Сертификатзасъответствие
Osvědčení o shodě
Konformitätserklärung
Overensstemmelsescertifikat
Declaración de conformidad
Vastavussertifikaat
Déclaration de conformité
Yhdenmukaisuustodistus
Модел / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli /
Model / Μοντέλο / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model
/ Modelo / Model / Model / Модель / Modell / Model / Model / Model :
Тип / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / Τύπος /
Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Тип / Typ /
Typ / Tip / Tip :
Сериенномер / Výrobní číslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number
/ Σειριακόςαριθμός / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / Sērijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer
seryjny / Număr de serie / Серийныйномер / Serienummer / Výrobné číslo / Serijska številka / Seri Numarası :
Годинанапроизводство / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year
of construction / Έτος κατασκευής / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico
/ Rok produkcji / Anul fabricaţiei / Год выпуска / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/İmal yılı :
Declaração de conformidade
Deklaracja zgodności
Certificat de conformitate
Заявлениеосоответствии
Överensstämmelsecertifikat
Certifikát súladu
Certifikat o ustreznosti
Uyumluluk sertifikası
SCRUBBER-DRYER
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
Долуподписаният потвърждава, че
гореспоменатият модел е произведен в
съответствие със следните директиви и
стандарти.
Níže podepsaný stvrzuje, že výše
uvedený model byl vyroben v souladu s
následujícími směrnicemi a normami.
Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass
die oben erwähnten Modelle gemäß
den folgenden Richtlinien und Normen
hergestellt wurden.
Undertegnede attesterer herved, at
ovennævnte model er produceret i
overensstemmelse med følgende direktiver
og standarder.
El abajo firmante certifica que los modelos
arriba mencionados han sido producidos
de acuerdo con las siguientes directivas y
estandares.
Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud
mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste
direktiivide ja normidega.
Je soussigné certifie que les modèles cidessus sont fabriqués conformément aux
directives et normes suivantes.
The undersigned certify that the above
mentioned model is produced in
accordance with the following directives
and standards.
Ο κάτωθι υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι η
παραγωγή του προαναφερθέντος μοντέλου
γίνεται σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες
και πρότυπα.
Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett
modellt a következő irányelvek és
szabványok alapján hoztuk létre.
Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra
menzionati sono prodotti in accordo con le
seguenti direttive e standard.
Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama,
kad minėtas modelis yra pagamintas
laikantis nurodytų direktyvų bei standartų.
Ar šo tiek apliecināts, ka augstākminētais
modelis ir izgatavots atbilstoši šādām
direktīvām un standartiem.
Undertegnede attesterer att ovennevnte
modell är produsert i overensstemmelse
med fölgende direktiv og standarder.
A presente assinatura serve para declarar
que os modelos supramencionados
são produtos em conformidade com as
seguintes directivas e normas.
Niżej podpisany zaświadcza, że
wymieniony powyżej model produkowany
jest zgodnie z następującymi dyrektywami
i normami.
Subsemnatul atest că modelul susmenţionat este produs în conformitate cu
următoarele directive şi standarde.
Настоящим удостоверяется, что машина
вышеуказанной модели изготовлена
в соответствии со следующими
директивами и стандартами.
Undertecknad intygar att ovannämnda
modell är producerad i överensstämmelse
med följande direktiv och standarder.
Dolu podpísaný osvedčuje, že hore
uvedený model sa vyrába v súlade s
nasledujúcimi smernicami a normami.
Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj
omenjeni model izdelan v skladu z
naslednjimi smernicami in standardi.
EC Machinery Directive 2006/42/ECEN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 294, EN 349, EN 982
EC Low Voltage Directive 2006/95/ECEN 60335-1, EN 60335-2-72, EN 50366
EC EMC Directive 2004/108/ECEN 55012, EN 55014-2, EN 61000-6-2
Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu
malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja
standardien mukaan.
Address: Strada Comunale della Braglia, 18, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY
Ondergetekende verzekert dat de
bovengenoemde modellen geproduceerd
zijn in overeenstemming met de volgende
richtlijnen en standaards.
Manufacturer: Nilfisk-Advance S.p.A.
Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr
Date: Signature:
Tel: +39 (0)377 451124, Fax: +39 (0)377 51443
Technical file compiled by the manufacturer
Aşağıda İmzası olan kişi, yukarıda
bahsedilen model cihazın aşağıda verilen
direktiflere ve standartlara uygunlukta imal
edildiğini onaylar.
KÄSIRAAMATU EESMÄRK JA SISUKORD ....................................................................................................................................2
EESMÄRK ....................................................................................................................................................................................... 2
MASINA ANDMED ........................................................................................................................................................................... 2
MUUD KÄSIRAAMATUD ................................................................................................................................................................. 2
VARUOSAD JA HOOLDUS ............................................................................................................................................................. 2
MUUDATUSED JA TÄIUSTUSED ...................................................................................................................................................3
MÄRKIDE KASUTAMINE ................................................................................................................................................................ 3
MASINA KIRJELDUS ...................................................................................................................................................... 6
MASINA KONSTRUKTSIOON ........................................................................................................................................................ 6
LISASEADMED JA -VÕIMALUSED ................................................................................................................................................ 8
TEHNILISED ANDMED ................................................................................................................................................................... 9
KASUTAMINE ................................................................................................................................................................ 12
AKU KONTROLL/PAIGALDAMINE UUELE MASINALE ............................................................................................................... 12
AKUDE PAIGALDAMINE NING AKU TÜÜBI SEADISTAMINE (PLII VÕI GEEL) .......................................................................... 13
ENNE MASINA KÄIVITAMIST ....................................................................................................................................................... 14
MASINA KÄIVITAMINE JA SEISKAMINE ...................................................................................................................................... 18
MASINA KASUTAMINE (PUHASTAMINE/KUIVATAMINE) ........................................................................................................... 18
PÄRAST MASINA KASUTAMIST .................................................................................................................................................. 21
PIKEM PAUS MASINA KASUTAMISES ........................................................................................................................................22
ESIMENE KASUTUSPERIOOD .................................................................................................................................................... 22
MASINA TÖÖTUNDIDE KONTROLLIMINE .................................................................................................................................. 22
ECOFLEX™ SÜSTEEMI TÜHJENDAMINE .................................................................................................................................. 28
VEAD JA LAHENDUSED .............................................................................................................................................. 30
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C9097293000(3)2010-03 D
1
EESTI
KASUTUSJUHEND
SISSEJUHATUS
MÄRKUS
Sulgudes olevad numbrid viitavad peatükis Masina kirjeldus näidatud komponentidele.
KÄSIRAAMATU EESMÄRK JA SISUKORD
Selle käsiraamatu eesmärgiks on pakkuda kasutajale kogu teave, mis on vajalik seadme kasutamiseks õigel, ohutul ja iseseisval
viisil. Käsiraamat sisaldab teavet tehniliste andmete, ohutuse, kasutamise, hoidmise, hoolduse, varuosade ja kasutuselt
kõrvaldamise kohta.
Enne masina kasutamist peavad operaatorid ja kvalifi tseeritud tehnikud käesolevat käsiraamatut hoolikalt lugema. Kui Teil tekib
juhiste või muu teabe tõlgendamise osas kahtlusi, siis võtke ühendust Nilfi sk.
EESMÄRK
Käesolev käsiraamat on mõeldud operaatoritele ja masina hooldusega tegelevatele kvalifi tseeritud tehnikutele.
Operaatorid ei tohi teha masina juures töid, mis on lubatud ainult kvalifi tseeritud tehnikutele. Nilfi sk ei vastuta kahjude eest, mis
tulenevad selle keelu eiramisest.
KÄSIRAAMATU HOIDMINE
Hoidke kasutusjuhiste ja hoolduse käsiraamatut masina lähedal korralikus pakendis, eemal vedelikest ja muudest ainetest, mis
võivad raamatut kahjustada.
VASTAVUSDEKLARATSIOON
Masinaga kaasas olev vastavusdeklaratsioon tõendab masina vastavust kehtivatele seadustele.
MÄRKUS
Koos masina dokumentatsiooniga tarnitakse kaks koopiat vastavusdeklaratsiooni originaalist.
MASINA ANDMED
Masina mudel ja seerianumber on märgitud plaadile (34).
Masina tootmise aasta on märgitud vastavusdeklaratsioonis ja seda tähistavad ka masina seerianumbri kaks esimest numbrit.
Seda teavet läheb vaja masina varuosi tellides. Kasutage masina andmete märkimiseks järgmist tabelit.
MASINA mudel ..................................................................................
MASINA seerianumber ......................................................................
MUUD KÄSIRAAMATUD
Elektroonilise akulaadija juhendit (kui on lisatud), peetakse selle käsiraamatu lahutamatuks osaks –
Lisaks on saadaval järgmised käsiraamatud:
Teeninduse käsiraamat (millega saab tutvuda Nilfi sk teeninduskeskustes) –
Varuosade nimekiri (tarnitakse koos masinaga) –
VARUOSAD JA HOOLDUS
Kõiki vajalikke toiminguid ning hooldus- ja remonditöid peavad tegema kvalifi tseeritud töötajad või Nilfi sk teeninduskeskused.
Kasutada tohib ainult originaalvaruosi ja -lisaseadmeid.
Teeninduseks või varuosade/lisaseadmete tellimiseks võtke ühendust Nilfi sk teeninduskeskusega ja teatage masina mudel ja
seerianumber.
2
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
KASUTUSJUHEND
EESTI
MUUDATUSED JA TÄIUSTUSED
Nilfi sk täiustab oma tooteid pidevalt ning jätab endale õiguse teha muudatusi ja täiustusi omal äranägemisel, ilma et tekiks
kohustust viia taolised muudatused sisse varem müüdud masinate puhul.
Kõik modifi katsioonid ja/või lisaseadmete lisamise plaanid peab heaks kiitma ja neid tohib teha ainult Nilfi sk.
KASUTUSVÕIMALUSED
Pesijaid-kuivateid kasutatakse tasaste ja kindlate põrandate puhastamiseks (küürimine ja kuivatamine) nii elu- kui
tööstuskeskkonnas. Masinat tohib kasutada ainult kvalifi tseeritud operaator, kes järgib ohutusnõudeid.
Pesijaid-kuivateid ei tohi kasutada vaipade ja vaipkatete puhastamiseks.
MÄRKIDE KASUTAMINE
Suunajuhised edasi, tagasi, ees, taga, vasakul või paremal selles käsiraamatus, on arvestatud operaatori asendi suhtes, kui ta on
masina taga ja käed on juhtraual (2).
LAHTIPAKKIMINE/KOHALETOIMETAMINE
Masina lahtipakkimiseks järgige hoolikalt pakendil antud juhendeid.
Kättesaamisel kontrollige hoolikalt, et masin ega selle pakend ei oleks transpordi ajal viga saanud. Kui leiate vigastusi, siis hoidke
pakend alles ja laske saadetise kohale toimetanud kulleril seda kontrollida. Helistage kohe kullerteenuse osutajale, et esitada
kahjutasunõue.
Kontrollige, et masin oleks varustatud järgmiste omadustega:
Tehnilised dokumendid:1.
Küürija-kuivati kasutusjuhend•
Elektroonilise akulaadija juhend (kui on lisatud)•
Küürija-kuivati varuosade nimekiri•
Nr. 1 akulaadija pistik (ilma masinale paigaldatud akulaadijata masinatel)2.
Nr. 2 sulavkaitsmed3.
OHUTUS
Järgnevad sümbolid viitavad potentsiaalselt ohtlikele olukordadele. Lugege seda teavet põhjalikult ning rakendage kõiki inimeste ja
vara kaitsmiseks vajalikke ettevaatusabinõusid.
Vigastuste vältimiseks on hädavajalik operaatori koostöö. Ükski õnnetuste vältimise programm ei ole tõhus, kui masina kasutamise
eest vastutav isik ei tee täielikku koostööd. Suurem osa tehases töö käigus või ringi liikudes toimuvatest õnnetustest tuleneb kõige
lihtsamate ohutuseeskirjade rikkumisest. Ettevaatlik ja arukas operaator on parim garantii õnnetuste vastu ja igasuguse õnnetuste
vältimise programmi seisukohalt eluliselt oluline isik.
SÜMBOLID
OHT!
Tähistab operaatori jaoks ohtlikku olukorda, kus on risk surma saada.
HOIATUS!
Tähistab potentsiaalset vigastada saamise või esemete kashjustamise riski.
ETTEVAATUST!
Tähistab ettevaatusabinõud või märkust, mis on seotud oluliste või kasulike funktsioonidega. Selle sümboliga
märgistatud lõikudele pöörake erilist tähelepanu.
MÄRKUS
Tähistab märkust, mis on seotud oluliste või kasulike funktsioonidega.
NÕUANNE
See näitab vajadust vaadata kasutamise käsiraamatut enne tööde läbiviimist.
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C9097293000(3)2010-03 D
3
EESTI
KASUTUSJUHEND
ÜLDJUHISED
Järgnevalt on toodud inimeste ja masina jaoks potentsiaalselt ohtlikke olukordi puudutavad hoiatused ja ettevaatusabinõud.
OHT!
Enne igasuguseid hooldustöid, remontinist, puhastamist või osade vahetamist tuleb aku klemm lahti –
ühendada ja eemaldada süütevõti.
Seda masinat tohivad kasutada ainult kvalifi tseeritud operaatorid. Lapsed ja puudega isikud ei tohi seda –
masinat kasutada.
Hoidke akut eemal sädemetest, leekidest ning hõõguvatest materjalidest. Masina tavapärase töö käigus –
väljastatakse plahvatusohtlikke gaase.
Ärge kandke elektriliste seadmete läheduses ehteid. –
Ärge töötage ülestõstetud masina all, kinnitamata seda turvatugedega. –
Ärge kasutage masinat toksiliste, ohtlike, süttivate ja/või plahvatusohtlike pulbrite, vedelike või aurude –
läheduses: Masin ei ole sobiv ohtlike pulbrite kogumiseks.
Aku laadimine tekitab plahvatusohtlikku vesinikgaasi. Hoidke paagikooste aku laadimise ajal avatuna ning –
teostage seda tööd ainult hästiõhutatud alal ning leekidest eemal.
HOIATUS!
Lugege enne hooldus- või remonditööde sooritamist hoolikalt kõiki juhiseid. –
Enne akulaadija kasutamist kontrollige, et pinge ja voolutugevus, mis näidatud masina küljes oleval –
andmeplaadil, oleks vastavuses vooluvõrgu pinge ja tugevusega.
Masinat ei tohi akulaadija kaablit pidi tõmmata ega vedada ning akulaadija kaablit ei tohi kasutada –
käepidemena. Akulaadija kaablit ei tohi jätta ukse vahele, ega tõmmata ümber teravate äärte või nurkade.
Ärge sõitke masinaga üle akulaadija kaabli.
Hoidke akulaadija kaablit eemal kuumenenud pindadest. –
Ärge kasutage masinat, kui akulaadija kaabel või pistik on kahjustatud. Kui masin ei tööta nagu peab või on –
maha kukkunud, jäetud õue või pillatud vette, tooge seade hoolduskeskusse.
Tule, elektrišoki või vigastuse ohu vähendamiseks, ärge jätke masina järelvalveta, kui see on vooluvõrku –
ühendatud. Enne igasuguseid hooldustöid tuleb akulaadija kaabel vooluvõrgu küljest lahti ühendada.
Ärge suitsetage akulaadimise ajal. –
Masina volitamata kasutamise vältimiseks tuleb eemaldada süütevõti (kui eemaldamata). –
Ärge jätke masinat valveta, kui Te pole kindel, et see ei või ise liikuma hakata. –
Kaitske masinat nii kasutamise ajal kui seisvana päikese, vihma ja halva ilma eest. Hoidke masinat –
sisetingimustes, kuivas kohas: Seda masinat tuleb kasutada kuivades tingimustes, seda ei tohi kasutada ega
hoida niisketes välistingimustes.
Sulgege enne masina kasutamist kõik luugid ja/või katted. –
Ärge laske kasutada mänguasjana. Laste lähedal töötades peab olema eriti tähelepanelik. –
Kasutage ainult nii nagu juhendis näidatud. Kasutada võib ainult Nilfi sk lisaseadmeid. –
Jälgige hoolikalt, et juuksed, ehted või avarad riided ei jääks masina liikuvate osade vahele. –
Ärge kasutage masinat kallakutel, mis ületavad määratletu. –
Ärge kasutage masinat eriti tolmustel aladel. –
Masinat kasutades jälgige eriti hoolikalt, et Te ei vigastaks läheduses viibivaid inimesi ega esemeid. –
Jälgige, et Te ei põrkaks masinaga riiulite või tellingute vastu, eriti ettevaatlik olge kohtades, kust võib –
midagi alla kukkuda.
Ärge asetage vedelike purke masinale, kasutage vastavar topsihoidjat. –
Masina töötemperatuur peab olema vahemikus 0 °C – +40 °C. –
Masinat tuleb hoida temperatuuril 0 °C – +40 °C. –
Õhuniiskus peab olema vahemikus 30% kuni 95%. –
4
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
KASUTUSJUHEND
HOIATUS!
Põrandapuhastusvahendite kasutamisel tuleb järgida puhastusaine pudeli etiketil toodud juhiseid. –
Põrandapuhastuvahendite käsitsemisel tuleb kanda sobivaid kindaid ja kaitsmeid. –
Ärge kasutage masinat transpordivahendina. –
Põrandakahjustuste vältimiseks ärge laske seisva masina harjadel töötada. –
Tulekahju korral kasutage võimalusel pulberkustutit, mitte vett. –
Ärge muutke ega reguleerige masina ohutuskatteid ja järgige hoolikalt kõiki tavapäraseid hooldusjuhiseid. –
Ärge laske mingitel objektidel sattuda masina avadesse. Ärge kasutage masinat, kui avad on ummistunud. –
Hoidke avad alati tolmu-, juuste- ja teiste võõrmaterjalidevabana, mis võivad vähendada õhuvoolu.
Ärge eemaldage ega muutke masina külge kinnitatud plaate. –
Kui masinat tuleb lükata hooldustööde ajal (aku puudub või on tühi jne), ei tohi kiirus ületada 4 km/h. –
Masinaga ei tohi sõita avalikel teedel ja tänavatel. –
Olge ettevaatlik masina transportimisel miinuskraadidel. Vesi masina kasutatud vee paagis või voolikutes –
võib külmuda ja tõsiselt kahjustada masinat.
Kasutage harju ja padjandharju, mis saite koos masinaga, ja neid, mis on käsiraamatus täpselt määratletud. –
Muude harjade või padjandharjade kasutamine võib osutuda ohtlikuks.
Kui masin tõrgub, siis veenduge, et selle põhjuseks ei ole ebapiisav hooldus. Kui põhjus on milleski muus, –
siis pöörduge volitatud töötajate või volitatud teeninduskeskuse poole.
Kui masin –
ei tööta korralikult •
on kahjustunud •
lekib vett või vahtu •
on jäetud välistingimustesse halbade ilmaolude korral •
on märg või kukkunud vette •
lülitage see koheselt välja ja võtke ühendust Nilfi sk teeninduskeskuse või kvalifi tseeritud tehnikuga.
Kui masinal on midagi vaja välja vahetada, siis kasutage ainult volitatud esindustest või edasimüüjatelt –
saadud ORIGINAALVARUOSI.
Masinale korralike töö- ja ohutustingimuste tagamiseks peavad käesoleva käsiraamatu vastavas peatükis –
näidatud regulaarseid hooldustöid tegema volitatud töötajad või teeninduskeskused.
Lugege enne hooldus- või remonditööde sooritamist hoolikalt kõiki juhiseid. –
Ärge peske masinat otseste veejugade või söövitavate ainetega. –
Kasutuskõlbmatu masin tuleb korralikult ladustada, sest see sisaldab mürgiseid/kahjulikke materjale (õlid, –
plastmass jne), mis tuleb jäätmekäitluse standardite järgi viia spetsiaalsetesse kogumiskeskustesse (vt
peatükk “Ladustamine”).
EESTI
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C9097293000(3)2010-03 D
5
EESTI
KASUTUSJUHEND
MASINA KIRJELDUS
MASINA KONSTRUKTSIOON
Juhtpaneel1.
Reguleeritav juhtraud2.
Edasi/tagasi käigu laba3.
Edasi/tagasiliikumise kiiruse reguleerija4.
Akulaadija (valikuline)5.
Akulaadija kaabel (valikuline)6.
Akulaadija kaablihoidja (valikuline)7.
Lahuse/kasutamata vee täiteava8.
Vee eemaldatav täitevoolik (lisavarustuses)9.
Kaabitsa tõstmise/langetamise kang10.
Juhtraua kalde reguleerimise nupud11.
Aku ühendusklemm (punane). Seda klemmi võib 12.
HÄDAOLUKORRAS kasutada nupuna, et peatada kõik
masina funktsioonid.
Tagumine juhtiv ratas13.
Eesmised veorattad14.
Kaabitsa imivoolik15.
Kasutatud vee ärajuhtevoolik16.
Lahuse/kasutamata vee tühjendus- ja taseme kontrollimise 17.
voolik
Moodul kahe harja/padjandharja hoidjaga18.
Moodul kahe silinderharjaga19.
Lahuse/kasutamata vee paak20.
Kasutatud vee paak21.
Kasutatud vee paagi kate22.
Topsihoidja23.
Solenoidklapp24.
Kaabits25.
Kaabitsa kinnitamise pöördrattad26.
Kaabitsa seadistamise pöördratas27.
Mooduli kinnitamise/vabastamise pöördratas28.
Mooduli ohutussplint29a.
Mooduli taseme splint29b.
Kasutatud vee paagi kaas (avatud)30.
Paagi kaane tihend31.
Liigutatav fi kseeriv katteplaat32.
Kaane fi kseeriv katteplaat (ärge eemaldage!)33.
Seerianumbri plaat/tehnilised andmed/vastavussertifi kaat34.
Kasutatud vee paagi jäätmerest35.
Imiseadme võre koos automaatse ujuksulguriga36.
Ajamisüsteemi mootor37.
Harja/padjandharja hoidja mootor38.
Silinderharja mootor39.
Kasutatud vee paak (avatud)40.
Paagi tõstekäepide41.
Paagi ohutuskaabel42.
Imemissüsteemi mootori kate43.
Imemissüsteemi mootori müratõkkefi lter44.
Puhastusaine paak (*)45.
Puhastusaine paagi kork (*)46.
Täituri sulgurkork47.
Mooduli tõstmise/langetamise mootor48.
Veepump (*)49.
Harja/padjandharja hoidja mooduli ühendus (punane)50.
Silinderharja mooduli ühendus (valge)51.
Akud52.
Akukorgid53.
Lahuse/kasutamata vee fi lter54.
Lahuse/kasutamata vee kraan55.
Puhastusaine proportsioneerimise viitetabel (*)56.
Aku ühendusskeem57.
Tasku (valikuline)58.
Puhastusaine pump (*)59.
Ainult masina puhul, mis on varustatud (valikulise) (*)
EcoFlex™ süsteemiga
6
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
11
12358222120
23 4
KASUTUSJUHEND
FRONT
11
7
14
EESTI
29b24
1814
55
25
54
16
17
26152726
30
31333635
47
8
53
52
12
6
10
13537
34425740
43
9
44
41
20
32
21
20
28383829a
18
14
48
49
51
193939
28 29a
46
45
56
50
P100172
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C9097293000(3)2010-03 D
7
EESTI
KASUTUSJUHEND
JUHTPANEEL
Harja/padjandharja/silinderharja hoidja seadme tõstmise/71.
langetamise nupp
Hoides 1 sekundi, aktiveerub lisasurve funktsioon (ainult
BA 651, BA 751, BA 851 puhul)
Mooduli tõstmise/langetamise lüliti diood:72.
Roheline diood - Harja/padjandharja/silinderharja •
hoidva mooduli tõstmine/langetamine
Punane diood - Lisasurve (ainult • BA 651, BA 751, BA 851 puhul)
Imemissüsteemi lüliti73.
Imemissüsteemi lüliti märgutuli74.
Harja/padjandharja lahti päästmise lüliti75.
Harja/padjandharja lahti päästmise lüliti märgutuli76.
Puhastusaine voolu lüliti (*)77.
Puhastusaine voolu lüliti hoiatustuli (*)78.
Tunniloendur (valikuline)79.
Süütevõti80.
Aku laetuse näitaja81.
Täis aku hoiatustuli (roheline)81a.
Pooltühja aku hoiatustuli (kollane)81b.
Tühja aku hoiatustuli (punane)81c.
Lahuse juurdevoolu reguleerimise lülitid82.
Voolu suurendamise lüliti82a.
Voolu vähendamise lüliti82b.
Lahuse voolu näitaja82c.
EcoFlex™ süsteemi lüliti (*)83.
EcoFlex™ süsteemi lüliti dioodindikaator (*)84.
Valgusdiood sisselülitatud asendis ON - EcoFlex™ •
süsteem on sisse lülitatud ON
Vilkuv valgusdiood - Ajutine alistamine•
Puhastusaine kontsentratsiooni taseme kuvar (**)85.
Ainult masina puhul, mis on varustatud (valikulise) (*)
EcoFlex™ süsteemiga
7172
717273
82
74757684837877
81
79
80
81a81b81c82a82c82b
85
BA 651, BA 751, BA 851BA 751C
LISASEADMED JA -VÕIMALUSED
Lisaks standardkomponentidele saab masina varustada vastavalt vajadusele järgnevate lisaseadmete ja -funktsioonidega:
Geelakud1.
Elektriline akulaadija2.
Erinevatest materjalidest harjad ja silinderharjad3.
Erinevatest materjalidest padjandharjad4.
Moodul kahe 24"-harja/padjandharja hoidja ja 33"-kaabitsaga5.
Polüuretaanist kaabitsa lehed6.
EcoFlex™7.
Erinevatest materjalidest esi- ja tagarattad8.
Tunniloendur9.
Lahuse/kasutamata vee eemaldatav täitevoolik10.
Tasku11.
Lisavarustuse kohta küsige lisateavet volitatud edasimüüjatelt.
P100173B
8
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
TEHNILISED ANDMED
Üldised tehnilised andmed
KASUTUSJUHEND
EESTI
Mudel
Masina kõrgus1.072 mm
Lahuse/kasutamata vee paagi maht80 liitrit
Kasutatud vee paagi maht80 liitrit
EcoFlex™ süsteemi puhastusaine vool0,25% ÷ 3%
Esiratta läbimõõt267 mm
Esiratta erisurve maapinnale1,9 N/mm
Tagaratta erisurve maapinnale1,5 N/mm
Tagaratta läbimõõt100 mm
Imemissüsteemi mootori võimsus500 W
Ajamisüsteemi mootori võimsus200 W
Kiirus (muudetav)0 - 5,6 km/h
Kallutusvõime2% (1°)
Müratase töökohal (ISO 11201, ISO 4871)
(LpA)
Masina müratase (ISO 3744, ISO 4871) (LwA)62 dB(A)
Juhi käe vibratsioonitase (ISO 5349-1)< 2,5 m/s
BA 601(*)
(2 harja/padjand-
harja hoidjat)
BA 651
(2 harja/padjand-
harja hoidjat)
BA 751
(2 harja/padjand-
harja hoidjat)
58 dB(A) ± 3 dB(A)
2
(2 harja/padjand-
2
2
BA 851
harja hoidjat)
BA 751C
(2 silinderharja)
Standardakud(4 x 6 V) 180 Ah@5h
Akude sektsiooni suurus (laius x pikkus x
kõrgus)
Imissüsteemi maht0,012 MPa
375 x 355 x 615 mm
Valikuline mudel(*)
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C9097293000(3)2010-03 D
9
EESTI
KASUTUSJUHEND
Harja/padjandrharja hoidja mooduliga masinate tehnilised andmed
Mudel
Puhastuslaius610 mm650 mm710 mm860 mm
Harja läbimõõt305 mm330 mm355 mm430 mm
Mooduli parem/vasak nihe21/21 mm35/35 mm75/75 mm132/132 mm
Harjade kõrgus maapinnast (tõstetud)125 mm
Kaabitsa laius838 mm889 mm1.067 mm
Masina maksimaalne pikkus1.500 mm1.574 mm
Masina laius ilma kaabitsata748 mm860 mm
Masina kaal ilma akudeta, paagid tühjendatud167 kg
Suurim kaal koos akude (maksimaalne mahutavus) ning täidetud
paakidega
Harja mootori võimsus2 x 400 W
Harja kiirus220 p/min
Harja/padjandharja surve väljalülitatud lisasurvega30,5 kg32 kg
Harja/padjandharja surve sisselülitatud lisasurvega48,5 kg50 kg
BA 601(*)
(2 harja/padjand-
harja hoidjat)
BA 651
(2 harja/padjand-
harja hoidjat)
BA 751
(2 harja/padjand-
harja hoidjat)
463 kg
BA 851
(2 harja/padjand-
harja hoidjat)
Valikuline mudel(*)
Silinderharja mooduliga masinate tehnilised andmed
Mudel
Puhastuslaius710 mm
Silinderharja suurus (läbimõõt x pikkus)145 x 690 mm
Mooduli parem/vasak nihe91/91 mm
Silinderharja mooduli kõrgus maapinnast (tõstetud)60 mm
Kaabitsa laius889 mm
Masina maksimaalne pikkus1.472 mm
Masina laius ilma kaabitsata785 mm
Masina kaal ilma akudeta, paagid tühjendatud167 kg
Suurim kaal koos akude (maksimaalne mahutavus) ning täidetud
paakidega
Harja mootori võimsus2 x 600 W
Silinderharja kiirus613 p/min
Silinderharja surve35 kg
BA 751C
(2 silinderharja)
468 kg
10
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
ELEKTRISKEEM
Võti
BAT24 V akud
C1Aku ühendusklemm
C2Akulaadija põhiühendusklemm
C3Akulaadija alamühendusklemm
C4Mooduli ühendusklemm
CHAkulaadija (valikuline)
CSCSilinderharja mooduli sekundaar-ühendus
EB1Funktsioonide elektrooniline juhtpaneel
EB2Ajamisüsteemi elektroonikapaneel
ES1Harjade mootori elektromagnetilised lülitid
ES2Imemissüsteemi relee
EV1Solenoidklapp
F1Mooduli kaitse
F2Imemissüsteemi kaitse
F3Ajamisüsteemi kaitse
F4Signaaliringi kaitse
F5Harja/padjandharja lahti päästmise kaitse
F6Pumba kaitse
F7Käivitaja kaitse
HMTunniloendur (valikuline)
K1Süütevõti
M1.1,2 Harja/padjandharja hoidja mootorid
M2Imemissüsteemi mootor
M3Ajamisüsteemi mootor
M4Veepump (valikuline)
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C9097293000(3)2010-03 D
P100174
11
EESTI
KASUTUSJUHEND
KASUTAMINE
HOIATUS!
Masina mõnedesse kohtadesse on kinnitatud plaadid, millel on kiri:
OHT! –
HOIATUS –
ETTEVAATUST –
NÕUANNE –
Käsiraamatut lugedes peaks operaator pöörama erilist tähelepanu plaatidel olevate sümbolite tähendusele.
Ärge katke neid plaate mitte mingil juhul kinni ja kui nad viga saavad, siis asendage nad kohe uutega.
AKU KONTROLL/PAIGALDAMINE UUELE MASINALE
HOIATUS!
Masina elektrilised osad võivad saada tõsiselt kahjustada, kui akud on paigaldatud või ühendatud valesti.
Akusid võivad paigalda ainult kvalifi tseeritud töötajad. Seadistage masina funktsioonide elektroonikapaneel
vastavalt paigaldatud akude tüübile (PLII või GEEL).
Enne paigaldamist kontrollige, kas akud on terved.
Ühendage lahti aku pistik ning akulaadija pistik.
Käsitlege akusid äärmiselt ettevaatlikult.
Paigaldage aku klemmidele kaitsekorgid, mis on masinaga kaasas.
Masina võib varustada:
üks 24 V aku –
kaks 12 V akut –
neli 6 V akut –
mis on ühendatud vastavalt skeemile joonisel 1.
6V
24 V12 V12 V
6V
Joonis 1
Masin tarnitakse kahel järgneval viisil:
Juba paigaldatud (WET või GEL) akudega ning kasutusvalmina
Kontrollige, et akud oleks masinaga ühendatud pistiku abil (12).1.
Sisestage süütevõti (80) ja keerake see asendisse “I”.2.
Kui süttib roheline hoiatustuli (81a), on akud kasutusvalmis.
Kui kollane või punane hoiatustuli (81b või 81c) süttib, on vaja akusid laadida (vaadake peatükki Hooldus).
Akud (WET) on masinasse paigaldatud kuid ilma elektrolüüdita
Avage kate (22) ja kontrollige, et kasutatud vee paak (21) oleks tühi, vastasel juhul laske see tühjendusvooliku (16) abil 1.
tühjaks.
Haarake käepidemest (41) ja tõstke paak (40) ettevaatlikult üles.2.
Eemaldage akude (53) korgid (52).3.
HOIATUS!
Olge ettevaatlik tegutsedes väävelhappega, sest see on söövitav. Kui see puutub kokku naha või silmadega,
loputage seda rohke veega ning pöörduge arsti poole.
Akusid tuleb täita hästiõhutatud kohas. Kandke kaitsekindaid.
Täitke aku elemendid akude jaoks ettenähtud väävelhappega (tihedus 1,27 kuni 1,29 Kg 25 °C juures) vastavalt juhistele 4.
Akude käsiraamatus. Õige väävelhappe kogus on kirjas Akude käsiraamatus.
Et vältida põranda kahjustamist, kuivatage akudelt pärast laadimist nii hape kui ka vesi.5.
Laske akudel seista ning täituda väävelhappega vastavalt juhistele Akude käsiraamatus.6.
Laadige akud (vastavat toimingut vaadake Hoolduse peatükist).7.
6V
6V
P100175
12
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
KASUTUSJUHEND
EESTI
Ilma akudeta
Ostke sobivad akud (vaadake peatükki Tehnilised andmed).1.
Pöörduge volitatud akumüüjate poole, et valida ja paigaldada aku.2.
Seadistage masin vastavalt paigaldatud akude tüübile (WET või GEL) nagu näidatud järgmises peatükis.3.
AKUDE PAIGALDAMINE NING AKU TÜÜBI SEADISTAMINE (PLII VÕI GEEL)
Aku paigaldamine
Avage kate (22) ja kontrollige, et kasutatud vee paak (21) oleks tühi, vastasel juhul laske see tühjendusvooliku (16) abil 1.
tühjaks.
Haarake käepidemest (41) ja tõstke paak (40) ettevaatlikult üles.2.
Paigaldage akud.3.
Aku tüübi seadistamine
Seadistage masina elektroonikapaneel vastavalt paigaldatud akude tüübile (WET või GEL) järgmiste juhiste kohaselt:
Keerake süütevõti (80) asendisse “I” ja tuvastage masina esimestel töösekunditel praegune seadistus, lugedes hoiatustulede 1.
(81a), (81b), (81c) vilkumisi nagu toodud järgmises tabelis:
SEADISTUSNÄITAKU TÜÜPLAADIMISVOOL
14 punase hoiatustule (81c) vilkumistPLII
STANDARD24 rohelise hoiatustue (81a) vilkumistGEEL-AGM
®
34 kollase hoiatustule (81b) vilkumistGEL EXIDE
42 punase hoiatustule (81c) vilkumistPLII
tüüpi
62 kollase hoiatustule (81b) vilkumistGEL EXIDE® tüüpi
Kui seadistust on vaja muuta, toimige järgmiselt.2.
Masina välja lülitamiseks keerake süütevõti (80) asendisse “0”.3.
Vajutage ja hoidke samaaegselt vajutatuna lüliteid (71) ja (73) ning keerake süütevõti (80) asendisse “I”.4.
Vabastage lülitid (71) ja (73) vähemalt 8 sekundit pärast masina käivitamist.5.
3 sekundi jooksul, vajutage korraks lülitit (73), et liikuda järgmisele seadistusele (1 kuni 6 tsüklilises järjekorras).6.
MÄRKUS
Sammude 8 ja 9 läbi viimisel on tabelis toodud seadistused toodud ka voolu näitajal (82c) (1. LED vasakul PÕLEB =
seadistus 1, 2. LED vasakul PÕLEB = seadistus 2 jne)
MÄRKUS
Alla 160Ah@5h mahuga akude kasutamisel (kõhklemisel vaadake aku dokumentatsiooni), kasutage aku
ülekuumenemise vältimiseks laadimise ajal VÄHENDATUD laadimisvoolu tabelis toodud seadistustega 4, 5 või 6,
vastavalt paigaldatd akude tüübile.
VÄHENDATUD (vt märkus)52 rohelise hoiatustue (81a) vilkumistGEEL-AGM
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C9097293000(3)2010-03 D
13
EESTI
KASUTUSJUHEND
ENNE MASINA KÄIVITAMIST
18
223420 21
7183
717577
40
41
16
47
8
17
20
80
BA 651, BA 751, BA 851BA 751C
25 262615 27
HOIATUS!
Kui masin käivitatakse keerates süütevõti (80) asendisse “I”, kontrollige enne üle, et harjade hoidiku (18 või 19)
ning paakide kompleksi vahel ei ole võõrkehi, mis võivad takistada hoidiku tõstmist. Seda protseduuri tuleb viia
läbi, sest kui masin lülitati välja hoidikut tõstmata, tõuseb hoidik järgmisel käivitamisel automaatselt.
HOIATUS!
Enne hoidja tõstmise/langetamise nupule (71) vajutamist vaadake üle, et harjasüsteemi hoidiku (18 või 19) ning
selle kohal asuva paakide kompleksi vahel ei ole ühtegi võõrkeha, mis võiks takistada hoidiku tõstmist.
46
45
19
P100172B
Harja/padjandharja hoidja mooduli või silinderharja mooduli paigaldamine/eemaldamine
Masina saab varustada kas harja/padjandharja hoidja mooduli (18) või silinderharja mooduliga (19).
Mooduli paigaldamise/eemaldamise toimingu kohta lugege peatükist Hooldus.
MÄRKUS
Kui moodulit paigaldatakse/eemaldatakse, võib olla vajalik kraabitsa vahetamine, sest neil peab olema sama laius.
Mooduli ja kraabitsa õige sobimise jaoks vaadake peatükki Kaabitsa paigaldamine.
14
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
KASUTUSJUHEND
EESTI
Harja/padjandharja hoidja paigaldamine/eemaldamine (ainult BA 601
Sõltuvalt läbi viidava puhastuse tüübist, saab masinale paigaldada kas harjad (A, joonis 2) või padjandharjad (C) koos vastava 1.
hoidjaga (B) ning mooduliga.
Sisestage süütevõti (80) ja keerake see asendisse “I”.2.
Seadke masina kiiruse reguleerija (4) paigalseisu asendisse, keerates seda vastupäeva.3.
Asetage harjad (A) või padjandharja hoidjad (B) mooduli (18) alla.4.
Langetage moodul harjadele/padjandharja hoidjatele vajutades lülitit (71).5.
Vajutage ajami laba (3), et käivitada harjad/padjandharja hoidjad ning vabastage see. Vajadusel korrake toimingut, kuni harjad/6.
padjandharja hoidjad on haakunud.
HOIATUS!
Keerake kiiruse reguleerijat (4) vastupäeva, et sõita masinaga tühikäigu kiirusel.
Ärge vajutage laba (3) täielikult, vastasel juhul võib masin hakata liikuma.
Kerge surve labale on piisav, et käivitada harja/padjandharja hoidja ja vastav mootor.
Harjade/padjandharja hoidjate eemaldamiseks tuleb moodul lülitile (71) vajutades üles tõsta, seejärel vajutage lülitit (75) ja 7.
oodake harja/padjandharja hoidja põrandale kukkumiseni.
Keerake süütevõti (80) “0” asendisse.8.
Valikuline mudel(*)
(*)
, BA 651, BA 751, BA 851 puhul)
Joonis 2
Kättesaadavad harjad ning nende vastavad kasutusjuhised (ainult soovituslikud)
MudelidMIDLITE GRIT 180MIDGRIT 240PROLENEPROLITEUNION MIX
Üldine puhastamine:
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
KASUTUSJUHEND
Kaabitsa paigaldamine
Paigaldage kaabits (25) kohale ning kinnitage see pöördratastega (26), seejärel ühendage imemisvoolik (15) kaabitsa külge.1.
Reguleerige pöördrattaga (27) kaabitsat nii, et tagumine tera puudutaks kogupikkuses põrandat.2.
Juhend kaabitsate ja harja/padjandharja hoidja moodulite sobitamiseks
MudelMoodulKaabitsa mudel
(*)
BA 601
BA 651Kahe harjaga moodul (18), harja läbimõõt 330 mmAlumiinium laius 889 mm
BA 751Kahe harjaga moodul (18), harja läbimõõt 355 mmAlumiinium laius 889 mm
BA 851Kahe harjaga moodul (18), harja läbimõõt 430 mmAlumiinium laius 1.067 mm
BA 751CKahe silinderharjaga moodul (19), harja pikkus 690 mmAlumiinium laius 889 mm
Kahe harjaga moodul (18), harja läbimõõt 305 mmAlumiinium laius 838 mm
Valikuline mudel(*)
Lahuse või pesuvee paagi täitmine
MÄRKUS
Kui masin on varustatud EcoFlex™ süsteemiga (valikuline) (aktiveeritud lülititega (83 ja 77)) valage paaki puhas vesi,
vastasel juhul valage lahus.
Eemaldage täiturini (8) jõudmiseks kork (47).1.
(Masina jaoks, mis ei ole varustatud EcoFlex™ süsteemiga)2.
Täitke paak (20) sobiva lahusega, sõltuvalt kavandatavast tööst.
Paaki ei tohi täita ääreni, jätke äärest mõne sentimeetri jagu tühjaks. Kasutage viitena eemaldatavat voolikut (17).
Jälgige alati lahuse valmistamise juhendeid, mis on antud lahuse valmistamiseks kasutataval kemikaalil.
Lahuse temperatuur ei tohi ületada 40 °C.
HOIATUS!
Kasutage ainult vähese vahuga, mittesüttivaid puhastusvahendeid, mis on mõeldud masinpesuks.
EESTI
(Masina jaoks, mis on varustatud EcoFlex™ süsteemiga)
Täitke paak (20) täiteava (8) kaudu veega.
Paaki ei tohi täita ääreni, jätke äärest mõne sentimeetri jagu tühjaks. Kasutage viitena eemaldatavat voolikut (17).
Vee temperatuur ei tohi ületada 40 °C.
Pesuvahendi paagi täitmine
(Masina jaoks, mis on varustatud EcoFlex™ süsteemiga)
Avage kate (22) ja kontrollige, et kasutatud vee paak (21) oleks tühi, vastasel juhul laske see tühjendusvooliku (16) abil 1.
tühjaks.
Haarake käepidemest (41) ja tõstke paak (40) ettevaatlikult üles.2.
Avage kork (46).3.
Täitke paak (45) sobiva puhastusainega, sõltuvalt kavandatavast tööst (kõrge kontsentratsiooniga puhastusaine).4.
Ärge laske puhasyusaine paaki ääreni täis, jätke äärest mõned sentimeetrid tühjaks.
ETTEVAATUST!
Kasutage ainult vähese vahuga, mittesüttivaid puhastusvahendeid, mis on mõeldud masinpesuks.
MÄRKUS
Uue süsteemi, süsteemi puhastamiseks tühjendamise korral jne, oodake voolikute täitumiseni enne käivitamist. Süsteemi
kiire täitmise jaoks võib olla kasulik EcoFlex™ süsteemi ühe- või mitmekordne tühjendamine (vt protseduuri Hoolduse
peatükist).
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C9097293000(3)2010-03 D
17
EESTI
KASUTUSJUHEND
MASINA KÄIVITAMINE JA SEISKAMINE
234
7172
10
2527
Masina käivitamine
Valmistage masin kasutamiseks ette nii nagu on näidatud eelmises lõigus.1.
Sisestage süütevõti (80) ja keerake see asendisse “I”.2.
Veenduge, et süttib roheline hoiatustuli (81a) (laetud akud).
Kui süttib kollane või punane hoiatustuli (81b või 81c), siis keerake süütevõti tagasi “0” asendisse. Seejärel laadige akusid
(vaata toimingut Hoolduse peatükist).
Sõitke masinaga töökohale:3.
Käivitades selle mõlema käega juhtraual (2) ja lükates laba (3) edasi sõitmiseks ettepoole ja tagurdamiseks tahapoole. •
Maksimaalset edasi liikumise kiirust saab reguleerida reguleerijaga (4).
Langetage kaabits (25) kangiga (10).4.
Langetage harja/padjandharja hoidja moodul vajutades lülitit (71).5.
Vajutage imemissüsteemi lülitit (73).6.
Vajadusel vajutage lahuse voolu lüliteid (82), sõltuvalt kavandatavast puhastustööst.7.
Alustage puhastamist, liigutades masinaid, nagu näidatud sammus 3. Vajadusel reguleerige maksimaalset kiirust reguleerijaga 8.
(4).
717273
82
BA 651, BA 751, BA 851BA 751C
8081c 81b 81a
P100172C
Masina seiskamine
Peatage masin, lastes plaadist lahti (3).1.
Imemissüsteemi välja lülitamiseks vajutage lülitit (73).2.
Tõstke harja/padjandharja hoidja moodul vajutades lülitit (71).3.
Tõstke kaabits (25) kangiga (10).4.
Masina välja lülitamiseks keerake süütevõti (80) asendisse “0”.5.
Kontrollige üle, et masin ei saaks ise liikuma hakata.6.
MASINA KASUTAMINE (PUHASTAMINE/KUIVATAMINE)
Käivitage masin nii nagu on näidatud eelmises lõigus.1.
Vajadusel vajutage lahuse voolu lüliteid (82), sõltuvalt kavandatavast puhastustööst.2.
Vajadusel peatage masin ja pöörake kaabitsat reguleerivat pöördratast (27) nii, et tagumine tera (25) puudutaks kogupikkuses 3.
põrandat.
ETTEVAATUST!
Põrandapinna kahjustamise vältimiseks lülitage harjad/padjandharja hoidjad välja kui masin peatub ühel kohal,
eriti kui lisasurve funktsioon on sisse lülitatud.
18
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
(Masina jaoks, mis on varustatud EcoFlex™ süsteemiga)
Süsteemi, mida kasutatakse puhastusaine segamiseks pesuveele, võib aktiveerida vajutades puhastusaine voolulülitit (A, joonis 4):
kui dioodindikaator (B) on viidud sisselülituse asendisse ON, lisatakse puhastusainet pesuveele.
Kuvar (C) näitab lahuse puhastusaine kontsentratsiooni taset (1 kuni 6): vastava protsendi kätte saamiseks vt tabelit (D).
Puhastusaine kontsentratsiooni muutmiseks tuleb toimida järgmiselt:
Lülitage puhastusaine voolu lüliti (A) välja (hoiatuslamp (B) peab olema väljalülitatud asendis OFF).1.
Vajutage ja hoidke puhastusaine voolu lülitit (A) kuni dioodindikaator (B) hakkab vilkuma.2.
Vabastage lüliti (A). Vajutage seda lühidalt uuesti, et valida järgmine kuvari (C) poolt näidatud tase; korrake toimingut, kuni 3.
jõuate soovitud seadistuseni.
Oodake, kuni dioodindikaator (B) lõpetab vilkumise: uus tase on nüüd seadistatud.4.
MÄRKUS
Puhastusaine protsendi seade salvestatakse mällu, isegi kui masin välja lülitatakse.
EcoFlex™ lüliti
Vajutage EcoFlex™ lülitit (E, joonis 4), kui vajate ajutiselt tugevamat pesemist.
Kui vajutate lülitit (E) (dioodindikaator (F) hakkab vilkuma), suureneb lahuse vool (masina jaoks, mis on varustatud EcoFlex™
süsteemiga), aktiveeritakse harja/padjandharja hoidja lisasurve ja tõuseb lahuse puhastusaine kontsentratsioon (veelgi enam, kui
puhastusaine segamise funktsioon ei ole aktiivne, aktiveeritakse see automaatselt).
Algsätteid saab taastada vajutades veelkordselt lülitit (E) (dioodindikaator (F) on sisselülituse asendis ON).
MÄRKUS
Kui lülitit (E) veelkordselt ei vajutata, taastatakse algsätted automaatselt 60 sekundi möödumisel.
EESTI
D
F
E
B
C
Joonis 4
P100177
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C9097293000(3)2010-03 D
19
EESTI
KASUTUSJUHEND
Töötamine harja/padjandharja hoidja aktiveeritud lisasurve funktsiooni abil (ainult BA 651, BA 751, BA 851 puhul)
Kui mustus põrandal osutub eriti raskesti maha pestavaks, on võimalik lülitada sisse harjade/padjandharjade hoidja lisasurve
funktsioon, järgneva protseduuri järgi:
Vajutage lülitit (71), et langetada harja/padjandharja hoidja moodulit nagu näidatud peatükis Masina käivitamine.1.
Vajutage ja hoidke lülitit (71) üle 1 sekundi. Lisasurve aktiveerimist kuvatakse hoiatustulega (72), mis muutub roheliselt 2.
punaseks.
Normaalsurve taastamiseks vajutage ja hoidke lülitit (71) üle 1 sekundi.
Harja/padjandharja hoidja mooduli tõstmiseks ilma normaalsurvele naasmiseta, vajutage lülitit (71) ja vabastage see koheselt.
ETTEVAATUST!
Kui harjade mootor koormatakse üle, näiteks kui harjade/padjandharja hoidjate vahele satuvad pöörlemist
takistavad võõrkehad või kui on väga ebatasane pind ja jäigad harjad, peatab kaitsesüsteem harjade/
padjandharja hoidjad pärast minutilist ülekoormust.
Ülekoormusest annavad märku kolme hoiatuslambi (81a, 81b, 81c) üheaegne vilkumine.
Kui ülekoormus leiab aset käivitatud lisasurve funktsiooniga puhastamise ajal, vähendab masin automaatselt
harjade/padjandharja hoidjatele survet, lülitades lisasurve funktsiooni välja.
Kui harja/padjandharja mootor on endiselt ülekoormatud, siis mootor seiskub.
Taaskäivitamiseks pärast harjade/padjandharja hoidjate peatumist ülekoormuse tõttu peatage masin, keerates
süütevõtme (80) asendisse “0”. Masina sisse lülitamiseks keerake süütevõti (80) asendisse “I”.
Akude tühjenemine töötamise käigus
Seni kuni roheline märgutuli (81a) põleb, võimaldavad akud masinal normaalselt töötada.
Kui roheline hoiatustuli (81a) kustub ja süttib kollane hoiatustuli (81b), on soovitatav akud laadida, kuna akude laetusest piisab
ainult mõneks minutiks (sõltuvalt aku omadustest ja teostatavast tööst).
Kui süttib punane hoiatustuli (81c) ei suuda masin enam ilma uuesti laadimata töötada. Mõne sekundi pärast peatuvad harjad/
padjandharjad automaatselt; ainult imisüsteem ning masina ajam siiski töötavad, et kuivatada põrand ning viia masin määratud
akude laadimiskohta.
ETTEVAATUST!
Ärge kasutage masinat kui akud on tühjad, muidu kahjustate akusid ja lühendate nende tööiga.
20
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
PAAGI TÜHJENDAMINE
36
21
20
KASUTUSJUHEND
2221
71
7173
EESTI
20
16
10
17
12
25
Ujuksulgur (36) sulgeb automaatselt imisüsteemi, kui kasutatud vee paak (21) on täis saanud.
Imisüsteemi deaktiveerimisest annab märku järsk imisüsteemi mootori hääle kõrgenemine ja põrandat ei kuivatata.
ETTEVAATUST!
Kui imisüsteem seiskub juhuslikult (näiteks kui ujuk aktiveeritakse masina järsu liigutamise tõttu), toimige töö
jätkamiseks järgmiselt: lülitage imemissüsteem välja vajutades lülitile (73), avage kaas (22) ja kontrollige, et ujuk
võres (36) oleks langenud vee tasemele. Seejärel sulgege kaas (22) ja lülitage vaakumsüsteem välja vajutades
lülitit (73).
Kui kasutatud vee paak (21) on täis, toimige järgnevalt.
Masina välja lülitamiseks keerake süütevõti (80) asendisse “0”.10.
Laske silinderharja hoidja moodul alla ja eemaldage jäätmemahuti (D, joonis 3), seda ühe külje pealt käepidemest (E) 11.
tõmmates.
Tühjendage ja peske jäätmemahuti (D) ning paigaldage see kinnitite vahele.12.
PÄRAST MASINA KASUTAMIST
Pärast töö lõppu, enne masina juurest lahkumist:
Eemaldage harjad/padjandharja hoidjad ja silinderharjad nagu näidatud vastavas peatükis.1.
Tühjendage paagid (20 ja 21), tegutsedes nagu näidatud vastavas peatükis.2.
Viige läbi igapäevased hooldustööd (vt peatükk Hooldus).3.
Hoidke masinat kuivas ja puhtas kohas, harjad/padjandharjad või kaabits kas üles tõstetud või masina küljest eemaldatud.4.
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C9097293000(3)2010-03 D
21
EESTI
KASUTUSJUHEND
PIKEM PAUS MASINA KASUTAMISES
Kui masinat ei kasutata vähemalt järgneva 30 päeva jooksul, siis toimige järgnevalt:
Toimige lõigus Peale masina kasutamist kirjeldatud viisil.1.
Ühendage aku ühendusklemm (12) lahti.2.
ESIMENE KASUTUSPERIOOD
Pärast esimest 8 tundi tuleb kontrollida, et masina kinnitus- ja ühendusosad oleksid kindlalt kinni. Veenduge, et nähtavad osad on
terved ja masin kusagilt ei lekiks.
HOOLDUS
Korrektne ja regulaarne hooldus tagab masinale pika eluea ja kindlustab kasutamisel ohutuse.
Järgnevas tabelis on võetud kokku nõutavad regulaarsed hooldustööd. Tööde intervallid võivad töö iseloomust olenevalt muutuda,
ning need määrab kindlaks hoolduse eest vastutav isik.
HOIATUS!
Toiminguid võib läbi viia ainult juhul kui masin on välja lülitatud ja aku lahti ühendatud.
Lisaks veel lugege enne ühegi hooldustöö tegemist hoolikalt peatüki Turvalisus juhendeid.
Plaanipäraseid ja erakorralisi hooldustöid tohivad läbi viia ainult sobivate teadmistega töötajad või volitatud teenindus.
Selles käsiraamatus on kirjeldatud ainult kõige kergemaid ja tavalisemaid hooldustöid.
Teiste regulaarsete hooldustööde tabelis märgitud hooldustööde ja erakorraliste hooldustööde juhised leiate spetsiaalsest
teeninduse käsiraamatust, millega saab tutvuda kõigis teeninduskeskustes.
REGULAARSETE HOOLDUSTÖÖDE TABEL
Toiming
Akulaadimine
Kaabitsa puhastamine
Harja/padjandharja puhastamine
Paagi ja jäätmeresti puhastamine ning kaane tihendi kontroll
EcoFlex™ süsteemi puhastamine ja äravool (lisavõimalus)
Kaabitsa terade kontroll ja asendamine
Lahusefi ltri puhastamine
Imemissüsteemi mootori fi ltri puhastamine
Akuvedeliku taseme kontroll (WET)
Mutrite ja kruvide pingutatuse kontroll(1)
Kontrollige ja reguleerige mootori ja silinderharjade vaheliste
ajamrihmasid (ainult BA 751C puhul)
Harja/padjandharja hoidja mootori süsinikharjade kontroll või
vahetamine
Imemissüsteemi mootori süsinikharjade kontroll või vahetus(2)
Ajamisüsteemi mootori süsinikharjade kontroll või vahetus(2)
Iga päev,
pärast masina
kasutamist
Kord nädalas
Iga kuue kuu
järel
(2)
Kord aastas
(2)
Ja pärast esimest kaheksat töötundi.(1)
Hooldustööd, mida peab tegema autoriseeritud Nilfi sk hoolduskeskus.(2)
MASINA TÖÖTUNDIDE KONTROLLIMINE
(Ainult juhul, kui masin on varustatud tunniloenduriga)
Keerake süütevõti (80) “I” asendisse.1.
Vajutage lülitit (73) ja lugege tunniloendurilt (79) masina kogu töötundide (puhastamine/kuivatamine) arv.2.
Vajutage uuesti lülitit (73).3.
Keerake süütevõti (80) “0” asendisse.4.
22
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
AKULAADIMINE
MÄRKUS
Laadige akut, kui kollane või punane hoiatuslamp (81b või 81c) süttib või pärast igat töötsüklit.
ETTEVAATUST!
Akude laetuna hoidmine pikendab nende kasutusiga.
ETTEVAATUST!
Kui akud on tühjaks laetud, laadige need võimalikult ruttu täis, kuna tühjana seismine vähendab nende
töökindlust. Kontrollige akutäitumust vähemalt üks kord nädalas.
HOIATUS!
Pliiaku laadimine tekitab plahvatusohtlikku vesinikgaasi. Laadige akusid ainult hästiõhutatud kohtades ning
leekidest eemal. Ärge suitsetage akulaadimise ajal.
Hoidke masina korpus akulaadimise ajal alati lahti.
HOIATUS!
Olge akulaadimise ajal eriti ettevaatlik, sest ette võib tulla akuvedeliku lekkimist. Akuvedelik on söövitav. Kui see
puutub kokku naha või silmadega, loputage seda rohke veega ning pöörduge arsti poole.
Ettevalmistavad protseduurid
Avage kate (22) ja kontrollige, et kasutatud vee paak (21) oleks tühi, vastasel juhul laske see tühjendusvooliku (16) abil 1.
tühjaks.
Viige masin vastavasse laadimiskohta.2.
Keerake süütevõti (80) “0” asendisse.3.
Haarake käepidemest (41) ja tõstke paak (40) ettevaatlikult üles.4.
Ainult pliiakude puhul:5.
Kontrollige elektrolüüdi taset akudes (52) vajadusel lisage seda läbi avade (53).•
Seejärel jätke kõik korgid (53) akude laadimiseks avatuks.•
Puhastage vajaduse korral akude pealmist pinda.•
Laadige akusid ühel järgmistest võimalikest viisidest, sõltuvalt akulaadija (90) olemasolust.6.
KASUTUSJUHEND
EESTI
Akude laadimine välise akulaadijaga
Kontrollige akujuhendist järgi, et teil on sobiv akulaadija. Akulaadija pinge on 24 V.1.
Ühendage lahti aku konnektor (12) ning ühendage see välise akulaadija külge.2.
Ühendage akulaadija vooluvõrku.3.
Kui uuesti laadimine on lõpetatud, ühendage akulaadija vooluvõrgust ja aku konnektori küljest (12) lahti.4.
(Ainult pliiakude puhul): Kontrollige, kas akus on piisavalt elektrolüüti, ning sulgege kõik korgid (53).5.
Ühendage akuklemm (12) masinaga.6.
Haarake käepidemest (41) ja langetage paak (40) ettevaatlikult.7.
Aku laadimine masinale (valikuliselt) paigaldatud akulaadijaga
Ühendage akulaadija kaabel (6) elektrivõrku (elektrivõrgu pinge ja voolutugevus peavad olema samad akulaadijale sobivate 1.
väärtustega, mis on kirjas masina seerianumbri plaadil (34)).
Kui akulaadija ühendatakse vooluvõrku, katkestatakse automaatselt kõik masina funktsioonid.
Punane hoiatustuli (81c) põleb, kui akulaadija laeb akusid.
Kui roheline hoiatustuli (81a) süttib, on aku taas laetud.2.
Kui aku laadimine on lõpetatud, ühendage akulaadija kaabel (6) vooluvõrgust lahti ja kerige see oma pesa (7) ümber.3.
Haarake käepidemest (41) ja langetage paak (40) ettevaatlikult.4.
MÄRKUS
Täpsema informatsiooni saamiseks aku laadimise kohta (5), lugege vastavat juhendit.
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C9097293000(3)2010-03 D
23
EESTI
KASUTUSJUHEND
KAABITSA PUHASTAMINE
MÄRKUS
Hästi kuivatamiseks peab kaabits olema puhas ning selle terad peavad olema heas seisukorras.
ETTEVAATUST!
Kaabitsa puhastamisel on soovitatav kanda kaitsekindaid, kuna sellel võib olla teravate servadega prahti.
Sõitke masinaga tasasele pinnale.1.
Keerake süütevõti (80) “0” asendisse.2.
Langetage kaabits (25) kangiga (10).3.
Keerake pöördrataste (26) haare lõdvemaks ning eemaldage kaabits (25).4.
Ühendage imivoolik (15) kaabitsa küljest lahti.5.
Peske ja puhastage kaabits (joonis 5). Eriti puhastage vahed (A, joonis 5) ja ava (B). Kontrollige, kas eesmine (C) ja tagumine 6.
(D) tera on terved ja ilma täkete ning lõhedeta; vajadusel asendage need (lugege juhendit järgmisest lõigust).
Paigaldage kaabits eemaldamisele vastupidises järjekorras.7.
KAABITSA TERADE KONTROLL JA ASENDAMINE
Puhastage kaabits (joonis 5) (nagu kirjeldatud eelmises lõigus).1.
Kontrollige, et eesmiste (C) ja tagumiste terade (D) servad (E) ja (F) oleks kogu nende pikkuses samal kõrgusel; vastasel juhul 2.
reguleerige nende kõrgust järgmiselt:
Tagumise tera (D) reguleerimiseks eemaldage kinnitusvaras (G) ja võtke lahti fi ksaatorid (M); seejärel asetage fi ksaatorid •
tagasi ja paigaldage kinnitusvarras.
Keerake pöördrataste (I) haare lõdvemaks ja reguleerige eesmine tera (C); seejärel keerake pöördrattad kinni.•
Kontrollige, kas eesmine (C) ja tagumine (D) tera on terved ja ilma täkete ning lõhedeta; vajadusel vahetage need vastavalt 3.
alltoodule. Kontrollige, et tagumise tera eesmine nurk (J) poleks kulunud, vajadusel pöörake tera ümber, et asendada kulunud
nurk tervega. Kui mõlemad servad on kulunud, asendage tera järgmiselt:
Vabastage kinnitusvarras (G), võtke lahti fi ksaatorid (M), eemaldage fi kseeriv riba (K) ja asendage/pöörake ümber •
Keerake pöördrattad (I) lahti ja eemaldage fi kseeriv riba (L), seejärel asendage eesmine tera (C). Paigaldage tera •
eemaldamisele vastupidises järjekorras.
Kui terad on asendatud (või ümber pööratud), reguleerige nende kõrgust nii nagu eelmises sammus kirjeldatud.
Ühendage imivoolik (15) kaabitsaga.4.
Pange kaabits (25) tagasi ja keerake pöördrattad (26) kinni.5.
Kui vaja, reguleerige pöördratta (27) abil kaabitsa kallet.6.
C
IM
D
L
K
A
B
I
A
ICD
E
JF
G
M
Joonis 5
P100178
24
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
KASUTUSJUHEND
EESTI
HARJA/PADJANDHARJA PUHASTAMINE
ETTEVAATUST!
Harja/padjandharja puhastamisel on soovitatav kasutada kaitsekindaid, kuna sellel võib olla teravate servadega
prahti.
Eemaldage harjad/padjandharjad masinast, järgides lõigus Kasutamine antud juhiseid.1.
Puhastage ja peske harjad/padjandharjad vee ning puhastusainega.2.
Kontrollige, et harjad/padjandid oleks terved ja mitte liialt kulunud, vajadusel asendage need.3.
Silinderharja hoidja mooduliga masinatel eemaldage jäätmemahuti (D, joonis 3), seda ühe külje pealt käepidemest (E) 4.
tõmmates.
Tühjendage ja peske jäätmemahuti (D) ning paigaldage see kinnitite vahele.5.
PAAGI JA IMISÜSTEEMI VÕRE NING UJUKI PUHASTAMINE, KAANE TIHENDI KONTROLLIMINE
Viige masin vastavasse jäätmete ladustamise piirkonda.1.
Keerake süütevõti (80) “0” asendisse.2.
Avage kate (A, joonis 6).3.
Juhtige vesi voolikute (16 ja 17) abil paakidest välja.4.
Peske imisüsteemi katet (A), paake (B ja C) ning imiseadme võre koos automaatse ujuksulguriga (D) puhta veega.5.
Vajadusel avage kinnitid (E) ning avage võre (D), eemaldage ujuk (F), puhastage kõik komponendid ja pange seadeldis uuesti
Masina saab varustada kas harja/padjandharja hoidja mooduli (18) või silinderharja mooduliga (19).
MÄRKUS
Kui moodulit paigaldatakse/eemaldatakse, võib olla vajalik kraabitsa vahetamine, sest neil peab olema sama laius.
Mooduli ja kraabitsa õige sobimise jaoks vaadake peatükki Kaabitsa paigaldamine.
Lahtivõtmine
Sõitke masinaga tasasele pinnale.1.
Eemaldage harjad/padjandharja hoidjad, tegutsedes nagu näidatud vastavas peatükis. Ärge silinderharjasid eemaldage.2.
Keerake süütevõti (80) “I” asendisse.3.
Langetage harja/padjandharja hoidja moodul vajutades lülitit (71).4.
Keerake süütevõti (80) “0” asendisse.5.
Eemaldage kaitsetihvtid (A, joonis 7) ja [ainult harja/padjandharja hoidja moduli (18) jaoks] kinnitustihvt (B).6.
Avage kate (22) ja kontrollige, et kasutatud vee paak (21) oleks tühi, vastasel juhul laske see tühjendusvooliku (16) abil 7.
tühjaks. Sulgege kapott (22).
Haarake käepidemest (41) ja tõstke paak (40) ettevaatlikult üles, et pääseda mooduli elektriühenduse juurde.8.
Eraldage punane klemm (C) ja (ainult silinderharja mooduli jaoks) valge klemm (D).9.
Ühendage lahti lahuse vooliku toruliitmik (E).10.
Keerake lahti kinnitamise pöördrattad (F), seejärel eemaldage harja/padjandharja hoidja moodul (G).11.
Kokkupanemine
Pange osad lahtivõtmisele vastupidises järjekorras kokku, jälgides järgnevat:12.
Kui silinderharja moodul (19) on paigaldatud, peab ka valge klemm (D) olema ühendatud.•
Kui paigaldatud on harja/padjandharja hoidja moodul (18), kinnitage kang tihvtiga (B).•
B
AFGEA
Joonis 7
CD
P100181
26
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
KASUTUSJUHEND
IMEMISSÜSTEEMI MOOTORI FILTRI PUHASTAMINE
Sõitke masinaga tasasele pinnale.1.
Keerake süütevõti (80) “0” asendisse.2.
Avage kate (22) ja kontrollige, et kasutatud vee paak (21) oleks tühi, vastasel juhul laske see tühjendusvooliku (16) abil 3.
tühjaks.
Haarake käepidemest (41) ja tõstke paak (40) ettevaatlikult üles.4.
Veenduge, et eelfi lter on puhas. Vajadusel puhastage vee ja suruõhuga ning paigaldage tagasi.5.
Järgige toiminguid 1, 2, 3 ja 4 vastupidises järjekorras.6.
LAHUSE/KASUTAMATA VEE FILTRI PUHASTAMINE
Sõitke masinaga tasasele pinnale.1.
Keerake süütevõti (80) “0” asendisse.2.
Sulgege lahuse kraan (A, joonis 8) masina all, vasaku tagumise ratta taga.3.
Kraan (A) on suletud, kui see on asendis (B), ja see on avatud, kui see on asendis (C).
Eemaldage läbipaistev kaas (D) ja tihend (E), seejärel eemaldage fi ltri sõel (F). Puhastage ja paigaldage need tagasi toele (G).4.
MÄRKUS
Paigaldage tihend (E) ja fi ltri sõel (F) õigesti kattele (D) ja toele (G).
Avage kraan (A), keerates selle asendisse (C).5.
EESTI
C
G
F
E
D
A
B
Joonis 8
P100180
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C9097293000(3)2010-03 D
27
EESTI
KASUTUSJUHEND
PUHASTUSAINE PAAGI PUHASTAMINE
(Masina jaoks, mis on varustatud EcoFlex™ süsteemiga)
Puhastage puhastusaine paak (45) vastavalt järgmistele juhistele:
Viige masin vastavasse jäätmete ladustamise piirkonda.1.
Avage kate (22) ja kontrollige, et kasutatud vee paak (21) oleks tühi, vastasel juhul laske see tühjendusvooliku (16) abil 2.
tühjaks. Sulgege kapott (22).
Haarake käepidemest (41) ja tõstke paak (40) ettevaatlikult üles.3.
Keerake kork maha ja ühendage voolik (46) paagi (45) küljest lahti.4.
Eemaldage paak.5.
Peske paak vastavas jäätmete ladustamise piirkonnas.6.
Paigaldage paak (45) ja ühendage voolik.7.
Kui puhastusaine paak on tühjendatud, tuleb tühjendada ka süsteem lastes sellel käia ainult puhta veega (vt toimingu kirjeldust 8.
järgmises lõigus).
ECOFLEX™ SÜSTEEMI TÜHJENDAMINE
(Masina jaoks, mis on varustatud EcoFlex™ süsteemiga)
Puhastage puhastusaine paak vastavalt eelmises lõigus toodud juhistele. Voolikutesse ja pumpa jäänud puhastusaine 1.
eemaldamiseks toimige järgmiselt.
Haarake käepidemest (41) ja langetage paak (40) ettevaatlikult.2.
Masina sisse lülitamiseks keerake süütevõti (80) asendisse “I”.3.
Süsteemi välja lülitamiseks vajutage lülitit (77). Kontrollige, et lüliti hoiatustuli (78) süttiks.4.
Vajutage korraga lüliteid (77) ja (82a), kuni lüliti hoiatustuli (78) hakkab vilkuma (umbes 5 sekundi pärast).5.
Vabastage lülitid ja oodake, kuni hoiatustuli (78) lõpetab vilkumise ja imemissüsteem lülitub sisse.6.
Koguge kokku põrandale jäänud puhastusaine.7.
Keerake süütevõti (80) “0” asendisse.8.
Haarake käepidemest (41) ja tõstke paak (40) ettevaatlikult üles, seejärel kontrollige, et voolik (48) oleks tühi, vastasel juhul 9.
korrake samme 3 kuni 9.
MÄRKUS
Tühjendustsükkel kestab umbes 30 sekundit; seejärel lülitub automaatselt sisse imemisfunktsioon, võimaldades
eemaldada kogu järelejäänud puhastusaine.
Tühjendustsüklit saab teostada ka vett täis puhastusaine paagiga (45), puhastades nii süsteemi põhjalikult.
Sellist tüüpi tühjendamist on soovitatav läbi viia süsteemi puhastamiseks porist ja jäätmetest, kui masinat ei ole pikka
aega kasutatud/puhastatud.
Tühjendamist võib läbi viia ka puhastusaine juurdevoolu vooliku kiireks täitmiseks, kui paak (45) on täis, kuid süsteem on
veel tühi.
Vajadusel saab tühjendamistsüklit korrata.
28
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
KAITSMETE KONTROLLIMINE/ASENDAMINE
Ühendage aku ühendusklemm (12) lahti.1.
Liigutage kasutatud vee ärajuhtevoolik (16) kõrvale.2.
Eemaldage kruvid (A) ja liigutage paneel (B) ettevaatlikult kõrvale, eemaldades kaitserõnga (K) selle korpusest paneelil (B).4.
Kontrollige/asendage järgmised kaitsmeid:5.
Harjamooduli kaitse F1: (50 A)C)
Imemissüsteemi kaitse F2: (30 A)D)
Ajamisüsteemi kaitse F3: (60 A)E)
Signaalringide kaitse F4: (3 A)F)
Harja/padjandharja lahti päästmise kaitse F5: (20 A)G)
Pumba kaitse F6: (3 A)H)
Käivitaja kaitse F7: (10 A)I)
Sooritage toimingud 1 kuni 4 vastupidises järjekorras.6.
ABA D E
GIH
F
KASUTUSJUHEND
EESTI
A
C
AKJ
L
Joonis 9
P100182
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C9097293000(3)2010-03 D
29
EESTI
KASUTUSJUHEND
VEAD JA LAHENDUSED
ProbleemVõimalik põhjusLahendus
Mootorid ei tööta; hoiatustuled ei sütti.Aku ühendusklemm on lahti ühendatud.Ühendage.
Akud on tühjenenud.Laadige akusid.
Masin ei liigu.Masin on käivitatud kasutades võtit (80) ning
vajutades labale (3).
Hari ei tööta, punane hoiatustuli põleb.Akud on tühjenenud.Laadige akusid.
Hoiatustuled (81) vilguvad üheaegselt.Harjamootorid on ülekoormatud.Kasutage vähem jäiku harju ja/või vältige
Võõrmaterjalid (ümber võlli keerdunud niidid
jne) takistavad harjade pöörlemist.
Kasutatud vee imemine on ebapiisav.Kasutatud vee paak on täis.Tühjendage paak.
Voolik on kaabitsa küljest lahti.Ühendage.
Imiseadme võre on umbes või ujuk on kinni.Puhastage võre või kontrollige ujukit.
Jäätmerest on ummistunud.Puhastage.
Kaabits on must või kaabitsa terad on kulunud
või katkised.
Paagi kate ei ole korralikult suletud või tihend
on katki.
Lahuse vool on ebapiisav.Lahuse/puhta vee kraan on kinni.Avage kraan.
Lahuse/kasutamata vee fi lter on must.Puhastage fi lter.
Määrdunud/koorikuga kaetud EcoFlex™
süsteemi paak (valikuline).
Kaabits jätab jälgi põrandale.Praht kaabitsa terade all.Eemaldage praht.
Kaabitsa terad kulunud, sälgustunud või
rebenenud.
Kaabitsat ei ole pöördratta abil
tasakaalustatud.
Keerake süütevõti (80) “0” asendisse, seejärel
proovige masinat käivitada ilma labale (3)
vajutamata.
Kui masinal on lisavarustusena paigaldatud akulaadija, ei saa masin töötada, kui akulaadijat pole. Akulaadija
talitlushäirete puhul pöörduge volitatud teeninduskeskuse poole.
Lisateavet saate teeninduse käsiraamatust, mis on saadaval kõigis Nilfi sk teeninduskeskustes.
UTILISEERIMINE
Laske masin utiliseerida vastava ala kvalifi tseeritud spetsialistil.
Enne utiliseerimist eemaldage ja eraldage järgmised materjalid, mis tuleb kasutuselt kõrvaldada vastavalt kehtivatele seadustele:
Akud –
Harjad/padjandharjad –
Plastmassosad ja torustik –
Elektrilised ja elektroonilised osad (*) –
Elektrilisi ja elektroonileisi osasid utiliseerides, pöörduge lähima Nilfi sk keskuse poole.(*)
30
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
VADOVO TIKSLAS IR TURINYS ..................................................................................................................................................... 2
TIKSLAS .......................................................................................................................................................................................... 2
KUR LAIKYTI ŠĮ VADOVĄ ............................................................................................................................................................... 2
IDENTIFIKACIJOS DUOMENYS ..................................................................................................................................................... 2
KITI PAGALBINIAI VADOVAI ........................................................................................................................................................... 2
ATSARGINĖS DALYS IR TECHNINĖ PRIEŽIŪRA ......................................................................................................................... 2
PAKEITIMAI IR PATOBULINIMAI .................................................................................................................................................... 3
NAUDOJIMO GALIMYBĖS ............................................................................................................................................................. 3
BENDROS TAISYKLĖS ................................................................................................................................................................... 4
VALDYMO PRIETAISŲ SKYDAS .................................................................................................................................................... 8
PRIEDAI / PAPILDOMA ĮRANGA .................................................................................................................................................... 8
TECHNINIAI DUOMENYS ............................................................................................................................................................... 9
ELEKTROS INSTALIACIJOS SCHEMA .........................................................................................................................................11
AKUMULIATORIŲ MONTAVIMAS IR AKUMULIATORIŲ TIPO NUSTATYMAS (WET ARBA GEL) .............................................. 13
PRIEŠ ĮJUNGIANT MAŠINĄ ......................................................................................................................................................... 14
MAŠINOS ĮJUNGIMAS IR IŠJUNGIMAS ...................................................................................................................................... 18
MAŠINOS VALDYMAS (PLOVIMAS / DŽIOVINIMAS) .................................................................................................................. 18
PABAIGUS DARBUS SU MAŠINA ................................................................................................................................................ 21
ILGĄ LAIKĄ NENAUDOJAMA MAŠINA ........................................................................................................................................ 22
PIRMASIS NAUDOJIMO PERIODAS ........................................................................................................................................... 22
TECHNINĖS PRIEŽIŪROS GRAFIKAS ........................................................................................................................................ 22
MAŠINOS DARBO VALANDŲ PATIKRA ....................................................................................................................................... 22
SKYSČIO IŠLEIDIMAS IŠ SISTEMOS “ECOFLEX™” .................................................................................................................. 28
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C9097293000(3)2010-03 D
1
LIETUVIŠKAI
NAUDOTOJO VADOVAS
ĮŽANGA
PASTABA
Skaičiai skliausteliuose žymi sudedamąsias dalis, parodytas skyriuje “Mašinos aprašymas”.
VADOVO TIKSLAS IR TURINYS
Šio vadovo tikslas – pateikti operatoriui visą reikiamą informaciją, kaip saugiai ir teisingai naudotis aprašomu įrenginiu. Vadove
pateikiami mašinos techniniai duomenys, saugos nurodymai, aprašomas veikimas, nenaudojamos mašinos saugojimas, techninė
priežiūra, atsarginės dalys ir utilizavimas.
Prieš pradėdami dirbti su įrenginiu, operatoriai ir kvalifi kuoti meistrai privalo atidžiai perskaityti šį vadovą. Jei jums iškilo abejonių dėl
instrukcijų interpretavimo, arba jei norite gauti papildomos informacijos, prašome susisiekti su Nilfi sk.
TIKSLAS
Šis vadovas skirtas kvalifi kuotiems operatoriams ir meistrams, kurie prižiūri įrenginį.
Operatoriams neleidžiama atlikti tų darbų, kuriuos paprastai atlieka kvalifi kuoti meistrai. Bendrovė Nilfi sk nėra atsakinga už įrangos
gedimus, kurie atsiras dėl šio draudimo nepaisymo.
KUR LAIKYTI ŠĮ VADOVĄ
Naudojimo ir techninės priežiūros vadovą privalu laikyti šalia mašinos, jis turi būti įdėtas į specialų aplanką, apsaugantį nuo skysčių
ir kitų kenksmingų medžiagų.
ATITIKTIES DEKLARACIJA
Su mašina pateikta atitikties deklaracija patvirtina, kad mašina atitinka galiojančius įstatymus.
PASTABA
Kartu su mašinos dokumentais pateikiami du originalūs atitikties deklaracijos egzemplioriai.
IDENTIFIKACIJOS DUOMENYS
Mašinos modelis ir serijos numeris yra pažymėti plokštelėje (34).
Mašinos pagaminimo metai yra nurodyti atitikties deklaracijoje, juos taip pat žymi pirmieji du mašinos serijos numerio skaitmenys.
Šios informacijos prireiks, jei bus keičiamos atsarginės mašinos dalys. Mašinos identifi kacijos duomenis įrašykite į šią lentelę.
MAŠINOS modelis .............................................................................
MAŠINOS serijos numeris .................................................................
KITI PAGALBINIAI VADOVAI
Elektroninio akumuliatoriųįkroviklio (jei jis sumontuotas mašinoje) vadovas laikytinas neatsiejama šio vadovo dalimi –
Be to, galima įsigyti ir šių vadovų:
Techninės priežiūros vadovas (kuriuo galima naudotis Nilfi sk techninės priežiūros centruose) –
Atsarginių dalių katalogas (pridedamas perkant mašiną) –
ATSARGINĖS DALYS IR TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
Visas reikiamas valdymo, techninės priežiūros ir remonto procedūras privalo atlikti kvalifi kuoti meistrai arba Nilfi sk techninės
priežiūros centrai.
Privaloma naudoti tik originalias dalis ir priedus.
Susisiekite su Nilfi sk dėl techninės priežiūros arba jei norite užsisakyti atsarginę dalį ar priedus; tokiu atveju praneškite mašinos
modelį ir serijos numerį.
2
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
NAUDOTOJO VADOVAS
LIETUVIŠKAI
PAKEITIMAI IR PATOBULINIMAI
Nilfi sk nuolat tobulina savo gaminius ir pasilieka teisę juos keisti bei tobulinti savo nuožiūra ir ateityje, tačiau neprisiima jokių
įsipareigojimų dėl šių sąlygų taikymo anksčiau parduotoms mašinoms.Bet kokį pakeitimą ir / arba papildomos įrangos montavimą turi patvirtinti ir atlikti Nilfi sk.
NAUDOJIMO GALIMYBĖS
Ši plovimo ir džiovinimo mašina naudojama lygioms ir tvirtoms grindų dangoms valyti (plauti ir džiovinti) visuomeninės ir komercinės
paskirties patalpose, kur naudojimo sąlygos yra saugios; mašina gali naudotis kvalifi kuotas operatorius.
Plovimo ir džiovinimo mašinų negalima naudoti kiliminėms dangoms ir kilimams valyti.
SUTARTINĖS NUORODOS
Nuorodos “pirmyn”, “atgal”, “priekis”, “užpakalis”, “kairė” arba “dešinė” reiškia operatoriaus padėtį, kai jis yra uždėjęs rankas ant
rankenos (2).
IŠPAKAVIMAS / PRISTATYMAS
Išpakuodami mašiną griežtai laikykitės ant pakuotės surašytų instrukcijų.
Gavę mašiną, atidžiai patikrinkite, ar transportavimo metu nebuvo sugadinta pati mašina ir jos pakuotė. Jei pažeidimai matomi,
neišpakuokite mašinos ir leiskite ją patikrinti mašiną atvežusiais tarnybai. Iškart kreipkitės atvežusią tarnybą ir užregistruokite
pretenziją dėl apgadinimo.
Patikrinkite, ar mašinos komplekte yra:
Techniniai dokumentai:1.
Plovimo ir džiovinimo mašinos instrukcijų vadovas•
Elektroninio akumuliatoriųįkroviklio naudojimo vadovas (jei įkroviklis sumontuotas mašinoje)•
Plovimo ir džiovinimo mašinos atsarginių dalių sąrašas•
1 vnt. akumuliatoriaus įkroviklio jungtis (jei mašinoje nėra akumuliatoriųįkroviklio)2.
2 vnt. plokštelinių saugiklių3.
SAUGUMAS
Šie simboliai nurodo galimas pavojingas situacijas. Visuomet atidžiai skaitykite šią informaciją ir laikykitės visų atsargumo priemonių
idant apsaugotumėte žmones ir turtą.
Mašiną valdantis operatorius yra labiausiai atsakingas už saugų darbą. Jokia nelaimingųįvykių prevencijos programa nebus
efektyvi, jei nebendradarbiaus asmuo, atsakingas už mašinos valdymą. Daugiausia gamykloje įvykstančių nelaimingų atsitikimųįvyksta tuomet, kai dirbama arba judama. Juos paprastai nulemia paprasčiausių taisyklių nesilaikymas. Rūpestingas ir sąmoningas
operatorius - tai pats geriausias garantas, užkertantis kelią nelaimingiems įvykiams. Jis taip pat iš esmės prisideda prie bet kokios
prevencinės programos vykdymo.
SIMBOLIAI
PAVOJINGA!
Šis simbolis nurodo pavojingą situaciją, kuomet operatoriui gresia mirtis.
ĮSPĖJIMAS!
Šis simbolis nurodo potencialią žmonių susižalojimo arba turto sugadinimo galimybę.
ATSARGIAI!
Šis simbolis nurodo į tai, kad reikia atkreipti dėmesįį svarbias bei naudingas pastabas dėl darbo su mašina.
Pastraipas, pažymėtus šiuo simboliu, skaitykite itin atidžiai.
PASTABA
Žymi pastabą, susijusią su svarbiomis arba naudingomis funkcijomis.
KONSULTACIJA
Ji nurodo, kad prieš pradedant bet kokį darbą būtina perskaityti naudotojo vadovą.
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C9097293000(3)2010-03 D
3
LIETUVIŠKAI
NAUDOTOJO VADOVAS
BENDROS TAISYKLĖS
Žemiau yra išvardyti specifi niai įspėjimai ir atsargumo priemonės, kurių reikia laikytis siekiant apsaugoti žmones ir techniką nuo
potencialių sužalojimų ir gedimų.
PAVOJINGA!
Prieš atlikdami bet kokią techninės priežiūros, remonto, valymo ar keitimo procedūrą atjunkite –
akumuliatoriaus jungtį ir ištraukite uždegimo raktą.
Mašiną privalo naudoti tik tinkamai išmokyti operatoriai. Šia mašina draudžiama dirbti vaikams arba –
žmonėms su negalia.
Akumuliatorių laikykite atokiai nuo kibirkščiavimo šaltinių, ugnies ir degių medžiagų. Įprasto veikimo metu –
išsiskiria sprogiųjų dujų.
Nusiimkite papuošalus dirbdami šalia elektros įrangos. –
Nedirbkite po pakelta mašina, jei ji neparemta apsauginiais statramsčiais. –
Nedirbkite su mašina arti nuodingų, lengvai užsidegančių ir / arba sprogiųjų medžiagų, skysčių arba garų: Ši –
mašina nepritaikyta pavojingiems milteliams siurbti.
Įkraunant akumuliatorius, susidaro sprogiosios vandenilio dujos. Įkraudami akumuliatorius, bakus laikykite –
atidarytus; šią procedūrą atlikite tik tinkamai vėdinamose vietose ir atokiai nuo atvirosios ugnies.
ĮSPĖJIMAS!
Prieš pradėdami bet kokius techninės priežiūros arba taisymo darbus, atidžiai perskaitykite visas –
instrukcijas.
Prieš naudodamiesi akumuliatoriųįkrovikliu patikrinkite, ar dažnio ir įtampos reikšmės, nurodytos mašinos –
serijos numerio lentelėje, atitinka elektros maitinimo tinklo įtampą.
Netraukite ir neneškite mašinos paėmę už akumuliatoriųįkroviklio kabelio; niekuomet nenaudokite –
akumuliatoriųįkroviklių kabelio kaip rankenos. Akumuliatoriųįkroviklio kabelio nesuspauskite durimis,
netraukite jo pro aštrias briaunas ar kampus. Stenkitės neužvažiuoti su mašina ant akumuliatoriųįkroviklio
kabelio.
Akumuliatoriųįkroviklio kabelį laikykite atokiau nuo įkaitusių paviršių. –
Nedirbkite su mašina, jei akumuliatoriųįkroviklio kabelis arba kištukas pažeisti. Mašiną grąžinkite į remonto –
centrą, jeigu ji neveikia taip, kaip turėtų, sugedo, buvo palikta lauke arba įkrito į vandenį.
Kad sumažintumėte gaisro, elektros smūgio arba sužeidimo pavojų, įjungtos mašinos nepalikite be –
priežiūros. Prieš vykdydami techninės priežiūros darbus atjunkite akumuliatoriaus įkroviklio kabelį nuo
elektros maitinimo tinklo.
Įkraudami akumuliatorius nerūkykite. –
Kad mašina negalėtų pasinaudoti pašaliniai asmenys, ištraukite užvedimo raktą (jei jis yra). –
Nepalikite mašinos be priežiūros, jei nesate įsitikinę, kad mašina neims važiuoti pati. –
Visuomet saugokite mašiną nuo tiesioginių saulės spindulių, lietaus ir blogo oro - tiek dirbant, tiek ir ne –
darbo metu. Mašiną laikykite sausoje patalpoje: Ši mašina turi būti naudojama sausos aplinkos sąlygomis, ją
draudžiama naudoti ar laikyti lauke, kur šlapia.
Prieš pradėdami dirbti su mašina uždarykite visas dureles ir / arba dangčius. –
Neleiskite vaikams žaisti su mašina. Naudodamiesi mašina, kai netoliese yra vaikų, būkite itin atidūs. –
Mašina naudokitės tik taip, kaip aprašyta šiame vadove. Turi būti naudojama tik Nilfi sk rekomenduojami –
priedai.
Saugokitės, kad judančios mašinos dalys neįtrauktų jūsų plaukų, papuošalų ar palaidų drabužių. –
Nenaudokite mašinos nuokalnėse, kurių nuolydis viršija mašinos techninius duomenis. –
Nenaudokite mašinos pernelyg dulkėtose vietose. –
Kuomet dirbate šia mašina, saugokitės, kad nesužeistumėte žmonių ir nesugadintumėte turto. –
Netrankykite lentynų ar pastolių, ypač tuomet, jei gali pradėti kristi kokie nors daiktai. –
Neatremkite skysčio indųį mašiną, naudokite atitinkamą skardinės laikiklį. –
Mašinos darbinė temperatūra turi būti 0 °C – +40 °C. –
Mašina turi būti laikoma 0 °C – +40 °C temperatūroje. –
Drėgnis gali svyruoti tarp 30% ir 95%. –
4
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
NAUDOTOJO VADOVAS
ĮSPĖJIMAS!
Kai naudojate grindų valiklius, vadovaukitės nurodymais, pateiktais etiketėse ant valiklio butelių. –
Dirbdami su grindų valikliai, mūvėkite tinkamas pirštines ir naudokite kitas apsaugos priemones. –
Nenaudokite mašinos kaip transporto priemonės. –
Būtinai išjunkite šepečius, kai mašina stovi, nes jie gali sugadinti grindis. –
Gaisro atveju geriausia naudoti miltelinį, o ne vandens gesintuvą. –
Neardykite mašinos apsauginiųįtaisų ir griežtai laikykitės įprastų techninės priežiūros instrukcijų. –
Žiūrėkite, kad į angas nepatektų jokių daiktų. Nenaudokite mašinos, jeigu angos užsikimšo. Angas visada –
saugokite nuo dulkių, plaukų ir kitų pašalinių daiktų, kurie gali sumažinti oro srautą.
–
Nenuimkite ar nemodifi kuokite prie mašinos pritvirtintų plokščių.
Kai mašiną reikia stumti norint atlikti jos remontą (nėra akumuliatorių arba jie išsikrovę ir pan.), greitis neturi –
viršyti 4 km/val.
Šios mašinos negalima naudoti visuomeninės paskirties keliuose ir gatvėse. –
Mašiną vežkite itin atsargiai, kai temperatūra yra žemesnė už užšalimo temperatūrą. Vanduo, esantis –
surinkimo bakelyje arba žarnose, gali užšalti ir smarkiai sugadinti mašiną.
Naudokite tik tuos šepečius ir valomąsias pagalvėles, kurie tiekiami su mašina ir yra nurodyti naudotojo –
vadove. Naudojant kitokius šepečius ar valomąsias pagalvėles, nukenčia sauga.
Jei mašina pradėjo gesti, įsitikinkite, ar tai neatsitiko dėl netinkamos priežiūros. Kita vertus, kreipkitės –
pagalbos įįgaliotus darbuotojus arba įįgaliotą techninės priežiūros centrą.
Jei mašina –
neveikia tinkamai •
ji yra sugedusi •
yra vandens arba putų nuotėkių •
buvo palikta lauke esant blogiems orams •
yra šlapia arba buvo įmesta į vandenį •
nedelsdami ją išjunkite ir kreipkitės į Nilfi sk techninės priežiūros centrą arba kvalifi kuotą techniką.
Jei būtina keisti detales, iš prekybos atstovo arba įgalioto atstovo visuomet reikalaukite tik ORIGINALIŲ –
dalių.
Kad būtų garantuotas tinkamas ir saugus mašinos veikimas, atitinkamame šio vadovo skyriuje nurodytas –
planines techninės priežiūros operacijas turi atlikti įgalioti darbuotojai arba įgaliotas techninės priežiūros
centras.
Prieš pradėdami bet kokius techninės priežiūros arba taisymo darbus, atidžiai perskaitykite visas –
instrukcijas.
Neplaukite mašinos tiesiogine ar slėgine vandens srove, arba koroziją sukeliančiomis priemonėmis. –
Netinkamą naudoti mašiną privalote utilizuoti tinkamai, nes jos detalėse yra toksiškai kenksmingų medžiagų –
(akumuliatorių ir kt.), kurios pagal galiojančius reikalavimus turi būti utilizuojamos specialiuose centruose
(žr. skyrių “Atidavimas į laužą”).
LIETUVIŠKAI
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C9097293000(3)2010-03 D
5
LIETUVIŠKAI
NAUDOTOJO VADOVAS
MAŠINOS APRAŠYMAS
MAŠINOS SANDARA
Valdymo prietaisų skydas1.
Reguliuojama rankena2.
Tiesioginės / atbulinės eigos svertas3.
Tiesioginės / atbulinės eigos greičio reguliatorius4.
Akumuliatoriųįkroviklis (pasirinktinai)5.
Akumuliatoriųįkroviklio kabelis (pasirinktinai)6.
Akumuliatoriųįkroviklio kabelio laikiklis (pasirinktinai)7.
Tirpalo / švaraus vandens piltuvo žiotys8.
Nuimama vandens piltuvo žarna (pasirinktinai)9.
Grandyklės pakėlimo / nuleidimo svirtis10.
Rankenos posvyrio reguliavimo rankenėlės11.
Akumuliatoriaus jungtis (raudona). Ši jungtis naudojama 12.
ir kaip AVARINIS perjungiklis, kuris išjungia iškart visas
funkcijas.
Užpakalinis ratas, vairuojamas13.
Priekiniai varantieji ratai14.
Grandyklės vakuuminė žarna15.
Surenkamo vandens išleidimo žarna16.
Tirpalo / švaraus vandens išleidimo ir lygio patikros žarna17.
Plaunamasis mazgas su dviem šepečių / valomųjų 18.
pagalvėlių laikikliais
Plaunamasis mazgas su dviem cilindriniais šepečiais19.
Tirpalo / švaraus vandens bakelis20.
Surenkamo vandens bakelis21.
Surenkamo vandens bakelio dangtis22.
Skardinės laikiklis23.
Solenoidas24.
Grandyklė25.
Grandyklės montavimo smagračiai26.
Grandyklės reguliavimo smagratis27.
Plaunamojo mazgo tvirtinimo / atleidimo smagratis28.
Apsauginis plaunamojo mazgo vielokaištis29a.
Plaunamojo mazgo svirties vielokaištis29b.
Surenkamo vandens bakelio dangtis (atidarytas)30.
Bakelio dangčio tarpiklis31.
Judamoji dangčio fi ksavimo plokštelė32.
Fiksuotoji dangčio fi ksavimo plokštė (nenuimkite!)33.
Serijos numerio plokštelė / techniniai duomenys / atitikties 34.
sertifi katas
Surenkamo vandens bakelio šiukšlių padėklas35.
Siurbimo sistemos grotelės su automatiniu plūdriuoju 36.
išjungimo įtaisu
Pavaros sistemos variklis37.
Šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklio variklis38.
Cilindrinių šepečių variklis39.
Surenkamo vandens bakelis (atidarytas)40.
Bakelio iškėlimo rankena41.
Apsauginis bako kabelis42.
Siurbimo sistemos variklio dangtis43.
Siurbimo sistemos variklio garso slopinimo fi ltras44.
Ploviklio bakelis (*)45.
Ploviklio bakelio pildymo angos kamštis (*)46.
Piltuvo kamštis47.
Plaunamojo mazgo pakėlimo / nuleidimo variklis48.
Vandens siurblys (*)49.
Šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklio mazgo jungtis 50.
(raudona)
Cilindrinių šepečių laikiklio mazgo jungtis (balta)51.
Akumuliatoriai52.
Akumuliatorių gaubteliai53.
Tirpalo / švaraus vandens fi ltras54.
Tirpalo / švaraus vandens čiaupas55.
Ploviklio maišymo proporcijų lentelė (*)56.
Akumuliatoriaus sujungimo schema57.
Dėtuvė (pasirinktinai)58.
Ploviklio siurblys (*)59.
Taikoma tik mašinai su sistema “EcoFlex™” (*)
(pasirenkamąja)
6
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
11
12358222120
23 4
NAUDOTOJO VADOVAS
14
FRONT
11
7
LIETUVIŠKAI
29b24
1814
55
25
54
16
17
26152726
30
31333635
47
8
53
52
12
6
10
13537
34425740
43
9
44
41
20
32
21
20
28383829a
18
14
48
49
51
193939
28 29a
46
45
56
50
P100172
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C9097293000(3)2010-03 D
7
LIETUVIŠKAI
NAUDOTOJO VADOVAS
VALDYMO PRIETAISŲ SKYDAS
Šepečių / valomųjų pagalvėlių / cilindrinių šepečių laikiklio 71.
mazgo pakėlimo ir nuleidimo jungiklis
Laikant nuspaustą 1 sekundę, įsijungia papildomo slėgio
funkcija (taikoma tik modeliams BA 651, BA 751, BA 851)
Laikiklio mazgo pakėlimo / nuleidimo jungiklio įspėjamoji 72.
lemputė:
Žalia įspėjamoji lemputė – šepečių / valomųjų •
pagalvėlių / cilindrinių šepečių laikiklio mazgo
pakėlimas / nuleidimas
Raudona įspėjamoji lemputė – papildomas slėgis •
(taikoma tik modeliams BA 651, BA 751, BA 851)
Siurbimo sistemos jungiklis73.
Siurbimo sistemos jungiklio į
Šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklio atleidimo jungiklis75.
Šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklio atleidimo jungiklio 76.
įspėjamoji lemputė
Valiklio srovės reguliatorius (*)77.
Valiklio srovės reguliatoriaus įspėjamoji lemputė (*)78.
Valandų skaitiklis (pasirinktinai)79.
spėjamoji lemputė74.
Užvedimo raktas80.
Akumuliatoriųįkrovos indikatorius81.
Įkrauto akumuliatoriaus įspėjamoji lemputė (žalia)81a.
Pusiau išsikrovusio akumuliatoriaus įspėjamoji lemputė 81b.
(geltona)
Išsikrovusio akumuliatoriaus įspėjamoji lemputė (raudona)81c.
Tirpalo srovės reguliavimo jungikliai82.
Srovės padidinimo jungiklis82a.
Srovės sumažinimo jungiklis82b.
Tirpalo srovės rodiklis82c.
Sistemos “EcoFlex™” jungiklis (*)83.
Sistemos “EcoFlex™” jungiklio įspėjamoji lemputė (**):84.
Įspėjamoji lemputė dega – sistema “EcoFlex™” įjungta•
Įspėjamoji lemputė blyksi – laikinai atjungta•
Valiklio koncentracijos lygio rodiklis (**)85.
Taikoma tik mašinai su sistema “EcoFlex™” (*)
(pasirenkamąja)
7172
717273
74757684837877
81
82
81a81b81c82a82c82b
85
BA 651, BA 751, BA 851BA 751C
PRIEDAI / PAPILDOMA ĮRANGA
Be išvardytos standartinės įrangos, mašinoje esant reikalui gali būti sumontuoti šie priedai / papildoma įranga:
Gelio akumuliatoriai1.
Elektroninis akumuliatoriųįkroviklis2.
Šepečiai ir cilindriniai šepečiai iš skirtingų medžiagų3.
Valomosios pagalvėlės iš kitokių medžiagų4.
Plaunamasis mazgas su dviem 24 colių skersmens šepečių / valomųjų pagalvėlių laikikliais ir 33 colių skersmens grandykle5.
Poliuretaninės grandyklės briaunos6.
“EcoFlex™”7.
Priekinis ratas ir užpakaliniai ratai iš kitokių medžiagų8.
Valandų skaitiklis9.
Nuimama tirpalo / švaraus vandens piltuvo žarna10.
Dėtuvė11.
Norėdami gauti daugiau informacijos apie papildomąįrangą, kreipkitės įįgaliotą prekybos atstovą.
79
80
P100173B
8
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
TECHNINIAI DUOMENYS
NAUDOTOJO VADOVAS
Bendrieji techniniai duomenys
LIETUVIŠKAI
BA 601(*)
Modelis
Mašinos aukštis1.072 mm
Tirpalo / švaraus vandens bakelio talpa80 litrų
Surenkamo vandens bakelio talpa80 litrų
Sistemos “EcoFlex™” valiklio srovė0,25% ÷ 3%
Priekinių ratų skersmuo267 mm
Priekinių ratų savitasis slėgis į grindis1,9 N/mm
Užpakalinių ratų savitasis slėgis į grindis1,5 N/mm
Užpakalinio rato skersmuo100 mm
Siurblio sistemos variklio galia500 W
Pavaros sistemos variklio galia200 W
Pavaros greitis (kintamas)0 – 5,6 km/val.
Kopiamoji geba2% (1°)
Garso slėgio lygis darbo vietoje (ISO 11201,
ISO 4871) (LpA)
Mašinos garso slėgio lygis (ISO 3744, ISO
4871) (LwA)
(2 šepečių / valo-
mųjų pagalvėlių
laikikliai)
BA 651
(2 šepečių / valo-
mųjų pagalvėlių
laikikliai)
BA 751
(2 šepečių / valo-
mųjų pagalvėlių
laikikliai)
2
2
58 dB(A) ± 3 dB(A)
62 dB(A)
BA 851
(2 šepečių / valo-
mųjų pagalvėlių
laikikliai)
BA 751C
(2 cilindriniai
šepečiai)
Operatoriaus rankos vibracijos lygis (ISO
5349-1)
Standartiniai akumuliatoriai(4 x 6 V) 180 Ah@5h
Akumuliatoriaus skyriaus dydis (plotis x ilgis
x aukštis)
Siurbimo sistemos galia0,012 MPa
< 2,5 m/s
375 x 355 x 615 mm
2
Pasirenkamasis modelis(*)
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C9097293000(3)2010-03 D
9
LIETUVIŠKAI
NAUDOTOJO VADOVAS
Mašinų su šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklio mazgu techniniai duomenys
BA 601(*)
Modelis
Valymo plotis610 mm650 mm710 mm860 mm
Šepečio skersmuo305 mm330 mm355 mm430 mm
Plaunamojo mazgo poslinkis į dešinę / kairę21/21 mm35/35 mm75/75 mm132/132 mm
Šepečio atstumas nuo žemės (pakėlus)125 mm
Grandyklės plotis838 mm889 mm1.067 mm
Didžiausias mašinos ilgis1.500 mm1.574 mm
Mašinos plotis be grandyklės748 mm860 mm
Masė be akumuliatorių ir su tuščiais bakeliais167 kg
Didžiausia masė su akumuliatoriais (maksimalios talpos) ir pilnais
bakeliais
Šepečių variklio galia2 x 400 W
Šepečio sukimosi greitis220 aps./min.
Šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklių slėgis su išjungta
papildomo slėgio funkcija
Šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklių slėgis su įjungta papildomo
slėgio funkcija
(2 šepečių / valo-
mųjų pagalvėlių
laikikliai)
BA 651
(2 šepečių / valo-
mųjų pagalvėlių
laikikliai)
463 kg
30,5 kg32 kg
48,5 kg50 kg
BA 751
(2 šepečių / valo-
mųjų pagalvėlių
laikikliai)
BA 851
(2 šepečių / valo-
mųjų pagalvėlių
laikikliai)
Pasirenkamasis modelis(*)
Mašinų su cilindrinių šepečių mazgu techniniai duomenys
Modelis
Valymo plotis710 mm
Cilindrinio šepečio dydis (skersmuo x ilgis)145 x 690 mm
Plaunamojo mazgo poslinkis į dešinę / kairę91/91 mm
Cilindrinių šepečių laikiklių mazgo atstumas nuo žemės (pakėlus)60 mm
Grandyklės plotis889 mm
Didžiausias mašinos ilgis1.472 mm
Mašinos plotis be grandyklės785 mm
Masė be akumuliatorių ir su tuščiais bakeliais167 kg
Didžiausia masė su akumuliatoriais (maksimalios talpos) ir pilnais
bakeliais
Šepečių variklio galia2 x 600 W
Cilindrinio šepečio sukimosi greitis613 aps./min.
Cilindrinio šepečio slėgis35 kg
BA 751C
(2 cilindriniai šepečiai)
468 kg
10
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
ELEKTROS INSTALIACIJOS SCHEMA
Raktas
BAT24 V akumuliatoriai
C1Akumuliatorių jungtis
C2Akumuliatoriųįkroviklio pagrindinė jungtis
C3Akumuliatoriųįkroviklio antrinė jungtis
C4Plaunamojo mazgo jungtis
CHAkumuliatoriųįkroviklis (pasirinktinai)
CSCCilindrinių šepečių laikiklio mazgo antrinė jungtis
EB1Elektroninė funkcijų plokštė
EB2Pavaros sistemos elektroninė plokštė
ES1Elektromagnetiniai šepečių variklio jungikliai
ES2Siurbimo sistemos relė
EV1Solenoidas
F1Plaunamojo mazgo saugiklis
F2Siurbimo sistemos saugiklis
F3Pavaros sistemos saugiklis
F4Signalų grandinės jungiklis
F5Šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklio atleidimo saugiklis
F6Siurblio saugiklis
F7Pavaros saugiklis
HMValandų skaitiklis (pasirinktinai)
K1Užvedimo raktas
M1.1,2 Šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklių variklis
M2Siurbimo sistemos variklis
M3Pavaros sistemos variklis
M4Vandens siurblys (pasirinktinai)
NAUDOTOJO VADOVAS
M5Ploviklio siurblys (pasirinktinai)
M6Pavaros variklis
m0Pavaros “0” padėties mikrojungiklis
m1Pavaros “1” padėties mikrojungiklis
m2Pavaros “2” padėties mikrojungiklis
RV1Greičio potenciometras
RV2Didžiausio greičio potenciometras
SW1Šepečių / pavaros sistemos įjungimo mikrojungiklis
LIETUVIŠKAI
Tik mašinoms su cilindrinių šepečių laikiklio mazgu(*)
Tik mašinoms be įmontuoto akumuliatoriųįkroviklio(**)
Skaitydamas šį vadovą, operatorius privalo atkreipti ypatingą dėmesįį simbolius, pavaizduotus lentelėse.
Neuždenkite šių lentelių dėl jokios priežasties, o sugadintas lenteles tuoj pat pakeiskite.
Šios mašinos elektros dalys gali būti smarkiai apgadintos, jei akumuliatoriai sumontuoti ar sujungti netinkamai.
Akumuliatorius privalo montuoti tik kvalifi kuoti darbuotojai. Elektroninės plokštės funkciją nustatykite pagal
sumontuotų akumuliatorių tipą (WET - rūgštiniai švino, arba GEL - gelio).
Prieš montuodami akumuliatorius patikrinkite dėl gedimų.
Atjunkite akumuliatorių jungtį ir ištraukite akumuliatoriųįkroviklio kištuką.
Su akumuliatoriais elkitės itin atidžiai.
Uždėkite apsauginių akumuliatorių gnybtų gaubtelius, tiekiamus kartu su mašina.
Mašinoje gali būti įmontuota:
vienas 24 V akumuliatorius –
du 12 V akumuliatoriai –
keturi 6 V akumuliatoriai –
prijungtas pagal schemą, parodytą 1 pav.
6V
6V
24 V12 V12 V
6V
1 pav.
Galimi du tiekiamos mašinos įrangos variantai:
Su jau įmontuotais ir paruoštais naudoti akumuliatoriais (RŪGŠTINIAIS arba GELIO)
Patikrinkite, ar akumuliatoriai prijungti prie mašinos jungtimi (12).1.
Įkiškite uždegimo raktą (80) ir pasukite jįį “I” padėtį.2.
Jei įsižiebė žalia įspėjamoji lemputė (81a), akumuliatoriai yra paruošti naudoti.
Jei įsižiebia geltona arba raudona įspėjamoji lemputė (81b arba 81c), akumuliatorius reikia įkrauti (žr. procedūrą skyriuje
“Techninė priežiūra”).
Akumuliatoriai (RŪGŠTINIAI) sumontuoti mašinoje, tačiau be elektrolito
Atidarykite dangtį (22) ir patikrinkite, ar surenkamo vandens bakelis (21) yra tuščias, arba ištuštinkite jį su išleidimo žarna (16).1.
Paimkite už rankenos (41) ir atsargiai iškelkite bakelį (40).2.
Nuimkite akumuliatorių (53) gaubtelius (52).3.
ĮSPĖJIMAS!
Naudodami sieros rūgštį būkite atsargūs, nes ji yra ėdi. Jei jo pateko ant odos ar į akis, gerai nuplaukite
vandeniu ir kreipkitės į gydytoją.
Akumuliatorius reikia užpildyti gerai vėdinamoje vietoje. Mūvėkite apsaugines pirštines.
Visus akumuliatoriaus elementus užpildykite sieros rūgštimi, skirta akumuliatoriams (tankis nuo 1,27 iki 1,29 kg, esant 4.
25 °C), pagal akumuliatorių instrukcijų vadove pateiktus nurodymus. Tinkamas sieros rūgšties kiekis nurodytas akumuliatorių
instrukcijų vadove.
Kad nesugadintumėte grindų, po įkrovimo nuo akumuliatorių viršaus nušluostykite rūgštį ir vandenį.5.
Akumuliatorių nelieskite keletą minučių, po to įpilkite sieros rūgšties, kaip nurodyta akumuliatorių instrukcijų vadove.6.
Įkraukite akumuliatorius (žr. atitinkamą aprašymą skyriuje “Techninė priežiūra”).7.
6V
P100175
12
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
NAUDOTOJO VADOVAS
LIETUVIŠKAI
Be akumuliatorių
Pirkite tinkamus akumuliatorius (žr. skyrelį “Techniniai duomenys”).1.
Dėl akumuliatorių parinkimo ir montavimo kreipkitės į kvalifi kuotus akumuliatorių pardavėjus.2.
Mašiną nustatykite pagal sumontuotų akumuliatorių tipą (WET – rūgštiniai švino, arba GEL – gelio), kaip aprašyta tolesnėje 3.
pastraipoje.
AKUMULIATORIŲ MONTAVIMAS IR AKUMULIATORIŲ TIPO NUSTATYMAS (WET ARBA GEL)
Akumuliatorių montavimas
Atidarykite dangtį (22) ir patikrinkite, ar surenkamo vandens bakelis (21) yra tuščias, arba ištuštinkite jį su išleidimo žarna (16).1.
Paimkite už rankenos (41) ir atsargiai iškelkite bakelį (40).2.
Sumontuokite akumuliatorius.3.
Akumuliatorių tipo nustatymas
Nustatykite mašinos elektroninę plokštę pagal įdiegto akumuliatoriaus tipą (WET arba GEL), kaip pavaizduota toliau:
Užvedimo raktą (80) pasukite į “I” padėtį ir per pirmąsias mašinos veikimo sekundes nustatykite srovės nustatymą, skaičiuodai 1.
įspėjamųjų lempučių (81a), (81b) ir (81c) blyksnius, kaip parodyta šioje lentelėje:
42 raudonos įspėjamosios lemputės (81c) blyksniaiRŪGŠTINIAI ŠVINO
tipo
62 geltonos įspėjamosios lemputės (81b) blyksniaiGELIO, EXIDE® tipo
Jie keisite nustatymus, atlikite šią procedūrą.2.
Išjunkite mašiną pasukdami uždegimo raktelį (80) į “0” padėtį.3.
Vienu metu paspauskite ir laikykite nuspaudę jungiklius (71) ir (73), paskui uždegimo raktą (80) pasukite į “I” padėtį.4.
Jungiklius (71) ir (73) atleiskite ne anksčiau, kaip praėjus 8 sekundėms po mašinos užvedimo.5.
Per 3 sekundes spustelėkite jungiklį (73) ir pereikite prie kito nustatymo (nuo 1 iki 6 cikline seka).6.
PASTABA
Atliekant 8 ir 9 veiksmus, lentelėje nurodytus nustatymus taip pat rodo srovės indikatorius (82c) (DEGA 1-as šviesos
diodas iš kairės = 1-as nustatymas, dega 2-as šviesos diodas iš kairės = 2-as nustatymas ir t. t.)
PASTABA
Naudodami akumuliatorius, kurių talpa mažesnė nei 160 Ah/5 val. (jeigu abejojate, skaitykite akumuliatorių dokumentus),
ir norėdami išvengti akumuliatorių perkaitimo įkrovimo metu, naudokite SUMAŽINTĄJĄįkrovos srovę, kurios nustatymas
pagal lentelę – 4, 5 arba 6, priklausomai nuo sumontuotų akumuliatorių tipo.
Akumuliatoriųįkrovimas
Įkraukite akumuliatorius (žr. atitinkamą aprašymą skyriuje “Techninė priežiūra”).1.
SUMAŽINTOJI (žr. pastabą)52 žalios įspėjamosios lemputės (81a) blyksniaiGELIO-AGM
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C9097293000(3)2010-03 D
13
LIETUVIŠKAI
NAUDOTOJO VADOVAS
PRIEŠ ĮJUNGIANT MAŠINĄ
18
223420 21
7183
16
717577
47
8
17
80
BA 651, BA 751, BA 851BA 751C
25 262615 27
ĮSPĖJIMAS!
Jei mašina bus įjungiama pasukant uždegimo raktą (80) į “I” padėtį, patikrinkite, ar tarp mazgo (18 arba 19) ir
aukščiau esančio bakelių mazgo nėra pašalinių medžiagų, kurios gali kliudyti pakelti mazgą. Šią procedūrą
būtina atlikti todėl, kad jeigu mašina buvo išjungta nepakėlus plaunamojo mazgo, kitą kartąįjungus mašiną
plaunamasis mazgas pasikeltų automatiškai.
ĮSPĖJIMAS!
Prieš pasukdami laikiklio mazgo pakėlimo / nuleidimo jungiklį (71), visada patikrinkite, ar tarp šio mazgo (18
arba 19) ir aukščiau esančio bakelių mazgo nėra pašalinių medžiagų, kurios gali kliudyti pakelti šį mazgą.
Mašinoje gali būti sumontuotas šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklio mazgas (18) arba cilindrinių šepečių laikiklio mazgas (19).
Kaip juos montuoti arba išimti, žr. aprašymą skyriuje “Techninė priežiūra”.
PASTABA
Kai mazgas montuojamas / išimamas, gali reikėti pakeisti grandyklę, nes jie turi būti vienodo pločio. Dėl tikslaus mazgo ir
grandyklės atitikimo žr. skyrelį “Grandyklės montavimas”.
14
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
NAUDOTOJO VADOVAS
LIETUVIŠKAI
Šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklio montavimas / demontavimas (taikoma tik modeliams BA 601
751, BA 851)
Atsižvelgiant į valymo būdą, mašinoje galima įtaisyti ir šepečius (A, 2 pav.), ir valomųjų pagalvėlių laikiklius (B) su pagalvėlėmis 1.
(C), tam naudojant atitinkamą tvirtinimo mazgą.
Įkiškite uždegimo raktą (80) ir pasukite jįį “I” padėtį.2.
Greičio reguliatorių (4) pasukite prieš laikrodžio rodyklęį tuščiosios eigos padėtį.3.
Šepečius (A) arba valomųjų pagalvėlių laikiklius (B) padėkite po laikiklių mazgu (18).4.
Spausdami jungiklį (71), plaunamąjį mazgą nuleiskite ant šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklių.5.
Paspauskite pavaros pedalą (3), kad užsikabint
ų šepečių / valomųjų pagalvėlių laikikliai, paskui jį atleiskite. Jei reikia, kartokite 6.
šią procedūrą tol, kol šepečių / valomųjų pagalvėlių laikikliai užsikabins.
ĮSPĖJIMAS!
Greičio reguliatorių (4) pasukite prieš laikrodžio rodyklę, kad mašina veiktų tuščiąja eiga.
Nespauskite pedalo (3) iki eigos galo, nes mašina pradės važiuoti.
Norint užkabinti šepečio / valomosios pagalvėlės laikiklį ir įjungti atitinkamą variklį, pakanka truputį paspausti
pedalą.
Norėdami nuimti šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklius, mazgą pakelkite spausdami jungiklį (71), tada paspauskite jungiklį 7.
(75) ir palaukite, kol šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklis nukris ant grindų.
Uždegimo raktelį (80) pasukite į “0” padėtį.8.
Pasirenkamasis modelis(*)
(*)
, BA 651, BA
2 pav.
Esami šepečiai ir atitinkami jų naudojimo vadovai (tik variantai)
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
NAUDOTOJO VADOVAS
LIETUVIŠKAI
Grandyklės montavimas
Grandyklę (25) įstatykite į vietą ir įtvirtinkite smagračiais (26), po to prie grandyklės prijunkite siurbiamąją žarną (15).1.
Grandyklę sureguliuokite smagračiu (27) taip, kad užpakalinė guma visu savo ilgiu liestųsi su grindimis.2.
Nurodymai, kaip sutaikyti grandykles ir šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklius
ModelisMazgasGrandyklės modelis
(*)
BA 601
BA 651Mazgas su dviem šepečiais (18b), šepečio skersmuo 330 mmAliuminio plotis 889 mm
BA 751Mazgas su dviem šepečiais (18b), šepečio skersmuo 355 mmAliuminio plotis 889 mm
BA 851Mazgas su dviem šepečiais (18b), šepečio skersmuo 430 mmAliuminio plotis 1.067 mm
BA 751CMazgas su dviem cilindriniais šepečiais (19), šepečio ilgis 690 mmAliuminio plotis 889 mm
Mazgas su dviem šepečiais (18b), šepečio skersmuo 305 mmAliuminio plotis 838 mm
Pasirenkamasis modelis(*)
Tirpalo arba plovimo vandens bakelio pripildymas
PASTABA
Jei mašinoje sumontuota sistema “EcoFlex™” (pasirenkamoji) (jungikliai (83 ir 77) įjungti), į bakelįįpilkite švaraus
vandens; priešingu atveju įpilkite tirpalo.
Ištraukite kamštį (47), kad galėtumėte prieiti prie įpylimo angos (8).1.
(Taikoma mašinai be sistemos “EcoFlex™”)2.
Pripildykite bakelį (20) tirpalo, tinkamo darbui, kurį atliksite.
Nepripilkite bakelio iki viršaus, palikite keletą centimetrų nuo viršutinio krašto. Kiekį stebėkite pagal nuimamos žarnos (17)
žymas.
Maišydami tirpalą, visuomet laikykitės skiedimo instrukcijų, surašytų ant cheminės medžiagos indo etiketės.
Tirpalo temperatūra neturi viršyti 40 °C.
ĮSPĖJIMAS!
Naudokite tik mažai putojančius, nedegius ploviklius, skirtus naudoti su automatinėmis valymo mašinomis.
(Taikoma mašinai su sistema “EcoFlex™”)
Per piltuvo žiotis (8) į bakelį (20) pripilkite švaraus vandens.
Nepripilkite bakelio iki viršaus, palikite keletą centimetrų nuo viršutinio krašto. Kiekį stebėkite pagal nuimamos žarnos (17)
žymas.
Vandens temperatūra neturi viršyti 40 °C.
Ploviklio bakelio pildymas
(Taikoma mašinai su sistema “EcoFlex™”)
Atidarykite dangtį (22) ir patikrinkite, ar surenkamo vandens bakelis (21) yra tuščias, arba ištuštinkite jį su išleidimo žarna (16).1.
Paimkite už rankenos (41) ir atsargiai iškelkite bakelį (40).2.
Atsukite kamštį (46).3.
Bakelį (45) pripildykite ploviklio, tinkamo vykdomui darbui (didelės koncentracijos ploviklio).4.
Nepripilkite valiklio bakelio iki viršaus, palikite keletą centrimetrų nuo viršutinio krašto.
ATSARGIAI!
Naudokite tik mažai putojančius, nedegius ploviklius, skirtus naudoti su automatinėmis valymo mašinomis.
PASTABA
Jeigu pradedate naudoti naują sistemą, sistema buvo ištuštinta norint ją išvalyti ir pan., palaukite, kol žarnos visiškai
prisipildys, ir tik tada įjunkite sistemą. Norint greitai pripildyti sistemą, patariama vieną ar kelis kartus išleisti skystį iš
sistemos “EcoFlex™” (žr. procedūrą skyriuje “Techninė priežiūra”).
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C9097293000(3)2010-03 D
17
LIETUVIŠKAI
NAUDOTOJO VADOVAS
MAŠINOS ĮJUNGIMAS IR IŠJUNGIMAS
234
7172
10
2527
Mašinos įjungimas
Paruoškite mašiną pagal aprašymą ankstesnėje pastraipoje.1.
Įkiškite uždegimo raktą (80) ir pasukite jį į “I” padėtį.2.
Patikrinkite, ar įsižiebia žalia įspėjamoji lemputė (81a) (akumuliatoriai įkrauti).
Jei užsidega geltona arba raudona įspėjamoji lemputė (81b arba 81c), uždegimo raktą vėl pasukite į “0” padėtį ir įkraukite
akumuliatorius (žr. atitinkamą procedūrą skyriuje “Techninė priežiūra”).
Nuvažiuokite su mašina į darbo vietą:3.
Užvesdami ją paėmę rankomis už rankenos (2) ir stumdami pedalą (3) pirmyn, kad mašina važiuotųį priekį, arba atgal, kad •
ji važiuotų atbuline eiga. Didžiausią judėjimo pirmyn greitį galite reguliuoti su reguliatoriumi (4).
Nuleiskite grandyklę (25), naudodamiesi svirtimi (10).4.
Spausdami jungiklį (71), nuleiskite šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklio mazgą.5.
Paspauskite siurbimo sistemos jungiklį (73).6.
Tirpalo srovės reguliavimo jungiklius (82) spaudykite atsižvelgdami į tai, kokiu būdu valote.7.
Pradėkite valyti judėdami mašina, kaip parodyta 3 punkte. Jei reikia, didžiausią greitį reguliuokite su reguliatoriumi (4).8.
717273
82
BA 651, BA 751, BA 851BA 751C
8081c 81b 81a
P100172C
Mašinos išjungimas
Atleiskite pedalą (3) ir išjunkite mašiną.1.
Norėdami išjungti siurbimo sistemą, paspauskite jungiklį (73).2.
Spausdami jungiklį (71), pakelkite šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklio mazgą.3.
Pakelkite grandyklę (25), naudodamiesi svirtimi (10).4.
Išjunkite mašiną pasukdami uždegimo raktelį (80) į “0” padėtį.5.
Patikrinkite, ar mašina negali važiuoti pati.6.
MAŠINOS VALDYMAS (PLOVIMAS / DŽIOVINIMAS)
Įjunkite mašiną pagal aprašymą ankstesnėje pastraipoje.1.
Tirpalo srovės reguliavimo jungiklius (82) spaudykite atsižvelgdami į tai, kokiu būdu valote.2.
Jeigu reikia, sustabdykite mašiną ir grandyklę sureguliuokite smagračiu (27) taip, kad užpakalinė guma (25) visu savo ilgiu 3.
liestųsi su grindimis.
ATSARGIAI!
Kad nesugadintumėte grindų paviršiaus, išjunkite šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklius, kai mašina stovi
vienoje vietoje, o ypač tada, kai įjungta papildomo slėgio funkcija.
18
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
NAUDOTOJO VADOVAS
A
Valiklio koncentracijos tirpale reguliavimas
(Taikoma mašinai su sistema “EcoFlex™”)
Sistemą, naudojamą valikliui maišyti su plovimo vandeniu, galima įjungti spaudžiant valiklio srovės reguliatorių (A, 4 pav.): kai
įspėjamoji lemputė (B) dega, į plovimo vandenį pilamas valiklis.
Rodiklis (C) rodo valiklio koncentracijos tirpale lygį (nuo 1 iki 6): atitinkamos procentinės dalies vertės nurodytos lentelėje (D).
Norėdami pakeisti esamą valiklio koncentraciją, atlikite šiuos veiksmus:
Išjunkite valiklio srovės reguliatorių (A) (įspėjamoji lemputė (B) neturi degti).1.
Paspauskite ir laikykite nuspaudę valiklio srovės reguliatorių (A) tol, kol pradės mirksėti įspėjamoji lemputė (B).2.
Atleiskite reguliatorių (A). Dar kartą jį trumpai spustelėkite, kad pereitumėte į kitą rodiklyje (C) rodomą lygį; kartokite šią 3.
operaciją tol, kol pasieksite norimą nustatymą.
Palaukite, kol įspė
PASTABA
Ploviklio procentinės vertės parinktis išsaugoma atmintinėje, net jei mašina yra išjungta.
“EcoFlex™” jungiklis
Kai laikinai reikia padidinti plovimo intensyvumą, paspauskite “EcoFlex™” jungiklį (E, 4 pav.).
Paspaudus jungiklį (E) (įspėjamoji lemputė (F) blyksi), tirpalo srovė tampa stipresnė (taikoma mašinai su sistema “EcoFlex™”),
įsijungia šepečių / valomųjų pagalvėlių papildomo slėgio funkcija ir padidėja valiklio koncentracija tirpale (be to, jei valiklio maišymo
funkcija nėra įjungta, ji įjungiama automatiškai).
Pradinius nustatymus galima atstatyti dar kartą spaudžiant jungiklį (E) (įspėjamoji lemputė (F) dega).
PASTABA
Jei jungiklio (E) nepaspausite dar kartą, pradiniai nustatymai bus automatiškai atstatyti po 60 sekundžių.
jamoji lemputė (B) nustos blyksėti: naujasis lygis dabar yra nustatytas.4.
LIETUVIŠKAI
D
F
E
B
C
4 pav.
P100177
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C9097293000(3)2010-03 D
19
LIETUVIŠKAI
NAUDOTOJO VADOVAS
Dirbant su įjungta šepečių / valomųjų pagalvėlių papildomo slėgio funkcija (taikoma tik modeliams BA 651, BA 751,
BA 851)
Jei grindis labai sunku nušvalyti, galima įjungti šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklio papildomo slėgio funkciją; įjungimo procedūra
tokia:
Paspauskite jungiklį (71) ir nuleiskite šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklio mazgą, kaip aprašyta pastraipoje “Mašinos 1.
įjungimas”.
Paspauskite jungiklį (71) ir palaikykite jį nuspaustą ilgiau kaip 1 sekundę. Kad papildomo slėgio funkcija įjungta, rodo 2.
įspėjamoji lemputė (72), kurios spalva pasikeičia iš žalios į raudoną.
Norėdami vėl įjungti normalų slėgį, paspauskite jungiklį (71) ir palaikykite jį nuspaustą ilgiau kaip 1 sekundę.
Norėdami pakelti šepečių / valomųjų
tuoj pat vėl atleiskite.
ATSARGIAI!
Esant šepečių / valomųjų pagalvėlių mazgo variklio perkrovai dėl pašalinių daiktų, kurie neleidžia šepečiams /
valomosioms pagalvėlėms suktis, arba dėl itin nešvarių grindų / šepečių, ši apsauginė sistema išjungia šepečius
/ valomųjų pagalvėlių laikiklį maždaug po minutės nuolatinės perkrovos.
Perkrovą rodo trys įspėjamosios lemputės (81a, 81b, 81c), mirksinčios vienu metu.
Jei šepečiai perkrauti tuo metu, kai įjungta papildomo slėgio funkcija, ši sistema automatiškai sumažina šepečių
/ valomųjų pagalvėlių slėgį ir išjungia papildomo slėgio funkciją.
Jei perkrova tebėra, šepečiai / valomosios pagalvėlės išsijungia.
Kad mašiną užvestumėte iš naujo, kai šepečių / valomųjų pagalvėlių laikikliai išsijungia dėl perkrovos, išjunkite
mašiną uždegimo raktą (80) pasukdami į “0” padėtį. Užveskite mašiną, uždegimo raktą (80) pasukdami į “I”
padėtį.
pagalvėlių laikiklio mazgą neįjungdami normalaus slėgio funkcijos, jungiklį (71) paspauskite ir
Akumuliatorių iškrova darbo metu
Kol dega žalia įspėjamoji lemputė (81a), akumuliatoriai leidžia mašinai veikti normaliai.
Kai užgęsta žalia įspėjamoji lemputė (81a) ir įsijungia geltona įspėjamoji lemputė (81b), patartina įkrauti akumuliatorius, nes veikimo
rezervo užteks tik kelioms minutėms (priklausomai nuo akumuliatorių techninių duomenų ir atliekamo darbo).
Kai įsižiebia raudona įspėjamoji lemputė (81c), mašinos veikimo rezervas jau išeikvotas. Po keleto sekundžių šepečiai / valomosios
pagalvėlės automatiškai sustoja; veikia tik siurbimo sistema ir mašinos pavara, tačiau tik tiek, kad būtų galima išdžiovinti šlapias
grindis ir perstumti mašinąįįkrovimo vietą.
ATSARGIAI!
Nenaudokite mašinos su išsikrovusiais akumuliatoriais, kad akumuliatoriai nebūtų sugadinti ir juos būtų galima
naudoti ilgiau.
20
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
BAKELIŲ TUŠTINIMAS
36
21
20
NAUDOTOJO VADOVAS
2221
71
7173
LIETUVIŠKAI
20
16
10
17
12
25
Automatinis plūdrusis išjungimo įtaisas (36) išjungia siurbimo sistemą, kai tik vandens surinkimo bakelis (21) prisipildo.
Kad siurbimo sistema užblokuota, rodo staigiai padidėjęs siurbimo sistemos variklio keliamo triukšmo dažnis ir tai, kad grindys
nedžiovinamos.
ATSARGIAI!
Jei siurbimo sistema atsitiktinai išsijungė (pavyzdžiui, dėl staigaus mašinos trūktelėjimo suveikus plūdriajam
išjungikliui), mašiną vėl įjunkite taip: paspauskite jungiklį (73) ir išjunkite siurbimo sistemą, paskui atidarykite
dangtį (22) ir patikrinkite, ar plūdė po grotelėmis (36) yra nusileidusi iki vandens paviršiaus. Paskui uždarykite
dangtį (22) ir, spausdami jungiklį (73), įjunkite siurbimo sistemą.
Kai surenkamo vandens bakelis (21) prisipildys, ištuštinkite jį taip, kaip aprašyta toliau.
Išjunkite mašiną pasukdami uždegimo raktelį (80) į “0” padėtį.10.
Nuleiskite cilindrinių šepečių mazgą ir išimkite nuosėdų rinkiklį (D, 3 pav.), traukdami jįį vieną pusę su rankena (E).11.
Ištuštinkite ir išplaukite šiukšlių rinktuvą (D), paskui jį vėl įstatykite ir užkabinkite už laikiklių.12.
PABAIGUS DARBUS SU MAŠINA
Po darbo, prieš palikdami mašiną:
Demontuokite šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklius ir cilindrinius šepečius tokia tvarka, kokia nurodyta atitinkamame 1.
skirsnyje.
Ištuštinkite bakelius (20 ir 21) tokia tvarka, kokia nurodyta atitinkamuose skirsniuose.2.
Atlikite kasdienės techninės priežiūros operacijas (žr. skyrių “Techninė priežiūra”).3.
Mašiną laikykite sausoje ir švarioje vietoje, su pakeltais arba nuimtais šepečiais / valomosiomis pagalvėlėmis bei grandykle.4.
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C9097293000(3)2010-03 D
21
LIETUVIŠKAI
NAUDOTOJO VADOVAS
ILGĄ LAIKĄ NENAUDOJAMA MAŠINA
Jei mašina nebus naudojama ilgiau kaip 30 dienų, atlikite šiuos veiksmus:
Atlikite operacijas, aprašytas skyriuje “Baigus darbą su mašina”.1.
Atjunkite akumuliatoriaus jungtį (12).2.
PIRMASIS NAUDOJIMO PERIODAS
Po pirmųjų 8 valandų patikrinkite, ar tinkamai užveržtos tvirtinamosios ir jungiamosios mašinos dalys; matomas dalis patikrinkite dėl
gedimų ir nuotėkio.
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
Mašinos naudojimo trukmė ir jos maksimalus saugumas tiesiogiai susiję su tinkama ir reguliaria technine priežiūra.
Šiame grafi ke nurodytos planinės techninės priežiūros operacijos. Nurodyti laiko tarpsniai gali kisti atsižvelgiant į konkrečias
veikimo sąlygas; juos nustato asmuo, atsakingas už techninę priežiūrą.
ĮSPĖJIMAS!
Šie darbai turi būti atliekami išjungus mašiną ir atjungus akumuliatorių.
Be to, prieš bet kokią techninės priežiūros operaciją atidžiai perskaitykite skyriuje “Sauga” išdėstytas
instrukcijas.
Visus eilinės ir neeilinės techninės priežiūros darbus privalo atlikti tik gerai apmokytas personalas arba įgaliotas techninės
priežiūros centras.
Šiame vadove aprašyti tik patys lengviausi ir bendriausi techninės priežiūros darbai.
Kiti techninės priežiūros darbai, minimi šiame techninės priežiūros grafi ke, yra aprašyti atskirame techninės priežiūros vadove, kurį
galima rasti techninės priežiūros centre.
TECHNINĖS PRIEŽIŪROS GRAFIKAS
Procedūra
Akumuliatoriųįkrovimas
Grandyklės valymas
Šepečių / valomųjų pagalvėlių valymas
Bakelio ir šiukšlių padėklo valymas bei dangčio tarpinės patikra
Sistemos “EcoFlex™” valymas ir skysčio išleidimas iš jos
(pasirenkamoji įranga)
Grandyklės gumų patikra ir keitimas
Tirpalo fi ltro valymas
Siurbimo sistemos variklio fi ltro valymas
Rūgštinio akumuliatoriaus (“WET”) elektrolito lygio patikra
Sraigtų ir veržlių užveržimo patikra(1)
Pavaros diržų tarp variklių ir cilindrinių šepečių patikra ir
reguliavimas (taikoma tik modeliui BA 751C)
Šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklio variklių anglinių šepeč
patikra ir keitimas
Siurbimo sistemos variklio anglinių šepečių patikra arba keitimas(2)
Pavaros sistemos variklio anglinių šepečių patikra arba keitimas(2)
Kasdien arba po
darbo su mašina
ių
Kas savaitę
Ir po pirmųjų 8 naudojimo valandų.(1)
Šią techninės priežiūros operaciją privalo atlikti Nilfi sk įgaliotas techninės priežiūros centras.(2)
Kas šešis
mėnesius
(2)
Kasmet
(2)
MAŠINOS DARBO VALANDŲ PATIKRA
(Tiktai tuo atveju, jei mašinoje sumontuotas valandų skaitiklis)
Uždegimo raktelį (80) pasukite į “I” padėtį.1.
Paspauskite jungillį (73) ir pagal valandų skaitiklį (79) patikrinkite bendrąjį mašinos eksploatavimo (plovimo / džiovinimo) 2.
valandų skaičių.
Vėl paspauskite jungiklį (73).3.
Uždegimo raktelį (80) pasukite į “0” padėtį.4.
22
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
AKUMULIATORIŲĮKROVIMAS
PASTABA
Įkraukite akumuliatorius, kai įsižiebia geltona arba raudona įspėjamoji lemputė (81b arba 81c), arba kiekvieno darbo ciklo
pabaigoje.
ATSARGIAI!
Jei akumuliatoriai visą laiką bus tinkamai įkrauti, juos bus galima naudoti kur kas ilgiau.
ATSARGIAI!
Jei akumuliatoriai išsikrovė, įkraukite juos kuo greičiau, antraip jų eksploatacijos laikas sutrumpės.
Akumuliatoriųįkrovą tikrinkite bent kartą per savaitę.
ĮSPĖJIMAS!
Įkraunant RŪGŠTINIUS akumuliatorius, susidaro sprogiosios vandenilio dujos. Akumuliatorius įkraukite gerai
vėdinamose vietose ir atokiai nuo atvirosios ugnies. Įkraudami akumuliatorius nerūkykite.
Įkraudami akumuliatorių, bakelių skyrių visuomet laikykite atidarytą.
ĮSPĖJIMAS!
Įkraudami akumuliatorius, būkite itin atidūs, nes gali ištekėti akumuliatorių skysčio. Akumuliatorių tirpalas yra
ėdus. Jei jo pateko ant odos ar į akis, gerai nuplaukite vandeniu ir kreipkitės į gydytoją.
Išankstinės procedūros
Atidarykite dangtį (22) ir patikrinkite, ar surenkamo vandens bakelis (21) yra tuščias, arba ištuštinkite jį su išleidimo žarna (16).1.
Mašina nuvažiuokite į nustatytą šiukšlių išpylimo vietą.2.
Uždegimo raktelį (80) pasukite į “0” padėtį.3.
Paimkite už rankenos (41) ir atsargiai iškelkite bakelį (40).4.
Tik RŪGŠTINIAMS akumuliatoriams:5.
Patikrinkite elektrolito lygį akumuliatoriuose (52); jei reikia, įpilkite jo papildomai per gaubtelius (53).•
Gaubtelius (53) palikite atidarytus akumuliatoriųįkrovimui.•
Jei reikia, nuvalykite viršutinį akumuliatorių paviršių.•
Akumuliatorius įkraukite vienu iš šių būdų, atsižvelgdami į tai, ar yra akumuliatoriųįkroviklis (90).6.
NAUDOTOJO VADOVAS
LIETUVIŠKAI
Akumuliatoriųįkrovimas su išoriniu akumuliatoriųįkrovikliu
Pagal Akumuliatorių įkroviklio vadovą patikrinkite, ar šis akumuliatorių įkroviklis tinka. Akumuliatorių įkroviklio vardinė įtampa - 1.
24 V.
Atjunkite akumuliatorių jungtį (12) ir sujunkite ją su išoriniu akumuliatoriųįkrovikliu.2.
Akumuliatoriųįkroviklį sujunkite su elektros maitinimo tinklu.3.
Po įkrovimo akumuliatoriųįkroviklį atjunkite nuo elektros maitinimo tinklo ir akumuliatorių kabelio (12).4.
(Tik RŪGŠTINIAMS akumuliatoriams): Patikrinkite elektrolito lygį akumuliatoriuose ir uždarykite visus gaubtelius (53).5.
Akumuliatoriaus jungiamąjį laidą (12) prijunkite prie mašinos.6.
Paimkite už rankenos (41) ir atsargiai nuleiskite bakelį (40).7.
Akumuliatoriaus įkrovimas su pasirinktinai tiekiamu akumuliatoriųįkrovikliu, sumontuotu mašinoje
Akumuliatoriųįkroviklio kabelį (6) sujunkite su elektros maitinimo tinklu (elektros maitinimo tinklo įtampa ir dažnis turi atitikti 1.
akumuliatoriųįkroviklio reikšmes, parodytas mašinos serijos numerio lentelėje (34)).
Kai akumuliatoriųįkroviklis sujungtas su elektros tinklu, visos mašinos funkcijos automatiškai išjungiamos.
Raudona įspėjamoji lemputė (81c) blyksi, kai akumuliatoriųįkroviklis įkrauna akumuliatorius.
Kai žalia įspėjamoji lemputė (81a) užsidega, tai reiškia, kad akumuliatoriųįkrovimas baigtas.2.
Baigus krauti akumuliatorius, akumuliatoriųįkroviklio laidą (6) atjunkite nuo elektros sistemos ir suvyniokite ant laikiklio (7).3.
Paimkite už rankenos (41) ir atsargiai nuleiskite bakelį (40).4.
PASTABA
Išsamesnę informaciją apie akumuliatoriųįkroviklio veikimą (5) rasite atitinkamame Vadove.
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C9097293000(3)2010-03 D
23
LIETUVIŠKAI
NAUDOTOJO VADOVAS
GRANDYKLĖS VALYMAS
PASTABA
Tam, kad mašina džiovintų gerai, grandyklė turi būti švari, o jos gumos - geros būklės.
ATSARGIAI!
Kai valote grandyklę, patariama mūvėti apsaugines pirštines, kadangi gali pasitaikyti aštrių šiukšlių.
Mašiną pastatykite ant lygaus paviršiaus.1.
Uždegimo raktelį (80) pasukite į “0” padėtį.2.
Nuleiskite grandyklę (25), naudodamiesi svirtimi (10).3.
Atsukite smagračius (26) ir išimkite grandyklę (25).4.
Nuo grandyklės atjunkite siurbiamąją žarną (15).5.
Išplaukite ir išvalykite grandyklę (5 pav.). Išvalykite skyrius (A, 5 pav.), o ypač angą (B). Patikrinkite, ar priekinė guma (C) 6.
ir užpakalinė guma (D) yra nesugadintos, neįpjautos ir neįplėštos; priešingu atveju jas pakeiskite (žr. procedūrą kitoje
pastraipoje).
Sumontuokite grandyklę atbuline tvarka.7.
GRANDYKLĖS GUMŲ PATIKRA IR KEITIMAS
Išvalykite grandyklę (5 pav.) pagal aprašymą ankstesnėje pastraipoje.1.
Patikrinkite, ar priekinės gumos (C) kraštai (E) ir užpakalinės gumos (D) kraštai (F) yra viename lygyje, žiūrint išilgine kryptimi; 2.
priešingu atveju sureguliuokite jų aukštį, kaip aprašyta toliau:
Išimkite trauklę (G) ir atkabinkite fi ksatorius (M), kad galėtumėte sureguliuoti užpakalinę gumą (D); paskui užkabinkite •
fi ksatorius ir sumontuokite trauklę.
Atsukite smagračius (I) ir sureguliuokite priekinę gumą (C); paskui užveržkite smagračius.•
Patikrinkite gumą (C) ir užpakalinę gumą (D), ar jos neįplyšusios, nesupjaustytos ir nesudraskytos; prireikus jas pakeiskite, 3.
kaip parodyta toliau. Patikrinkite, ar užpakalinės gumos priekinis kampas (J) nėra sudilęs; jei jis sudilęs, gumą apverskite, kad
sudilusio kampo vietoje būtų sveikas. Jei sudilę ir kiti kampai, gumą pakeiskite tokiu būdu:
Išimkite trauklę (G), atkabinkite fi ksatorius (M) ir išimkite fi ksavimo juostą (K), paskui pakeiskite / apverskite užpakalinę •
gumą (D). Sumontuokite gumą atbuline tvarka.
Atsukite smagračius (I) ir nuimkite fi ksavimo juostelę (L), paskui pakeiskite priekinę gumą (C). Sumontuokite gumą atbuline •
tvarka.
Pakeitę (arba apvertę) gumas, sureguliuokite jų aukštį pagal anksčiau pateiktą aprašymą.
Prie grandyklės prijunkite siurbiamąją žarną (15).4.
Įstatykite grandyklę (25) ir įsukite smagračius (26).5.
Jei reikia, sureguliuokite grandyklės pusiausvyros reguliavimo smagratį (27).6.
C
IM
D
L
K
A
B
I
A
ICD
E
JF
G
M
5 pav.
P100178
24
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
NAUDOTOJO VADOVAS
LIETUVIŠKAI
ŠEPEČIŲ / VALOMŲJŲ PAGALVĖLIŲ VALYMAS
ATSARGIAI!
Kai valote šepetį / valomąją pagalvėlę, patariama mūvėti apsaugines pirštines, kadangi gali pasitaikyti aštrių
šiukšlių.
Išmontuokite šepečius / valomąsias pagalvėles, kaip aprašyta skyriuje “Naudojimas”.1.
Šepečius / valomąsias pagalvėles išvalykite ir išplaukite su vandeniu ir plovikliu.2.
Patikrinkite, ar šepečiai / valomosios pagalvėlės nesugadinti ir nesudilę; jei reikia, tas dalis pakeiskite.3.
Iš mašinų su sumonuotu cilindrinių šepečių mazgu išimkite nuosėdų rinkiklį (D, 3 pav.), traukdami jįį vieną pusę su rankena 4.
(E).
Ištuštinkite ir išplaukite šiukšlių rinktuvą (D), paskui jį vėl įstatykite ir užkabinkite už laikiklių.5.
BAKELIŲ IR SIURBIMO SISTEMOS GROTELIŲ SU PLŪDE VALYMAS, DANGČIO TARPINĖS PATIKRA
Mašiną nustumkite į nurodytą išpylimo vietą.1.
Uždegimo raktelį (80) pasukite į “0” padėtį.2.
Atidarykite dangtį (A, pav. 6).3.
Iš bakelių per žarnas (16 ir 17) išleiskite vandenį.4.
Švariu vandeniu nuplaukite dangtį (A), išplaukite bakelius (B ir C) bei siurbimo sistemos groteles su plūdriuoju automatinio 5.
išjungimo įtaisu (D).
Jei reikia, atkabinkite fi ksatorius (E) ir atidarykite groteles (D); išimkite plūdę (F), nuvalykite visas dalis ir jas vėl sumontuokite.
Išimkite ir nuvalykite šiukšlių padėklą (M).6.
Patikrinkite, ar nepažeista bakelio dangčio tarpinė (G).7.
PASTABA
Ši tarpinė (G) bakelyje sukuria vakuumą, kuris padeda susiurbti surenkamą vandenį.
Jei reikia, tarpinę (G) ištraukite iš korpuso (H) ir pakeiskite. Dedant naują tarpinę, jos sandūra (I) turi būti per užpakalinės
pusės vidurį, kaip parodyta paveikslėlyje.
Patikrinkite, ar tarpinės (G) prispaudžiamasis paviršius (J) yra nesugadintas ir tinkamas naudoti.8.
PASTABA
Ši anga (K), kompensuodama orą dangtelio tarpuose, padeda sudaryti vakuumą bakelyje.
Uždarykite dangtį (A).9.
G
L
G
I
K
A
H
M
B
J
D
C
6 pav.
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C9097293000(3)2010-03 D
Mašinoje gali būti sumontuotas šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklio mazgas (18) arba cilindrinių šepečių laikiklio mazgas (19).
PASTABA
Kai mazgas montuojamas / išimamas, gali reikėti pakeisti grandyklę, nes jie turi būti vienodo pločio. Dėl tikslaus mazgo ir
grandyklės atitikimo žr. skyrelį “Grandyklės montavimas”.
Ardymas
Mašiną pastatykite ant lygaus paviršiaus.1.
Išmontuokite šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklius tokia tvarka, kokia nurodyta atitinkamame skirsnyje. Nenuimkite cilindrinių 2.
šepečių.
Uždegimo raktelį (80) pasukite į “I” padėtį.3.
Spausdami jungiklį (71), nuleiskite šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklio mazgą.4.
Uždegimo raktelį (80) pasukite į “0” padėtį.5.
Ištraukite apsauginius kaiščius (A, 7 pav.) ir [taikoma tik šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklio mazgui (18)] tvirtinimo kaištį (B).6.
Atidarykite dangtį (22) ir patikrinkite, ar surenkamo vandens bakelis (21) yra tuščias, arba ištuštinkite jį su išleidimo žarna (16). 7.
Uždarykite dangtį (22).
Paimkite už rankenos (41) ir atsargiai iškelkite bakelį (40), kad galėtumėte prieiti prie mazgo elektros jungties.8.
Atjunkite raudoną jungtį (C) ir (taikoma tiktai cilindrinių šepečių mazgui) baltą jungtį (D).9.
Atjunkite tirpalo žarnos jungtį (E).10.
Atsukite tvirtinimo smagratį (F), paskui išimkite šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklio mazgą (G).11.
Surinkimas
Sumontuokite dalis atvirkštine išmontavimui tvarka ir atkreipkite dėmesįį:12.
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
CD
P100181
SIURBIMO SISTEMOS VARIKLIO FILTRO VALYMAS
Mašiną pastatykite ant lygaus paviršiaus.1.
Uždegimo raktelį (80) pasukite į “0” padėtį.2.
Atidarykite dangtį (22) ir patikrinkite, ar surenkamo vandens bakelis (21) yra tuščias, arba ištuštinkite jį su išleidimo žarna (16).3.
Paimkite už rankenos (41) ir atsargiai iškelkite bakelį (40).4.
Patikrinkite, ar neužterštas pirminis fi ltras. Jeigu reikia, jį išplaukite vandeniu arba išvalykite suslėgtu oru, paskui vėl 5.
sumontuokite.
Atlikite 1, 2, 3 ir 4 veiksmus, tik atvirkštine tvarka.6.
TIRPALO / ŠVARAUS VANDENS FILTRO VALYMAS
Mašiną pastatykite ant lygaus paviršiaus.1.
Uždegimo raktelį (80) pasukite į “0” padėtį.2.
Užsukite tirpalo čiaupą (A, 8 pav.), kuris yra mašinos apačioje, už kairiojo užpakalinio rato.3.
Čiaupas (A) yra užsuktas, kai jis yra (B) padėtyje; (C) padėtyje jis yra atsuktas.
Nuimkite permatomą dangtelį (D) ir tarpinę (E), paskui išimkite fi ltro tinklelį (F). Išvalykite ir iš naujo sumontuokite ant atramos 4.
(G).
PASTABA
Tarpinę (E) ir fi ltro tinklelį (F) tinkamai uždėkite ant dangtelio (D) ir atramos (G).
Atsukite čiaupą (A), pasukdami jįį padėtį (C).5.
NAUDOTOJO VADOVAS
LIETUVIŠKAI
G
F
E
D
C
A
B
8 pav.
P100180
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C9097293000(3)2010-03 D
27
LIETUVIŠKAI
NAUDOTOJO VADOVAS
PLOVIKLIO BAKELIO VALYMAS
(Taikoma mašinai su sistema “EcoFlex™”)
Išvalykite ploviklio baką (45), remdamiesi šia procedūra:
Mašiną nustumkite į nurodytą išpylimo vietą.1.
Atidarykite dangtį (22) ir patikrinkite, ar surenkamo vandens bakelis (21) yra tuščias, arba ištuštinkite jį su išleidimo žarna (16). 2.
Uždarykite dangtį (22).
Paimkite už rankenos (41) ir atsargiai iškelkite bakelį (40).3.
Atsukite kamštį ir nuo bakelio (46) atjunkite žarną (45).4.
Išimkite bakelį.5.
Bakelį išplaukite nustatytoje vietoje.6.
Įdėkite bakelį (45) ir prijunkite žarną.7.
Išleidus skystį iš valiklio bakelio, skystį reikia išleisti ir iš sistemos, leidžiant per ją tik švarų vandenį (žr. procedūrą tolesnėje 8.
pastraipoje).
SKYSČIO IŠLEIDIMAS IŠ SISTEMOS “ECOFLEX™”
(Taikoma mašinai su sistema “EcoFlex™”)
Išvalykite ploviklio bakelį, remdamiesi procedūra, parodyta ankstesniame skyrelyje. Norėdami pašalinti žarnose ir siurblyje 1.
likusį ploviklį, atlikite šią procedūrą.
Paimkite už rankenos (41) ir atsargiai nuleiskite bakelį (40).2.
Užveskite mašiną, uždegimo raktą (80) pasukdami į “I” padėtį.3.
Norėdami išjungti sistemą, paspauskite jungiklį (77). Patikrinkite, ar įsižiebia jungiklio įspėjamoji lemputė (78).4.
Vienu metu spauskite jungiklius (77) ir (82a), kol jungiklio įspėjamoji lemputė (78) pradės blyksėti (maždaug po 5 sekundžių).5.
Atleiskite jungiklius ir palaukite, kol įspėjamoji lemputė (78) baigs mirksėti ir įsijungs siurbimo sistema.6.
Surinkite ant grindų likusį ploviklį.7.
Uždegimo raktelį (80) pasukite į “0” padėtį.8.
Paimkite už rankenos (41) ir atsargiai iškelkite bakelį (40), tada patikrinkite, ar žarna (48) yra tuščia, priešingu atveju dar kart
atlikite 3 – 9 veiksmus.
PASTABA
Išleidimo ciklas trunka apie 30 sekundžių, tada siurbimo funkcija automatiškai įsijungia ir leidžia pašalinti likusį ploviklį.
Išleidimo ciklas taip pat gali būti atliekamas su pilnu vandens ploviklio bakeliu (45), tokiu būdu visiškai išvalant sistemą.
Patartina tokio tipo ištuštinimą atlikti tuo atveju, kai iš sistemos norite išvalyti purvą ir nuosėdas, jeigu mašina ilgą laiką
nebuvo naudota arba valyta.
Tuštinimo ciklas taip pat gali būti atliekamas tam, kad ploviklio tiekimo žarna būtų greitai pripildyta, kai bakelis (45) yra
pilnas, o sistema vis dar tuščia.
Jeigu reikia, ištuštinimo ciklą galite pakartoti.
ą 9.
28
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
SAUGIKLIŲ PATIKRA / KEITIMAS
Atjunkite akumuliatoriaus jungtį (12).1.
Patraukite į šoną surenkamo vandens išleidimo žarną (16).2.
Išimkite akumuliatoriųįkroviklio kabelį (L, 9 pav.) iš kabelio laikiklio (J).3.
Atsukite varžtus (A) ir atsargiai patraukite į šoną skydą (B), atlaisvindami įvorę (K) nuo jos korpuso ant skydo (B).4.
Yra pašalinių medžiagų (įsipainiojusių siūlų ir
pan.), kurie neleidžia šepečiams suktis.
Žarna atitrūkusi nuo grandyklės.Prijunkite.
Siurbimo grotelės užsikimšusios arba plūdė
užstrigusi.
Užsikimšęs šiukšlių padėklas.Išvalykite.
Grandyklė purvina, arba grandyklės gumos
sudilusios arba sugadintos.
Bakelio dangtis nėra tinkamai uždarytas arba
tarpiklis pažeistas.
Nešvarus tirpalo / švaraus vandens fi ltras.Išvalykite fi ltrą.
Nešvarus / nuosėdomis pasidengęs sistemos
“EcoFlex™” bakelis (pasirenkamoji įranga).
Grandyklės gumos sudilusios, apiplyšusios
arba sudraskytos.
Grandyklės pusiausvyra nesureguliuota
smagračiu.
Pasukite uždegimo raktą (80) į padėtį “0”, tada
pabandykite užvesti mašiną nespausdami
sverto (3).
išjunkite papildomo slėgio funkciją.
Nuvalykite šepečių stebules.
Išvalykite groteles arba patikrinkite plūdę.
Nuvalykite ir patikrinkite grandyklę.
Tinkamai uždarykite dangtį arba pakeiskite
tarpiklį.
Ištuštinkite.
Pakeiskite gumas.
Sureguliuokite.
PASTABA
Jei mašinoje įmontuotas pasirinktinai tiekiamas akumuliatoriųįkroviklis, ji negali veikti, jei įkroviklis yra išmontuotas. Jei
akumuliatoriųįkroviklis sugedo, kreipkitės įįgaliotą techninės priežiūros centrą.
Norėdami gauti daugiau informacijos, ieškokite jos Techninės priežiūros vadove, kurį galite gauti bet kuriame Nilfi sk techninės
priežiūros centre.
UTILIZACIJA
Mašinos utilizaciją patikėkite profesionalui.
Prieš atiduodami mašinąį metalo laužą, išimkite ir atskirkite šias medžiagas, kurios turi būti tinkamai utilizuotos pagal galiojantįįstatymą:
Akumuliatoriai –
Šepečiai / valomosios pagalvėlės –
Plastikinės žarnos ir dalys –
Elektros ir elektroninius komponentus (*) –
Dėl elektrinių ir elektroninių dalių utilizavimo kreipkitės į artimiausią Nilfi sk centrą.(*)
30
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
ROKASGRĀMATAS MĒRĶIS UN SATURS ....................................................................................................................................2
MĒRĶIS ........................................................................................................................................................................................... 2
KĀ GLABĀT ŠO ROKASGRĀMATU ............................................................................................................................................... 2
IDENTIFIKĀCIJAS DATI .................................................................................................................................................................. 2
CITAS ATSAUCES ROKASGRĀMATAS ......................................................................................................................................... 2
REZERVES DAĻAS UN TEHNISKĀ APKOPE ................................................................................................................................ 2
IZMAIŅAS UN UZLABOJUMI .......................................................................................................................................................... 3
MAŠĪNAS STRUKTŪRA .................................................................................................................................................................. 6
VADĪBAS PANELIS .......................................................................................................................................................................... 8
TEHNISKIE DATI ............................................................................................................................................................................. 9
AKUMULATORA UZSTĀDĪŠANA UN AKUMULATORA TIPA UZSTĀDĪJUMS (SLAPJŠ VAI GĒLS)............................................ 13
PIRMS MAŠĪNAS IEDARBINĀŠANAS .......................................................................................................................................... 14
MAŠĪNAS IEDARBINĀŠANA UN APTURĒŠANA ......................................................................................................................... 18
PĒC MAŠĪNAS LIETOŠANAS ....................................................................................................................................................... 21
MAŠĪNAS ILGA DĪKSTĀVE ........................................................................................................................................................... 22
PIRMAIS LIETOŠANAS PERIODS ............................................................................................................................................... 22
PLĀNOTĀS TEHNISKĀS APKOPES TABULA .............................................................................................................................. 22
MAŠĪNAS DARBA STUNDU PĀRBAUDE ..................................................................................................................................... 22
RAKEĻA ASMENS PĀRBAUDE UN NOMAIŅA ............................................................................................................................ 24
VAKUUMA SISTĒMAS MOTORA FILTRA TĪRĪŠANA.................................................................................................................... 27
ECOFLEX™ SISTĒMAS IZTUKŠOŠANA ..................................................................................................................................... 28
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C9097293000(3)2010-03 D
1
LATVIEŠU VALODA
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
IEVADS
PIEZĪME
Cipari iekavās attiecas uz komponentiem, kas ir uzrādīti sadaļā Mašīnas Apraksts.
ROKASGRĀMATAS MĒRĶIS UN SATURS
Šīs rokasgrāmatas mērķis ir nodrošināt operatoru ar visu nepieciešamo informāciju, lai pareizi izmantotu šo mašīnu, strādājot ar
drošiem paņēmieniem un autonomi. Tā ietver informāciju par tehniskajiem datiem, drošību, ekspluatāciju, mašīnas glabāšanu,
tehnisko apkopi, rezerves daļām un utilizēšanu.
Pirms jebkādu darbību veikšanas ar mašīnu operatoriem un kvalifi cētiem speciālistiem ir rūpīgi jāizlasa šī rokasgrāmata. Šaubu
gadījumā sazināties ar Nilfi sk par instrukciju interpretāciju un jebkādu papildu informāciju.
MĒRĶIS
Šī instrukcija ir paredzēta operatoriem un tehniskiem darbiniekiem, kas ir kvalifi cēti, lai veiktu mašīnas apkopi.
Operatori nedrīkst veikt darbības, kas paredzētas kvalifi cētiem speciālistiem. Nilfi sk nav atbildīgs par bojājumiem, kas radušies šī
aizlieguma neievērošanas dēļ.
KĀ GLABĀT ŠO ROKASGRĀMATU
Lietošanas un tehniskās apkopes rokasgrāmata ir jāglabā mašīnas tuvumā, piemērotā apvalkā, sargājot no šķidrumiem un citām
vielām, kas var to sabojāt.
ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
Atbilstības Deklarācija, kas tiek piegādāta kopā ar šo mašīnu, sertifi cē mašīnas atbilstību spēkā esošai likumdošanai.
PIEZĪME
Atbilstības deklarācijas oriģināla divas kopijas tiek piegādātas kopā ar mašīnas dokumentāciju.
IDENTIFIKĀCIJAS DATI
Mašīnas modelis un sērijas numurs ir norādīti uz plāksnes (34).
Mašīnas ražošanas gads ir uzrakstīts Atbilstības deklarācijā un tiek norādīts arī ar pirmajiem diviem mašīnas sērijas numura
skaitļiem.
Šī informācija ir lietderīga, kad vajadzīgas mašīnas rezerves daļas. Izmantot zemākesošo tabulu, lai pierakstītu mašīnas
identifi kācijas datus.
MAŠĪNAS modelis .............................................................................
MAŠĪNAS sērijas numurs ..................................................................
CITAS ATSAUCES ROKASGRĀMATAS
Elektroniskā akumulatora uzlādētāja (ja mašīna ir aprīkota ar to) rokasgrāmatu uzskatīt par šīs rokasgrāmatas neatņemamu –
sastāvdaļu
Turklāt pieejamas šādas rokasgrāmatas:
Tehniskās apkalpošanas rokasgrāmata (ar ko var iepazīties jebkurā Nilfi sk Tehniskās apkalpošanas centrā) –
Rezerves daļu saraksts (piegādāts kopā ar mašīnu) –
REZERVES DAĻAS UN TEHNISKĀ APKOPE
Visas nepieciešamās ekspluatācijas, tehniskās apkopes un labošanas procedūras jāveic kvalifi cētam personālam vai Nilfi sk
Tehniskās apkalpošanas centriem.
Jālieto tikai oriģinālās rezerves daļas un piederumi.
Sazināties ar Nilfi sk attiecībā uz tehnisko apkalpošanu un rezerves daļu un piederumu pasūtīšanu, norādot mašīnas modeli un
sērijas numuru.
2
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
LATVIEŠU VALODA
IZMAIŅAS UN UZLABOJUMI
Nilfi sk pastāvīgi uzlabo savus izstrādājumus un saglabā tiesības veikt izmaiņas un uzlabojumus pēc saviem ieskatiem,
neuzņemoties veikt šādus uzlabojumus iepriekš iegādātām mašīnām.
Jebkādas modifi kācijas un/vai piederuma pievienošana ir jāapstiprina un jāveic Nilfi sk.
EKSPLUATĀCIJAS IESPĒJAS
Tīrītāji/žāvētāji tiek izmantoti, lai tīrītu (tīrīšana un žāvēšana) gludu un cietu grīdu civilajā vai rūpnieciskajā vidē drošos
ekspluatācijas apstākļos, ja tos ekspluatē kvalifi cēts operators.
Tīrītājus/žāvētājus nevar lietot cieši pieguļoša grīdas seguma un paklāju tīrīšanai.
PAMATPIEŅĒMUMI
Uz priekšu, atpakaļ, priekšā, aizmugurē, pa kreisi vai pa labi ir domāts attiecībā pret operatora stāvokli, t.i., vadības virzienā, ar
rokām uz vadības roktura (2).
IZSAIŅOŠANA/PIEGĀDE
Lai izsaiņotu mašīnu, rūpīgi ievērot instrukcijas uz iepakojuma.
Pēc piegādes rūpīgi pārbaudīt, vai mašīna un tās iepakojums transportēšanas laikā nav bojāti. Redzama bojājuma gadījumā
iepakojums jāsaglabā un tas jāpārbauda pārvadātājam, kas to piegādājis. Nekavējoties izsauciet pārvadātāju, lai aizpildītu
pretenziju par bojājumu.
Pārliecinieties, ka mašīnai ir šādi papildu materiāli:
Tehniskie dokumenti:1.
Tīrītāja/žāvētāja Lietošanas rokasgrāmata•
Elektroniskā akumulatora uzlādētāja rokasgrāmata (ja mašīna ir aprīkota ar to)•
Tīrītāja/žāvētāja rezerves daļu saraksts•
Nr. 1 akumulatora uzlādētāja savienotājs (mašīnām bez uzstādīta akumulatora uzlādētāja)2.
Nr. 2 slāņaini drošinātāji3.
DROŠĪBA
Šādi simboli norāda uz potenciāli bīstamām situācijām. Vienmēr rūpīgi izlasiet šo informāciju un veiciet nepieciešamos piesardzības
pasākumus, lai aizsargātu personālu un īpašumu.
Lai nepieļautu savainojumus, būtiska ir operatora sadarbība. Negadījumu novēršanas programma nav efektīva, ja persona, kas
atbildīga par mašīnas ekspluatāciju, nesadarbojas pilnībā. Vairums negadījumu, kas var notikt rūpnīcā, strādājot vai pārvietojot
mašīnu, rodas visvienkāršāko noteikumu neievērošanas dēļ. Uzmanīgs un piesardzīgs operators ir vislabākā garantija pret
negadījumiem, un tas ir būtiski, lai veiksmīgi īstenotu jebkādu negadījumu novēršanas programmu.
SIMBOLI
BĪSTAMĪBA!
Tas norāda uz bīstamu situāciju ar nāves draudiem operatoram.
BRĪDINĀJUMS!
Tas norāda uz potenciālu cilvēka savainošanas vai priekšmetu bojāšanas risku.
PIESARDZĪBU!
Tas norāda brīdinājumu vai piezīmi, kas attiecas uz svarīgām vai lietderīgām funkcijām. Vislielāko uzmanību
pievērsiet rindkopām, kas apzīmētas ar šo simbolu.
PIEZĪME
Tas norāda uz piezīmi, kas attiecas uz svarīgām vai lietderīgām funkcijām.
KONSULTĀCIJA
Tas norāda, ka pirms jebkuras darbības veikšanas jāskata rokasgrāmata.
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C9097293000(3)2010-03 D
3
LATVIEŠU VALODA
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
VISPĀRĒJAS INSTRUKCIJAS
Zemāk norādīti īpaši brīdinājumi un piesardzības pasākumi, lai informētu par potenciāliem cilvēku savainojumiem un mašīnas
bojājumiem.
BĪSTAMĪBA!
Pirms jebkādu apkopes, remonta, tīrīšanas vai nomaiņas darbu veikšanas atvienojiet akumulatora konektoru –
un izņemiet aizdedzes atslēgu.
Šo mašīnu lietot drīkst tikai pienācīgi apmācīti operatori. Bērni vai darba nespējīgas personas šo mašīnu –
lietot nedrīkst.
Sargāt akumulatoru no dzirkstelēm, liesmas un nokaitētiem materiāliem. Normālas ekspluatācijas laikā –
izdalās eksplozīvas gāzes.
Nevalkāt dārglietas strādājot elektrisko sastāvdaļu tuvumā. –
Nestrādājiet zem paceltas mašīnas, ja tā nav atbalstīta ar drošības platformām. –
Neekspluatējiet mašīnu toksisku, bīstamu, viegli uzliesmojošu un/vai eksplozīvu pulveru, šķidrumu vai tvaiku –
tuvumā: Mašīna nav piemērota bīstamu pulveru savākšanai.
Akumulatora uzlādēšana rada ļoti eksplozīvu ūdeņraža gāzi. Akumulatora uzlādēšanas laikā turēt –
rezervuārus atvērtus un veikt šo operāciju labi vēdināmās vietās, sargājot no atklātām liesmām.
BRĪDINĀJUMS!
Pirms jebkādu tehniskās apkopes/remonta operāciju veikšanas rūpīgi izlasiet visas instrukcijas. –
Pirms akumulatora uzlādētāja lietošanas nodrošināt, lai frekvences un sprieguma vērtības, kas norādītas uz –
mašīnas sērijas numura plāksnes, atbilst elektrotīkla spriegumam.
Nevilkt vai nevest mašīnu aiz akumulatoru lādēšanas kabeļa un nekad neizmantot akumulatoru lādēšanas –
kabeli kā rokturi. Akumulatoru lādēšanas kabeli neievērt durvīs, nevilkt akumulatoru lādēšanas kabeli gar
asām malām vai stūriem. Neuzbraukt ar mašīnu akumulatoru lādēšanas kabelim.
Sargāt akumulatoru lādēšanas kabeli no karstām virsmām. –
Nelietojiet mašīnu, ja akumulatora uzlādētāja kabelis vai kontaktdakša ir bojāta. Ja mašīna nedarbojas tā, kā –
paredzēts, tikusi bojāta, atstāta ārpus telpām vai iekritusi ūdenī, tad nosūtīt to uz Tehniskās apkalpošanas
centru.
Lai samazinātu ugunsgrēka, elektriskā šoka vai savainojuma riskum neatstāt mašīnu bez uzraudzības, kad tā –
pievienota elektrotīklam. Izraut mašīnas kontaktdakšu no kontaktligzdas pirms tehniskās apkopes.
Akumulatorus uzlādējot, nesmēķēt. –
Lai izvairītos no mašīnas nesankcionētas izmantošanas, izņemiet aizdedzes atslēgu (ja ir uzstādīta). –
Neatstāt mašīnu bez uzraudzības un pārliecināties, ka mašīna nevar pārvietoties pati no sevis. –
Vienmēr sargāt mašīnu no saules, lietus un sliktu laika apstākļu iedarbības gan ekspluatācijas, gan dīkstāves –
laikā. Glabāt mašīnu iekštelpā, sausā vietā: Šī mašīna jāizmanto sausos apstākļos, to nedrīkst izmantot vai
glabāt ārā mitros apstākļos.
Pirms mašīnas izmantošanas aizveriet visas durvis un/vai vākus. –
Nerotaļāties. Īpaši uzmanīties, lietojot bērnu tuvumā. –
Lietot mašīnu tikai tā, kā norādīts šajā rokasgrāmatā. Lietojiet tikai Nilfi sk ieteiktos piederumus. –
Veiciet visus nepieciešamos piesardzības pasākumus, lai novērstu matu, dārglietu un plandoša apģērba –
ieraušanu mašīnas kustošajās daļās.
Nelietot mašīnu uz nogāzēm, kuru slīpums pārsniedz tehniskos parametrus. –
Nelietojiet mašīnu pārāk putekļainās vietās. –
Lietojot šo mašīnu, rūpējieties, lai neradītu savainojumus cilvēkiem vai priekšmetiem. –
Neuzskriet plauktiem vai sastatnēm, īpaši, ja pastāv priekšmetu nokrišanas risks. –
Nenovietojiet šķidrumu tvertnes uz mašīnas, izmantojiet attiecīgo trauka turētāju. –
Mašīnas ekspluatācijas temperatūrai ir jābūt no 0 °C līdz +40 °C. –
Uzglabāšanas temperatūrai ir jābūt no 0 °C līdz +40 °C. –
Mitrumam ir jābūt no 30% līdz 95%. –
4
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
BRĪDINĀJUMS!
Izmantojot grīdas tīrīšanas līdzekļus, ievērojiet uz tīrīšanas līdzekļu pudeļu etiķetēm norādītās instrukcijas. –
Lietojot grīdas tīrīšanas līdzekļus, izmantojiet piemērotus cimdus un aizsarglīdzekļus. –
Nelietojiet mašīnu kā transporta līdzekli. –
Neļaut darboties sukām, kamēr mašīna ir apturēta uz vietas, lai novērstu grīdas bojāšanu. –
Ugunsgrēka gadījumā, ja iespējams, lietojiet pulvera ugunsdzēšamo aparātu, nevis ū
aparātu.
Neniekojieties ar mašīnas drošības aizsargierīcēm un rūpīgi ievērojiet ikdienas tehniskās apkopes –
instrukcijas.
Neļaut atverēs iekļūt nekādiem priekšmetiem. Nelietot mašīnu, ja atveres aizsprostotas. Vienmēr notīrīt no –
atverēm putekļus, matus un jebkādus citus svešķermeņus, kas varētu samazināt gaisa plūsmu.
Nenoņemiet un nemainiet pie mašīnas piestiprinātās plāksnes. –
Ja apkalpošanas nolūkos mašīnu ir nepieciešams stumt (nav ievietotas baterijas vai tās ir izlādējušās u.c.), –
ātrums nedrīkst pārsniegt 4 km/h.
Šo mehānismu nedrīkst lietot uz ceļiem vai ielām. –
Pievērst uzmanību mašīnas pārvietošanai, ja temperatūra ir zem sasalšanas temperatūras. Ūdens –
reģenerācijas rezervuārā vai šļūtenēs var sasalt un nopietni bojāt mašīnu.
Lietot sukas un paliktņus, kas piegādāti kopā ar mašīnu, un tos, kas norādīti Lietošanas rokasgrāmatā. Citu –
suku vai paliktņu izmantošana var samazināt drošību.
Mašīnas nepareizu darbību gadījumā pārliecināties, ka tās nav radušās apkopes trūkuma dēļ. Citos –
gadījumos lūdziet palīdzību no pilnvarotā personāla vai Tehniskās apkalpošanas centra.
Ja mašīna –
nedarbojas pienācīgi •
ir bojāta •
tai ir ūdens vai putu noplūdes •
tā bija atstāta ārā sliktos laika apstākļos •
ir mitra vai bija iemesta ūdenī •
nekavējoties izslēdziet to un sazinieties ar Nilfi sk Service Center vai ar kvalifi cētu speciālistu.
Ja nepieciešams nomainīt sastāvdaļas, tad pieprasīt ORIĢINĀLĀS rezerves daļas no pilnvarotā –
mazumtirgotāja vai izplatītāja.
Lai nodrošinātu pareizu un drošu mašīnas ekspluatāciju, veikt plānoto tehnisko apkopi, kas detalizēti –
izklāstīta atbilstošajā šīs rokasgrāmatas nodaļā, kuru veic pilnvarots personāls vai pilnvarots Tehniskās
apkalpošanas centrs.
Pirms jebkādu tehniskās apkopes/remonta operāciju veikšanas rūpīgi izlasiet visas instrukcijas. –
Nemazgāt mehānismu ar tiešām vai paaugstināta spiediena ūdens strūklām, vai arī ar koroziju izraisošām –
vielām.
Mašīna ir pareizi jāutilizē, jo tā satur toksiski kaitīgus materiālus (akumulatorus u.tml.), uz ko attiecas –
standartu noteikumi, kuri paredz utilizāciju īpašos centros (skatīt nodaļu “Nodošana metāllūžņos”).
LATVIEŠU VALODA
dens ugunsdzēšamo –
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C9097293000(3)2010-03 D
5
LATVIEŠU VALODA
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
MAŠĪNAS APRAKSTS
MAŠĪNAS STRUKTŪRA
Vadības panelis1.
Regulējamais rokturis2.
Turpgaitas/atpakaļgaitas pedālis3.
Turpgaitas/atpakaļgaitas ātruma regulētājs4.
Akumulatora uzlādētājs (neobligāts)5.
Akumulatora uzlādētāja kabelis (neobligāts)6.
Akumulatora uzlādētāja kabeļa turētājs (neobligāts)7.
Šķīduma/tīrāūdens ielietne8.
Ūdens noņēmamā uzpildes šļūtene (opcija)9.
Rakeļa pacelšanas/nolaišanas svira10.
Vadības roktura slīpuma regulēšanas pogas11.
Akumulatora savienotājs (sarkans). Šis savienotājs 12.
funkcionē arī kā AVĀRIJAS poga, lai nekavējoties apturētu
visas funkcijas.
Aizmugures vadāmie riteņi13.
Priekšējie piedziņas riteņi14.
Rakeļa vakuuma šļūtene15.
Reģenerācijas ūdens iztukšošanas šļūtene16.
Šķīduma/tīrāūdens novades un līmeņa pārbaudes šļūtene17.
Mezgls ar divām sukām/paliktņa turētājiem18.
Mezgls ar divām cilindriskām sukām19.
Šķīduma/tīrāūdens rezervuārs20.
Reģenerācijas ūdens rezervuārs21.
Recirkulācijas tvertnes vāks22.
Trauka turētājs23.
Elektromagnētiskais vārsts24.
Rakelis25.
Rakeļa fi ksējošie rokrati26.
Rakeļa regulējamais rokturis27.
Mezgla stiprināšanas/atbrīvošanas rokturis28.
Mezgla drošības šķelttapa29a.
Mezgla sviras šķelttapa29b.
Recirkulācijas ūdens vāks (atvērts)30.
Rezervuāra vāka starplika31.
Vāka kustīgā turēšanas plāksne32.
Vāka fi ksētā aiztures plāksne (nenoņemt!)33.
Sērijas numura plāksne/tehniskie dati/atbilstības 34.
sertifi kācija
Recirkulācijas tvertnes netīrumu paplate35.
Vakuuma režģis, kam paredzēta pludiņa automātiska 36.
izslēgšana
Piedziņas sistēmas motors37.
Sukas/paliktņa turētāja motors38.
Cilindrisko suku motors39.
Reģenerācijas ūdens rezervuārs (atvērts)40.
Rezervuāra pacelšanas rokturis41.
Rezervuāra drošības kabelis42.
Vakuuma sistēmas motora vāks43.
Vakuuma sistēmas motora skaņas slāpētāja fi ltrs44.
Mazgāšanas līdzekļa rezervuārs (*)45.
Mazgāšanas līdzekļa rezervuāra ielietne (*)46.
Ielietnes izslēgšanas tapa47.
Mezgla pacelšanas/nolaišanas motors48.
Ūdens sūknis (*)49.
Sukas/paliktņa turētāja mezgla savienotājs (sarkans)50.
Cilindriskās sukas mezgla savienotājs (balts)51.
Akumulatori52.
Akumulatora vāciņi53.
Šķīduma/tīrāūdens fi ltrs54.
Šķīduma/tīrāūdens krāns55.
Mazgāšanas līdzekļa proporciju uzziņu tabula (*)56.
Akumulatora pieslēgšanas diagramma57.
Maiss (opcija)58.
Mazgāšanas līdzekļa sūknis (*)59.
Tikai mašīnai ar EcoFlex™ sistēmu (izvēles)(*)
6
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
11
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
12358222120
23 4
11
7
FRONT
14
LATVIEŠU VALODA
29b24
1814
55
25
54
16
17
26152726
30
31333635
47
8
53
52
12
6
10
13537
34425740
43
9
44
41
20
32
21
20
28383829a
18
14
48
49
51
193939
28 29a
46
45
56
50
P100172
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C9097293000(3)2010-03 D
7
LATVIEŠU VALODA
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
VADĪBAS PANELIS
Sukas/paliktņa/cilindriskās sukas turētāja komplekta 71.
pacelšanas/nolaišanas slēdzis
Nospiežot 1 sekundi, ieslēdzas papildu spiediena funkcija
(tikai modeļiem BA 651, BA 751, BA 851)
Komplekta pacelšanas/nolaišanas slēdža gaismas diode:72.
Zaļa gaismas diode — sukas/paliktņa/cilindriskās •
sukas turētāja komplekta pacelšana/nolaišana
Sarkana gaismas diode — papildu spiediens (tikai •
modeļiem BA 651, BA 751, BA 851)
Vakuuma sistēmas slēdzis73.
Vakuuma sistēmas slēdža signāllampiņa74.
Sukas/paliktņa turētāja atlaišanas slēdzis75.
Sukas/paliktņa turētāja atlaišanas slēdža signāllampiņa76.
Mazgāšanas līdzekļa plū
Mazgāšanas līdzekļa plūsmas vadības slēdža brīdinājuma 78.
lampiņa (*)
Stundu skaitītājs (opcija)79.
smas vadības slēdzis (*)77.
Aizdedzes atslēga80.
Akumulatora lādiņa indikators81.
Uzlādēta akumulatora signāllampiņa (zaļa)81a.
Līdz pusei uzlādēta akumulatora signāllampiņa (dzeltena)81b.
Izlādēta akumulatora signāllampiņa (sarkana)81c.
Šķīduma plūsmas kontroles slēdži82.
Plūsmas palielināšanas slēdzis82a.
Plūsmas samazināšanas slēdzis82b.
Šķīduma plūsmas indikators82c.
EcoFlex™ sistēmas slēdzis (*)83.
EcoFlex™ sistēmas slēdža gaismas diodes indikators (**):84.
Gaismas diode ieslēgta — EcoFlex™ sistēma ieslēgta•
Gaismas diode mirgo — īslaicīga ignorēšana•
Mazgāšanas līdzekļa koncentrācijas līmeņa displejs (**)85.
Tikai mašīnai ar EcoFlex™ sistēmu (izvēles)(*)
7172
717273
82
74757684837877
81
79
80
81a81b81c82a82c82b
85
BA 651, BA 751, BA 851BA 751C
PIEDERUMI/PAPILDAPRĪKOJUMS
Bez standarta daļām mašīnu var aprīkot ar šādiem piederumiem/papildaprīkojumu atbilstoši mašīnas īpašam lietojumam:
Želejas akumulatori1.
Elektronisks akumulatora uzlādētājs2.
Dažādu materiālu sukas un cilindriskās sukas3.
Dažādu materiālu paliktņi4.
Komplekts ar diviem 24 collu suku/paliktņa turētājiem un 33 collu rakeli5.
Rakeļa poliuretāna asmeņi6.
EcoFlex™7.
Dažādu materiālu priekšējie un aizmugurējie riteņi8.
Stundu skaitītājs9.
Šķīduma/tīrāūdens noņemamā ielietne10.
Kabata11.
Pēc tālākas informā
cijas par opciju piederumiem vērsties pie pilnvarotā mazumtirgotāja.
P100173B
8
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
TEHNISKIE DATI
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
Vispārīgi tehniskie dati
LATVIEŠU VALODA
Modelis
Mašīnas augstums1.072 mm
Šķīduma/tīrāūdens rezervuāra tilpums80 litri
Reģenerācijas ūdens rezervuāra ietilpība80 litri
EcoFlex™ sistēmas mazgāšanas līdzekļa
plūsma
Priekšējo riteņu diametrs267 mm
Priekšējo riteņu specifi skais spiediens uz zemi1,9 N/mm
Aizmugurējo riteņu specifi skais spiediens uz
zemi
Aizmugurējo riteņu diametrs100 mm
Vakuuma sistēmas motora jauda500 W
Piedziņas sistēmas motora jauda200 W
Piedziņas ātrums (maināms)0 līdz 5,6 km/h
Pārvaramais slīpums2% (1°)
Skaņas spiediena līmenis pie darbstacijas
(ISO 11201, ISO 4871) (LpA)
Mašīnas skaņas spiediena līmenis (ISO 3744,
ISO 4871) (LwA)
BA 601(*)
(2 sukas/paliktņa
turētāji)
BA 651
(2 sukas/paliktņa
turētāji)
BA 751
(2 sukas/paliktņa
turētāji)
0,25% ÷ 3%
2
1,5 N/mm
58 dB(A) ± 3 dB(A)
62 dB(A)
2
BA 851
(2 sukas/paliktņa
turētāji)
BA 751C
(2 cilindriskā
suka)
Operatora rokas vibrācijas līmenis (ISO 5349-
1)
Standarta akumulatori(4 x 6 V) 180 Ah@5h
Akumulatoru nodalījuma izmērs (platums x
garums x augstums)
Vakuuma sistēmas cikla ietilpība0,012 MPa
< 2,5 m/s
375 x 355 x 615 mm
2
Izvēles modelis(*)
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C9097293000(3)2010-03 D
9
LATVIEŠU VALODA
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
Mašīnu ar cilindriskās sukas/paliktņa turētāja mezglu tehniskie parametri
Modelis
Tīrīšanas platums610 mm650 mm710 mm860 mm
Sukas diametrs305 mm330 mm355 mm430 mm
Mezgla labais/kreisais izkārtojums21/21 mm35/35 mm75/75 mm132/132 mm
Sukas attālums no zemes (kad pacelta)125 mm
Rakeļa platums838 mm889 mm1.067 mm
Mašīnas maksimākais garums1.500 mm1.574 mm
Mašīnas platums bez rakeļa748 mm860 mm
Svars bez akumulatoriem un ar tukšiem rezervuāriem167 kg
Maksimālais svars ar akumulatoriem (maksimālā jauda) un
pilniem rezervuāriem
Sukas motora jauda2 x 400 W
Sukas ātrums220 apgr./min.
Sukas/paliktņa turētāja spiediens, ja deaktivizēta papildu
spiediena funkcija
Sukas/paliktņa turētāja spiediens, ja aktivizēta papildu spiediena
funkcija
BA 601(*)
(2 sukas/paliktņa
turētāji)
BA 651
(2 sukas/paliktņa
turētāji)
463 kg
30,5 kg32 kg
48,5 kg50 kg
BA 751
(2 sukas/paliktņa
turētāji)
BA 851
(2 sukas/paliktņa
turētāji)
Izvēles modelis(*)
Mašīnu ar cilindriskās sukas mezglu tehniskie dati
Modelis
Tīrīšanas platums710 mm
Cilindriskās sukas izmērs (diametrs x garums)145 x 690 mm
Mezgla labais/kreisais izkārtojums91/91 mm
Cilindriskās sukas mezgla attālums no zemes (kad pacelta)60 mm
Rakeļa platums889 mm
Mašīnas maksimākais garums1.472 mm
Mašīnas platums bez rakeļa785 mm
Svars bez akumulatoriem un ar tukšiem rezervuāriem167 kg
Maksimālais svars ar akumulatoriem (maksimālā jauda) un
pilniem rezervuāriem
Sukas motora jauda2 x 600 W
Cilindriskās sukas ātrums613 apgr./min.
Cilindriskās sukas spiediens35 kg
BA 751C
(2 cilindriskā suka)
468 kg
10
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
ELEKTROINSTALĀCIJAS DIAGRAMMA
Atslēga
BAT24 V akumulatori
C1Akumulatora savienotājs
C2Bateriju lādētāja galvenais savienotājs
C3Bateriju lādētāja papildu savienotājs
C4Mezgla savienotājs
CHAkumulatora uzlādētājs (neobligāts)
CSCCilindriskās sukas mezgla sekundārais savienotājs
EB1Funkciju elektroniskais panelis
EB2Piedziņas sistēmas elektroniskais panelis
ES1Sukas motora elektromagnētiskie slēdži
ES2Vakuuma sistēmas relejs
EV1Elektromagnētiskais vārsts
F1Mezgla drošinātājs
F2Vakuuma sistēmas drošinātājs
F3Piedziņas sistēmas drošinātājs
F4Signāla cikla drošinātājs
F5Sukas/paliktņa turētāja atlaišanas drošinātājs
F6Sūk
F7Pārveidotāja drošinātājs
HMStundu skaitītājs (opcija)
K1Aizdedzes atslēga
M1.1,2 Sukas/paliktņa turētāju motori
M2Vakuuma sistēmas motors
M3Piedziņas sistēmas motors
M4Ūdens sūknis (opcija)
Lasot šo instrukciju, operatoram jāpievērš īpaša uzmanība simboliem, kas norādīti uz plāksnēm.
Nekādu iemeslu dēļ šīs uzlīmes nenosegt un nekavējoties nomainīt, ja tās ir bojātas.
AKUMULATORA PĀRBAUDE/UZSTĀDĪŠANA JAUNAI MAŠĪNAI
BRĪDINĀJUMS!
Mašīnas elektriskās sastāvdaļas var sabojāties, ja akumulatori ir nepareizi uzstādīti vai pieslēgti. Akumulatorus
drīkst uzstādīt tikai kvalifi cēts personāls. Iestatiet elektroniskā paneļa funkciju saskaņā ar uzstādīto akumulatoru
tipu (WET vai GEL).
Pirms uzstādīšanas pārbaudīt akumulatorus, vai tie nav bojāti.
Atvienot akumulatora savienotāju vai akumulatora uzlādētāja kontaktdakšu.
Akumulatorus pārvietot ļoti uzmanīgi.
Uzstādīt akumulatora spaiļu aizsardzības vākus, kas piegādāti kopā ar mašīnu.
Mašīna var būt aprīkota ar:
vienu 24 V akumulatoru –
diviem 12 V akumulatoriem –
četriem 6 V akumulatoriem –
kas savienoti saskaņā ar diagramma, kura redzama 1 zīm.
6V
6V
24 V12 V12 V
6V
1 zīmējums
Mašīnu var uzstādīt vienā no šādiem režīmiem:
Jau uzstādīti un lietošanai gatavi akumulatori (svina vai želejas)
Pārbaudīt, vai akumulatori ir pieslēgti mašīnai, izmantojot savienotāju (12).1.
Ievietot aizdedzes atslēgu (80) un pagriezt pozīcijā “I”.2.
Ja iedegas zaļā signāllampiņa (81a), tad akumulatori ir gatavi lietošanai.
Ja iedegas dzeltenā vai sarkanā brīdinājuma signāllampiņa (81b vai 81c), tad nepieciešams uzlādēt akumulatorus (procedūru
skatīt nodaļā “Tehniskā apkalpošana”).
Mašīnā uzstādīti akumulatori (svina), bet bez elektrolīta
Atvērt vāku (22) un pārliecināties, ka recirkulācijas ūdens rezervuārs (21) ir tukšs, pretējā gadījumā iztukšot to ar novades 1.
šļūteni (16).
Paņemiet rokturi (41) un uzmanīgi paceliet rezervuāru (40).2.
Noņemt akumulatoru (53) vāciņus (52).3.
BRĪDINĀJUMS!
Esat uzmanīgi, strādājot ar sērskābi, jo tā ir kodīga viela. Ja tā nokļūst kontaktā ar ādu vai acīm, tad rūpīgi skalot
ar lielu ūdens daudzumu un izsaukt ārstu.
Akumulatori jāuzpilda labi vēdināmā vietā. Lietojiet aizsargcimdus.
Akumulatora elementus uzpildīt ar sērskābi (blīvums no 1,27 līdz 1,29 kg 25 °C temp.) saskaņā ar norādījumiem Akumulatora 4.
rokasgrāmatā. Pareizais sērskābes daudzums ir norādīts Akumulatora rokasgrāmatā.
Lai nepieļautu grīdas bojāšanu, pēc uzlādēšanas ar drānu nosusinā
Neaiztikt akumulatorus un uzpildīt ar sērskābi saskaņā ar norādījumiem Akumulatora rokasgrāmatā.6.
Uzlādēt akumulatorus (skatīt procedūru nodaļā “Tehniskā apkope”).7.
t skābi un ūdeni no akumulatora virspuses.5.
6V
P100175
12
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
LATVIEŠU VALODA
Bez akumulatoriem
Iegādāies piemērotus akumulatorus (skatīt sadaļu “Tehniskie dati”).1.
Par akumulatora izvēli un uzstādīšanu konsultēties ar kvalifi cētiem akumulatoru mazumtirgotājiem.2.
Iestatiet mašīnu atbilstoši uzstādīto akumulatoru veidam (WET vai GEL), kā norādīts nākamajā rindkopā.3.
AKUMULATORA UZSTĀDĪŠANA UN AKUMULATORA TIPA UZSTĀDĪJUMS (SLAPJŠ VAI GĒLS)
Akumulatora uzstādīšana
Atvērt vāku (22) un pārliecināties, ka recirkulācijas ūdens rezervuārs (21) ir tukšs, pretējā gadījumā iztukšot to ar novades 1.
šļūteni (16).
Paņemiet rokturi (41) un uzmanīgi paceliet rezervuāru (40).2.
Uzstādīt akumulatorus.3.
Akumulatoru tipa iestatīšana
Iestatīt mašīnas elektronisko paneli atbilstoši uzstādīto akumulatora tipam (WET vai GEL), kā parādīts zemāk:
Pagrieziet aizdedzes atslēgu (80) “I” pozīcijā un, mašīnas darbības pirmajās sekundēs, pārbaudiet esošo iestatījumu, saskaitot 1.
brīdinājumu lampiņu (81a), (81b), (81c) mirgošanas reizes, saskaņā ar sekojošo tabulu:
Ja ir jāmaina iestatījumi, veiciet sekojošo procedūru.2.
Izslēdziet mašīnu, pagriežot aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “0”.3.
Nospiediet un turiet slēdžus (71) un (73), nospiežot tos vienlaicīgi, pēc tam pagrieziet aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “I”.4.
Atlaidiet slēdžus (71) un (73) pēc vismaz 8 sekundēm pēc mašīnas iedarbināšanas.5.
3 sekunžu laikāīsi nospiediet slēdzi (73) , lai pārslēgtos uz nākošo iestatījumu (1 līdz 6 cikliskajā secībā).6.
PIEZĪME
Veicot soļus 8 un 9, tabulā norādītie iestatījumi parādās arī uz plūsmas indikatora (82c) (1. LED pa kreisi ON =
iestatījums 1, 2. LED pa kreisi ON = iestatījums 2 u.t.t.).
PIEZĪME
Izmantojot akumulatorus ar jaudu zem 160Ah@5h (ja rodas šaubas, skatiet akumulatora dokumentus), lai izvairītos no
akumulatora pārkaršanas uzlādēšanas procedūras laikā, izmantojiet REDUCĒTO lādiņa strāvu ar iestatījumiem 4, 5 vai
6, kas ir norādīti tabulā, saskaņā ar uzstādīto akumulatoru veidiem.
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C9097293000(3)2010-03 D
13
LATVIEŠU VALODA
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
PIRMS MAŠĪNAS IEDARBINĀŠANAS
18
223420 21
7183
717577
40
41
16
47
8
17
20
80
BA 651, BA 751, BA 851BA 751C
25 262615 27
BRĪDINĀJUMS!
Ja mašīna jāiedarbina, pagriežot aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “I”, pārliecināties, ka starp komplektu (18 vai 19)
un iepriekšminēto rezervuāra agregātu nav nekāda sveša materiāla, kas varētu nepieļaut komplekta pacelšanu.
Šī procedūra jāveic tāpēc, ka gadījumā, ja mašīna bija izslēgta, nepaceļot mezglu, mezgls pacelsies automātiski
nākošajā mašīnas iedarbināšanas reizē.
BRĪDINĀJUMS!
Pirms ieslēgt mezgla pacelšanas/ nolaišanas slēdzi (71), vienmēr pārbaudiet, vai starp mezglu (18 vai 19) un
iepriekšminēto rezervuāra agregātu nav nekāda sveša materiāla, kas varētu nepieļaut mezgla pacelšanu.
46
45
19
P100172B
Skats uz sukas/paliktņa turētāja mezgla vai cilindriskās sukas mezgla uzstādīšana/noņemšana
Mašīnu var aprīkot ar sukas/paliktņa turētāja mezglu (18) vai ar cilindriskās sukas mezglu (19).
Par mezgla uzstādīšanu/noņemšanu skatīt procedūru nodaļā “Tehniskā apkope”.
PIEZĪME
Kad mezgls ir uzstādīts/noņemts, var būt vajadzīgs nomainīt rakeli, jo tiem jābūt vienādā platumā. Par mezgla un rakeļa
savstarpējo atbilsmi skatīt Rakeļa uzstādīšanas sadaļu.
14
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
LATVIEŠU VALODA
Sukas/paliktņa turētāja uzstādīšana/noņemšana (modeļiem BA 601
Atkarībā no veicamās tīrīšanas veida mašīnu var aprīkot vai nu ar sukām (A, zīm 2), vai paliktņa turētājiem (B) ar paliktņiem 1.
(C) kopā ar atbilstīgu mezglu.
Ievietot aizdedzes atslēgu (80) un pagriezt pozīcijā “I”.2.
Pagrieziet ātruma regulētāju (4) uz darbību tukšgaitā, pagriežot to pretēji pulksteņa rādītāja virzienam.3.
Novietojiet sukas (A) vai paliktņu turētājus (B) zem mezgla (18).4.
Nolaidiet mezglu uz sukas/paliktņa turētāju, nospiežot slēdzi (71).5.
Lai iedarbinātu sukas/paliktņu turētājus, viegli nospiediet uz piedziņas lāpstiņas (3), tad atlaidiet to. Ja ir nepieciešams, 6.
atkārtojiet procedū
ru, līdz sukas/paliktņu turētāji tiek iedarbināti.
BRĪDINĀJUMS!
Pagrieziet ātruma regulētāju (4) pulksteņrādītājam pretējā virzienā, lai iedarbinātu mašīnu tukšgaitā.
Nespiediet lāpstiņu (3) līdz galam, jo savādāk mašīna sāks braukt.
Viegli nospiediet uz lāpstiņas, lai iedarbinātu sukas/paliktņu turētāju un lai ieslēgtu atbilstošu motoru.
Lai noņemtu sukas/paliktņu turētājus, paceliet mezglu, nospiežot slēdzi (71), tad pagrieziet slēdzi (75) un gaidiet līdz suka/7.
paliktņu turētājs nokritīs uz grīdas.
Pagriezt aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “0”.8.
Izvēles modelis(*)
(*)
, BA 651, BA 751, BA 851)
2 zīmējums
Pieejamās sukas un to attiecīgā pielietojuma rokasgrāmatas (tikai ieteikumi)
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C9097293000(3)2010-03 D
15
LATVIEŠU VALODA
Cilindriskās sukas uzstādīšana/noņemšana (tikai modelim BA 751C)
Pagriezt aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “I”.1.
Pacelt cilindriskās sukas mezglu, nospiežot slēdzi (71).2.
Pagriezt aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “0”.3.
Atskrūvēt rokratus (A, zīm 3) un vākus (B), bīdot tos uz leju un nospiežot rokratus.4.
Uzstādīt cilindriskās sukas (C).5.
Cilindriskās sukas var uzstādīt abās pusēs.
Uzstādīt vākus (B) un piegriez tos ar rokratiem (A).6.
Lai noņemtu cilindriskās sukas, veiciet 1. līdz 6. punktiem pretējā secībā.7.
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
A
A
E
C
C
B
C
B
3 zīmējums
P100176
Pieejamas cilindriskās sukas un to attiecīgā pielietojuma rokasgrāmatas (tikai ieteikumi)
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
LATVIEŠU VALODA
Rakeļa uzstādīšana
Uzstādīt rakeli (25) un nofi ksēt to ar rokratiem (26), pēc tam pievienot rakelim vakuuma šļūteni (15).1.
Noregulējiet rakeli ar rokturi (27) tā, lai aizmugurējā plātne - visā tās garumā - saskartos ar grīdu.2.
Rokasgrāmata rakeļu un suku/paliktņu turētāju mezglu saderībai
ModelisMezglsRakeļa modelis
(*)
BA 601
BA 651Mezgls ar divām sukām (18), sukas diametrs 330 mmAlumīnijs platums 889 mm
BA 751Mezgls ar divām sukām (18), sukas diametrs 355 mmAlumīnijs platums 889 mm
BA 851Mezgls ar divām sukām (18), sukas diametrs 430 mmAlumīnijs platums 1.067 mm
BA 751CMezgls ar divām cilindriskām sukām (19), sukas garums 690 mmAlumīnijs platums 889 mm
Mezgls ar divām sukām (18), sukas diametrs 305 mmAlumīnijs platums 838 mm
Izvēles modelis(*)
Šķīduma vai mazgāšanas ūdens rezervuāra uzpildīšana
PIEZĪME
Ja mašīna ir aprīkota ar EcoFlex™ sistēmu (izvēles) (aktivizēti slēdži (83 un 77)), tvertnē lejiet tīru ūdeni; citos gadījumos
ielejiet šķīdumu.
Noņemiet tapu (47), lai piekļūtu ielietnei (8).1.
(Mašīnai bez EcoFlex™ sistēmas)2.
Uzpildīt rezervuāru (20) ar šķīdumu, kas piemērots veicamajam darbam.
Nepiepildiet rezervuāru pilnībā, bet atstājiet dažas collas no malas. Lietot noņemamo šļūteni (17) kā atsauci.
Allaž izmantot šķīdināšanas instrukcijas uz tāķīmiskā produkta etiķetes, kas izmantots šķīduma sagatavošanā.
Šķīduma temperatūra nedrīkst pārsniegt 40 °C.
BRĪDINĀJUMS!
Lietot tikai mazliet putojošus, neuzliesmojošus šķīdumus, kas paredzēti automātiskām tīrīšanas iekārtām.
(Mašīnai ar EcoFlex™ sistēmu)
Uzpildīt rezervuāru (20) ar tīru ūdeni, izmantojot ielietni (8).
Nepiepildiet rezervuāru pilnībā, bet atstājiet dažas collas no malas. Lietot noņemamo šļūteni (17) kā atsauci.
Ūdens temperatūra nedrīkst pārsniegt 40 °C.
Mazgāšanas līdzekļa tvertnes uzpilde
(Mašīnai ar EcoFlex™ sistēmu)
Atvērt vāku (22) un pārliecināties, ka recirkulācijas ūdens rezervuārs (21) ir tukšs, pretējā gadījumā iztukšot to ar novades 1.
šļūteni (16).
Paņemiet rokturi (41) un uzmanīgi paceliet rezervuāru (40).2.
Atvērt aizbāzni (46).3.
Uzpildīt rezervuāru (45) ar mazgāšanas līdzekli, kas piemērots veicamajam darbam (augstas koncentrācijas mazgāšanas 4.
līdzekli).
Nepiepildīt mazgāšanas līdzekļa rezervuāru pilnībā, bet atstāt dažus centimetrus no malas.
PIESARDZĪBU!
Lietot tikai mazliet putojošus, neuzliesmojošus šķīdumus, kas paredzēti automātiskām tīrīšanas iekārtām.
PIEZĪME
Ja, piemēram, sistēma ir jauna vai iztukšota tīrīšanai, pirms ieslēgšanas pagaidiet līdz šļūtenes pilnībā uzpildīsies. Lai
ātri uzpildītu sistēmu, var būt lietderīgi vienu vai vairākas reizes iztecināt EcoFlex™ sistēmu (skatiet procedūru sadaļā
“Apkope”).
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C9097293000(3)2010-03 D
17
LATVIEŠU VALODA
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
MAŠĪNAS IEDARBINĀŠANA UN APTURĒŠANA
234
7172
10
2527
Mašīnas iedarbināšana
Sagatavot mašīnu, kā aprakstīts iepriekšējā rindkopā.1.
Ievietot aizdedzes atslēgu (80) un pagriezt pozīcijā “I”.2.
Pārbaudīt, vai ir iedegusies zaļā signāllampiņa (81a) (akumulatori uzlādēti).
Ja iedegas dzeltenā vai sarkanā signāllampiņa (81b vai 81c), pagriezt slēdzi atpakaļ pozīcijā “0”, pēc tam uzlādēt
akumulatorus (atbilstošo procedūru skatīt nodaļā “Tehniskā apkope”).
Aizvediet mašīnu līdz darba vietai:3.
Sāciet darbu, turot rokas uz roktura (2) un stumjot paliktni (3) uz priekšu, lai brauktu uz priekšu, un atpakaļ, lai brauktu •
atpakaļgaitā. Maksimālo priekšgaitas ātrumu var noregulēt ar regulētāju (4).
Nolaist rakeli (25) ar sviru (10).4.
Nolaidiet sukas/paliktņa turētāja mezglu, nospiežot slēdzi (71).5.
Nospiediet vakuuma sistēmas slēdzi (73).6.
Pagriezt šķīduma plūsmas regulēšanas slēdžus (82) vispiemērotākajā pozīcijā atkarībā no veicamā tīrīšanas veida.7.
Sākt tīrīšanu, kustinot mašīnas ka parādīts solī 3. Ja ir nepieciešams, noregulēt maksimālo ātrumu ar regulētāju (4).8.
717273
82
BA 651, BA 751, BA 851BA 751C
8081c 81b 81a
P100172C
Mašīnas apturēšana
Apturēt mašīnu, atbrīvojot veltni (3).1.
Izslēdziet vakuuma sistēmu, nospiežot slēdzi (73).2.
Paceliet sukas/paliktņa turētāja mezglu, nospiežot slēdzi (71).3.
Pacelt rakeli (25) ar sviru (10).4.
Izslēdziet mašīnu, pagriežot aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “0”.5.
Pārliecināties, ka mašīna nevar pārvietoties neatkarīgi.6.
MAŠĪNAS EKSPLUATĀCIJA (TĪRĪŠANA/ŽĀVĒŠANA)
Iedarbināt mašīnu, kā aprakstīts iepriekšējā rindkopā.1.
Pagriezt šķīduma plūsmas regulēšanas slēdžus (82) vispiemērotākajā pozīcijā atkarībā no veicamā tīrīšanas veida.2.
Ja nepieciešams, apstādiniet mašīnu un noregulējiet rakeli ar rokturi (27) tā, lai aizmugurējā plātne (25) - visā tās garumā - 3.
saskartos ar grīdu.
PIESARDZĪBU!
Lai nepieļautu jebkādu grīdas virsmas bojājumu, pārtraukt sukas/paliktņa rotāciju, kad mašīna apstājas uz
vietas, īpaši, ja aktivizēta papildu spiediena funkcija.
18
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
Sistēmu, kuru izmanto, lai mazgāšanas līdzekli sajauktu ar mazgāšanai paredzēto ūdeni, var aktivizēt, nospiežot mazgāšanas
līdzekļa plūsmas vadības slēdzi (A, zīm. 4.): ja deg gaismas diodes indikators (B), mazgāšanas līdzeklis ir pievienots mazgāšanai
paredzētajam ūdenim.
Displejā (C) ir redzams mazgāšanas līdzekļa koncentrācijas līmenis (no 1 līdz 6) šķīdumā: attiecīgās procentuālās vērtības skatiet
tabulā (D).
Lai mainītu faktisko mazgāšanas līdzekļa koncentrāciju, rīkojieties šādi:
izslēdziet mazgāšanas lī
nospiediet un paturiet nospiestu plūsmas vadības slēdzi (A), līdz sāk mirgot gaismas diodes indikators (B).2.
Atlaist slēdzi (A). vēlreiz uz mirkli nospiediet to, lai pārietu uz nākamo līmeni, kas redzams displejā (C); atkārtojiet procedūru, 3.
līdz sasniegts nepieciešamais iestatījums.
Pagaidiet, līdz gaismas diodes indikators (B) pārtrauc mirgot: tagad ir iestatīts jaunais līmenis.4.
PIEZĪME
Mazgāšanas līdzekļa iestatījumi procentu izteiksmē tiek saglabāti atmiņā pat ja mašīna ir izslēgta.
EcoFlex™ slēdzis
Ja jums īslaicīgi ir nepieciešama lielāka mazgāšanas jauda, nospiediet EcoFlex™slēdzi (E, zīm. 4).
Nospiežot slēdzi (E) (mirgo gaismas diodes indikators (F)), pieaug šķīduma plūsma (mašīnai ar EcoFlex™ sistēmu), tiek aktivizēts
sukas/paliktņa turētāja papildu spiediens un šķīdumā palielinās mazgāšanas līdzekļa koncentrācija (turklāt, ja nav aktivizēta
mazgāšanas līdzekļa sajaukšanas funkcija, tā aktivizējas automātiski).
Sākotnējos iestatījumus var atjaunot, vēlreiz nospiežot slēdzi (E) (gaismas diodes indikators (F) ir ieslēgts).
PIEZĪME
Ja slēdzis (E) netiek nospiests vēlreiz, sākotnējie iestatījumi automātiski atjaunojas pēc 60 sekundēm.
dzekļa plūsmas vadības slēdzi (A) (gaismas diodes indikatoram (B) ir jābūt izslēgtam).1.
LATVIEŠU VALODA
D
F
E
B
C
4 zīmējums
P100177
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C9097293000(3)2010-03 D
19
LATVIEŠU VALODA
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
Darbs ar ieslēgtu suku/paliktņa turētāja papildu spiediena funkciju (tikai modeļiem BA 651, BA 751, BA 851)
Ja izrādās, ka netīrumus no grīdas ir īpaši grūti tīrīt, iespējams izmantot suku/paliktņa turētāju papildu spiedienu pret grīdu, saskaņā
ar sekojošo procedūru:
Nospiediet slēdzi (71), lai nolaistu suku/paliktņu turētāja mezglu kā parādīts rindkopā “Mašīnas iedarbināšana”.1.
Nospiediet un turiet slēdzi (71) ilgāk kā 1 sekundi. Uz papildu spiediena funkcijas aktivēšanu norāda brīdinājuma lampiņa (72), 2.
kas pārslēdzas no zaļās uz sarkano.
Lai atgrieztu normālo spiedienu, nospiediet un turiet slēdzi (71) ilgāk kā 1 sekundi.
Lai paceltu sukas/paliktņa turētāja mezglu, neatgriežot normālo spiedienu, nospiediet slēdzi (71) un uzreiz to atlaidiet.
PIESARDZĪBU!
Ja sukas/paliktņa turētāja motors ir pārslogots svešķermeņu dēļ, kas neļauj tiem rotēt, vai pārmērīgi nelīdzenu
grīdu/pārmērīgi spēcīgas sukas darbības dēļ, drošības sistēma aptur suku/paliktņa turētāju pēc vienas minūtes
nepārtrauktas pārslodzes.
Pārslodze ir redzama ar trim signāllampiņām (81a, 81b, 81c), kas mirgo vienlaicīgi.
Ja ir pārslodze, veicot tīrīšanu ar aktivizētu papildu spiediena funkciju, sistēma automātiski samazina spiedienu
uz sukām/ paliktņa turētājiem, atslēdzot papildu spiediena funkciju.
Ja pārslodze saglabājas, tad sukas/ paliktņa turētāji apstājas.
Lai atkal atsāktu darbu pēc suku/ paliktņa turētāju apstāšanās pārslodzes dēļ, izslēgt mašīnu, pagriežot
aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “0”. Ieslēdziet mašīnu, pagriežot aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “I”.
Akumulatora izlādēšanās ekspluatācijas laikā
Kamēr deg zaļā signāllampiņa (81a), tikmēr akumulatori ļauj mašīnai funkcionēt normāli.
Kad zaļa signāllampiņa (81a) izslēdzas, un ieslēdzas dzeltena signāllampiņa (81b), ir ieteicams uzlādēt akumulatorus, jo atlikušās
autonomās jaudas var pietikt tikai dažām minūtēm (atkarībā no akumulatoru raksturojumiem un veicamā darba).
Kad iedegas sarkanā signāllampiņa (81c), tad mašīnas autonomija ir beigusies. Pēc dažām sekundēm sukas/paliktņu turētāji tiek
automātiski apturēti; tikai vakuuma un piedziņa vēl darbojas tikai, lai žāvētu slapjo grīdu un pārvietotu mašīnu uz uzlādēšanas vietu.
PIESARDZĪBU!
Nelietot mašīnu ar izlādētiem akumulatoriem, lai nesabojātu akumulatorus un nemazinātos akumulatora
kalpošanas laiks.
20
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
REZERVUĀRA IZTUKŠOŠANA
36
21
20
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
2221
71
7173
LATVIEŠU VALODA
20
16
10
17
12
80
25
Pludiņa automātiskā noslēgšanas sistēma (36) izslēdz vakuuma sistēmu, kad reģenerācijas rezervuārs (21) ir pilns.
Par vakuuma sistēmas atslēgšanu signalizē pēkšņs vakuuma sistēmas motora trokšņu frekvences pieaugums un neizžāvēta grīda.
PIESARDZĪBU!
Ja vakuuma sistēma nejauši izslēdzas (piemēram, kad tiek aktivizēts plūdiņš dēļ mašīnas pēkšņas kustības),
atjaunojiet darbību sekojoši: izslēdziet vakuuma sistēmu, nospiežot slēdzi (73), tad atveriet vāku (22) un
pārbaudiet, vai plūdinš tīkla (36) iekšpusē ir nolaidusies līdz ūdens līmenim. Tad izslēdziet vāku (22) un
ieslēdziet vakuuma sistēmu, pagriežot slēdzi (73).
Kad reģenerācijas ūdens rezervuārs (21) ir pilns, iztukšot saskaņā ar šādu procedūru.
Nolaist cilindriskās sukas mezglu un noņemt netīrumu konteineru (D, zīm 3), velkot to no vienas puses, izmantojot rokturi (E).11.
Iztukšot un izmazgāt netīru konteineru (D) un tad uzstādīt to, nostiprinot to uz stiprinājumiem.12.
PĒC MAŠĪNAS LIETOŠANAS
Pēc darba, pirms atstāt mašīnu:
Noņemt suku/paliktņu turētājus un cilindriskās sukas, kā aprakstīts attiecīgajā rindkopā.1.
Iztukšot tvertnes (20 un 21), kā aprakstīts attiecīgajā nodaļā.2.
Veikt ikdienas tehnisko apkopi (skatīt nodaļu “Tehniskā apkope”).3.
Glabāt mašīnu sausā un tīrā vietā ar paceltām vai noņemtām sukām/paliktņa turētājiem un rakeli.4.
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C9097293000(3)2010-03 D
21
LATVIEŠU VALODA
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
MAŠĪNAS ILGA DĪKSTĀVE
Ja mašīna netiks lietota ilgāk par 30 dienām, rīkoties šādi:
Veikt darbības, kas aprakstītas rindkopā “Pēc mašīnas lietošanas”.1.
Atvienot akumulatora savienotāju (12).2.
PIRMAIS LIETOŠANAS PERIODS
Pēc pirmām 8 stundām pārbaudiet mašīnas stiprinājumu un savienojumu daļas uz piedienīgu spriegumu un pārbaudiet visas
redzamās daļas uz veselumu un noplūdēm.
TEHNISKĀ APKOPE
Mašīnas kalpošanas ilgumu un maksimālu ekspluatācijas drošību nodrošina pareiza un regulāra tehniskā apkope.
Zemāk esošajā tabulā paredzēta plānotā tehniskā apkope. Minētie intervāli var atšķirties atbilstoši konkrētajiem darba apstākļiem,
kuri jānosaka personai, kas ir atbildīga par tehnisko apkopi.
BRĪDINĀJUMS!
Operācijas jāveic tad, kad mašīna ir izslēgta un akumulators atvienots.
Turklāt, pirms jebkādas tehniskās apkopes operācijas veikšanas, rūpīgi izlasīt instrukcijas nodaļā “Drošība”.
Visas ieplānotās vai ārpuskārtas tehniskās apkopes operācijas ir jāveic pieredzējušam personālam vai pilnvarotam Tehniskās
apkalpošanas centram.
Šī rokasgrāmata apraksta tikai vieglākās un visparastākās tehniskās apkalpošanas procedūras.
Citas Ieplānotās tehniskās apkalpošanas tabulā iekļautās tehniskās apkalpošanas procedūras skatīt Tehniskās apkalpošanas
rokasgrāmatā, par ko var iegūt informāciju jebkur
PLĀNOTĀS TEHNISKĀS APKOPES TABULA
Procedūra
Akumulatora uzlādēšana
Rakeļa tīrīšana
Sukas/paliktņa tīrīšana
Tvertnes un netīrumu paplāksnes tīrīšana un vāka starplikas
pārbaude
EcoFlex™ sistēmas tīrīšana un iztukšošana (izvēles)
Rakeļa asmens pārbaude un nomaiņa
Šķīduma fi ltra tīrīšana
Vakuuma sistēmas motora fi ltra tīrīšana
WET akumulatora šķidruma līmeņa pārbaude
Skrūvju un uzgriežņu nostiprināšanas pārbaude(1)
Dzensiksnu starp motoriem un cilindriskajām sukām pārbaude un
noregulēšana (tikai modelim BA 751C)
Suku/paliktņu turētāju motoru ogles sukas pārbaude vai nomaiņa(2)
Vakuuma sistēmas motora ogles sukas pārbaude vai nomaiņa(2)
Piedziņas sistēmas motora ogles sukas pārbaude vai nomaiņa(2)
ā Tehniskās apkalpošanas centrā.
Reizi dienā,
pēc mašīnas
lietošanas
Reizi nedēļā
Reizi sešos
mēnešos
(2)
Reizi gadā
Un pēc pirmajām 8 darba stundām.(1)
Šī apkopes darbība jāveic Nilfi sk pilnvarotā Tehniskās apkalpošanas centrā.(2)
MAŠĪNAS DARBA STUNDU PĀRBAUDE
(Tikai ja mašīna ir aprīkota ar stundu skaitītāju)
Pagriezt aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “I”.1.
Pagrieziet slēdzi (73) un izlasiet uz stundu skaitītāja (79) kopējo mašīnas nostrādāto stundu skaitu (tīrīšana/žāvēšana).2.
Vēlreiz pagrieziet slēdzi (73).3.
Pagriezt aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “0”.4.
22
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
AKUMULATORA UZLĀDĒŠANA
PIEZĪME
Uzlādēt akumulatorus, kad iedegas dzeltena vai sarkana signāllampiņa (81b vai 81c), un katra darba cikla beigās.
PIESARDZĪBU!
Uzlādētu akumulatoru uzturēšana paildzina to kalpošanas laiku.
PIESARDZĪBU!
Kad akumulatori ir izlādēti, uzlādēt tos pēc iespējas ātrāk, jo izlādēšanās padara īsāku to kalpošanas laiku.
Pārbaudiet akumulatora lādiņu vismaz reizi nedēļā.
BRĪDINĀJUMS!
Svina akumulatora uzlādēšana rada ļoti eksplozīvu ūdeņraža gāzi. Akumulatorus uzlādēt labi ventilējamās vietās
un tālu no atklātām liesmām. Akumulatorus uzlādējot, nesmēķēt.
Uzlādējot akumulatoru, vienmēr turēt rezervuāru bloku atvērtu.
BRĪDINĀJUMS!
Uzlādējot akumulatorus, jāievēro sevišķa piesardzība, jo akumulatoriem var noplūst elektrolīts. Akumulatora
šķidrums ir kodīga viela. Ja tā nokļūst kontaktā ar ādu vai acīm, tad rūpīgi skalot ar lielu ūdens daudzumu un
izsaukt ārstu.
Sākotnējās procedūras
Atvērt vāku (22) un pārliecināties, ka recirkulācijas ūdens rezervuārs (21) ir tukšs, pretējā gadījumā iztukšot to ar novades 1.
šļūteni (16).
Aizvediet mašīnu līdz norādītajai utilizācijas vietai.2.
Pagriezt aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “0”.3.
Paņemiet rokturi (41) un uzmanīgi paceliet rezervuāru (40).4.
Tikai WET (svina) akumulatoriem:5.
Pārbaudīt elektrolītu līmeni akumulatoros (52); nepieciešamības gadījumā uzpildīt caur aizbāžņiem (53).•
Tad atstāt visus aizbāžņus (53) atvērtus akumulatoru uzlādēšanai.•
Nepieciešamības gadījumā notīrīt akumulatoru augšējo virsmu.•
Uzlādēt akumulatoru saskaņā ar kādu no turpmāk minētajām procedūrām atkarībā no tā, vai ir uzstādīts akumulatora 6.
uzlādētājs (90).
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
LATVIEŠU VALODA
Akumulatoru uzlādēšana ar ārējo akumulatora uzlādētāju
Pārbaudīt, vai akumulatora uzlādētājs ir piemērots saskaņā ar Akumulatora uzlādētāja rokasgrāmatu. Nominālais akumulatora 1.
uzlādētāja spriegums ir 24 V.
Atvienot akumulatora savienotāju (12) un pievienot to pie ārējā akumulatora uzlādētāja.2.
Pievienot akumulatora uzlādētāju elektrotīklam.3.
Kad uzlādēšana ir pabeigta, atvienot akumulatora uzlādētāju no elektrotīkla un no akumulatora savienotāja (12).4.
(Tikai WET (svina) akumulatoriem): Pārbaudīt elektrolīta līmeni akumulatorā un noslēgt visus vāciņus (53).5.
Pievienot mašīnai akumulatora savienotāju (12).6.
Paņemt rokturi (41) un uzmanīgi nolaist rezervuāru (40).7.
Akumulatora uzlādēšana ar mašīnai uzstādītu akumulatora uzlādētāju (opcija)
Pievienot akumulatora uzlādētāja kabeli (6) elektrotīklam (tīkla spriegumam un frekvencei ir jābūt saderīgam ar akumulatora 1.
uzlādētāja vērtībām, kas norādītas uz mašīnas sērijas numura plāksnes (34)).
Kad akumulatora lādētājs ir pievienots elektrotīklam, visas mašīnas funkcijas tiek automātiski atslēgtas.
Sarkanā signāllampiņa (81c) ieslēdzas, kad akumulatora lādētājs uzlādē akumulatorus.
Kad iedegas zaļā signāllampiņa (81a), akumulatoru uzlādēšana ir pabeigta.2.
Kad akumulatora uzlādēšana ir pabeigta, atvienot akumulatora lādētāja kabeli (6) no barošanas avota un nostiprināt tā apvalku 3.
(7).
Paņemt rokturi (41) un uzmanīgi nolaist rezervuāru (40).4.
PIEZĪME
Papildu informāciju par akumulatora uzlādētāja darbību (5) skatīt atbilstošajā rokasgrāmatā.
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C9097293000(3)2010-03 D
23
LATVIEŠU VALODA
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
RAKEĻA TĪRĪŠANA
PIEZĪME
Rakelim ir jābūt tīram un tā asmeņiem ir jābūt labā stāvoklī, lai panāktu kārtīgu žāvēšanu.
PIESARDZĪBU!
Tīrot rakeli, ieteicams lietot aizsargcimdus, jo ar netīrumiem var sagriezt rokas.
Darbiniet mašīnu uz līdzenas virsmas.1.
Pagriezt aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “0”.2.
Nolaist rakeli (25) ar sviru (10).3.
Atlaist vaļīgāk stūri (26) un noņemt rakeli (25).4.
Atvienot vakuuma šļūteni (15) no rakeļa.5.
Nomazgāt un notīrīt rakeli (5 zīm.). Iztīrīt nodalījumus (A, 5 zīm.) un īpaši caurumu (B). Pārbaudīt, vai priekšējo (C) un 6.
aizmugurējo plātņus (D) uz veselumu, iegriezumiem un plīsumiem; ja nepieciešams, tos nomainīt (skatīt procedūru nākošajā
rindkopā).
Uzstādīt rakeli noņemšanai pretējā secīb
ā.7.
RAKEĻA ASMENS PĀRBAUDE UN NOMAIŅA
Notīrīt rakeli (5 zīm.) kā aprakstīts iepriekšējā rindkopā.1.
Pārbaudīt, vai priekšējā asmens (C) šķautnes (E) un aizmugurējā asmens (D) šķautnes (F) visā to garumā atrodas vienā un 2.
tajā pašā līmenī; pretējā gadījumā nepieciešams noregulēt to augstumu, kā aprakstīts zemāk:
Atbrīvot enkurskrūvi (G) un atlaist vaļīgāk stiprinājumus (M), lai noregulētu aizmugurējo asmeni (D); pēc tam pievilkt •
stiprinājumus un sakabināt enkurskrūvi.
Atslābināt rokratus (I) un noregulēt priekšējo plātni (C); pēc tam pievilkt rokturus.•
Pārbaudīt, vai priekšējais (C) un aizmugurējais (D) asmens nav bojāts un ir bez iegriezumiem un plīsumiem; pretējā gadījumā 3.
tie jānomaina, kā aprakstīts zemāk. Pārbaudīt, vai aizmugurējā asmens priekšējais stūris (J) nav nodilis; ja nepieciešams
asmens jāapgriež, lai nomainītu nodilušo stūri pret nebojāto stūri. Ja ir nodiluši arī citi stūri, tad asmeni nomainīt sekojoši:
Atbrīvot enkurskrūvi (G), noņemt stiprinājumus (M) un noņemt aizturošo lenti (K), tad nomainīt/apgriezt aizmugurējo •
asmeni (D). Uzstādīt asmeni noņemšanai pretējā secībā.
Atskrūvēt rokratus (I) un noņemt uzturoši lenti (L), tad nomainīt priekšējo asmeni (C). Uzstādīt asmeni noņemšanai pretējā •
secībā.
Pēc asmens nomaiņas (vai apgriešanas) noregulēt tā augstumu, kā aprakstīts iepriekšējā punktā.
Pievienot vakuuma šļūteni (15) rakelim.4.
Uzstādīt rakeli (25) un aizskrūvēt rokratus (26).5.
Nepieciešamības gadījumā noregulēt rakeļa līdzsvara koriģēšanas rokratu (27).6.
C
IM
D
L
K
A
B
I
A
ICD
E
JF
G
M
5 zīmējums
P100178
24
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
LATVIEŠU VALODA
SUKAS/PALIKTŅA TĪRĪŠANA
PIESARDZĪBU!
Tīrot suku/paliktni, ieteicams lietot aizsargcimdus, jo ar netīrumiem var sagriezt rokas.
Suku/paliktni no mašīnas noņemt, kā aprakstīts sadaļā “Lietošana”.1.
Notīrīt un nomazgāt sukas/paliktņus ar ūdeni un mazgāšanas līdzekli.2.
Pārbaudīt, vai sukas/paliktņi nav bojāti un nodiluši; ja vajadzīgs, nomainīt tos.3.
Nolaist cilindriskās sukas mezglu un noņemt netīrumu konteineru (D, zīm 3), velkot to no vienas puses, izmantojot rokturi (E).4.
Iztukšot un izmazgāt netīru konteineru (D) un tad uzstādīt to, nostiprinot to uz stiprinājumiem.5.
REZERVUĀRA PLŪDIŅA UN VAKUUMA REŽĢA TĪRĪŠANA UN VĀKA PAPLĀKSNES PĀRBAUDE
Aizvediet mašīnu līdz norādītajai utilizācijas vietai.1.
Pagriezt aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “0”.2.
Atvērt vāku (A, 6 zīm.).3.
Iztukšot ūdeni no rezervuāriem, izmantojot šļūtenes (16 un 17).4.
Izmazgāt vāku (A), rezervuārus (B un C) un vakuuma režģi ar automātisko pludiņa izslēgšanu (D) ar tīru ūdeni.5.
Nepieciešamības gadījumā atbrīvot stiprinājumus (E) un atvērt mezglu (D), atjaunot pludiņu (F), notīrīt visas sastāvdaļas un
pēc tam tās uzstādīt vietā.
Noņemiet un notīriet atkritumu paplāksni (M).6.
Pārbaudiet tvertnes vāka starpliku (G) uz veselumu.7.
PIEZĪME
Starplika (G) izveido rezervuārā vakuumu, kas vajadzīgs reģenerācijas ūdens izsūknēšanai ar vakuumu.
Nepieciešamības gadījumā nomainīt starpliku (G) pēc tam, kad tā izņemta no ligzdas (H). Montējot jaunu starpliku, uzstādīt
jaunu salaidumu (I) centrālajā aizmugurējā zonā, kā parādīts zīmējumā.
Pārbaudīt, vai starplikas (G) balstvirsma (J) nav bojāta un ir piemērota starplikai.8.
PIEZĪME
Atvere (K) ļauj kompensēt gaisu vāka gaisa izplūdi un sekmē vakuuma izveidošanos rezervuārā.
Aizvērt vāku (A).9.
G
L
G
I
K
A
H
M
B
J
D
C
6 zīmējums
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C9097293000(3)2010-03 D
Mašīnu var aprīkot ar sukas/paliktņa turētāja mezglu (18) vai ar cilindriskās sukas mezglu (19).
PIEZĪME
Kad mezgls ir uzstādīts/noņemts, var būt vajadzīgs nomainīt rakeli, jo tiem jābūt vienādā platumā. Par mezgla un rakeļa
savstarpējo atbilsmi skatīt Rakeļa uzstādīšanas sadaļu.
Demontāža
Darbiniet mašīnu uz līdzenas virsmas.1.
Noņemt suku/paliktņu turētājus, kā aprakstīts attiecīgajā nodaļā. Nenoņemt cilindriskās sukas.2.
Pagriezt aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “I”.3.
Nolaidiet sukas/paliktņa turētāja mezglu, nospiežot slēdzi (71).4.
Pagriezt aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “0”.5.
Noņemiet drošības rēdzes (A, 7 zīm.) un [tikai sukas/paliktņa turētāja mezglam (18)] montāžas rēdzi (B).6.
Atvērt vāku (22) un pārliecināties, ka recirkulācijas ūdens rezervuārs (21) ir tukšs, pretējā gadījumā iztukšot to ar novades 7.
šļūteni (16). Aizvērt vāku (22).
Paņemiet rokturi (41) un uzmanīgi paceliet rezervuāru (40), lai piekļūtu mezgla elektriskajam savienojumam.8.
Atslēdziet sarkano konektoru (C) un (tikai cilindriskās sukas mezglam) balto konektoru (D).9.
Atslēgt šķīduma šļūtenes savienojumu (E).10.
Atskrūvējiet montāžas rokratu (F), tad noņemiet sukas/paliktņa turētāja mezglu (G).11.
Montāža
Montēt daļas pretēji demontāžas secībai un piezīmēt turpmākam:12.
Kad cilindriskās sukas mezgls (19) ir uzstādīts, jāpiesledz baltais konektors (D).•
Kad sukas/paliktņa turētāja mezgls (18) ir uzstādīts, piestipriniet sviru ar rēdzi (B).•
B
AFGEA
7 zīmējums
CD
P100181
26
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
VAKUUMA SISTĒMAS MOTORA FILTRA TĪRĪŠANA
Darbiniet mašīnu uz līdzenas virsmas.1.
Pagriezt aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “0”.2.
Atvērt vāku (22) un pārliecināties, ka recirkulācijas ūdens rezervuārs (21) ir tukšs, pretējā gadījumā iztukšot to ar novades 3.
šļūteni (16).
Paņemiet rokturi (41) un uzmanīgi paceliet rezervuāru (40).4.
Pārbaudīt vai fi ltra priekšējā daļa ir tīra. Ja ir nepieciešams, nomazgāt to ar ūdeni un saspiesto gaisu, tad uzstādiet to.5.
Izpildīt 1, 2, 3 un 4 punktos paredzētās darbības pretējā kārtībā.6.
ŠĶĪDUMA/TĪRĀŪDENS FILTRA TĪRĪŠANA
Darbiniet mašīnu uz līdzenas virsmas.1.
Pagriezt aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “0”.2.
Aizveriet šķīduma krānu (A, zīm 8) zem mašīnas, aiz kreisā aizmugurējā riteņa.3.
Krāns (A) ir noslēgts, ja tas ir pozīcijā (B) attiecībā pret šļūtenēm; tas ir atvērts, ja tas ir pozīcijā (C).
Noņemiet caurspīdīgo vāku (D) un starpliku (E), tad noņemiet fi ltru (F). Iztīriet un uzstādiet tos atpakaļ uz atbalsta (G).4.
PIEZĪME
Kārtīgi uzstādiet starpliku (E) un fi ltru (F) uz vāka (D) un uz balsta (G).
Atveriet krānu (A), pagriežot to pozīcijā (C).5.
C
LATVIEŠU VALODA
G
F
E
D
A
B
8 zīmējums
P100180
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C9097293000(3)2010-03 D
Aizvediet mašīnu līdz norādītajai utilizācijas vietai.1.
Atvērt vāku (22) un pārliecināties, ka recirkulācijas ūdens rezervuārs (21) ir tukšs, pretējā gadījumā iztukšot to ar novades 2.
šļūteni (16). Aizvērt vāku (22).
Paņemiet rokturi (41) un uzmanīgi paceliet rezervuāru (40).3.
Atskrūvēt tapu un atslēgt šļūteni (46) no rezervuāra (45).4.
Notīrīt tvertni.5.
Izmazgāt rezervuāru nozīmētā utilizācijas vietā
Uzstādīt rezervuāru (45) un pievienot šļūteni.7.
Pēc mazgāšanas līdzekļa tvertnes iztukšošanas ir jāiztukšo arī sistēma, darbinot sistēmu tikai ar tīru ūdeni (šo procedūru 8.
skatiet nākamajā paragrāfā).
.6.
ECOFLEX™ SISTĒMAS IZTUKŠOŠANA
(Mašīnai ar EcoFlex™ sistēmu)
Iztīrīt mazgāšanas līdzekļa rezervuāru atbilstoši procedūrai, aprakstītai iepriekšējā sadaļā. Lai noņemtu atlikušo mazgāšanas 1.
līdzekli šļūtenēs un sūknī, rīkoties sekojoši.
Paņemt rokturi (41) un uzmanīgi nolaist rezervuāru (40).2.
Ieslēdziet mašīnu, pagriežot aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “I”.3.
Ieslēdziet sistēmu, nospiežot slēdzi (77). Pārbaudiet, vai ir iedegusies zaļā signāllampiņa (78).4.
5.
Vienlaicīgi nospiest slēdžus (77) un (82a) un turēt tos nospiestus, līdz sāk mirgot slēdža brīdinājuma lampiņa (78) (aptuveni
pēc 5 sekundēm).
Atlaist slēdžus un gaidīt līdz signāllampiņa (78) beigs mirgot, un ieslēgsies vakuuma sistēma.6.
Savākt mazgāšanas līdzekli, kas atlicis uz grīdas.7.
Pagriezt aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “0”.8.
Paņemt rokturi (41) un uzmanīgi pacelt rezervuāru (40), tad pārliecināties, ka šļūtene (48) ir tukša, pretējā gadījumā atkārtot 3. 9.
līdz 9. punktu.
PIEZĪME
Drenāžas cikls ilgst aptuveni 30 sekundes, tad vakuuma funkcija automātiski sāk darboties, kas ļauj notīrīt atlikušo
mazgāšanas līdzekli.
Drenāžas ciklu var veikt arī ja mazgāšanas līdzekļa rezervuārs (45) ir pilns ar ūdeni, tādējādi rūpīgi izskalojot sistēmu.
Šādu iztukšošanu ieteicams veikt, lai sistēmu iztīrītu no gružiem un nosēdumiem, ja mašīna nav lietota/tīrīta ilgu laiku.
Drenāžas ciklu var veikt arī, lai ātri uzpildītu mazgāšanas līdzekļa piegādes šļūteni, kad rezervuārs (45) ir pilns, bet
sistēma ir joprojām tukša.
Nepieciešamības gadījumā drenāžas ciklu var veikt atkārtoti.
28
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
DROŠINĀTĀJA PĀRBAUDE/NOMAIŅA
Atvienot akumulatora savienotāju (12).1.
Pabīdīt malā recirkulācijas ūdens novades šļūteni (16).2.
Noņemt akumulatoru uzlādēšanas kabeli (L, 9 zīm.) no kabeļa turētāja (J).3.
Noņemt skrūves (A) un uzmanīgi pabīdīt paneli (B) malā, atbrīvojot blīvētāju (K) no tā vietas uz paneļa (B).4.
Šādu drošinātāju pārbaude/nomaiņa:5.
darbību ar ieslēgtu papildu spiedienu.
Notīriet suku vietnes.
Iztīrīt režģi vai pārbaudīt plūdiņu.
Notīrīt un pārbaudīt rakeli.
Aizvērt vāku pien
Iztukšot.
ācīgi, vai nomainīt starpliku.
PIEZĪME
Ja mašīnai ir uzstādīts akumulatora uzlādētājs (kā opcija), tā nevar darboties, ja uzlādētājs nav pievienots korpusam.
Akumulatora uzlādētāja nepareizas darbības gadījumā sazināties ar pilnvarotu Tehniskās apkalpošanas centru.
Papildus informāciju skatīt Tehniskās apkalpošanas rokasgrāmatā, kas ir pieejama jebkurā Nilfi sk Tehniskās apkalpošanas centrā.
NODOŠANA METĀLLŪŽŅOS
Mašīnas likvidēšanu saskaņot ar kvalifi cētu metāllūžņu speciālistu.
Pirms mašīnas nodošanas metāllūžņos noņemiet un atdaliet šādus materiālus, kas pareizi jāiznīcina saskaņā ar spēkā esošiem
tiesību aktiem:
Akumulatori –
Sukas/paliktņi –
Plastmasas šļūtenes un sastāvdaļas –
Elektriskie un elektroniskie komponenti (*) –
Sazinieties ar tuvāko Nilfi sk centru, it sevišķi, ja nododat metāllūžņos elektriskus un elektroniskus komponentus.(*)
30
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
JAK PRZECHOWYWAĆ PODRĘCZNIK ......................................................................................................................................... 2
DANE IDENTYFIKACYJNE ............................................................................................................................................................. 2
INNE PODRĘCZNIKI ....................................................................................................................................................................... 2
CZĘŚCI ZAPASOWE I KONSERWACJA ........................................................................................................................................ 2
ZMIANY I USPRAWNIENIA ............................................................................................................................................................. 3
PRZEZNACZENIE MASZYNY ......................................................................................................................................................... 3
OPIS MASZYNY .............................................................................................................................................................. 6
BUDOWA MASZYNY ....................................................................................................................................................................... 6
AKCESORIA / WYPOSAŻENIE DODATKOWE .............................................................................................................................. 8
DANE TECHNICZNE ....................................................................................................................................................................... 9
SPRAWDZENIE / USTAWIENIA AKUMULATORÓW W NOWEJ MASZYNIE .............................................................................. 12
USTAWIANIE TYPU I INSTALACJA AKUMULATORÓW (OŁOWIOWE LUB ŻELOWE) .............................................................. 13
PRZED URUCHOMIENIEM MASZYNY ........................................................................................................................................ 14
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE MASZYNY ..................................................................................................................................... 18
OBSŁUGA MASZYNY (MYCIE/SUSZENIE).................................................................................................................................. 18
PO UŻYTKOWANIU MASZYNY .................................................................................................................................................... 21
DŁUGOTRWAŁE NIEUŻYWANIE MASZYNY ............................................................................................................................... 22
PIERWSZY OKRES UŻYTKOWANIA............................................................................................................................................ 22
SPRAWDZENIE ILOŚCI ROBOCZOGODZIN MASZYNY ............................................................................................................ 22
KONTROLA I WYMIANA PIÓRA ZGARNIAKA .............................................................................................................................. 24
CZYSZCZENIE ZBIORNIKA I KRATKI PODCIŚNIENIOWEJ Z AUTOMATYCZNYM PŁYWAKIEM ODCINAJĄCYM I
KONTROLA USZCZELKI POKRYWY ........................................................................................................................................... 25
CZYSZCZENIE FILTRA SILNIKA SYSTEMU ODKURZANIA........................................................................................................ 27
CZYSZCZENIE FILTRA ROZTWORU / CZYSTEJ WODY ............................................................................................................ 27
OPRÓŻNIANIE SYSTEMU ECOFLEX™ ...................................................................................................................................... 28
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ............................................................................................................................... 30
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C9097293000(3)2010-03 D
1
POLSKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WSTĘP
PAMIĘTAJ
Liczby w nawiasach odnoszą się do elementów pokazanych w rozdziale Opis Maszyny.
PRZEZNACZENIE I ZAWARTOŚĆ PODRĘCZNIKA
Przeznaczeniem niniejszego Podręcznika jest dostarczenie obsługującemu wszystkich informacji koniecznych do użytkowania
maszyny w sposób właściwy, bezpieczny i niezależny. Zawarte w nim informacje dotyczą danych technicznych, pracy, okresów
przechowywania maszyny, konserwacji, części zapasowych, warunków bezpieczeństwa i utylizacji zużytej maszyny.
Operatorzy i wykwalifi kowani technicy muszą przeczytać uważnie niniejszy podręcznik przed podjęciem jakichkolwiek czynności
związanych z maszyną. Jeżeli macie Państwo wątpliwości związane z interpretacją instrukcji lub chcecie uzyskać dokładniejsze
informacje, prosimy o skontaktowanie się z Nilfi sk.
ADRESACI PODRĘCZNIKA
Niniejszy Podręcznik przeznaczony jest dla operatorów i techników wykwalifi kowanych do przeprowadzania przeglądów
technicznych i konserwacji maszyny.
Operatorowi nie wolno wykonywać czynności zastrzeżonych dla wykwalifi kowanych techników. Nilfi sk nie będzie odpowiedzialny za
szkody spowodowane nieprzestrzeganiem tego zakazu.
JAK PRZECHOWYWAĆ PODRĘCZNIK
Podręcznik Użytkowania musi być przechowywany w pobliżu maszyny, w odpowiedniej okładce, z dala od cieczy i innych
substancji, które mogłyby go uszkodzić.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Deklaracja zgodności dołączona do maszyny jest świadectwem zgodności maszyny ze wszystkimi obowiązującymi przepisami.
PAMIĘTAJ
Do dokumentacji urządzenia dołączono dwie kopie oryginalnej deklaracji zgodności WE.
DANE IDENTYFIKACYJNE
Model maszyny i numer seryjny zostały podane na tabliczce (34).
Rok produkcji maszyny jest zapisany w Deklaracji zgodności i jest wskazywany również przez dwie pierwsze cyfry numeru
seryjnego maszyny.
Informacje te są użyteczne, gdy potrzebne są części zamienne do maszyny. W poniższej tabeli należy zapisać dane identyfi kacyjne
maszyny.
Model MASZYNY ..............................................................................
Numer seryjny MASZYNY .................................................................
INNE PODRĘCZNIKI
Instrukcja obsługi elektronicznego prostownika do akumulatorów (jeżeli maszyna jest w niego wyposażona) jest integralną –
częścią niniejszej instrukcji obsługi
Dostępne są ponadto następujące podręczniki:
Podręcznik Serwisowy (do którego wgląd można uzyskać w Centrach Serwisowych fi rmy Nilfi sk) –
Lista Części Zapasowych (dostarczana z maszyną) –
CZĘŚCI ZAPASOWE I KONSERWACJA
Wszystkie czynności robocze, konserwacyjne i naprawcze muszą być wykonywane przez wykwalifi kowanych pracowników lub
przez Centra Serwisowe fi rmy Nilfi sk.
Należy używać tylko oryginalnych części zamiennych i osprzętu.
Jeśli potrzebna jest pomoc serwisowa lub, gdy konieczne jest zamówienie części zamiennych i osprzętu, należy skontaktować się z
fi rmą Nilfi sk podając model i numer seryjny maszyny.
2
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
INSTRUKCJA OBSŁUGI
POLSKI
ZMIANY I USPRAWNIENIA
Firma Nilfi sk w sposób ciągły usprawnia swoje produkty, dlatego rezerwujemy sobie prawo do wprowadzania zmian i usprawnień
według własnego uznania, bez zobowiązania do włączenia korzyści wynikających z tych zmian do maszyn uprzednio sprzedanych.
Wszelkie modyfi kacje i/lub dodatkowy osprzęt muszą być zatwierdzone i wykonane przez Nilfi sk.
PRZEZNACZENIE MASZYNY
Zamiatarko-suszarka przeznaczona jest do obsługi przez wykwalifi kowanego operatora, do czyszczenia (zamiatania i suszenia)
gładkich i litych podłóg, w środowisku domowym lub przemysłowym, w bezpiecznych warunkach użytkowania.
Zamiatarko-suszarka nie może być używana do czyszczenia wykładzin i dywanów.
PRZYJĘTA KONWENCJA
Używane w tym podręczniku określenia, takie jak „do przodu”, „do tyłu”, „przód”, „tył”, „z lewej”, „z prawej” odnoszą się do pozycji
operatora siedzącego w fotelu i trzymającego ręce na kierownicy (2).
ROZPAKOWYWANIE / DOSTAWA MASZYNY
Przy rozpakowywaniu maszyny należy ściśle stosować się do instrukcji zamieszczonych na opakowaniu.
Przy dostawie należy uważnie sprawdzić, czy maszyna i jej opakowanie nie zostały uszkodzone podczas transportu. Jeśli widoczne
są uszkodzenia, należy zachować opakowanie w celu sprawdzenia go przez fi rmę transportową, która dostarczyła maszynę.
Wszelkie uszkodzenia należy natychmiast zgłaszaćfi rmie transportowej.
Prosimy sprawdzić, czy z maszyną zostały dostarczone następujące pozycje:
Dokumentacja techniczna:1.
Podręcznik użytkownika zamiatarko-suszarki•
Podręcznik użytkowania elektronicznego prostownika do akumulatorów (jeżeli maszyna jest w niego wyposażona)•
Lista części zamiennych zamiatarko-suszarki•
Nr 1 przyłącze ładowarki akumulatora (w przypadku jednostki bez wbudowanej ładowarki akumulatora)2.
Nr 2 bezpieczniki płytkowe3.
BEZPIECZEŃSTWO
Następujące symbole wskazują na potencjalnie niebezpieczne sytuacje. Należy zawsze uważnie przeczytać niniejsze informacje i
przedsięwziąć wszelkie odpowiednie środki ostrożności w celu ochrony ludzi i przedmiotów.
Współpraca operatora jest podstawowym warunkiem uniknięcia urazów. Żaden program zapobiegania wypadkom nie jest
efektywny bez całkowitej współpracy osoby odpowiedzialnej za obsługę maszyny. Większość wypadków, jakie mogą się pojawić
w fabryce podczas pracy lub przemieszczania jest powodowanych brakiem stosowania się do najprostszych reguł zachowania
ostrożności. Ostrożność i rozwaga operatora są najlepszą gwarancją uniknięcia wypadków oraz podstawowym warunkiem
pomyślnego zrealizowania każdego programu zapobiegawczego.
SYMBOLE
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Wskazuje na sytuację niebezpieczną dla operatora (zagrożenie życia).
OSTRZEŻENIE!
Wskazuje na potencjalne ryzyko spowodowania urazów u ludzi lub uszkodzenia przedmiotów.
UWAGA!
Zwraca uwagę na ważne i użyteczne funkcje. Należy zwrócić szczególną uwagę na akapity oznaczone tym
symbolem.
PAMIĘTAJ
Zwraca uwagę na ważne i użyteczne funkcje.
PORADY
Wskazuje, że przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności należy się zapoznać z instrukcją.
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C9097293000(3)2010-03 D
3
POLSKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJE OGÓLNE
Poniżej przedstawione są konkretne ostrzeżenia i uwagi informujące o potencjalnej szkodzie mogącej dotyczyć ludzi i maszyny.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych, naprawczych, czyszczenia lub wymiany należy rozłączyć –
złącze akumulatora i wyjąć kluczyk zapłonu.
Opisywana maszyna może być użytkowana tylko przez przeszkolonych operatorów. Dzieci i osoby –
niepełnosprawne nie mogą użytkować tej maszyny.
Akumulator należy trzymać z dala od otwartego ognia, elementów rozżarzonych oraz urządzeń, które mogą –
iskrzyć. Podczas prawidłowej pracy wydzielane są gazy wybuchowe.
Nie należy nosić biżuterii pracując w pobliżu części elektrycznych. –
Nie należy pracować pod podniesioną maszyną, jeśli nie jest ona w bezpieczny sposób podparta. –
–
Nie używać maszyny w miejscach, gdzie znajdują się toksyczne, niebezpieczne, łatwopalne i/lub wybuchowe
materiały sypkie, ciecze lub opary: Maszyna nie nadaje się do zbierania niebezpiecznych pyłów.
Podczas ładowania akumulatorów powstaje wybuchowy wodór. Podczas ładowania akumulatorów zbiorniki –
muszą być otwarte, a samo ładowanie można przeprowadzać tylko w dobrze wentylowanym miejscu i z dala
od otwartego ognia.
OSTRZEŻENIE!
Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych/naprawczych należy uważnie przeczytać –
wszystkie instrukcje.
Przed użyciem prostownika należy upewnić się czy wartości częstotliwości i napięcia podane na tabliczce –
znamionowej odpowiadają parametrom sieci elektrycznej.
Nie wolno ciągnąć lub przenosić maszyny za kabel prostownika i nigdy nie wolno używać kabla prostownika –
jako uchwytu. Nie wolno zamykać drzwi, gdy przeciągnięty jest przez nie kabel prostownika ani przeciągać
kabla prostownika w pobliżu ostrych krawędzi lub narożników. Należy uważać, aby nie najechać maszyną na
kabel prostownika.
Kabel prostownika należy trzymać z dala od nagrzanych powierzchni. –
Nie należy używać maszyny, jeśli kabel prostownika lub wtyczka są uszkodzone. Jeśli maszyna nie działa –
tak, jak powinna, została uszkodzona, pozostawiona na zewnątrz lub wpadła do wody, należy ją przekazać do
centrum serwisowego.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia ciała, nie należy pozostawiać maszyny –
bez nadzoru, gdy jest podłączona do źródła zasilania. Przed przystąpieniem do konserwacji należy odłączyć
kabel prostownika od źródła zasilania.
Podczas ładowania akumulatorów nie wolno palić tytoniu. –
W celu uniknięcia nieautoryzowanego użycia maszyny należy wyjąć kluczyk zapłonu (jeżeli zamontowany). –
Nie wolno pozostawiać maszyny bez nadzoru nie mając pewności, że maszyna nie jest unieruchomiona. –
Należy zawsze chronić maszynę przed wpływem słońca, deszczu i złej pogody zarówno, gdy jest ona –
używana, jak i podczas spoczynku. Przechowuj maszynę w suchych pomieszczeniach: Maszyna musi być
używana w stanie suchym. Nie wolno jest stosować lub trzymać na zewnątrz w warunkach wilgoci.
Przed użyciem maszyny należy zamknąć wszystkie drzwi i/lub pokrywy. –
Maszyna nie może być wykorzystywana do zabawy. Należy zwracać baczną uwagę na dzieci znajdujące się w –
pobliżu miejsca pracy.
Maszyny należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Należy używać tylko oryginalnych –
części zamiennych i osprzętu Nilfi sk.
Należy przedsięwziąć wszelkie środki ostrożności, aby zapobiec zahaczeniu się włosów, biżuterii lub luźnych –
ubrań o ruchome części maszyny.
Nie używać maszyny na pochyłościach o nachyleniu większym niż podane w specyfi kacjach. –
Nie używać maszyny w miejscach szczególnie zapylonych. –
Podczas użytkowania maszyny należy uważać, aby nie wyrządzić krzywdy ludziom i nie uszkodzić –
przedmiotów.
Nie uderzać w półki i rusztowania, zwłaszcza jeżeli istnieje ryzyko spadnięcia z nich przedmiotów. –
Nie kłaść pojemników z płynami na maszynie; umieszczać je w uchwycie na puszkę. –
Temperatura otoczenia podczas pracy musi mieścić się w zakresie od 0 °C do +40 °C. –
Temperatura przechowywania musi zawierać się w zakresie od 0 °C do +40 °C. –
Wilgotność powietrza musi zawierać się w przedziale od 30% do 95%. –
4
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
INSTRUKCJA OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE!
Korzystając z detergentów do mycia podłóg, przestrzegać instrukcji na etykietach środków czyszczących. –
Pracując ze środkami czyszczącymi do podłóg, nosić odpowiednie rękawice i środki ochronne. –
Maszyny nie wolno używać jako środka transportu. –
Aby uniknąć uszkodzenia podłogi, nie należy dopuszczać do pracy szczotki suchej, gdy maszyna jest –
nieruchoma.
W przypadku pożaru zalecane jest używanie gaśnic proszkowych, a nie wodnych. –
Nie wolno naruszać elementów zabezpieczających maszyny i należy stosować sięściśle do standardowych –
instrukcji konserwacji.
Nie należy wkładaćżadnych przedmiotów do wylotów maszyny. Nie wolno używać maszyny, gdy jej wyloty –
są zatkane. Wyloty muszą być wolne od kurzu, w
przepływ powietrza.
Nie należy zdejmować i modyfi kować tabliczek przymocowanych do maszyny. –
W przypadku konieczności pchania urządzenia w celu wykonania czynności serwisowych (brakujące lub –
rozładowane akumulatory itd.) nie należy przekraczać prędkości 4 km/h.
Niniejsza maszyna nie może być używana na ulicach lub drogach publicznych. –
Należy uważać transportując maszynę w czasie mrozów. Woda znajdująca się w zbiorniku zwrotnym lub –
wężach mogłaby zamarznąć i poważnie uszkodzić maszynę.
Należy używać tylko szczotek i poduszek dostarczanych wraz z maszyną i wymienionych w Podręczniku –
użytkownika. Stosowanie innych szczotek suchych i uchwytów poduszek mogłoby zmniejszyć poziom
bezpieczeństwa pracy.
W przypadku nieprawidłowego działania maszyny, należy upewnić się, że nie jest to spowodowane brakiem –
konserwacji. W przeciwnym razie należy zwrócić się o pomoc do uprawnionych pracowników lub do
autoryzowanego Centrum Serwisowego.
Jeżeli maszyna –
nie działa poprawnie •
jest uszkodzona •
ma przecieki wody lub piany •
została pozostawiona na zewnątrz i narażona na oddziaływanie złych warunków atmosferycznych •
jest mokra lub została zanurzona w wodzie •
wyłączyć ją natychmiast i skontaktować się z centrum serwisowym Nilfi sk lub wykwalifi kowanym technikiem.
Jeśli jakieś części muszą być wymienione, należy od autoryzowanego przedstawiciela handlowego lub –
detalisty wymagać ORYGINALNYCH części zamiennych.
By maszyna pracowała prawidłowo, a jej użytkowanie było bezpieczne, należy przeprowadzać okresowe –
przeglądy techniczne opisane w stosownym rozdziale niniejszego podręcznika; przeglądy te mogą być
dokonywane tylko przez uprawnionych pracowników lub autoryzowane Centrum Serwisowe.
Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych/naprawczych należy uważnie przeczytać –
wszystkie instrukcje.
Nie myć maszyny bezpośrednim strumieniem wody i substancjami żrącymi. –
Z powodu obecności materiałów toksycznych i szkodliwych (akumulatory itp.), które zgodnie z –
obowiązującymi normami muszą być unieszkodliwiane w specjalnych ośrodkach, maszyna musi zostać
usunięta we właściwy sposób (zob. rozdział „Pozbywanie się zużytych elementów”).
łókien, włosów i innych obcych ciał mogących zmniejszyć
POLSKI
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C9097293000(3)2010-03 D
5
POLSKI
OPIS MASZYNY
BUDOWA MASZYNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Panel sterowania1.
Regulowany uchwyt2.
Drążek jazdy do przodu/tyłu3.
Regulator prędkości ruchu do przodu/w tył4. Ładowarka akumulatora (wyposażenie dodatkowe)5.
Kabel przyłączeniowy ładowarki akumulatora 6.
(wyposażenie dodatkowe)
Uchwyt kabla przyłączeniowego ładowarki akumulatora 7.
(wyposażenie dodatkowe)
Szyjka wlewu roztworu / czystej wody8.
Wyjmowany przewód podawania wody (opcja)9.
Dźwignia podnoszenia/opuszczania zgarniaka10.
Pokrętła do ustawiania nachylenia uchwytu11.
Złącze akumulatora (czerwone). To przyłącze działa także 12.
jako przycisk AWARYJNY, przerywający natychmiast
wszystkie funkcje.
Tylne koło skrętne13.
Przednie koła14.
Wąż podciśnieniowy zgarniaka15.
Wąż spustowy wody recyrkulowanej16.
Przewód spuszczania i kontroli poziomu roztworu / czystej 17.
wody
Talerz z dwoma uchwytami szczotek / poduszek18.
Talerz z dwiema szczotkami cylindrycznymi19.
Zbiornik roztworu / czystej wody20.
Zbiornik wody recyrkulowanej21.
Pokrywa zbiornika zwrotnego22.
Uchwyt na puszkę23.
Zawór elektromagnetyczny24.
Zgarniak25.
Pokrętła mocowania zgarniaka26.
Pokrętło regulacji zgarniaka27.
Pokrętło mocowania/zwalniania talerza28.
Zawleczka zabezpieczająca talerza29a.
Zawleczka dźwigni talerza29b.
Pokrywa zbiornika zwrotnego (otwarta)30.
Uszczelka pokrywy zbiornika31.
Osłona ruchomej płytki zabezpieczającej32.
Osłona stałej płytki zabezpieczającej (nie usuwać!)33.
Tabliczka z numerem seryjnym / danymi technicznymi / 34.
świadectwem zgodności
Tacka na zanieczyszczenia w zbiorniku wody zwrotnej35.
Kratka podciśnieniowa z automatycznym pływakowym 36.
systemem odcinającym
Silnik systemu napędowego37.
Silnik uchwytu szczotki / poduszki38.
Silnik szczotki cylindrycznej mokrej39.
Zbiornik wody zwrotnej (otwarty)40.
Uchwyt podnoszenia zbiornika41.
Linka zabezpieczająca zbiornika42.
Osłona silnika systemu odkurzania43.
Filtr wygłuszający silnika systemu odkurzania44.
Zbiornik detergentu (*)45.
Zatyczka wlotu zbiornika detergentu (*)46.
Korek wlewu47.
Silnik podnoszenia/opuszczania talerza48.
Pompa wody (*)49.
Złączka talerza uchwytu szczotki mokrej/poduszki 50.
czyszczącej (czerwona)
Złączka talerza mocowania szczotki cylindrycznej mokrej 51.
(biała)
Akumulatory52.
Korki wlewowe akumulatora53.
Filtr roztworu / czystej wody54.
Zawór roztworu / czystej wody55.
Tabela stosowania detergentu (*)56.
Schemat przyłączeniowy akumulatora57.
Kieszeń (opcja)58.
Pompa detergentu (*)59.
Tylko urządzenia z systemem EcoFlex™ (opcjonalnie)(*)
6
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
11
12358222120
23 4
INSTRUKCJA OBSŁUGI
14
FRONT
11
7
POLSKI
29b24
1814
55
25
54
16
17
26152726
30
31333635
47
8
53
52
12
6
10
13537
34425740
43
9
44
41
20
32
21
20
28383829a
18
14
48
49
51
193939
28 29a
46
45
56
50
P100172
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C9097293000(3)2010-03 D
7
POLSKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PANEL STEROWANIA
Przełącznik podnoszenia/opuszczania talerza mocowania 71.
szczotki mokrej/poduszki czyszczącej/szczotki mokrej
cylindrycznej
Jeżeli przycisk zostanie przytrzymany przez 1 sekundę,
włączana jest funkcja ciśnienia dodatkowego (tylko BA 651, BA 751, BA 851)
Dioda włącznika podnoszenia/opuszczania talerza:72.
Dioda zielona - podnoszenie/opuszczanie talerza •
uchwytu szczotki mokrej/poduszki czyszczącej/szczotki
mokrej cylindrycznej
Dioda czerwona - ciśnienie dodatkowe (tylko • BA 651,
BA 751, BA 851)
Kluczyk zapłonu80.
Wskaźnik naładowania akumulatora81.
Lampka informująca o całkowicie naładowanym 81a.
akumulatorze (zielona)
Lampka informująca o akumulatorze do połowy 81b.
rozładowanym (żół
Lampka informująca o rozładowaniu akumulatora 81c.
(czerwona)
Włączniki sterowania przepływem roztworu82.
Przełącznik zwiększania przepływu82a.
Przełącznik zmniejszania przepływu82b.
Wskaźnik przepływu roztworu82c.
Włącznik systemu EcoFlex™ (*)83.
Dioda włącznika systemu EcoFlex™ (**):84.
Dioda świeci - system EcoFlex™ włączony•
Dioda miga - tymczasowe pominięcie•
Wskazanie poziomu stężenia detergentu (**)85.
Tylko urządzenia z systemem EcoFlex™ (opcjonalnie)(*)
ta)
7172
717273
82
74757684837877
81
79
80
81a81b81c82a82c82b
85
BA 651, BA 751, BA 851BA 751C
P100173B
AKCESORIA / WYPOSAŻENIE DODATKOWE
W uzupełnieniu elementów standardowych maszyna może być wyposażona w następujące akcesoria / wyposażenie dodatkowe
zgodnie ze specyfi cznym wykorzystaniem maszyny:
Akumulatory żelowe1.
Elektroniczny prostownik do ładowania akumulatorów2.
Szczotki i szczotki cylindryczne wykonane z różnych materiałów3.
Poduszki wykonane z różnych materiałów4.
Talerz z dwoma uchwytami szczotek / poduszek 24" i zgarniakiem 33"5.
Poliuretanowe pióra zgarniaka6.
EcoFlex™7.
Koła przednie i tylne z odmiennych materiałów8.
Licznik godzin9.
Wyjmowany przewód podawania roztworu / czystej wody10.
Kieszeń11.
W celu uzyskania dalszych informacji dotyczących osprzętu opcjonalnego należy skontaktować się z autoryzowanym
przedstawicielem.
8
9097293000(3)2010-03 DBA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751C
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.