria do naprawy, należy pamiętać o dołączeniu kopii dowodu zakupu. Naprawy gwarancyjne są wykonywane pod następującymi warunkami:
• defekty są wynikiem wad materiałowych lub wad­liwego wykonania; (zwykłe zużycie, jak również niewłaściwe użytkowanie, nie podlegają roszcze­niom gwarancyjnym);
• dokładnie przestrzegano zawartych tu instrukcji;
• naprawy lub próby napraw były podejmowane wyłącznie przez serwisantów przeszkolonych przez Nilfi sk;
• stosowane były wyłącznie oryginalne akcesoria;
• produkt nie był niewłaściwie użytkowany, np. uderzany, narażany na działanie mrozu;
• odkurzacze nie była wypożyczana ani wykorzys­tywana do jakichkolwiek celów komercyjnych.
Gwarancja nie obejmuje akumulatorów, żarówek i części zużywalnych. W razie wykrycia w czasie obowiązywania gwa­rancji wad produktu konieczne jest powiadomienie o tym fakcie fi rmy Nilfi sk, która zaoferuje klientowi wedle własnego uznania naprawę wad, wymianę urządzenia lub zwrot ceny zakupu po otrzymaniu zwrotu urządzenia. Otwarcie obudowy urządzenia powoduje unieważnienie gwarancji. W takiej sytuacji dalsze reklamacje nie będą uwzględniane. Nie powoduje to utraty ustawowych praw konsumenta. Reklamacje w ramach gwarancji producenta składać należy u producenta. Odbywa się to bez uszczerbku dla ustawowych praw konsumenta.
3. UWAGA! Stopień ochrony IP24 jest zapew­niony wyłącznie pod warunkiem, że zamknięto wodoszczelną pokrywę, a w gnieździe nie ma wtyczki.
Zużycie energii podłączonego urządzenia nie może przekraczać maksymalnej wartości podanej na tabli­czce znamionowej odkurzacza. Napięcie sieci zasilającej musi odpowiadać wartości podanej na tabliczce znamionowej.
Identyfi kacja części
(zob. rys. 1 i 2, str. 4)
A. Wyłącznik B. Podłączanie urządzeń* C. Podłączanie rury D. Podłączanie do wydmuchu E. Schowek na akcesoria F. Schowek na kabel G. Szybkie składanie
* W zależności od modelu.
C
PL
H
R
SL
SK
R
V
HR
Zbieranie cieczy
Przed przystąpieniem do zasysania płynów należy zawsze wyjąć worek. Włożyć fi ltr do pracy z ciecza­mi. Sprawdzić, czy pływak działa prawidłowo. Jeżeli z urządzenia wydostaje się piana lub ciecz, należy natychmiast wyłączyć urządzenie i opróżnić zbiornik.
Podłączanie urządzeń elektrycznych
Z gniazda dostępnego w odkurzaczu korzystać należy zgodnie z jego przeznaczeniem opisanym w instrukcji obsługi. Przed podłączeniem urządzenia do gniazda odkurzacza:
1. Wyłączyć odkurzacz.
2. Wyłączyć podłączane urządzenie. UWAGA! Przestrzegać instrukcji obsługi i bezpieczeństwa dla urządzeń podłączanych do gniazda odkurzac­za. Przed użyciem należy zawsze rozwinąć kabel zasilający na całej jego długości.
Tłumaczenie oryginału instrukcji
13
Buddy II
U
U
S
C
PL
H
R
SL
SK
HR
Specyfi kacje techniczne
Model Buddy II 12 Buddy II 18 Buddy II 18
EU, UK, ZA,
AU, CN
12 l 18 l 18 l Inox
Napięcie (V)
NOM (W)
P P
maks (W) 1250 1250 1250 1250 1250
Gniazdo
IP
Pojemność zbiornika (l) Materiał zbiornika Kabel zasilający –
R
długość (m)
maks (W) NA NA NA 1100 1100
220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240
1150 1150 1150 1150 1150
X4 X4 X4 X4 X4
12 18 18 18 18
Plast Plastikowy Metal Plast Metal
44455
Instrukcje dotyczące obsługi
V
Włączanie odkurzacza
Położenie załączenia/wyłączenia (zob. str. 11)
Wyłącznik 0-I
I
0
Położenie Funkcja
I Załączone
0 Wyłączone
EU, UK, ZA,
AU, CN
Buddy II 18T Buddy II 18T
Inox
EU, UK, ZA,
AU, CN
EU, UK, ZA,
AU, CN
18 l z gnia-
zdka elek­trycznego
Inox
EU, UK
18 l Inox z
gniazdka elek-
trycznego
Wymiana worka
1. Odłączyć zasilanie prądem elektrycznym.
2. Ostrożnie obrócić kartonowy języczek na wlocie w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, następnie zdjąć zużyty worek. Worek należy usunąć zgodnie z obowiązującymi przepi­sami prawa.
3. Włożyć nowy worek fi ltracyjny, wciskając go de­likatnie we wlot, i obrócić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Zalecamy używanie tylko oryginalnych worków na kurz fi rmy Nilfi sk przeznaczonych do drobnego pyłu.
Wymiana fi ltra (zob. rys. 4, str. 4)
1. Odłączyć zasilanie prądem elektrycznym.
2. Odkręcić tarczę fi ltra w lewo. Ostrożnie wyjąć fi ltr i sprawdzić pod kątem uszkodzeń. W razie konieczności wymienić fi ltr, usuwając zużyty fi ltr zgodnie z obowiązującymi przepisami. Oczyścić fi ltr sprężonym powietrzem (z zachowaniem od­powiedniej odległości, tak aby nie uszkodzić fi ltra) lub przepłukać wodą. Przed użyciem osuszyć.
3. Ostrożnie oczyścić obszar uszczelnień fi ltra, zamocować fi ltr i dokręcić, obracając go w prawo.
On
O
14
Tłumaczenie oryginału instrukcji
EU / UE / EL / EC / EE / ES / EÚ / AB
Declaration of Conformity
Prohlášení o shodě Konformitätserklärung Overensstemmelseserklæring Declaración de conformidad Vastavusdeklaratsioon Déclaration de conformité Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Декларация за съответствие Δήλωση συμμόρφωσης
Megfelelősségi nyilatkozat Izjava o sukladnosti Dichiarazione di conformità Atitikties deklaracija Atbilstības deklarācija Samsvarserklæring Conformiteitsverklaring
Declaração de conformidade Deklaracja zgodności Declaratie de conformitate Декларация о соответствии Försäkran om överensstämmelse Vyhlásenie o zhode Izjava o skladnosti Uygunluk beyanı
Manufacturer / Výrobce / Hersteller / Fabrikant / Fabricante / Κατασκευαστής / Gyártó / Proizvođač / Fabbricante / Gamintojas / Ražotājs / Produsent / Fabrikant / Fabricante / Producent / Producător / производитель / Tillverkaren / Výrobca / Proizvajalec/ Üretici firma:
Nilfisk A/S, Kornmarksvej 1 DK-2605 Broendby, DENMARK
Product / Produkt / Producto, Toode, Produit, Tuote/ Πродукт /
Προϊόν / Termék / Proizvod / Prodotto / Produktas / Produkts / Artikel / Produtos / Produs / Izdelek / Ürün
Buddy II*, Multi II 22*, 30*, 50*
Description / Popis / Beschreibung / Beskrivelse / Descripción /
Kirjeldus / La description / Kuvaus / Oписание / Περιγραφή / Leirás / Opis / Descrizione / Aprašymas / Apraksts / Beschrijving / Descrição / Descriere / Beskrivning / Popis / Açıklama
VAC - Consumer - Wet/Dry 220-240V 50-60Hz, IP24
We, Nilfisk hereby declare under our sole responsibility, that the above-mentioned product(s) is/are in conformity with the following directives and standards.
My, Nilfisk prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že výše uvedený výrobek je ve shodě s následujícími směrnicemi a normami.
Wir, Nilfisk erklären in alleiniger Verantwortung, dass das oben genannte Produkt den folgenden Richtlinien und Normen entspricht.
Vi, Nilfisk erklærer hermed under eget ansvar at ovennævnte produkt(er) er i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder.
Nosotros, Nilfisk declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto antes mencionado está en conformidad con las siguientes directivas y normas
Meie, Nilfisk Käesolevaga kinnitame ja kanname ainuisikulist vastutust, et eespool nimetatud toode on kooskõlas järgmiste direktiivide ja
Nilfisk déclare sous notre seule responsabilité que le produit mentionné ci-dessus est conforme aux directives et normes suivantes.
Me, Nilfisk täten vakuutamme omalla vastuulla, että edellä mainittu tuote on yhdenmukainen seuraavien direktiivien ja standardien mukaisesti
Ние, Nilfisk С настоящото декларираме на своя лична отговорност, че посочените по-горе продуктът е в съответствие със следните директиви и стандарти.
Εμείς, Nilfisk δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι το προαναφερόμενο προϊόν συμμορφώνεται με τις ακόλουθες οδηγίες και πρότυπα.
Mi, Nilfisk Kijelentjük, egyedüli felelősséggel, hogy
a fent említett termék megfelel az alábbi irányelveknek és szabványoknak
Mi, Nilfisk Izjavljujemo pod punom odgovornošću, da gore navedeni proizvod u skladu sa sljedećim
direktivama i standardima.
Noi, Nilfisk dichiara sotto la propria responsabilità, che il prodotto di cui sopra è conforme alle seguenti direttive e norme.
Mes, "Nilfisk pareiškiu vienašališkos atsakomybės, kad pirmiau minėtas produktas atitinka šias
direktyvas ir standartus
Mēs, Nilfisk šo apliecinu ar pilnu atbildību, ka iepriekš minētais produkts atbilst šādām direktīvām un standartiem
Vi, Nilfisk erklærer herved under eget ansvar, at det ovennevnte produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder
We verklaren Nilfisk hierbij op eigen verantwoordelijkheid, dat het bovengenoemde product voldoet aan de volgende richtlijnen en normen
Nós, a Nilfisk declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que o produto acima mencionado está em conformidade com as diretrizes e normas a seguir.
My, Nilfisk Niniejszym oświadczamy z pełną
odpowiedzialnością, że wyżej wymieniony produkt jest zgodny z następującymi dyrektywami i
normami..
Noi, Nilfisk Prin prezenta declarăm pe propria răspundere, că produsul mai sus menționat este în conformitate cu următoarele standarde și
directive.
Мы, Nilfisk настоящим заявляем под нашу полную ответственность, что вышеперечисленные продукция соответствует следующими директивам и стандартам.
Vi Nilfisk förklarar härmed under eget ansvar att ovan nämnda produkt överensstämmer med följande direktiv och normer.
My, Nilfisk prehlasujeme na svoju výlučnú zodpovednosť, že vyššie uvedený výrobok je v
zhode s nasledujúcimi smernicami a normami.
Mi, Nilfisk izjavljamo s polno odgovornostjo, da je zgoraj omenjeni izdelek v skladu z naslednjimi smernicami in standardi.
Nilfisk, burada yer alan tüm sorumluluklarımıza göre, yukarıda belirtilen ürünün aşağıdaki direktifler ve standartlara uygun olduğunu beyan
ederiz.
2014/35/EU
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A2:2019+A14:2019 EN 60335-2-2:2010+A11:2012+A1:2013
2014/30/EU
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2019
2011/65/EU
EN 63000:2018
Authorized signatory:
May 28, 2020
Pierre Mikaelsson, Executive Vice President, Global Products & Services, Nilfisk NLT
http://www.nilfi sk.com
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfi sk A/S Kornmarksvej 1 DK-2605 Broendby Tel.: (+45) 4323 8100 Website: www.nilfi sk.com
SALES COMPANIES
ARGENTINA
Nilfi sk srl. Edifi cio Central Park Herrera 1855, 6th fl oor/604 Ciudad de Buenos Aires Tel.: (+54) 11 6091 1571 Website: www.nilfi sk.com.ar
AUSTRALIA
Nilfi sk Pty Ltd Unit 1/13 Bessemer Street Blacktown NSW 2148 Tel.: (+61) 2 98348100 Website: www.nilfi sk.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Tel.: (+43) 662 456 400 90 Website: www.nilfi sk.at
BELGIUM
Nilfi sk n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Tel.: (+32) 14 67 60 50 Website: www.nilfi sk.be
BRAZIL
Nilfi sk do Brasil Av. Eng. Luis Carlos Berrini, 550 40 Andar, Sala 03 SP - 04571-000 Sao Paulo Tel.: (+11) 3959-0300 / 3945-4744 Website: www.nilfi sk.com.br
CANADA
Nilfi sk Canada Company 240 Superior Boulevard Mississauga, Ontario L5T 2L2 Tel.: (+1) 800-668-8400 Website: www.nilfi sk.ca
CHILE
Nilfi sk S.A. (Comercial KCS Ltda) Salar de Llamara 822 8320000 Santiago Tel.: (+56) 2684 5000 Website: www.nilfi sk.cl
CHINA
Nilfi sk 4189 Yindu Road Xinzhuang Industrial Park 201108 Shanghai Tel.: (+86) 21 3323 2000 Website: www.nilfi sk.cn
CZECH REPUBLIC
Nilfi sk s.r.o. VGP Park Horní Počernice Do Čertous 1/2658 193 00 Praha 9 Tel.: (+420) 244 090 912 Website: www.nilfi sk.cz
DENMARK
Nilfi sk Danmark A/S Industrivej 1 Hadsund, DK-9560 Tel.: 72 18 21 20 Website: www.nilfi sk.dk
FINLAND
Nilfi sk Oy Ab Koskelontie 23 E 02920 Espoo Tel.: (+358) 207 890 600 Website: www.nilfi sk.fi
FRANCE
Nilfi sk SAS 26 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette 91978 Courtabouef Cedex Tel.: (+33) 169 59 87 24 Website: www.nilfi sk.fr
GERMANY
Nilfi sk GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-10 89287 Bellenberg
Tel.: (+49) (0)7306/72-444 Website: www.nilfi sk.de
GREECE
Nilfi sk A.E. Αναπαύσεως 29
Κορωπί Τ.Κ. 194 00
Tel.: (30) 210 9119 600 Website: www.nilfi sk.gr
HOLLAND
Nilfi sk B.V. Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Tel.: (+31) 036 5460760 Website: www.nilfi sk.nl
HONG KONG
Nilfi sk Ltd. 2001 HK Worsted Mills Industrial Building 31-39, Wo Tong Tsui St. Kwai Chung, N.T. Tel.: (+852) 2427 5951 Website: nilfi sk.com
HUNGARY
Nilfi sk Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklós-Lakihegy Tel.: (+36) 24 475 550 Website: www.nilfi sk.hu
INDIA
Nilfi sk India Limited Pramukh Plaza, ‘B’ Wing, 4th fl oor, Unit No. 403 Cardinal Gracious Road, Chakala Andheri (East) Mumbai 400 099 Tel.: (+91) 22 6118 8188 Website: www.nilfi sk.in
IRELAND
Nilfi sk 1 Stokes Place St. Stephen’s Green Dublin 2 Tel.: (+35) 3 12 94 38 38 Website: www.nilfi sk.ie
ITALY
Nilfi sk SpA Strada Comunale della Braglia, 18 26862 Guardamiglio (LO) Tel.: (+39) (0) 377 414021 Website: www.nilfi sk.it
JAPAN
Nilfi sk Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: (+81) 45548 2571 Website: www.nilfi sk.com
MALAYSIA
Nilfi sk Sdn Bhd Sd 33, Jalan KIP 10 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: +603 6275 3120 Website: www.nilfi sk.com
MEXICO
Nilfi sk de Mexico, S. de R.L. de C.V. Pirineos 515, Int. 60-70 Zona Industrial Benito Juárez Queretaro, QRO, CP 76120 Tel.: (+52) 442 427 77 00 Website: www.nilfi sk.com
NEW ZEALAND
Nilfi sk Limited Suite F, Building E 42 Tawa Drive 0632 Albany Auckland Tel.: (+64) 9 414 1996 Website: www.nilfi sk.com
NORWAY
Nilfi sk AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 80 Website: www.nilfi sk.no
PERU
Nilfi sk S.A.C. Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33- Perú Lima Tel.: (511) 435-6840 Website: www.nilfi sk.com
POLAND
Nilfi sk Sp. Z.O.O. Millenium Logistic Park ul. 3 Maja 8, Bud. B4 05-800 Pruszków Tel.: (+48) 22 738 3750 Website: www.nilfi sk.pl
PORTUGAL
Nilfi sk Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1° A P2710-089 Sintra
Tel.: (+351) 21 911 2670 Website: www.nilfi sk.pt
RUSSIA
Nilfi sk LLC Vyatskaya str. 27, bld. 7/1st 127015 Moscow Tel.: (+7) 495 783 9602 Website: www.nilfi sk.ru
SINGAPORE
Den-Sin 22 Tuas Avenue 2 639453 Singapore Tel.: (+65) 6268 1006 Website: www.densin.com
SLOVAKIA
Nilfi sk s.r.o. Bancíkovej 1/A SK-821 03 Bratislava Tel.: (+421) 910 222 928 Website: www.nilfi sk.sk
SOUTH AFRICA
Nilfi sk (Pty) Ltd Kimbult Offi ce Park, 9 Zeiss Road Laser Park, Honeydew Johannesburg Tel.: (+27) 118014600 Website: www.nilfi sk.co.za
SOUTH KOREA
Nilfi sk Korea 3F Duksoo B/D, 317-15 Sungsoo-Dong 2Ga Sungdong-Gu, Seoul Tel.: (+82) 2497 8636 Website: www.nilfi sk.co.kr
SPAIN
Nilfi sk S.A.U Paseu del Rengle, 5 Planta. 9-10 08302 Mataró Tel.: (34) 93 741 2400
Website: www.nilfi sk.es
SWEDEN
Nilfi sk AB Taljegårdsgatan 4 431 53 Mölndal Tel.: (+46) 31 706 73 00 Website: www.nilfi sk.se
SWITZERLAND
Nilfi sk AG Ringstrasse 19 Kircheberg/Industri Stelz 9500 Wil Tel.: (+41) 71 92 38 444 Website: www.nilfi sk.ch
TAIWAN
Nilfi sk Ltd Taiwan Branch (H.K) No. 5, Wan Fang Road Taipei Tel.: (+88) 6227 00 22 68 Website: www.nilfi sk.tw
THAILAND
Nilfi sk Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: (+66) 2275 5630 Website: www.nilfi sk.co.th
TURKEY
Nilfi sk A.S. Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7 Ümraniye, 34775 Istanbul Tel.: +90 216 466 94 94 Website: www.nilfi sk.com.tr
UNITED ARAB EMIRATES
Nilfi sk Middle East Branch SAIF-Zone P.O. Box 122298 Sharjah Tel.: (+971) (0) 655-78813 Website: www.nilfi sk.com
UNITED KINGDOM
Nilfi sk Ltd. Nilfi sk House, Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel: (+44) (0) 1768 868995 Website: www.nilfi sk.co.uk
UNITED STATES
Nilfi sk Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN-55447 Tel.: (+1) 800-989-2235 Website: www.nilfi sk.com
VIETNAM
Nilfi sk Vietnam No. 51 Doc Ngu Str. P. Vinh Phúc, Q.Ba Dinh Hanoi Tel.: (+84) 761 5642 Website: www.nilfi sk.com
Loading...