Dieses Handbuch hilft Ihnen, Ihren Mitfahrer-Scheuersauger von Nilfi sk optimal zu nutzen. Lesen Sie es vor der Inbetriebnahme der Maschine gründlich durch.
Hinweis: Fette Ziffern in Klammern geben eine auf den Seiten A-4 - A-6 dargestellte Komponente an.
Dieses Produkt dient nur der gewerblichen Nutzung.
TEILE UND SERVICE
Reparaturen sind bei Bedarf von Ihrem autorisierten Nilfi sk Kundendienstzentrum auszuführen. Dort arbeitet im Werk ausgebildetes Wartungspersonal und dort
wird ein Inventar von Originalersatz- und Zubehörteilen von Nilfi sk geführt.
Rufen Sie folgenden NILFISK-HÄNDLER für Reparaturteile oder Wartung an. Bitte geben Sie Modell und Seriennummer an, wenn Sie Ihre Maschine beschreiben.
(Händler, hier Wartungsaufkleber anbringen.)
TYPENSCHILD
Das Typenschild auf der Maschine zeigt die Modellnummer und Seriennummer Ihrer Maschine an. Diese Informationen sind erforderlich, wenn Sie Reparaturteile
für die Maschine bestellen. Notieren Sie unten die Modellnummer und Seriennummer Ihrer Maschine, um künftig darauf zurückzugreifen.
Wenn die Maschine geliefert wird, prüfen Sie sorgsam den Versandkarton und die Maschine auf Beschädigungen. Wenn Sie eine Beschädigung sehen, bewahren
Sie den Versandkarton zur Inspektion auf. Kontaktieren Sie die Nilfi sk Kundendienstabteilung sofort, um eine Frachtbeschädigung zu melden.
Nachdem Sie den Karton entfernt haben, schneiden Sie die Plastikriemen durch und nehmen Sie die Holzblöcke neben den Rädern heraus. Rollen Sie die
Maschine mittels einer Rampe von der Palette auf den Boden.
A-2 - FORM NO. 56041629 - BR 1100S / BR 1300S
revised 3/06
DEUTSCH / A-3
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND WARNUNGEN
SYMBOLE
Nilfi sk benutzt in folgenden Abschnitten Symbole, um auf möglicherweise gefährliche Bedingungen hinzuweisen. Lesen Sie diese Informationen
stets sorgsam durch und ergreifen Sie die erforderlichen Schritte, um Personal und Eigentum zu schützen.
GEFAHR!
Dieses Symbol warnt vor sofortigen Gefahren, die zu schweren Körperverletzungen oder Todesfällen führen können.
WARNUNG!
Warnungen weisen auf eine Situation hin, die schwere Körperverletzungen hervorrufen könnte.
VORSICHT!
Dieses Symbol soll auf eine Situation aufmerksam machen, die geringe Körperverletzungen oder Beschädigungen an der Maschine oder anderem
Eigentum verursachen könnte.
ALLGEMEINE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Es werden spezifi sche Sicherheitsvorkehrungen und Warnungen aufgenommen, um Sie vor potentiellen Gefahren für die Maschine oder vor
Verletzungen zu warnen.
WARNUNG!
* Diese Maschine ist nur durch ordnungsgemäß ausgebildetes und autorisiertes Personal zu benutzen.
* Vermeiden Sie plötzliche Stopps mit Beladungen auf Rampen und Gefällen. Meiden Sie ebenfalls abrupte, scharfe Kurven. Fahren Sie
abwärts nur mit geringer Geschwindigkeit. Reinigen Sie nur beim Hochfahren auf die Rampe.
* Halten Sie Funken, Flammen und rauchende Materialien von den Batterien fern. Explosive Gase sind beim normalen Betrieb entlüftet.
* Beim Laden der Batterien entsteht hochexplosiver gasförmiger Wasserstoff. Laden Sie Batterien nur in gut belüfteten Bereichen, von offenen
Flammen entfernt. Rauchen Sie nicht beim Laden der Batterien.
* Legen Sie jeglichen Schmuck ab, wenn Sie in der Nähe von Elektrokomponenten arbeiten.
* Drehen Sie den Schlüsselschalter ab (O) und trennen Sie die Batterien, bevor Sie Elektrokomponenten instandhalten.
* Arbeiten Sie nie unter einer Maschine ohne Sicherheitsblöcke oder -ständer zum Abstützen der Maschine.
* Verwenden Sie keine entfl ammbaren Spülmittel, setzen Sie die Maschine nicht auf oder in der Nähe solcher Mittel ein, und arbeiten Sie nicht
in Bereichen, in denen entfl ammbare Flüssigkeiten vorkommen.
* Reinigen Sie diese Maschine nicht mit einem Druckwäscher.
* Verwenden Sie nur die mit der Maschine gelieferten oder die in der Betriebsanleitung angegebenen Bürsten. Die Verwendung anderer
Bürsten kann die Sicherheit beeinträchtigen.
VORSICHT!
* Diese Maschine ist nicht zum Einsatz auf öffentlichen Wegen oder Straßen genehmigt.
* Diese Maschine ist nicht zur Beseitigung gesundheitsgefährdender Stäube geeignet.
* Verwenden Sie keine Aufreißerscheiben und Schleifsteine. Firma Nilfi sk kann für keinerlei Schäden zur Verantwortung gezogen werden, die
durch Aufreißerscheiben oder Schleifsteine an den Böden entstehen (das Bürstenantriebssystem kann gleichermaßen beschädigt werden).
* Stellen Sie beim Betrieb dieser Maschine sicher, dass dritte Parteien, insbesondere Kinder, nicht gefährdet sind.
* Lesen Sie sich vor allen Wartungsfunktionen sorgfältig alle Anleitungen zur betreffenden Funktion durch.
* Lassen Sie die Maschine nicht unbeaufsichtigt zurück, ohne vorher den Schlüsselschalter (O) abgestellt, den Schlüssel entfernt und die
Feststellbremse gezogen zu haben.
* Drehen Sie den Schlüsselschalter (O) und entfernen Sie den Schlüssel, bevor Sie die Bürsten auswechseln und bevor Sie Zugriffstafeln
öffnen.
* Treffen Sie Vorkehrungen, damit Haare, Schmuck oder lose Kleidungsstücke nicht in die beweglichen Teile gelangen können.
* Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Maschine bei Temperaturen von unter 0 Grad bewegen. Wasser in den Lösungs-, Schmutzwasser- oder
Waschmitteltanks oder in den Schlauchleitungen könnte gefrieren und Beschädigungen an den Ventilen und Verbundstücken verursachen.
Mit Flüssigkeit für Scheibenwaschanlagen durchspülen.
* Vor der Verschrottung der Maschine sind aus ihr die Batterien zu entfernen. Batterien müssen den geltenden lokalen Umweltvorschriften
entsprechend sicher entsorgt werden.
* Nicht für Oberfl ächen mit einem Neigungsgrad geeignet, der die Markierung auf der Maschine überschreitet.
* Vor Inbetriebnahme der Maschine müssen alle Türen und Abdeckungen an die Stellen platziert werden wie im Handbuch beschrieben.
DIESE ANLEITUNG BITTE AUFBEWAHREN
FORM NO. 56041629 - BR 1100S / BR 1300S - A-3
A-4 / DEUTSCH
MACHEN SIE SICH MIT IHRER MASCHINE VERTRAUT
Beim Lesen dieser Betriebsanleitung werden Ihnen hin und wieder fettgedruckte Zahlen oder Buchstaben in Klammern begegnen - beispielsweise: (2). Diese
Zahlen beziehen sich, sofern nichts anderes vermerkt ist, auf eine auf diesen Seiten dargestellte Komponente. Blättern Sie zu diesen Seiten zurück, falls Sie bei
der Lokalisierung eines im Text erwähnten Teils Hilfe benötigen. HINWEIS: Siehe Wartungshandbuch für detaillierte Erläuterungen zum jedem, auf den nächsten
4 Seiten abgebildeten Teil.
1 Deckel des Schmutzwassertanks
2 Deckel des Einfüllstutzens des Lösungsmitteltanks
3 Fahrersitz
4 Ablassschlauch des Lösungsmitteltanks
5 Knopf zur Lenksäulenverstellung
6 Bremspedal / Feststellbremse
7 Unterdruck-Abschaltventil für Lösung
8 Fahrpedal Richtung/Geschwindigkeit
9 Einfülltrichter (nur Zylindermodelle)
10 Antriebs- und Steuerrad
11 Notaus-Schalter / Batterie-Trenner
12 Scheuerdeck
13 Hinterrad
14 Batteriefach (unter Schmutzwassertank)
15 Sperrschwimmer des Auffangbehälters
A-4 - FORM NO. 56041629 - BR 1100S / BR 1300S
MACHEN SIE SICH MIT IHRER MASCHINE VERTRAUT
16 Filtergehäuse des Sauggebläsemotors
17 Absauger-Baugruppe
18 Frischwasserfi lter
19 Ablassschlauch des Schmutzwassertanks
20 Batterieanschluss
21 Bedienfeld
22 Saugbalken - Knopf zur Lenksäulenverstellung
23 Einstellungshebel für den Fahrersitz
24 Automatsicherung - Steuerung
25 Automatsicherung - Hilfsstromkreis
26 Seitenbesen Automatische Sicherung - Motor
27 Seitenzugangsklappe
28 Saugbalken - Knopf zur Höhenverstellung
DEUTSCH / A-5
FORM NO. 56041629 - BR 1100S / BR 1300S - A-5
A-6 / DEUTSCH
BEDIENFELD
A Schlüsselschalter
B Transportsteuerschalter
c Seitenbesenschalter EIN / HINUNTER (nur Zylindermodelle)
D Scheuern EIN / Betriebsart Scheuern
E Scheuern AUS
F Frischwasserschalter
G Saugschalter
H Hupe
I Schalter für Putzstab
J Reinigungsmittelsystem (nur EDS™)
K Display
K1 Anzeige für Frischwasserzufuhr
K2 Fehleranzeige
K3 Betriebsstundenzähler
K4 Anzeige für EDS™
K5 Batterieanzeige
K6 Anzeige für Scheuerdruck
K7 Anzeige „Auffangbehälter voll“ (FULL)
K8 Anzeige ‚Batteriestand Niedrig‘
L Seitenbesenschalter AUS / NACH OBEN (nur Zylindermodelle)
M Drehzahlschalter Scheuern
Durchfl uss Durchfl uss Durchfl uss Regulär Stark ExtremRate 1 Rate 2 Rate 3 Scheuern Scheuern Scheuern
Normales Starkes Extremes Drücken Drücken Drücken
Scheuern Scheuern Scheuern Sie einmal Sie zweimal Sie dreimal
A-6 - FORM NO. 56041629 - BR 1100S / BR 1300S
revised 3/06
DEUTSCH / A-7
INSTALLATION DER BATTERIEN
WARNUNG!
Bei der Arbeit an Batterien ist äußerste Vorsicht geboten. Die Schwefelsäure in den Batterien kann bei Berührung der Haut oder der
Augen erhebliche Verletzungen verursachen. Durch die Öffnungen in den Batteriezellenkappen entweicht explosiver, gasförmiger
Wasserstoff aus dem Inneren der Batterien. Dieses Gas kann sich durch einen elektrischen Lichtbogen, einen Funken oder eine
offene Flamme entzünden. Bauen Sie keine Bleibatterien in einen versiegelten Behälter oder in ein Gehäuse ein. Durch Überladen
entstandenes Wasserstoffgas muss entweichen können.
Bitte treffen Sie vor bzw. bei der Arbeit an den Batterien folgende Sicherheitsvorkehrungen:
* Legen Sie jeglichen Schmuck ab
* Rauchen Sie nicht
* Setzen Sie eine Schutzbrille auf und legen Sie Gummihandschuhe und eine Gummischürze an
* Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Arbeitsbereiches
* Achten Sie darauf, dass Werkzeuge nie mehr als eine Batterieklemme gleichzeitig berühren
* Klemmen Sie IMMER zuerst das negative Erdungskabel ab, wenn Sie die Batterien auswechseln, um Funken zu vermeiden.
* Schließen Sie IMMER das negative Erdungskabel als letztes an, wenn die Batterien eingebaut werden.
VORSICHT!
An den elektrischen Komponenten dieser Maschine können erhebliche Schäden entstehen, wenn die Batterien nicht ordnungsgemäß
eingebaut und angeschlossen werden. Der Einbau der Batterien sollte von Nilfi sk oder einem qualifi zierten Elektriker vorgenommen
werden.
1 Untersuchen Sie die Batterien nach dem Auspacken aus dem Versandkarton sorgfältig auf Risse oder sonstige Beschädigungen. Sollte ein Schaden
vorliegen, setzen Sie sich bitte zwecks Anmeldung eines Schadenanspruches entweder mit dem Transportunternehmen, das die Batterien angeliefert hat,
oder mit dem Batteriehersteller in Verbindung.
2 Schalten Sie den Hauptschalter (A) AUS, und ziehen Sie den Schlüssel ab.
3 Entfernen Sie den Schmutzwassertank aus der Maschine. BITTE BEACHTEN: Trennen Sie den Haltegurt und die Saugmotorverdrahtung und heben Sie
den Tank gerade nach oben und von der Maschine weg an.
4 Die Maschine wird ab Werk mit Batteriekabeln zum Einbau von 6-Volt-Batterien geliefert. Mit Hilfe von (2) Personen und einem passenden Hubriemen
heben Sie die Batterien vorsichtig genau in das Becken des Batteriefaches und ordnen Sie sie entsprechend der ABBILDUNG 1 an. Sichern Sie die
Batterien so nahe wie möglich an der Maschinenvorderseite. Wenn Sie eine Monoblock-Batterie installieren, verwenden Sie einen Deckenhebezug.
5 Schließen Sie die Batteriekabel wie dargestellt an. Verlegen Sie die Batteriekabel so, dass die Batteriekappen bei der Wartung der Batterien leicht zu
entfernen sind.
6 Ziehen Sie die Muttern jeweils an den Batteriepolen vorsichtig so fest an, dass sich die Klemmen nicht mehr drehen lassen. Die Klemmen dürfen nicht zu
fest angezogen werden, da sie anderenfalls bei späteren Wartungsarbeiten nur sehr schwer wieder zu lösen sind.
7 Sprühen Sie auf die Klemmen eine geeignete Schutzbeschichtung auf (in den meisten KFZ-Zubehörgeschäften erhältlich).
8 Decken Sie jede Klemme mit einem Gummiüberzug ab und schließen Sie den Anschluss des Batteriesatzes an (20).
ABBILDUNG 1
revised 5/08
FORM NO. 56041629 - BR 1100S / BR 1300S - A-7
A-8 / DEUTSCH
INSTALLATION DER BÜRSTEN (SCHEIBENSYSTEM)
VORSICHT!
Schalten Sie den Schlüsselschalter aus (O) und ziehen Sie den Schlüssel ab, bevor Sie die Bürsten austauschen und eine
Wartungsluke öffnen.
1 Achten Sie darauf, dass das Scheuerdeck auf ANHEBEN steht. Achten Sie darauf, dass der Hauptschalter (A) ausgeschaltet ist (Stellung O).
2 Siehe Abbildung 2. Entfernen Sie beide Schürzenvorrichtungen. BITTE BEACHTEN: Die Schürzen werden durch zwei große Knöpfe an Ort und Stelle
gehalten (AA). Lösen Sie diese Knöpfe und lassen Sie die Schürzenvorrichtungen (BB) vom Scheuerdeck gleiten.
3 Zur Montage der Bürsten (CC) (oder Kissenhalter) richten Sie die Fahnen (DD) auf der Bürste mit den Öffnungen auf der Trägerplatte aus und drehen Sie sie
zur Fixierung an Ort und Stelle (Drehen Sie die Außenkante der Bürste wie dargestellt zur Vorderseite der Maschine (EE)).
ABBILDUNG 2
A-8 - FORM NO. 56041629 - BR 1100S / BR 1300S
DEUTSCH / A-9
MONTAGE DER BÜRSTEN (ZYLINDERSYSTEM)
VORSICHT!
Schalten Sie den Schlüsselschalter aus (O) und ziehen Sie den Schlüssel ab, bevor Sie die Bürsten austauschen und eine
Wartungsluke öffnen.
1 Achten Sie darauf, dass das Scheuerdeck auf ANHEBEN steht. Achten Sie darauf, dass der Hauptschalter (A) ausgeschaltet ist (Stellung O).
2 Siehe Abbildung 3. Entfernen Sie beide Schürzenvorrichtungen. BITTE BEACHTEN: Die Schürzen werden durch zwei große Knöpfe an Ort und Stelle
gehalten (AA). Lösen Sie diese Knöpfe, schieben Sie die Schürzenvorrichtungen (BB) etwas nach vorne und dann vom Scheuerdeck herunter.
3 Lösen Sie die schwarzen Knöpfe (CC) an der Oberseite der Leitradvorrichtungen (DD) bis sie weit genug herunterfallen, um sich aus den Kerben (EE)zu
lösen, und entfernen Sie sie dann.
4 Schieben Sie die Bürste in das Gehäuse, heben Sie sie leicht an, drücken und drehen Sie sie, bis sie einrastet. Installieren Sie die Leitradeinheiten (DD) und
Schürzenvorrichtungen (BB) erneut.
ABBILDUNG 3
FORM NO. 56041629 - BR 1100S / BR 1300S - A-9
A-10 / DEUTSCH
FÜLLEN DES REINIGUNGSMITTELTANKS
Siehe Abbildung 4. Füllen Sie den Lösungsmitteltank mit max. 70 Gallonen (264 Litern) Reinigungslösung. Zwischen dem Flüssigkeitsspiegel und dem Boden
muss ein Abstand von mindestens 7,5 cm bleiben (2). Als Reinigungsfl üssigkeit ist eine Mischung aus Wasser und chemischem Reiniger (je nach Aufgabe) zu
verwenden. Richten Sie sich stets nach der Verdünnungsvorschrift auf dem Behälter des Reinigungsmittels. BITTE BEACHTEN:
sowohl konventionell mittels mit Reinigungsmittel versetztem Frischwasser im Tank verwendet werden, oder aber man nutzt das EDS™Reinigungsmittel-Verteilungssystem. Bei Verwendung des EDS™-Reinigungsmittels darf kein anderes Reinigungsmittel im Tank vermischt werden,
es ist klares Wasser zu verwenden.
EDS™-Modelle können
VORSICHT!
Es dürfen nur nicht-brennbare, schaumfreie Flüssigreinigungsmittel verwendet werden, die ausdrücklich für Reinigungsmaschinen
geeignet sind. Die Wassertemperatur darf 54,4 °C nicht überschreiten.
ABBILDUNG 4
A-10 - FORM NO. 56041629 - BR 1100S / BR 1300S
revised 3/06
DEUTSCH / A-11
INSTALLATION DES SAUGBALKENS
1 Siehe Abbildung 5. Schieben Sie die Absaugleistenvorrichtung (17) auf die Halterung und ziehen Sie die Halterungsdrehschrauben (AA) fest.
2 Verbinden Sie den Schmutzwasserablaufschlauch (BB) mittels der Schlauchklemme (CC) mit dem Absaugleistenzulauf.
3 Senken Sie die Absaugleiste, bewegen Sie die Maschine leicht nach vorne und passen Sie die Neigung und Höhe der Absaugleiste mithilfe der jeweiligen
Anpassungsknöpfe (22) und (28) so ein, dass die hintere Absaugleistenschiene den Boden gleichmäßig mit ihrer vollständigen Aufl agefl äche berührt und
dass diese, wie im Querschnitt dargestellt, leicht geneigt ist.
ABBILDUNG 5
FORM NO. 56041629 - BR 1100S / BR 1300S - A-11
A-12 / DEUTSCH
VORBEREITUNG UND VERWENDUNG DES REINIGUNGSMITTEL (EDS™)-SYSTEMS
Füllen Sie die Reinigungsmittelpatrone mit maximal 8,32 l Reinigungslösung. HINWEIS ZUR BEDIENUNG: Entfernen Sie die Reinigungsmittelpatrone aus dem
Reinigungsmittelbehälter, bevor Sie ihn füllen, damit keine Chemikalie auf die Maschine kommt.
Siehe Abbildung 6. Es wird empfohlen, eine separate Patrone für jedes Reinigungsmittel zu benutzen. Die Reinigungsmittelpatronen sind mit einem weißen
Aufkleber versehen, auf die Sie den Namen des Reinigers schreiben können, um Verwechslungen zu vermeiden. Die Reinigungsmittelpatrone besitzt einen
magnetischen Schieber (AA) an einem Ende, der je nach Verdünnungsanweisung des Herstellers auf das richtige Mischverhältnis eingestellt werden muss.
Schieben Sie den Magnetschieber (AA) auf die jeweilige Position des Hinweisschildes für das Mischverhältnis des Reinigungsmittels (BB). Wenn man das Mittel
wechseln möchte, muss die Vorrichtung frei vom vorherigen Reinigungsmittel sein. HINWEIS ZURBEDIENUNG: Bewegen Sie die Maschine über den Boden,
bevor Sie diese reinigen, weil eine kleine Restmenge an Reinigungsmittel hinausfl ießt.
So reinigen Sie beim Wechsel auf ein anderes Reinigungsmittel:
1 Trennen und entfernen Sie die Reinigungsmittelpatrone.
2 Siehe Abbildung 7. Schalten Sie den Hauptschalter (A) auf EIN und halten Sie die Schalter Reinigungsmittel (J) und Frischwasser (F) mindestens 2
Sekunden lang gedrückt BITTE BEACHTEN: Der Mischvorgang dauert nach Aktivierung 10 Sekunden. Zur Anzeige der Reinigungsmittelvorrichtung siehe
Abbildung auf der nächsten Seite. Normalerweise reicht für die Reinigung der Vorrichtung ein Reinigungsprozess.
So erfolgt die wöchentliche Reinigung:
1 Trennen und entfernen Sie die Reinigungsmittelpatrone. Bauen Sie eine mit sauberem Wasser gefüllte Patrone ein.
2 Schalten Sie den Hauptschalter (A) auf EIN und halten Sie die Schalter Reinigungsmittel (J) und Frischwasser (F) mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
BITTE BEACHTEN: Der Mischvorgang dauert nach Aktivierung 10 Sekunden. Zur Anzeige der Reinigungsmittelvorrichtung siehe Abbildung auf der
nächsten Seite. Normalerweise reicht zur Reinigung der Vorrichtung ein Reinigungsprozess.
ABBILDUNG 6
A-12 - FORM NO. 56041629 - BR 1100S / BR 1300S
revised 3/06
DEUTSCH / A-13
VORBEREITUNG UND VERWENDUNG DES REINIGUNGSMITTEL (EDS™)-SYSTEMS
ABBILDUNG 7
REINIGEN
Halten Sie zur Reinigung (J) &
(F) 2 Sekunden lang gedrückt.
revised 3/06
FORM NO. 56041629 - BR 1100S / BR 1300S - A-13
A-14 / DEUTSCH
BETRIEB DER MASCHINE
WARNUNG!
Überzeugen Sie sich davon, dass Ihnen die Bedienungselemente und deren Funktion geläufi g sind.
Wenn sich die gefüllte Maschine auf Rampen oder Steigungen befi ndet, sind plötzliche Stopps zu vermeiden. Meiden Sie ebenfalls abrupte,
scharfe Kurven. Fahren Sie abwärts nur mit geringer Geschwindigkeit. Reinigen Sie nur beim Hochfahren auf die Rampe.
So scheuern Sie...
...befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt zur Einsatzvorbereitung der Maschine in diesem Handbuch.
1 Siehe Abbildung 8. Auf der Maschine sitzend stellen Sie das Lenkrad mittels der Einstellmechanismen (23) und (5) in eine bequeme Betriebsstellung.
2 Schalten Sie den Hauptschalter (A) auf EIN (I). Die Leuchtanzeigen auf dem Bedienfeld leuchten auf. Achten Sie, bevor Sie fortfahren, auf die Batterieanzeige (K5) und den
Betriebsstundenzähler (K3).
3 Lösen Sie die Feststellbremse (6). Fahren Sie die Maschine zum Einsatzbereich, indem Sie mit dem Fuß einen gleichmäßigen Druck auf das vordere Ende des Fahrpedals (8) ausüben,
um vorwärts, bzw. auf das hintere Ende, um rückwärts zu fahren. Variieren Sie den Druck auf das Fußpedal, um die gewünschte Geschwindigkeit zu erzielen.
4 Drücken Sie die Frischwassertaste (F) 5 Sekunden lang. Dadurch wird der Boden angefeuchtet. BITTE BEACHTEN: Durch die Vorbefeuchtung wird ein Zerkratzen der Bodenfl äche durch
das anfängliche Scheuern mit trockenen Bürsten vermieden. Dies muss vor Betätigung des Schalters Scheuern EIN (D) geschehen
5 Betätigen Sie den Schalter Scheuern EIN (D) einmal für den Modus Normales Scheuern, zweimal für Starkes Scheuern und dreimal für Extremes Scheuern. Flüssigkeitsabgabe und
Reinigungsmitteldurchfl uss (EDS™(tm) Modelle) haben je 3 Voreinstellungen, die den 3 Betriebsarten zum Scheuern (siehe Bedienfeld) entsprechen.BITTE BEACHTEN: Es gibt eine Überschreibfunktion für die Frischwasserzufuhrmenge, falls Sie die Flüssigkeitsabgabe aber nicht den Scheuerdruck erhöhen wollen. Halten Sie den
Frischwasserschalter (F) 3 Sekunden lang gedrückt (die Frischwasseranzeige fängt an zu blinken). Danach können Sie innerhalb von 3 Sekunden eine andere Zufuhrmenge durch
wiederholte Betätigung des Frischwasserschalters (F) einstellen, bis die Zufuhrmengenanzeige (K1) die gewünschte Menge anzeigt (1-5 / siehe Kontrollfeld). Jede weitere Anpassung des
Anpressdrucks setzt die Frischwasserzufuhrmenge auf den Standardwert zurück.
HINWEIS: Die Scheuer-, Frischwasser-, Vakuum-, Reinigungsmittel- (EDS™-Modelle) und Seitenbesen-Vorrichtungen (Zylindermodelle) werden automatisch aktiviert, wenn der Schalter
Scheuern EIN (D) gedrückt wurde. Jede individuelle Vorrichtung kann während des Scheuerns einfach durch Betätigung des jeweiligen Schalters auf AUS oder zurück auf EIN gestellt
werden.
6 Wenn der Schalter Scheuern EIN (D) ausgewählt ist, werden Bürsten, Ansaugleiste und Seitenbesen (Zylindermodelle) automatisch auf den Fußboden herabgelassen. Die Scheuer-,
Frischwasser-, Vakuum-, Reinigungsmittel- (EDS™-Modelle) und Seitenbesen-Vorrichtungen (Zylindermodelle) setzen alle ein, wenn das Antriebspedal (8) aktiviert wurde.
BITTE BEACHTEN: Beim Rückwärts-Betrieb der Maschine wird die Absaugleiste automatisch angehoben.
7 Beginnen Sie den Scheuervorgang, indem Sie die Maschine bei normalem Schritttempo in gerader Linie vorwärts fahren, und lassen Sie jede Bahn 50 - 75 mm überlappen. Stellen Sie die
Geschwindigkeit Ihrer Maschine und die Flüssigkeitsabgabe dem Zustand des Bodens entsprechend ein.
BITTE BEACHTEN: Sie können die maximale Scheuergeschwindigkeit erhöhen, indem Sie den Schalter Scheuergeschwindigkeit (M) betätigen. Die normale maximale
Scheuergeschwindigkeit beträgt 80 % der Transportgeschwindigkeit. Ein Druck auf diesen Schalter erhöht sie auf 100 % der Transportgeschwindigkeit.
Beim Scheuern auf einer glatten Bodenfl äche oder beim Doppelscheuern kann man mit dem Knopf Traction Control(tm) (B) das Drehmoment des Antriebsrades regulieren, was die
Kontrolle und den Transport auf dem Fußboden erhöht.
Die Seitenbesenhöhe lässt sich anpassen. Halten Sie entweder den Seitenbesen EIN (C) oder den Seitenbesen OFF (L) 2 Sekunden lang gedrückt (Die Anzeige beginnt zu blinken) und
lassen Sie sie dann los. Danach können Sie innerhalb von 3 Sekunden die Höhe einstellen, indem Sie den Knopf drücken und gedrückt halten. Nach den 3 Sekunden ist die neue Position
gespeichert. Die Besen werden auf die werkseitige Voreinstellung zurückgesetzt, wenn die Steuertafel ausgetauscht wird.
VORSICHT!
Um den Boden nicht zu beschädigen, bewegen Sie die Maschine bei laufenden Bürsten weiter.
8 Prüfen Sie während des Scheuerns hin und wieder, ob hinter der Maschine das gesamte Schmutzwasser aufgenommen wird. Wenn die Maschine Wasserspuren hinterlässt, ist entweder
die Frischwasserabgabe zu hoch, der Schmutzwassertank voll oder die Absaugleisteneinheit nachzujustieren.
9 Bei extrem verschmutzten Böden reicht ein Scheuerdurchgang u. U. nicht aus, und es muss in zwei Arbeitsgängen gereinigt werden. Dieser Vorgang ist der gleiche wie der einmalige
Scheuervorgang, außer dass sich die Absaugleiste beim ersten Mal in der „Nach oben“-Stellung befi ndet (Drücken Sie auf den Saugschalter (G), um die Ansaugleiste zu erhöhen). Auf
diese Weise kann die Reinigungsfl üssigkeit längere Zeit auf den Boden einwirken. Im zweiten Arbeitsgang wird der gleiche Bereich nochmals mit abgesenkter Absaugleiste befahren, um
die ausgebrachte Flüssigkeit aufzunehmen.
10 Der Schmutzwassertank hat einen Absperrschwimmer (15), mit dem alle Vorrichtungen abgestellt werden (das Antriebssystem ausgenommen), wenn der Schmutzwassertank voll ist. Wird
dieser Schwimmer geschlossen, muss der Schmutzwassertank leer sein. Bei aktiviertem Schwimmerventil kann die Maschine kein Wasser aufnehmen oder scheuern.
HINWEIS: Alle anderen Anzeigen verschwinden und eine Anzeige „Auffangbehälter VOLL“ (K7) leuchtet im Anzeigenfeld auf, wenn der Schalter aktiviert wird. Falls die Steuerung wiederholt
eine Voll-Meldung entsendet, obwohl der Behälter nicht gefüllt ist, könnte die automatische Sperr-Funktion deaktiviert sein. Beauftragen Sie einen qualifi zierten Service-Techniker mit der
Behebung dieses Problems.
11 Wenn der Benutzer das Scheuern beenden möchte oder falls der Auffangbehälter gefüllt ist, ist der Aus-Knopf für den Scheuervorgang (E) einmal zu drücken Dadurch werden die
Scheuerbürsten und die Flüssigkeitsabgabe automatisch gestoppt, und das Bürstengehäuse wird angehoben. Die Ansaugleiste steigt nach kurzer Pause nach oben, und das Saugsystem
hält nach kurzer Verzögerung ebenfalls an. (Auf diese Weise wird ggf. Wasser auf dem Boden aufgenommen, ohne das Saugsystem erneut einschalten zu müssen).
12 Fahren Sie die Maschine zur vorgesehenen Abwasser-Entsorgungsstelle und entleeren Sie den Auffangbehälter. Zum Entleeren nehmen Sie den Ablassschlauch (19) aus dem hinteren
Staubereich, entfernen Sie den Pfropfen. (Halten Sie das Schlauchende dabei über den Wasserspiegel im Schmutzwassertank, um plötzliches Herausspritzen des Wassers zu verhindern.)
Füllen Sie den Frischwassertank, und scheuern Sie weiter.
BITTE BEACHTEN: Überzeugen Sie sich davon, dass die Abdeckung des Auffangbehälters (1) und der Ablassschlauch des Schmutzwassertanks 19 vorschriftsmäßig angebracht sind, sonst kann
die Maschine das Wasser nicht korrekt aufnehmen.
Wenn die Batterien aufgeladen werden müssen, leuchtet die Anzeige Batteriestand NIEDRIG (K8) auf. Dadurch werden die Scheuerbürsten und die Flüssigkeitsabgabe automatisch gestoppt, und
das Bürstengehäuse wird angehoben. Die Ansaugleiste steigt nach kurzer Verzögerung nach oben, und das Saugsystem hält nach kurzer Pause an. Bringen Sie die Maschine zu einer ServiceStation und laden Sie die Batterien entsprechend den Anweisungen dieses Handbuchs im Kapitel Batterien auf.
NASSSAUGEN
Führen Sie folgende Schritte durch, um die Maschine mit optionalen Zubehörteilen zum Nasssaugen an der Maschine auszustatten.
1 Nehmen Sie den Schmutzwasserschlauch (17) von der Ansaugleiste ab. Verbinden Sie Kupplung und Schlauch aus der Gebläsestabausstattung mit dem Schmutzwasserablassschlauch.
2 Bringen Sie die Nasssauggeräte am Schlauch an. (Eine optionale Gebläsestabausstattung PN56413687 ist bei Nilfi sk verfügbar).
3 Drehen Sie den Hauptschlüsselschalter (A) auf EIN und drücken Sie auf den Schalter für Putzstab (I). Saugmotor und Pumpe laufen kontinuierlich, bis der Schalter zum AUSschalten
erneut gedrückt wird. BITTE BEACHTEN: Die Anzeige Frischwassertank VOLL ist deaktiviert, wenn der Reinigungsstabmodus aktiv ist. Der Schwimmer stoppt den Durchfl uss in den
Schmutzwassertank.
HINWEIS ZUR BEDIENUNG: Lesen Sie dazu das Wartungshandbuch, um detaillierte Funktionsbeschreibungen aller Steuerungen und Informationen über optionale
Programmierbarkeit zu erhalten.
A-14 - FORM NO. 56041629 - BR 1100S / BR 1300S
revised 3/06
BETRIEB DER MASCHINE
ABBILDUNG 8
DEUTSCH / A-15
FORM NO. 56041629 - BR 1100S / BR 1300S - A-15
A-16 / DEUTSCH
NACH DEM EINSATZ
1 Nach dem Scheuern ist der Aus-Knopf für den Scheuervorgang (E) zu drücken. So werden die Systeme der Maschine (Bürsten-, Ansaugleisten-, Saug-,
Frischwasser- & Reinigungssystem) automatisch angehoben (EDS™-Modelle)). Fahren Sie die Maschine dann zum Service-Bereich für die tägliche Wartung
und um zu prüfen, ob andere Instandhaltungsarbeiten nötig sind.
2 Um den Reinigungslösungstank zu entleeren, lösen Sie den Ablassschlauch des Reinigungslösungstanks (4) aus der Halteklemme. Bringen Sie den
Schlauch an die vorgesehene Entsorgungsstelle und entfernen Sie den Stopfen. Spülen Sie den Tank mit sauberem Wasser aus.
3 Zum Entleeren des Auffangbehälters ziehen Sie den Ablassschlauch des Auffangbehälters (19) aus dem Staubereich Bringen Sie den Schlauch an die
vorgesehene Entsorgungsstelle, und entfernen Sie den Stopfen (halten Sie das Schlauchende dabei über den Wasserspiegel im Schmutzwassertank,
um plötzliches Herausspritzen des Wassers zu verhindern). Der Ablassschlauch des Auffangbehälters kann gedrückt werden, um den Fließvorgang zu
regulieren. Spülen Sie den Tank mit sauberem Wasser aus. Prüfen Sie die Schmutzwasser- und Saugschläuche; Erneuern Sie Schläuche, die eingeknickt
oder beschädigt sind.
4 Nehmen Sie die Bürsten bzw. Zwischenplattenhalter ab. Spülen Sie die Bürsten oder Kissen mit warmem Wasser und hängen Sie sie zum Trocknen auf.
5 Entfernen Sie die Absaugleiste, spülen Sie sie mit warmem Wasser, und installieren Sie die Absaugleiste erneut an der Montagevorrichtung.
6 Entfernen Sie bei Zylindersystemen den Schmutzaufnahmebehälter, und reinigen Sie diesen sorgfältig. Das Abnehmen muss von jeder Maschinenseite
erfolgen: Entfernen Sie die Schürze und kippen Sie den Einfülltrichter nach oben und vom Gehäuse weg. Ziehen Sie ihn dann heraus.
7 Richten Sie sich nach folgendem Wartungsschema, und führen Sie vor dem Abstellen der Maschine alle erforderlichen Wartungsarbeiten aus
Inspektion und Reinigung des Reinigungsmittelfi ltersX
Inspektion der Fuß-/Feststellbremse (Abnutzung und Justierung)X
Reinigung der Flüssigkeitswanne (Zylindersystem) X
Säubern des Reinigungsmittelsystems (nur für EDS™-Modelle)X
Wartung des SeitenbesensX
Schmierung - SchmiernippelX
* Prüfen der KohlebürstenX
* Lassen Sie die Kohlebürsten des Sauggebläsemotors einmal jährlich bzw. nach jeweils 300 Betriebsstunden von einem Servicetechniker von Nilfi sk prüfen. Die
Kohlebürsten des Bürstenmotors und des Antriebsmotors sind nach 500 Stunden oder einmal jährlich zu inspizieren
BITTE BEACHTEN: Weitere Einzelheiten die Wartung sowie Service-Reparaturen betreffend entnehmen Sie bitte dem Service-Handbuch.
8 Stellen Sie die Maschine in einem Gebäude an einem sauberen, trockenen Ort ab. Vor Temperaturen unter dem Gefrierpunkt schützen. Zum Entlüften die
Behälter offenlassen.
9 Drehen Sie den Hauptschlüsselschalter (A) auf AUS (O), und entfernen Sie den Schlüssel.
SCHMIERUNG DER MASCHINE - ABBILDUNG 9
Einmal monatlich ist eine geringe Menge Schmierfett in jeden Schmiernippel der Maschine zu pumpen, bis das Fett seitlich der Lager austritt.
Standorte der Schmiernippel (Fett auftragen bei) (AA):
• Achse und Drehgelenk der Absaugleistenrollen
• Kardangelenk der Lenkspindel
• Lenkkette
• Anzahl der Anpassungsknöpfe für Absaugleisten-Befestigungswinkel
Schmieren Sie einmal pro Monat folgende Komponenten mit leichtem Maschinenöl.
• Anschlagsräder der Absaugleiste
• Auslöseriegel des Schmutzwassertanks
• Gestänge des Bremspedals (Feststellbremse)
A-16 - FORM NO. 56041629 - BR 1100S / BR 1300S
revised 3/06
ABBILDUNG 9
DEUTSCH / A-17
FORM NO. 56041629 - BR 1100S / BR 1300S - A-17
A-18 / DEUTSCH
LADEN DER BATTERIEN
Laden Sie die Batterien nach jeder Benutzung der Maschine bzw. wenn die Batterieanzeige (K5) weniger als ‚Voll‘ meldet.
Laden der Batterien...
1 Siehe Abbildung 10. Betätigen Sie den Batterie-Trenner (11).
2 Öffnen Sie die Seitenzugangsklappe (27) und schieben Sie den Stecker des Ladegerätes in den Batterieanschluss (20).
3 Befolgen Sie die Anweisungen am Batterieladegerät.
4 Überprüfen Sie nach dem Laden der Batterie den Flüssigkeitsstand in allen Batteriezellen. Falls nötig, füllen Sie destilliertes Wasser ein, um den
Flüssigkeitsstand auf Höhe des Bodens der Einfüllrohre zu bringen.
WARNUNG!
Die Batterien nicht vor dem Laden auffüllen.
Laden Sie die Batterien in gut belüftetem Bereich.
Bei der Arbeit an den Batterien ist das Rauchen verboten.
Bitte treffen Sie vor bzw. bei der Arbeit an den Batterien folgende Sicherheitsvorkehrungen:
* Legen Sie jeglichen Schmuck ab
* Rauchen Sie nicht
* Setzen Sie eine Schutzbrille auf und legen Sie Gummihandschuhe und eine Gummischürze an.
* Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Arbeitsbereiches
* Achten Sie darauf, dass Werkzeuge nie mehr als eine Batterieklemme gleichzeitig berühren
* Klemmen Sie IMMER zuerst das negative Erdungskabel ab, wenn Sie die Batterien auswechseln, um Funken zu vermeiden.
* Schließen Sie IMMER das negative Erdungskabel als letztes an, wenn die Batterien eingebaut werden.
VORSICHT!
Um eine Beschädigung von Bodenfl ächen zu vermeiden, bitte nach dem Aufl aden Wasser- und Säurerückstände von den Oberseiten der Batterien abwischen.
ÜBERPRÜFEN DES BATTERIEFLÜSSIGKEITSSTANDES
Prüfen Sie die Batteriefl üssigkeitsstände mindestens einmal pro Woche.
Nehmen Sie nach dem Aufl aden der
Batterien die Belüftungskappen ab, und
prüfen die Flüssigkeitsstände in allen
Batteriezellen. Füllen Sie destilliertes
oder entmineralisiertes Wasser mit
einem Dosierer (in den meisten KFZZubehörgeschäften erhältlich) bis zur
Füllmarke (bzw. bis 10 mm über den
Oberkanten der Trennwände) in die
Zellen. Die Batterien dürfen NICHT
überfüllt werden!
ABBILDUNG 10
VORSICHT!
Wenn die Batterien überfüllt werden,
kann Säure auf den Boden gelangen.
Ziehen Sie die Belüftungskappen
fest. Waschen Sie die Oberseiten
der Batterien mit einer Lösung aus
doppelkohlensaurem Natron und
Wasser (2 Esslöffel auf einen l Wasser)
ab.
A-18 - FORM NO. 56041629 - BR 1100S / BR 1300S
DEUTSCH / A-19
WARTUNG DER ABSAUGLEISTE
Wenn die Absaugleiste schmale Wasserspuren hinterlässt, sind die Wischblätter u. U. verschmutzt oder beschädigt. Entfernen Sie die Absaugleiste, spülen Sie
diese unter warmem Wasser, und prüfen Sie die Wischblätter. Wenden oder erneuern Sie die Wischblätter, falls diese Kerben aufweisen, zerrissen, wellig oder
abgenutzt sind.
So wenden oder erneuern Sie das hintere Wischblatt der Absaugleiste...
1 Siehe Abbildung 11. Heben Sie das Absaugleistengerät vom Boden, und öffnen Sie den mittleren Riegel (AAA) am Absaugleistengerät.
2 Entfernen Sie die Spannungsstahlbänder (BB).
3 Schieben Sie das hintere Wischblatt von den Passstiften.
4 Das Wischblatt der Absaugleiste hat vier beim Betrieb benutzte Kanten (siehe unten). Wenden Sie das Wischblatt, so dass eine reine, unbeschädigte Kante
zur Maschinenfront zeigt. Erneuern Sie das Wischblatt, wenn alle vier Kanten Kerben aufweisen, zerrissen oder in großem Bogen rundgeschlissen sind.
5 Installieren Sie das Wischblatt, indem Sie die Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen, und justieren Sie die Neigung der Absaugleiste.
So wenden oder erneuern Sie das vordere Wischblatt der Absaugleiste...
1 Heben Sie das Absaugleistengerät vom Boden, lösen Sie dann die (2) Flügelmuttern (CC) an der Oberseite der Absaugleiste, und entfernen Sie das
Absaugleistengerät von der Montagevorrichtung.
2 Entfernen Sie zuerst die hinteren Spannungsbänder.
3 Entfernen Sie alle Flügelmuttern, die das vordere Wischblatt an Ort und Stelle halten, und entfernen Sie daraufhin Spannriemen und Wischblatt.
4 Das Wischblatt der Absaugleiste hat vier beim Betrieb benutzte Kanten. Wenden Sie das Wischblatt, so dass eine reine, unbeschädigte Kante zur
Maschinenfront zeigt. Erneuern Sie das Wischblatt, wenn alle vier Kanten Kerben aufweisen, zerrissen oder in großem Bogen rundgeschlissen sind.
5 Installieren Sie das Wischblatt, indem Sie die Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen, und justieren Sie die Absaugleiste.
JUSTIERUNG DER ABSAUGLEISTE
Das Absaugleistengerät ist zweifach - nach Höhe und Winkel - zu justieren.
Justierung des Winkels der Absaugleiste
Justieren Sie den Anstellwinkel der Absaugleiste nach jedem Umwenden bzw. Erneuern des Wischblattes, oder wenn die Absaugleiste den Boden nicht trocken
wischt.
1 Parken Sie die Maschine auf einer glatten, ebenen Oberfl äche.
2 Senken Sie die Absaugleiste, bewegen Sie die Maschine leicht nach vorne und passen Sie die Neigung und Höhe der Absaugleiste mithilfe der jeweiligen
Anpassungsknöpfe (22) und (28) so an, dass die hintere Absaugleistenschiene den Boden gleichmäßig mit seiner vollständigen Aufl agefl äche berührt und
dass diese, wie im Querschnitt dargestellt, leicht abgeneigt ist.
ABBILDUNG 11
FORM NO. 56041629 - BR 1100S / BR 1300S - A-19
A-20 / DEUTSCH
WARTUNG DER SEITENSCHÜRZE
Die Seitenschürzen leiten das Schmutzwasser zur Absaugleiste und tragen dazu bei, das Wasser innerhalb der Reinigungsbahn der Maschine zu halten. Bei
Normalbetrieb werden die Wischblätter gleichzeitig abgenutzt. Der Benutzer wird bemerken, dass eine geringe Wassermenge unterhalb der Seitenschürzen
austritt. Um die Wischblätter zu senken, damit die Ansaugleiste das gesamte Wasser aufnehmen kann, lässt sich die Höhe leicht anpassen.
So wenden oder erneuern Sie die Seitenschürze(n) des Scheuersystems ...
1 Siehe Abbildung 12. Lösen Sie die (2) Halteknöpfe der Seitenschürze (AA) (2 pro Seite) und nehmen Sie die Schürzenvorrichtungen (BB) vom
Scheuerdeck ab. BITTE BEACHTEN: Entfernen Sie die Schürzen, indem Sie sie zuerst nach vorne schieben und dann abziehen.
2 Entfernen Sie alle Teile, die die Flügel an den Schürzengehäusen halten. BITTE BEACHTEN: Die Hauptschaufel an jedem Schürzengehäuse wird mit
Halterungen fi xiert, die keine Werkzeuge erfordern. Lösen Sie einfach die großen Flügelmuttern (CC) und drehen dann die Knöpfe (DD) auf der Außenseite
des Schürzengehäuses, bis sie horizontal stehen. Drücken Sie sie dann durch die Schlitze. Das kleine Innenblatt (EE) bei Scheibenmodellen wird durch (2)
Schrauben und Muttern gehalten und hat 2 beim Betrieb benutzte Kanten.
3 Das Hauptschürzenblatt hat 4 beim Betrieb benutzte Kanten (siehe Abbildung). Wenden Sie das Wischblatt so, dass eine reine, unbeschädigte Kante zur
Maschinenfront zeigt. Wenn alle 4 Kanten abgeknickt, abgenutzt oder verschlissen sind, so dass sie sich nicht mehr anpassen lassen, ersetzen Sie die
Flügel als ganzen Satz.
4 Installieren Sie die Schürzengehäusevorrichtungen auf der Maschine und regulieren Sie das Blatt, so dass es den Fußboden richtig berührt, wenn das
Bürstengehäuse in Scheuerposition ist.
HÖHENJUSTIERUNG DER SEITENSCHÜRZEN
1 Die Zapfen der Halteschrauben des Seitenschürzenknopfes haben Justiermanschetten zum Höhenausgleich (FF), die sich heben oder senken lassen, um
den Wischblattverschleiß auszugleichen.
2 Zum Justieren nehmen Sie die Schürzenvorrichtungen (BB) vom Scheuerdeck ab, um auf die Justiermanschetten (FF) zuzugreifen. Tipp zur Justierung: Die
Halteknöpfe der Seitenschürzen (AA) lassen sich ohne Entfernung der Schürzen und bei rotierenden Justiermanschetten lösen (FF), indem Sie unter das
Schürzengehäuse fassen.
3 Drehen Sie die Justiermanschetten (FF) (nach oben oder unten) soweit, dass die Flügel beim Scheuern gerade so den Boden berühren, so dass das
gesamte Abwasser in der Schürze enthalten ist. HINWEIS: Nehmen Sie einige Justierungen vor, um eine gute Funktion des Wischblattes zu ermöglichen.
Senken Sie die Wischblätter nicht zu sehr, so dass die Wischblätter nicht übermäßig verschleißen.
A-20 - FORM NO. 56041629 - BR 1100S / BR 1300S
DEUTSCH / A-21
WARTUNG DER SEITENSCHÜRZE
PLATTE ZYLINDRISCH
ABBILDUNG 12
FORM NO. 56041629 - BR 1100S / BR 1300S - A-21
A-22 / DEUTSCH
WARTUNG DES SEITENBESENS
Die Seitenbesen entfernen Schmutz und Ablagerungen von den Wänden oder Bordsteinen und bringen ihn in den Bereich des Hauptbesens. Passen Sie den Seitenbesen so an, dass
die Borsten den Boden im Bereich von 10 Uhr (AA) bis 3 Uhr (BB), wie in Abbildung 13 dargestellt, berühren, wenn der Besen abgesenkt läuft.
Einstellen des Seitens Besen...
1Die Seitenbesen stellen Sie ein, indem Sie einfach den Schalter Seitenbesen EIN (C) oder den Schalter Seitenbesen AUS (L) 2 Sekunden gedrückt halten (die
Frischwasseranzeige fängt an zu blinken) und dann loslassen. Danach können Sie innerhalb von 3 Sekunden die Höhe einstellen, indem Sie den Knopf drücken und gedrückt
halten. Nach den 3 Sekunden ist die neue Position gespeichert. Die Besen werden auf die werkseitige Voreinstellung zurückgesetzt, wenn die Steuertafel ausgetauscht wird.
HINWEIS: Die Maschine ist mit angehobenen Seitenbesen abzustellen. Die Seitenbesen sind zu erneuern, wenn die Borsten bis auf eine Länge von 3 Zoll (7,62 cm) abgenutzt sind
oder nicht mehr arbeiten.
So erneuern Sie den Seitenbesen...
1 Heben Sie den/die Seitenbesen an.
2 Entfernen Sie den großen Stift (CC), während Sie den Seitenbesen halten, und dann den Besen.
3 Installieren Sie den neuen Besen, indem Sie ihn nach OBEN auf die Welle schieben und den Stift wieder einführen (CC).
ABBILDUNG 13
A-22 - FORM NO. 56041629 - BR 1100S / BR 1300S
DEUTSCH / A-23
ALLGEMEINE FEHLERSUCHE AN DER MASCHINE
ProblemMögliche UrsacheGegenmittel
Schlechte WasseraufnahmeWischblätter abgenutzt oder rissigWenden oder erneuern
Absaugleiste falsch justiertSo nachjustieren, dass die Wischblätter den
Boden
Schmutzwassertank vollSchmutzwassertank entleeren
Schmutzwasserablassschlauch undichtStopfen fest einsetzen oder auswechseln
Schmutzwassertankdeckel undichtDichtung auswechseln; Deckel genau aufsetzen
Schmutz sitzt auf Absaugleiste festAbsaugleiste reinigen
Saugschlauch verstopftSchmutz entfernen
Frischwasserverbrauch zu hochDurchfl uss über die Frischwassertaste im
Schaumfi lterdeckel sitzt nicht richtigDeckel richtig schließen
Scheuerleistung unzureichendBürste/Kissen abgenutztDrehen bzw. Bürsten erneuern
Falscher Bürsten- bzw. KissentypNilfi sk kontaktieren
Falsches ReinigungsmittelNilfi sk kontaktieren
Maschine fährt zu schnellFahrtempo senken
Flüssigkeitsabgabe zu geringDurchfl uss über die Frischwassertaste im
Scheuermotore laufen nicht20 Amp (F3) Automatsicherung ausgelöstAuf elektrischen Kurzschluss prüfen und
Flüssigkeitsabgabe zu gering
oder keine Abgabe
Maschine läuft nichtNotaus-Schalter ausgelöstBatterieanschlüsse erneut verbinden
Kein Vorwärts-Rückwärts-FahrantriebFahrantriebs-DrehzahlreglerStörungs-Codes überprüfen
Saugsystem schaltet sich ab,
Displayanzeige
“FULL” (Voll), obwohl
Schmutzwassertank nicht voll
Schlechte Kehrleistung
(Zylindersystem)
Keine Reinigungsmittelzufuhr (nur
EDS-Modelle)
Frischwassertank leerFrischwassertank füllen
Flüssigkeitsleitungen, Ventile, Filter oder Wanne
verstopft
Lösung abgeschaltetDurchfl uss mittels Frischwassertaste im
Frischwasser-Magnetventil verstopft oder defektVentil reinigen oder erneuern (siehe
Sicherheitsschalter des FahrersitzesAuf Unterbrechung inspizieren und erneuern
HauptsteuersystemStörungs-Codes überprüfen
Amp F1 Automatsicherung ausgelöstAuf elektrischen Kurzschluss prüfen und
Notaus-Schalter ausgelöstBatterieanschlüsse erneut verbinden
Absaugleistenschlauch verstopftSchmutz beseitigen
Große Wassermengen werden bei hoher
Fahrgeschwindigkeit gesaugt
Schmutzbehälter vollSchmutzbehälter entleeren und reinigen
Bürsten abgenutztBürsten erneuern
Borsten haben sich verformtBürsten rotieren
Reinigungsmittelpatrone leer.Reinigungsmittelpatrone füllen.
Verstopftes oder abgeknicktes
Reinigungsmittelrohr.
Trockener Dichtungsdeckel der
Reinigungsmittelpatrone ist undicht.
Verkabelung der Reinigungsmittelpumpe
ist abgeklemmt oder verkehrt angeschlossen
über die gesamte Breite berühren
Bedienfeld reduzieren
Bedienfeld erhöhen
zurücksetzen
Leitungen/Wanne durchspülen, Filter reinigen
Bedienfeld aktivieren
Wartungsanleitung)
(siehe Wartungsanleitung)
zurücksetzen
(siehe Wartungsanleitung)
Arbeitstempo senken oder Selbstabschaltung
deaktivieren
(siehe Wartungsanleitung)
Die Vorrichtung säubern, Rohre gerade legen,
um alle Knicke zu beseitigen
Trockenen Dichtungsdeckel wieder korrekt
einsetzen
Schließen Sie die Verkabelung (erneut) an
revised 3/06
FORM NO. 56041629 - BR 1100S / BR 1300S - A-23
A-24 / DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN (wie am Gerät installiert und getestet)
ModellBR 1100S CBR 1300S C
Modellnummer5641300756413011
Spannung, BatterienV36 V36 V
BatteriekapazitätAh480480
SchutzklasseIPX3IPX3
Schalldruckpegel
dB(A)/20 μPa7676
IEC 60335-2-72: 2002 Amend. 1:2005, ISO 11201
Schalldruckpegel
dB(A)/20 μPa7272
IEC 60335-2-72: 2002 Amend. 1:2005, ISO 11201
Bruttogewichtlbs / kg3325 / 15083410 / 1547
Bruttogewichtlbs / kg3220 / 14603320 / 1506
Vibrationen an Bedienelementen (ISO 5349-1)m/s
Vibrationen des Sitzes (EN 1032)m/s
2
2
Einsatz auf
Steigungen16 % (9
Reinigung10,5 % (6
ModellBR 1100S C EDSBR 1300S C EDS
Modellnummer5641378156413783
Spannung, BatterienV36 V36 V
BatteriekapazitätAh480480
SchutzklasseIPX3IPX3
Schalldruckpegel
dB(A)/20 μPa7676
IEC 60335-2-72: 2002 Amend. 1:2005, ISO 11201
Schalldruckpegel
dB(A)/20 μPa7272
IEC 60335-2-72: 2002 Amend. 1:2005, ISO 11201
Bruttogewichtlbs / kg3325 / 15083410 / 1547
Bruttogewichtlbs / kg3220 / 14603320 / 1506
Vibrationen an Bedienelementen (ISO 5349-1)m/s
Vibrationen des Sitzes (EN 1032)m/s
Ce mode d’emploi vous permettra d’exploiter au maximum les fonctionnalités de votre nettoyeuse autoportée Nilfi sk. Lisez-le donc attentivement avant d’utiliser
votre machine.
Remarque : Les chiffres en gras entre parenthèses indiquent que la pièce fi gure sur les dessins des pages B-4 – B-6 du présent manuel.
Ce produit est uniquement destiné à un usage commercial.
PIECES ET SERVICE APRES-VENTE
Si nécessaire, les réparations doivent être effectuées par votre centre de service Nilfi sk agréé. Ce dernier emploie du personnel formé en usine et maintient un
inventaire des pièces de rechange et des accessoires originaux Nilfi sk.
Pour tout entretien ou réparation, contactez votre revendeur NILFISK. Veuillez spécifi er le modèle et le numéro de série de votre machine dans toute
communication sur votre machine.
(Revendeur, apposez votre autocollant ici.)
PLAQUE D’IDENTIFICATION
Le modèle et le numéro de série de votre machine fi gurent sur la plaque d’identifi cation située sur la machine. Ces informations sont nécessaires lors de la
commande de pièces détachées pour votre machine. Utilisez l’espace disponible ci-dessous pour consigner ces renseignements en vue d’une utilisation
ultérieure.
RÉFÉRENCE __________________________________________________________
NUMERO DE SERIE ____________________________________________________
RECEPTION DE LA MACHINE
Lors de la livraison de la machine, veuillez inspecter soigneusement le carton de conditionnement et la machine elle-même afi n de déceler tout dégât éventuel.
En cas de dommage manifeste, conservez le carton de conditionnement afi n d’en permettre l’inspection. Le cas échéant, prenez immédiatement contact avec le
service clientèle de Nilfi sk afi n de faire une déclaration de dégât de fret.
Une fois l’emballage enlevé, coupez les courroies en plastique et retirez les cales de bois situées près des roues. Utilisez une rampe pour faire descendre la
machine de la palette sur le sol.
B-2 - FORM NO. 56041629 - BR 1100S / BR 1300S
revised 3/06
FRANÇAIS / B-3
CONSIGNES DE PRUDENCE ET DE SÉCURITÉ
SYMBOLES
Nilfi sk utilise les symboles reproduits ci-dessous pour attirer l’attention de l’opérateur sur des situations potentiellement dangereuses. Il est donc
conseillé de lire attentivement ces indications et de prendre les mesures adéquates en vue de protéger le personnel et le matériel.
DANGER !
Ce symbole est utilisé pour mettre l’opérateur en garde contre les risques immédiats pouvant provoquer des dommages corporels graves, voire
entraîner la mort.
ATTENTION !
Ce symbole est utilisé pour attirer l’attention sur une situation susceptible d’entraîner des dommages corporels graves.
PRUDENCE !
Ce symbole est utilisé pour attirer l’attention de l’opérateur sur une situation qui pourrait entraîner des dommages corporels minimes ou des
dommages à la machine ou à d’autres équipements.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Les consignes spécifi ques de prudence et de sécurité mentionnées ici ont pour but de vous informer de la survenance de tout risque de
dommages matériels ou corporels.
ATTENTION !
* Cette machine ne pourra être utilisée que par du personnel parfaitement formé et dûment autorisé.
* Evitez les arrêts subits lorsque la machine est chargée et se trouve sur des rampes ou des plans inclinés. Evitez les virages serrés. Adoptez
une vitesse réduite lorsque la machine est en descente. Ne nettoyez que lorsque la machine monte la pente.
*Eloignez les batteries de toutes fl ammes, étincelles ou substance fumigène. Des gaz explosifs sont dégagés pendant le fonctionnement
normal.
*De plus, du gaz hydrogène explosif s’échappe des batteries lorsqu’elles sont en charge. Ne procédez au chargement des batteries que dans
une zone bien ventilée, loin de toute fl amme. Ne fumez pas à proximité des batteries lorsqu’elles sont en charge.
* Otez tous vos bijoux lorsque vous travaillez à proximité de composants électriques.
* Positionnez la clé de contact sur off (O) et déconnectez les batteries avant de procéder à l’entretien des composants électriques.
* Ne travaillez jamais sous une machine sans y avoir placé, au préalable, des blocs de sécurité ou des étais destinés à soutenir la machine
* Ne déversez pas d’agents nettoyants infl ammables, ne faites pas fonctionner la machine à proximité de ces agents ou d’autres liquides
infl ammables.
* Ne nettoyez pas cette machine avec un nettoyeur à pression.
* Utilisez uniquement les brosses fournies avec l’appareil ou celles spécifi ées dans le manuel d’instructions. L’utilisation d’autres brosses peut
mettre la sécurité en péril.
PRUDENCE !
* Cette machine n’est pas conçue pour une utilisation sur les chemins ou voies publiques.
* Cette machine n’est pas conçue pour le ramassage des poussières dangereuses.
* N’utilisez pas de disques de scarifi cateur ni de meules. Nilfi sk ne pourra en aucun cas être tenue pour responsable des dommages
occasionnés à vos sols par ce type d’équipement (vous risquez également d’endommager le système d’entraînement des brosses).
* Lors de l’utilisation de cette machine, assurez-vous que des tiers, et notamment des enfants, ne courent pas le moindre risque.
* Avant de procéder à toute opération d’entretien, veuillez lire attentivement toutes les instructions qui s’y rapportent.
* Ne laissez pas la machine sans surveillance sans avoir, au préalable, coupé le contact, enlevé la clé de contact (O) et tiré le frein à main.
* Positionnez la clé de contact sur off (O) avant de remplacer les brosses ou d’ouvrir tout panneau d’accès.
* Prenez toutes les mesures nécessaires pour éviter que les cheveux, les bijoux ou les vêtements amples ne soient entraînés dans les parties
mobiles de la machine.
* Faites attention lorsque vous déplacez cette machine dans un endroit où la température peut descendre sous 0°. L’eau contenue dans les
réservoirs de détergent, de récupération ou de solution ou dans les conduites risquerait de geler et par là même d’endommager les valves et
raccords de la machine. Rincez avec un liquide de lave-glace.
* Prenez soin d’enlever les batteries de la machine avant de mettre cette dernière au rebut. Pour ce qui est de l’élimination des batteries,
conformez-vous aux réglementations locales en matière d’environnement.
* N’utilisez pas sur des surfaces dont la pente dépasse celle mentionnée sur la machine.
* Toutes les portes et couvercles doivent être dans la position mentionnée dans le manuel d’instruction avant de mettre la machine en service.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
FORM NO. 56041629 - BR 1100S / BR 1300S - B-3
B-4 / FRANÇAIS
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE
En lisant ce manuel, vous rencontrerez probablement un chiffre ou une lettre en gras et entre parenthèses, tel que : (2). Ces chiffres font référence à un élément
repris sur cette page, sauf indication contraire. Reportez-vous à ces pages dès que nécessaire afi n de localiser avec précision un élément mentionné dans le
texte. REMARQUE : Consultez le manuel d’entretien pour des explications détaillées sur chaque élément illustré dans les 4 pages suivantes.
1 Couvercle du réservoir de récupération
2 Couvercle du réservoir de solution
3 Siège de l’opérateur
4 Tuyau de vidange du réservoir de solution
5 Bouton de réglage de l’inclinaison du volant
6 Pédale de frein / Frein à main
7 Vanne d’arrêt de la solution
8 Pédale d’entraînement, direction/vitesse
9 Trémie (modèle cylindrique uniquement)
10 Entraînement et roue directrice
11 Bouton d’arrêt d’urgence / Déconnexion de la batterie
12 Plate-forme de lavage
13 Roue arrière
14 Compartiment de la batterie (sous le réservoir de récupération)
15 Flotteur d’arrêt du réservoir de récupération
B-4 - FORM NO. 56041629 - BR 1100S / BR 1300S
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE
16 Compartiment du fi ltre d’aspiration moteur
17 Assemblage de la raclette
18 Filtre de solution
19 Tuyau de vidange du réservoir de récupération
20 Connecteur de batterie de la machine
21 Panneau de commande
22 Bouton de réglage de l’inclinaison de la raclette
23 Levier de réglage du siège d’opérateur
24 Disjoncteur de commande
25 Disjoncteurs auxiliaires
26 Disjoncteur du moteur de brosse latérale
27 Panneau d’accès latéral
28 Bouton de réglage de hauteur de la raclette
FRANÇAIS / B-5
FORM NO. 56041629 - BR 1100S / BR 1300S - B-5
B-6 / FRANÇAIS
PANNEAU DE COMMANDE
A Interrupteur principal
B Interrupteur de commande de la traction
C Interrupteur ON/DOWN de brosse latérale (modèles cylindriques uniquement)
D Lavage ON/Sélection du mode de lavage
E Lavage OFF
F Interrupteur de solution
G Interrupteur d’aspiration
H Avertisseur sonore
I Interrupteur du tube
J Système de détergent (uniquement pour les modèles EDS™)
K Affi chage
K1 Voyant d’écoulement de solution
K2 Voyant d’erreur
K3 Compteur horaire
K4 Voyant EDS™
K5 Voyant de batterie
K6 Voyant de pression de lavage
K7 Voyant de charge FULL du réservoir de récupération
K8 Voyant de batterie faible
L Interrupteur OFF/UP de brosse latérale (modèles cylindriques uniquement)
M Interrupteur de vitesse de lavage
Débit 1 Débit 2 Débit 3 Lavage Lavage Lavage
LavageLavageLavage normal intensif extrême
normal intensif extrême appuyez appuyez appuyez
1 fois 2 fois 3 fois
B-6 - FORM NO. 56041629 - BR 1100S / BR 1300S
revised 3/06
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.