Osvědčení o shodě
Konformitätserklärung
Overensstemmelsescertifikat
Declaración de conformidad
Vastavussertifikaat
Déclaration de conformité
Yhdenmukaisuustodistus
Модел / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli /
Model / Μοντέλο / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model
/ Modelo / Model / Model / Модель / Modell / Model / Model / Model :
Тип / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / Τύπο ς /
Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Тип / Typ /
Typ / Tip / Tip :
Сериенномер / Výrobní číslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number
/ Σειριακόςαριθμός / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / Sērijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer
seryjny / Număr de serie / Серийныйномер / Serienummer / Výrobné číslo / Serijska številka / Seri Numarası :
Годинанапроизводство / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year
of construction / Έτος κατασκευής / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico
/ Rok produkcji / Anul fabricaţiei / Год выпуска / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/İmal yılı :
Declaração de conformidade
Deklaracja zgodności
Certificat de conformitate
Заявлениеосоответствии
Överensstämmelsecertifikat
Certifikát súladu
Certifikat o ustreznosti
Uyumluluk sertifikası
SCRUBBER-DRYER
BR 652 - BR 752 - BR 752C
Долуподписаният потвърждава, че
гореспоменатият модел е произведен в
съответствие със следните директиви
и стандарти. Техническият файл е
съставен от производителя.
Níže podepsaný stvrzuje, že výše
uvedený model byl vyroben v souladu
s následujícími směrnicemi a normami.
Autorem technického listu je výrobce.
Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass
die oben erwähnten Modelle gemäß
den folgenden Richtlinien und Normen
hergestellt wurden. Die technische
Dokumentation wird vom Hersteller erstellt.
Undertegnede attesterer herved, at
ovennævnte model er produceret i
overensstemmelse med følgende
direktiver og standarder. Den tekniske fil er
udarbejdet af fabrikanten.
El abajo firmante certifica que los modelos
arriba mencionados han sido producidos
de acuerdo con las siguientes directivas
y estandares. El fascículo técnico está
redactado por el fabricante
Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud
mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste
direktiivide ja normidega. Tehnilise
dokumentatsiooni koostab tootja.
Je soussigné certifie que les modèles cidessus sont fabriqués conformément aux
directives et normes suivantes. Le dossier
technique est rédigé par le fabricant.
Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu
malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja
standardien mukaan. Valmistaja kääntää
teknisen tiedoston.
The undersigned certify that the above
mentioned model is produced in
accordance with the following directives
and standards. The technical file is
compiled by the manufacturer.
Ο κάτωθι υπογεγραμμένοςπιστοποιεί ότι η
παραγωγή του προαναφερθέντοςμοντέλου
γίνεται σύμφωνα με τις ακόλουθες
οδηγίεςκαιπρότυπα. Το τεχνικόαρχείο
συντάσσεταιαπότον κατασκευαστή.
Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett
modellt a következő irányelvek és
szabványok alapján hoztuk létre. A műszaki fájlt a gyártó készítette.
Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra
menzionati sono prodotti in accordo con le
seguenti direttive e standard. Il fascicolo
tecnico è redatto dal costruttore.
Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama,
kad minėtas modelis yra pagamintas
laikantis nurodytų direktyvų bei standartų. Techninę bylą sudarė gamintojas.
Ar šo tiek apliecināts, ka augstākminētais
modelis ir izgatavots atbilstoši šādām
direktīvām un standartiem. Tehnisko
aprakstu ir sastādījis ražotājs.
Undertegnede attesterer att ovennevnte
modell är produsert i overensstemmelse
med fölgende direktiv og standarder. Den
tekniske filen er opprettet av produsenten.
Ondergetekende verzekert dat de
bovengenoemde modellen geproduceerd
zijn in overeenstemming met de volgende
richtlijnen en standaards. Het technische
bestand is door de fabrikant samengesteld.
A presente assinatura serve para declarar
que os modelos supramencionados
são produtos em conformidade com as
seguintes directivas e normas. A ficha
técnica é redigida pelo fabricante.
Niżej podpisany zaświadcza, że
wymieniony powyżej model produkowany
jest zgodnie z następującymi dyrektywami
i normami. Dokumenty techniczne zostały
przygotowane przez producenta.
Subsemnatul atest că modelul susmenţionat este produs în conformitate cu
următoarele directive şi standarde. Fişierul
tehnic este redactat de către producător.
Настоящим удостоверяется, что машина
вышеуказанной модели изготовлена
в соответствии со следующими
директивами и стандартами.
Техническая документация составлена
производителем.
Undertecknad intygar att ovannämnda
modell är producerad i överensstämmelse
med följande direktiv och standarder.
Den tekniska filen är sammanställd av
tillverkaren.
Dolu podpísaný osvedčuje, že hore
uvedený model sa vyrába v súlade s
nasledujúcimi smernicami a normami.
Technický súbor vytvoril výrobca.
Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj
omenjeni model izdelan v skladu z
naslednjimi smernicami in standardi.
Spis s tehnično dokumentacijo pripravi
izdelovalec.
Aşağıda İmzası olan kişi, yukarıda
bahsedilen model cihazın aşağıda verilen
direktiflere ve standartlara uygunlukta imal
edildiğini onaylar. Teknik dosya üretici
tarafından derlenmiştir.
EC Machinery Directive 2006/42/ECEN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN ISO 13857, EN 349, EN 982
EC Low Voltage Directive 2006/95/ECEN 60335-1, EN 60335-2-72, EN 50366
EC EMC Directive 2004/108/ECEN 55022, EN 55014-2, EN 61000-6-2
ЦЕЛ И СЪДЪРЖАНИЕ НА ИНСТРУКЦИИТЕ ............................................................................................................................... 2
ЦЕЛ ................................................................................................................................................................................................. 2
КЪДЕ ДА ДЪРЖИМ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ .................................................................................................................................... 2
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСВИЕ ............................................................................................................................................... 2
ИДЕНТИФИКАЦИОННИ ДАННИ ................................................................................................................................................... 2
ДРУГИ ИНСТРУКЦИИ ЗА СПРАВКА .............................................................................................................................................2
РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ И ПОДДРЪЖКА ............................................................................................................................................. 2
ПРОМЕНИ И ПОДОБРЕНИЯ ........................................................................................................................................................3
РАБОТНИ СПОСОБНОСТИ .......................................................................................................................................................... 3
ОПИСАНИЕ НА МАШИНАТА ........................................................................................................................................ 6
СТРУКТУРА НА МАШИНАТА ......................................................................................................................................................... 6
КОРМИЛО С КОНТРОЛНО ТАБЛО ............................................................................................................................................... 8
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ................................................................................................................................................................... 9
УПОТРЕБА .................................................................................................................................................................... 12
ПРОВЕРКА НА АКУМУЛАТОРА/НАСТРОЙКА НА НОВА МАШИНА ......................................................................................... 12
МОНТАЖ НА АКУМУЛАТОР И НАСТРОЙКА НА ТИП АКУМУЛАТОР (WET ИЛИ GEL/AGM) ................................................. 13
ПРЕДИ СТАРТИРАНЕ .................................................................................................................................................................. 14
СТАРТИРАНЕ И СПИРАНЕ НА МАШИНАТА .............................................................................................................................. 17
РАБОТА С МАШИНАТА (ИЗЧЕТКВАНЕ /ПОДСУШАВАНЕ) ....................................................................................................... 18
ИЗПРАЗВАНЕ НА РЕЗЕРВОАРА ................................................................................................................................................ 20
СЛЕД УПОТРЕБА НА МАШИНАТА ............................................................................................................................................. 21
БУТАНЕ/ТЕГЛЕНЕ НА МАШИНАТА ............................................................................................................................................ 21
ПРОДЪЛЖИТЕЛЕН ПЕРИОД НА БЕЗДЕЙСТВИЕ .................................................................................................................... 21
ПЪРВИ ПЕРИОД НА УПОТРЕБА ................................................................................................................................................ 22
ТАБЛИЦАТА С ГРАФИКА ЗА ПОДДРЪЖКА ...............................................................................................................................22
ПРОВЕРКА НА РАБОТНИТЕ ЧАСОВЕ НА МАШИНАТА ........................................................................................................... 22
ПОЧИСТВАНЕ НА МИЯЧКАТА .................................................................................................................................................... 23
ПРОВЕРКА И СМЯНА НА ЛЕНТАТА НА МИЯЧКАТА ................................................................................................................ 23
ПОЧИСТВАНЕ НА ЧЕТКА/ЦИЛИНДРИЧНА ЧЕТКА ................................................................................................................... 24
ПОЧИСТВАНЕ НА РЕЗЕРВОАР ЗА ОТРАБОТЕНА ВОДА ........................................................................................................ 24
ПРОВЕРКА И СМЯНА НА СТРАНИЧЕН РЪБ (САМО ЗА МОДЕЛ BR 752C) .......................................................................... 25
ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРА НА МОТОРА НА ВАКУУМНАТА СИСТЕМА .............................................................................. 26
ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪР ЗА ПОЧИСТВАЩ РАЗТВОР ......................................................................................................... 26
ЗАРЕЖДАНЕ НА АКУМУЛАТОРА ............................................................................................................................................... 27
ПОЧИСТВАНЕ НА РЕЗЕРВОЯРА ЗА МИЕЩ ПРЕПАРАТ .......................................................................................................... 28
ИЗТОЧВАНЕ НА СИСТЕМАТА ECOFLEX™ ............................................................................................................................... 28
ПРОВЕРКА/СМЯНА НА БУШОН ................................................................................................................................................. 28
ФУНКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ................................................................................................................................... 29
АВАРИЕН БУТОН ЗА НЕЗАБАВНО СТОПИРАНЕ ..................................................................................................................... 29
СИСТЕМА ПРОТИВ ХЛЪЗГАНЕ ................................................................................................................................................. 29
МИКРОПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ НА СЕДАЛКАТА НА ШОФЬОРА ..................................................................................................... 29
РЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ ....................................................................................................................................... 30
Номерата в скобите съответстват на компонентите, показани в главата “Описание на машината”.
ЦЕЛ И СЪДЪРЖАНИЕ НА ИНСТРУКЦИИТЕ
Целта на тези Инструкции е да предоставят на оператора цялата необходима информация за правилното използване на
машината по безопасен и автономен начин. Инструкциите съдържат информация за техническите данни, безопасността,
съхранението, поддръжката, резервните части и изхвърлянето.
Преди да направят каквото и да било с машината, операторите и квалифицираните техници трябва да прочетат внимателно
тези Инструкции. В случай че се съмнявате как да разбирате инструкциите и търсите допълнителна информация, свържете
се с Nilfi sk.
ЦЕЛ
Тези Инструкции са предназначение за оператори и техници с нужната квалификация за поддържане на машината.
Операторите не трябва да извършват манипулации, които са от компетенцията на квалифицираните техници. Nilfi sk не носи
отговорност за щети, причинени от не съблюдаването на тази забрана.
КЪДЕ ДА ДЪРЖИМ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ
Инструкциите за употреба трябва да се държат близо да машината в съответен калъф, далеч от течности и други вещества,
които биха могли да ги повредят.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСВИЕ
Декларацията за съответствие, която се доставя заедно с машината, свидетелства, че машината съответства на
актуалните закони.
ЗАБЕЛЕЖКА
Заедно с документацията на машината са предоставени и две копия от декларацията за съответствие.
ИДЕНТИФИКАЦИОННИ ДАННИ
Серийният номер и моделът на машината са обозначени на табелката (21), която се намира на кормилния вал.
Годината на модел на машината е написан в декларацията за съответствие и също така е указан от първите две цифри на
серийният номер на машината.
Тази информация е от полза, когато има нужда от резервни части за машината. Използвайте следната таблица, за да
запишете идентификационните данни на машината.
Модел на МАШИНАТА .....................................................................
Сериен номер на МАШИНАТА ........................................................
ДРУГИ ИНСТРУКЦИИ ЗА СПРАВКА
Инструкции за електронно зарядно устройство за акумулатора (да се смятат за неделима част от тези Инструкции) –
Освен това, разполагате със следните Ръководства:
Инструкции за сервиз (за които може да се получи консултация в сервизните центрове на Nilfi sk) –
Списък с резервни части (доставя се заедно с машината) –
РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ И ПОДДРЪЖКА
Всички необходими процедури по използването, поддръжката и ремонта трябва да се извършват от квалифициран
персонал или от сервизните центрове на Nilfi sk. Трябва да се използват само оригинални аксесоари и резервни части.
Свържете се с Nilfi sk за сервизно обслужване или за да поръчате резервни части и аксесоари като уточните модела и
серийния номер на машината.
2
9098684000(2)2010-12 FBR 652 - BR 752 - BR 752C
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
БЪЛГАРСКИ
ПРОМЕНИ И ПОДОБРЕНИЯ
Nilfi sk постоянно подобрява продукцията си и си запазва правото да прави промени и подобрения по своя преценка, без да
е задължена да доставя същите предимства на машините, които са били продадени преди.
Всяка промяна и/или добавяне на аксесоари трябва да бъде одобрено и извършено от Nilfi sk.
РАБОТНИ СПОСОБНОСТИ
Тази машина за изчеткване и подсушаване се използва за почистване (изчеткване и подсушаване) на гладки и твърди
подове в градска и индустриална среда при безопасни условия за работа от квалифициран оператор.
Машината за изчеткване и подсушаване не може да се използва за разстлани килими и почистване на килими.
За да разопаковате машината, внимателно следвайте инструкциите на опаковката.
За да преместите машината ръчно, вижте параграф “Бутане/теглене на машината”.
При доставката внимателно проверете дали машината и опаковката й не са повредени по време на транспортиране.
В случай че има видими щети, запазете опаковката и помолете превозвача да я провери. Обадете се незабавно на
превозвача, за да попълните рекламация за щетите.
Проверете дали машината е оборудвана със следните елементи:
Техническа документация: –
Инструкции за употреба на машината за изчеткване и подсушаване•
Инструкции за електронното зарядно устройство за акумулатора (ако има такива)•
Списък с резервни части за машината за изчеткване и подсушаване•
№ 2 слоести бушон –
№ 1 конектор на акумулатор (само за машини без собствено зарядно устройство) –
№ 2 шайби за 6 V гнездо за акумулатор –
БЕЗОПАСНОСТ
Следните символи означават потенциално опасни ситуации. Винаги четете внимателно тази информация и вземайте
необходимите предпазни мерки, за да предпазите хората и собствеността си.
Съдействието от страна на оператора е от изключително значение, за да се предотвратят нараняванията. Никоя програма
за предотвратяване на инцидентите не е ефективна без пълното съдействие на човека, отговорен за боравенето с
машината. Повечето инциденти, които биха могли да се случат в една фабрика по време на работа или предвижване,
са причинени от несъобразяването с най-простите правила на благоразумието. Внимателният и благоразумен оператор
е най-добрата гаранция срещу инциденти и е от особено значение за успешния завършек на всяка една програма за
предотвратяване на злополуките.
СИМВОЛИ
ОПАСНОСТ!
Означава опасна ситуация с риск за живота на оператора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Това показва потенциален риск за нараняване на хора или повреда на предмети.
ВНИМАНИЕ!
Означава предупреждение или забележка, свързани с важни или полезни функции. Обърнете специално
внимание на параграфите, отбелязани с този символ.
ЗАБЕЛЕЖКА
Означава забележка, свързана с важни или полезни функции.
КОНСУЛТАЦИЯ
Означава необходимостта от справка с Инструкциите преди извършването на процедурата.
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(2)2010-12 F
3
БЪЛГАРСКИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ
По-долу са показани специфични предупреждения, които информират за потенциални вреди за хората и машината.
ОПАСНОСТ!
Преди извършването на процедури по поддръжка, ремонт, почистване или смяна, изключете –
конектора на акумулатора и извадете контактния ключ.
Тази машина трябва да се използва само от правилно обучен персонал. –
Дръжте акумулатора далеч от искри, пламъци и пушещи материали. По време на нормалната –
работа се отделят избухливи газове
Не носете бижута, когато работите близо до електрически компоненти. –
Не работете под повдигната машина без да я осигурите с обезопасителни стойки. –
Не работете с машината близо до токсични, опасни, запалими и/или избухливи прахообразни –
вещества, течности или изпарения: Тази машина не е подходяща за събирането на опасни прахове.
При зареждането на акумулатора се отделя силно избухливия газ водород. По време на зареждане –
на акумулатора, дръжте резервоарния агрегат отворен. Извършвайте процедурата в добре
проветрявани места и далеч от открит пламък.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Прочетете внимателно всички инструкции, преди да предприемете каквато и да е процедура по –
поддръжката/ремонта.
Преди да използвате зарядното устройство, уверете се, че стойностите за честотата –
и напрежението, показани на серийния номер на машината, съвпадат с напрежението на
електрическата мрежа.
Не дърпайте и не носете машината за кабела на зарядното и никога не използвайте кабела като –
дръжка. Не затваряйте вратата върху кабела на зарядното устройство и не дърпайте кабела
върху остри ръбове или ъгли. Не стартирайте машината при включен кабел на зарядното.
Пазете кабела на зарядното устройство далеч от нагорещени повърхности. –
Не използвайте машината, ако кабелът на зарядното или накрайникът са повредени. Ако –
машината не работи както трябва, повредена е, оставена е навън или е изпусната във вода,
върнете я в сервизния център.
За да намалите риска от пожар, токов удар или нараняване, не оставяйте машината без –
наблюдение, докато е свързана. Преди да извършите каквато и да е процедура по поддръжката,
издърпайте кабела на зарядното от електрическата мрежа.
Не пушете докато се зареждат акумулаторите. –
За да избегнете неправомерно използване на машината, извадете ключа за запалване. –
Не оставяйте машината без наблюдение без да се уверите, че тя не може да мръдне по –
случайност.
Винаги предпазвайте машината от слънце, дъжд и лошо време и по време на работа, и при –
престой. Съхранявайте машината в помещение, на сухо: Тази машина трябва да се използва в сухи
условия. Тя не трябва да се използва или съхранява навън в мокри условия.
Преди да използвате машината, затворете всички врати и/или капаци, както е показано в –
ръководството на потребителя.
Не позволявайте тя да бъде използвана за играчка. Особено внимание се изисква, когато се работи –
близо до деца.
Използвайте машината само според показаното в тези Инструкции. Трябва да се използват само –
аксесоари препоръчани от Nilfi sk.
Вземете всички предпазни мерки, за да не попаднат коса, бижута или дрехи в движещите се части –
на машината.
Не използвайте машината на наклон. –
С цел да предотвратите поява на нестабилност, не накланяйте машината повече от посочения –
върху самата нея ъгъл.
Не използвайте машината в особено запрашени места. –
Използвайте
машинатасамонаместасподходящоосветление. –
.
4
9098684000(2)2010-12 FBR 652 - BR 752 - BR 752C
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ако машината ще се използва на места, където има и други хора освен оператора, е необходимо да –
се монтират подвижната светлина и зумерът за задна предавка (по избор).
Докато ползвате машината, внимавайте да не нараните хора или да повредите вещи. –
Не се блъскайте в полици или скелета, особено
Не оставайте никакви съдове с течност върху машината. –
Температурата за работа на машината трябва да бъде между 0 °C и +40 °C. –
Температурата за съхранение на машината трябва да бъде между 0 °C и +40 °C. –
Влажността трябва да бъде между 30% и 95%. –
Когато използвате почистващи препарати за под, спазвайте инструкциите върху етикета на –
съответния почистващ препарат.
При работа с почистващи препарати за под носете подходящи предпазни ръкавици и защитни –
средства.
Не използвайте машината като средство за транспорт. –
Не позволявайте на четките да се въртят докато машината е неподвижна, за да се избегне –
повреждане на
Ако възникне пожар, използвайте прахов пожарогасител, а не воден. –
Не променяйте нищо по обезопасителните средства на машината и следвайте буква по буква –
инструкциите за обикновените процедури по поддръжката.
Не позволявайте на нищо да попадне в отворите. Не използвайте машината, когато отворите са –
задръстени. Винаги поддържайте отворите чисти от прах, косми или други боклуци, които биха
могли да ограничат въздушния поток.
Не отстранявайте и не променяйте табелите, прикрепени към машината. –
За да преместите ръчно машината, трябва да деактивирате електромагнитната спирачка. –
След ръчно преместване на машината, активирайте електромагнитната спирачка отново. Не
използвайте машината, когато маховикът на електромагнитната спирачка е затегнат.
Когато машината трябва да се премести за сервизно обслужване (липсващи или изтощени –
батерии и др.), скоростта не трябва да превишава 4 км/ч.
Машината не може да бъде използвана на пътища или обществени улици. –
Внимавайте докато транспортирате машината при температури под нулата. Водата в –
резервоара за отработена вода или в маркучите може да замръзне и сериозно да повреди
машината.
Използвайте четки и парцали, доставени заедно с машината или тези, които са определени –
в Инструкциите за употребa. Използването на други четки или парцали може да застраши
безопасността.
Ако възникне неизправност с машината, уверете се, че тя не се дължи на липса на поддръжка. –
В противен случай, потърсете помощ от упълномощен персонал или от оторизиран сервизен
център.
Ако трябва да се сменят части, изискайте ОРИГИНАЛНИ резервни части от авторизирания –
дистрибутор или продавач на дребно.
За да осигурите на машината правилна и безопасна работа, трябва да се извършва показаната –
в съответната глава на Инструкциите поддръжка по график от упълномощен персонал или
оторизиран сервизен център.
Не мийте машината с директна водна струя или със струя под налягане или с корозивни –
вещества.
Когато на машината са монтирани оловни акумулатори (WET), не я накланяйте повече от 30° –
от хоризонталната равнина, за да предотвратите изтичане на силно корозивната киселина
от акумулаторите. Ако машината трябва да бъде наклонена за извършване на процедури по
поддръжката, отстранете акумулаторите.
Машината трябва да се изхвърли по съответен начин, защото има токсични и вредни материали –
(акумулаториит.н.), коитопопадатвстандартите, изискващиизхвърляне в специални центрове
(вж. глава “Скрапиране”).
пода.
къдетоимарискотпадащипредмети. –
БЪЛГАРСКИ
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(2)2010-12 F
5
БЪЛГАРСКИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ОПИСАНИЕ НА МАШИНАТА
СТРУКТУРА НА МАШИНАТА
Кормило с контролно табло (вижте следващия 1.
параграф)
Лост за управление на височината на кормилото2.
Ключ за запалване3.
Педал за движение4.
Настройка на височина на подпората за петата 5.
Предно колело за завиване, движение и спиране6.
Лост за отключване на електромагнитна спирачка7.
Авариен бутон за незабавно стопиране8.
Акумулаторен конектор9.
Платформа за четката/дръжката за парцал10.
15
Колело на бронята11.
Филтър на миещия разтвор12.
Соленоиден клапан13.
Кран за отваряне/затваряне на резервоара за разтвор/14.
чиста вода
Кука на ракела15.
Електронно зарядно устройство (опция)16.
Седалка17.
Механизъм на ракелните остриета18.
Изпразване на механизма на резервоара за отработена 19.
вода
Капак на резервоара за отработена вода20.
20
19
16
14
1798
1
2
3
1813121011546
6
9098684000(2)2010-12 FBR 652 - BR 752 - BR 752C
7
P100358
СТРУКТУРА НА МАШИНАТА (Продължение)
Табелка със серийния номер/технически данни/21.
сертификат за съответствие
Резервоар за миещ разтвор/чиста вода22.
Пробка на резервоар за разтвор/чиста вода с 23.
отстраним маркуч за пълнене
Изпускателен маркуч за отработената вода24.
Стойка на резервоарния агрегат25.
Контейнер с мрежа за събиране на отпадъци26.
Вакуумна решетка с автоматична блокираща тапа27.
Платформа за
Страничен ръб на платформата за цилиндрична четка29.
Гумена миячка30.
Вакуумен маркуч на миячката31.
Колела на броня на ракел32.
цилиндрична четка28.
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Подпорни колела на ракела33.
Маховици за монтиране на миячката34.
Маховик за регулиране баланса на миячката35.
Мотор на вакуумната система36.
Филтър на мотора на вакуумната система37.
Чертеж за свързването на акумулатора38.
Акумулатори39.
Капачета на акумулатора40.
Кабел на зарядното устройство (опция)41.
Резервоар за почистващ препарат (*)42.
Капак на отделението за електронни компоненти43.
Повдигнат агрегат на резервоара и седалка на 44.
шофьора
Дренажен адаптер за миещ разтвор/чиста вода45.
Кранче за миещ разтвор/чиста вода46.
Само за машини със система EcoFlex™ (по избор)(*)
БЪЛГАРСКИ
212726
42
41
43
25
44
24
45
23
22
31
24V
37 36
Front
38
35
46
322829
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(2)2010-12 F
32
34
33
30
34
33
4039
38
P100359
7
БЪЛГАРСКИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
КОРМИЛО С КОНТРОЛНО ТАБЛО
Лост за активиране/деактивиране на задна предавка51.
Светодиоден индикатор за задна предавка52.
Превключвател за управление на потока от почистващ 53.
препарат (*)
Светодиоден индикатор на ключ за управление на 54.
потока от почистващ препарат (*)
Ключ за функция за спиране на звука55.
Светодиод на ключ за функция за спиране на звука56.
57.
Ключ за клаксон
Ключ за запалване58.
Ключ за увеличаване на потока на разтвора59.
Ключ за намаляване на потока на разтвора60.
Индикатор за силата на потока61.
Предупредителни светлини за акумулаторите62.
Прекъсвач на вакуумната система63.
Светодиоден индикатор за вакуумната система64.
Превключвател за допълнително налягане 65.
(превключвателят не е активен при версия BR 752C)
Светодиоден индикатор за допълнително налягане66.
Ключ за повдигане/спускане на платформата на 67.
държача на четката/парцала и ракела
Светодиоден индикатор за повдигане/спускане на 68.
платформата на държача на четката/парцала и ракела
Лост за активиране/деактивиране на EcoFlex™ (*)69.
Светодиоден индикатор за
Светещ светодиод - системата EcoFlex™ е •
включена
Мигащ светодиод - системата EcoFlex™ е неактивна•
Брояч на часовете и дисплей за нивото на разтвора:71.
Когато машината се стартира, той показва за •
няколко секунди броя работни часове, които са
изпълнени.
По време на използване на машината той показва •
нивото на разтвора/водата в резервоара (
Когато нивото е над 70 литра, дисплеят показва •
“FUL”.
Когато нивото е под 30 литра, дисплеят показва •
“LO”.
Когато резервоарът почти се изпразни, “LO” ще •
започне да мига.
ЗАБЕЛЕЖКА
Дисплеят може да покаже “LO”, дори когато
резервоарът не е напълно празен, като по
този начин позволява да се завърши цикълът
на почистване. Във всеки случай се препоръчва
да проверите реалния поток на разтвора към
четките.
Светодиоден индикатор за активиране на управлението 72.
на системата против хлъзгане
Само за машини със система EcoFlex™ (
системата EcoFlex™ (*):70.
по избор)(*)
в литри).
72
70
71
68
67
65
69
66
63
61
62
52
54
53
56
55
51
57
58
59
64
60
P100360
8
9098684000(2)2010-12 FBR 652 - BR 752 - BR 752C
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
БЪЛГАРСКИ
АКСЕСОАРИ/ОПЦИИ
Освен със стандартните компоненти, машината може да се оборудва и със следните аксесоари/опции, в зависимост от
специфичната й употреба:
GEL/AGM акумулатори –
Електронно зарядно устройство за акумулатори –
Четки и цилиндрични четки от различни материали –
Парцали от различни материали –
Ракелни остриета от различни материали –
EcoFlex™ –
Мигаща светлина –
Комплект за
избърсване на боклук –
Мотор на вакуумната система с мощност 670 W –
Ако желаете повече информация за допълнителните аксесоари, свържете се с официален представител.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Обща техническа информация
ОписаниеBR 652BR 752BR 752C
Широчина на почистването660 mm710 mm710 mm
Широчина на ракела890 mm
Капацитет на резервоара за миещ разтвор/чиста вода80 литра
Протичане на миещия разтвор1 до 3 литра/мин
Диаметър на задното колело250 mm
250 mm
0,8 м/с
2
2
2
/с
2
O
2
Специфичен натиск на предното колело върху пода0,5 N/мм
Специфичен натиск на задното колело върху пода0,9 N/мм
Диаметър на предно колело за завиване, движение и
спиране
Мощност на мотора на вакуумната система420 W
Мощност на мотора на двигателната система300 W
Максимална скорост6 км/ч
Максимален наклон при работа2%
Ниво на звуковото налягане при работната станция
(ISO 11201, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LpA)
Нивоназвуковонапрежениенамашината
(ISO 3744, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LwA)
Нивонавибрацияприръцетенаоператора
(ISO 5349-1, EN 60335-2-72)
Нивонавибрацияпритялотонаоператора
(ISO 2631-1, EN 60335-2-72)
Размер на акумулаторното отделение (дължина х
широчина x височина)
Тип акумулатор
Капацитет на веригата на вакуумната система1.000 ммH
Височина на машината1.190 mm
Максимална дължина на машината1.360 mm
Широчина на машината без гумената миячка670 mm748 mm810 mm
4 акумулаторапо 6 V, 180 Ah C5 (WET)
4 акумулаторапо 6 V, 180 Ah C5 (GEL/AGM)
65 dB(A) ± 3 dB(A)
82 dB(A)
< 2,5 м
380 x 540 x 300 мм
Технически данни за машините с платформи за дръжки на четки/парцали
ОписаниеBR 652BR 752
Диаметър на четки/парцали330 mm355 mm
Тегло без акумулатори и с празни резервоари175 kg177 kg
Максимално тегло с акумулатори, пълни резервоари и оператор (75 кг) (GVW)446 kg448 kg
Мощност на мотора на четката/парцала2 x 400 W
Скорост на четка/дръжка за парцал230 об/мин
Налягане на дръжката на четката/
допълнителен натиск
Налягане на дръжката на четката/парцала при включена функция за
допълнителен натиск
парцала при изключена функция за
30 kg32 kg
48 kg50 kg
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(2)2010-12 F
9
БЪЛГАРСКИ
ОписаниеBR 752C
Размери на цилиндричните четки (диаметър x дължина)145 x 690 мм
Тегло без акумулатори и с празни резервоари180 kg
Максимално тегло с акумулатори, пълни резервоари и оператор (75 кг)
(GVW)
Мощност на мотор на цилиндрична четка2 x 600 W
Скорост на цилиндричната четка720 об/мин
Натиск на цилиндричната четка35 kg
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Технически данни за машините с платформа за цилиндрични четки
451 kg
ЕЛЕКТРИЧЕСКА СХЕМА
Ключ
BAT24 V кутиязаакумулатор
BEМигащасветлина (по избор)
BRKЕлектромагнитнаспирачка
BZ1Предупредителни зумер/клаксон за задна предавка
C1Акумулаторенконектор
C2Основенконекторназарядноустройство
C3Подконекторенмодулназарядноустройство
C4Конекторнаплатформазачетка
CHЕлектроннозарядноустройство (опция)
EB1Електроннотаблонафункциите
EB2Дисплейнаелектроннотабло
EB3Електроннотаблозаинструментина
ES1Електромагнитенключначетка
EV1Соленоиденклапан
F0Предпазителнаакумулатор
F1Бушонначетковаплатформа
F2Главенбушон на електронно табло
F3Бушоннасигналнатаверига
F4Бушоннапусковиямеханизъм
K1Ключзазапалване
M1.1,2 Моторначетка
M2Моторнавакуумнатасистема
M3Моторнадвигателната система
M4Помпазапрепарат (допълнителна)
M5Моторнапусковмеханизъмна
M6Моторнапусковмеханизъмнаракела
m0
m1
m2
PR1Ключзанивотонаналягане на разтвора/чистата вода
RV1Потенциометър на педала за движение
SW1Микропревключвателнаседалкатанашофьора
Микропревключвател за позиция 0 на пусковия механизъм
на ракела
Микропревключвател за позиция 1 на пусковия механизъм
на ракела
Микропревключвател за позиция 2 на пусковия механизъм
на ракела
Версии без собствено зарядно устройство(*)
Само за BR 652 - BR 752(**)
10
9098684000(2)2010-12 FBR 652 - BR 752 - BR 752C
ЕЛЕКТРИЧЕСКА СХЕМА (Продължава)
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
БЪЛГАРСКИ
(*)
(**)
P100361
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(2)2010-12 F
11
БЪЛГАРСКИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
УПОТРЕБА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
На някои места от машината има някои табелки, които означават:
ОПАСНОСТ –
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ –
ВНИМАНИЕ –
КОНСУЛТАЦИЯ –
Докато чете тези Инструкции, операторът трябва да обърне особено внимание на символите, показани на табелите.
Не покривайте тези табелки по каквато и да е причина и веднага ги подменяйте, ако са повредени.
ПРОВЕРКА НА АКУМУЛАТОРА/НАСТРОЙКА НА НОВА МАШИНА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Електрическите компоненти на машината могат да бъдат сериозно повредени, ако акумулаторите
са неправилно поставени или свързани. Акумулаторите трябва да се инсталират само от
квалифициран персонал. Настройте електронното табло с функции в зависимост от вида на
монтираните акумулатори (WET или GEL/AGM).
Проверете акумулаторите за повреди преди да ги инсталирате.
Разкачете акумулаторния конектор и извадете щепсела на зарядното.
Бъдете много внимателни при боравенето с акумулаторите.
Поставете защитните капачета на клемите на акумулатора, които се доставят заедно с машината.
Машината изисква четири 4 акумулатора от 6 V, свързани според схемата (38).
Машината може да бъде доставена в една от следните конфигурации:
Акумулатори (WET или GEL/AGM) вече монтирани и готови за използване
Отворете капака (20) и проверете дали резервоарът за отработена вода (19) е празен, в противен случай го изпразнете 1.
с дренажния маркуч (24).
Затворете капака (20).2.
Внимателно повдигнете резервоарния агрегат (44).3.
Проверете дали акумулаторите са свързани към машината с конектора (9).4.
Внимателно спуснете резервоарния агрегат (44).5.
Поставете ключа за запалване (58) и го завъртете на “I”. Ако свети зелената предупредителна светлина (62), 6.
акумулаторите са готови за използване. Ако светят жълтата или червената предупредителни светлини, акумулаторите
трябва да се заредят (вижте процедурата в глава “Поддръжка”).
Без акумулатори
Купувайте подходящи акумулатори (виж параграф “Техническа информация”).1.
За избора на акумулатори и монтажа им се обърнете към квалифицирани продавачи на акумулатори.
Настройте машината според типа на монтираните акумулатори (WET или GEL/AGM), (вижте следващия параграф).2.
Монтирайте акумулаторите (вижте следващия параграф).3.
Заредете акумулаторите.4.
12
9098684000(2)2010-12 FBR 652 - BR 752 - BR 752C
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
БЪЛГАРСКИ
МОНТАЖ НА АКУМУЛАТОР И НАСТРОЙКА НА ТИП АКУМУЛАТОР (WET ИЛИ GEL/AGM)
Инсталиране на акумулатора
Отворете капака (20) и проверете дали резервоарът за отработена вода (19) е празен, в противен случай го изпразнете 1.
с дренажния маркуч (24).
Затворете капака (20).2.
Внимателно повдигнете резервоарния агрегат (44).3.
Монтирайте акумулаторите и ги свържете според диаграмата (38).4.
Настройка на тип акумулатор
Нагласетеелектроннототаблонамашинатаизаряднотоустройство (поизбор) споредтипанаинсталиранитеакумулатори
(WET или GEL/AGM), както епоказанопо-долу:
Завъртете ключа за запалване (58) на “I” и след първите няколко секунди работа на машината определите текущата 5.
настройка по броя мигания на предупредителните светлини на акумулатора (62), както е указано в следващата
таблица:
НАСТРОЙКАДИСПЛЕЙ (71)
1
3
4
6
Ако се налага промяна на настройката, извършете следната процедура.6.
Изключете машината, като завъртите ключа на запалването (58) на “0”.7.
Натиснете и задръжте прекъсвачите (67) и (63) едновременно, след което завъртете ключа за запалване (58) на “I”.8.
Отпуснете прекъсвачите (67) и (63) поне 5 секунди след стартиране на машината.9.
В рамките на 3 секунди, за кратко натиснете ключа (63), за да преминете към следващата настройка (1 до 6 в цикличен 10.
порядък).
ЗАБЕЛЕЖКА
При осъществяване на стъпки 9 и 10 настройките се показват и на дисплея (71) по код от таблицата.
ИНДИКАТОР НА ПРЕДУПРЕДИТЕЛНА
СВЕТЛИНА НА АКУМУЛАТОРА (62)
4 примигвания на червената
предупредителна светлина
4 примигвания на зелената
предупредителна светлина
4 примигвания на жълтата
предупредителна светлина
2 примигвания на червената
предупредителна светлина
2 примигвания на зелената
предупредителна светлина
2 примигвания на жълтата
предупредителна светлина
ТИП АКУМУЛАТОРТОК ЗА ЗАРЕЖДАНЕ
WET
GEL-AGM
тип GEL EXIDE
WET
GEL-AGM
тип GEL EXIDE
СТАНДАРТЕН2
®
СЛАБ (вижбележка)5
®
ЗАБЕЛЕЖКА
При използване на акумулатори с капацитет под 160Ah@5h (ако не сте сигурни, вижте документацията
на акумулаторите), за да се избегне пренагряване на акумулатора по време на зареждащата процедура,
, за настройки 4, 5 или 6 показани в таблицата, използвайте СЛАБ ток за зареждане, според типа на
монтираните акумулатори.
ЗАБЕЛЕЖКА
Зарядното устройство (по избор) трябва да се настрои в зависимост от типа на батериите.
Зареждане на акумулатора
Заредете акумулаторите (виж. процедурата в глава “Поддръжка”).11.
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(2)2010-12 F
13
БЪЛГАРСКИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ПРЕДИ СТАРТИРАНЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При всяко стартиране на машината проверявайте дали между платформата (10 и 28) и машината или
между ракела (30) и машината няма попаднало чуждо тяло, което би могло да попречи на повдигането
на платформата и ракела. Тази проверка е необходима, тъй като ако машината е била изключена без
да се повдигат платформата и ракела
на машината.
Монтаж/демонтаж на цилиндрична четка (само за BR 652 / BR 752)
Според вида на почистването, което желаете да извършите, машината може да бъде оборудвана с дръжки за четки (A, Фиг.
Поставете ключа за запалване (58) и го завъртете на “I”.1.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Преди да натиснете ключа (67), винаги проверявайте дали между платформата (10) и машината не е
попаднало чуждо тяло, което може да попречи на повдигането на платформата.
Повдигнете платформата чрез натискане на ключа (67).2.
Завъртете ключа за запалване (58) на “0” и го отстранете.3.
Монтирайте четките/държачите на парцала (A или B) в главината (D) под платформата, след
противоположна посока на посоката им на въртене, докато достигнат края на хода им (E).
За да отстраните четките/държачите на парцала, изпълнете стъпки от 1 до 3, след което ръчно освободете четката/5.
държача на парцала от главината, като рязко я завъртите в нормалната й посока на въртене (F).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ако машината не е сглобена по правилния начин, може да нанесе щети на хора и собственост. Преди
да включите машината, винаги проверявайте дали всичките й компоненти са сглобени. Преди да
използвате машината, внимателно я проверявайте.
, те ще се повдигнат автоматично при следващо стартиране
което гизавъртете в 4.
A
D
A
E
D
D
B
D
B
E
E
F
F
Front
C
F
Front
C
F
E
Фигура 1
P100362
14
9098684000(2)2010-12 FBR 652 - BR 752 - BR 752C
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Предлагани четки и съответни водачи (само предложения)
Общо почистване:
Бетон
Под на тераса
Керамични плочки/ каменна настилка
Мрамор
Винилови плочки
Гумени плочки
Полиране:
Гумени плочки
Мрамор
Винилови плочки
Монтаж/демонтаж на цилиндрична четка (само за BR 752C)
Поставете ключа за запалване (58) и го завъртете на “I”.1.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Преди да натиснете ключа (67), винаги проверявайте дали между платформата (28) и машината не е
попаднало чуждо тяло, което може да попречи на повдигането на платформата.
Повдигнете платформата чрез натискане на ключа (67).2.
Завъртете ключа за запалване (58) на “0” и го отстранете.3.
От двете страни на машината разхлабете копчето (А, Фиг. 2) и отстранете
Развийте кнобките (C) и отстранете капаците (D) чрез натискане на кнобките надолу.5.
Монтирайте цилиндричните четки (E) или ги отстранете, за да поставите нови.6.
Цилиндричните четки трябва да бъдат монтирани от двете страни.
Монтирайте капаците (D) и ги закрепете с кнобките (C).7.
Монтирайте страничните платки (B) и ги затегнете от копчетата (A).8.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ако машината не е сглобена по правилния начин, може да нанесе щети на хора и собственост. Преди
да включите машината, винаги проверявайте дали всичките й компоненти са сглобени. Преди да
използвате машината, внимателно я проверявайте.
страничнитеплатки (В).4.
БЪЛГАРСКИ
F
A
C
D
B
E
A
A
Фигура 2
Front
C
B
D
E
A
P100363
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(2)2010-12 F
15
БЪЛГАРСКИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Предлагани цилиндрични четки и съответни водачи (само предложения)
Поставете ракела (30) и го затегнете с кормилата (34), а после свържете вакуумния маркуч (31) към него.1.
С маховика (35) коригирайте ракела, така че задните остриета (18), по цялата им дължина, да докосват пода, а 2.
предното острие да е леко повдигнато от пода.
Пълнене на резервоара за миещ разтвор/чиста вода
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако машината е снабдена със система EcoFlex™ (по избор), налейте чиста вода в резервоара, в противен
случай налейте миещ разтвор.
ВНИМАНИЕ!
Използвайте само слабо пенещи се и не запалими перилни препарати, предназначени за работа с
автоматични машини за изчеткване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Когато използвате почистващи препарати за под, спазвайте инструкциите върху етикета на
съответния почистващ препарат.
При работа с почистващи препарати за под носете подходящи предпазни ръкавици и защитни
средства.
Отворете пробката (23).1.
(Замашинибезсистема EcoFlex™)2.
Използвайте сменяемия маркуч за пълнене, за да напълните резервоара (22) с разтвор, който е подходящ
за
предстоящата работа.
Не пълнете резервоара (22) догоре, а оставете няколко сантиметра до ръба на пробката (23).
Винаги следвайте инструкциите за разреждане, които са на етикета на химическия продукт, използван за приготвяне на
разтвора.
Температурата на разтвора не бива да превишава 40 °C.
(Замашинисъссистема EcoFlex™)
Напълнете резервоара (22) с чиста вода, като използвате за целта сменяемия маркуч за пълнене.
Не пълнете резервоара (22) догоре, а оставете няколко сантиметра до ръба на пробката (23).
Температурата на водата не бива да превишава 40 °C.
Пълнене на резервоара за миещ разтвор
(За машини със система EcoFlex™)
Отворете капака (20) и проверете дали резервоарът за отработена вода (19) е празен, в противен случай го изпразнете 1.
с дренажния маркуч (24).
Затворете капака (20).2.
Внимателно повдигнете резервоарния агрегат (44).3.
Отворете пробката на резервоара за миещ препарат (42).4.
Напълнете резервоара с подходящия препарат според работата, която ще извършвате (препарат с
висока 5.
концентрация).
Не пълнете резервоара за почистващ препарат догоре, оставете няколко сантиметра до ръба.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако резервоарът за препарат е празен (когато системата е нова, изпразнена за почистване и др.), за да
можете да напълните маркуча бързо, ще бъде целесъобразно да източите системата EcoFlex™ веднъж или
няколко пъти (вижте процедурата в глава “Поддръжка”).
Настройка на позицията на шофьора
Настройте височината на кормилото (1) с помощта на лоста (2) и височината на подпората за петата (5), за да 1.
постигнете удобно положение.
16
9098684000(2)2010-12 FBR 652 - BR 752 - BR 752C
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
БЪЛГАРСКИ
СТАРТИРАНЕ И СПИРАНЕ НА МАШИНАТА
Стартиране на машината
Подгответе машината както е показано в предишния параграф.1.
Завъртете ключа за запалване (58) на “I”, без да натискате педала за движение (4). Проверете дали зелената 2.
предупредителна светлина за акумулатора (62) се включва.
Ако се включи жълтата или червената предупредителна светлина, завъртете ключа за запалване (58) обратно на “0” и
заредете акумулаторите (вижте процедурата в глава “Поддръжка
Закарайте машината до работното място, като държите ръцете на кормилото и натискате педала (4).3.
Скоростта на движение може да се регулира от нула до максимум чрез повишаване на натиска върху педала (4).
Предната/задната предавка се избира с помощта на съответния лост (51), който се намира от дясно на кормилото.4.
ЗАБЕЛЕЖКА
Седалката на шофьора (17) е оборудвана с датчик за безопасност, който позволява машината да бъде
управлявана чрез натискане на педала (4) само когато операторът е на седалката.
ЗАБЕЛЕЖКА
Машината е оборудвана със система против хлъзгане (мига светодиод (72)), която намалява скоростта при
завои и когато машината се наклони странично, без значение от натиска върху педала.
В този случай намаляването на скоростта не е неизправност, а характеристика, която подобрява
стабилността и безопасността на машината при всякакви условия.
Спуснете платформата с
Натиснете ключовете за управление на дебита на разтвора (59 и 60) в зависимост от типа на почистване, което ще се 6.
извършва.
Започнете изтъркването чрез завъртане на кормилото (1) и придвижване на машината напред с натискане на педала 7.
(4).
ЗАБЕЛЕЖКА
Машината е оборудвана със система за безопасност, която включва четките и вакуумната система само
когато машината се движи.
Отпуснете педала (4).8.
Не е необходимо да заключвате машината по време на спиране или паркиране, тъй като електромагнитната спирачка 9.
на колелото се включва автоматично, когато педалът за движение не е натиснат.
Повдигнете платформата с дръжките за четки/парцали и ракела чрез натискане на ключа (67).10.
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(2)2010-12 F
17
БЪЛГАРСКИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
РАБОТА С МАШИНАТА (ИЗЧЕТКВАНЕ /ПОДСУШАВАНЕ)
Включете машината както е показано в предишния параграф.1.
Ако е необходимо, регулирайте количеството миещ разтвор, като натискате ключовете (59 и 60).2.
Ако е необходимо, за да намалите шума, включете функцията за спиране на звука чрез натискане на ключа (55).3.
ЗАБЕЛЕЖКА
Препоръчва се функцията за спиране на звука да се използва само на гладки подове без фуги.
ЗАБЕЛЕЖКА
За правилно изчеткване /подсушаване на подовете по края на стените, Nilfi sk препоръчва да доближите
стените с дясната страна на машината както е показано на фигура 3.
A
A
B
Фигура 3
P100364
Настройка на ракела
При необходимост спрете машината и завъртете маховика за регулиране баланса на ракела (35), така че задното му 1.
острие да докосва пода с цялата си дължина.
Регулиране на концентрацията на почистващия препарат в миещия разтвор
(За машини със система EcoFlex™)
Системата, използвана за смесване на препарата с вода за измиване, може да се активира с натискането на
превключвателя за управление на потока от почистващия препарат (А, Фиг. 4): когато светодиодът (B) свети, почистващият
препарат се добавя към водата за измиване.
Дисплеят (C) показва нивото на концентрация на почистващия препарат в разтвора, както е показано в таблицата на
Фигура 5.
За да смените действителната концентрация на почистващия разтвор, направете следното:
Изключете превключвателя за управление на потока от почистващ препарат (А) (светодиодът (B) трябва да е 1.
изключен).
Натиснете и задръжте превключвателя за управление на потока от почистващ препарат (А), докато светодиодът (В) 2.
мига.
Освободете ключа (А). Натиснете го отново за кратко, за да преминете към следващото ниво, показано от дисплея (C), 3.
както е показано в таблицата на Фигура 4. Повторете това действие, докато достигнете желаната настройка.
Изчакайте, докато светодиодът (B) спре да мига: новото ниво вече е настроено.4.
ЗАБЕЛЕЖКА
Настройката за пропорцията на разтвора се съхранява в паметта, дори при изключена машина.
18
9098684000(2)2010-12 FBR 652 - BR 752 - BR 752C
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Функция EcoFlex™
Повдигнете лоста EcoFlex™ (D, Фиг. 4), когато имате нужда от по-голяма мощност.
Когато повдигате лоста (D) (светодиод (E) мига), потокът на миещ препарат се увеличава, активира се функцията за
допълнително налягане и (за машините с EcoFlex™ система) концентрацията на почистващия препарат в почистващия
разтвор се увеличава (освен това, ако не е активирана функцията за смесване на
Първоначалните настройки могат да се възстановят с повторно повдигане на лоста (D) (светодиод (F) свети).
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако лостът (D) не бъде повдигнат повторно, първоначалните настройки ще се възстановят автоматично
след 60 секунди.
DISPLAYRATIO%oz./galLEVEL
1
2
3
4
5
6
препарата, тясеактивираавтоматично).
БЪЛГАРСКИ
E
D
C
B
A
Фигура 4
P100365N
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(2)2010-12 F
19
БЪЛГАРСКИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Работа с дръжка за четка/парцал при включена функция за допълнително налягане (само за BR 652 / BR 752)
Ако подът се окаже особено труден за почистване, можете да включите функцията за допълнително налягане на 1.
дръжката за четка/парцал, като натиснете ключа (65).
За да се върнете към нормално налягане, натиснете ключа (65) отново.2.
Ключът (65) е активен само когато платформата (10) е спусната и светодиодът (68) на ключа (67) свети.
ВНИМАНИЕ!
В случай на претоварване на мотора на дръжката на четката/парцала поради чуждо тяло, пречещо
му да се върти, или поради изключително трудни за работа подове/четки, системата за безопасност
спира дръжката на четка/парцал след около една минута непрекъснато пренатоварване.
Претоварването се сигнализира чрез трите предупредителни светлини на акумулатора (62), които
мигат едновременно.
Ако претоварването се случи, когато е задействана функцията за допълнителен натиск, системата
автоматично намалява натиска върху дръжката на четка/парцал, като по този начин изключва
допълнителния натиск. Ако пренатоварването продължава, дръжките на четки/парцали спират.
За да стартирате отново изчеткването след спирането на дръжката на четката/парцала поради
пренатоварване, спрете машината чрез завъртане на ключа за запалване (58) на “0”. Включете
машината, като завъртите ключа за запалване (58) на “I”.
Акумулаторът губи заряд по време на работа
Докато свети зелена предупредителна светлина (62), акумулаторите позволяват машината да работи нормално.1.
Когато зелената предупредителна светлина се изключи и след това се включат последователно жълтата и червената
предупредителни светлини, акумулаторите трябва да бъдат заредени.
Когато жълтата предупредителна светлина се включи, остатъчното самостоятелно захранване на машината ще •
продължи няколко минути (в зависимост от характеристиките на акумулатора).
Когато светне червената предупредителна светлина, самостоятелното захранване на машината е изчерпано: след •
няколко секунди държачите за четки/парцали автоматично спират и платформата автоматично се повдига. Работят
само вакуумната и системата за движение, само за изсушаване на мокрия под и преместване на машината до
определеното място за зареждане.
ВНИМАНИЕ!
Не използвайте машина с паднали акумулатори, за да не ги повредите или да съкратите живота им.
ЗАБЕЛЕЖКА
В случай, че системата за движение на машината не може да бъде използвана, за да преместите машината,
вижте параграф “Бутане/теглене на машината”.
ИЗПРАЗВАНЕ НА РЕЗЕРВОАРА
Автоматичната система с блокираща тапа (27) изключва вакуумната система, когато резервоарът за отработена вода (19)
се напълни.
Изключването на вакуумната система се сигнализира от внезапно усилване на шума от мотора на вакуумната система и от
това, че подът не е подсушен.
ВНИМАНИЕ!
Ако вакуумната система се изключи случайно (например, когато тапата се задейства поради
внезапно движение на машината), за да възстановите работния процес: изключете вакуумната
система като натиснете прекъсвача (63), а после отворите капака (20) и проверите дали тапата
вътре в решетката (27) е слязла на нивото на водата. После затворете капака (20) и включете
вакуумната система като натиснете прекъсвача (63).
Когато резервоарът за отработената вода (19) се напълни, изпразнете го според следната процедура.
Изпразване на резервоара за отработена вода
Спрете машината, като отпуснете педала (4).1.
Повдигнете платформата с дръжките за четки/парцали и ракела чрез натискане на ключа (67).2.
Закарайте машината в определеното за изливане на отработената вода място.3.
Изпразнете резервоара за отработена вода с маркуча (24).4.
Отстранете контейнера с мрежа за събиране на отпадъци (26), изпразнете го и го почистете с чиста вода. След това го 5.
монтирайте на смукателния маркуч в резервоара.
После изплакнете резервоара с чиста вода.6.
20
9098684000(2)2010-12 FBR 652 - BR 752 - BR 752C
Изпразваненарезервоаразамиещразтвор/чиставода
Извършете стъпки от 1 до 3.7.
Отстранете адаптера (45) от гнездото му в акумулаторното отделение.8.
Монтирайте адаптера (A, Фиг. 5) на вакуумния маркуч на ракела (B), след което го затегнете към дренажния кран (C).9.
Завъртете ключа за запалване (58) на “I” и включете вакуумната система с ключа (63).10.
Отворете дренажния кран (C), за да изпразните резервоара (22).11.
Кранът (C) е отворен,
След това изключете вакуумната система и изпразнете резервоара за отработена вода (19) с помощта на маркуча (24). 12.
Когато приключите с процедурата, затворете дренажния кран (C), отстранете адаптера (A) и монтирайте вакуумния 13.
маркуч (B) на ракела (30).
когато е в позиция (D), а е затворен, когато е в позиция (E).
DC
A
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
C
БЪЛГАРСКИ
E
B
Фигура 5
P100366
Изпразване на контейнера за отпадъци на цилиндричната четка (само за платформа за цилиндрична четка)
Спрете машината.14.
Свалете цилиндричната платформа за четка и отстранете контейнера за отпадъци (F, Фиг. 2).15.
Изпразнете и измийте контейнера за отпадъци (F), а след това го монтирайте на съответната стойка.16.
СЛЕД УПОТРЕБА НА МАШИНАТА
След като свършите работа и преди да оставите машината:
Свалете дръжките за четките/парцали според процедурата, показана в съответния параграф.1.
Изпразнете резервоарите (19 и 22), както е показано в предишния параграф.2.
Отстранете ракела (30) и го почистете с гореща вода. Отворете капака на резервоара за отработена вода (20) и 3.
закачете ракела на резервоара с помощта на съответната кука (15).
Направете процедурите по ежедневната поддръжка (вж. глава “Поддръжка”).4.
Съхранявайте машината на чисто и сухо място, с повдигнати или свалени дръжки на четки/парцали и ракел.5.
БУТАНЕ/ТЕГЛЕНЕ НА МАШИНАТА
За да избутате/изтеглите машината лесно, когато системата за движение не може да бъде използвана (например, когато
липсват акумулатори или са разредени и т.н.), освободете електромагнитната спирачка, като издърпате лоста (7) и го
заключите с ограничител.
Когато операцията приключи, отстранете ограничителя под лоста (7), за да активирате електромагнитната спирачка отново.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ако лостът (7) не е освободен след избутване/изтегляне на машината, електромагнитната спирачка
се освобождава.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не стартирайте машината, когато електромагнитната спирачка е освободена.
От съображения за безопасност се препоръчва да освободите електромагнитната спирачка само за
времето, необходимо за ръчно преместване на машината.
ПРОДЪЛЖИТЕЛЕН ПЕРИОД НА БЕЗДЕЙСТВИЕ
Ако машината няма да се ползва повече от 30 дни, направете следното:1.
Извършвайте процедурите, показани в параграфа “След използване на машината”.2.
Преди да изключите червения конектор на акумулатора (9), направете следното:3.
Отворете капака (20) и пробката (23), след което проверете дали резервоарите (19 и 22) са празни, и ако не са, ги •
изпразнете.
Дръжте механизма на резервоара за отработена вода (19) повдигнат с помощта на стойката (25).•
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(2)2010-12 F
21
БЪЛГАРСКИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ПЪРВИ ПЕРИОД НА УПОТРЕБА
След първите 8 часа, проверете закрепването на машината, както и свързващите елементи за добра натегнатост.
Проверете видимите части дали са цели и има ли течове.
ПОДДРЪЖКА
Продължителността на живота на машината и нейната безопасна работа зависят от правилната и редовна поддръжка.
Следната таблица дава графика на поддръжката. Показаните интервали могат да варират в зависимост от конкретните
условия на работа, които трябва да се определят от човека, който е ангажиран с поддръжката.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Процедурите трябва да се извършват при изключена машина и разкачен акумулатор.
Също така, внимателно прочетете инструкциите в глава “Безопасност”.
Всички процедури по поддръжката, били те по график или извънредни, трябва да се извършват от квалифициран персонал
или от авторизиран сервизен център.
Това ръководство описва само най-лесните и най-често
ЗАБЕЛЕЖКА
За другите процедури по поддръжката, показани в Таблицата с графика за поддръжка, направете справка в
инструкциите за сервизно обслужване, които са достъпни във всеки сервизен център.
ТАБЛИЦАТА С ГРАФИКА ЗА ПОДДРЪЖКА
Процедура
Зареждане на акумулатора
Почистване на миячката
Почистване на четката/парцала
Почистване на резервоар, мрежа за събиране на
отпадъци и вакуумна решетка с тапа, и проверка на
уплътнението на капака
Почистване и източване на системата EcoFlex™ (по
избор)
Проверка и смяна на лентата на миячката
Проверка на
Почистване на филтъра за разтвора
Почистване на филтъра на мотора на вакуумната
система
Проверка на нивото на течността в акумулатора (WET)
Проверка за натягането на винта и гайката(1)
Проверка и настройка на задвижващите ремъци между
моторите и цилиндричните четки (само за модел BR
752C)
Проверка за ефективност на
спирачка
Проверка или смяна на графитните четки на мотора на
четката/държателя на парцала
Проверка или смяна на графитните четки на мотора на
вакуумната система
Проверка или смяна на графитните четки на мотора на
двигателната система
И след първите 8 работни часа.(1)
Тази процедура по поддръжката трябва да се направи от официален сервизен център на Nilfi sk.(2)
страничния ръб (само за модел BR 752C)
електромагнитната
прилагани процедури по поддръжката.
Ежедневно, след
употреба на
машината
Ежеседмично
Всеки шест
месеца
(2)
(2)
Ежегодно
(2)
(2)
(2)
ПРОВЕРКА НА РАБОТНИТЕ ЧАСОВЕ НА МАШИНАТА
Поставете ключа за запалване (58) и го завъртете на “I”.1.
В първите 2 секунди от работа на машината, дисплеят (71) показва общия брой работни часове на изтъркване/сушене, 2.
осъществени от машината.
Завъртете ключа за запалване (58) на “0”.
22
9098684000(2)2010-12 FBR 652 - BR 752 - BR 752C
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
БЪЛГАРСКИ
ПОЧИСТВАНЕ НА МИЯЧКАТА
ЗАБЕЛЕЖКА
Миячката трябва да е чиста и лентите трябва да са в добро състояние, за да се получи добро подсушаване.
ВНИМАНИЕ!
Препоръчително е да се носят защитни ръкавици при почистването на ракела, защото по нея може
да има остри предмети.
Поставете машината на нивото на пода.1.
Поставете ключа за запалване (58) и го завъртете на “I”.2.
Спуснете ракела (30) чрез натискане на ключа (63).3.
Завъртете ключа за запалване (58) на “0”.4.
Извадете вакуумния маркуч (31) от
Разхлабете маховиците (34) и отстранете миячката (30).6.
Почистете и проверете ракела. Особено внимателно почистете отделенията (A, Фиг. 6) и отвора (B) от мръсотия 7.
и боклуци. Проверете дали предното острие (C) и задното острие (D) са цели и без пукнатини и грапавини. Ако е
необходимо ги сменете.
Сглобете по обратния ред на разглобяването.8.
миячката.5.
ПРОВЕРКА И СМЯНА НА ЛЕНТАТА НА МИЯЧКАТА
Почистете ракела (Фиг. 6) както е показано в предишния параграф.1.
Проверете дали ръбовете (E) на предното острие (C) и ръбовете (F) на задното острие (D) са на едно ниво по тяхната 2.
дължина, и ако не е така, настройте височината им, като спазвате долуописаната процедура:
Свалете обтегача (G) и освободете пристягащата скоба (M), за да нагласите задното острие (D), а после затегнете •
скобата и поставете обтегача.
Разхлабете маховиците (I) и нагласете предното острие (C); после затегнете маховиците.•
Проверете предната (C) и задната лента (D) дали са цели, има ли срезове и разкъсвания; ако е необходимо, сменете 3.
ги както е показано по-долу. Проверете дали предният ъгъл (J) на задното острие не е износен, ако е необходимо
обърнете острието, за да дойде здрав ъгъл на мястото на износения. Ако другите ъгли също са износени, сменете
лентата като следвате тази процедура:
Отстранете поддържащото въже (G), освободете пристягащата скоба (M) и отстранете прикрепящата ивица (K), a •
после сменете/обърнете задната лента (D).
Поставете лентата по обратния ред на демонтажа.•
Развийте маховиците (I) и отстранете прикрепящата ивица (L), после сменете предната лента (C).•
Поставете лентата по обратния ред на демонтажа.•
След смяната (или обръщането) на острието регулирайте височината както е показано в предишните стъпки.
Свържете вакуумния маркуч (31) към ракела.4.
Поставете ракела (30) и затегнете маховиците (34).5.
Ако е необходимо, регулирайте баланса на ракела чрез маховиците (35).6.
C
L
D
K
I
M
A
I
B
A
D
C
I
E
J
F
G
Фигура 6
P100367
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(2)2010-12 F
23
БЪЛГАРСКИ
A
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ПОЧИСТВАНЕ НА ЧЕТКА/ЦИЛИНДРИЧНА ЧЕТКА
ВНИМАНИЕ!
Препоръчително е да се носят защитни ръкавици при почистването на четката, защото по нея може
да има остри боклуци.
Свалете четките/парцалите от машината, както е показано в глава Употреба.1.
Почистете и измийте четките с вода и миещ препарат.2.
Проверете дали космите на четките са цели или износени; ако
е необходимо, сменете четките.3.
ПОЧИСТВАНЕ НА РЕЗЕРВОАР ЗА ОТРАБОТЕНА ВОДА
Закарайте машината в определеното за изливане на отработената вода място.1.
Завъртете ключа за запалване (58) на “0”.2.
Отворете капачката (20).3.
Почистете и измийте с чиста вода капака (20) и резервоара (19).4.
Източете водата от резервоара през маркуча (24).
Почистете вакуумната решетка (27), освободете пристягащите скоби (A, Фиг. 7), отворете решетката (B) и поставете 5.
отново поплавъка (C), след което внимателно почистете и монтирайте отново.
Почистете контейнера с мрежа за събиране на отпадъци (26), отстранете контейнера (G), отстранете капака (H), след 6.
което внимателно почистете и монтирайте отново вакуумния маркуч.
Проверете целостта на гарнитурата на капака на резервоара (D).7.
ЗАБЕЛЕЖКА
Гарнитурата (D) създава вакуум в резервоара, който е необходим за всмукването на отработената вода.
Ако е необходимо, сменете гарнитурата (D) като я отстраните от нейното легло (Е). Когато сглобявате новата
гарнитура, поставете свръзката (F) в ниската част, както е показано на фигурата.
Проверете дали работната повърхност (I) на гарнитурата (D) е непокътната, чиста и подходяща
Затворете капака (20).8.
за самата гарнитура.7.
D
H
G
F
I
A
B
C
G
Фигура 7
P100368
24
9098684000(2)2010-12 FBR 652 - BR 752 - BR 752C
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
БЪЛГАРСКИ
ПРОВЕРКА И СМЯНА НА СТРАНИЧЕН РЪБ (САМО ЗА МОДЕЛ BR 752C)
Проверка
Поставете машината на нивото на пода.1.
Завъртете ключа за запалване (58) на “0”.2.
От двете страни на машината разхлабете копчето (А) и отстранете страничните платки (В).3.
Измийте и почистете ръба.4.
Проверете дали долният ъгъл на ръба (C):5.
лежи на еднакво ниво по цялата си дължина;•
е цял и без пукнатини и
вътрешният му ъгъл (D) не е износен;•
В противен случай, обърнете или сменете ръбовете съгласно следната процедура.
Обръщане или смяна
Отстранете крилчатите гайки (E), след което отстранете прикрепящата ивица (F).6.
Отстранете острието на ръба (G) и ако е възможно, обърнете острието, за да замените долния вътрешен ъгъл (D) с 7.
цялостен такъв. Ако другият ъгъл също е износен, сменете лентата.
Сглобяване и настройка на височината
Сглобете остриетата (G) и механизма на ръбовете (B) по обратния ред на разглобяването им.8.
Стартирайте машината и спуснете цилиндричната платформа за четка (28), след което проверете дали страничните 9.
остриета на ръбовете (G):
леко докосват пода;•
събират разтвора. •
Ако е необходимо, спрете машината, за да настроите височината на платката чрез разхлабване на копчето (A) и
завъртане на копчетата (H).
След настройката затегнете кнобката (A).11.
грапавини;•
10.
E
A
H
E
F
I
F
E
A
G
B
C
H
D
Фигура 8
P100369
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(2)2010-12 F
25
БЪЛГАРСКИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРА НА МОТОРА НА ВАКУУМНАТА СИСТЕМА
Поставете машината на нивото на пода.1.
Завъртете ключа за запалване (58) на “0”.2.
Отворете капака (20) и проверете дали резервоарът за отработена вода (19) е празен, в противен случай го изпразнете 3.
с дренажния маркуч (24).
Затворете капака (20).4.
Внимателно повдигнете резервоарния агрегат (44).5.
Проверете дали филтърът (37) е чист. Ако е необходимо, почистете го с вода
и сгъстен въздух, после го поставете.6.
ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪР ЗА ПОЧИСТВАЩ РАЗТВО Р
Поставете машината на нивото на пода.1.
Завъртете ключа за запалване (58) на “0”.2.
Затворете кранчето за миещия разтвор (A, Фиг. 9) под машината зад дясното задно колело. Кранчето (A) е затворено 3.
когато е в позиция (B) , а е отворено когато е в позиция (C).
Отстранете прозрачната капачка (D), поставете отново гарнитурата (E), след което отстранете цедката на филтъра (F) 4.
под машината, пред задното дясно колело. Почистете ги с вода и ги монтирайте на конзолата (G).
ЗАБЕЛЕЖКА
Цедката на филтъра (F) трябва да се постави правилно на гнездото на конзолата (G).
Отворете кранчето (A).5.
C
A
B
G
H
F
E
D
Фигура 9
P100370
26
9098684000(2)2010-12 FBR 652 - BR 752 - BR 752C
ЗАРЕЖДАНЕНААКУМУЛАТОРА
ЗАБЕЛЕЖКА
Заредете акумулаторите, когато жълтата или червената предупредителни светлини (62) светнат или в
края на всеки работен цикъл.
ВНИМАНИЕ!
Поддържането на пълен заряд в акумулаторите удължава живота им.
ВНИМАНИЕ!
Когато акумулаторите са паднали, заредете ги възможно най-скоро, тъй като това състояние
скъсява живота им.
Проверявайте заряда на акумулаторите поне веднъж седмично.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При зареждането на акумулатора се отделя силно избухливия газ водород. Зареждайте
акумулаторите на добре проветрено място и далеч от открит пламък.
Не пушете докато се зареждат акумулаторите.
Винаги дръжте резервоарния агрегат отворен с подходящата стойка (25), докато се зарежда
акумулаторът.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Бъдете особено внимателни, когато зареждате акумулаторите, защото може да има течове.
Акумулаторната течност е корозивна. Ако киселината влезе в контакт с кожата или очите ви,
изплакнете обилно с вода и потърсете лекар.
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
БЪЛГАРСКИ
Подготвителни процедури
Поставете машината на нивото на пода.1.
Отворете капака (20) и проверете дали резервоарът (19) е празен, в противен случай го изпразнете с дренажния 2.
маркуч (24).
Затворете капаците (20).3.
Внимателно повдигнете резервоарния агрегат (44).4.
(Само за WET акумулатори): Проверете нивото на електролитната течност в акумулаторите (39). Ако е необходимо, 5.
отвийте капачетата (40) и долейте.
Когато достигнете правилното ниво, затворете капачетата (40) и ако е необходимо, почистете горната част на
акумулаторите.
Зареждане на акумулаторите с външно зарядно
Проверете дали външното зарядно устройство е подходящо като направите справка със съответните инструкции. 6.
Силата на напрежението на зарядното устройство трябва да е 24 V.
Извадете конектора на акумулатора (9) и го свържете към външното зарядно за акумулатора.7.
Свържете зарядното към електрическата мрежа.8.
След зареждането изключете зарядното от ел. мрежата и от конектора на акумулатора (9).9.
(Самоза WET акумулатори): Проверете нивото на електролитната течност в акумулатора и затворете всички капачета 10.
(40).
Свържете конектора на акумулатора (9) към машината.11.
Внимателно спуснете резервоарния агрегат (44).12.
Зареждане на акумулатора с (допълнително) зарядно, монтирано на машината
Свържете кабела на зарядното устройство (41) към електрическата мрежа (напрежението и честотата на 3.
електрическата мрежа трябва да съответстват на стойностите на зарядното, показани на табелката със серийния
номер на машината).
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато зарядното устройство е включено в електрическата мрежа, всички функции на машината
автоматично се изключват.
Червената предупредителна светлина (62) свети, когато акумулаторите се зарежат чрез зарядното.
Жълтата предупредителна светлина (62) свети, когато акумулаторите приключват зареждането си чрез зарядното.
Когато зелената предупредителна светлина светне, зареждането на акумулатора е приключило.4.
Когато зареждането на акумулаторите
навийте около поставката, зад зарядното.
Внимателно спуснете резервоарния агрегат (44). 6.
Машината е готова за ползване.7.
ЗАБЕЛЕЖКА
За по-нататъшна информация за работата на зарядното устройство (16), виж. съответното ръководство.
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(2)2010-12 F
еприключило, извадетекабела назарядното (41) от електрическатамрежаиго 5.
27
БЪЛГАРСКИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ПОЧИСТВАНЕ НА РЕЗЕРВОЯРА ЗА МИЕЩ ПРЕПАРАТ
(За машини със система EcoFlex™)
Почиствайте резервоара за миещ препарат (42), като следвате долуописаната процедура:
Закарайте машината в определеното за изливане на отработената вода място.1.
Отворете капака (20) и проверете дали резервоарът за отработена вода (19) е празен, в противен случай го изпразнете 2.
с дренажния маркуч (24). Затворете капака (20).
Внимателно повдигнете резервоарния агрегат (44).3.
Развийте
Извадете резервоара.5.
Измийте резервоара на обозначеното за целта място.6.
Монтирайте резервоара (42) в позиция, както е показано на фигурата, и го свържете за маркуча (A).7.
След като източите резервоара за препарат, трябва да източите и системата EcoFlex™ (разгледайте процедурата в 8.
следния абзац).
пробката и разкачете маркуча (A, Фиг. 10) от резервоара (B).4.
AB
Фигура 10
ИЗТОЧВАНЕ НА СИСТЕМАТА ECOFLEX™
(За машини със система EcoFlex™)
Почиствайте резервоара за миещ препарат, като следвате описаната в предходния параграф процедура. За да 1.
отстраните остатъчния препарат в маркучите и помпата, извършете следната процедура.
Включете машината, като завъртите ключа за запалване (58) на “I”.2.
Натиснете ключ (53). Проверете дали се включва светодиодът на ключа (54).3.
Натиснете едновременно ключовете (53 и
секунди).
Пуснете ключовете и изчакайте светодиода (54) да спре да мига, а вакуумната система да се включи.5.
Съберете остатъчния миещи препарат по пода.6.
Завъртете ключа за запалване (58) на “0”.7.
Повдигнете резервоара (19), след което проверете дали маркучът на резервоара за препарат (42) е празен, в противен 8.
случай изпълнете стъпки от 3 до 7 отново.
ЗАБЕЛЕЖКА
Цикълът на източване трае 30 секунди, след което автоматично се включва смукателната функция, която
позволява премахването на остатъчния препарат.
Цикълът на източване може и да се извърши, когато резервоарът за миещ препарат (42) е пълен с вода,
което води до основно почистване на системата.
Препоръчително е да извършите този тип източване, за да почистите системата EcoFlex™ от мръсотия и
отлагания, ако машината не е била почиствана дълго време.
Цикълът на източване може и да се извърши с цел бързо бързо пълнене на маркуча за снабдяване с миещ
препарат, когато резервоарът (42) е пълен, но системата все още е празна.
При необходимост цикълът на източване може да се повтори неколкократно.
59), докатосветодиодът на ключа (54) започнедамига (следоколо 5 4.
P100371
ПРОВЕРКА/СМЯНА НА БУШОН
ЗАБЕЛЕЖКА
Всички електрически схеми на машината са защитени от устройства за автоматично рестартиране.
Предпазителите се активират само в случай на сериозна повреда.
Препоръчва се смяната на предпазителите да се осъществява само от квалифициран персонал.
Направете справка с инструкциите за сервизно обслужване, достъпни при всеки официален представител на
Nilfi sk.
28
9098684000(2)2010-12 FBR 652 - BR 752 - BR 752C
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.