Сертификатзасъответствие
Osvědčení o shodě
Konformitätserklärung
Overensstemmelsescertifikat
Declaración de conformidad
Vastavussertifikaat
Déclaration de conformité
Yhdenmukaisuustodistus
Модел / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli /
Model / Μοντέλο / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model
/ Modelo / Model / Model / Модель / Modell / Model / Model / Model :
Тип / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / Τύπος /
Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Тип / Typ /
Typ / Tip / Tip :
Сериенномер / Výrobní číslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number
/ Σειριακόςαριθμός / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / Sērijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer
seryjny / Număr de serie / Серийныйномер / Serienummer / Výrobné číslo / Serijska številka / Seri Numarası :
Годинанапроизводство / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year
of construction / Έτος κατασκευής / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico
/ Rok produkcji / Anul fabricaţiei / Год выпуска / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/İmal yılı :
Declaração de conformidade
Deklaracja zgodności
Certificat de conformitate
Заявлениеосоответствии
Överensstämmelsecertifikat
Certifikát súladu
Certifikat o ustreznosti
Uyumluluk sertifikası
SCRUBBER-DRYER
BR 652 - BR 752 - BR 752C
Долуподписаният потвърждава, че
гореспоменатият модел е произведен в
съответствие със следните директиви и
стандарти.
Níže podepsaný stvrzuje, že výše
uvedený model byl vyroben v souladu s
následujícími směrnicemi a normami.
Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass
die oben erwähnten Modelle gemäß
den folgenden Richtlinien und Normen
hergestellt wurden.
Undertegnede attesterer herved, at
ovennævnte model er produceret i
overensstemmelse med følgende direktiver
og standarder.
El abajo firmante certifica que los modelos
arriba mencionados han sido producidos
de acuerdo con las siguientes directivas y
estandares.
Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud
mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste
direktiivide ja normidega.
Je soussigné certifie que les modèles cidessus sont fabriqués conformément aux
directives et normes suivantes.
The undersigned certify that the above
mentioned model is produced in
accordance with the following directives
and standards.
Ο κάτωθι υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι η
παραγωγή του προαναφερθέντος μοντέλου
γίνεται σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες
και πρότυπα.
Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett
modellt a következő irányelvek és
szabványok alapján hoztuk létre.
Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra
menzionati sono prodotti in accordo con le
seguenti direttive e standard.
Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama,
kad minėtas modelis yra pagamintas
laikantis nurodytų direktyvų bei standartų.
Ar šo tiek apliecināts, ka augstākminētais
modelis ir izgatavots atbilstoši šādām
direktīvām un standartiem.
Undertegnede attesterer att ovennevnte
modell är produsert i overensstemmelse
med fölgende direktiv og standarder.
A presente assinatura serve para declarar
que os modelos supramencionados
são produtos em conformidade com as
seguintes directivas e normas.
Niżej podpisany zaświadcza, że
wymieniony powyżej model produkowany
jest zgodnie z następującymi dyrektywami
i normami.
Subsemnatul atest că modelul susmenţionat este produs în conformitate cu
următoarele directive şi standarde.
Настоящим удостоверяется, что машина
вышеуказанной модели изготовлена
в соответствии со следующими
директивами и стандартами.
Undertecknad intygar att ovannämnda
modell är producerad i överensstämmelse
med följande direktiv och standarder.
Dolu podpísaný osvedčuje, že hore
uvedený model sa vyrába v súlade s
nasledujúcimi smernicami a normami.
Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj
omenjeni model izdelan v skladu z
naslednjimi smernicami in standardi.
EC Machinery Directive 2006/42/ECEN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 294, EN 349, EN 982
EC Low Voltage Directive 2006/95/ECEN 60335-1, EN 60335-2-72, EN 50366
EC EMC Directive 2004/108/ECEN 55012, EN 55014-2, EN 61000-6-2
Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu
malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja
standardien mukaan.
Authorized signatory: Per Sonne Sorensen, Managing Director
Address: Strada Comunale della Braglia, 18, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY
Ondergetekende verzekert dat de
bovengenoemde modellen geproduceerd
zijn in overeenstemming met de volgende
richtlijnen en standaards.
Manufacturer: Nilfisk-Advance S.p.A.
Date: Signature:
Tel: +39 (0)377 451124, Fax: +39 (0)377 51443
Technical file compiled by the manufacturer
Aşağıda İmzası olan kişi, yukarıda
bahsedilen model cihazın aşağıda verilen
direktiflere ve standartlara uygunlukta imal
edildiğini onaylar.
OBSAH A ÚČEL NÁVODU .............................................................................................................................................................. 2
CÍLOVÁ SKUPINA ........................................................................................................................................................................... 2
UMÍSTĚNÍ TOHOTO NÁVODU ....................................................................................................................................................... 2
PROHLÁŠENÍ O SOULADU ........................................................................................................................................................... 2
IDENTIFIKAČNÍ DATA ..................................................................................................................................................................... 2
JINÉ REFERENČNÍ PŘÍRUČKY ..................................................................................................................................................... 2
NÁHRADNÍ DÍLY A ÚDRŽBA ........................................................................................................................................................... 2
ZMĚNY A VYLEPŠENÍ .................................................................................................................................................................... 2
PROVOZNÍ SCHOPNOSTI ............................................................................................................................................................. 3
POPIS STROJE ............................................................................................................................................................... 6
KONSTRUKCE STROJE ................................................................................................................................................................. 6
VOLANT S ŘÍDICÍM PANELEM ...................................................................................................................................................... 8
TECHNICKÉ PARAMETRY ............................................................................................................................................................. 9
POUŽITÍ ......................................................................................................................................................................... 12
KONTROLA BATERIE/MONTÁŽ V NOVÉM STROJI .................................................................................................................... 12
MONTÁŽ A NASTAVENÍ (WET NEBO GEL/AGM) TYPU BATERIE ............................................................................................. 13
PŘED SPUŠTĚNÍM ....................................................................................................................................................................... 14
SPUŠTĚNÍ A ZASTAVENÍ STROJE .............................................................................................................................................. 17
PROVOZ STROJE (DRHNUTÍ/SUŠENÍ) ...................................................................................................................................... 18
VYPRÁZDNĚNÍ NÁDRŽE ............................................................................................................................................................. 20
PO POUŽITÍ STROJE ................................................................................................................................................................... 21
TLAČENÍ/TAŽENÍ STROJE ........................................................................................................................................................... 21
DLOUHÁ NEČINNOST STROJE ................................................................................................................................................... 21
PRVNÍ POUŽITÍ ............................................................................................................................................................................. 22
KONTROLA PROVOZNÍCH HODIN STROJE .............................................................................................................................. 22
KONTROLA A VÝMĚNA LISTU STĚRKY ...................................................................................................................................... 23
ČIŠTĚNÍ NÁDRŽE NA OBNOVU .................................................................................................................................................. 24
KONTROLA A VÝMĚNA BOČNÍ ZÁSTĚRY (POUZE PRO BR 752C) .......................................................................................... 25
ČIŠTĚNÍ FILTRU MOTORU SACÍ SOUSTAVY ............................................................................................................................. 26
ČIŠTĚNÍ NÁDRŽE NA ČISTIDLO ................................................................................................................................................. 28
VYPOUŠTĚNÍ SYSTÉMU ECOFLEX™ ........................................................................................................................................ 28
BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE ........................................................................................................................................... 29
BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM PROTI PROKLUZOVÁNÍ .................................................................................................................. 29
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ..................................................................................................................................................... 30
Čísla v závorkách označují komponenty uváděné v kapitole týkající se popisu stroje.
OBSAH A ÚČEL NÁVODU
Účelem tohoto Návodu je poskytnout Operátorovi všechny potřebné informace k řádnému samostatnému a bezpečnému používání
stroje. Návod obsahuje informace o technických parametrech, provozu, skladování, údržbě, o náhradních dílech a likvidaci.
Před jakoukoli manipulací se strojem si pracovníci obsluhy a kvalifi kovaní technici musí pozorně přečíst tento návod. V případě
jakýchkoliv otázek týkajících se instrukcí uvedených v návodu a v případě potřeby dalších informací se laskavě obraťte na Nilfi sk.
CÍLOVÁ SKUPINA
Tento návod je určen pro kvalifi kované pracovníky obsluhy a techniky určené pro údržbu stroje.
Pracovníci Obsluhy nesmí provádět činnosti vyhrazené kvalifi kovaným Technikům. Nilfi sk neodpovídá za škody způsobené
nedodržením tohoto zákazu.
UMÍSTĚNÍ TOHOTO NÁVODU
Návod k Obsluze musí být umístěn poblíž stroje v odpovídající schránce, chráněn před kapalinami a dalšími látkami, které by ho
mohly poškodit.
PROHLÁŠENÍ O SOULADU
Toto Prohlášení o shodě, které se dodává se strojem, je osvědčení stroje o jeho shodě s platnými zákony.
POZNÁMKA
Společně s dokumentací k zařízení se dodávají dvě kopie původního Prohlášení o souladu.
IDENTIFIKAČNÍ DATA
Sériové číslo stroje a model jsou uvedeny na destičce (21) na sloupci řízení.
Rok výroby tohoto stroje je uvedený v Prohlášení o shodě a první dvěčíslice výrobního čísla stroje znamenají i rok jeho výroby.
Tyto informace jsou užitečné při objednávkách náhradních dílů stroje. Pomocí následující tabulky zapište identifi kační údaje stroje.
Model STROJE ..................................................................................
Výrobní číslo STROJE .......................................................................
JINÉ REFERENČNÍ PŘÍRUČKY
Příručka k používání Elektronické nabíječky baterie (je nedílnou součástí tohoto návodu) –
K dispozici jsou dále následující příručky:
Návod k Opravám (který si lze prostudovat v servisních střediscích Nilfi sk Service Centers) –
Seznam Náhradních Dílů (dodávaný se strojem) –
NÁHRADNÍ DÍLY A ÚDRŽBA
Veškeré potřebné provozní postupy a postupy při údržbě a opravách musí být provedeny kvalifi kovanými pracovníky nebo
servisními středisky Nilfi sk Service Center. Vždy je třeba používat jedině originální náhradní díly a příslušenství.
Servis nebo náhradní díly a příslušenství si objednejte v servisních střediscích Nilfi sk; uveďte model a výrobní číslo stroje.
ZMĚNY A VYLEPŠENÍ
Společnost Nilfi sk průběžně zlepšuje své produkty a vyhrazuje si právo provádět změny a úpravy podle svého uvážení. Není
povinna aplikovat tyto výhody na stroje prodané dříve.
Jakékoliv úpravy a nebo doplňky podléhají schválení výrobce a musí být provedeny společností Nilfi sk.
2
9098684000(1)2010-05 EBR 652 - BR 752 - BR 752C
PRÍRUCKA UŽIVATELE
ČESKY
PROVOZNÍ SCHOPNOSTI
Tento čistič-sušič se používá na čištění (čištění a sušení) hladkých a pevných podlah ve stavebnictví nebo průmyslu, které
kvalifi kovaný pracovník obsluhuje v bezpečných provozních podmínkách.
Tyto čističe-sušiče se nesmějí používat na čistění koberců položených na podlaze.
KONVENCE
Značky v tomto návodu pro polohu dopředu, dozadu, vpředu, vzadu, vlevo nebo vpravo se vztahují na polohu pracovníka obsluhy,
tedy na sedadle řidiče (17).
ROZBALENÍ/DODÁVKA
Při vybalování stroje postupujte opatrně podle pokynů uvedených na obalu.
Pro ruční přesunutí stroje postupujte podle odstavce pro odtažení/odtlačení stroje.
Při dodávce pečlivě zkontrolujte, zda během dopravy nedošlo k poškození stroje a jeho obalů. Jestliže došlo k viditelnému
poškození, uschovejte si obaly a předložte je ke kontrole Dopravci, který stroj doručil. Okamžitě se obraťte na Dopravce a sepište
reklamační záznam.
Zkontrolujte, zda je stroj dodán s následujícími položkami:
Technická dokumentace: –
Uživatelská příručka Stroje na drhnutí a sušení•
Příručka k používání Elektronické nabíječky baterie (pokud je jí stroj vybaven)•
Seznam Náhradních dílů Stroje na drhnutí a sušení•
2 destičkové pojistky –
Konektor baterie č. 1 (pouze pro stroje bez vestavěné nabíječky baterie) –
2 klínků pro kryt 6 voltové baterie –
BEZPEČNOST
Následující symboly označují potenciálně nebezpečné situace. Tyto informace si vždy pečlivě přečtěte a přijměte všechna potřebná
preventivní opatření na ochranu osob i majetku.
Při prevenci úrazů je vždy základním předpokladem spolupráce pracovníka obsluhy. Bez dokonalé spolupráce osoby odpovědné za
provoz stroje nemůže být účinný žádný program prevence nehod. Většina z nehod, ke kterým může dojít v provozu během práce
nebo přemisťování stroje, bývá způsobena selháním pracovníků při dodržování nejjednodušších pravidel základní bezpečnosti.
Pečlivá a opatrná obsluha je nejlepší zárukou proti nehodám a je základním předpokladem úspěšného splnění jakéhokoliv
programu prevence nehod.
SYMBOLY
NEBEZPEČÍ!
Označuje nebezpečnou situaci, při které je ohrožen život pracovníka Obsluhy.
VAROVÁNÍ!
Označuje potenciální nebezpečí zranění osob anebo poškození věcí.
UPOZORNĚNÍ!
Označuje upozornění nebo poznámky související s důležitými nebo užitečnými funkcemi. Odstavcům
označeným tímto symbolem věnujte pozornost.
POZNÁMKA
Označuje upozornění související s důležitými nebo užitečnými funkcemi.
RADA
Udává nezbytnost konzultovat návod pro obsluhu před prováděním jakékoli operace.
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(1)2010-05 E
3
ČESKY
PRÍRUCKA UŽIVATELE
VŠEOBECNÉ POKYNY
Dále jsou uvedena specifi cká varování a upozornění, která informují o potenciálním riziku poškození zdraví osob a poškození
strojů.
NEBEZPEČÍ!
Před provedením jakékoli údržby, opravy, čištění nebo výměny odpojte konektor baterie a vyjměte klíček –
zapalování.
Tento stroj mohou obsluhovat jen správně vyškolené osoby. Děti nebo tělesně postižené osoby nesmí tento –
stroj obsluhovat.
Chraňte baterii před jiskřícími předměty, plameny a rozžhavenými materiály. Během normálního provozu –
stroj vypouští výbušné plyny.
Při práci poblíž elektrických součástí je zakázáno nosit šperky. –
Nepracujte pod vyzdviženým strojem bez bezpečnostních podpor. –
Se strojem nepracujte v blízkosti jedovatých, nebezpečných, hořlavých a nebo výbušných prášků, kapalin –
ani par: Tento stroj se nehodí na sběr nebezpečného prachu.
Při nabíjení baterie vzniká vysoce výbušný vodíkový plyn. Během nabíjení baterie ponechejte soustavu –
nádrží otevřenou, činnost provádějte v dobře větraném prostředí a mimo dosah otevřeného ohně.
VAROVÁNÍ!
Před provedením jakýchkoliv údržbových prací nebo oprav si pečlivě přečtěte celý návod. –
Před použitím nabíječky baterií se ujistěte, že se kmitočet a napětí vyznačené na štítku s výrobním číslem –
stroje shoduje s napětím hlavního přívodu elektrické energie.
Stroj se nesmí tahat nebo přenášet uchopením kabelu nabíječky baterie nebo používat kabel nabíječky jako –
držadlo. Dveře nezavírejte, když jimi prochází kabel nabíječky baterie a kabel nabíječky netahejte ani nad
ostrými hranami nebo kolem rohů. Stroj nesmí být v chodu pomocí kabelu nabíječky baterie.
Kabel nabíječky baterie musí být mimo vyhřívané plochy. –
Nepožuívejte stroj, pokud je kabel nabíječky baterie nebo zástrčka poškozené. Pokud stroj nefunguje tak, jak –
by měl, byl poškozen, ponechán venku nebo ve vodě, vraťte jej do servisního střediska.
V zájmu snížení nebezpečí vzniku požáru, zásahu elektrický proudem nebo poranění neponechávejte –
zapojený stroj bez dozoru. Před prováděním servisních činností odpojte stroj ze zásuvky.
Při nabíjení baterií nekuřte. –
Aby nedošlo k nepovolenému použití stroje, vyjměte klíček zapalování. –
Neponechávejte stroj bez dozoru, pokud jste se neujistili, že nemůže dojít k samovolnému pohybu stroje. –
Stroj vždy – za provozu i během odstávky – chraňte před přímým slunečním zářením, deštěm a nepříznivými –
povětrnostními vlivy. Stroj se musí skladovat v uzavřených prostorách a na suchém místě: Tento stroj je
nutno používat v suchu, nesmí se používat nebo skladovat venku ve vlhku.
Než stroj použijete, zavřete všechny kryty a/nebo dveře. –
Stroj není určen na hraní. Při použití v blízkosti dětí dbejte zvýšené pozornosti. –
Stroj používejte pouze v souladu s popisem v tomto Návodu. Nesmí se používat jiné příslušenství než –
doporučované společností Nilfi sk.
Přijměte veškerá potřebná preventivní opatření, aby pohybující se části stroje nemohly zachytit vlasy, šperky –
a volné části oděvů osob.
Nepoužívejte stroj na svahu. –
Nenaklánějte stroj více, než je úhel uvedený na stroji samotném, abyste předešli nestabilitě. –
4
9098684000(1)2010-05 EBR 652 - BR 752 - BR 752C
PRÍRUCKA UŽIVATELE
VAROVÁNÍ!
Stroj nepoužívejte zejména v prašném prostředí. –
Stroj používejte jen tam, kde je dostatečné osvětlení. –
Pokud stroj chcete používat v místech, kde se pohybují i další lidé kromě obsluhy, je nutno nainstalovat –
otočné světlo a akustický signál pro zpátečku (volitelný).
Při použití tohoto stroje pracujte pozorně tak, abyste nezpůsobili žádnou újmu lidem. –
Strojem nenarážejte do polic ani lešení či jiných konstrukcí; to platí zejména v případech, kdy hrozí riziko –
pádu předmětů.
Na stroj nepokládejte žádné nádoby obsahující kapaliny. –
Provozní teplota stroje musí být v rozpětí 0 °C až +40 °C. –
Teplota skladování musí být v rozpětí 0 °C až +40 °C. –
Relativní vlhkost vzduchu musí být mezi 30 % a 95 %. –
Když používáte přípravky na čištění podlah, dodržujte pokyny na obalu těchto saponátů. –
Pro práci s přípravky na podlahy používejte vhodné rukavice a ochranu. –
Stroj nepoužívejte jako dopravní prostředek. –
Pokud se stroj nepohybuje, vypněte kartáč, aby nedošlo k poškození podlahy. –
–
V případě požáru použijte k uhašení práškový hasicí přístroj, nikoli vodní.
S bezpečnostními prvky stroje a pojistkami svévolně nemanipulujte a přesně dodržujte obvyklé pokyny k –
údržbě.
Zabraňte proniknutí jakýchkoli předmětů do otvorů. Nepoužívejte stroj, pokud jsou otvory zanesené. Otvory –
vždy udržujte bez prachu, vlasůči jiných cizích materiálů, které by mohly snížit tok vzduchu.
Nesnímejte ani neupravujte desky upevněné ke stroji. –
Pro ruční posun stroje musí být elektromagnetická brzda odpojena. Po ručním přesunutí stroje znovu –
elektromagnetickou brzdu zapojte. Nepoužívejte stroj, pokud je kolečko elektromagnetické brzdy
zašroubované dolů.
Když chcete stroj odtlačit z důvodu servisu (chybějící nebo vybitá baterie, atd.), rychlost nesmí překročit 4 –
km/h.
Tento stroj nelze používat na silnicích ani veřejných komunikacích. –
Pokud klesne teplota pod bod mrazu, věnujte při přepravě stroji zvýšenou pozornost. Voda v nádrži na –
obnovení vody nebo v hadicích může zamrznout a stroj tak závažně poškodit.
Používejte kartáče a podložky dodané se strojem a kartáče a podložky uvedené v Návodu na Použití. Při –
použití jiných kartáčů nebo podložek může dojít k omezení bezpečnosti.
V případě poruchy stroje si ověřte, že není způsobena nedostatečnou údržbou. Jinak si vyžádejte pomoc –
oprávněných pracovníků oprávněného servisního střediska.
Jestliže je nutné vyměnit některé díly, vyžádejte si od prodejce nebo autorizovaného obchodníka –
ORIGINÁLNÍ náhradní díly.
Chcete-li zajistit správný a bezpečný provoz stroje, měli by plánovanou údržbu (podrobně popsanou v –
související kapitole tohoto návodu) provádět autorizovaní pracovníci nebo autorizované Servisní Středisko.
Stroj neomývejte přímým či tlakovým proudem vody ani roztoky látek s korozívními účinky. –
Když jsou na stroji instalovány olovnaté baterie (WET), nenaklánějte stroj o více než 30° od vodorovné –
roviny, aby vysoce korozívní kyselina neprosákla z baterií. Pokud musíte provést jakékoli operace údržby,
vyjměte před nakloněním stroje baterie.
Stroj musí být správně zlikvidován, protože obsahuje nebezpečné jedovaté materiály (baterie atd.), které –
podléhají normám, jež vyžadují jejich likvidaci ve specializovaných střediscích (viz kapitola Likvidace).
ČESKY
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(1)2010-05 E
5
ČESKY
POPIS STROJE
KONSTRUKCE STROJE
Volant s řídicím panelem (viz následující odstavec)1.
Ovládací páka nastavení volantu do výšky2.
Klíček zapalování3.
Plynový pedál4.
Nastavení výšky podpěry paty5.
Přední řízené, pohonné a brzdné kolo6.
Páka odblokování elektromagnetické brzdy7.
Pohotovostní tlačítko8.
Konektor baterie9.
Deska kartáče/kotouče10.
15
PRÍRUCKA UŽIVATELE
Kolečko nárazníku11.
Filtr roztoku12.
Solenoidový ventil13.
Ventil otevření/zavření nádrže na roztok/čistou vodu14.
Hák stěrky15.
Nabíječka baterie (volitelně)16.
Sedadlo17.
Sestava lopatek stěrky18.
Sestava nádrže na obnovu19.
Kryt nádrže na obnovení vody20.
20
19
16
14
1798
1
2
3
1813121011546
6
9098684000(1)2010-05 EBR 652 - BR 752 - BR 752C
7
P100358
KONSTRUKCE STROJE (pokračování)
Štítek s výrobním číslem/technické parametry/osvědčení o 21.
shodě
Nádržka na roztok/čistou vodu22.
Zátka plnění nádrže na roztok/čistou vodu s odnímatelnou 23.
plnicí hadicí
Vyprazdňovací hadice pro obnovení vody24.
Podstavec sestavy nádrže25.
Nádrž s mřížkou pro zachytávání nečistot26.
Mřížka vysavače s automatickým plovákovým uzávěrem27.
Deska válcovitého kartáče28.
Boční zástěra desky válcovitého kartáče29.
Stěrka30.
Hadice vysavače u stěrky31.
Kolečka nárazníku stěrky32.
PRÍRUCKA UŽIVATELE
Podpůrná kolečka stěrky33.
Stěrka sestavy ručních kol34.
Otočný knofl ík pro vyrovnání stěrky35.
Motor systému vysavače36.
Filtr motoru systému vysavače37.
Diagram zapojení baterie38.
39.
Baterie
Kryty baterie40.
Kabel nabíječky baterie (volitelně)41.
Nádrž na čistidlo (*)42.
Kryt prostoru elektronických součástek43.
Zvednutá sestava nádrže a sedadlo řidiče44.
Adaptér pro vypouštění roztoku/čisté vody45.
Vypouštěcí kohout roztoku/čisté vody46.
Pouze pro stroj se systémem EcoFlex™ (volitelný)(*)
ČESKY
212726
42
41
43
25
44
24
45
23
22
31
24V
37 36
Front
38
35
46
322829
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(1)2010-05 E
32
34
33
30
34
33
4039
38
P100359
7
ČESKY
PRÍRUCKA UŽIVATELE
VOLANT S ŘÍDICÍM PANELEM
Páka pro aktivaci/deaktivaci zpátečky51.
Kontrolka zpátečky52.
Ovládací spínač průtoku saponátu (*)53.
Kontrolka ovládacího spínače průtoku saponátu (*)54.
Spínač funkce ztlumení55.
Kontrolka spínače funkce ztlumení56.
Spínač klaksonu57.
Klíček zapalování58.
Spínač navýšení proudu saponátu59.
Spínač snížení proudu saponátu60.
Průtokoměr roztoku61.
Výstražná světla baterie62.
Zelené výstražné světlo - nabitá baterie•
Žluté výstražné světlo - zpola nabitá baterie•
Červené výstražné světlo - vybitá baterie•
Spínač odsávací soustavy63.
Kontrolka systému vysávání64.
Další tlakový spínač (spínač je vypnutý ve verzi BR 752C)65.
Kontrolka přídavného tlaku66.
Plošina pro kartáč/podložku a spínač spouštění/zvedání 67.
stěrky
Kontrolka plošiny pro kartáč/podložku a spínače spouštění/68.
zvedání stěrky
Páka aktivace/deaktivace EcoFlex™ (*)69.
Kontrolka systému EcoFlex™ (*):70.
Kontrolka svítí - systém EcoFlex™ je zapnutý•
Kontrolka bliká - systém EcoFlex™ je potlačen•
Displej počítače hodin a hladiny roztoku:71.
Po spuštění stroje zobrazí na pár sekund počet •
provozních hodin, které byly provedeny.
Když používáte stroj, zobrazuje se hladina roztoku/•
vody na mytí v nádrži (v litrech).
Když je hladina vyšší než 70 litrů, na displeji se •
zobrazuje „FUL“.
Když je hladina pod 20 litrydisplej začne blikat.•
Na displeji může být „0“, i když nádrž není zcela •
prázdná, můžete tedy dokončit čištění; rozhodně však
zkontrolujte skutečný tok saponátu ke kartáčům.
Kontrolka aktivace kontroly proti prokluzování72.
Pouze pro stroj se systémem EcoFlex™ (volitelný)(*)
72
70
71
68
67
65
69
66
63
61
62
52
54
53
56
55
51
57
58
59
64
60
P100360
8
9098684000(1)2010-05 EBR 652 - BR 752 - BR 752C
PRÍRUCKA UŽIVATELE
ČESKY
PŘÍSLUŠENSTVÍ/MOŽNOSTI
Kromě standardních komponent může být stroj vybaven následujícím příslušenstvím/možnostmi podle specifi ckého použití stroje:
GEL/AGM baterie –
Elektronická nabíječka baterie –
Kartáče a válcové kartáče jsou vyrobeny z různých materiálů –
Podložky z jiných materiálů –
Listy stěrek z různých materiálů –
EcoFlex™ –
Blikající světlo –
Sada Mop a trash –
Motor systému sání 670 W –
Další informace o možných doplňcích a příslušenství si vyžádejte od autorizovaného prodejce.
TECHNICKÉ PARAMETRY
Všeobecné technické parametry
PopisBR 652BR 752BR 752C
Šířka čištění650 mm710 mm710 mm
Šířka stěrky890 mm
Kapacita nádrže roztoku/na čistou vodu80 litrů
Proud roztoku1 až 3 litry/min
Průměr zadního kolečka250 mm
Specifi cký tlak předního kola na zem0,5 N/mm
Specifi cký tlak zadního kola na zem0,9 N/mm
Průměr předního řízeného, pohonného a brzdného kola250 mm
Výkon systému motoru vysavače500 W
Výkon systému motoru pohonu300 W
Maximální rychlost6 km/h
Maximální svaz při práci2%
Hladina tlaku zvuku v pracovním místě
(ISO 11201, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LpA)
Hladina akustického tlaku stroje
(ISO 3744, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LwA)
Úroveň vibrací na paže operátora
(ISO 5349-1, EN 60335-2-72)
Úroveň vibrací na tělo operátora
(ISO 2631-1, EN 60335-2-72)
Velikost části pro baterie (šířka x délka x výška)540 x 380 x 300 mm
Typ baterie
Kapacita vysávacího systému1.000 mmH
Výška stroje1.190 mm
Maximální délka stroje1.360 mm
Šířka stroje bez stěrky670 mm748 mm817,5 mm
4 6V baterie, 180 Ah C5 (GEL/AGM)
65 dB(A) ± 3 dB(A)
82 dB(A)
< 2,5 m/s
0,8 m/s
4 6V baterie, 180 Ah C5 (WET)
2
2
2
2
O
2
Technická data pro stroje s kartáčem/ plošinou držáku kartáče
PopisBR 652BR 752
Průměr kartáče/kotouče330 mm355 mm
Hmotnost bez baterií a náplní v nádržích177 kg
Maximální hmotnost s bateriemi, plnými nádržemi a řidičem (75 kg) (GVW)448 kg
Výkon motoru kartáče/podložky2 x 400 W
Rychlost kartáče/držáku kotouče190 ot/min
Tlak kartáče/podložky s odpojeným extra tlakem30 kg
Tlak kartáče/podložky se zapojeným extra tlakem50 kg
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(1)2010-05 E
9
ČESKY
PopisBR 752C
Velikost válcovitého kartáče (průměr x délka)145 x 690 (710) mm
Hmotnost bez baterií a náplní v nádržích180 kg
Maximální hmotnost s bateriemi, plnými nádržemi a řidičem (75 kg) (GVW)451 kg
Výkon motoru válcovitého kartáče2 x 600 W
Rychlost otáček válcovitého kartáče748 ot/min
Tlak válcovitého kartáče34 kg
PRÍRUCKA UŽIVATELE
Technická data pro stroje s plošinou válcovitého kartáče
SCHÉMA ZAPOJENÍ
Klíč
BAT24 V skříně akumulátoru
BEBlikající světlo (volitelné)
BRKElektromagnetická brzda
BZ1Výstražný bzučák/klakson zpátečky
C1Konektor baterie
C2Hlavní konektor nabíječky akumulátoru
C3Vedlejší konektor nabíječky akumulátoru
C4Konektor plošiny kartáče
CHNabíječka baterie (volitelně)
EB1Funkční elektronická deska
EB2Displej elektronické desky
EB3Elektronická deska přístrojů na palubní desce
ES1Elektromagnetické vypínače kartáče
EV1Solenoidový ventil
F1Pojistka plošiny kartáče
F2Pojistka hlavní elektronické desky
F3Pojistka obvodu signalizace
F4Pojistka spínače
K1Spínač zapalování
M1.1,2 Motor kartáče
M2Motor systému vysavače
M3Motor pohonné soustavy
M4Čerpadlo čistidla (volitelné)
M5Motor akčního členu plošiny kartáče
M6Motor akčního členu stěrky
m0Mikrospínač akčního členu stěrky (pozice 0)
m1Mikrospínač akčního členu stěrky (pozice 1)
m2Mikrospínač
PR1Spínač tlaku hladiny roztoku/čisté vody
RV1Potenciometr plynového pedálu
SW1Mikrospínač sedadla řidiče
SW2Mikrospínač plováku
Na některých místech stroje jsou umístěny samolepicí štítky oznamující:
NEBEZPEČÍ –
VAROVÁNÍ –
UPOZORNĚNÍ –
RADA –
Při čtení tohoto Návodu musí Operátor věnovat zvláštní pozornost významu symbolů na štítcích.
Tyto štítky z žádného důvodu nezakrývejte a v případě poškození je okamžitě vyměňte.
KONTROLA BATERIE/MONTÁŽ V NOVÉM STROJI
VAROVÁNÍ!
Při nesprávné montáži nebo připojení baterií může dojít k vážnému poškození elektrických součástí stroje.
Baterie musí namontovat pouze kvalifi kovaný odborník. Nastavte funkční elektronickou desku podle typu
instalovaných baterií (WET nebo GEL/AGM).
Před montáží zkontrolujte, zda nejsou baterie poškozené.
Odpojte konektor baterie a zástrčku nabíječky baterie.
S bateriemi manipulujte opatrně.
Namontujte ochranné krytky svorek baterie dodané se strojem.
Provoz stroje vyžaduje 4 6voltové baterie, které musí být připojeny podle schématu (38).
Stroj může být dodán jedním z následujících způsobů:
Baterie (WET nebo GEL/AGM) jsou dodány a již namontovány ve stroji a připraveny k použití
Otevřete kryt (20) a zkontrolujte, zda je nádrž na vratnou vodu prázdná (19), pokud není, vypusťte ji pomocí odvodňovací 1.
hadice (24).
Uzavřete kryt (20).2.
Opatrně zvedněte soustavu nádrže (44).3.
Zkontrolujte, zda jsou baterie připojeny ke stroji pomocí konektoru (9).4.
Opatrně spusťte soustavu nádrže (44).5.
Vložte klíč zapalování (58) a dejte ho do polohy „I“. Rozsvítí-li se zelené výstražné světlo (62), jsou baterie připraveny k 6.
použití. Rozsvítí-li se žluté nebo červené výstražné světlo, je nutné baterie nabít (viz příslušný postup v kapitole Údržba).
Stroj neobsahuje baterie
Zakupte správné baterie (viz odstavec Technická data).1.
Ohledně výběru a montáže baterie se obraťte na kvalifi kované prodejce baterií.
Nastavte stroj podle instalovaného typu baterie (WET nebo GEL/AGM) dle následujícího odstavce.2.
Nainstalujte baterie (viz následující odstavec).3.
Nabijte baterie.4.
12
9098684000(1)2010-05 EBR 652 - BR 752 - BR 752C
PRÍRUCKA UŽIVATELE
ČESKY
MONTÁŽ A NASTAVENÍ (WET NEBO GEL/AGM) TYPU BATERIE
Montáž baterie
Otevřete kryt (20) a zkontrolujte, zda je nádrž na vratnou vodu prázdná (19), pokud není, vypusťte ji pomocí odvodňovací 1.
hadice (24).
Uzavřete kryt (20).2.
Opatrně zvedněte soustavu nádrže (44).3.
Baterie namontujte a připojte je v souladu se schématem (38).4.
Nastavení typu baterie
Nastavte elektronickou desku stroje a nabíječku baterií (volitelná) podle typu instalovaných baterií (MOKRÉ nebo GELOVÉ/AGM),
viz níže:
Otočte klíček zapalování (58) na „I“ a v prvních chvílích funkce stroje zjistíte aktuální nastavení podle počtu bliknutí kontrolek 5.
baterie (62) dle následující tabulky:
J-li nutné zmenit nastavení, postupujte následovně.6.
Vypněte stroj otočením klíče zapalování (58) do polohy „0“.7.
Stiskněte a přidržte spínače (67) a (63) zároveň, pak otočte klíč zapalování (58) na „I“.8.
Tlačítka (67) a (63) uvolněte minimálně 5 sekund po nastartování stroje.9.
Do 3 sekund krátce stiskněte spínač (63) a přejděte na další nastavení (1 až 6 v cyklické sekvenci).10.
POZNÁMKA
Když provádíte kroky 9 a 10, nastavení se zobrazují i na displeji (71) podle kódu v tabulce.
POZNÁMKA
Když používáte baterie s kapacitou pod 160Ah@5h (nejste-li si jisti, vyhledejte dokumentaci k baterii), zabráníte
přehřívání baterie při nabíjení tak, že použijete REDUKOVANÝ napájecí proud s nastavením 4, 5 nebo 6 dle tabulky, a to
podle typu instalovaných baterií.
POZNÁMKA
Nabíječka baterií (volitelná) musí být nastavena podle typu baterií.
Nabíjení baterie
Nabijte baterie (viz postup v kapitole Údržba).11.
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(1)2010-05 E
13
ČESKY
PRÍRUCKA UŽIVATELE
PŘED SPUŠTĚNÍM
VAROVÁNÍ!
Při každém spuštění zkontrolujte, zda mezi deskou (10 a 28) a strojem nebo mezi stěrkou (30) a stroje, není
žádný cizí materiál, který by mohl bránit desce a stěrce ve zvedání. Tato kontrola je nutná, protože jestliže jste
stroj vypnuli bez zvednutí desky a stěrky, deska se stěrkou se po opětovném spuštění automaticky zvednou.
Montáž/demontáž válcového kartáče (jen pro BR 652 / BR 752)
Podle druhu čištění, které má být provedeno, může být stroj vybaven buď kartáči (A, Obr. 1), nebo držáky kotoučů (B) 1.
s kotouči (C) společně s příslušnou plošinou.
Při jejich instalaci/odebrání postupujte následovně.2.
Vložte klíč zapalování (58) a dejte ho do polohy „I“.
VAROVÁNÍ!
Před otočením spínačem na zapnuto (67) vždy zkontrolujte, zda mezi plošinou (10) a strojem není žádný cizí
materiál, který by mohl bránit plošině ve zvednutí.
Stlačením spínače (67) zvedněte desku.3.
Otočte klíčem zapalování (58) do polohy „0“ a vyjměte jej.4.
Instalujte kartáče/podložky (A nebo B) a zcela je zvedněte, otočte jimi doprava (viz šipky D a E) až na doraz.5.
Pro odebrání kartáčů/držáků podložek proveďte kroky 2 až 5 v opačném pořadí.6.
B
B
A
A
D
C
Front
Front
C
E
Obrázek číslo 1
Dostupné kartáče a jejich příslušné návody k použití (jen návrhy)
ModelyMIDLITE GRIT 180MIDGRIT 240PROLENEPROLITEUNION MIX
Běžné čištění:
Gumová dlaždicová podlahovina
Mramor
Dlaždice z PVC
E
P100362
D
14
9098684000(1)2010-05 EBR 652 - BR 752 - BR 752C
Montáž/demontáž válcového kartáče (jen pro BR 752C)
Vložte klíč zapalování (58) a dejte ho do polohy „I“.1.
VAROVÁNÍ!
Před otočením spínačem na zapnuto (67) vždy zkontrolujte, zda mezi plošinou (28) a strojem není žádný cizí
materiál, který by mohl bránit plošině ve zvednutí.
Stlačením spínače (67) zvedněte desku.2.
Otočte klíčem zapalování (58) do polohy „0“ a vyjměte jej.3.
Z Pracujte z obou stran stroje, odšroubujte kliky (A, Obr. 2) a odeberte soustavy boční zástěry (B).4.
Odšroubujte kliky (C) a odeberte víka (D) zatlačením klik dolů.5.
Nainstalujte válcové kartáče (E) nebo je vyjměte a nainstalujte nové.6.
Válcovité kartáče je možno nainstalovat na obou stranách.
Znovu namontujte víko (D) a upevněte ho tlačítky (C).7.
Nainstalujte sestavy boční zástěry (B) a utáhněte je pomocí tlačítek (A).8.
F
PRÍRUCKA UŽIVATELE
AC
ČESKY
B
A
D
C
D
Front
A
E
B
E
Obrázek číslo 2
Dostupné válcové kartáče a jejich příslušné návody k použití (jen návrhy)
Namontujte stěrku (30) a pomocí koleček pro ruční nastavení (34) ji upevněte. Potom ke stěrce připojte hadici vysavače (31).1.
Pomocí otočného knofl íku (35) upravte stěrku tak, aby se zadní listy (18) celou délkou dotýkaly podlahy a aby byl přední list 2.
nepatrně zvednutý od podlahy.
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(1)2010-05 E
15
ČESKY
PRÍRUCKA UŽIVATELE
Plnění nádržky na roztok/čistou vodu
POZNÁMKA
Pokud je stroj vybaven (volitelným) systémem EcoFlex™, nalijte do nádrže čistou vodu, jinak vlijte roztok.
UPOZORNĚNÍ!
Používejte pouze méně pěnivé a nehořlavé tekuté čisticí prostředky určené pro použití v automatickém stroji na
drhnutí.
VAROVÁNÍ!
Když používáte přípravky na čištění podlah, dodržujte pokyny na obalu těchto saponátů.
Pro práci s přípravky na podlahy používejte vhodné rukavice a ochranu.
Otevřete zátku (23).1.
(Pro stroj bez systému EcoFlex™)2.
Do nádržky (22) nalejte pomocí odnímací plnicí hadice roztok vhodný pro daný typ vykonávané práce.
Nenaplňujte nádrž (22) úplně, nechte pár centimetrů od okraje zátky (23) volných.
Vždy postupujte podle pokynů týkajících se roztoku na štítku nádoby s chemikálií, kterou jste k vytváření roztoku použili.
Teplota roztoku nesmí být vyšší než 40 °C.
(Pro stroj se systémem EcoFlex™)
Naplňte nádrž (22) čistou vodou s pomocí odnímací plnicí hadice.
Nenaplňujte nádrž (22) úplně, nechte pár centimetrů od okraje zátky (23) volných.
Teplota vody nesmí být vyšší než 40 °C.
Plnění nádrže čistidla
(Pro stroj se systémem EcoFlex™)
Otevřete kryt (20) a zkontrolujte, zda je nádrž na vratnou vodu prázdná (19), pokud není, vypusťte ji pomocí odvodňovací 1.
hadice (23).
Uzavřete kryt (20).2.
Opatrně zvedněte soustavu nádrže (44).3.
Otevřete zátku nádrže na saponát (42).4.
Naplňte nádrž čistidlem vhodným pro práci, kterou chcete provádět (vysoce koncentrovaná čistidla).5.
Nenaplňujte nádrž na čistidla úplně, nechte pár centimetrů od okraje volných.
POZNÁMKA
Je-li nádrž na saponát prázdná (v případě nového systému, systému vyprázdněného z důvodu čištění a podobně), může
být pro rychlé naplnění vhodné vyprázdnit jednou či vícekrát systém EcoFlex™, aby se hadice rychle naplnila (viz postup
uvedený v kapitole pro údržbu).
Nastavení polohy řidiče
Upravte výšku volantu (1) pomocí páky (2) a výšku opěrky paty (5) pro dosažení pohodlné polohy.1.
16
9098684000(1)2010-05 EBR 652 - BR 752 - BR 752C
PRÍRUCKA UŽIVATELE
ČESKY
SPUŠTĚNÍ A ZASTAVENÍ STROJE
Spuštění stroje
Stroj připravte podle popisu v předchozím odstavci.1.
Otočte klíčem zapalování (58) do polohy „I“ bez sešlapování plynového pedálu (4). Zkontrolujte, zda se rozsvítí zelené 2.
výstražné světlo (62).
Když se rozsvítí žluté nebo červené kontrolní světlo, klíč zapalování (58) dejte do polohy „0“ a dobijte baterie (viz postup v
kapitole pro údržbu).
Jeďte s vozem na pracovní pozici, udržujte ruce na volantu a sešlapujte pedál (4).3.
Rychlost jízdy lze nastavit od nuly na maximální rychlost zvýšením tlaku na pedál (4).
Jízdu vpřed/vzad zvolíte příslušnou pákou (51), která se nachází vpravo od volantu.4.
POZNÁMKA
Sedadlo řidiče (17) je vybaveno bezpečnostním snímačem, který umožňuje jet se strojem pomocí sešlapování pedálu
(4), pouze je-li řidič na sedadle.
POZNÁMKA
Stroj je vybaven bezpečnostním systémem proti prokluzování (bliká kontrolka (72)), který sníží rychlost v zatáčkách a při
bočním náklonu stroje bez ohledu na tlak na pedál.
V tomto případě snížení rychlosti v zatáčkách není závada, ale vlastnost zlepšující stabilitu a bezpečnost stroje za všech
podmínek.
Sklopte kartáč/desku držáku podložky a stěrku pomocí spínače (67).5.
Podle typu vykonávaného čištění stlačte, je-li to potreba, ovládací spínače průtoku vody (59 a 60).6.
Zahajte čisticí práce otočením volantu (1) a přesunutím stroje dopředu pomocí pedálu (4).7.
POZNÁMKA
Stroj je vybaven bezpečnostním systémem, který zapne kartáče a systém vysávání pouze tehdy, když je stroj v pohybu.
Zastavení stroje
Uvolněte pedál (4).8.
Není nezbytné blokovat stroj během zastavování nebo parkování, protože elektromagnetická brzda na kole se automaticky 9.
spustí, když není sešlápnut pedál pro jízdu.
Zvedněte kartáč/desku držáku podložky a stěrku pomocí spínače (67).10.
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(1)2010-05 E
17
ČESKY
PRÍRUCKA UŽIVATELE
PROVOZ STROJE (DRHNUTÍ/SUŠENÍ)
Stroj spusťte podle popisu v předchozím odstavci.1.
Podle potřeby nastavte množství roztoku stisknutím spínačů (59 a 60).2.
Podle potřeby zapněte funkci vypnutí zvuku stiskem spínače (55).3.
POZNÁMKA
Doporučujeme používat funkci tlumení pouze na hladkých podlahách bez spojů.
POZNÁMKA
Pro správné drhnutí/sušení podlahy u stěny doporučuje společnost Nilfi sk jet podél stěny pravou stranou stroje dle
ilustrace na obrázku 3.
A
A
B
Obrázek číslo 3
P100364
Nastavení stěrky
Podle potřeby zastavte stroj a upravte rovnováhu stěrky kolečkem (35) tak, aby se zadní list - po celé délce - dotýkal podlahy.1.
Nastavení koncentrace saponátu v roztoku
(Pro stroj se systémem EcoFlex™)
Systém použitý pro mísení saponátu s vodou lze aktivovat stiskem spínače kontroly proudění saponátu (A, Obr. 4): když kontrolka
(B) je zapnutá, saponát je přidáván do vody na mytí.
Na displeji (C) se zobrazuje míra koncentrace saponátu v roztoku podle tabulky na obrázku 5.
Abyste změnili skutečnou koncentraci saponátu, postupujte takto:
Vypněte spínač ovládání proudění saponátu (A) (kontrolka (B) musí být vypnutá).1.
Stlačte a podržte ovládací spínač proudu saponátu (A), dokud nezačne blikat kontrolka (B).2.
Uvolněte spínač (A). Znovu ho stiskněte na krátkou dobu, aby se přešlo na další hodnotu uvedenou na displeji (C) podle 3.
tabulky na obrázku 5; tento postup opakujte, dokud nedosáhnete požadované nastavení.
Počkejte, až kontrolka (B) přestane blikat: nová hladina je nyní nastavena.4.
POZNÁMKA
Nastavená hodnota procenta saponátu je uložená v paměti i tehdy, když je stroj vypnutý.
18
9098684000(1)2010-05 EBR 652 - BR 752 - BR 752C
PRÍRUCKA UŽIVATELE
Funkce EcoFlex™
Zvedněte páku EcoFlex™ (D, Obr. 4), kdykoli požadujete vyšší výkon mytí.
Při zvedání páky (D) (bliká kontrolka (E)), se zvýší proud roztoku, aktivuje se funkce zvýšeného tlaku a (u strojů se systémem
EcoFlex™) stoupne koncentrace v příslušném roztoku na nastavenou úroveň (pokud není aktivována funkce smíchání saponátu,
aktivuje se automaticky).
Původní nastavení lze obnovit dalším zvednutím páky (D) (kontrolka (F) svítí).
POZNÁMKA
Pokud páku (D) znovu nezvednete, původní nastavení se automaticky obnoví po 60 sekundách.
DISPLAYRATIO%oz./galLEVEL
1
2
3
4
5
6
ČESKY
E
D
C
B
A
Obrázek číslo 4
P100365N
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(1)2010-05 E
19
ČESKY
PRÍRUCKA UŽIVATELE
Zapnutá funkce přídavného tlaku kartáče/držáku kotouče (jen pro BR 652 / BR 752)
Když je podlaha značně znečištěná a nedá se dobře čistit, stlačením spínače (65) se může zapnout funkce přídavného tlaku 1.
na kartáč/držák kotouče.
Chcete-li přejít zpět do režimu čištění při normálním tlaku, stiskněte znovu tlačítko (65).2.
Spínač (65) je povolen pouze tehdy, když je plošina (10) sklopená a kontrolka (68) spínače (67) svítí.
UPOZORNĚNÍ!
V případě přetížení motoru kartáče/držáku kotouče způsobeného přítomností cizích těles, která zabrání otáčení,
nebo prací na příliš hrubé podlaze či použitím příliš hrubého kartáče zastaví bezpečnostní systém přibližně po
minutě při neustálém přetížení otáčení kartáčů.
Přetížení bude signalizovat současné blikání tří výstražných světel baterie (62).
Dojde-li k přetížení při zapnutí funkce zvýšení tlaku, sníží systém automaticky tlak kartáčů vypnutím funkce
zvýšení tlaku. Bude-li motor stále přetížen, zastaví se kartáče.
Pro opětovné spuštění po zastavení kartáčů/držáků podložek vlivem přetížení zastavte stroj otočením klíčku
zapalování (58) do pozice „0“. Zapněte stroj otočením klíče zapalování (58) do polohy „I“.
Vybíjení baterie během provozu
Pokud svítí zelené výstražné světlo (62), umožňují baterie normální provoz stroje.1.
Když zhasne zelené výstražné světlo a rozsvítí se nejprve žluté výstražné světlo a pak červené výstražné světlo, je nutno
dobít baterie.
Rozsvítí-li se žluté výstražné světlo, bude zbývající funkční nezávislost stroje vyčerpána po několika minutách (v závislosti •
na charakteristice baterie).
Rozsvítí-li se červené výstražné světlo, je funkční nezávislost provozu stroje vyčerpána. Po pár sekundách se kartáče/•
držáky podložek automaticky zastaví a plošina se automaticky zvedne. Funkční jsou jen vysávací a pohonná soustava, aby
ale jen vysušily vlhkou podlahu a pro přesunutí stroje do oblasti pro nabíjení.
UPOZORNĚNÍ!
Pokud jsou baterie vybité, stroj nepoužívejte. Vyhnete se tak poškození baterií a snížení jejich životnosti.
POZNÁMKA
Pokud systém pohonu neumožňuje přesunutí stroje, naleznete informace v odstavci Tlačení/tažení stroje.
VYPRÁZDNĚNÍ NÁDRŽE
Automatický systém uzavření plováku (27) zastaví po úplném naplnění nádrže na obnovení vody (19) systém vysavače.
Vypnutí systému vysavače bude signalizovat náhlé zvýšení frekvence hluku motoru odsavače, podlaha se nevysuší.
UPOZORNĚNÍ!
Pokud se odsávací systém nečekaně vypne (například když se aktivuje plovák z důvodu prudkého pohybu
stroje), provoz lze obnovit: vypnutím odsávacího systému tak, že stlačíte spínač (63), potom otevřete kryt (20) a
zkontrolujete, zda se plovák uvnitř mřížky (27) nedotýká hladiny vody. Potom kryt znovu zavřete (20) a odsávací
systém zapněte stiskem spínača (63).
Po naplnění nádrž na obnovení vody (19) vyprázdněte následujícím způsobem.
Vyprázdnění nádrže na obnovení vody
Uvolněním pedálu (4) stroj zastavte.1.
Zvedněte kartáč/desku držáku podložky a stěrku pomocí spínače (67).2.
Zatlačením přesuňte stroj do stanoveného místa likvidace.3.
Pomocí hadice (24) vyprázdněte nádrž na obnovení vody.4.
Demontujte nádobu s mřížkou pro sběr odpadu (26), vyprázdněte a vyčistěte ji čistou vodou. Pak ji nainstalujte na sací hadici 5.
v nádrži.
Po skončení práce vypláchněte nádrž čistou vodou.6.
20
9098684000(1)2010-05 EBR 652 - BR 752 - BR 752C
Vyprazdňování nádrže roztoku/na čistou vodu
Proveďte kroky 1 až 3.7.
Demontujte adaptér (45) z krytu uvnitř prostoru pro baterie.8.
Nainstalujte adaptér (A, Obr. 5) na podtlakovou hadici stěrky (B), pak jej upevněte na výpustný kohout (C).9.
Otočte klíč zapalování (58) do polohy „I“ a zapněte systém vysávání spínačem (63).10.
Otevřete výpustný kohout (C) k vypuštění nádrže (22).11.
Kohout (C) je otevřený, když je v poloze (D). V poloze (E) je uzavřený.
Pak vypněte systém sání a vypusťte nádrž pro obnovu (19) s hadicí (24).12.
Po skončení postupu uzavřete výpustný kohout (C), vyjměte adaptér (A) a nainstalujte podtlakovou hadici (B) na stěrku (30).13.
DC
A
PRÍRUCKA UŽIVATELE
C
ČESKY
E
Vyprazdňování kontejneru na odpad válcovitých kartáčů (jen pro plošinu válcovitých kartáčů)
Stroj zastavte.14.
Spusťte plošinu válcového kartáče a sejměte nádobu na odpad (F, Obr. 2).15.
Vyprázdněte a vymyjte kontejner na odpad (F), pak ho znovu namontujte na příslušný podstavec.16.
B
Obrázek číslo 5
P100366
PO POUŽITÍ STROJE
Po skončení práce - před opuštěním stroje:
Sejměte kartáče/držáky podložek podle instrukcí v příslušném odstavci.1.
Vyprázdněte nádrže (19 a 22) podle popisu v předchozím odstavci.2.
Sejměte stěrku (30) a vyčistěte ji horkou vodou. Otevřete kryt nádrže na obnovu (20) a zavěste stěrku na nádrž pro obnovu 3.
pomocí příslušného háku (15).
Proveďte každodenní údržbové práce (viz kapitola Údržba).4.
Stroj uložte na čisté a suché místo a zvedněte nebo sejměte kartáč/podložku a stěrku.5.
TLAČENÍ/TAŽENÍ STROJE
Pro snadné odtlačení/odtažení stroje, pokud nelze použít systém pohonu (například pokud chybí baterie, při vybité baterie, atd.)
uvolněte elektromagnetickou brzdu přitažením páky (7) a jejím zajištěním pomocí podložky.
Když je postup skončený, vyjměte podložku zpod páky (7) pro opětovnou aktivaci elektromagnetické brzdy.
VAROVÁNÍ!
Pokud páku (7) neuvolníte po odtlačení/odtažení stroje, uvolní se elektromagnetická brzda.
VAROVÁNÍ!
Nestartujte stroj, pokud je uvolněna elektromagnetická brzda.
Z bezpečnostních důvodů doporučujeme uvolnit elektromagnetickou brzdu pouze pro čas nutný k ručnímu
přesunutí stroje.
DLOUHÁ NEČINNOST STROJE
Pokud stroj nebude v provozu po dobu více než 30 dní, postupujte následovně:1.
Proveďte kroky popsané v odstavci Po použití stroje.2.
Před odpojením červeného konektoru baterie (9) postupujte následovně:3.
Otevřete kryt (20) a zátku (23), pak zkontrolujte, zda jsou nádrže (19 a 22) prázdné, jinak je vyprázdněte.•
Udržujte sestavu nádrže na obnovu (19) zvednutou pomocí podpěry (25).•
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(1)2010-05 E
21
ČESKY
PRÍRUCKA UŽIVATELE
PRVNÍ POUŽITÍ
Po prvním použití (prvních 8 hodinách) je nutné zkontrolovat dostatečné utažení upevněných a připojených částí stroje. Zkontrolujte
celistvost a případný únik kapalin u viditelných částí.
ÚDRŽBA
Životnost stroje a jeho maximální provozní bezpečnost jsou zaručeny jedině při správné a pravidelné údržbě.
Popis plánované údržby naleznete v následující tabulce. Zobrazené intervaly údržby se mohou měnit v závislosti na pracovních
podmínkách a musí je defi novat osoba odpovědná za údržbu.
VAROVÁNÍ!
Činnosti je nutné provádět pouze při vypnutém stroji a s odpojenými bateriemi.
Dále si pečlivě přečtěte instrukce v kapitole Bezpečnost.
Veškerou plánovanou i mimořádnou údržbu musí provádět zkušení kvalifi kovaní pracovníci nebo autorizované Servisní Středisko.
Tento návod popisuje pouze jednodušší a nejběžnější postupy údržby.
POZNÁMKA
Další postupy údržby obsažené v tabulce plánované údržby naleznete v Návodu k Opravám, který je k dispozici ve
všech Servisních Střediscích.
TABULKA PLÁNOVANÉ ÚDRŽBY
Postup
Nabíjení baterie
Čištění stěrky
Čištění kartáče/kotouče
Čištění nádrže, mřížky na sběr nečistot a odsávací mřížky s
plovákem a kontrola těsnění krytu
Čištění a vypouštění systému EcoFlex™ (volitelný)
Kontrola a výměna listu stěrky
Kontrola boční zástěry (jen pro BR 752C)
Čištění fi ltru roztoku
Čištění fi ltru motoru sací soustavy
Kontrola hladiny kapaliny (WET) baterie
Kontrola dotažení šroubů a matic(1)
Kontrola a nastavení hnacích řemenů mezi motory a válcovými
kartáči (pouze pro BR 752C)
Kontrola účinnosti elektromagnetické brzdy(2)
Kontrola nebo výměna uhlíkových kartáčů motoru kartáče/
podložek
Kontrola nebo výmě
soustavy
Kontrola nebo výměna uhlíkového kartáče motoru pohonné
soustavy
na karbonového kartáče motoru vysávací
Denně, po použi-
tí stroje
Jednou za týden
Jednou za 6
měsíců
(2)
Jednou za rok
(2)
(2)
(2)
A po prvních 8 hodinách práce.(1)
Tato údržbová operace musí být provedena autorizovaným servisním střediskem Nilfi sk.(2)
KONTROLA PROVOZNÍCH HODIN STROJE
Vložte klíč zapalování (58) a dejte ho do polohy „I“.1.
Při prvních 2 sekundách provozu stroje se na displeji (71) zobrazuje celkový počet provozních hodin (čištění/sušení) stroje.2.
Klíč zapalování (58) dejte do polohy „0“.
22
9098684000(1)2010-05 EBR 652 - BR 752 - BR 752C
PRÍRUCKA UŽIVATELE
ČESKY
ČIŠTĚNÍ STĚRKY
POZNÁMKA
Chcete-li dosáhnout kvalitního sušení, musí být stěrka čistá a její listy musí být v dobrém stavu.
UPOZORNĚNÍ!
Při čištění stěrky doporučujeme používat ochranné rukavice, protože na stěrce může být zachycen odpad s
ostrými hranami.
Strojem přejeďte na rovnou zem.1.
Vložte klíč zapalování (58) a dejte ho do polohy „I“.2.
Stlačením spínače (63) spusťte stěrku (30).3.
Klíč zapalování (58) dejte do polohy „0“.4.
Od stěrky odpojte hadici vysavače (31).5.
Uvolněte ruční kolečka (34) a sejměte stěrku (30).6.
Umyjte a vyčistěte stěrku. Zejména odstraňte nečistotu a odpad z prostorů (A, Obr. 6) a otvoru (B). Zkontrolujte, že je přední i 7.
zadní list (C a D) neporušený a nevykazuje známky pořezání ani potrhání. V opačném případě je vyměňte.
Montáž provádějte podle kroků pro demontáž, ale v opačném pořadí.8.
KONTROLA A VÝMĚNA LISTU STĚRKY
Vyčistěte stěrku (Obr. 6) podle popisu v předchozím odstavci.1.
Zkontrolujte, že je okraj (E) předního listu (C) a že je okraj (F) zadního listu (D) po celé délce položen ve stejné úrovni. V 2.
opačném případě upravte jejich výšku podle následujícího postupu:
Vyjměte spojovací tyč (G) a odpojte úchytku (M) pro úpravu zadního listu (D); pak zapojte úchytku a nainstalujte spojovací •
tyč.
Uvolněte ruční kolečka (I) a nastavte přední pás (C), potom napněte ruční kolečka.•
Zkontrolujte stav předního (C) a zadního listu (D), sledujte trhliny a zářezy; podle potřeby je vyměňte dle níže uvedeného 3.
postupu. Zkontrolujte, zda není přední hrana (J) zadního listu opotřebovaná. V opačném případě list otočte a zaměňte tak
opotřebovanou hranu za neporušenou. Pokud jsou ostatní hrany také opotřebované, vyměňte list podle následujícího postupu:
Vyjměte spojovací tyč (G), uvolněte úchytku (M) a sejměte zadržovací pás (K), potom vyměňte/převraťte zadní list (D).•
Montáž listu provádějte podle kroků pro demontáž, ale v opačném pořadí.•
Odšroubujte křídlové matice (I) a sejměte zadržovací pás (L), pak vyměňte přední list (C).•
Montáž listu provádějte podle kroků pro demontáž, ale v opačném pořadí.•
Po výměně (nebo otočení) listu nastavte výšku listů podle předchozího kroku.
Ke stěrce připojte hadici vysavače (31).4.
Znovu namontujte stěrku (30) a zašroubujte ruční kolečka (34).5.
V případě nutnosti nastavte pomocí ručního kolečka výšku pásu (35).6.
C
L
D
K
I
M
A
I
B
A
D
C
I
E
J
F
G
Obrázek číslo 6
P100367
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(1)2010-05 E
23
ČESKY
A
PRÍRUCKA UŽIVATELE
ČIŠTĚNÍ KARTÁČE/VÁLCOVITÉHO KARTÁČE
UPOZORNĚNÍ!
Při čištění kartáčů doporučujeme používat ochranné rukavice, protože na stěrce může být zachycen odpad s
ostrými hranami.
Vyjměte kartáče/kotouče ze stroje podle popisu v kapitole Používání.1.
Kartáče vyčistěte a umyjte vodou a čistidlem.2.
Zkontrolujte, zda nejsou štětiny kartáče porušené nebo opotřebené. V případě potřeby kartáč vyměňte.3.
ČIŠTĚNÍ NÁDRŽE NA OBNOVU
Zatlačením přesuňte stroj do stanoveného místa likvidace.1.
Klíč zapalování (58) dejte do polohy „0“.2.
Otevřete kryt (20).3.
Vyčistěte a umyjte čistou vodou kryt (20) a nádrž (19).4.
Vypusťte vodu v nádrži pomocí hadice (24).
Vyčistěte mřížku sání (27), uvolněte úchytky (A, Obr. 7), otevřete mřížku (B) a obnovte plovák (C), pak opatrně vyčistěte a 5.
nainstalujte zpět.
Vyčistěte nádobu s mřížkou na zachycování nečistot (26), sejměte nádobu (G), sejměte kryt (H), pak opatrně vyčistěte a 6.
nainstalujte zpět hadici vysávání.
Zkontrolujte, že je těsnění krytu nádrže (D) neporušené.7.
POZNÁMKA
Těsnění (D) vytváří v nádrži vakuum sloužící k vysávání vody pro opětovné použití.
V případě potřeby můžete těsnění (D) po jeho vyjmutí z pouzdra (E) vyměnit. Při montáži nového těsnění namontujte příslušný
spoj (F) do dolní části, jak je znázorněno na obrázku.
Zkontrolujte, že je usazovací povrch (I) těsnění (D) neporušený, čistý a vhodný pro utěsnění.8.
Uzavřete kryt (20).9.
D
H
G
F
I
A
B
C
G
Obrázek číslo 7
P100368
24
9098684000(1)2010-05 EBR 652 - BR 752 - BR 752C
PRÍRUCKA UŽIVATELE
KONTROLA A VÝMĚNA BOČNÍ ZÁSTĚRY (POUZE PRO BR 752C)
Kontrola
Strojem přejeďte na rovnou zem.1.
Klíč zapalování (58) dejte do polohy „0“.2.
Na obou stranách stroje povolte tlačítko (A) a sejměte sestavy boční zástěry (B).3.
Umyjte a vyčistěte zástěru.4.
Zkontrolujte, zda spodní okraj zástěry (C):5.
leží na stejné úrovni po celé své délce;•
musí být celistvý a bez řezů a trhlin;•
má vnitřní roh (D), který není opotřebován;•
Jinak otočte nebo vyměňte zástěry následujícím postupem.
Převrácení nebo výměna
Sejměte křídlové matice (E), pak sejměte pojistný pásek (F).6.
Sejměte list zástěry (G), a pokud je to možné, otočte list tak, abyste vyměnili spodní vnitřní roh (D) za celistvý. Pokud je druhý 7.
roh také opotřebovaný, vyměňte list.
Montáž a nastavení výšky
Sestavte listy (G) a sestavu zástěry (B) v opačném pořadí oproti demontáži.8.
Nastartujte stroj a sklopte plošinu válcového kartáče (28), pak zkontrolujte, zda listy boční zástěry (G):9.
lehce se dotýkají podlahy;•
stírají roztok.•
Podle potřeby zastavte stroj a upravte výšku zástěry tak, že povolíte tlačítko (A) a otočíte tlačítky (H).10.
Po nastavení utáhněte tlačítko (A).11.
ČESKY
E
A
H
E
F
I
F
E
A
G
B
C
H
D
Obrázek číslo 8
P100369
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(1)2010-05 E
25
ČESKY
PRÍRUCKA UŽIVATELE
ČIŠTĚNÍ FILTRU MOTORU SACÍ SOUSTAVY
Strojem přejeďte na rovnou zem.1.
Klíč zapalování (58) dejte do polohy „0“.2.
Otevřete kryt (20) a zkontrolujte, zda je nádrž na vratnou vodu prázdná (19), pokud není, vypusťte ji pomocí odvodňovací 3.
hadice (24).
Uzavřete kryt (20).4.
Opatrně zvedněte soustavu nádrže (44).5.
Zkontrolujte, zda je fi ltr (37) čistý. Podle potřeby jej vyčistěte vodou a stlačeným vzduchem, pak jej nainstalujte.6.
ČIŠTĚNÍ FILTRU ROZTOKU
Strojem přejeďte na rovnou zem.1.
Klíč zapalování (58) dejte do polohy „0“.2.
Pod pravou spodní stranou stroje uzavřete kohoutek pro odvod roztoku (A, Obr. 9). Kohoutek (A) je uzavřený v poloze (B). V 3.
poloze (C) je otevřený.
Sejměte průhledný kryt (D), sejměte těsnění (E), pak vyjměte síto fi ltru (F) pod strojem před pravým zadním kolem. Vyčistěte 4.
je vodou a nasaďte je na podstavec (G).
POZNÁMKA
Sítko fi ltru (F) správně namontujte do pouzdra podstavce (G).
Otevřete vypouštěcí kohout (A).5.
C
A
B
G
H
F
E
D
Obrázek číslo 9
P100370
26
9098684000(1)2010-05 EBR 652 - BR 752 - BR 752C
NABÍJENÍ BATERIÍ
POZNÁMKA
Baterie nabijte, jakmile se rozsvítí žluté nebo červené výstražné světlo (62), nebo na konci každého pracovního cyklu.
Pokud jsou baterie vybité, nabijte je znovu co nejdříve, protože jinak zkrátíte jejich životnost.
Nabití baterií zkontrolujte alespoň jednou týdně.
VAROVÁNÍ!
Při nabíjení baterie vzniká vysoce výbušný vodíkový plyn. Baterie nabíjejte v dobře větraném prostředí a z
dosahu otevřeného ohně.
Při nabíjení baterií nekuřte.
Při nabíjení baterie ponechejte vždy soubor nádrže otevřený s příslušnou podpěrou (25).
VAROVÁNÍ!
Při nabíjení baterií pracujte velmi opatrně, může dojít k úniku kapaliny baterie. Kapalina v baterii má leptavé
účinky. Dojde-li ke kontaktu s kůží nebo očima, vypláchněte zasažené části důkladně vodou a vyhledejte
lékařskou pomoc.
PRÍRUCKA UŽIVATELE
ČESKY
Předběžné postupy
Strojem přejeďte na rovnou zem.1.
Otevřete kryt (20) a zkontrolujte, zda je nádrž prázdná (19), pokud není, vypusťte ji pomocí odvodňovací hadice (24).2.
Uzavřete kryty (20).3.
Opatrně zvedněte soustavu nádrže (44).4.
(Jen pro MOKRÉ baterie) Zkontrolujte hladinu elektrolytu v bateriích (39). Podle potřeby odšroubujte zátky (40) a dolijte.5.
Po doplnění správné hladiny zavřete krytky (40) a v případě potřeby očistěte horní stranu baterií.
Nabíjení baterie externí nabíječkou baterií
Podle Příručky k provozu externí nabíječky baterie zkontrolujte, zda je nabíječka pro baterie vhodná. Napětí nabíječky baterie 6.
by mělo být 24 V.
Odpojte konektor baterie (9) a připojte jej k externí nabíječce baterií.7.
Připojte nabíječku baterií do elektřiny.8.
Po dokončení nabíjení odpojte nabíječku od hlavního přívodu elektrické energie a konektoru baterie (9).9.
(Pouze WET baterie): Zkontrolujte v bateriích hladinu elektrolytu a zavřete všechny krytky (40).10.
Znovu připojte konektor baterie (9) ke stroji.11.
Opatrně spusťte soustavu nádrže (44).12.
Nabíjení baterie pomocí volitelné nabíječky baterií namontované ve stroji
Připojte elektrický konektor nabíječky baterií (41) do hlavního přívodu elektrické energie (napětí a kmitočet přívodu elektrické 13.
energie musí být kompatibilní s hodnotami nabíječky baterie na štítku s výrobním číslem stroje).
POZNÁMKA
Po připojení nabíječky baterií do elektřiny bude činnost všech funkcí stroje automaticky přerušena.
Červená kontrolka (62) svítí, když nabíječka baterií nabíjí baterie.
Žlutá kontrolka (62) svítí, když nabíječka baterií dokončuje nabíjení baterie.
Když se rozsvítí zelené kontrolní světlo, dobíjení baterií je skončeno.14.
Po dokončení nabíjení baterie odpojte kabel nabíječky (41) od přívodu elektřiny a omotejte jej kolem příslušného pouzdra za 15.
nabíječkou baterie.
Opatrně spusťte soustavu nádrže (44).16.
Stroj je nyní připraven k použití.17.
POZNÁMKA
Další informace o provozu nabíječky baterií (16) naleznete v příslušném návodu.
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(1)2010-05 E
27
ČESKY
PRÍRUCKA UŽIVATELE
ČIŠTĚNÍ NÁDRŽE NA ČISTIDLO
(Pro stroj se systémem EcoFlex™)
Vyčistěte nádrž na čistidlo (42) následujícím postupem:
Zatlačením přesuňte stroj do stanoveného místa likvidace.1.
Otevřete kryt (20) a zkontrolujte, zda je nádrž na vratnou vodu prázdná (19), pokud není, vypusťte ji pomocí odvodňovací 2.
hadice (24). Uzavřete kryt (20).
Opatrně zvedněte soustavu nádrže (44).3.
Odšroubujte zátku a hadici (A, Obr. 10) odpojte z nádržky (B).4.
Odstraňte nádrž.5.
Nádrž umyjte v místě určeném na vypouštění vody.6.
Nainstalujte nádrž (45) do polohy uvedené na obrázku 8 a zapojte ji k hadici (A).7.
Když je nádržka na saponát prázdná, musí se vyprázdnit i systém EcoFlex™ (viz postup v následujícím odstavci).8.
AB
VYPOUŠTĚNÍ SYSTÉMU ECOFLEX™
(Pro stroj se systémem EcoFlex™)
Vyčistěte nádrž na čistidlo podle popisu v předchozím odstavci. Následujícím postupem odstraňte saponát, který zůstal v 1.
hadicích a čerpadle.
Zapněte stroj otočením klíče zapalování (58) do polohy „I“.2.
Stiskněte tlačítko (53). Zkontrolujte, zda se rozsvítí kontrolka (54).3.
Současně stiskněte tlačítka (53 a 59), dokud nezačne blikat výstražné světlo (54) (přibližně po 5 sekundách).4.
Tlačítka uvolněte a počkejte, dokud kontrolka (54) nepřestane blikat a nezapne se odsávací systém.5.
Odstraňte saponát, který zůstal na podlaze.6.
Klíč zapalování (58) dejte do polohy „0“.7.
Zvedněte nádrž (19), pak zkontrolujte, zda je prázdná hadice nádrže na saponát (42), jinak proveďte znovu kroky 3 až 7.8.
POZNÁMKA
Cyklus vypouštění trvá přibližně 30 sekund, potom se funkce odsávání automaticky zapne, což umožní odstranění
zbytků saponátu.
Cyklus vyprazdňování se může také vykonat s nádržkou saponátu (42) naplněnou vodou, což úplně vyčistí celý systém.
Doporučujeme provádět tento typ vypouštění pro vyčištění systému EcoFlex™ od špíny a usazenin, pokud stroj nebyl
dlouhou dobu používán/čištěn.
Cyklus vypouštění se může také provést na rychlé naplnění hadice na přívod saponátu, když je nádrž (42) plná, ale
systém zůstává prázdný.
Když je to potřeba, může se cyklus vypouštění provádět opakovaně.
KONTROLA/VÝMĚNA POJISTEK
POZNÁMKA
Veškeré elektrické obvody stroje chrání automaticky resetovatelná elektronická zařízení. Bezpečnostní pojistky se
aktivují pouze v případě vážného poškození.
Doporučujeme, aby pojistky vyměňovali kvalifi kovaní pracovníci.
Postupujte podle servisní příručky, kterou vám poskytne každý prodejce Nilfi sk.
Obrázek číslo 10
P100371
28
9098684000(1)2010-05 EBR 652 - BR 752 - BR 752C
PRÍRUCKA UŽIVATELE
ČESKY
BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE
Stroj je vybaven následujícími bezpečnostními funkcemi.
POHOTOVOSTNÍ TLAČÍTKO
Nachází se ve snadno dostupné pozici (8). Stiskněte je pevně v případě naléhavé nutnosti zastavit všechny funkce stroje.
Pro obnovení činnosti stroje zvedněte sestavu nádrže (44) a znovu zapojte konektor baterie (9).
BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM PROTI PROKLUZOVÁNÍ
Tento systém snižuje rychlost při zatáčení a při naklonění stroje do strany, aby nedošlo k náhlému sklouznutí, čímž se zvyšuje
stabilita stroje v každé situaci.
MIKROSPÍNAČ SEDADLA ŘIDIČE
Nachází se v sedadle řidiče a neumožňuje spustit systém pohonu stroje, pokud řidič nesedí na sedadle řidiče.
ELEKTROMAGNETICKÁ BRZDA
Je zabudována do předního kola a udržuje stroj zabržděný, když je stroj vypnutý nebo zastavený.
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(1)2010-05 E
29
ČESKY
PRÍRUCKA UŽIVATELE
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
PROBLÉMMOŽNÁ PŘÍČINAŘEŠENÍ
Elektromotory nefungují. Nerozsvítilo se žádné
výstražné světlo.
Stroj se nepohybuje a na displeji (71) se
zobrazuje kód chyby:
Konektor baterie je odpojený.Zapojte jej.
Akumulátory jsou zcela vybité.Nabijte baterie.
Stroj je vypnutý pomocí klíče zapalování a
držením stlačeného pedálu.
Uvolněte plynový pedál.
Pokud problém přetrvává, kontaktujte
autorizované servisní středisko.
Při spuštění stroje začne blikat kontrolka (68)
spínače (67) a kartáče nefungují.
Kartáč nefunguje, bliká červené výstražné světlo.Akumulátory jsou zcela vybité.Nabijte baterie.
3 výstražná světla (62) blikají současně.Motory kartáče jsou přetíženy.Použijte jemnější kartáče a/nebo nezapínejte
Na displeji (71) se zobrazuje kód chyby jako:
kde „00“ nahrazuje kód odlišný od „t4“.
Vysávání špinavé vody je nedostatečné.Nádrž na vratnou vodu je plná.Vyprázdněte nádrž.
Průtok roztoku je nedostatečný.Nádrž na roztok je prázdná.Naplň
Stěrka zanechává na podlaze stopy.Pod pásy stěrky jsou drobné úlomkyOdstraňte úlomky.
Stroj byl vypnut bez toho, že by došlo ke
zvednutí plošiny kartáče.
Systém elektronické kontroly stroje je v poloze
alarmu.
Odsávací mřížka je zanesená nebo plovák se
zavírá.
Nádoba s mřížkou pro zachycování nečistot je
zanešená.
Hadice je odpojená od stěrky.Zapojte jej.
Stěrka je znečištěná nebo pásy stěrky jsou
opotřebované nebo poškozené.
Kryt nádrže není správně uzavřen, nebo je
poškozeno těsnění.
Filtr roztoku je znečištěný.Očistěte fi lter.
Znečištěná/zanesená nádrž systému
EcoFlex™ (volitelný).
Pásy stěrky jsou opotřebované, zanesené
nebo roztrhnuté.
Stěrka není vyrovnaná s ručním kolem.Upravte stěrku.
Počkejte, až se plošina zvedne, než znovu
kartáče aktivujete spínačem.
funkci zvýšení tlaku.
Vyčistěte náboje kartáče.
Vypněte a znovu zapněte stroj.
Pokud problém přetrvává, kontaktujte
autorizované servisní středisko.
Vyčistěte mřížku sání.
Vyčistěte.
Vyčistěte stěrku nebo převraťte/vyměňte listy.
Zavřete kryt správně nebo vyčistěte/vyměňte
těsnění.
te.
Vypusťte.
Přetočte nebo vyměňte listy.
POZNÁMKA
Pokud je stroj vybaven nabíječkou baterií, nemůže bez nabíječky pracovat. V případě selhání nabíječky baterií se
obraťte na autorizované Servisní Středisko.
Další informace získáte v servisních střediscích Nilfi sk.
LIKVIDACE
Stroj nechte zlikvidovat specializovanou fi rmou.
Před zlikvidováním stroje vyjměte a oddělte následující materiály (je třeba je zlikvidovat náležitě v souladu s platnými zákony):
Baterie –
Kartáče –
Plastické hadice a součástky –
Elektrické a elektronické součástky (*) –
Kontaktujte nejbližší servisní středisko společnosti Nilfi sk, obzvlášť, když se vyřazují elektrické a elektronické komponenty.(*)
A KÉZIKÖNYV CÉLJA ÉS TARTALMA ............................................................................................................................................ 2
A KÉZIKÖNYV TÁROLÁSA ............................................................................................................................................................. 2
AZONOSÍTÓ ADATOK .................................................................................................................................................................... 2
TOVÁBBI HIVATKOZÁSI KÉZIKÖNYVEK ....................................................................................................................................... 2
PÓTALKATRÉSZEK ÉS KARBANTARTÁS ..................................................................................................................................... 2
MÓDOSÍTÁSOK ÉS FEJLESZTÉSEK ............................................................................................................................................ 2
ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK ............................................................................................................................................................. 4
A GÉP FELÉPÍTÉSE ....................................................................................................................................................................... 6
KORMÁNYKERÉK ÉS VEZÉRLŐPANEL ....................................................................................................................................... 8
MŰSZAKI ADATOK .......................................................................................................................................................................... 9
AKKUMULÁTOR ELLENŐRZÉSE/BEÁLLÍTÁSA ÚJ KÉSZÜLÉKEN ............................................................................................ 12
AKKUMULÁTORTELEPÍTÉS ÉS AKKUMULÁTORTÍPUS BEÁLLÍTÁS (WET VAGY GEL/AGM) ................................................ 13
BEINDÍTÁS ELŐTT ....................................................................................................................................................................... 14
GÉP INDÍTÁS ÉS LEÁLLÍTÁS....................................................................................................................................................... 17
GÉP KEZELÉSE (SÚROLÁS/SZÁRÍTÁS)..................................................................................................................................... 18
A GÉP HASZNÁLATA UTÁN ......................................................................................................................................................... 21
A GÉP TOLÁSA/VONTATÁSA ....................................................................................................................................................... 21
HOSSZÚ ÜZEMSZÜNET .............................................................................................................................................................. 21
ELSŐ HASZNÁLATI IDŐSZAK...................................................................................................................................................... 22
TERVEZETT KARBANTARTÁSI TÁBLÁZAT................................................................................................................................. 22
GÉP MUNKAÓRA ELLENŐRZÉSE............................................................................................................................................... 22
OLDALSÓ SZOKNYA ELLENŐRZÉSE ÉS CSERÉJE (CSAK A BR 752C ESETÉN) .................................................................. 25
ELSZÍVÓRENDSZER MOTOR SZŰRŐ TISZTÍTÁS .....................................................................................................................26
ECOFLEX™ RENDSZER LEERESZTÉSE ................................................................................................................................... 28
BIZTONSÁGI FUNKCIÓK ............................................................................................................................................. 29
CSÚSZÁSGÁTLÓ RENDSZER ..................................................................................................................................................... 29
A zárójelben levő számok a gép leírása fejezetben található alkatrészeket jelöli.
A KÉZIKÖNYV CÉLJA ÉS TARTALMA
A kézikönyv célja, hogy ellássa a Felhasználót a készülék autonóm és biztonságos módon történő működtetéséhez szükséges
minden fontos információval. Ez tartalmazza a technikai adatokkal, a biztonsággal, a működtetéssel, a gép tárolásával,
karbantartásával, a cserealkatrészekkel és a hulladékkezeléssel kapcsolatos információkat.
Mielőtt a gépet működésbe helyeznék, a kezelők és a szakképzett technikusok alaposan olvassák el a kézikönyvet. További
információért, valamint az utasítások értelmezésénél felmerülő kétségek estetén lépjen kapcsolatba a Nilfi sk-al.
CÉLCSOPORT
Ez a Kézikönyv a szakképzett kezelők és a gép karbantartásával foglalkozó szerelők részére készült.
A kezelők ne hajtsanak végre szakképzett technikusok számára fenntartott műveleteket. Ezen tiltás fi gyelmen kívül hagyásából
származó károkért a Nilfi sk nem vállal felelősséget.
A KÉZIKÖNYV TÁROLÁSA
A Felhasználói Kézikönyvet tartsa a gép közelében egy erre alkalmas tokban, folyadékoktól, és más egyéb rongáló anyagoktól
védve.
KONFORMITÁSI NYILATKOZAT
A konformitás nyilatkozat igazolja, hogy a gép megfelel az érvényben levő szabályoknak.
MEGJEGYZÉS
A gép dokumentációja tartalmazza az eredeti konformitási nyilatkozat két másolatát is.
AZONOSÍTÓ ADATOK
A gép sorozatszáma és a modell a kormányrúdon található táblán (21) olvasható.
A gyártási évet a konformitási nyilatkozat tartalmazza, valamint a szériaszám első két számjegye is jelzi.
Ez hasznos információ, ha cserealkatrészekre van szüksége a géphez. Az alábbi táblázatot használja a gép azonosító adatainak
leírásához.
GÉP modellje .....................................................................................
GÉP sorozatszáma ............................................................................
TOVÁBBI HIVATKOZÁSI KÉZIKÖNYVEK
Elektronikus akkumulátortöltő Kézikönyv ennek a kézikönyvnek a szerves részét képezi –
Továbbá, a következő kézikönyvek hozzáférhetőek:
A Nilfi sk Szervizközponttól felvilágosítást kérhet a gépkönyvvel kapcsolatban –
Cserealkatrész Lista (készülékkel együtt szállítva) –
PÓTALKATRÉSZEK ÉS KARBANTARTÁS
A szükséges kezelési, karbantartási és javítási műveleteket kizárólag szakképzett ember, vagy a Nilfi sk Service Centers hajthatja
végre. Csak eredeti pótalkatrészeket és kiegészítőket használjon.
Hívja a Nilfi sk-ot a javítással ill. pótalkatrészek és kiegészítók rendelésével kapcsolatban, melyhez adja meg a gép modelljét és
sorozatszámát.
MÓDOSÍTÁSOK ÉS FEJLESZTÉSEK
A Nilfi sk folyamatosan tökéletesíti termékeit, és fenntartja magának a jogot, hogy saját belátása szerint változtatásokat és
javításokat hajtson végre anélkül, hogy köteles lenne ezeket a fejlesztéseket a korábban eladott gépeken alkalmazni.
Bármely változtatást és/vagy kiegészítő egység hozzáadását jóvá kell hagyatni a Nifl isk, és velük kell végrehajtatni.
2
9098684000(1)2010-05 EBR 652 - BR 752 - BR 752C
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
MŰKÖDÉSI KAPACITÁS
A súroló-tisztító puha és kemény padló takarításához (súrolás és szárítás) használható, polgári vagy ipari környezetben,
biztonságos működési feltételek között, szakképzett kezelő által.
A súroló-szárítók nem használhatók szőnyegpadló vagy szőnyeg takarításához.
EGYEZMÉNYEK
Az előre, hátra, elől, hátul, bal vagy jobb irányok a kezelői ülésben elhelyezkedő kezelő szemszögéből értendők (17).
KICSOMAGOLÁS/SZÁLLÍTÁS
A készülék kicsomagolásához kövesse a csomagoláson található utasításokat.
A gép kézzel történő elmozdítását illetően tekintse meg „A gép tolása/vontatás” c. fejezetet.
Átvételkor fi gyelmesen ellenőrizze le a gép és a csomagolás szállítás utáni sértetlenségét. Ha a sérülés nyilvánvaló, tartsa meg a
csomagolást és ellenőriztesse le a szállítóval. Azonnal értesítse a szállítót és töltse ki a kárigénylést.
Ellenőrizze, hogy a gép a következőkkel fel van szerelve:
Technikai dokumentáció: –
Súroló-szárító Felhasználói kézikönyv•
Elektronikus akkumulátortöltő kézikönyv (ha fel van szerelve)•
Súroló-szárító alkatrészlista•
Két darab lemezbiztosíték –
Egy darab akkumulátorcsatlakozó (csak akkumulátortöltő nélküli gépekhez) –
2 darab alátét 6V akkumulátorházhoz –
BIZTONSÁG
A következő szimbólumok jelzik a potenciálisan veszélyes helyzeteket. Mindig gondosan olvassa el ezt az információt, és tegye
meg a szükséges óvintézkedéseket az emberek és a tárgyi eszközök védelmének érdekében.
A balesetek megelőzése érdekében fontos a gép kezelőjének közreműködése. Egy balesetmegelőző program sem hatásos, a gép
működtetéséért felelős személy teljes körű közreműködése nélkül. A legtöbb, munka közben, gyárban esetlegesen bekövetkező
baleset a legegyszerűbb elővigyázatossági szabályok be nem tartásából fakad. A gondos és elővigyázatos Kezelő a legjobb
garancia a balesetek ellen, és elengedhetetlen bármely balesetmegelőző program sikeres teljesítése érdekében.
SZIMBÓLUMOK
VESZÉLY!
Jelzi a Kezelőre veszélyes - életveszélyes - helyzetet.
VIGYÁZAT!
Jelzi a személyi sérülés potenciális kockázatát vagy a tárgy meghibásodását.
FIGYELEM!
Fontos vagy hasznos funkciókhoz kapcsolódó fi gyelmeztetést vagy észrevételt mutat. Az ilyen jelzéssel
megjelölt bekezdéseket különös fi gyelemmel olvassa.
MEGJEGYZÉS
Fontos vagy hasznos funkciókhoz kapcsolódó megjegyzést mutat.
TANÁCSADÁS
Annak szükségességét jelöli, hogy a művelet végrehajtása előtt a felhasználói kézikönyvet át kell tekinteni.
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(1)2010-05 E
3
MAGYAR
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK
A személyeket és gépet potenciálisan fenyegető veszélyre az alábbi fi gyelmeztetések hívják fel a fi gyelmet.
VESZÉLY!
Karbantartás, javítás, tisztítás, vagy alkatrészcsere előtt válassza le az akkumulátor csatlakozót és távolítsa –
el az indítókulcsot.
A gépet csak szakképzett gépkezelőnek szabad használnia. Gyermekek vagy cselekvőképtelen személyek –
nem használhatják a gépet.
Tartsa távol az akkumulátorokat szikrától, lángtól és izzó anyagtól. A rendeltetésszerű használat közben –
robbanékony gázok keletkeznek.
Ne viseljen ékszereket, ha elektromos alkatrészek közelében dolgozik. –
Ne dolgozzon a megemelt gép alatt, annak biztonsági támasztékkal történő rögzítése nélkül. –
Ne működtesse a gépet veszélyes, gyúlékony és/vagy robbanóanyagok, folyadékok vagy pára közelében: Ez –
a gép nem alkalmas veszélyes porok felszívására.
Az akkumulátorok töltése során rendkívül robbanékony hidrogéngázok keletkeznek. A tartályszerkezet –
legyen nyitva az akkumulátor töltése közben, és csak jó szellőző helyen, nyílt lángtól távol végezze el a
töltést.
VIGYÁZAT!
Karbantartás/javítás előtt fi gyelmesen olvassa el a rendelekezésre álló útmutatásokat. –
Az akkumulátortöltő használata előtt győződjön meg arról hogy a kapcsolódó lapon található frekvencia és –
feszültség értékek megegyeznek a hálózati feszültséggel.
Ne húzza vagy emelje a gépet a töltő kábelnél fogva; soha ne használja karként a töltő kábelt. Ne zárja rá az –
ajtót a töltő kábelre vagy húzza át éles sarkokon vagy éleken. Ne hajtson rá a géppel a töltő kábelra.
Tartsa távol a vezetéket fűtőtestektől. –
Ne használja a készüléket, ha az akkumulátor töltő vezetéke, vagy a csatlakozó sérült. Ha a gép nem –
előírásszerűen működik, megsérült, kint lett hagyva vagy vízbe lett ejtve, vigye vissza a szervizközpontba.
A tűz-, az áramütés és a sérülésveszély elkerülése végett ne hagyja őrizetlenül a gépet működés közben. –
Húzza ki a gépet a konnektorból, ha javítási műveleteket akar elvégezni rajta.
Ne dohányozzon az akkumulátorok töltése közben. –
A nem rendeltetésszerű használat érdekében vegye ki az indítókulcsot. –
Ne hagyja a gépet felügyelet nélkül, amíg meg nem bizonyosodott arról, hogy nem képes önálló –
helyváltoztatásra.
Mindig védje a gépet a közvetlen napfénytől, az esőtől és a rossz időtől, mind működés, mind pedig inaktív –
állapot alatt. Tárolja a készüléket beltéren, száraz helyen: A gépet száraz környezetben használja, kültéren,
nedves körülmények között tartása, használata tilos.
A gép használata előtt, zárja be az összes ajtót és/vagy borítást. –
A készülék nem játék. A gyerekek közelében történő használat nagy odafi gyelést igényel. –
A készüléket csak a kezelési könyvben leírtaknak megfelelően használja. Kizárólag a Nilfi sk által ajánlott –
kiegészítőket használjon.
Tegye meg az összes szükséges óvintézkedést annak érdekében, hogy a gép mozgó alkatrészeibe ne –
kerüljön haj, ékszer és lazán viselt ruha.
Ne használja a gépet lejtőn. –
A stabilitás megőrzése érdekében ne döntse meg jobban a gépet a gépen feltűntetett mértéknél. –
4
9098684000(1)2010-05 EBR 652 - BR 752 - BR 752C
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
VIGYÁZAT!
Ne használja a készüléket túlságosan poros helyeken. –
A gépet kizárólag jól megvilágított helyen használja. –
Ha a gépet olyan helyen kell használni, ahol a közelben mások is tartózkodnak a kezelőn kívül, akkor fel kell –
szerelni a vezérfényt és a tolatási hangjelzőt (opcionális).
A gép használata közben ügyeljen arra, hogy ne okozzon kárt a környezetében. –
Ne ütközzön polcoknak vagy állványoknak a géppel, főleg ahol nagy a leeső tárgyak kockázata. –
Ne tegyen semmiféle folyadékot tartalmazó kannát sem a gépre. –
A gép munkahőmérsékletének 0 °C - +40 °C között kell lennie. –
A gép tárolási hőmérsékletnek 0 °C – +40 °C között kell lennie. –
A páratartalomnak 30% és 95% között kell lennie. –
Padlótisztítószer használatakor tartsa be a tisztítószeren feltűntetett utasításokat. –
A padlótisztítószerek kezelésekor viseljen védőkesztyűt és védőfelszerelést. –
A gépet ne használja szállítóeszköznek. –
Ne hagyja a keféket, hogy a gép álló helyzetében is működjenek, mert károsulhat a padló. –
Tűz esetén lehetőleg poroltót használjon az oltáshoz, ne vizet. –
Ne legyen könnyelmű a gép munkavédelmi előírásait illetően; kövesse pontosan a szokásos karbantartási –
útmutatásokat.
Ne hagyjon semmilyen tárgyat a nyílásokba kerülni. Ne használja a gépet, ha a nyílásai el vannak dugulva. A –
nyílásokat mindig tartsa szabadon portól, hajtól és minden egyéb olyan anyagoktól, amelyek a légáramlást
csökkenthetnék.
Ne távolítsa el, és ne módosítsa a gépre ráerősített táblákat. –
A gép kézzel történő elmozdításához az elektromágneses féket ki kell engedni. A gép kézzel történő –
elmozdítását követően aktiválja ismét az elektromágneses féket. Ne használja a gépet, ha az
elektromágneses fék kerékgombja le van csavarva!
Ha a gépet tolni kell szerví okoból (hiányzó vagy lemerült elem, stb.), akkor a sebesség nem lehet több 4 –
km/h-nál.
A gép nem használható közutakon vagy utcán. –
Figyeljen a készülék mozgatása során, ha a hőmérséklet fagypont alatti. A visszanyerőtartályban és a –
tömlőben található víz megfagyhat és megrongálhatja a készüléket.
Csak a géphez mellékelt vagy a kézikönyvben meghatározott keféket és korongokat használja. Más kefék és –
korongok használata csökkenthetik az üzembiztonságot.
A gép hibás működése esetén győződjön meg arról, hogy azt nem a karbantartás elmaradása okozza. –
Egyébként forduljon segítségért a felhatalmazott Szervizközponthoz vagy felhatalmazott személyzethez.
Alkatrészcsere esetén igényeljen a hivatalos ellátótól, vagy márkakereskedőtől EREDETI cserealkatrészeket. –
A gép biztonságos és megfelelő használata érdekében az előírt időszakos karbantartást - melyenek leírását –
megtalálja ebben a kézikönyvben is - arra feljogosított személy vagy szervízközpont végezze.
Ne mossa le a gépet közvetlen vagy magasnyomású vízsugárral, vagy maró hatású anyagokkal. –
Ha a gép ólom (WET) akkumulátorral működik, ne döntse meg a gépet jobban, mint 30°-kal a vízszinteshez –
képest, nehogy kifolyjon az erősen maró sav az akkuból. Amennyiben karbantartást kell végeznie, távolítsa el
az akkut, mielőtt megdöntené a gépet.
A gépet az előírásoknak megfelelően kell kidobni, a mérgező káros anyagok jelenléte (akkumulátorok stb.) –
miatt, amelyeket az előírások szerint speciális gyűjtőközpontokba kell szállítani (lásd a Selejtezés fejezetet).
MAGYAR
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(1)2010-05 E
5
MAGYAR
KÉSZÜLÉK LEÍRÁS
A GÉP FELÉPÍTÉSE
Kormánykerék és vezérlőpanel (lásd az alábbi bekezdést)1.
Kormánykerék-magasság állító kar2.
Gyújtó kulcs3.
Gázpedál4.
Saroktámasz-magasság beállítás5.
Elülső kormány-, meghajtó- és fékkerék6.
Elektromágneses fék kioldó kar7.
Vészleállító nyomógomb8.
Akkumulátorcsatlakozó9.
Kefe-/korongtartó szint10.
Zöld fi gyelmeztető lámpa - akkumulátor feltöltve•
Sárga fi gyelmeztető lámpa - akkumulátor félig feltöltve•
Piros fi gyelmeztető lámpa - akkumulátor lemerült•
Elszívórendszer kapcsoló63.
Szívórendszer LED-je64.
Extra nyomás kapcsoló (a BR 752C változaton nem 65.
elérhető)
Extra nyomás LED-je66.
Kefe/korong tartó szint és lehúzó egység leeresztő/emelő 67.
kapcsoló
Kefe/korong tartó szint és lehúzó egység leeresztő/emelő 68.
LED
EcoFlex™ ki-/bekapcsoló kar (*)69.
EcoFlex™ rendszer LED-je (*):70.
Világító LED - az EcoFlex™ rendszer be van kapcsolva•
Villogó LED - EcoFlex™ rendszer felülbírálva•
Üzemóra-mérő és oldatszint kijelző:71.
A gép indításakor néhány másodpercre a gép teljesített •
működési óráit jeleníti meg.
A gép használata közben megtekinthető az oldat/•
mosóvíz szintje a tartályban (literben).
Ha a mennyiség meghaladja a 70 litert, akkor a kijelző
a „FUL” felirat látható.
Ha a mennyiség 20 liter alá kerül, akkor a kijelző •
elkezd villogni.
A kijelzőn a „0” érték is megjelenhet, még ha a tartály •
nem is teljesen üres, engedélyezve ezzel a tisztítás
befejezését; mindenesetre ellenőrizze az aktuális
oldatfolyást a kefékhez.
Csúszásgátló bekapcsolását jelző LED72.
Kizárólag EcoFlex™ rendszerrel ellátott gép (opcionális)(*)
n •
72
70
71
68
67
65
69
66
63
61
62
52
54
53
56
55
51
57
58
59
64
60
P100360
8
9098684000(1)2010-05 EBR 652 - BR 752 - BR 752C
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
KIEGÉSZÍTŐK/OPCIÓK
A szabványos összetevők kiegészítéseként a gépet a következő kiegészítőkkel/opciókkal is felszerelhetik, a gép specifi kus
használata szerint:
GEL/AGM akkumulátor –
Elektronikus akkumulátortöltő –
Különböző anyagú kefék és hengeres kefék –
Különböző anyagú korongok –
Lehúzóegység pengéje, különböző anyagokból –
EcoFlex™ –
Fényjelzés –
Takarító készlet –
670 W-os szívómotor –
A további kiegészítő tartozékokkal kapcsolatosan forduljon a felhatalmazott viszonteladóhoz.
MŰSZAKI ADATOK
Általános műszaki adatok
MegnevezésBR 652BR 752BR 752C
Tisztítási szélesség650 mm710 mm710 mm
Lehúzó szélesség890 mm
Oldat/tiszta víz tartály kapacitása80 liter
Folyadék áramlás1 - 3 liter/perc
Hátsó kerekék átmérője250 mm
Elülső kerék specifi kus nyomása a földön0,5 N/mm
Hátsó kerék specifi kus nyomása a földön0,9 N/mm
Elülső kormány-, meghajtó- és fékkerék átmérő250 mm
Elszívó-rendszer motorteljesítménye500 W
Hajtórendszer motorteljesítménye300 W
Max. sebesség6 km/h
Max. emelkedő takarítás közben2%
A munkaállomás hangnyomásszintje
(ISO 11201, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LpA)
Gép hangnyomásszintje
(ISO 3744, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LwA)
Kezelő karrezgési szintje
(ISO 5349-1, EN 60335-2-72)
Kezelő testrezgési szintje
(ISO 2631-1, EN 60335-2-72)
Akkutároló mérete (szélesség x hossz x magasság)540 x 380 x 300 mm
Akkumulátor típus
Elszívó rendszer kapacitás1.000 mmH
Gépmagasság1.190 mm
Gép maximális hosszúsága1.360 mm
Gép szélessége lehúzóegység nélkül670 mm748 mm817,5 mm
4 6V akkumulátor, 180 Ah C5 (WET)
4 6 V akkumulátor, 180 Ah C5 (GEL/AGM)
65 dB(A) ± 3 dB(A)
82 dB(A)
< 2,5 m/s
0,8 m/s
2
2
2
2
O
2
Műszaki adatok kefe/korongtartó szinttel rendelkező gépek számára
MegnevezésBR 652BR 752
Kefe/korong átmérője330 mm355 mm
Tömeg akkumulátorok nélkül és üres tartályokkal177 kg
Max. tömeg akkumulátorral, feltöltött tartályokkal, és kezelővel (75 kg) (GVW)448 kg
Kefe/korong motorteljesítmény2 x 400 W
Kefe-/korongtartó sebessége190 ford./perc.
Kefe/korongtartó nyomás deaktivált extranyomással30 kg
Kefe/korongtartó nyomás aktivált extranyomással50 kg
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(1)2010-05 E
9
MAGYAR
MegnevezésBR 752C
Hengerszerű kefe mérete (átmérő x hossz)145 x 690 (710) mm
Tömeg akkumulátorok nélkül és üres tartályokkal180 kg
Max. tömeg akkumulátorral, feltöltött tartályokkal, és kezelővel (75 kg) (GVW)451 kg
Hengerszerű kefe motorteljesítmény2 x 600 W
Hengerszerű kefe sebessége748 ford./perc.
Hengerszerű kefe nyomása34 kg
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
Műszaki adatok hengerszerű kefe szinttel rendelkező gépek számára
KAPCSOLÁSI RAJZ
Kulcs
BAT24 V akkumulátor doboz
BEFényjelzés (opcionális)
BRKElektromágneses fék
BZ1Tolatás fi gyelmeztető berregő/kürt
C1Akkumulátorcsatlakozó
C2Akkumulátor töltő főcsatlakozó
C3Akkumulátor töltő al-csatlakozó
C4Kefe csatlakoztató
CHAkkumulátortöltő (opcionális)
EB1Gép elektronikus panelja
EB2Kijelző elektronikus panelja
EB3Műszerfal elektronikus panelja
ES1Kefe elektromágneses kapcsoló
EV1Elektromágneses szelep
F1Kefe biztosíték
F2Fő elektronikus panel biztosíték
F3Jeláramkör biztosíték
F4Indító biztosíték
K1Gyújtáskapcsoló
M1.1,2 Kefe motor
M2Vákuum rendszer motorja
M3Meghajtómű rendszer motor
M4Tisztítószer pumpa (opcionális)
M5Kefetartó szint indítómotor
M6Lehúzó indítómotor
m0Lehúzó indító pozíció 0 mikrokapcsoló
m1Lehúzó indító pozíció 1 mikrokapcsoló
m2Lehúzó indító pozíció 2 mikrokapcsoló
PR1Oldat/tiszta víz szint nyomás kapcsoló
RV1Gázpedál potméter
SW1Vezetőülés mikrokapcsoló
SW2Úszó mikrokapcsoló
A gép néhány pontján öntapadó táblákat helyeztünk el, amelyek a következőket jelzik:
VESZÉLY –
VIGYÁZAT –
FIGYELEM –
TANÁCSADÁS –
A Kézikönyv olvasása közben a Kezelő különösen fi gyeljen ezen szimbólumok jelentésére.
Ne takarja le semmilyen okból sem egyik ilyen táblát sem, és azonnal cserélje őket, ha megsérültek.
AKKUMULÁTOR ELLENŐRZÉSE/BEÁLLÍTÁSA ÚJ KÉSZÜLÉKEN
VIGYÁZAT!
A gép elektromos alkatrészei komolyan megrongálódhatnak, ha az akkumulátorok rosszul kerülnek
üzmebehelyezésre vagy csatlakoztatásra. Az akkumulátorokat csak képzett személyzet helyezheti üzembe.
Állítsa be az elektronikus panel funkcióját a behelyezett akkumulátor típusának megfelelően (WET vagy GEL/
AGM).
Ellenőrizze az akkumulátorok sértetlenségét az üzembehelyezés előtt.
Válassza le az akkumulátorcsatlakozót és a töltődugót.
Az akkumulátorokat elővigyázatosan kezelje.
Szerelje be a géphez mellékelt akkumulátorkapcsokat védő sapkákat.
A géphez négy darab 6 V-os akkumulátor szükséges, az ábrának (38) megfelelően bekötve.
A készüléket a következő módok egyikére lehet beállítani:
Az akkumulátor (WET vagy GEL/AGM) már beépítve és használatra készen
Nyissa fel a fedőt (20, I ábra) és ellenőrizze, hogy a visszanyerő víztartály (19) üres-e, máskülönben ismételje meg a 1.
szennyvíz tömlővel (24).
Zárja le a tetőt (20).2.
Óvatosan emelje meg a tartályszerkezetet (44).3.
Ellenőrizze, hogy az akkumulátorok az aljzaton keresztül csatlakoznak a géphez (9).4.
Óvatosan engedje le a tartályszerkezetet (44).5.
Helyezze be az indítókulcsot (58) és fordítsa el „I” pozícióba. Ha megjelenik a zöld fi gyelmeztető fény (62) az akkumulátorok 6.
használatra készek. Ha világítani kezd a piros vagy a sárga fi gyelmeztető fény, az akkumulátorokat ki kell cserélni (az eljárást
lásd a karbantartás fejezetben).
Akkumulátorok nélkül
Vásároljon megfelelő akkumulátorokat (lásd a Műszaki adatok paragrafust).1.
A megfelelő akkumulátorról és beszereléséről kérdezze a hivatalos akkumulátor kereskedőt.
Állítsa be a gépet a behelyezetett elemeknek megfelelően (WET vagy GEL/AGM), ahogy azt a következő fejezet mutatja.2.
Helyezze be az akkumulátorokat (lásd a következő fejezetet).3.
Töltse fel az akkumulátorokat.4.
12
9098684000(1)2010-05 EBR 652 - BR 752 - BR 752C
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
AKKUMULÁTORTELEPÍTÉS ÉS AKKUMULÁTORTÍPUS BEÁLLÍTÁS (WET VAGY GEL/AGM)
Akkumulátor beszerelése
Nyissa fel a fedőt (20, I ábra) és ellenőrizze, hogy a visszanyerő víztartály (19) üres-e, máskülönben ismételje meg a 1.
szennyvíz tömlővel (24).
Zárja le a tetőt (20).2.
Óvatosan emelje meg a tartályszerkezetet (44).3.
Az ábra (38) szerint rakja be az akkumulátorokat a gépbe és kösse be azokat.4.
Akkumulátor típus beállítás
Állítsa be a gép és az akkumulátortöltő (opcionális) kapcsolótábláját a behelyezett akkumulátor típusának (NEDVES vagy ZSELÉS/
AGM) megfelelően, az alábbiak szerint:
Forgassa az indítókulcsot (58) „I” helyzetbe, és a gép működésének első másodperceiben állítsa be a megfelelő beállítást az 5.
akkumulátor fi gyelmeztető lámpák (62) villogási számainak számlálásával, ahogy ezt a következő táblázat mutatja:
BEÁLLÍTÁSKIJELZŐ (71)
1
3
4
5
6
Ha a beállításokat módosítani kell, hajtsa végre a következő műveleteket.6.
Kapcsolja ki a gépet, fordítsa el az indítókulcsot (58) a „0” pozícióba.7.
Nyomja le és tartsa együtt lenyomva a kapcsolókat (67) és (63), majd fordítsa el az indítókulcsot (58) az „I” pozícióba.8.
A kapcsolókat (67) és (63) legalább 5 másodperccel a motor beindítása után engedje el.9.
3 másodpercen belül röviden nyomja meg a kapcsolót (63) a következő beállításhoz (1-6 a ciklikus sorendben).10.
MEGJEGYZÉS
A 9 és 10 lépés elvégzésekor a beállítások a kijelzőn (71) is megjelennek, a táblázatban szereplő kódoknak megfelelően.
MEGJEGYZÉS
Ha 160Ah@5h kapacitásnál alacsonyabb elemet használ (kétség esetén, lásd. az elem leírását), a túlmelegedés
megakadályozásához a töltési folyamat alabb, használj a CSÖKKENTETT töltő áram 4., 5. vagy 6. beállítás a
táblázatban, a behelyezett elemeknek megfelelően.
AKKUMULÁTOR FIGYELMEZTETŐ LÁMPA
(62)
A piros fi gyelmeztető lámpa 4 villogásaWET
A zöld fi gyelmeztető lámpa 4 villogásaGEL-AGM
A sárga fi gyelmeztető lámpa 4 villogásaGEL EXIDE® típus
A piros fi gyelmeztető lámpa 2 villogásaWET
A zöld fi gyelmeztető lámpa 2 villogásaGEL-AGM
A sárga fi gyelmeztető lámpa 2 villogásaGEL EXIDE® típus
ELEMTÍPUSTÖLTŐ ÁRAM
STANDARD2
CSÖKKENTETT (lásd.
megjegyzés)
MEGJEGYZÉS
Az akkumulátortöltőt (opcionális) az akkumulátor típusának megfelelően kell beállítani.
Akkumulátortöltés
Töltse fel az akkumulátorokat (lásd a Karbantartás című fejezetben leírt eljárást).11.
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(1)2010-05 E
13
MAGYAR
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
BEINDÍTÁS ELŐTT
VIGYÁZAT!
Minden beindításkor ellenőrizze, hogy a szint (10 és 28) és a gép között vagy a lehúzó egység (30) és a gép
között nincs idegen anyag, amely meggátolhatná a szintet és a lehúzó egységet az emelkedéstől. Ezt azért
szükséges ellenőrizni, mert ha a gépet előzőleg úgy kapcsolta le, hogy a lehúzó egység és a szint nem állt emelt
helyzetben, a következő bekapcsoláskor a szint és a lehúzó egység automatikusan megemelkedik.
Hengerkefe felszerelés/leszerelés (csak a BR 652 / BR 752 esetén)
Az elvégzendő tisztítómunka szerint a gép felszerelhető kefékkel (A, 1 ábra) vagy korongtartókkal (B) támlával (C), a 1.
megfelelő szinttel együtt.
Telepítésükhöz/eltávolításukhoz a következők szerint járjon el.2.
Helyezze be az indítókulcsot (58) és fordítsa el „I” pozícióba.
VIGYÁZAT!
Mielőtt bekapcsolná a kapcsolót (67), mindig ellenőrizze, hogy a szint (10) és a gép között nincs idegen anyag,
amely akadályozhatná a szintet az emelkedésben.
Emelje meg a fedelet a kapcsoló (67) megnyomásával.3.
Fordítsa el az indítókulcsot (58) a „0” pozícióba és húzza ki.4.
Telepítse a keféket/korongtartókat (A vagy B) és teljesen emelje meg őket, majd forgassa őket az órajárás irányába (lásd a 5.
nyilakat a D és E ábrán), mígnem elérik a végét.
A kefék/korongtartók eltávolításához fordított sorrendben hajtsa végre a 2 – 5 lépéseket.6.
B
B
A
A
D
C
Front
Front
C
E
1-es ábra
Elérhető kefék és azok alkalmazására vonatkozó útmutatások (javaslatok)
ModellMIDLITE GRIT 180MIDGRIT 240PROLENEPROLITEUNION MIX
Általános tisztítása:
Helyezze be az indítókulcsot (58) és fordítsa el „I” pozícióba.1.
VIGYÁZAT!
Mielőtt bekapcsolná a kapcsolót (67), mindig ellenőrizze, hogy a szint (28) és a gép között nincs idegen anyag,
amely akadályozhatná a szintet az emelkedésben.
Emelje meg a fedelet a kapcsoló (67) megnyomásával.2.
Fordítsa el az indítókulcsot (58) a „0” pozícióba és húzza ki.3.
A gép mindkét oldalán csavarja le a gombokat (A, 2 ábra) és távolítsa el az oldalsó szoknyaszerkezeteket (B).4.
Csavarja le a gombokat (C) és távolítsa el a fedőket (D) a gombok lenyomásával.5.
Helyezze be a hengeres keféket (E), vagy távolítsa el azokat és helyezzen be újakat.6.
A hengerszerű kefék bármelyik oldalon telepíthetők.
Helyezze vissza a fedőket (D) és rögzítse azokat a gombokkal (C).7.
Helyezze fel az oldalszoknya szerelvényeket (B), majd rögzítse azokat a gombokkal (A).8.
F
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
AC
MAGYAR
B
A
D
C
D
Front
A
E
B
E
Elérhető hengerszerű kefék és azok alkalmazására vonatkozó útmutatások (javaslatok)
Szerelje be a lehúzóegységet (30) és rögzítse a kézikerekeket (34), majd csatlakoztassa az elszívótömlőt (31) a 1.
lehúzóegységhez.
Állítsa be a lehúzó egységet a kézikerék (35) használatával úgy, hogy a hátsó penge (18) (teljes hosszúságában) leérjen a 2.
padlóra, az elülső penge pedig enyhén a padló felett legyen.
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(1)2010-05 E
15
MAGYAR
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
Az oldat/tiszta víz tartály feltöltése
MEGJEGYZÉS
Amennyiben a gép EcoFlex™ rendszerrel van felszerelve (opcionális), öntsön tiszta vizet a tartályba, ellenkező esetben
pedig oldatot öntsön a tartályba.
FIGYELEM!
Csak automata súrológéphez megfelelő alacsony habzású, nem gyúlékony és folyékony tisztítószert használjon.
VIGYÁZAT!
Padlótisztítószer használatakor tartsa be a tisztítószeren feltűntetett utasításokat.
A padlótisztítószerek kezelésekor viseljen védőkesztyűt és védőfelszerelést.
Nyissa meg a dugót (23).1.
(EcoFlex™ rendszer nélküli gép)2.
A tartály (22), a munkavégzéshez megfelelő oldattal való megtöltéséhez használja a cserélhető töltőcsövet.
Ne töltse fel teljesen a tartályt (22); a betöltőnyílástól (23) számítva hagyjon szabadon egy pár centimétert.
Mindig tartsa be az oldat készítéséhez használt oldószer címkéjén található higítási arányokat.
Az oldat hőmérséklete nem lehet 40 °C-nál magasabb.
(EcoFlex™ rendszerrel ellátott gép)
Töltse meg a tartályokat (22) tiszta vízzel a töltőcsövet használva.
Ne töltse fel teljesen a tartályt (22); a betöltőnyílástól (23) számítva hagyjon szabadon egy pár centimétert.
A vízhőmérséklet nem lehet 40 °C-nál magasabb.
Tisztítószertartály utántöltés
(EcoFlex™ rendszerrel ellátott gép)
Nyissa fel a fedőt (20, I ábra) és ellenőrizze, hogy a visszanyerő víztartály (19) üres-e, máskülönben ismételje meg a 1.
szennyvíz tömlővel (23).
Zárja le a tetőt (20).2.
Óvatosan emelje meg a tartályszerkezetet (44).3.
Nyissa meg a tisztítószertartály dugóját (42).4.
Töltse fel a tartályt az elvégzendő munkához alkalmas tisztítószerrel (magas koncentrátumú tisztítószerek).5.
Ne töltse teli a tisztítószertartályt, a tetejétől számítva hagyjon szabadon egy pár centimétert.
MEGJEGYZÉS
Ha a tisztítószertartály üres (új rendszer esetén vagy ha a rendszer tisztítás céljából ürítve lett stb.), a tömlőfeltöltés
felgyorsításához ajánlott az EcoFlex™ rendszert egyszer vagy párszor kiüríteni (lásd az eljárást a Karbantartás c.
fejezetben).
A vezetőpozíció beállítása
Állítsa be a kormánykerék (1) magasságát a kar (2) segítségével, valamint a saroktámasz (5) magasságát úgy, hogy az 1.
kényelmes legyen.
16
9098684000(1)2010-05 EBR 652 - BR 752 - BR 752C
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
GÉP INDÍTÁS ÉS LEÁLLÍTÁS
A gép indítása
Készítse fel a készüléket az előző fejezetben leírtaknak megfelelően.1.
Állítsa az indítókulcsot (58) az „I” pozícióba, de ne nyomja le a gázpedált (4). Ellenőrizze, hogy az akkumulátor zöld 2.
fi gyelmeztető jelzése (62) kigyullad-e.
Ha a sárga vagy a piros fi gyelmeztető lámpa (58) kigyullad, forgassa vissza a kulcsot a „0” pozícióba, majd töltse fel az
akkumulátorokat (lásd a műveletet a Karbantartás c. fejezetben).
Vigye a gépet a munkaterületre - közben kezét tartsa a kormányon, és nyomja a pedált (4).3.
A sebesség nullától a maximumig állítható a pedálra (4) kifejtett erőtől függően.
A haladási irányt a megfelelő kar (51) segítségével lehet kiválasztani, amely a kormánytól jobbra helyezkedik el.4.
MEGJEGYZÉS
A vezetőülés (17) el van látva egy biztonsági szenzorral, ami csak akkor engedi haladni a gépet a pedál (4)
lenyomásakor, ha a kezelő a vezetőülésben van.
MEGJEGYZÉS
A gép el van látva egy csúszásgátló biztonsági rendszerrel (villogó LED (72)), ami csökkenti a gép sebességét
forduláskor illetve oldalra dőléskor, függetlenül attól, hogy a pedál mennyire van lenyomva.
Ilyenkor a kanyarodáskor tapasztalható sebességcsökkenés nem üzemzavar, hanem egy olyan jellegzetesség, ami a
gép stabilitását és biztonságosságát növeli.
Süllyessze le a kefe/korongtartó szintet és a lehúzó egységet a kapcsolóval (67).5.
Állítsa az oldatadagoló kapcsolókat (59 és 60) a takarítási munkának leginkább megfelelő állásba.6.
Kezdje meg a tisztítási munkát a kormánykerék (1) forgatásával és a gép pedállal (4) történő előremozgatásával.7.
MEGJEGYZÉS
A gép el van látva egy olyan biztonsági rendszerrel, ami csak akkor engedi bekapcsolni a keféket és a szívórendszert, ha
a gép mozgásban van.
A gép megállítása
Engedje fel a pedált (4).8.
A gépet leállításkor vagy parkoláskor nem szükséges rögzíteni, mivel az elektromágneses fék automatikusan aktiválódik, ha a 9.
gázpedál nincs lenyomva.
Emelje fel a kefe/korongtartó szintet és a lehúzó egységet a kapcsolóval (67).10.
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(1)2010-05 E
17
MAGYAR
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
GÉP KEZELÉSE (SÚROLÁS/SZÁRÍTÁS)
Készítse fel a készüléket az előző fejezetben leírtaknak megfelelően.1.
Szükség esetén a kapcsolók (59 és 60) segítségével állítsa be az oldat mennyiségét.2.
Szükség esetén – a zaj csökkentése érdekében – aktiválja a némítás funkciót a kapcsoló (55) megnyomásával.3.
MEGJEGYZÉS
A némítás funkció használata kizárólag sima, illesztések nélküli padlók esetén javallot.
MEGJEGYZÉS
A padló fal mentén történő megfelelő súrolása és szárítása érdekében, a Nilfi sk javaslata szerint a 3 ábra szerint, a gép
jobb oldalával menjen közel a falhoz.
A
A
B
3-es ábra
P100364
Lehúzó egység beállítás
Ha szükséges, állítsa le a gépet, és forgassa a lehúzó-balanszt beállító kézikeréket (35) úgy, hogy a hátsó penge - annak 1.
teljes hosszában - érintse a padlót.
A detergens koncentrációjának beállítása az oldatban
(EcoFlex™ rendszerrel ellátott gép)
A detergens és a víz keveréséhez használt rendszer a detergens áramlásvezérlő kapcsolójával aktiválható (A, 4 ábra): amikor a
LED (B) világít, a tisztítószer hozzá lett adva a vízhez.
A kijelző (C) a tisztítószer-koncentráció szintjét mutatja az oldatban (lásd: 5 ábra).
Az aktuális detergens koncentráció módosításához kövesse a következő lépéseket:
Kapcsolja le a tisztítószer-áramlásvezérlő kapcsolóját (A) (a LED-nek (B) nem szabad világítania).1.
Nyomja meg és tartsa nyomva a tisztítószer-áramlásvezérlő kapcsolóját (A), amíg a LED (B) el nem kezd villogni.2.
Engedje el a kapcsolót (A). A kijelzőn (C) kijelzett következő szintre történő ugráshoz nyomja meg ismét a gombot (lásd: 5 3.
ábra); és ismételje meg a műveletet addig, amíg el nem érte a kívánt értéket.
Várjon, amíg a LED (B) abbahagyja a villogást: ezzel az új szint be van állítva.4.
MEGJEGYZÉS
A tisztítószer százalékos arányát a memória eltárolja, még akkor is, ha a gépet kikapcsolja.
18
9098684000(1)2010-05 EBR 652 - BR 752 - BR 752C
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
EcoFlex™ funkció
Emelje fel az EcoFlex™ kart (D, 4 ábra), ha nagyob mosóerőre van szükség.
A kar (D) (villogó LED (E)) felemelésekor az oldat áramlási sebessége megnő, az extra nyomás funkciók aktiválódnak (az
EcoFlex™ rendszerrel ellátott gépek esetén) és a tisztítószer koncentrációja megnő az oldatban a beállított szintre (mi több, ha a
tisztítószer keverési funkció nincs bekapcsolva, akkor a rendszer automatikusan aktiválja azt).
Az eredeti beállítások a kar (D) ismételt felemelésével állíthatók vissza (a LED (F) világít).
MEGJEGYZÉS
Ha a kart (D) nem emeli meg mégegyszer, az eredeti beállítások 60 másodperc után automatikusan visszaállnak.
DISPLAYRATIO%oz./galLEVEL
1
2
3
4
5
6
MAGYAR
E
D
C
B
A
4-es ábra
P100365N
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(1)2010-05 E
19
MAGYAR
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
A kefe-/korongtartóval való munka közben az extra nyomás funkció bekapcsol (csak BR 652 / BR 752 esetében)
Ha a padlón levő szennyeződés eltakarítása rendkívül nehéznek bizonyul, kiegészítő nyomást lehet használni a kefe/1.
korongtartókkal, a kapcsoló (65) pozícióba nyomásával.
Normális nyomásos takarításra visszatérésre ismét nyomja meg a kapcsolót (65).2.
A kapcsoló (65) csak akkor működik, ha a platform (10) le van engedve és a kapcsoló (67) LED-je (68) világít.
FIGYELEM!
Ha a kefe/korongtartó motor túlterhelődik, a kefe/korongtartók forgását akadályozó idegen tárgyak vagy a gépet
túlságosan igénybe vevő padlók/kefék esetén, a biztonsági rendszer körülbelül egy perces túlterhelés után
leállítja a kefe/korongtartót.
A túlterhelést a három akkumulátor fi gyelmeztető lámpa (62) egyidejű villogása jelzi.
Ha a túlterhelés a kiegészítő nyomás funkció aktiválásakor jelentkezik, a rendszer automatikusan lecsökkenti a
kefe/korongtartók nyomását a kiegészítő nyomás funkció leállításával. Ha a túlterhelés nem szűnik meg, a kefe/
kronogtartók leállnak.
A kefe/korongtartó túlterhelés miatti leállása utáni újbóli indításhoz állítsa le a gépet a gyújtókulcs (58) „0”
pozícióba forgatásával. Kapcsolja be a gépet, fordítsa el az indítókulcsot (58) a „I” pozícióba.
Akkumulátor lemerülése működés közben
Ameddig a zöld jelzőlámpa (62) ég, az akkumulátorok normálisan működtetik a gépet.1.
Ha a zöld fi gyelmeztető lámpa kialszik, majd ezt követően először a sárga, majd a piros fi gyelmeztető lámpa kigyullad, akkor
az akkumulátort fel kell tölteni.
Amikor a sárga jelzőlámpa kigyullad, a gép maradék autonómiája néhány perc (az akkumulátor jellemzőitől függően).•
Amikor a piros jelzőlámpa kigyullad, a gép nem működik tovább: néhány másodperc után a kefe/korongtartó •
automatikusan leáll és a szint automatikusan felemelkedik. Csak a gépelszívó és a hajtóműrendszer működik a nedves
padló szárításához és a gép töltőhelyhez történő mozgatásához.
FIGYELEM!
Az akkumulátorok meghibásodásának, illetve élettartamuk csökkentésének elkerülése érdekében ne használja a
gépet lemerült akkumulátorral.
MEGJEGYZÉS
Ha a gép hajtóműve nem használható a gép elmozdítására, olvassa el A gép tolása, illetve vontatása bekezdést.
TARTÁLY KIŰRÍTÉSE
Egy automatikus úszóretesz (27) leállítja az elszívó rendszert, mikor a visszanyerő tartály (19) megtelt.
Az elszívó rendszer reteszelődését az elszívó motor hirtelen zajnövekedése jelzi, és a padló még nem száraz.
FIGYELEM!
Amennyiben az elszívó rendszer véletlenül kikapcsol (például ha aktiválja az úszót egy hirtelen mozdulat
következtében), a folytatáshoz: kapcsolja ki az elszívó rendszert a kapcsoló (63) megnyomásával, majd nyissa
fel a fedelet (20) és ellenőrizze, hogy az úszó a rácson belül (27) lement-e a vízszint alá. Majd csukja le a fedelet
(20) és kapcsolja be elszívó rendszert a kapcsolók megnyomásával (63).
Ha a kiegyenlítő víztartály megtelt (19), ürítse ki a következők szerint.
Vízvisszanyerőtartály kiürítése
Állítsa le a gépet a pedál (4) elengedésével.1.
Emelje fel a kefe/korongtartó szintet és a lehúzó egységet a kapcsolóval (67).2.
Mozgassa el a gépet a kijelölt hulladékgyűjtő területre.3.
Ürítse ki a visszanyerő tartályt a tömlő használatával (24).4.
Távolítsa el a törmelékfogó ráccsal ellátott tartályt (26), ürítse ki, majd tisztítsa ki tiszta vízzel. Ezután helyezze fel a tartály 5.
szívócsövére.
Ezután öblítse ki a tartályt tiszta vízzel.6.
20
9098684000(1)2010-05 EBR 652 - BR 752 - BR 752C
Oldat/tiszta víz tartály ürítése
Végezze el a lépéseket 1-től 3-ig.7.
Távolítsa el az adaptert (45) a tokjáról (az akkutárolóban található).8.
Szerelje fel az adaptert (A, 5 ábra) a lehúzóegység elszívócsövére (B), majd rögzítse azt a leeresztő csapra (C).9.
Állítsa az indítókulcsot (58) az „I” pozícióba, majd kapcsolja be a szívórendszert a kapcsoló (63) segítségével.10.
Nyissa meg a leeresztő csapot (C) a tartály (22) leeresztéséhez.11.
A csap (C) a (D) pozícióban van nyitva, az (E) pozícióban pedig zárva.
Ezután állítsa le a szívórendszert, és eressze le a visszanyerőtartályt (19) a tömlő (24) segítségével.12.
A művelet végeztével zárja el a leeresztő csapot (C), vegye le az adaptert (A), majd szerelje fel a szívócsövet (B) a 13.
lehúzóegységre (30).
DC
A
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
C
MAGYAR
E
B
5-es ábra
A hengerkefe törmelékkonténer ürítése (kizárólag a hengerkefe szinthez)
Állítsa le a gépet.14.
Engedje le a hengeres kefét, és távolítsa el a törmelékkonténert (F, 2 ábra).15.
Ürítse majd mossa ki a törmelékkonténert (F), majd helyezze vissza a megfelelő bakra.16.
A GÉP HASZNÁLATA UTÁN
A munka után, mielőtt a gépet elhagyná:
Távolítsa el a keféket/korongtartót a vonatkozó fejezetben leírt folyamatok szerint.1.
Ürítse ki a tartályt (19. és 22.) az előző fejezetben leírtak szerint.2.
Távolítsa el a lehúzóegységet (30), majd tisztítsa azt meg forró vízzel. Nyissa fel a visszanyerő tartály fedelét (20), és akassza 3.
fel a visszanyerő tartályra a lehúzóegységet a kampók (15) használatával.
Végezze el a napi karbantartási teendőket (lásd a Karbantartás c. fejezetet).4.
Tárolja a gépet száraz és tiszta helyen, felemelt vagy leszerelt kefe/korongtartóval és lehúzó egységgel.5.
A GÉP TOLÁSA/VONTATÁSA
Ahhoz, hogy a gépet könnyű legyen tolni/vontatni abban az esetben, ha a meghajtórendszer nem elérhető (például nincs
akkumulátor, az akkumulátor lemerült stb.), engedje ki az elektromágneses féket a kar (7) meghúzásával és kiakasztásával.
A művelet végeztével akassza vissza a kart (7) az elektromágneses fék aktiválásához.
VIGYÁZAT!
Ha a kart (7) nem engedi vissza a gép tolását/vontatását követően, akkor az elektromágneses fék kiengedve
marad.
P100366
VIGYÁZAT!
Kiengedett elektromágneses fék mellett ne indítsa be a gépet.
Biztonsági okokból az elektromágneses fék kiengedése csak arra az időre javasolt, amíg a gépet manuálisan
mozgatja.
HOSSZÚ ÜZEMSZÜNET
Ha előreláthatóan a gépet több mint 30 napig nem fogják használni, a következőképpen járjon el:1.
Hajtsa végre az A gép használata után fejezetben leírt utasításokat.2.
Az akku piros csatlakozójának (9) leválasztása előtt az alábbiak szerint járjon el:3.
Nyissa fel a fedelet (20) és a dugót (23), majd ellenőrizze, hogy a tartályok (19 és 22) üresek-e; ha nem üresek, ürítse ki •
őket.
A bak (25) segítségével tartsa felemelt állapotban a visszanyerőtartály-szerelvényt (19).•
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(1)2010-05 E
21
MAGYAR
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
ELSŐ HASZNÁLATI IDŐSZAK
Az első 8 úra után ellenőrizze a gép csatlakozó részeit, hogy kellően feszesek-e. Ellenőrizze a látható részek állapotát és hogy
nincsenek-e lyukak rajtuk.
KARBANTARTÁS
A gép élettartamának és maximális működési biztonságának feltétele a megfelelő és rendszeres karbantartás.
A következő táblázat mutatja a szükséges karbantartásokat. Az időintervallumok a gép munkakörülményeitől függően változhatnak,
ezeket a karbantartásért felelős személyeknek kell megállapítani.
VIGYÁZAT!
A műveleteket a gép kikapcsolása és az akkumulátorok leválasztása után lehet elvégezni.
Ezen felül olvassa el fi gyelmesen a Biztonság fejezetet.
Minden tervezett vagy különleges karbantartási munkálatot megfelelően képzett személyzetnek, vagy egy felhatalmazott
Szervizközpontnak kell elvégeznie.
Ez a kézikönyv csak a legegyszerűbb és leggyakoribb karbantartási eljárásokat írja le.
MEGJEGYZÉS
A Tervszerű Karbantartási Táblázatban szereplő további karbantartási eljárásokkal kapcsolatosan olvassa el a megfelelő
Gépkönyvet, melyhez bármelyik Szervizközpontnál hozzájuthat.
TERVEZETT KARBANTARTÁSI TÁBLÁZAT
Művelet
Akkumulátortöltés
Lehúzóegység tisztítása
Kefe/korong tisztítása
A tartály, a törmelékfogó rács és az úszóval ellátott szívórács
tisztítása, valamint a fedéltömítés ellenőrzése
EcoFlex™ rendszer tisztítása és leeresztése (opcionális)
Lehúzóegység pengéjének ellenőrzése és cseréje
Oldalsó szoknya ellenőrzése (csak a BR 752C esetén)
Oldatszűrő tisztítása
Elszívórendszer motor szűrő tisztítás
Akkumulátor (WET) folyadékszintjének ellenőrzése
Csavar- és anyaszorosság ellenőrzése(1)
Ellenőrizze, és állítsa be a meghajtó öveket a motorok és a
hengeres kefék között (kizárólag BR 752C esetén)
Elektromágneses fék hatékonyságellenőrzése(2)
Kefe/korongtartó motor szénkefe ellenőrzése vagy cseréje(2)
Elszívó rendszer motor szénkefe ellenőrzése vagy cseréje(2)
Meghajtó rendszer motor szénkefe ellenőrzése vagy cseréje(2)
Naponta, a gép
használata után
HetenteHat hónapontaÉvente
(2)
És az első 8 munkaórát követően.(1)
Ezt a karbantartási műveletet egy a Nilfi sk által felhatalmazott szervizközpontnak kell elvégeznie.(2)
GÉP MUNKAÓRA ELLENŐRZÉSE
Helyezze be az indítókulcsot (58) és fordítsa el „I” pozícióba.1.
A gépműködés első 2 másodpercében a kijelző (71) a gép által teljesített összes munkaórát (súrolás/szárítás) jeleníti meg.2.
Fordítsa el az indítókulcsot (58) a „0” pozícióba.
22
9098684000(1)2010-05 EBR 652 - BR 752 - BR 752C
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
LEHÚZÓEGYSÉG TISZTÍTÁSA
MEGJEGYZÉS
A lehúzóegységnek tisztának kell lenni és a pengéknek jó állapotban kell lenniük a jó szárítási teljesítmény érdekében.
FIGYELEM!
A lehúzóegység takarítása során védőkesztyű használata javasolt, mivel a törmelék között éles tárgyak is
lehetnek.
Vezesse a gépet egyenes felszínen.1.
Helyezze be az indítókulcsot (58) és fordítsa el „I” pozícióba.2.
Engedje le a lehúzóegységet (30) a hengerszerű kefén a kapcsoló (63) megnyomásával.3.
Fordítsa el az indítókulcsot (58) a „0” pozícióba.4.
Húzza le az elszívó tömlőt (31) a lehúzóegységről.5.
Lazítsa meg a kézikerekeket (34) és távolítsa el a lehúzóegységet (30).6.
Mossa és tisztítsa meg a lehúzó egységet. Különösen a rekeszeket (A, 6 ábra) és a nyílást (B) tisztítsa meg a piszoktól és 7.
törmeléktől. Ellenőrizze, hogy az első (C) és a hátsó pengék (D) sértetlenek és vágásoktól valamint szakadástól mentesek;
szükség esetén cserélje ki őket.
A beszerelést a kiszerelés fordított sorrendjében végezze.8.
LEHÚZÓEGYSÉG PENGÉJÉNEK ELLENŐRZÉSE ÉS CSERÉJE
Tisztítsa meg a lehúzóegységet (6 ábra) az előző fejezetben leírtak szerint.1.
Ellenőrizze, hogy az első (E) és a hátsó pengék (C) szélei (F) teljes hosszúságukban (D) vízszintesek; különben állítsa be a 2.
magasságukat az alábbiak szerint:
Távolítsa el a csatolórudat (G) és oldja ki a rögzítőgyűrűt (M) állítsa be a hátsó lemezt (D); ezután rögzítse újra a gyűrűt és •
telepítse a kapcsolórudat.
Lazítsa meg a kézikormányt (l) ez elülső penge beállításához (C); ezt követően szorítsa meg a kézikormányt.•
Ellenőrizze, hogy az első (C) és a hátsó pengék (D) sértetlenek és vágásoktól valamint szakadástól mentesek; ha szükséges, 3.
cserélje ki őket. Ellenőrizze a hátsó pengék elülső sarkainak (J) kopottságát; ha szükséges, fordítsa át a penge kopott sarkát a
sértetlenre. Ha más sarkok is kopottak, cserélje ki a pengéket az alábbiak szerint:
Távolítsa el a csatolórúdat (G), csavarja le a rögzítőgyűrűt (M) és távolítsa el a visszatartó szalagot (K), majd cserélje ki •
(vagy fordítsa meg) a hátsó pengét (D).
A penge beszerelését a kiszerelés fordított sorrendjében végezze.•
Csavarozza ki a kézikormányt (l) és távolítsa el a visszatartó csíkot (L), majd cserélje ki az első pengét (C).•
A penge beszerelését a kiszerelés fordított sorrendjében végezze.•
A penge cseréjét (vagy megfordítását) követően állítsa be a magasságukat a korábbi lépések szerint.
Húzza le az elszívó tömlőt (31) a lehúzóegységről.4.
Helyezze be a lehúzó egységet (30) és csavarja le a kézi kerekeket (34).5.
Ha szükséges, állítsa be az egyensúlyt a lehúzóegység gombjával (35).6.
C
L
D
K
I
M
A
I
B
A
D
C
I
E
J
F
G
6-es ábra
P100367
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(1)2010-05 E
23
MAGYAR
A
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
KEFE/HENGERKEFE TISZTÍTÁSA
FIGYELEM!
A kefék takarítása során védőkesztyű használata javasolt, mivel a törmelék között éles tárgyak is lehetnek.
Távolítsa el a keféket/korongokat a gépből a Használat fejezet szerint.1.
Tisztítsa és mossa meg a keféket vízzel és tisztítószerrel.2.
Ellenőrizze a kefesörtéket azok sértetlenségére és elhasználódottságára; ha szükséges, cserélje ki a kefét.3.
VISSZANYERŐTARTÁLY TISZTÍTÁSA
Mozgassa el a gépet a kijelölt hulladékgyűjtő területre.1.
Fordítsa el az indítókulcsot (58) a „0” pozícióba.2.
Nyissa fel a fedelet (20).3.
Tisztítsa meg és mossa át tiszta vízzel a fedelet (20) és a tartályt (19).4.
Eressze le a vizet a tartályból a csövön (24) keresztül.
Tisztítsa meg a szívórácsot (27), oldja ki a rögzítőelemeket (A, 7 ábra), nyissa fel a rácsot (B), vegye ki az úszór (C), majd 5.
tisztítsa meg alaposan és helyezze vissza.
Tisztítsa meg a törmelékfogó rácsot (26), távolítsa el a konténert (G), távolítsa el a fedelet (H), majd tisztítsa meg alaposan és 6.
helyezze vissza a szívócsövet.
Ellenőrizze a tartályfedél tomítés (D) integritását.7.
MEGJEGYZÉS
A tömítőgyűrű (D) vákuumot teret képez a tartályban, ami a vízvisszanyeréshez szükséges.
Szükség esetén cserélje ki a tömítést (D) a foglalatból történő kihúzással (E). Az új tömítés beszerelése során a tömítő
illesztését (F) az ábrán mutatott alsó helyre tegye.
Ellenőrizze a tömítés (D) felfekvő felületének (I) sértetlenségét, tisztaságát és megfelelő méretét a tömítéshez.8.
Zárja le a tetőt (20).9.
D
H
G
F
I
A
B
C
G
7-es ábra
P100368
24
9098684000(1)2010-05 EBR 652 - BR 752 - BR 752C
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
OLDALSÓ SZOKNYA ELLENŐRZÉSE ÉS CSERÉJE (CSAK A BR 752C ESETÉN)
Ellenőrzés
Vezesse a gépet egyenes felszínen.1.
Fordítsa el az indítókulcsot (58) a „0” pozícióba.2.
A gép mindkét oldalán lazítsa meg a gombot (A), majd távolítsa el az oldalszoknya szerelvényeket (B).3.
Mossa és tisztítsa meg a szoknyát.4.
Ellenőrizze, hogy a szoknya alsó pereme (C):5.
teljes hosszúságában ugyanazon a szinten fekszik-e;•
sértetlen és vágásoktól illetve szakadásoktól mentes-e;•
a belső sarok (D) nem kopott-e;•
Máskülönben a következők szerint forgassa vagy cserélje ki a szoknyákat.
Megfordítás vagy csere
Távolítsa el a szárnyas anyacsavarokat (E), majd távolítsa el a rögzítő csíkot (F).6.
Távolítsa el a szoknyapengét (G) és, ha lehetséges, forgassa a pengét az alsó belső sarok (D) sértetlen sarokkal történő 7.
cseréjéhez. Ha a másik sarok is elkopott, cserélje ki a lapátot.
Összeszerelés és magasságállítás
Szerelje össze a pengéket (G) és a szoknyaszerelvényt (B) a szétszerelés fordított sorrendjében.8.
Indítsa el a gépet és engedje le a hengeres kefét (28), majd ellenőrizze, hogy az oldalsó szoknyapengék (G):9.
épphogy érintik-e a padlót;•
összegyűjtik-e az oldatot.•
Szükség esetén állítsa le a gépet és állítsa be a szoknya magasságát a gomb (A) meglazításával, majd a gombok (H) 10.
elforgatásával.
A beállítás után húzza meg a gombot (A).11.
MAGYAR
E
A
H
E
F
I
F
E
A
G
B
C
H
D
8-es ábra
P100369
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(1)2010-05 E
25
MAGYAR
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
ELSZÍVÓRENDSZER MOTOR SZŰRŐ TISZTÍTÁS
Vezesse a gépet egyenes felszínen.1.
Fordítsa el az indítókulcsot (58) a „0” pozícióba.2.
Nyissa fel a fedőt (20, I ábra) és ellenőrizze, hogy a visszanyerő víztartály (19) üres-e, máskülönben ismételje meg a 3.
szennyvíz tömlővel (24).
Zárja le a tetőt (20).4.
Óvatosan emelje meg a tartályszerkezetet (44).5.
Ellenőrizze, hogy a szűrő (37) tiszta-e. Ha szükséges, tisztítsa meg vízzel és sűrített levegővel, majd telepítse.6.
OLDATSZŰRŐ TISZTÍTÁSA
Vezesse a gépet egyenes felszínen.1.
Fordítsa el az indítókulcsot (58) a „0” pozícióba.2.
A jobb hátsó kerék mögött, a gép alatt zárja el az oldat- vagy mosóvízcsapot (9, A ábra). A csap (A) (B) pozícióban zárva van 3.
és nyitva van a (C) állásban.
Távolítsa el az átlátszó sapkát (D), vegye ki a tömítést (E), majd távolítsa el a szűrő szitát (F) a gép alól, a jobb hátsó kerék 4.
elől. Tisztítsa meg őket vízzel, majd helyezze vissza őket a támasztékra (G).
MEGJEGYZÉS
A szűrő szitáját (F) helyesen kell visszatenni a tartócsonk (G) foglalatába.
Nyissa ki a csapot (A).5.
C
A
B
G
H
F
E
D
9-es ábra
P100370
26
9098684000(1)2010-05 EBR 652 - BR 752 - BR 752C
AKKUMULÁTORTÖLTÉS
MEGJEGYZÉS
Minden munkakör után töltse fel az akkumulátorokat, ill. amikor a sárga vagy piros fi gyelmeztető fény (62) bekapcsol.
FIGYELEM!
Az akkumulátorok töltött állapotban tartása megnöveli az élettartamukat.
FIGYELEM!
Ha az akkumulátorok lemerültek, töltse fel őket minél előbb, mivel megrövidíti az élettartamukat.
Ellenőrizze az akkumulátorok töltöttségét legalább hetente egyszer.
VIGYÁZAT!
Az akkumulátorok töltése során rendkívül robbanékony hidrogéngázok keletkeznek. Az akkumulátorokat csak
jól szellőző helységben töltse, távol nyílt lángtól.
Ne dohányozzon az akkumulátorok töltése közben.
Az akkumulátor töltése közben mindig legyen nyitva és kitámasztva (25) a tartályfedél.
VIGYÁZAT!
Legyen különösen óvatos az akkumulátorok töltésekor mivel szivároghat az akkumulátor. A akkumulátor
folyadék marró hatású. Ha bőrrel vagy szemmel kerül kapcsolatba, alaposan öblítse le vízzel és forduljon
orvoshoz.
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
Előzetes folyamatok
Vezesse a gépet egyenes felszínen.1.
Nyissa fel a fedőt (20) és ellenőrizze, hogy a tartály (19) üres-e, máskülönben ürítse ki a leeresztő tömlővel (24).2.
Zárja le a fedeleket (20).3.
Óvatosan emelje meg a tartályszerkezetet (44).4.
(Csak NEDVES akkumulátor esetén) Ellenőrizze az akkumulátor (39) elektrolit szintjét. Szükség esetén csavarja le a dugaszt 5.
(40) és tölsön be vizet.
Ha elérte a megfelelő szintet, zárja vissza a sapkát (40) és ha szükséges, tisztítsa meg az akkumulátor felső felszínét.
Akkumulátor töltése külső töltővel
Ellenőrizze, hogy a külső töltő megfelelő-e, és megfelel-e a megfelelő kézikönyvnek. Az akkutöltő feszültség szintje legyen 6.
24V.
Válassza le az akkumulátorsarut (9) és csatlakoztassa a külső töltőhöz.7.
Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt az elektromos hálózathoz.8.
Ha az újratöltés befejeződött, húzza ki az akkumulátortöltőt az elektromos hálózatból és válassza le az akkumulátorsarut (9).9.
(Csak WET akkuknál): Ellenőrizze az elektrolit szintjét az akkumulátorban és zárja be a kupakokat (40).10.
Dugja rá az akkumulátor csatlakozóját (9) a gépre.11.
Óvatosan engedje le a tartályszerkezetet (44).12.
Akkumulátor töltése az (opcionális), beépített akkumulátortöltővel
Csatlakoztassa az akkumulátortöltő kábelt (41) az elektromos hálózathoz (a hálózati feszültség és frekvencia meg kell 13.
egyezzen a töltőnek a gép sorozatszámtábláján feltüntetett értékeivel).
MEGJEGYZÉS
Ha az akkumulátor csatlakoztatva van a hálózathoz, minden gépi funkció automatikusan blokkolva van.
A piros fi gyelmeztető lámpa (62) akkor világít, ha az akkutöltő tölti az akkumulátort.
A sárga fi gyelmeztető lámpa (62) akkor világít, ha az akkutöltő tölti az akkumulátort, és az már félig fel van töltődve.
Amikor a zöld jelzőlámpa kigyullad, az akkumulátor teljesen feltöltődött.14.
Ha az akkumulátor feltöltése befejeződött, húzza ki az akkumulátortöltő dugóját (41) az elektromos hálózatból és tekerje a 15.
berendezés köré (az akkutöltő mögött).
Óvatosan engedje le a tartályszerkezetet (44).16.
Ezek után a gép használatra kész.17.
MEGJEGYZÉS
További információért az akkumulátortöltő használatáról (16) lapozza fel a kapcsolódó kézikönyvet.
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(1)2010-05 E
27
MAGYAR
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
TISZTÍTÓSZERTARTÁLY TISZTÍTÁSA
(EcoFlex™ rendszerrel ellátott gép)
Tisztítsa meg a tisztítószer tartályt (42) a következők szerint:
Mozgassa el a gépet a kijelölt hulladékgyűjtő területre.1.
Nyissa fel a fedőt (20, I ábra) és ellenőrizze, hogy a visszanyerő víztartály (19) üres-e, máskülönben ismételje meg a 2.
szennyvíz tömlővel (24). Zárja le a tetőt (20).
Óvatosan emelje meg a tartályszerkezetet (44).3.
Csavarja ki a dugót és vegye le a tömlőt (A, 10 ábra) a tartályról (B).4.
Távolítsa el a tartályt.5.
Mossa ki a tartályt a kijelölt hulladékgyűjtő területen.6.
Helyezze be a tartályt (45) a 8. ábrán látható módon, és csatlakoztassa azt a tömlőhöz (A).7.
Miután a tisztítószer tartályt leengedte, az EcoFlex™ rendszert is le kell engedni (lásd a szükséges műveleteket a következő 8.
fejezetben).
AB
ECOFLEX™ RENDSZER LEERESZTÉSE
(EcoFlex™ rendszerrel ellátott gép)
Tisztítsa meg a tisztítószer tartályt az előző fejezetben leírt folyamatok szerint. A tömlőben és pumpában maradt tisztítószerek 1.
eltávolításához, végezze el a következő műveleteket.
Kapcsolja be a gépet, fordítsa el az indítókulcsot (58) a „I” pozícióba.2.
Nyomja meg a (53) kapcsolót. Ellenőrizze, hogy a kapcsoló LED-je (54) kigyullad-e.3.
Egyszerre nyomja meg a kapcsolókat (53 és 59), amíg a kapcsoló LED-je (54) el nem kezd villogni (kb. 5 másodperc után).4.
Engedje fel a kapcsolókat és várjon, amíg a LED (54) abbahagyja a villogást és az elszívó rendszer be nem kapcsol.5.
Szedje fel a padlón maradt tisztítószert.6.
Fordítsa el az indítókulcsot (58) a „0” pozícióba.7.
Emelje fel a tartályt (19), majd ellenőrizze, hogy a tisztítószertartály tömlője (42) üres-e; ha nem üres, ismételje meg a 3-7. 8.
lépést.
MEGJEGYZÉS
A kifolyatási ciklus kb. 30 másodpercig tart; ekkor az elszívó funkció automatikusan aktiválódik az összes
tisztítószernyom eltávolítása érdekében.
A leeresztő folyamatot úgy is végre lehet hajtani, hogy a tisztítószer tartály (42) tele van vízzel, így átmoshatja a teljes
rendszert.
Ha a gép hosszabb ideig nem lett használva/tisztítva az EcoFlex™ rendszer megtisztításához ajánlott a következő
ürítési művelet elvégzése.
Az ürítés azért is elvégezhető, hogy a tisztítószer ellátó tömlő töltése felgyorsuljon amikor a tartály (42) tele van és a
tömlő változatlanul üres.
Ha szükséges, az ürítés ismételten elvégezhető.
10-es ábra
P100371
BIZTOSÍTÓ ELLENŐRZÉSE/CSERÉJE
MEGJEGYZÉS
A gép valamennyi elektromos részegységét automatikusan visszaállítható elektronikus eszközök védik. A biztosítékok
csak akkor lépnek működésbe, ha komoly károk keletkeznek.
A biztosítékok cseréjét bízza szakemberre!
Ajánljuk megtekintésre a Nilfi sk viszonteladóknál kapható szerviz kézikönyvet.
28
9098684000(1)2010-05 EBR 652 - BR 752 - BR 752C
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
BIZTONSÁGI FUNKCIÓK
A gép az alábbi biztonsági funkciókkal van ellátva.
VÉSZLEÁLLÍTÓ NYOMÓGOMB
Ez a részegység egy könnyen hozzáférhető helyen található (8). Akkor nyomja meg, ha az összes gépi funkciót valamilyen okból
azonnal le kell állítani.
A gép leállításához emelje fel a tartályszerelvényt (44), és kösse vissza az akkumulátor-csatlakozást (9).
CSÚSZÁSGÁTLÓ RENDSZER
Ez a rendszer csökkenti a gép sebességét, amikor az kanyarodik vagy vízszintesen megdől, annak érdekében, hogy elkerülje a
hirtelen csúszásokat, növelve ezáltal a gép stabilitását minden körülmények között.
VEZETŐÜLÉS MIKROKAPCSOLÓ
Ez a vezetőülésben található, funkciója pedig az, hogy nem engedi elindulni a gépet, ha a kezelő nem ül a vezetőülésben.
ELEKTROMÁGNESES FÉK
Ez az első kerekeknél található, és a gép rögzítéséről gondoskodik, amikor az áll vagy ki van kapcsolva.
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(1)2010-05 E
29
MAGYAR
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
HIBAELHÁRÍTÁS
PROBLÉMALEHETSÉGES OKMEGOLDÁS
A motorok nem működnek; egyik jelzőlámpa sem
gyullad ki.
A gép nem mozdul, a kijelzőn (71) pedig a
következő hibakód látható:
Válassza le az akkumulátor csatlakozóját.Csatlakoztassa.
Az akkumulátorok le vannak merülve.Töltse fel az akkumulátorokat.
A gép be lett indítva az indítókulccsal,
miközben a pedál le volt nyomva.
Engedje fel a gázpedált.
Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon
hivatalos szervizközponthoz.
A gép beindulásakor a kapcsoló (68) LED-je (67)
villog, és a kefék nem működnek.
A kefe nem működik, a piros jelzőlámpa villog.Az akkumulátorok le vannak merülve.Töltse fel az akkumulátorokat.
A 3 fi gyelmeztető lámpa (62) egyszerre villog.A kefe motorok túl vannak terhelve.Kevésbé agresszív keféket használjon, és/
A kijelzőn (71) a következő hibakód látható:
ahol a „00” helyett egy kód szerepel, ami nem a
„t4”.
A szennyezett víz szívása elégtelen.Megtelt visszanyerő víztartály.Tartály kiürítése.
Nem kielégítő az oldat áramlása.Az oldat tartály üres.Töltse meg.
A lehúzófej nyomot hagy a padlón.Törmelék van a lehúzóegység pengéi alattTávolítsa el a törmeléket.
A gép a kefetartó szint megemelése nélkül lett
kikapcsolva.
Vannak olyan idegen anyagok
(összegabalyodott cérna stb.), amelyek
meggátolják a keféket a forgásban.
A gép elektronikus vezérlőrendszere riasztási
állapotban van.
Elzáródott elszívórács vagy beragadt úszó.Tisztítsa meg a vákuum rácsot.
A törmelékfogó ráccsal ellátott tartály el van
tömődve.
A tömlő lejött a lehúzóegységről.Csatlakoztassa.
Szennyezett lehúzó egység vagy kopott ill. a
lehúzó egység pengék sérültek.
A tartály borítás nincs jól bezárva, vagy a
tömítés megsérült.
Szennyezett az oldatszűrő.Tisztítsa meg a szűrőt.
Koszos/szennyezett EcoFlex™ rendszer
tartály (opcionális).
Kopott, repedezett vagy csorba a
lehúzópenge.
A lehúzóegység nem lett egyensúlyba állítva a
kézi kerékkel.
Várjon, amíg a szint megemelkedik, mielőtt a
kapcsoló segítségével újra aktiválja a keféket.
vagy ne használja a kiegészítő nyomást.
Tisztítsa meg a kefeagyat.
Kapcsolja ki a gépet, majd indítsa be ismét.
Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon
hivatalos szervizközponthoz.
Tisztítsa meg.
Tisztítsa meg a lehúzó egységet vagy fordítsa
meg / cserélje ki a pengéket.
Zárja le helyesen a fedőt vagy tisztítsa/
cserélje a tömítést.
Leersztés.
Fordítsa át vagy cserélje ki a pengéket.
Állítsa be a lehúzót.
MEGJEGYZÉS
Ha a gépen van töltő, nem fog működni, ha a töltő nincs rajta. Ha hibásan működik a töltő, lépjen kapcsolatba a
Szervizközponttal.
További információért forfuljon a Nilfi sk szervizközpontokhoz.
LESELEJTEZÉS
A gép selejtezését szakképzett selejtezőnek kell végeznie.
A gép leselejtezése előtt távolítsa és különítse el a következő alkatrészeket, melyeket a vonatkozó környezetvédelmi
szabályozások értelmében kell őket eldobni:
Akkumulátorok –
Kefék –
Műanyagtömlők és komponensek –
Elektormos és elektronikus alkatrészek (*) –
Forduljon a legközelebbi Nilfi sk központhoz, különösen ha az elektromos és elektronikus komponenseket selejtez le.(*)
ÚČEL A OBSAH NÁVODU .............................................................................................................................................................. 2
CIEĽOVÁ SKUPINA ......................................................................................................................................................................... 2
AKO ULOŽIŤ TENTO NÁVOD ......................................................................................................................................................... 2
PREHLÁSENIE O ZHODE .............................................................................................................................................................. 2
IDENTIFIKAČNÉ ÚDAJE ................................................................................................................................................................. 2
OSTATNÉ INFORMAČNÉ NÁVODY ............................................................................................................................................... 2
NÁHRADNÉ DIELY A ÚDRŽBA ....................................................................................................................................................... 2
ZMENY A VYLEPŠENIA .................................................................................................................................................................. 2
PREVÁDZKOVÉ SCHOPNOSTI ..................................................................................................................................................... 3
POPIS STROJA ............................................................................................................................................................... 6
TECHNICKÉ ÚDAJE ....................................................................................................................................................................... 9
POUŽITIE ....................................................................................................................................................................... 12
KONTROLA BATÉRIÍ/NASTAVENIE NA NOVOM STROJI ........................................................................................................... 12
INŠTALÁCIA BATÉRIE A NASTAVENIE TYPU BATÉRIE (WET ALEBO GEL/AGM) .................................................................... 13
PRED SPUSTENÍM STROJA ........................................................................................................................................................ 14
SPUSTENIE A ZASTAVENIE STROJA .......................................................................................................................................... 17
VYPRÁZDŇOVANIE NÁDRŽE ...................................................................................................................................................... 20
PO POUŽITÍ STROJA ................................................................................................................................................................... 21
POČIATOČNÉ OBDOBIE POUŽÍVANIA ........................................................................................................................................ 22
KONTROLA PRACOVNÝCH HODÍN STROJA ............................................................................................................................. 22
KONTROLA PÁSOV STIERKY A VÝMENA................................................................................................................................... 23
ČISTENIE ZÁCHYTNEJ NÁDRŽE ................................................................................................................................................ 24
KONTROLA A VÝMENA BOČNEJ ZÁSTERKY (LEN U MODELU BR 752C) ............................................................................... 25
ČISTENIE FILTRA MOTORA SACIEHO SYSTÉMU ..................................................................................................................... 26
ČISTENIE NÁDRŽKY NA SAPONÁT ............................................................................................................................................ 28
VYPUSTENIE SYSTÉMU ECOFLEX™ ........................................................................................................................................ 28
BEZPEČNOSTNÉ FUNKCIE ......................................................................................................................................... 29
PROTIŠMYKOVÝ BEZPEČNOSTNÝ SYSTÉM ............................................................................................................................ 29
RIEŠENIE PROBLÉMOV ............................................................................................................................................... 30
Čísla v zátvorkách označujú komponenty uvádzané v kapitole týkajúcej sa popisu stroja.
ÚČEL A OBSAH NÁVODU
Účelom tohoto návodu na obsluhu je poskytnúť obsluhe stroja informácie o tom, ako správne obsluhovať stroj pre jeho bezpečné a
samostatné používanie. Obsahuje informácie o technických údajoch, bezpečnosti prevádzke i odstávke stroja, údržbe, náhradných
dieloch a likvidácii.
Pred vykonaním akéhokoľvek postupu na stroji si musí obsluhujúci pracovník a kvalifi kovaný technik pozorne prečítať tento návod.
V prípade pochybností o interpretácii pokynov a pre ďalšie informácie kontaktujte spoločnosť Nilfi sk.
CIEĽOVÁ SKUPINA
Tento návod je určený pre obsluhu a technikov s potrebnou kvalifi káciou na údržbu stroja.
Obsluhujúci pracovníci nesmú vykonávať postupy, ktoré sú určené pre kvalifi kovaných technikov. Spoločnosť Nilfi sk nebude
zodpovedná za škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto zákazu.
AKO ULOŽIŤ TENTO NÁVOD
Návod na obsluhu a údržbu musí byť uložený v blízkosti stroja, vo vhodnom puzdre, v bezpečnej vzdialenosti od kvapalín alebo
iných látok, ktoré by ho mohli poškodiť.
PREHLÁSENIE O ZHODE
Toto Prehlásenie o zhode, ktoré sa dodáva spolu so strojom, je osvedčenie stroja o jeho zhode s platnými zákonmi.
POZNÁMKA
Spolu s dokumentáciou stroja sú k dispozícii aj dve kópie deklarácie o konformite.
IDENTIFIKAČNÉ ÚDAJE
Informácie o výrobnom čísle stroja a modeli stroja sú zobrazené na štítku (21) na stĺpiku riadenia.
Výrobný rok stroja je napísaný v deklarácii o konformite a rovnako ho označujú aj prvé dve číslice sériového čísla stroja.
Tieto informácie sú užitočné pri objednávaní náhradných dielov stroja. Nasledujúcu tabuľku použite na zapísanie identifi kačných
údajov stroja.
Model STROJA ..................................................................................
Výrobné číslo STROJA ......................................................................
OSTATNÉ INFORMAČNÉ NÁVODY
Návod na obsluhu nabíjačky batérie (bude sa pokladať za integrálnu súčasť tejto príručky) –
Okrem neho sú k dispozícii aj nasledujúce návody:
Návod na obsluhu stroja (kontaktujte strediská Nilfi sk Service Centres v prípade akýchkoľvek konzultácií) –
Náhradné diely (dodávané spolu so strojom) –
NÁHRADNÉ DIELY A ÚDRŽBA
Všetky nevyhnutné prevádzkové, údržbárske a servisné postupy musí vykonať kvalifi kovaný personál alebo servisné centrá Nilfi sk.
Používajte výhradne originálne náhradné diely a príslušenstvo.
Pri požiadavke na vykonanie servisu alebo objednávaní náhradných dielov a príslušenstva v Nilfi sk je potrebné uviesť model stroja
a jeho výrobné číslo.
ZMENY A VYLEPŠENIA
Nilfi sk neustále zdokonaľuje svoje výrobky a vyhradzuje si právo uskutočňovať zmeny a vylepšenia podľa vlastného uváženia bez
toho, aby bola povinná uskutočňovať takéto zmeny a vylepšenia na strojoch, ktoré boli predané v minulosti.
Akékoľvek zmeny a/alebo doplnenia príslušenstva musia byť schválené a uskutočnené výrobcom.
2
9098684000(1)2010-05 EBR 652 - BR 752 - BR 752C
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKY
PREVÁDZKOVÉ SCHOPNOSTI
Tento čistič-sušič sa používa na čistenie (čistenie a sušenie) hladkých a pevných podláh v stavebníctve alebo priemysle, ktoré
kvalifi kovaný pracovník obsluhuje v bezpečných prevádzkových podmienkach.
Tento čistič-sušič sa nesmie používať na čistenie kobercov položených na podlahe.
DOHODNUTÉ OZNAČENIA
Pokyny označujúce pohyby dopredu, dozadu, polohy vpredu, vzadu, vľavo alebo vpravo sú popísané vzhľadom na polohu obsluhy
na sedadle pre obsluhu (17).
VYBAĽOVANIE/DODÁVKA
Pri rozbaľovaní stroja je potrebné postupovať podľa pokynov uvedených na obale.
Ak chcete zariadenie presunúť manuálne, pozrite si odsek Tlačenie/vlečenie.
Po dodaní starostlivo skontrolujte, či nebol stroj a jeho obal pri preprave poškodený. Ak zistíte zjavné poškodenie, stroj nerozbaľujte
a nechajte ho skontrolovať Prepravcom, ktorý ho doručil. Bezodkladne zavolajte doručovateľa a vyplňte hlásenie o poškodení.
Skontrolujte, či je stroj vybavený nasledujúcimi prvkami:
Technická dokumentácia: –
Príručka na obsluhu čističa-sušiča•
Príručka na obsluhu elektronickej nabíjačky batérií (ak je súčasťou dodávky)•
Zoznam náhradných dielov čističa-sušiča•
2 lamelové poistky –
1 ks konektor batérie (len pre stroje bez zabudovanej nabíjačky batérií) –
2 vložiek pre uloženie 6 V akumulátora –
BEZPEČNOSŤ
Ďalej uvedené symboly označujú potenciálne nebezpečné situácie. Vždy si starostlivo prečítajte tieto informácie a prijmite všetky
nevyhnutné bezpečnostné opatrenia na ochranu osôb a majetku.
Pri predchádzaní úrazom má rozhodujúci význam spolupráca obsluhujúceho personálu stroja. Žiadny program na prevenciu
úrazovosti nie je efektívny bez absolútnej spolupráce osoby zodpovednej za prevádzku stroja. Väčšina úrazov, ktoré sa môžu
v továrni pri práci alebo pri pohybe vyskytnúť sú spôsobené nedodržaním najzákladnejších pravidiel obozretnosti. Starostlivá a
obozretná obsluha je najlepšou zárukou proti vzniku úrazov a má rozhodujúci význam pri úspešnej realizácii akéhokoľvek programu
prevencie.
SYMBOLY
NEBEZPEČENSTVO!
Označuje nebezpečnú situáciu s nebezpečenstvom smrteľného úrazu pre obsluhu.
VAROVANIE!
Označuje potenciálne nebezpečenstvo zranenia osôb alebo poškodenie vecí.
UPOZORNENIE!
Označuje nutnosť obozretnosti alebo poznámku súvisiacu s dôležitými alebo užitočnými funkciami. Dávajte
obzvlášť pozor na odseky, ktoré sú označené týmto symbolom.
POZNÁMKA
Označuje poznámku súvisiacu s dôležitými alebo užitočnými funkciami.
RADA
Pred vykonávaním akéhokoľvek postupu označuje nutnosť preštudovať návod na obsluhu.
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(1)2010-05 E
3
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
VŠEOBECNÉ POKYNY
Ďalej v texte sú uvedené osobitné varovania a upozornenia, informujúce o potenciálnom nebezpečenstve ohrozenia osôb a stroja.
NEBEZPEČENSTVO!
Pred vykonaním akejkoľvek údržby, opravy, čistenia alebo výmeny odpojte konektor akumulátora a –
vytiahnite kľúčik zapaľovania.
Tento stroj môžu obsluhovať iba príslušne kvalifi kovaní obsluhujúci pracovníci. Stroj nemôžu obsluhovať –
deti ani telesne postihnutí.
Akumulátor udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od iskier, plameňov a žeravého materiálu. Počas bežnej –
prevádzky sa uvoľňujú výbušné plyny.
Pri prácach v blízkosti elektrických dielov sa nesmú nosiť šperky. –
Nepracujte pod zdvihnutým strojom, ak nie je riadne podložený. –
Nepracujte so strojom v blízkosti jedovatých, nebezpečných, horľavých a/alebo výbušných prachov, kvapalín –
alebo výparov: Tento stroj nie je vhodný na zbieranie nebezpečných prachov.
Počas nabíjania akumulátora sa vytvára vysoko výbušný vodíkový plyn. Pri nabíjaní batérie musí by nádržka –
otvorená. Batéria sa môže dobíjať len v dobre vetranej miestnosti a mimo zdrojov otvoreného ohňa.
VAROVANIE!
Pred akoukoľvek údržbou alebo opravou si starostlivo prečítajte všetky tieto pokyny. –
Pred zapojením nabíjačky batérie je potrebné uistiť sa, že kmitočet a napätie vyznačené na štítku s výrobným –
číslom sa zhodujú s napätím elektrickej siete.
Stroj sa nesmie ťahať alebo prenášať uchopením kábla nabíjačky batérie alebo používať kábel nabíjačky ako –
držadlo. Dvere nezatvárajte, keď tade prechádza kábel nabíjačky batérie a kábel nabíjačky tiež neťahajte nad
ostrými hranami alebo okolo rohov. Stroj sa nesmie byť v chode pomocou kábla nabíjačky batérie.
Kábel nabíjačky batérie musí byť mimo vyhrievaných plôch. –
Batérie nepoužívajte, keď je kábel nabíjačky alebo zástrčka poškodená. Ak stroj nefunguje tak ako by mal, –
poškodil sa, nechal sa v exteriéri alebo spadol do vody, tak ho vráťte do servisného strediska.
Aby sa znížilo riziko požiaru alebo úderu elektrickým prúdom, stroj neponechávajte bez dozoru, keď je –
zapojený do elektrickej siete. Pred vykonávaním akejkoľvek údržby vždy odpojte kábel nabíjačky batérií z
elektrickej siete.
Počas nabíjania batérií nefajčite. –
Vyberte kľúč zo zapaľovania, aby ste predišli akémukoľvek neoprávnenému používaniu stroja. –
Stroj nikdy nenechávajte bez dozoru, ak nie je zaistené, že sa stroj nemôže samočinne pohybovať
Vždy chráňte stroj pred slnkom, dažďom a zlým počasím, ako pri prevádzke tak aj v nečinnosti. Stroj sa –
musí skladovať v uzavretých priestoroch a na suchom mieste: Toto zariadenie sa musí používať v suchých
podmienkach a nemôže sa používať alebo uchovávať v exteriéri v mokrých podmienkach.
Pred použitím stroja zatvorte všetky dvierka a/alebo kryty. –
Nedovoľte deťom hrať sa s týmto strojom. Pri používaní tohto stroja v blízkosti detí je potrebné dávať –
zvýšený pozor na ich bezpečnosť.
Používajte len takým spôsobom, ktorý je uvedený v tomto návode na obsluhu. Môžete použiť iba odporúčané –
príslušenstvo spoločnosťou Nilfi sk.
Podniknite všetky bezpečnostné opatrenia potrebné na predchádzanie zachyteniu vlasov, šperkov a voľného –
odevu pohyblivými dielmi stroja.
Zariadenie nepoužívajte na naklonenom povrchu. –
Aby ste predišli nestabilite, stroj nenakláňajte pod väčším uhlom, ako je uvedené na samotnom stroji. –
. –
4
9098684000(1)2010-05 EBR 652 - BR 752 - BR 752C
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
VAROVANIE!
Stroj nepoužívajte vo veľmi prašnom prostredí. –
Zariadenie používajte len na miestach, kde je zabezpečené náležité osvetlenie. –
Ak sa má zariadenie používať na miestach, kde sa okrem obslužného personálu nachádzajú aj iné osoby, je –
potrebné nainštalovať maják a bzučiak ohlasujúci cúvanie (voliteľný).
Pri obsluhe tohoto stroja je potrebné dávať pozor, aby nedošlo k zraneniu osôb alebo poškodeniu vecí. –
Pri obsluhe stroja nenarážajte do políc alebo lešenia, obzvlášť keď je nebezpečie spadnutia rôznych –
predmetov.
Neklaďte na stroj žiadne nádoby s kvapalinami. –
Prevádzková teplota stroja musí byť v rozsahu 0 °C až +40 °C. –
Stroj sa môže skladovať len pri teplote od 0 °C do +40 °C. –
Relatívna vlhkosť musí byť 30% až 95%. –
Pri používaní čistiacich prostriedkov na podlahy postupujte podľa pokynov na štítkoch fľašiek s čistiacimi –
prostriedkami.
Aby ste mohli manipulovať s čistiacimi prostriedkami na podlahy, noste vhodné rukavice a ochranné prvky. –
Tento stroj nepoužívajte ako prepravné vozidlo. –
Nenechávajte v činnosti kefy, keď sa stroj nepohybuje, aby sa predišlo poškodeniu podlahy. –
V prípade požiaru, nepoužívajte vodný hasiaci prístroj, ale použite práškový. –
Nemanipulujte svojvoľne s bezpečnostnými prvkami a dôkladne dodržiavajte bežné údržbové pokyny. –
Zabráňte vniknutiu akýchkoľ
Otvory vždy uchovávajte čisté od prachu, vlasov a akýchkoľvek cudzích materiálov, ktoré by mohli znížiť
prietok vzduchu.
Neodstraňujte ani neupravujte štítky pripevnené na stroji. –
Ak chcete manuálne presunúť zariadenie, je potrebné uvoľniť elektromagnetickú brzdu. Po manuálnom –
presune zariadenia znovu zatiahnite elektromagnetickú brzdu. Zariadenie nepoužívajte v čase, keď je ručné
koliesko elektromagnetickej brzdy zaskrutkované.
Keď je stroj zo servisných dôvodov potrebné tlačiť (vybraté alebo vybité akumulátory atď.), rýchlosť nemôže –
prekročiť 4 km/hod.
Tento stroj sa nemôže používať na cestách a verejných komunikáciách. –
Keď sa stroj prepravuje pri teplote nižšej ako bod mrazu, je potrebné venovať zvýšenú pozornosť. Voda vo –
vratnej nádrži alebo v hadiciach by mohla zamrznúť a vážne poškodiť stroj.
Používajte len kefy a kotúče dodávané s týmto strojom a tie, ktoré sú uvedené v tomto návode na obsluhu. –
Používanie iných kief alebo kotúčov by mohlo znížiť bezpečnosť práce.
V prípade chybného chodu stroja skontrolujte, či nie je spôsobený nedostatočnou údržbou. Inak požiadajte o –
pomoc kvalifi kovaných pracovníkov autorizovaného servisného strediska.
Ak je potrebné vymeniť niektoré dielce, žiadajte o ORIGINÁLNE náhradné dielce od zástupcu spoločnosti –
alebo od autorizovaného maloobchodného predajcu.
Na zabezpečenie správnej a bezpečnej prevádzky stroja musia oprávnení pracovníci alebo úradne schválené –
servisné stredisko vykonávať údržbu podľa plánu, ktorý je uvedený v príslušnej kapitole tohoto návodu na
obsluhu.
Neumývajte stroj priamym prúdom vody ani žieravými prípravkami. –
Keď sú v stroji namontované akumulátory s obsahom olova (WET), tak stroj nenakláňajte viac ako 30° –
z horizontálnej roviny, aby ste zabránili vytečeniu vysokoleptavej kyseliny z akumulátorov. Ak máte vykonať
akúkoľvek údržbu, tak pred naklonením stroja vyberte akumulátory.
Stroj musí byť znehodnotený vhodným spôsobom, pretože obsahuje jedovaté a škodlivé látky (oleje, plasty a –
pod.), ktoré musia byť v zmysle platných noriem zneškodnené v špecializovaných strediskách (pozri kapitolu
„Zošrotovanie“).
vek predmetov do otvorov stroja. Stroj nepoužívajte, ak sú zanesené otvory. –
SLOVENSKY
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(1)2010-05 E
5
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
POPIS STROJA
KONŠTRUKCIA STROJA
Volant s ovládacím panelom (pozrite si nasledujúci odsek)1.
Ovládacia páka výšky volantu2.
Kľúčik v zapaľovaní3.
Plynový pedál4.
Nastavenie výšky opierky nôh5.
Predné riadenie, koliesko pre pohyb a brzdenie6.
Odomykacia páka elektromagnetickej brzdy7.
Núdzové tlačidlo8.
Konektor batérie9.
Držiak kefy/kotúča10.
15
Koliesko nárazníka11.
Kvapalinový fi lter12.
Elektromagnetický ventil13.
Otvárací/zatvárací ventil nádržky na saponát/čistú vodu14.
Háčik na stierku15.
Nabíjačka batérie (voliteľná)16.
Sedadlo17.
Súprava pásov stierky18.
Súprava nádrže na zachytávanie odpadu19.
Kryt vratnej nádrže20.
20
19
16
14
1798
1
2
3
1813121011546
6
9098684000(1)2010-05 EBR 652 - BR 752 - BR 752C
7
P100358
KONŠTRUKCIA STROJA (pokračovanie)
Štítok s výrobným číslom/technické parametre/osvedčenie 21.
o zhode
Nádržka na roztok/čistú vodu22.
Plniaca zátka nádrže na saponát/čistú vodu s 23.
odnímateľnou plniacou hadicou
Hadica na vypúšťanie vratnej vody24.
Stojan na upevnenie nádrže25.
Zásobník s roštom na zachytávanie nečistôt26.
Podtlaková mriežka s automatickým uzatváracím 27.
plavákom
Držiak valcovitej kefy28.
Bočný okraj držiaka valcovitej kefy29.
Stierka30.
Hadica odsávania stierky31.
Koliesko nárazníka stierky32.
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
Podporné kolieska stierky33.
Stierka zostavy ručných kolies34.
Ručné kolo na nastavenie polohy stierky35.
Motor odsávacej sústavy36.
Filter motora odsávacej sústavy37.
Schéma zapojenia batérie38.
Batérie39.
Kryty akumulátora40.
Kábel nabíjačky batérií (voliteľný)41.
Nádržka na saponát (**)42.
Kryt priečinka elektronických komponentov43.
Zdvihnutá súprava nádrže a sedadlo vodiča44.
Adaptér na vypúšťanie roztoku/čistej vody45.
Vypúšťací kohút roztoku/čistej vody46.
Len pre stroj so systémom EcoFlex™ (voliteľné)(*)
SLOVENSKY
212726
42
41
43
25
44
24
45
23
22
31
24V
37 36
Front
38
35
46
322829
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(1)2010-05 E
32
34
33
30
34
33
4039
38
P100359
7
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
VOLANT S OVLÁDACÍM PANELOM
Aktivačná/deaktivačná páka spätného chodu51.
LED indikátor spätného chodu52.
Ovládací spínač prietoku saponátu (*)53.
LED indikátor ovládacieho spínača prúdenia čistiaceho 54.
saponátu (*)
Spínač funkcie tlmenia55.
LED indikátor spínača funkcie tlmenia56.
Spínač klaksónu57.
Kľúčik v zapaľovaní58.
Spínač na zvýšenie prietoku roztoku59.
Spínač na zníženie prietoku roztoku60.
Prietokomer roztoku61.
Varovné svetlá akumulátora62.
Zelené varovné svetlo - nabitá batéria•
Žlté výstražné svetlo - čiastočne vybitá batéria•
Červené výstražné svetlo - vybitá batéria•
Spínač odsávacej sústavy63.
LED indikátor vákuového systému64.
Spínač dodatočného tlaku (spínač je vypnutý na verzii BR 65.
752C)
LED indikátor prídavného tlaku66.
Spínač držiaka kefy/kotúča a spúšťania/zdvíhania stierky67.
LED indikátor spínača držiaka kefy/kotúča a spúšťania/68.
zdvíhania stierky
Aktivačná/deaktivačná páka systému EcoFlex™ (*)69.
LED indikátor systému EcoFlex™ (*):70.
LED indikátor zapnutý - systém EcoFlex™ zapnutý•
LED indikátor bliká - vyradenie systému EcoFlex™•
Počítadlo hodín a zobrazenie hladiny roztoku:71.
Keď sa stroj naštartuje, tak na niekoľko sekúnd zobrazí •
číslo prevádzkových hodín, ktoré sa už na ňom
vykonali.
Počas používania zariadenia zobrazuje hladinu •
roztoku/vody na umývanie v nádrži (v litroch).
Keď hladina presahuje 70 litrov, displej indikuje „FUL“.•
Keď hladina dosahuje úroveň pod 20 litrov, tak •
zobrazenie začne blikať.
Zobrazenie znázorňuje „0“ aj v prípade, že nádrž nie je •
úplne prázdna, čím vám umožňuje dokončiťčistenie;
v každom prípade si skontrolujte skutočný prietok
roztoku ku kefám.
LED indikátor aktivácie protišmykového prvku72.
Len pre stroj so systémom EcoFlex™ (voliteľné)(*)
72
70
71
68
67
65
69
66
63
61
62
52
54
53
56
55
51
57
58
59
64
60
P100360
8
9098684000(1)2010-05 EBR 652 - BR 752 - BR 752C
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKY
PRÍSLUŠENSTVO/DOPLNKOVÉ VYBAVENIE
Okrem štandardného vybavenia možno stroj vybaviť nasledujúcim príslušenstvom/doplnkovým vybavením, v závislosti od
konkrétneho použitia stroja:
Akumulátory GEL/AGM –
Elektronická nabíjačka akumulátorov –
Kefy a valcové kefy sú vyrobené z rôznych materiálov –
Kotúče z rôznych materiálov –
Pásy stierky z rozličných materiálov –
EcoFlex™ –
Maják –
Súprava zmetáka nečistôt –
670 W motor vákuového systému –
Ďalšie informácie o doplnkovom príslušenstve Vám na požiadanie poskytne autorizovaný predajca.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Všeobecné technické parametre
PopisBR 652BR 752BR 752C
Čistiaca šírka650 mm710 mm710 mm
Šírka stierky890 mm
Kapacita nádrže na roztok/čistú vodu80 litrov
Prietok roztoku1 až 3 litre/min.
Priemer zadných kolies250 mm
Špecifi cký tlak predného kolesa na zem0,5 N/mm
Špecifi cký tlak zadného kolesa na zem0,9 N/mm
Priemer predného riadenia, kolieska pre pohyb a brzdenie250 mm
Výkon motora odsávania500 W
Výkon pojazdového motora300 W
Maximálna rýchlosť6 km/h
Maximálny sklon počas práce2%
Hlučnosť na pracovisku
(ISO 11201, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LpA)
Úroveň akustického tlaku stroja
(ISO 3744, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LwA)
Úroveň vibrácií ramien obsluhy
(ISO 5349-1, EN 60335-2-72)
Úroveň vibrácií tela obsluhy
(ISO 2631-1, EN 60335-2-72)
Rozmery priestoru pre batériu (šírka x dĺžka x výška)540 x 380 x 300 mm
Typ akumulátora
Objem odsávacieho systému1.000 mmH
Výška stroja1.190 mm
Maximálna dĺžka stroja1.360 mm
Šírka stroja bez stierky670 mm748 mm817,5 mm
4 6 V akumulátory, 180 Ah C5 (WET)
4 6 V akumulátory, 180 Ah C5 (GEL/AGM)
65 dB(A) ± 3 dB(A)
82 dB(A)
< 2,5 m/s
0,8 m/s
2
2
2
2
O
2
Technické údaje pre stroje s mechanizmom kefy/držiaka kotúčov
PopisBR 652BR 752
Priemer kefy/kotúča330 mm355 mm
Hmotnosť bez akumulátorov a s prázdnou nádržou177 kg
Maximálna hmotnosť s akumulátormi, plnými nádržami a obsluhou (75 kg) (GVW)448 kg
Výkon motora kefy/kotúča2 x 400 W
Rýchlosť kefy/držiaku kotúča190 ot./min
Tlak kefy/držiaka kotúča s vypnutou funkciou prídavného tlaku30 kg
Tlak kefy/držiaka kotúča so zapnutou funkciou prídavného tlaku50 kg
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(1)2010-05 E
9
SLOVENSKY
PopisBR 752C
Veľkosť valcovitej kefy (priemer x dĺžka)145 x 690 (710) mm
Hmotnosť bez akumulátorov a s prázdnou nádržou180 kg
Maximálna hmotnosť s akumulátormi, plnými nádržami a obsluhou (75 kg) (GVW)451 kg
Výkon motora valcovitej kefy2 x 600 W
Otáčky valcovej kefy748 ot./min
Tlak valcovitej kefy34 kg
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
Technické údaje pre stroje s mechanizmom valcovitej kefy
NÁKRES PRIPOJENIA
Kľúč
BAT24 V akumulátorová skriňa
BEMaják (voliteľný)
BRKElektromagnetická brzda
BZ1Varovný bzučiak/klaksón spiatočky
C1Konektor batérie
C2Hlavný konektor nabíjačky akumulátorov
C3Vedľajší konektor nabíjačky akumulátorov
C4Konektor kefy
CHNabíjačka batérie (voliteľná)
EB1Elektronická doska funkcií
EB2Doska s elektronikou displeja
EB3Doska s elektronikou prístrojového panela
ES1Elektromagnetický spínač kief
EV1Elektromagnetický ventil
F1Poistka kefy
F2Poistka hlavnej elektronickej dosky
F3Poistka obvodu signalizácie
F4Poistka aktivátora
K1Spínač zapaľovania
M1.1,2 Motor kefy
M2Motor odsávacej sústavy
M3Elektromotor hnacej sústavy
M4Čerpadlo pre saponát (voliteľné)
M5Motor aktivátora kefy
M6Aktivátor motora stierky
m0Mikrospínač polohy 0 aktivátora stierky
m1Mikrospínač polohy 1 aktivátora stierky
m2Mikrospínač polohy 2 aktivátora stierky
PR1Tlakový spínač hladiny roztoku/čistej vody
RV1Potenciometer plynového pedálu
SW1Mikrospínač sedadla vodiča
SW2Mikrospínačfl otácie
Na niektorých miestach stroja sú nalepené štítky, ktoré označujú:
NEBEZPEČENSTVO –
VAROVANIE –
UPOZORNENIE –
RADA –
Pri čítaní tohoto návodu na obsluhu musí obsluha dávať obzvlášť pozor na symboly, ktoré sa uvádzajú na štítkoch.
Tieto štítky zo žiadneho dôvodu nezakrývajte a v prípade poškodenia, ich okamžite nahraďte.
KONTROLA BATÉRIÍ/NASTAVENIE NA NOVOM STROJI
VAROVANIE!
Elektrické časti tohto stroja sa môžu vážne poškodiť v prípade nesprávneho namontovania alebo pripojenia
batérií. Len kvalifi kované osoby sú oprávnené inštalovať batérie. Nastavte funkciu elektronickej dosky podľa
typu nainštalovaných batérií (WET alebo GEL/AGM).
Pred inštaláciou batérií, skontrolujte ich, či nie sú poškodené.
Odpojte konektor akumulátorov alebo zásuvku nabíjačky akumulátorov.
Batérie premiestňujte veľmi opatrne.
Namontujte ochranné kryty koncoviek akumulátorov dodaných spolu so strojom.
Do tohoto stroja sa vkladajú 4 6 V batérie zapojené podľa priloženej schémy (38).
Stroj môže byť dodaný v jednom z nasledujúcich režimov:
Batérie (WET alebo GEL/AGM) sú už vložené do stroja a pripravené na používanie
Otvorte kryt (20) a skontrolujte, či je nádrž na vratnú vodu prázdna (19), ak nie, vypustite ju pomocou odvodňovacej hadice 1.
(24).
Zatvorte kryt (20).2.
Opatrne nadvihnite upevnenie nádrže (44).3.
Skontrolujte, či sú batéria zapojené do stroja pomocou konektora (9).4.
Opatrne spustite súpravu nádrže (44).5.
Vložte kľúč zapaľovania (58) a dajte ho do polohy „I“. Keď sa rozsvieti zelené výstražné svetlo (62), akumulátory sú plne nabité 6.
a pripravené na prevádzku. Keď sa rozsvieti žlté alebo červené výstražné svetlo, znamená to, že batérie sa musia nabiť (viď
postup v kapitole pre údržbu).
Bez akumulátorov
Zakúpte si vhodné akumulátory (pozrite si odsek Technické údaje).1.
Vhodné akumulátory vyberte a nechajte namontovať u kvalifi kovaných maloobchodných predajcov akumulátorov.
Nastavte stroj podľa typu nainštalovaných batérií (WET alebo GEL/AGM) (pozrite si nasledovný odsek). 2.
Nainštalujte akumulátory (pozrite si nasledujúci odsek).3.
Akumulátory nabite.4.
12
9098684000(1)2010-05 EBR 652 - BR 752 - BR 752C
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKY
INŠTALÁCIA BATÉRIE A NASTAVENIE TYPU BATÉRIE (WET ALEBO GEL/AGM)
Montáž batérií
Otvorte kryt (20) a skontrolujte, či je nádrž na vratnú vodu prázdna (19), ak nie, vypustite ju pomocou odvodňovacej hadice 1.
(24).
Zatvorte kryt (20).2.
Opatrne nadvihnite upevnenie nádrže (44).3.
Batérie namontujte a zapojte podľa nákresu (38).4.
Nastavenie typu batérie
Elektronickú dosku stroja a nabíjačku batérií (voliteľná) nastavte podľa typu vložených batérií (MOKRÉ alebo GÉLOVÉ/AGM) tak,
ako je zobrazené nižšie:
Otočte kľúč zapaľovania (58) do polohy „I“ a v prvých sekundách prevádzky stroja zistite aktuálne nastavenie podľa počtu 5.
bliknutí varovných svetiel akumulátorov (62) tak, ako je to znázornené v nasledujúcej tabuľke:
NASTAVENIEDISPLEJ (71)VAROVNÉ SVETLÁ AKUMULÁTOROV (62)TYP BATÉRIENABÍJACÍ PRÚD
1
3
42 bliknutia červeného varovného svetlaWET
5
6
4 bliknutia červeného varovného svetlaWET
4 bliknutia zeleného varovného svetlaGEL-AGM
4 bliknutia žltého varovného svetlaTyp GEL EXIDE
2 bliknutia zeleného varovného svetlaGEL-AGM
2 bliknutia žltého varovného svetlaTyp GEL EXIDE
ŠTANDARDNÉ2
®
ZNÍŽENÉ (pozrite si
poznámku)
®
Ak sa musí zmeniť nastavenie, postupujte nasledovne.6.
Vypnite stroj otočením kľúča zapaľovania (58) do polohy „0“.7.
Stlačte a súčasne podržte stlačené spínače (67) a (63), potom otočte kľúčik zapaľovania (58) do polohy „I“.8.
Pustite spínače (67) a (63) aspoň 5 sekúnd po naštartovaní stroja.9.
Do 3 sekúnd krátko stlačte prepínač (63), aby ste prešli na nasledujúce nastavenie (1 až 6 v cyklickom poradí).10.
POZNÁMKA
Keď vykonávate kroky 9 a 10, nastavenia budú zobrazené na displeji (71) zoradené podľa kódov v tabuľke.
POZNÁMKA
Keď používate batérie s kapacitou nižšou ako 160Ah@5h (v prípade pochybností si pozrite dokumenty k batérii), aby
ste zabránili prehrievaniu batérie počas procesu nabíjania, použite ZNÍŽENÝ nabíjací prúd s nastavením 4, 5 alebo 6
zobrazeným v tabuľke, podľa typu nainštalovaných batérií.
POZNÁMKA
Nabíjačka batérií (voliteľná) sa musí nastaviť podľa typu batérií.
Nabíjanie akumulátorov
Akumulátory nabite (pozrite si postup v kapitole Údržba).11.
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(1)2010-05 E
13
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
PRED SPUSTENÍM STROJA
VAROVANIE!
Pri každom naštartovaní motora skontrolujte, či sa medzi plošinou (10 a 28) a strojom alebo medzi stierkou
(30) a strojom nenachádza žiadny cudzí materiál, ktorý by mohol zabrániť nadvihnutiu plošiny a stierky. Táto
kontrola je potrebná kvôli tomu, že ak bol stroj predtým vypnutý bez nadvihnutia plošiny a stierky a opätovne sa
zapne, plošina a stierka sa automaticky nadvihnú.
Inštalácia/vyberanie okrúhlej kefy (iba pre BR 652/BR 752)
Podľa druhu čistenia, ktoré sa má vykonávať, môže byť stroj vybavený buď kefami (A, Obr. 1), alebo držiakmi kotúča (B) s 1.
kotúčmi (C) spolu s príslušnou doskou.
Pri ich montáži/demontovaní postupujte nasledovne.2.
Vložte kľúč zapaľovania (58) a dajte ho do polohy „I“.
VAROVANIE!
Pred zapnutím spínača (67) vždy skontrolujte, či sa medzi plošinou (10) a strojom nenachádza žiadny cudzí
materiál, ktorý môže zabrániť nadvihnutiu plošiny.
Stlačením spínača (67) nadvihnite dosku.3.
Otočte kľúč zapaľovania (58) do polohy „0“ a vytiahnite ho.4.
Namontujte držiaky kefy/kotúča (A alebo B) a úplne ich nadvihnite, potom ich otočte v smere hodinových ručičiek (pozrite si 5.
šípky D a E), až kým nedosiahnu koniec ťahu.
Aby ste vybrali držiaky kief/kotúčov, tak vykonajte kroky 2 až 5 v obrátenom poradí.6.
B
B
A
A
D
C
Front
Front
C
E
Obrázok číslo 1
Dostupné kefy a príslušné návody na používanie (len odporúčania)
Gumová dlaždicová podlahovina
Mramor
Dlaždice z PVC
E
P100362
D
14
9098684000(1)2010-05 EBR 652 - BR 752 - BR 752C
Inštalácia/vyberanie okrúhlej kefy (iba pre BR 752C)
Vložte kľúč zapaľovania (58) a dajte ho do polohy „I“.1.
VAROVANIE!
Pred zapnutím spínača (67) vždy skontrolujte, či sa medzi plošinou (28) a strojom nenachádza žiadny cudzí
materiál, ktorý môže zabrániť nadvihnutiu plošiny.
Stlačením spínača (67) nadvihnite dosku.2.
Otočte kľúč zapaľovania (58) do polohy „0“ a vytiahnite ho.3.
Na obidvoch stranách stroja odskrutkujte gombíky (A, Obr. 2) a demontujte montážne prvky bočných okrajov (B).4.
Odskrutkujte gombíky (C) a demontujte veká (D) tak, že gombíky zatlačíte nadol.5.
Nainštalujte valcové kefy (E), prípadne ich demontujte, aby ste nainštalovali nové.6.
Valcovité kefy musia byť inštalované na obidvoch stranách.
Založte veká (D) a upevnite ich pomocou gombíkov (C).7.
Nainštalujte prvky bočných obrúb (B) a upevnite ich gombíkmi (A).8.
F
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
AC
SLOVENSKY
B
A
D
C
D
Front
A
E
B
E
Obrázok číslo 2
Dostupné valcové kefy a príslušné návody na používanie (len odporúčania)
Namontujte stierku (30) a upevnite ju pomocou ručných koliesok (34), potom do stierky napojte odsávaciu hadicu (31).1.
Pomocou ručného kolieska (35) nastavte stierku tak, aby sa jej zadné pásy (18) - po celej dĺžke - dotýkali podlahy a aby sa 2.
predný pás nedotýkal podlahy.
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(1)2010-05 E
15
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
Plnenie nádržky na roztok/čistú vodu
POZNÁMKA
Ak je stroj vybavený systémom EcoFlex™ (voliteľný), do nádrže nalejte čistú vodu a v ostatných prípadoch dolejte
roztok.
UPOZORNENIE!
Používajte len nízkopenivé a nehorľavé saponáty, ktoré sú určené pre automatické čističe.
VAROVANIE!
Pri používaní čistiacich prostriedkov na podlahy postupujte podľa pokynov na štítkoch fľašiek s čistiacimi
prostriedkami.
Aby ste mohli manipulovať s čistiacimi prostriedkami na podlahy, noste vhodné rukavice a ochranné prvky.
Vyberte zátku (23).1.
(Pre stroj bez systému EcoFlex™)2.
Do nádržky (22) nalejte cez odnímateľnú plniacu hadicu roztok vhodný pre daný typ vykonávanej práce.
Nádrž (22) nenapĺňajte úplne, ale nechajte rezervu niekoľko centimetrov od okraja zátky (23).
Vždy postupujte podľa pokynov na riedenie, ktoré sú uvedené na štítku chemického prípravku určeného na prípravu roztoku.
Teplota čistiaceho roztoku nesmie presiahnuť 40 °C.
(Pre stroj so systémom EcoFlex™)
Naplňte nádrž (22) čistou vodou pomocou odnímateľnej plniacej hadice.
Nádrž (22) nenapĺňajte úplne, ale nechajte rezervu niekoľko centimetrov od okraja zátky (23).
Teplota vody nesmie byť vyššia ako 40 °C.
Plnenie nádrže s čistiacim prostriedkom
(Pre stroj so systémom EcoFlex™)
Otvorte kryt (20) a skontrolujte, či je nádrž na vratnú vodu prázdna (19), ak nie, vypustite ju pomocou odvodňovacej hadice 1.
(23).
Zatvorte kryt (20).2.
Opatrne nadvihnite upevnenie nádrže (44).3.
Otvorte zátku nádržky na čistiaci prostriedok (42).4.
Do nádržky nalejte roztok vhodný pre daný typ vykonávanej práce (vysokokoncentrovaný saponát).5.
Nádrž čistiaceho prostriedku nenapĺňajte úplne, ale nechajte rezervu niekoľko centimetrov od okraja.
POZNÁMKA
Ak je nádržka na saponát prázdna (v prípade nového systému, systému vyprázdneného z dôvodu čistenia a pod.), môže
byť pre jej rýchle naplnenie vhodné vyprázdniť raz alebo niekoľkokrát systém EcoFlex™, aby sa hadica rýchlo naplnila
(viď postup uvedený v kapitole pre údržbu).
Nastavenie polohy vodiča
Na dosiahnutie pohodlnej polohy nastavte výšku volantu (1) pomocou páky (2) a výšku nožnej opierky (5).1.
16
9098684000(1)2010-05 EBR 652 - BR 752 - BR 752C
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKY
SPUSTENIE A ZASTAVENIE STROJA
Štartovanie stroja
Stroj pripravte na činnosť podľa postupov uvedených v predchádzajúcich odsekoch.1.
Otočte kľúč zapaľovania (58) do polohy „I“ bez toho, aby ste stlačili plynový pedál (4). Skontrolujte, či sa rozsvieti zelené 2.
varovné svetlo akumulátora (62).
Ak sa rozsvieti žlté alebo červené kontrolné svetlo, kľúč zapaľovania (58) otočte do polohy „0“ a dobite batérie (viď postup
uvedený v kapitole pre údržbu).
Pri jazde so zariadením na pracovisko udržiavajte ruky na volante a majte stlačený pedál (4).3.
Rýchlosť jazdy môžete nastaviť z nuly na maximum tak, že zatlačíte viac na pedál (4).
Prevod pohybu dopredu/dozadu sa volí pomocou príslušnej páky (51) napravo od volantu.4.
POZNÁMKA
Sedadlo vodiča (17) je vybavené bezpečnostným senzorom, ktorý umožňuje so zariadením jazdiť pri stlačení pedálu (4)
len v čase, keď vodič sedí na sedadle vodiča.
POZNÁMKA
Zariadenie je vybavené protišmykovým bezpečnostným systémom (bliká LED (72)), ktorý znižuje rýchlosť pri odbočovaní
a laterálnom nakláňaní zariadenia bez ohľadu na tlak vyvíjaný na pedál.
Zníženie rýchlosti pri naklonení v tomto prípade nepredstavuje zlyhanie, ale je charakteristickou vlastnosťou na zlepšenie
stability stroja za každých podmienok.
Spustite držiak kefy/kotúča a stierky pomocou spínača (67).5.
Podľa typu vykonávaného čistenia stláčajte ovládacie spínače prietoku vody (59 a 60).6.
Začnite čistenie tak, že otočíte volant (1) a pohnete strojom dopredu prostredníctvom pedálu (4).7.
POZNÁMKA
Zariadenie je vybavené bezpečnostným systémom, ktorý otáča kefy a využíva vákuový systém len v čase, keď je vozidlo
v pohybe.
Zastavenie stroja
Uvoľnite pedál (4).8.
Počas zastavenia alebo parkovania nie je potrebné stroj uzamknúť, pretože elektromagnetická brzda na kolese sa aktivuje 9.
automaticky, keď nie je zatlačený plynový pedál.
Zdvihnite držiak kefy/kotúča a stierky pomocou spínača (67).10.
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(1)2010-05 E
17
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
PREVÁDZKA STROJA (BRÚSENIE/SUŠENIE)
Stroj spustite do činnosti podľa postupu uvedenom v predchádzajúcom odseku.1.
Ak je to nutné, upravte množstvo roztoku stláčaním spínačov (59 a 60).2.
V prípade potreby je možné za účelom zníženia hlučnosti stlačením spínača (55) zapnúť funkciu tlmenia.3.
POZNÁMKA
Funkciu tlmenia je vhodné používať len na hladkom podklade bez spojov.
POZNÁMKA
Pre správne brúsenie/sušenie podláh pri rohoch stien vám spoločnosť Nilfi sk odporúča prejsť blízko stien s pravou
stranou stroja podľa obrázku 3.
A
A
B
Obrázok číslo 3
P100364
Nastavenie stierky
Ak je to nevyhnutné, zastavte stroj a ručným kolesom (35) nastavte vyváženie stierky tak, že zadný pás sa - po celej svojej 1.
dĺžke - dotýka podlahy.
Nastavenie koncentrácie saponátu v roztoku
(Pre stroj so systémom EcoFlex™)
Systém použitý na zmiešanie saponátu s čistiacou vodou môžete aktivovať stlačením ovládacieho spínača prúdenia saponátu (A,
Obr. 4): keď je indikátor LED (B) zapnutý, saponát sa pridá do čistiacej vody.
Displej (C) uvádza úroveň koncentrácie saponátu v roztoku podľa znázornenia v tabuľke na Obrázku 5.
Pri zmene aktuálnej koncentrácie saponátu postupujte nasledovne:
Ovládací spínač prúdenia saponátu (A) (indikátor LED (B) musí byť VYPNUTÝ).1.
Stlačte a podržte ovládací spínač prúdenia saponátu (A), pokým nezačne blikať indikátor LED (B).2.
Spínač (A) uvoľnite. Znovu ho stlačte na krátku dobu, aby ste prešli na ďalšiu úroveň zobrazenú na displeji (C) (podľa 3.
znázornenia na Obrázku 5); tento postup opakujte, kým sa nedosiahne požadované nastavenie.
Počkajte, pokým indikátor LED (B) neprestane blikať: úroveň je teraz nastavená.4.
POZNÁMKA
Nastavená hodnota percenta saponátu je uložená v pamäti aj vtedy, keď je stroj vypnutý.
18
9098684000(1)2010-05 EBR 652 - BR 752 - BR 752C
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
Funkcia EcoFlex™
Keď budete potrebovať vyšší čistiaci výkon, zdvihnite páku EcoFlex™ lever (D, Obr. 4).
Keď je páka (D) zdvihnutá (bliká indikátor LED (E)), prietok roztoku sa zvýši, aktivuje sa funkcia prídavného tlaku a (u zariadení
so systémom EcoFlex™) sa zvýši koncentrácia saponátu v príslušnom roztoku na stanovenú úroveň (ak funkcia zmiešavania
saponátu nie je aktivovaná, automaticky sa aktivuje).
Pôvodné nastavenia je možné obnoviť opätovným zdvihnutím páky (D) (indikátor LED (F) je zapnutý).
POZNÁMKA
Ak páku (D) opätovne nezdvihnete, pôvodné nastavenia sa automaticky obnovia po 60 sekundách.
DISPLAYRATIO%oz./galLEVEL
1
2
3
4
5
6
SLOVENSKY
E
D
C
B
A
Obrázok číslo 4
P100365N
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(1)2010-05 E
19
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
Prácou s kefou/držiakom kotúča sa zapne funkcia extra tlaku (iba pre modely BR 652/BR 752)
Ak je podlaha značne znečistená a nedá sa dobre čistiť, stlačením spínača (65) sa môže zapnúť funkcia prídavného tlaku 1.
kefy/držiaka kotúča.
Opätovným stlačením prepínača (65) sa vrátite do režimu čistenia pod normálnym tlakom.2.
Spínač (65) je aktívny len v čase, keď je doska (10) spustená a indikátor LED (68) na spínači (67) je zapnutý.
UPOZORNENIE!
V prípade preťaženia motora poháňajúceho kefy/kotúč, z dôvodu cudzích telies brániacich v otáčaní držiakov
kief/kotúča alebo nadmerne agresívnych podláh/kief, bezpečnostný systém zastaví kefu/kotúč po približne
jednej minúte nepretržitého preťaženia.
Preťaženie je signalizované blikaním troch výstražných svetiel akumulátora (62) naraz.
V prípade preťaženia počas aktivovanej funkcie extra tlaku, systém automaticky zníži tlak na držiakoch kief/
kotúča vypnutím funkcie extra tlaku. Ak preťaženie zotrvá, držiaky kief/kotúča sa zastavia.
Aby ste stroj opätovne spustili po zastavení držiaka kief/kotúčov kvôli preťaženiu, tak stroj zastavte otočením
kľúčika v zapaľovaní (58) do polohy „0“. Zapnite stroj otočením kľúča zapaľovania (58) do polohy „I“.
Vybíjanie batérie počas prevádzky
Kým svieti zelené kontrolné svetlo (62), batérie umožňujú normálnu prevádzku stroja.1.
Keď sa zelené výstražné svetlo vypne a najskôr sa zapne žlté a následne červené, akumulátory je potrebné nabiť.
Keď sa rozsvieti žlté výstražné svetlo, zostatkový pracovný čas stroja je niekoľko minút (v závislosti od vlastností batérie);•
Keď sa rozsvieti červené svetlo, pracovný čas stroja sa skončil: po niekoľkých sekundách sa držiaky kief/kotúčov •
automaticky zastavia a mechanizmus sa automaticky nadvihne. Ostanú fungovať len systémy nasávania a riadenia, aby
ste mohli vysušiť mokrú podlahu a premiestniť stroj do vyhradenej oblasti nabíjania.
UPOZORNENIE!
Stroj s vybitými akumulátormi nepoužívajte, predídete tým poškodeniu akumulátorov a skráteniu ich životnosti.
POZNÁMKA
Ak nefunguje systém pohonu stroja, pozrite si odsek Tlačenie/vlečenie stroja.
VYPRÁZDŇOVANIE NÁDRŽE
Keď je nádrž na vratnú vodu (19) plná, automatický plavákový vypínací systém (27) vypne odsávací systém.
Vypnutie odsávacieho systému je signalizované náhlym zvýšením hladiny hluku elektromotora odsávacieho systému a podlaha sa
nevysuší.
UPOZORNENIE!
Ak sa odsávací systém nečakane vypne (napríklad vtedy, keď je aktivovaný plavák z dôvodu prudkého pohybu
stroja), prevádzku môžete obnoviť: vypnutím odsávacieho systému tak, že stlačíte spínač (63), potom otvoríte
kryt (20) a skontrolujete, či sa plavák vo vnútri mriežky (27) nedotýka hladiny vody. Potom kryt znovu zatvorte
(20) a odsávací systém zapnite stlačením spínača (63).
Keď je nádrž na vratnú vodu plná (19), vyprázdnite ju nasledovným postupom.
Vyprázdňovanie nádrže na vratnú vodu
Zastavte stroj uvoľnením pedálu (4).1.
Zdvihnite držiak kefy/kotúča a stierky pomocou spínača (67).2.
Stroj presuňte na miesto určené pre vypúšťanie vody.3.
Pomocou hadice (24) vyprázdnite nádrž na vratnú vodu.4.
Odstráňte zásobník s roštom na zachytávanie nečistôt (26), vyprázdnite ho a vyčistite čistou vodou. Potom ho nainštalujte na 5.
nasávaciu hadicu v nádrži.
Po práci nádrž opláchnite čistou vodou.6.
20
9098684000(1)2010-05 EBR 652 - BR 752 - BR 752C
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
Vypúšťanie roztoku/čistej vody z nádrže
Vykonajte kroky 1 až 3.7.
Odstráňte adaptér (45) z puzdra vo vnútri priečinka na akumulátor.8.
Nainštalujte adaptér (A, Obr. 5) na vákuovú hadicu stierky (B) a upevnite ju k výpustnému kohútiku (C).9.
Kľúč zapaľovania (58) otočte do polohy „I“ a vákuový systém zapnite pomocou spínača (63). 10.
Otvorte vývodný kohútik (C) a vypustite nádrž (22).11.
Tento kohútik (C) je otvorený, keď je v polohe (D) a zatvorený vtedy, keď je v polohe (E).
Potom vypnite vákuový systém a pomocou hadice (24) vypustite záchytnú nádržku (19).12.
Keď postup dokončíte, zatvorte vývodný kohútik (C), odstráňte adaptér (A) a nainštalujte vákuovú hadicu (B) na stierku (30).13.
DC
A
SLOVENSKY
C
E
B
Obrázok číslo 5
P100366
Vyprázdňovanie kontajnera valcovej kefy na zachytávanie drobných nečistôt (len u strojov s doskou s valcovou
kefou)
Stroj zastavte.14.
Spustite nadol valcovitú kefu a odstráňte zásobník na nečistoty (F, Obr. 2).15.
Zásobník na nečistoty vyprázdnite a umyte (F) a potom ho znovu namontujte na príslušný stojan.16.
PO POUŽITÍ STROJA
Po skončení bežnej prevádzky, pred opustením stroja:
Vyberte kefy/držiaky kotúčov podľa postupu, ktorý je uvedený v príslušnom odseku.1.
Vyprázdnite nádrže (19 a 22) podľa popisu v predchádzajúcom odseku.2.
Odstráňte stierku (30) a vyčistite ju horúcou vodou. Otvorte kryt záchytnej nádržky (20) a pomocou príslušného háčika (15) 3.
zaveste stierku na záchytnú nádržku.
Vykonajte každodennú bežnú údržbu (viď kapitolu pre údržbu).4.
Stroj skladujte na čistom a suchom mieste, so zdvihnutými alebo odmontovanými držiakmi kief/kotúčov a stierkou.5.
TLAČENIE/VLEČENIE STROJA
Ak chcete zariadenie jednoducho odtlačiť alebo odtiahnuť v čase, keď nie je možné používať systém pohonu (napríklad v prípade
chýbajúcich akumulátorov, vybitých akumulátorov atď.), zatiahnutím páky (7) a jej zaistením pomocou podložky uvoľnite magnetickú
brzdu.
Keďčinnosť dokončíte, odstráňte podložku spod páky (7), čím znovu aktivujete elektromagnetickú brzdu.
VAROVANIE!
Ak páku (7) po tlačení/vlečení zariadenia neuvoľníte, elektromagnetická brzda bude nefunkčná.
VAROVANIE!
Keď je elektromagnetická brzda uvoľnená, neštartujte zariadenie.
Z bezpečnostných dôvodov vám odporúčame elektromagnetickú brzdu uvoľňovať len na dobu, ktorá je
nevyhnutná na manuálny presun zariadenia.
DLHODOBÉ ODSTAVENIE STROJA
Ak stroj nebude v prevádzke po dobu viac ako 30 dní, postupujte nasledovne:1.
Vykonajte kroky uvedené v odseku „Po skončení práce so strojom“.2.
Pred odpojením červeného konektora akumulátora (9) postupujte nasledovne:3.
Otvorte kryt (20) a zátku (23), potom skontrolujte, či sú nádrže (19 a 22) prázdne a ak nie sú, tak ich vyprázdnite.•
Súpravu záchytnej nádrže (19) nechajte vo zdvihnutej polohe pomocou stojana (25).•
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(1)2010-05 E
21
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
POČIATOČNÉ OBDOBIE POUŽÍVANIA
Po prvých 8 hodinách skontrolujte upevňovacie a prepojovacie časti stroja ohľadom správneho dotiahnutia. Skontrolujte stav a
tesnosť viditeľných častí stroja.
ÚDRŽBA
Maximálnu životnosť stroja a maximálnu prevádzkovú bezpečnosť dosiahnete správnou a pravidelnou údržbou.
V nasledujúcej tabuľke je uvedená plánovaná údržba. Uvedené intervaly môžu závisieť od príslušných pracovných podmienok,
ktoré musí defi novať osoba zodpovedná za údržbu.
VAROVANIE!
Tieto postupy sa musia vykonať, keď je stroj vypnutý a batérie odpojené.
Okrem toho si starostlivo prečítajte aj pokyny uvedené v kapitole Bezpečnosť.
Každú naplánovanú a mimoriadnu údržbu môže vykonávať len kvalifi kovaný pracovník, alebo oprávnené servisné stredisko.
V tomto návode na obsluhu sa uvádzajú len najjednoduchšie a najbežnejšie postupy pri údržbe.
POZNÁMKA
V prípade iných postupov pri údržbe, ktoré sú uvedené v tabuľke plánovania údržby, je potrebné postupovať podľa
návodu na obsluhu, ktorý je možné konzultovať v každom servisnom stredisku.
TABUĽKA PLÁNOVANEJ ÚDRŽBY
Postup
Nabíjanie akumulátorov
Čistenie stierky
Čistenie kefy/kotúča
Čistenie nádrže, roštu na zachytávanie nečistôt a odsávacej
mriežky s plavákom a kontrola tesnenia krytu
Čistenie a vypúšťanie systému EcoFlex™ (voliteľný)
Kontrola pásov stierky a výmena
Kontrola bočnej zásterky (len u modelu BR 752C)
Čistenie fi ltra roztoku
Čistenie fi ltra motora sacieho systému
Kontrola hladiny kvapaliny v akumulátore (WET)
Kontrola utiahnutia skrutky a matice(1)
Kontrola a úprava hnacích remeňov medzi motormi a valcovitými
kefami (iba pre BR 752C)
Kontrola efektivity elektromagnetickej brzdy(2)
Kontrola alebo výmena karbónových kief motorových držiakov
kief/kotúčov
Kontrola alebo výmena uhlíkových kief motora odsávania(2)
Kontrola alebo výmena uhlíkových kief motora pohonu(2)
Denne alebo po
použití stroja
Raz za týždeň
Každých šesť
mesiacov
(2)
Raz ročne
(2)
A po prvých 8 hodinách prevádzky.(1)
Tento postup údržby môže vykonávať len úradne schválené servisné stredisko spoločnosti Nilfi sk.(2)
KONTROLA PRACOVNÝCH HODÍN STROJA
Vložte kľúč zapaľovania (58) a dajte ho do polohy „I“.1.
Počas prvých 2 sekúnd prevádzky stroja sa na displeji (71) zobrazí celkový počet pracovných hodín (čistenie/sušenie) 2.
vykonaných strojom.
Kľúč zapaľovania (58) dajte do polohy „0“.
22
9098684000(1)2010-05 EBR 652 - BR 752 - BR 752C
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKY
ČISTENIE STIERKY
POZNÁMKA
Na dosiahnutie dobrých výsledkov pri sušení musí byť stierka čistá a jej pásy musia byť v dobrom stave.
UPOZORNENIE!
Pri čistení stierky sa odporúča používanie ochranných rukavíc, pretože môžu byť na nej zachytené ostré
úlomky.
Prejdite so strojom na rovný podklad.1.
Vložte kľúč zapaľovania (58) a dajte ho do polohy „I“.2.
Stlačením spínača (63) spustite dosku s valcovou kefou (30).3.
Kľúč zapaľovania (58) dajte do polohy „0“.4.
Odpojte odsávaciu hadicu (31) od stierky.5.
Uvoľnite ručné kolieska (34) a vyberte stierku (30).6.
Umyte a vyčistite stierku. Obzvlášť vyčistite hlavne priečinky (A, Obr. 6) a sací otvor (B) od špiny a sutín. Skontrolujte, či je 7.
predný pás (C) a zadný pás (D) celý a nie je rozrezaný alebo roztrhaný; v prípade potreby ich vymeňte.
Namontujte ho opačným postupom ako pri odstraňovaní.8.
KONTROLA PÁSOV STIERKY A VÝMENA
Stierku vyčistite (Obr. 6) podľa popisu v predchádzajúcom odseku.1.
Skontrolujte, či je hrana (E) na prednom páse (C) a hrana (F) na zadnom páse (D) založená v rovnakej úrovni po celej dĺžke. 2.
Ak nie, nastavte ich výšku podľa nasledovného postupu:
Demontujte uťahovaciu tyč (G), odpojte držiak (M), aby ste nastavili zadný pás (D); potom zapojte držiak a nainštalujte •
uťahovaciu tyč.
Uvoľnite ručné kolieska (I) a nastavte predný pás (C), potom napnite ručné kolieska.•
Skontrolujte predný pás (C) a zadný pás (D), či nie sú poškodené, nie sú na nich zárezy a roztrhnutia a v prípade potreby 3.
ich vymeňte podľa nižšie zobrazeného postupu. Skontrolujte, či nie je opotrebovaný predný roh (J) zadného pásu, ak je to
nevyhnutné, pás prevráťte, aby sa dal opotrebovaný roh vymeniť za nepoškodený. Ak sú aj ostatné rohy opotrebované, pás
vymeňte podľa nasledovného postupu:
Demontujte uťahovaciu tyč (G), odpojte zarážku (M) a demontujte vodiaci popruh (K), potom vymeňte/prevráťte zadný pás •
(D).
Namontujte ho opačným postupom ako pri odstraňovaní.•
Odskrutkujte ručné kolieska (I) a vyberte poistný pás (L), potom vymeňte predný pás (C).•
Namontujte ho opačným postupom ako pri odstraňovaní.•
Po skončení výmeny pásu (alebo prevrátenia) nastavte výšku podľa predchádzajúceho postupu.
Do stierky zapojte odsávaciu hadicu (31).4.
Namontujte stierku (30) a priskrutkujte ručné kolieska (34).5.
V prípade nutnosti nastavte pomocou ručného kolieska výšku pásu (35).6.
C
L
D
K
I
M
A
I
B
A
D
C
I
E
J
F
G
Obrázok číslo 6
P100367
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(1)2010-05 E
23
SLOVENSKY
A
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
ČISTENIE KEFY/VALCOVITEJ KEFY
UPOZORNENIE!
Pri čistení kief sa odporúča používanie ochranných rukavíc, pretože môžu byť na nej zachytené ostré úlomky.
Vyberte kefy/kotúče zo stroja podľa popisu v kapitole Používanie.1.
Vyčistite a umyte kefy vodou a čistiacim prostriedkom.2.
Skontrolujte stav a opotrebovanosť štetín; v prípade potreby kefy vymeňte.3.
ČISTENIE ZÁCHYTNEJ NÁDRŽE
Stroj presuňte na miesto určené pre vypúšťanie vody.1.
Kľúč zapaľovania (58) dajte do polohy „0“.2.
Otvorte kryt (20).3.
Čistou vodou vyčistite a umyte kryt (20) a nádrž (19).4.
Vypustite vodu z nádrže cez hadicu (24).
Vyčistite vákuovú mriežku (27), uvoľnite upevňovacie prvky (A, Obr. 7), otvorte mriežku (B) a vyberte plavák (C). Potom ho 5.
dôkladne vyčistite a namontuje späť.
Vyčistite zásobník s roštom na zachytávanie nečistôt (26), odstráňte zásobník (G) a odstráňte kryt (H). Dôkladne vyčistite a 6.
znovu nainštalujte vákuovú hadicu.
Skontrolujte celistvosť tesnenia krytu nádrže (D).7.
POZNÁMKA
Tesnenie (D) vytvára v nádrži podtlak, ktorý je potrebný na odsávanie vratnej vody.
Ak je to potrebné, vymeňte tesnenie (D) tak, že ho vyberiete s puzdra (E). Pri vkladaní nového tesnenia namontujte podľa
obrázka do spodnej časti spojku (F).
Skontrolujte celistvosť, čistotu a funkčnosť povrchu uloženia (I) tesnenia (D).8.
Zatvorte kryt (20).9.
D
H
G
F
I
A
B
C
G
Obrázok číslo 7
P100368
24
9098684000(1)2010-05 EBR 652 - BR 752 - BR 752C
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
KONTROLA A VÝMENA BOČNEJ ZÁSTERKY (LEN U MODELU BR 752C)
Kontrola
Prejdite so strojom na rovný podklad.1.
Kľúč zapaľovania (58) dajte do polohy „0“.2.
Na obidvoch stranách stroja uvoľnite gombík (A) a odpojte prvky bočných obrúb (B).3.
Umyte a vyčistite zásterku.4.
Skontrolujte, či spodný okraj zásterky (C):5.
je položený na rovnakej úrovni pozdĺž celej svojej dĺžky;•
je celistvý a neobsahuje zárezy alebo natrhnutia;•
vnútorný roh (D) nie je opotrebovaný.•
V opačnom prípade obráťte alebo vymeňte stierky podľa nasledujúceho postupu.
Prevrátenie alebo výmena
Odstráňte krídlové matice (E) a potom odstráňte úchytný pásik (F).6.
Demontujte okrajový pásik (G) a ak je to možné, tak otočte pásik, aby ste vymenili vnútorný spodný roh (D) za neporušený roh. 7.
Ak je opotrebovaný aj druhý roh, vymeňte čepeľ.
Montáž a nastavenie výšky
Pásy (G) a súpravu zásterky (B) namontujte v opačnom poradí krokov demontáže.8.
Naštartujte stroj a spustite nadol valcovitú kefu (28), potom skontrolujte, či pásiky bočných pásov (G):9.
sa jemne dotýkajú podlahy;•
zberajú roztok.•
Ak je to potrebné, zastavte stroj a nastavte výšku obruby tak, že uvoľníte gombík (A) a otočíte gombíky (H).10.
Po nastavení dotiahnite gombík (A).11.
SLOVENSKY
E
A
H
E
F
I
F
E
A
G
B
C
H
D
Obrázok číslo 8
P100369
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(1)2010-05 E
25
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
ČISTENIE FILTRA MOTORA SACIEHO SYSTÉMU
Prejdite so strojom na rovný podklad.1.
Kľúč zapaľovania (58) dajte do polohy „0“.2.
Otvorte kryt (20) a skontrolujte, či je nádrž na vratnú vodu prázdna (19), ak nie, vypustite ju pomocou odvodňovacej hadice 3.
(24).
Zatvorte kryt (20).4.
Opatrne nadvihnite upevnenie nádrže (44).5.
Skontrolujte, či je čistý fi lter (37). Ak je to potrebné, vyčistite ho vodou a stlačeným vzduchom a následne ho nainštalujte.6.
ČISTENIE FILTRA ROZTOKU
Prejdite so strojom na rovný podklad.1.
Kľúč zapaľovania (58) dajte do polohy „0“.2.
Zatvorte vypúšťací kohút roztoku (A, Obr. 9) umiestnený pod strojom za pravým zadným kolesom. Tento kohút (A) je 3.
zatvorený, keď je v polohe (B) a otvorený vtedy, keď je v polohe (C).
Odstráňte priehľadný kryt (D), zložte tesnenie (E), potom odstráňte sitko fi ltra (F) spod zariadenia pred pravým zadným 4.
kolesom. Očistite ich vodou a založte na podperu (G).
POZNÁMKA
Sitko fi ltra (F) musí byť v správnej polohe v puzdre podpery (G).
Otvorte vypúšťací kohút (A).5.
C
A
B
G
H
F
E
D
Obrázok číslo 9
P100370
26
9098684000(1)2010-05 EBR 652 - BR 752 - BR 752C
NABÍJANIE AKUMULÁTOROV
POZNÁMKA
Batérie dobite na konci každého pracovného cyklu, alebo keď sa rozsvieti žlté alebo červené kontrolné svetlo (62).
UPOZORNENIE!
Udržiavaním batérií v nabitom stave predĺžite ich životnosť.
UPOZORNENIE!
Keď sú batérie vybité, nabite ich čo najskôr, pretože vo vybitom stave sa skracuje ich životnosť.
Skontrolujte stav nabitia akumulátorov aspoň jeden krát za týždeň.
VAROVANIE!
Počas nabíjania akumulátora sa vytvára vysoko výbušný vodíkový plyn. Batérie nabíjajte len v dobre vetraných
priestoroch a v bezpečnej vzdialenosti od otvoreného ohňa.
Počas nabíjania batérií nefajčite.
Počas nabíjania nechajte vždy otvorenú sústavu nádrží pomocou príslušného stojanu (25).
VAROVANIE!
Pri nabíjaní batérií dávajte veľký pozor, pretože môže unikať elektrolyt batérie. Kyselinový roztok v batérii
je žieravý. V prípade kontaktu kyselinového roztoku s pokožkou alebo očami, opláchnite postihnuté miesto
výdatným prúdom vody a zavolajte lekára.
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKY
Predbežné postupy
Prejdite so strojom na rovný podklad.1.
Otvorte kryt (20) a skontrolujte, či je nádrž prázdna (19), ak nie, vypustite ju pomocou vývodnej hadice (24).2.
Zatvorte kryty (20).3.
Opatrne nadvihnite upevnenie nádrže (44).4.
(Len pre MOKRÉ batérie) Skontrolujte úroveň elektrolytu v batériách (39). V prípade potreby odskrutkujte zátky (40) a doplňte.5.
Ak je hladina elektrolytu dostatočná, zatvorte uzávery (40) a v prípade potreby očistite horný povrch batérie.
Nabíjanie akumulátorov s vonkajšou nabíjačkou akumulátorov
Skontrolujte, či je externá nabíjačka batérií vhodná podľa príslušného návodu na obsluhu. Menovité napätie nabíjačky batérie 6.
musí byť 24 V.
Odpojte konektor batérie (9) a zapojte ho do externej nabíjačky batérií.7.
Nabíjačku batérií pripojte do elektrickej siete.8.
Po skončení nabíjania odpojte nabíjačku batérií z elektrickej siete a od konektora batérie (9).9.
(Len pre WET akumulátory): Skontrolujte hladinu elektrolytu v batériách a založte všetky uzávery (40).10.
Konektor batérie (9) zapojte do stroja.11.
Opatrne spustite súpravu nádrže (44).12.
Nabíjanie akumulátora pomocou voliteľnej nabíjačky namontovanej na stroji
Kábel nabíjačky batérie (41) zapojte do elektrickej siete (napätie a kmitočet elektrickej siete musí byť kompatibilný s hodnotami 13.
nabíjačky batérií, ktoré sú uvedené na štítku s výrobným číslom stroja).
POZNÁMKA
Keď je nabíjačka batérií zapojená do elektrickej siete, všetky funkcie stroja sa automaticky vypnú.
Červené varovné svetlo (62) je zapnuté, keď nabíjačka batérií nabíja batérie.
Žlté varovné svetlo (62) je zapnuté, keď nabíjačka batérií dokončuje nabíjanie batérie.
Keď sa rozsvieti zelené kontrolné svetlo, dobíjanie batérií je skončené.14.
Keď sa skončí dobíjanie akumulátorov, kábel nabíjačky batérií (41) odpojte z elektrickej siete a navite ho na puzdro za 15.
nabíjačkou na batérie.
Opatrne spustite súpravu nádrže (44).16.
Teraz je stroj pripravený na použitie.17.
POZNÁMKA
Ďalšie informácie týkajúce sa obsluhy nabíjačky batérií (16) sú uvedené v príslušnom návode na obsluhu.
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(1)2010-05 E
27
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
ČISTENIE NÁDRŽKY NA SAPONÁT
(Pre stroj so systémom EcoFlex™)
Nádržku na saponát (42) čistite podľa nasledovného postupu:
Stroj presuňte na miesto určené pre vypúšťanie vody.1.
Otvorte kryt (20) a skontrolujte, či je nádrž na vratnú vodu prázdna (19), ak nie, vypustite ju pomocou odvodňovacej hadice 2.
(24). Zatvorte kryt (20).
Opatrne nadvihnite upevnenie nádrže (44).3.
Odskrutkujte zátku a hadicu (A, Obr. 10) odpojte z nádržky (B).4.
Odstráňte nádrž.5.
Nádrž umyte v mieste určenom na vypúšťanie vody.6.
Nainštalujte nádrž (45) do polohy znázornenej na obrázku 8 a pripojte ju k hadici (A).7.
Keď je nádržka za saponát prázdna, musí sa vyprázdniť aj systém EcoFlex™ (viď postup v nasledujúcom odseku).8.
AB
VYPUSTENIE SYSTÉMU ECOFLEX™
(Pre stroj so systémom EcoFlex™)
Nádržku na saponát vyčistite podľa postupu uvedenom v predošlom odseku. Nasledovným postupom odstráňte saponát, ktorý 1.
zostal v hadiciach a čerpadle.
Zapnite stroj otočením kľúča zapaľovania (58) do polohy „I“.2.
Stlačte tlačidlo (53). Skontrolujte, či sa rozsvietil LED indikátor na spínači (54).3.
Súčasne stlačte spínače (53 a 59), kým nezačne blikať LED indikátor na spínači (54) (po približne 5 sekundách).4.
Tlačidlá uvoľnite a počkajte, kým LED indikátor (54) neprestane blikať a kým sa nezapne odsávací systém.5.
Odstráňte saponát, ktorý zostal na podlahe.6.
Kľúč zapaľovania (58) dajte do polohy „0“.7.
Zdvihnite nádrž (19), potom skontrolujte, či je hadica nádrže na saponát (42) prázdna; ak nie je, vykonajte znovu kroky 3 až 7.8.
POZNÁMKA
Cyklus vypúšťania trvá približne 30 sekúnd, potom sa funkcia odsávania automaticky zapne, čím sa umožní odstránenie
zbytkov saponátu.
Cyklus vyprázdňovania sa môže tiež vykonať s nádržkou saponátu (42) naplnenou vodou, čím sa úplne vyčistí celý
systém.
Tento typ vypúšťania odporúčame vykonať na očistenie systém EcoFlex™ od špiny a sedimentov, ak ste stroj dlhú dobu
nepoužívali/nečistili.
Cyklus vypúšťania sa môže tiež vykonať na rýchle naplnenie hadice na prívod saponátu, keď je nádrž (42) plná, ale
systém zostáva prázdny.
Ak je to potrebné, môže sa cyklus vypúšťania opakovane vykonávať.
KONTROLA/VÝMENA POISTIEK
POZNÁMKA
Všetky elektrické obvody zariadenia sú chránené automaticky resetovanými elektronickými zariadeniami. Bezpečnostné
poistky sa aktivujú len v prípade vážneho poškodenia.
Odporúča sa nechať si poistky vymieňať len kvalifi kovaným odborníkom.
Pozrite si servisnú príručku dostupnú u všetkých maloobchodných predajcov Nifl isk.
Obrázok číslo 10
P100371
28
9098684000(1)2010-05 EBR 652 - BR 752 - BR 752C
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
SLOVENSKY
BEZPEČNOSTNÉ FUNKCIE
Stroj je vybavený nasledujúcimi bezpečnostnými funkciami.
NÚDZOVÉ TLAČIDLO
Nachádza sa na ľahko prístupnom mieste (8). Silno ho zatlačte v prípade okamžitej potreby zastaviť všetky funkcie stroja.
Ak chcete obnoviť prevádzku zariadenia, zdvihnite súpravu nádrže (44) a znovu pripojte konektor batérie (9).
PROTIŠMYKOVÝ BEZPEČNOSTNÝ SYSTÉM
Tento systém znižuje rýchlosť pri odbočovaní a keď sa zariadenie laterálne nakláňa, aby sa zabránilo náhlemu šmyku. Zvyšuje sa
tým stabilita zariadenia za každých podmienok.
MIKROSPÍNAČ SEDADLA OBSLUHY
Nachádza sa vo vnútri sedadla vodiča a neumožňuje prevádzkovať pohonný systém zariadenia v čase, keď obsluha nesedí na
sedadle vodiča.
ELEKTROMAGNETICKÁ BRZDA
Je vstavaná do predného kolesa a brzdí zariadenie v čase, keď je vypnuté alebo stojí.
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(1)2010-05 E
29
SLOVENSKY
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
RIEŠENIE PROBLÉMOV
PROBLÉMMOŽNÁ PRÍČINAOPRAVA
Elektromotory nefungujú. Nerozsvietilo za žiadne
výstražné svetlo.
Zariadenie sa nepohybuje a displej (71) uvádza
chybový kód:
Konektor batérie je odpojený.Zapojte ho.
Akumulátory sú úplne vybité.Akumulátory nabite.
Stroj je vypnutý pomocou kľúča zapaľovania a
držaním stlačeného pedálu.
Uvoľnite plynový pedál.
Ak problém pretrváva, obráťte sa na
autorizovaný servis.
Po spustení stroja sa rozbliká LED indikátor (68)
spínača (67) a kefy nefungujú.
Kefy nefungujú; bliká červené výstražné svetlo.Akumulátory sú úplne vybité.Akumulátory nabite.
3 varovné svetlá (62) súčasne blikajú.Motory kief sú preťažené.Použite menej agresívne kefy a/alebo
Displej (71) uvádza chybový kód v tvare:
kde „00“ je nahradené kódom odlišujúcim sa od
„t4“.
Odsávanie znečistenej vody je nedostatočné.Nádrž na vratnú vodu je plná.Vyprázdnite nádrž.
Prietok roztoku je nedostatočný.Nádrž na saponát je prázdna.Naplňte.
Stierka necháva na podlahe stopy.Pod pásmi stierky sú drobné úlomkyOdstráňte úlomky.
Stroj bol vypnutý bez zdvihnutí mechanizmu
kefy.
Cudzie predmety (zamotané vlákna atď.)
bránia kefám v otáčaní.
Elektronický riadiaci systém zariadenia je vo
výstražnom stave.
Odsávacia mriežka je zanesená alebo plavák
je zaseknutý.
Zásobník s roštom na zachytávanie nečistôt
je upchaný.
Hadica je odpojená od stierky.Zapojte ho.
Stierka je znečistená alebo pásy stierky sú
opotrebované alebo poškodené.
Kryt nádrže nie je správne zatvorený alebo je
poškodené tesnenie.
Filter roztoku je znečistený.Očistite fi lter.
Špinavá/pokrytá nádrž systému EcoFlex™
(voliteľné).
Pásy stierky sú opotrebované, zanesené
alebo roztrhnuté.
Stierka nie je vyrovnaná s ručným kolieskom.Nastavte stierku.
Počkajte, kým sa mechanizmus nezdvihne
a až potom opätovne aktivujte kefy pomocou
spínača.
zabráňte práci so zapnutým extra tlakom.
Vyčistite náboje kief.
Vypnite zariadenie a potom ho znovu spustite.
Ak problém pretrváva, obráťte sa na
autorizovaný servis.
Vyčistite vákuovú mriežku.
Vyčistite.
Vyčistite stierku alebo prevráťte/vymeňte
pásy.
Správne zatvorte kryt alebo vyčistite/vymeňte
tesnenie.
Vypustite.
Otočte alebo vymeňte pásy.
POZNÁMKA
Ak je stroj vybavený nabíjačkou akumulátorov, stroj nebude možné používať, ak nabíjačku nenamontujete. V prípade
nesprávnej činnosti nabíjačky akumulátorov, kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Ak máte záujem o bližšie informácie, obráťte sa na servisné stredisko Nilfi sk.
ZOŠROTOVANIE
Stroj je potrebné zošrotovať v špecializovanom zariadení.
Pred zošrotovaním stroja odstráňte a oddeľte nasledujúce materiály (musia byť správne odstránené podľa platného zákona):
Batérie –
Kefy –
Plastové hadice a komponenty –
Elektrické a elektronické súčasti (*) –
Kontaktujte najbližšie servisné stredisko spoločnosti Nilfi sk, obzvlášť, keď sa vyraďujú elektrické a elektronické komponenty.(*)
NAMEN IN VSEBINA PRIROČNIKA ................................................................................................................................................ 2
CILJ ................................................................................................................................................................................................. 2
KAKO PRIROČNIK HRANITI .......................................................................................................................................................... 2
IZJAVA O SKLADNOSTI .................................................................................................................................................................. 2
IDENTIFIKACIJSKI PODATKI ......................................................................................................................................................... 2
DRUGI REFERENČNI PRIROČNIKI ............................................................................................................................................... 2
NADOMESTNI DELI IN VZDRŽEVANJE ......................................................................................................................................... 2
SPREMEMBE IN IZBOLJŠAVE ....................................................................................................................................................... 2
OPIS STROJA ................................................................................................................................................................. 6
STRUKTURA STROJA .................................................................................................................................................................... 6
KRMILO Z NADZORNO PLOŠČO .................................................................................................................................................. 8
TEHNIČNI PODATKI ....................................................................................................................................................................... 9
UPORABA ..................................................................................................................................................................... 12
PREVERJANJE/NASTAVLJANJE AKUMULATORJA NA NOVI STROJ ....................................................................................... 12
NAMESTITEV AKUMULATORJA IN NASTAVITEV VRSTE AKUMULATORJA (WET ALI GEL/AGM).......................................... 13
PRED ZAGONOM ......................................................................................................................................................................... 14
ZAGON IN ZAUSTAVITEV STROJA ............................................................................................................................................. 17
PO KONČANI UPORABI STROJA ................................................................................................................................................ 21
PRVO OBDOBJE UPORABE ........................................................................................................................................................ 22
ČIŠČENJE POSODE ZA ODPADNO VODO ................................................................................................................................. 24
PREGLED IN ZAMENJAVA STRANSKE LOPUTE (LE ZA BR 752C) ........................................................................................... 25
ČIŠČENJE MOTORNEGA FILTRA SESALNEGA SISTEMA ......................................................................................................... 26
ČIŠČENJE FILTRA ZA RAZTOPINO ............................................................................................................................................. 26
ČIŠČENJE POSODE ZA ČISTILO ................................................................................................................................................ 28
IZPRAZNITEV SISTEMA ECOFLEX™ ........................................................................................................................................ 28
VARNOSTNE FUNKCIJE .............................................................................................................................................. 29
GUMB ZA IZKLOP V SILI .............................................................................................................................................................. 29
VARNOSTNI SISTEM PROTI ZDRSAVANJU ............................................................................................................................... 29
MIKROSTIKALO ZA SEDEŽ ZA VOZNIKA ................................................................................................................................... 29
ZBIRANJE ODPADNIH DELOV .................................................................................................................................... 30
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(1)2010-05 E
1
SLOVENŠČINA
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
UVOD
POMNI
Številke v oklepajih veljajo za dele, ki so opisani v poglavju Opis stroja.
NAMEN IN VSEBINA PRIROČNIKA
Ta priročnik nudi stranki vse potrebne informacije za pravilno uporabo stroja na varen in avtonomen način. Vključuje informacije o
tehničnih značilnostih, delovanju, skladiščenju stroja, vzdrževanju, nadomestnih delih in varnostnih pogojih.
Pred izvajanjem postopkov na stroju morajo delavci in usposobljeni tehniki pozorno prebrati ta priročnik. Če ste v dvomih glede
vsebine navodil ali potrebujete dodatne informacije, pokličite podjetje Nilfi sk.
CILJ
Ta priročnik je namenjen delavcem in tehnikom, ki so kvalifi cirani za vzdrževanje stroja.
Upravljavci ne smejo izvajati del, ki so predvidena za usposobljene tehnike. Podjetje Nilfi sk ne odgovarja za škodo, ki je posledica
neupoštevanja te prepovedi.
KAKO PRIROČNIK HRANITI
PRIROČNIK za uporabo in vzdrževanje je treba hraniti v bližini stroja, v ustreznem ovoju, stran od tekočin in drugih snovi, ki ga
lahko poškodujejo.
IZJAVA O SKLADNOSTI
Izjava o skladnosti, ki je priložena stroju, potrjuje, da stroj izpolnjuje zahteve veljavne zakonodaje.
POMNI
Dva izvoda originalne izjave o skladnosti sta priložena med tehnično dokumentacijo.
IDENTIFIKACIJSKI PODATKI
Model in serijska številka stroja sta označena na ploščici (21) na krmilnem stebru.
Leto izdelave stroja je izpisano na izjavi o skladnosti in označeno tudi s prvima dvema števkama serijske številke stroja.
To informacijo potrebujete pri naroeanju nadomestnih delov stroja. V tabelo spodaj vpišite identifi kacijske podatke o stroju.
Model STROJA ..................................................................................
Priročnik za uporabo elektronskega akumulatorskega polnilnika (sestavni del priročnika) –
Na voljo pa so še naslednji priročniki:
Priročnik za servisiranje (na voljo v pooblaščenih servisnih centrih Nilfi sk) –
Seznam nadomestnih delov (priloženo stroju) –
NADOMESTNI DELI IN VZDRŽEVANJE
Za vsa obratovalna dela, vzdrževanja in popravila so pristojni za to usposobljeni delavci oziroma pooblaščeni servisni centri Nilfi sk.
Dovoljena je le uporaba originalnih nadomestnih delov in dodatkov.
Za servis in naročilo nadomestnih delov ter dodatkov pokličite podjetje Nilfi sk in se sklicujte na model in serijsko številko stroja.
SPREMEMBE IN IZBOLJŠAVE
Podjetje Nilfi sk neprestano izboljšuje svoje izdelke in si pridržuje pravico do sprememb in izboljšav brez predhodne objave in
obveznosti, da te spremembe vpelje tudi za že prodane izdelke.
Vse spremembe in/ali montažo dodatne opreme odobri in opravi podjetje Nilfi sk.
2
9098684000(1)2010-05 EBR 652 - BR 752 - BR 752C
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
SLOVENŠČINA
OBRATOVALNE ZMOŽNOSTI
Pomivalno-sušilni stroj je primeren za čiščenje (pomivanje in sušenje) gladkih in trdih talnih podlag v gospodinjskem in industrijskem
okolju; varno ga lahko upravlja strokovno usposobljen delavec.
Čistilno-sušilni stroj ni dovoljeno uporabljati za čiščenje nameščenih preprog.
DOGOVORI
Oznake naprej, nazaj, spredaj, zadaj, levo ali desno veljajo za položaj, ko uporabnik pravilno sedi na sedežu (17).
RAZPAKIRANJE/DOSTAVA
Pri razpakiranju stroja skrbno upoštevajte navodila na pakiranju.
Za ročno pomikanje stroja glejte poglavje »Potiskanje/vleka stroja«.
Ob dostavi natančno preverite, da se stroj in embalaža med transportom nista poškodovala. Če so poškodbe vidne, pustite stroj v
embalaži, da ga preveri dostavna služba, ki je stroj dostavila. Takoj pokličite dostavljavca, ki izpolni zahtevek za povračilo škode.
Prepričajte se, da je stroj opremljen z naslednjimi deli:
Tehnična dokumentacija: –
Priročnik za uporabo pomivalno-sušilnega stroja•
Priročnik za uporabo elektronskega akumulatorskega polnilnika (če je na voljo)•
Seznam nadomestnih delov pomivalno-sušilnega stroja•
Št. 2 varovalki v obliki lamele –
Akumulatorski konektor št. 1 (le za stroje brez akumulatorskega polnilnika na krovu) –
Št. 2 spojnikov za ohišje akumulatorja 6 V –
VARNOST
Naslednji simboli označujejo potencialno nevarne situacije. Upoštevajte navodila in ustrezno ukrepajte, tako da zaščitite ljudi in
lastnino.
Sodelovanje delavca je bistvenega pomena za preprečevanje nesreč. Preventivni programi so učinkoviti le, če je oseba, ki
je odgovorna za stroj, pripravljena sodelovati. Večina potencialnih nesreč v tovarni, med delom ali premikanjem, je posledica
neupoštevanja osnovnih pravil v zvezi s preudarnim ravnanjem. Previden in preudaren upravljavec stroja je najboljše zagotovilo, da
ne bo prihajalo do nesreč in obenem predstavlja osnovo za uspešno izvršitev programa za preprečevanje nesreč.
SIMBOLI
NEVARNOST!
Označuje nevarno situacijo in tveganje usodnih poškodb za delavca.
OPOZORILO!
Označuje potencialno nevarnost telesnih poškodb ali poškodb stvari.
POZOR!
Opozarja na previdnost oziroma na pomembne in koristne funkcije. Posebej skrbno upoštevajte poglavja, ki so
označena s tem simbolom.
POMNI
Opozarja na pomembne in uporabne funkcije.
POSVET
Označuje, da je treba pred začetkom del prebrati priročnik za uporabnika.
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(1)2010-05 E
3
SLOVENŠČINA
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
SPLOŠNA NAVODILA
Spodaj so predstavljena specifi čna opozorila in navodila, ki označujejo potencialne nevarnosti za ljudi in stroj.
NEVARNOST!
Preden se lotite vzdrževanja, popravil, čiščenja ali zamenjave delov, odklopite akumulatorski konektor in –
vzemite ven ključ za vžig.
Stroj lahko uporabljajo le ustrezno usposobljeni delavci. Stroja ne smejo uporabljati otroci in invalidi. –
Akumulator zaščitite pred iskricami, odprtim ognjem in materialom, ki tli. Med normalnim obratovanjem se –
sproščajo eksplozivni plini.
Za delo v bližini električnih komponent odstranite ves nakit. –
Ne delajte pod dvignjenim strojem, če ta ni varno podprt z varnostnimi stojali. –
Stroja ne uporabljajte v bližini toksičnih, nevarnih, vnetljivih in/ali eksplozivnih praškov, tekočin oziroma –
hlapov: Ta stroj ni primeren za pobiranje nevarnega prahu.
Pri polnjenju akumulatorja se ustvarja zelo eksploziven vodikov plin. Med polnjenjem akumulatorja mora biti –
sestava posode odprta, prostor dobro prezračevan, stran od odprtega ognja.
OPOZORILO!
Pred začetkom vzdrževanja/popravil natančno preberite vsa navodila. –
Pred uporabo akumulatorskega polnilnika se prepričajte, da frekvenca in napetost, ki sta zapisana na –
ploščici s serijsko številko stroja, ustrezata omrežni napetosti.
Stroja ne vlecite ali prenašajte za kabel akumulatorskega polnilnika; v nobenem primeru kabel –
akumulatorskega polnilnika ni roč. Pazite, da kabla ne priprete z vrati in ga ne vlecite po ostrih robovih in
kotih. Pazite, da s strojem ne vozite po kablu akumulatorskega polnilnika.
Kabla akumulatorskega polnilnika ne izpostavljajte na segrete površine. –
Stroja s poškodovanim kablom ali vtičem akumulatorskega polnilnika ni dovoljeno uporabljati. Če stroj –
ne deluje, kot bi moral, je poškodovan, ste ga pustili na prostem oziroma vam je padel v vodo, ga vrnite v
servisni servis.
Vključenega stroja ne puščajte nenadzorovanega in tako preprečite nevarnost požara, električnega udara in –
poškodb. Pred vzdrževalnimi deli izključite kabel akumulatorskega polnilnika z električnega omrežja.
Med polnjenjem akumulatorjev ne kadite. –
Izvlecite ključ za vžig in tako preprečite nepooblaščeno uporabo stroja. –
Stroj pustite nenadzorovano šele, ko ste ga najprej zaščitili pred premikanjem. –
Stroj mora biti vseskozi zaščiten pred sončnimi žarki, dežjem in neugodnimi vremenskimi razmerami - med –
obratovanjem in v mirovanju. Stroj skladiščite v zaprtem in suhem prostoru: Ta stroj je dovoljeno uporabljati
v suhih okoljih; stroja ni dovoljeno uporabljati oz. skladiščiti na prostem, kjer je vlaga.
Preden stroj zaženete, obvezno zaprite vsa vrata in/ali pokrove. –
Stroja ni dovoljeno uporabljati kot igralo. Pri uporabi v bližini otrok zelo previdno. –
Uporabljajte le kot prikazano v priročniku. Dovoljena je uporaba le priporočenih priključkov Nilfi sk. –
Ustrezno ukrepajte in preprečite, da bi se lasje, nakit ali ohlapna oblačila ujela med premikajoče dele stroja. –
Stroja ni dovoljeno uporabljati na pobočju. –
Stroj je dovoljeno nagniti največ pod kotom, kot je označeno na stroju samem - nevarnost izgube stabilnosti. –
4
9098684000(1)2010-05 EBR 652 - BR 752 - BR 752C
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
OPOZORILO!
Stroja ne uporabljajte v zelo prašnih okoljih. –
Stroj je dovoljeno zagnati, če je zagotovljena ustrezna osvetlitev. –
Za uporabo stroja v okolju, kjer se zadržujejo več ljudi, je treba namestiti rotirajočo svetilko in brenčalo za –
vzvratno prestavo (neobvezno).
Med uporabo stroja pazite, da ne poškodujete ljudi in predmetov v bližini. –
Ne zaletavajte se v police ali odre, še posebej v primerih, ko obstaja nevarnost padanja predmetov. –
Na stroj ne odlagajte posod s tekočino. –
Delovna temperatura naj bo med 0 °C in +40 °C. –
Stroj skladiščite pri temperaturi med 0 °C in +40 °C. –
Območje relativne vlažnosti naj bo od 30% do 95%. –
Med uporabo sredstev za čiščenje tal upoštevajte navodila na etiketi na posodi s čistilom. –
Za rokovanje s sredstvi za čiščenje tal si nadenite ustrezne rokavice in zaščito. –
Stroja ne uporabljajte za prevozno sredstvo. –
Ko stroj deluje na mestu, morajo biti krtače izključene. Nevarnost poškodb tal. –
Požar gasite z gasilnim aparatom na prah, ne na vodo. –
Ne posegajte v varovala stroja in strogo upoštevajte navodila za rutinsko vzdrževanje. –
Prepreeite vdor tujkov v odprtine. Stroja ni dovoljeno uporabljati, ko so odprtine zamašene. Na odprtinah ne –
sme biti prahu, las in drugih materialov, ki vplivajo na zmanjšanje zračnega toka.
Ne odstranjujte ali spreminjajte plošč, ki so pritrjene na stroj. –
Pred ročnim premikom stroja je treba odklopiti elektromagnetno zavoro. Potem ko stroj ročno prestavitev, –
ponovno vključite elektromagnetno zavoro. Stroja, na katerem je ročica elektromagnetne zavore privita dol,
ni dovoljeno zagnati.
Če je stroj treba potisniti zaradi potrebnega servisnega vzdrževanja (ni akumulatorja ali je slednji iz
itd.), med potiskanjem hitrost ne sme preseči 4 km/h.
Stroja ne smete uporabljati na cestah in ulicah. –
Previdno pri prenašanju stroja, ko je temperatura pod lediščem. Voda v zbiralni posodi ali v ceveh lahko –
zmrzne in resno poškoduje stroj.
Uporabljajte krtače in blazinice, ki ste jih dobili s strojem, in tiste, ki so določene v priročniku za uporabnika. –
Uporaba drugih krtač in blazinic lahko negativno vpliva na varnost.
V primeru motenj v delovanju stroja se preprieajte, da niso posledica pomanjkljivega vzdrževanja. V –
nasprotnem primeru zaprosite za pomoč serviserja iz pooblaščenega servisnega centra.
Ko je treba posamezne dele zamenjati, naročite ORIGINALNE nadomestne dele pri prodajalcu ali –
pooblaščenem zastopniku.
Za pravilno in varno delovanje stroja poskrbite za redno vzdrževanje, ki je natančno opisano v ustreznem –
poglavju tega priročnika, in ki ga izvajajo pooblaščeni delavci ali na pooblaščenem servisu.
Stroja ne perite z neposrednim vodnim curkom ali s curkom pod pritiskom, ali z jedkimi tekoeinami. –
Ko so na stroj monitrani svinčeni akumulatorji (WET), stroja ni dovoljeno nagniti za več kot 30° vodoravno, –
ker lahko v nasprotnem primeru začne iz akumulatorjev uhajati zelo korozivna kislina. Če je treba stroj
nagniti, ker želite opraviti vzdrževalna dela, odstranite akumulatorje.
Stroj je treba zavreči na ustrezen način, ker vsebuje strupene in škodljive snovi (akumulatorje itd.), za katere –
veljajo standardi, ki predpisujejo odstranitev v posebnih centrih (glej poglavje Zbiranje odpadnih delov).
SLOVENŠČINA
črpan –
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(1)2010-05 E
5
SLOVENŠČINA
OPIS STROJA
STRUKTURA STROJA
Krmilo brez nadzorne plošče (glejte poglavje v 1.
nadaljevanju)
Vzvod za nastavitev višine krmila2.
Ključ za vžig3.
Pogonska stopalka4.
Nastavitev višine petne podpore5.
Sprednje krmilno, pogonsko in zavorno kolo6.
Vzvod za deblokado elektromagnetne zavore7.
Gumb za izklop v sili8.
Akumulatorski konektor9.
Nosilna ploskev krtače/držala blazinice10.
15
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
Dodatno kolo11.
Filter za raztopino12.
Elektromagnetni ventil13.
Ventil za odpiranje/zapiranje posode za raztopino/čisto 14.
vodo
Kavelj za strgalo15.
Akumulatorski polnilec (izbirno)16.
Sedež17.
Sestav rezil strgala18.
Izmet iz sestava posode za odpadno vodo19.
Pokrov zbiralne posode za odpadno vodo20.
20
19
16
14
1798
1
2
3
1813121011546
6
9098684000(1)2010-05 EBR 652 - BR 752 - BR 752C
7
P100358
STRUKTURA STROJA (Nadaljevanje)
Serijska številka/tehnični podatki/izjava o skladnosti21.
Rezervoar za raztopino/čisto vodo22.
Čep polnilnika za posodo za raztopino/čisto vodo s cevjo 23.
za polnjenje, ki se lahko odstrani
Cev za odvodnjavanje zbrane vode24.
Stojalo za sestav posode25.
Posoda z mrežo za zbiranje odpadkov26.
Sesalna mreža s plovcem za samodejni izklop27.
Nosilna ploskev cilindrične krtače28.
Stranska loputa nosilne ploskve cilindrične krtače29.
Strgalo30.
Sesalna cev strgala31.
Dodatno kolo za strgalo32.
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
Podporna kolesa za strgalo33.
Montažne ročice za strgalo34.
Ročno kolo za nastavljanje ravnotežja strgala35.
Motor sesalnega sistema36.
Filter motorja sesalnega sistema37.
Vezalni načrt za akumulator38.
Akumulatorji39.
Pokrovčki na akumulatorjih40.
Kabel akumulatorskega polnilnika (po izbiri)41.
Posoda za čistilo (*)42.
Pokrov predelka za elektronsko komponento43.
Dvignjen sestav posode in sedež za voznika44.
Odjemni vmesnik za raztopino/čisto vodo45.
Pipa za raztopino/čisto vodo46.
Le za stroje s sistemom EcoFlex™ (neobvezno)(*)
SLOVENŠČINA
212726
42
41
43
25
44
24
45
23
22
31
24V
37 36
Front
38
35
46
322829
BR 652 - BR 752 - BR 752C9098684000(1)2010-05 E
32
34
33
30
34
33
4039
38
P100359
7
SLOVENŠČINA
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA
KRMILO Z NADZORNO PLOŠČO
Vzvod za vključitev/izključitev vzvratne prestave51.
Indikator LED za vzvratno prestavo52.
Stikalo za upravljanje pretoka čistilnega sredstva (*)53.
Indikator LED stikala za upravljanje pretoka čistilnega 54.
sredstva za prane (*)
Stikalo za funkcijo »nemo«55.
LED stikala za funkcijo »nemo«56.
Stikalo za hupo57.
Ključ za vžig58.
Stikalo za povečanje pretoka raztopine59.
Stikalo za zmanjšanje pretoka raztopine60.
Indikator pretoka raztopine61.
Signalni svetlobni indikatorji za akumulator62.
Stikalo za sesalni sistem63.
Indikator LED za sesalni sistem64.
Stikalo za dodaten pritisk (stikalo ne deluje na različici BR 65.
752C)
Indikator LED dodatnega pritiska66.
Nosilna ploskev krtače/držala blazinice in stikalo za 67.
dviganje/spuščanje strgala
Indikator LED dviganja/spuščanja nosilne plošče krtače/68.
držala blazinice in strgala
Vzvod za vključitev/izključitev sistema EcoFlex™ (*)69.
Indikator LED sistema EcoFlex™ (*):70.
LED sveti - sistem EcoFlex™ vključen•
LED utripa - povoženje sistema EcoFlex™ •
Zaslon urnega števca in nivoja raztopine:71.
Pri zagonu stroja se na prikazovalniku za nekaj sekund •
označi število opravljenih delovnih ur.
Med uporabo stroja je na zaslonu izpisan nivo •
raztopine/pralne vode v posodi (v litrih).
Ko je nivo nad 70 L, je na zaslonu izpisana oznaka •
polno »FUL«.
Ko se nivo spusti pod 20 L, zaslon začne utripati.•
•
Na zaslonu se lahko izpiše »0«, tudi če posoda ni do
konca izpraznjena, zato da je možno zaključiti ciklus
čiščenja; v vsakem primeru priporočamo, da preverite
in potrdite dejanski pretok raztopine do krtač.
Indikator LED vključitve nadzora proti zdrsavanju72.
Le za stroje s sistemom EcoFlex™ (neobvezno)(*)
72
70
71
68
67
65
69
66
63
61
62
52
54
53
56
55
51
57
58
59
64
60
P100360
8
9098684000(1)2010-05 EBR 652 - BR 752 - BR 752C
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.