Nilfisk BA 651 User Manual

Page 1
BA 651 - BA 751 BA 851 - BA 751 C
KASUTUSJUHEND
PRADINĖS INSTRUKCIJOS
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ORYGINALNA INSTRUKCJA
ALGSED JUHISED
9097293000 Edition 2 2009-12
Printed in Hungary
setting standards
Page 2
nery D
ve 2006/95
8/EC
Сертификат за съответствие Osvědčení o shodě Konformitätserklärung Overensstemmelsescertikat Declaración de conformidad Vastavussertikaat Déclaration de conformité Yhdenmukaisuustodistus
Модел / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli / Model / Μοντέλο / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model / Modelo / Model / Model / Модель / Modell / Model / Model / Model :
Тип / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / Τύπος / Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Тип / Typ / Typ / Tip / Tip :
Сериен номер / Výrobní číslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number / Σειριακός αριθμός / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / Sērijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer seryjny / Număr de serie / Серийный номер / Serienummer / Výrobné číslo / Serijska številka / Seri Numarası :
Година на производство / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year of construction / Έτος κατασκευής / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico / Rok produkcji / Anul fabricaţiei / Год выпуска / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/İmal yılı :
Conformity certificate Πιστοποιητικό συμμόρφωσης Megfelelősségi nyilatkozat Dichiarazione di conformità Atitikties deklaracija Atbilstības deklarācija Konformitetssertisering Conformiteitsverklaring
Declaração de conformidade Deklaracja zgodności Certicat de conformitate Заявление о соответствии Överensstämmelsecertikat Certikát súladu Certikat o ustreznosti Uyumluluk sertikası
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
SCRUBBER-DRYER
Долуподписаният потвърждава, че гореспоменатият модел е произведен в съответствие със следните директиви и стандарти.
Níže podepsaný stvrzuje, že výše uvedený model byl vyroben v souladu s následujícími směrnicemi a normami.
Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass die oben erwähnten Modelle gemäß den folgenden Richtlinien und Normen hergestellt wurden.
Undertegnede attesterer herved, at ovennævnte model er produceret i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder.
El abajo rmante certica que los modelos arriba mencionados han sido producidos de acuerdo con las siguientes directivas y estandares.
Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste direktiivide ja normidega.
Je soussigné certie que les modèles ci­dessus sont fabriqués conformément aux directives et normes suivantes.
The undersigned certify that the above mentioned model is produced in accordance with the following directives and standards.
Ο κάτωθι υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι η παραγωγή του προαναφερθέντος μοντέλου γίνεται σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες και πρότυπα.
Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett modellt a következő irányelvek és szabványok alapján hoztuk létre.
Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra menzionati sono prodotti in accordo con le seguenti direttive e standard.
Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama, kad minėtas modelis yra pagamintas laikantis nurodytų direktyvų bei standartų.
Ar šo tiek apliecināts, ka augstākminētais modelis ir izgatavots atbilstoši šādām direktīvām un standartiem.
Undertegnede attesterer att ovennevnte modell är produsert i overensstemmelse med fölgende direktiv og standarder.
A presente assinatura serve para declarar que os modelos supramencionados são produtos em conformidade com as seguintes directivas e normas.
Niżej podpisany zaświadcza, że wymieniony powyżej model produkowany jest zgodnie z następującymi dyrektywami i normami.
Subsemnatul atest că modelul sus­menţionat este produs în conformitate cu următoarele directive şi standarde.
Настоящим удостоверяется, что машина вышеуказанной модели изготовлена в соответствии со следующими директивами и стандартами.
Undertecknad intygar att ovannämnda modell är producerad i överensstämmelse med följande direktiv och standarder.
Dolu podpísaný osvedčuje, že hore uvedený model sa vyrába v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami.
Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj omenjeni model izdelan v skladu z naslednjimi smernicami in standardi.
EC Machinery Directive 2006/42/EC EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 294, EN 349, EN 982 EC Low Voltage Directive 2006/95/EC EN 60335-1, EN 60335-2-72, EN 50366 EC EMC Directive 2004/108/EC EN 55012, EN 55014-2, EN 61000-6-2
Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja standardien mukaan.
Address: Strada Comunale della Braglia, 18, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY
Ondergetekende verzekert dat de bovengenoemde modellen geproduceerd zijn in overeenstemming met de volgende richtlijnen en standaards.
Manufacturer: Nilsk-Advance S.p.A.
Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr
Date: Signature:
Tel: +39 (0)377 451124, Fax: +39 (0)377 51443
Aşağıda İmzası olan kişi, yukarıda bahsedilen model cihazın aşağıda verilen direktiere ve standartlara uygunlukta imal edildiğini onaylar.
Page 3
KASUTUSJUHEND
EESTI
SISUKORD
SISSEJUHATUS .............................................................................................................................................................. 2
KÄSIRAAMATU EESMÄRK JA SISUKORD ....................................................................................................................................2
EESMÄRK ....................................................................................................................................................................................... 2
KÄSIRAAMATU HOIDMINE ............................................................................................................................................................ 2
VASTAVUSDEKLARATSIOON ........................................................................................................................................................2
MASINA ANDMED ........................................................................................................................................................................... 2
MUUD KÄSIRAAMATUD ................................................................................................................................................................. 2
VARUOSAD JA HOOLDUS ............................................................................................................................................................. 2
MUUDATUSED JA TÄIUSTUSED ...................................................................................................................................................2
KASUTUSVÕIMALUSED ................................................................................................................................................................ 2
MÄRKIDE KASUTAMINE ................................................................................................................................................................ 2
LAHTIPAKKIMINE/KOHALETOIMETAMINE .................................................................................................................. 3
OHUTUS .......................................................................................................................................................................... 3
SÜMBOLID ...................................................................................................................................................................................... 3
ÜLDJUHISED .................................................................................................................................................................................. 3
MASINA KIRJELDUS ...................................................................................................................................................... 5
MASINA KONSTRUKTSIOON ........................................................................................................................................................ 5
JUHTPANEEL .................................................................................................................................................................................. 7
LISASEADMED JA -VÕIMALUSED ................................................................................................................................................ 7
TEHNILISED ANDMED ................................................................................................................................................................... 8
ELEKTRISKEEM ........................................................................................................................................................................... 10
KASUTAMINE ................................................................................................................................................................ 11
AKU KONTROLL/PAIGALDAMINE UUELE MASINALE ................................................................................................................11
AKUDE PAIGALDAMINE NING AKU TÜÜBI SEADISTAMINE (PLII VÕI GEEL) .......................................................................... 12
ENNE MASINA KÄIVITAMIST ....................................................................................................................................................... 13
MASINA KÄIVITAMINE JA SEISKAMINE ...................................................................................................................................... 17
MASINA KASUTAMINE (PUHASTAMINE/KUIVATAMINE) ........................................................................................................... 17
PAAGI TÜHJENDAMINE ............................................................................................................................................................... 20
PÄRAST MASINA KASUTAMIST .................................................................................................................................................. 21
PIKEM PAUS MASINA KASUTAMISES ........................................................................................................................................21
ESIMENE KASUTUSPERIOOD .................................................................................................................................................... 21
HOOLDUS ...................................................................................................................................................................... 22
REGULAARSETE HOOLDUSTÖÖDE TABEL .............................................................................................................................. 22
MASINA TÖÖTUNDIDE KONTROLLIMINE .................................................................................................................................. 22
AKULAADIMINE ............................................................................................................................................................................ 23
KAABITSA PUHASTAMINE ........................................................................................................................................................... 24
KAABITSA TERADE KONTROLL JA ASENDAMINE .................................................................................................................... 24
HARJA/PADJANDHARJA PUHASTAMINE ...................................................................................................................................25
PAAGI JA IMISÜSTEEMI VÕRE NING UJUKI PUHASTAMINE, KAANE TIHENDI KONTROLLIMINE ....................................... 25
HARJA/PADJANDHARJA/SILINDERHARJA HOIDJA MOODULI LAHTIVÕTMINE/KOKKUPANEMINE ..................................... 26
IMEMISSÜSTEEMI MOOTORI FILTRI PUHASTAMINE ............................................................................................................... 27
LAHUSE/KASUTAMATA VEE FILTRI PUHASTAMINE ................................................................................................................. 27
PUHASTUSAINE PAAGI PUHASTAMINE .................................................................................................................................... 28
EDS™ - SÄÄSTUDOSEERIMISSÜSTEEMI TÜHJENDAMINE .................................................................................................... 28
KAITSMETE KONTROLLIMINE/ASENDAMINE ........................................................................................................................... 29
VEAD JA LAHENDUSED .............................................................................................................................................. 30
UTILISEERIMINE ........................................................................................................................................................... 30
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
1
Page 4
EESTI
KASUTUSJUHEND
SISSEJUHATUS
MÄRKUS
Sulgudes olevad numbrid viitavad peatükis Masina kirjeldus näidatud komponentidele.
KÄSIRAAMATU EESMÄRK JA SISUKORD
Selle käsiraamatu eesmärgiks on pakkuda kasutajale kogu teave, mis on vajalik seadme kasutamiseks õigel, ohutul ja iseseisval viisil. Käsiraamat sisaldab teavet tehniliste andmete, ohutuse, kasutamise, hoidmise, hoolduse, varuosade ja kasutuselt kõrvaldamise kohta. Enne masina kasutamist peavad operaatorid ja kvalifi tseeritud tehnikud käesolevat käsiraamatut hoolikalt lugema. Kui Teil tekib juhiste või muu teabe tõlgendamise osas kahtlusi, siis võtke ühendust Nilfi sk.
EESMÄRK
Käesolev käsiraamat on mõeldud operaatoritele ja masina hooldusega tegelevatele kvalifi tseeritud tehnikutele. Operaatorid ei tohi teha masina juures töid, mis on lubatud ainult kvalifi tseeritud tehnikutele. Nilfi sk ei vastuta kahjude eest, mis tulenevad selle keelu eiramisest.
KÄSIRAAMATU HOIDMINE
Hoidke kasutusjuhiste ja hoolduse käsiraamatut masina lähedal korralikus pakendis, eemal vedelikest ja muudest ainetest, mis võivad raamatut kahjustada.
VASTAVUSDEKLARATSIOON
Masinaga kaasas olev vastavusdeklaratsioon tõendab masina vastavust kehtivatele seadustele.
MÄRKUS
Koos masina dokumentatsiooniga tarnitakse kaks koopiat vastavusdeklaratsiooni originaalist.
MASINA ANDMED
Masina mudel ja seerianumber on märgitud plaadile (34). Masina tootmise aasta on märgitud vastavusdeklaratsioonis ja seda tähistavad ka masina seerianumbri kaks esimest numbrit. Seda teavet läheb vaja masina varuosi tellides. Kasutage masina andmete märkimiseks järgmist tabelit.
MASINA mudel .......................................................................
MASINA seerianumber ...........................................................
MUUD KÄSIRAAMATUD
Elektroonilise akulaadija juhendit (kui on lisatud), peetakse selle käsiraamatu lahutamatuks osaks
Lisaks on saadaval järgmised käsiraamatud:
Teeninduse käsiraamat (millega saab tutvuda Nilfi sk teeninduskeskustes) Varuosade nimekiri (tarnitakse koos masinaga)
VARUOSAD JA HOOLDUS
Kõiki vajalikke toiminguid ning hooldus- ja remonditöid peavad tegema kvalifi tseeritud töötajad või Nilfi sk teeninduskeskused. Kasutada tohib ainult originaalvaruosi ja -lisaseadmeid. Teeninduseks või varuosade/lisaseadmete tellimiseks võtke ühendust Nilfi sk teeninduskeskusega ja teatage masina mudel ja seerianumber.
MUUDATUSED JA TÄIUSTUSED
Nilfi sk täiustab oma tooteid pidevalt ning jätab endale õiguse teha muudatusi ja täiustusi omal äranägemisel, ilma et tekiks kohustust viia taolised muudatused sisse varem müüdud masinate puhul. Kõik modifi katsioonid ja/või lisaseadmete lisamise plaanid peab heaks kiitma ja neid tohib teha ainult Nilfi sk.
KASUTUSVÕIMALUSED
Pesijaid-kuivateid kasutatakse tasaste ja kindlate põrandate puhastamiseks (küürimine ja kuivatamine) nii elu- kui tööstuskeskkonnas. Masinat tohib kasutada ainult kvalifi tseeritud operaator, kes järgib ohutusnõudeid. Pesijaid-kuivateid ei tohi kasutada vaipade ja vaipkatete puhastamiseks.
MÄRKIDE KASUTAMINE
Suunajuhised edasi, tagasi, ees, taga, vasakul või paremal selles käsiraamatus, on arvestatud operaatori asendi suhtes, kui ta on masina taga ja käed on juhtraual (2).
2
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 5
KASUTUSJUHEND
EESTI
LAHTIPAKKIMINE/KOHALETOIMETAMINE
Masina lahtipakkimiseks järgige hoolikalt pakendil antud juhendeid. Kättesaamisel kontrollige hoolikalt, et masin ega selle pakend ei oleks transpordi ajal viga saanud. Kui leiate vigastusi, siis hoidke pakend alles ja laske saadetise kohale toimetanud kulleril seda kontrollida. Helistage kohe kullerteenuse osutajale, et esitada kahjutasunõue. Kontrollige, et masin oleks varustatud järgmiste omadustega:
Tehnilised dokumendid:1.
Küürija-kuivati kasutusjuhend• Elektroonilise akulaadija juhend (kui on lisatud)
Küürija-kuivati varuosade nimekiri• Nr. 1 akulaadija pistik (ilma masinale paigaldatud akulaadijata masinatel)2. Nr. 2 sulavkaitsmed3.
OHUTUS
Järgnevad sümbolid viitavad potentsiaalselt ohtlikele olukordadele. Lugege seda teavet põhjalikult ning rakendage kõiki inimeste ja vara kaitsmiseks vajalikke ettevaatusabinõusid. Vigastuste vältimiseks on hädavajalik operaatori koostöö. Ükski õnnetuste vältimise programm ei ole tõhus, kui masina kasutamise eest vastutav isik ei tee täielikku koostööd. Suurem osa tehases töö käigus või ringi liikudes toimuvatest õnnetustest tuleneb kõige lihtsamate ohutuseeskirjade rikkumisest. Ettevaatlik ja arukas operaator on parim garantii õnnetuste vastu ja igasuguse õnnetuste vältimise programmi seisukohalt eluliselt oluline isik.
SÜMBOLID
OHT!
Tähistab operaatori jaoks ohtlikku olukorda, kus on risk surma saada.
HOIATUS!
Tähistab potentsiaalset vigastada saamise või esemete kashjustamise riski.
ETTEVAATUST!
Tähistab ettevaatusabinõud või märkust, mis on seotud oluliste või kasulike funktsioonidega. Selle sümboliga märgistatud lõikudele pöörake erilist tähelepanu.
MÄRKUS
Tähistab märkust, mis on seotud oluliste või kasulike funktsioonidega.
NÕUANNE
See näitab vajadust vaadata kasutamise käsiraamatut enne tööde läbiviimist.
ÜLDJUHISED
Järgnevalt on toodud inimeste ja masina jaoks potentsiaalselt ohtlikke olukordi puudutavad hoiatused ja ettevaatusabinõud.
OHT!
Enne igasuguseid hooldustöid, remontinist, puhastamist või osade vahetamist tuleb aku klemm lahti – ühendada ja eemaldada süütevõti. Seda masinat tohivad kasutada ainult kvalifi tseeritud operaatorid. Lapsed ja puudega isikud ei tohi seda masinat kasutada. Hoidke akut eemal sädemetest, leekidest ning hõõguvatest materjalidest. Masina tavapärase töö käigus – väljastatakse plahvatusohtlikke gaase. Ärge kandke elektriliste seadmete läheduses ehteid. – Ärge töötage ülestõstetud masina all, kinnitamata seda turvatugedega. – Ärge kasutage masinat toksiliste, ohtlike, süttivate ja/või plahvatusohtlike pulbrite, vedelike või aurude – läheduses: Masin ei ole sobiv ohtlike pulbrite kogumiseks. Aku laadimine tekitab plahvatusohtlikku vesinikgaasi. Hoidke paagikooste aku laadimise ajal avatuna ning – teostage seda tööd ainult hästiõhutatud alal ning leekidest eemal.
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
3
Page 6
EESTI
HOIATUS!
Lugege enne hooldus- või remonditööde sooritamist hoolikalt kõiki juhiseid. – Enne akulaadija kasutamist kontrollige, et pinge ja voolutugevus, mis näidatud masina küljes oleval – andmeplaadil, oleks vastavuses vooluvõrgu pinge ja tugevusega. Masinat ei tohi akulaadija kaablit pidi tõmmata ega vedada ning akulaadija kaablit ei tohi kasutada – käepidemena. Akulaadija kaablit ei tohi jätta ukse vahele, ega tõmmata ümber teravate äärte või nurkade. Ärge sõitke masinaga üle akulaadija kaabli. Hoidke akulaadija kaablit eemal kuumenenud pindadest. – Ärge kasutage masinat, kui akulaadija kaabel või pistik on kahjustatud. Kui masin ei tööta nagu peab või on – maha kukkunud, jäetud õue või pillatud vette, tooge seade hoolduskeskusse. Tule, elektrišoki või vigastuse ohu vähendamiseks, ärge jätke masina järelvalveta, kui see on vooluvõrku – ühendatud. Enne igasuguseid hooldustöid tuleb akulaadija kaabel vooluvõrgu küljest lahti ühendada. Ärge suitsetage akulaadimise ajal. – Masina volitamata kasutamise vältimiseks tuleb eemaldada süütevõti (kui eemaldamata). – Ärge jätke masinat valveta, kui Te pole kindel, et see ei või ise liikuma hakata. – Kaitske masinat nii kasutamise ajal kui seisvana päikese, vihma ja halva ilma eest. Hoidke masinat – sisetingimustes, kuivas kohas: Seda masinat tuleb kasutada kuivades tingimustes, seda ei tohi kasutada ega hoida niisketes välistingimustes. Sulgege enne masina kasutamist kõik luugid ja/või katted. – Ärge laske kasutada mänguasjana. Laste lähedal töötades peab olema eriti tähelepanelik. – Kasutage ainult nii nagu juhendis näidatud. Kasutada võib ainult Nilfi sk lisaseadmeid. Jälgige hoolikalt, et juuksed, ehted või avarad riided ei jääks masina liikuvate osade vahele. – Ärge kasutage masinat kallakutel, mis ületavad määratletu. – Ärge kasutage masinat eriti tolmustel aladel. – Masinat kasutades jälgige eriti hoolikalt, et Te ei vigastaks läheduses viibivaid inimesi ega esemeid. – Jälgige, et Te ei põrkaks masinaga riiulite või tellingute vastu, eriti ettevaatlik olge kohtades, kust võib – midagi alla kukkuda. Ärge asetage vedelike purke masinale, kasutage vastavar topsihoidjat. – Masina töötemperatuur peab olema vahemikus 0°C – +40°C. – Masinat tuleb hoida temperatuuril 0°C – +40°C. – Õhuniiskus peab olema vahemikus 30% kuni 95%. – Põrandapuhastusvahendite kasutamisel tuleb järgida puhastusaine pudeli etiketil toodud juhiseid. – Põrandapuhastuvahendite käsitsemisel tuleb kanda sobivaid kindaid ja kaitsmeid. – Ärge kasutage masinat transpordivahendina. – Põrandakahjustuste vältimiseks ärge laske seisva masina harjadel töötada. – Tulekahju korral kasutage võimalusel pulberkustutit, mitte vett. – Ärge muutke ega reguleerige masina ohutuskatteid ja järgige hoolikalt kõiki tavapäraseid hooldusjuhiseid. – Ärge laske mingitel objektidel sattuda masina avadesse. Ärge kasutage masinat, kui avad on ummistunud. – Hoidke avad alati tolmu-, juuste- ja teiste võõrmaterjalidevabana, mis võivad vähendada õhuvoolu. Ärge eemaldage ega muutke masina külge kinnitatud plaate. – Kui masinat tuleb lükata hooldustööde ajal (aku puudub või on tühi jne), ei tohi kiirus ületada 4 km/h. – Masinaga ei tohi sõita avalikel teedel ja tänavatel.
Olge ettevaatlik masina transportimisel miinuskraadidel. Vesi masina kasutatud vee paagis või voolikutes võib külmuda ja tõsiselt kahjustada masinat. Kasutage harju ja padjandharju, mis saite koos masinaga, ja neid, mis on käsiraamatus täpselt määratletud. – Muude harjade või padjandharjade kasutamine võib osutuda ohtlikuks. Kui masin tõrgub, siis veenduge, et selle põhjuseks ei ole ebapiisav hooldus. Kui põhjus on milleski muus, – siis pöörduge volitatud töötajate või volitatud teeninduskeskuse poole.
KASUTUSJUHEND
4
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 7
HOIATUS!
Kui masin
ei tööta korralikult • on kahjustunud • lekib vett või vahtu • on jäetud välistingimustesse halbade ilmaolude korral
on märg või kukkunud vette • lülitage see koheselt välja ja võtke ühendust Nilfi sk teeninduskeskuse või kvalifi tseeritud tehnikuga. Kui masinal on midagi vaja välja vahetada, siis kasutage ainult volitatud esindustest või edasimüüjatelt – saadud ORIGINAALVARUOSI. Masinale korralike töö- ja ohutustingimuste tagamiseks peavad käesoleva käsiraamatu vastavas peatükis – näidatud regulaarseid hooldustöid tegema volitatud töötajad või teeninduskeskused. Lugege enne hooldus- või remonditööde sooritamist hoolikalt kõiki juhiseid. – Ärge peske masinat otseste veejugade või söövitavate ainetega. – Kasutuskõlbmatu masin tuleb korralikult ladustada, sest see sisaldab mürgiseid/kahjulikke materjale (õlid, – plastmass jne), mis tuleb jäätmekäitluse standardite järgi viia spetsiaalsetesse kogumiskeskustesse (vt peatükk “Ladustamine”).
MASINA KIRJELDUS
MASINA KONSTRUKTSIOON
KASUTUSJUHEND
EESTI
Juhtpaneel1. Reguleeritav juhtraud2. Ajami laba3. Kiiruse reguleerija4. Akulaadija (valikuline)5. Akulaadija kaabel (valikuline)6. Akulaadija kaablihoidja (valikuline)7. Lahuse/kasutamata vee täiteava8. Vee eemaldatav täitevoolik (lisavarustuses)9. Kaabitsa tõstmise/langetamise kang10. Juhtraua kalde reguleerimise nupud11. Aku ühendusklemm (punane). Seda klemmi võib 12. HÄDAOLUKORRAS kasutada nupuna, et peatada kõik masina funktsioonid. Tagumine juhtiv ratas13. Eesmised veorattad14. Kaabitsa imivoolik15. Kasutatud vee ärajuhtevoolik16. Lahuse/kasutamata vee tühjendus- ja taseme kontrollimise 17. voolik Moodul kahe harja/padjandharja hoidjaga18. Moodul kahe silinderharjaga19. Lahuse/kasutamata vee paak20. Kasutatud vee paak21. Kasutatud vee paagi kate22. Topsihoidja23. Solenoidklapp24. Kaabits25. Kaabitsa kinnitamise pöördrattad26. Kaabitsa seadistamise pöördratas27. Mooduli kinnitamise/vabastamise pöördratas28. Mooduli ohutussplint29a. Mooduli taseme splint29b.
Kasutatud vee paagi kaas (avatud)29. Paagi kaane tihend30. Liigutatav fi kseeriv katteplaat31. Kaane fi kseeriv katteplaat (ärge eemaldage!)32. Seerianumbri plaat/tehnilised andmed/vastavussertifi kaat33. Kasutatud vee paagi jäätmerest34. Imiseadme võre koos automaatse ujuksulguriga35. Ajamisüsteemi mootor36. Harja/padjandharja hoidja mootor37. Silinderharja mootor38. Kasutatud vee paak (avatud)39. Paagi tõstekäepide40. Paagi ohutuskaabel41. Imemissüsteemi mootori kate42. Imemissüsteemi mootori müratõkkefi lter43. Puhastusaine paak (*)44. Puhastusaine paagi kork (*)45. Täituri sulgurkork46. Mooduli tõstmise/langetamise mootor47. Veepump (*)48. Harja/padjandharja hoidja mooduli ühendus (punane)49. Silinderharja mooduli ühendus (valge)50. Akud51. Akukorgid52. Lahuse/kasutamata vee fi lter53. Lahuse/kasutamata vee kraan54. Puhastusaine proportsioneerimise viitetabel (*)55. Aku ühendusskeem56. Tasku (valikuline)57. Puhastusaine pump (*)58.
Ainult EDS™ - säästudoseerimissüsteemiga masinate (*) puhul (lisavarustuses)
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
5
Page 8
EESTI
KASUTUSJUHEND
11
12358222120
23 4
11
7
FRONT
14
29b 24
18 14
55
25
54
16
17
26 15 27 26
30
31 33 36 35
47
8
53
52
12
6
10
13 5 37
34 42 57 40
43
9
44
41
20
32
21
20
2838 3829a
18
14
48
49
51
28 29a
1939 39
46
45
56
50
P100172
6
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 9
JUHTPANEEL
Harja/padjandharja/silinderharja hoidja seadme tõstmise/71. langetamise nupp Hoides 1 sekundi, aktiveerub lisasurve funktsioon (ainult BA 651 - BA 751 - BA 851 jaoks) Lüliti hoiatustuli:72.
Harja/padjandharja/silinderharja hoidja seadme • tõstmine/langetamine (roheline tuli) Lisasurve (punane tuli) (ainult BA 651 - BA 751 - BA
851 jaoks) Imemissüsteemi lüliti73. Imemissüsteemi lüliti märgutuli74. Harja/padjandharja lahti päästmise lüliti75. Harja/padjandharja lahti päästmise lüliti märgutuli76. Puhastusaine ja voolu lüliti (*)77. Puhastusaine ja voolu lüliti hoiatustuli (*)78. Tunniloendur (valikuline)79.
71 72 73 74 76 75 78 77 79 8071
KASUTUSJUHEND
Süütevõti80. Aku laetuse näitaja81. Täis aku hoiatustuli (roheline)81a. Pooltühja aku hoiatustuli (kollane)81b. Tühja aku hoiatustuli (punane)81c. Pesuvee voolu lülitid82. Voolu suurendamise lüliti82a. Voolu vähendamise lüliti82b. Pesuvee voolu näitaja82c. Edasi/tagasi käigu laba83. Edasi/tagasiliikumise kiiruse reguleerija84.
Ainult EDS™ - säästudoseerimissüsteemiga masinate (*) puhul (lisavarustuses)
EESTI
81
82
BA 751 C
81a
81b
81c
82a82c82b
83
BA 651 - BA 751 - BA 851
LISASEADMED JA -VÕIMALUSED
Lisaks standardkomponentidele saab masina varustada vastavalt vajadusele järgnevate lisaseadmete ja -funktsioonidega:
Geelakud1. Elektriline akulaadija2. Erinevatest materjalidest harjad ja silinderharjad3. Erinevatest materjalidest padjandharjad4. Moodul kahe 24”-harja/padjandharja hoidja ja 33”-kaabitsaga5. Polüuretaanist kaabitsa lehed6. EDS™ - säästudoseerimissüsteem7. Erinevatest materjalidest esi- ja tagarattad8. Tunniloendur9. Lahuse/kasutamata vee eemaldatav täitevoolik10. Tasku11.
Lisavarustuse kohta küsige lisateavet volitatud edasimüüjatelt.
84
P100173B
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
7
Page 10
EESTI
KASUTUSJUHEND
TEHNILISED ANDMED
Üldised tehnilised andmed
(*)
BA 601
Mudel
(2 harja/
padjandharja
hoidjat) Masina kõrgus 1.072 mm Lahuse/kasutamata vee paagi maht 85 liitrit Kasutatud vee paagi maht 85 liitrit EDS™ - säästudoseerimissüsteemi
puhastusaine protsendi seadistus Esiratta läbimõõt 267 mm Esiratta erisurve maapinnale 1,9 N/mm Tagaratta erisurve maapinnale 1,5 N/mm Tagaratta läbimõõt 100 mm Imemissüsteemi mootori võimsus 420 W Ajamisüsteemi mootori võimsus 200 W Kiirus (muudetav) 0 - 5,6 km/h Kallutusvõime 2% (1°) Müratase töökohal (ISO 11201, ISO 4871)
(LpA) Masina müratase (ISO 3744, ISO 4871) (LwA) 62 dB(A) Juhi käe vibratsioonitase (ISO 5349-1) < 2,5 m/s Standardakud (4 x 6 V) 180 Ah@5h Akude sektsiooni suurus (laius x pikkus x
kõrgus) Imissüsteemi maht 1.448 mm/H
BA 651
(2 harja/
padjandharja
hoidjat)
BA 751
(2 harja/
padjandharja
hoidjat)
0,25% ÷ 3%
2
2
58 dB(A) ± 3 dB(A)
2
375 x 355 x 615 mm
O
2
BA 851
(2 harja/
padjandharja
hoidjat)
BA 751 C
(2 silinderharja)
Valikuline mudel(*)
8
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 11
KASUTUSJUHEND
Harja/padjandrharja hoidja mooduliga masinate tehnilised andmed
(*)
BA 601
Mudel
Puhastuslaius 610 mm 650 mm 710 mm 860 mm Harja läbimõõt 305 mm 330 mm 355 mm 430 mm Mooduli parem/vasak nihe 21/21 mm 35/35 mm 75/75 mm 132/132 mm Harjade kõrgus maapinnast (tõstetud) 125 mm Kaabitsa laius 838 mm 889 mm 1.067 mm Masina maksimaalne pikkus 1.500 mm 1.574 mm Masina laius ilma kaabitsata 748 mm 860 mm Masina kaal ilma akudeta, paagid tühjendatud 167 kg Suurim kaal koos akude (maksimaalne mahutavus) ning täidetud
paakidega Harja mootori võimsus 2 x 400 W Harja kiirus 220 p/min Harja/padjandharja surve väljalülitatud lisasurvega 30,5 kg 32 kg Harja/padjandharja surve sisselülitatud lisasurvega 48,5 kg 50 kg
(2 harja/
padjandharja
hoidjat)
BA 651
(2 harja/
padjandharja
hoidjat)
BA 751
(2 harja/
padjandharja
hoidjat)
463 kg
EESTI
BA 851
(2 harja/
padjandharja
hoidjat)
Valikuline mudel(*)
Silinderharja mooduliga masinate tehnilised andmed
Mudel
Puhastuslaius 710 mm Silinderharja suurus (läbimõõt x pikkus) 145 x 690 mm Mooduli parem/vasak nihe 91/91 mm Silinderharja mooduli kõrgus maapinnast (tõstetud) 60 mm Kaabitsa laius 889 mm Masina maksimaalne pikkus 1.472 mm Masina laius ilma kaabitsata 785 mm Masina kaal ilma akudeta, paagid tühjendatud 167 kg Suurim kaal koos akude (maksimaalne mahutavus) ning täidetud
paakidega Harja mootori võimsus 2 x 600 W Silinderharja kiirus 613 p/min Silinderharja surve 35 kg
BA 751 C
(2 silinderharja)
468 kg
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
9
Page 12
EESTI
KASUTUSJUHEND
ELEKTRISKEEM
Võti
BAT 24 V akud C1 Aku ühendusklemm C2 Akulaadija põhiühendusklemm C3 Akulaadija alamühendusklemm C4 Mooduli ühendusklemm CH Akulaadija (valikuline) CSC Silinderharja mooduli sekundaar-ühendus EB1 Funktsioonide elektrooniline juhtpaneel EB2 Ajamisüsteemi elektroonikapaneel ES1 Harjade mootori elektromagnetilised lülitid ES2 Imemissüsteemi relee EV1 Solenoidklapp F1 Mooduli kaitse F2 Imemissüsteemi kaitse F3 Ajamisüsteemi kaitse F4 Signaaliringi kaitse F5 Harja/padjandharja lahti päästmise kaitse F6 Pumba kaitse F7 Käivitaja kaitse HM Tunniloendur (valikuline) K1 Süütevõti M1.1,2 Harja/padjandharja hoidja mootorid M2 Imemissüsteemi mootor M3 Ajamisüsteemi mootor M4 Veepump (valikuline)
M5 Puhastusaine pump (lisavarustuses) M6 Käivitaja mootor m0 Täituri asend 0 mikrolüliti m1 Täituri asend 1 mikrolüliti m2 Täituri asend 2 mikrolüliti RV1 Kiirust reguleeriv takisti RV2 Maksimumkiiruse potentsiomeeter SW1 Harja/ajamisüsteemi võimaldav mikrolüliti
Ainult silinderharja mooduliga masinate puhul(*) Ainult ilma masinale paigaldatud akulaadijata masinate (**) puhul
Värvikood
BK Must BU Sinine BN Pruun GN Roheline GY Hall OG Oranž PK Roosa RD Punane VT Lilla WH Valge YE Kollane
(**)
(*)
10
P100174
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 13
KASUTUSJUHEND
KASUTAMINE
HOIATUS!
Masina mõnedesse kohtadesse on kinnitatud plaadid, millel on kiri:
OHT! – HOIATUS – ETTEVAATUST – NÕUANNE
Käsiraamatut lugedes peaks operaator pöörama erilist tähelepanu plaatidel olevate sümbolite tähendusele. Ärge katke neid plaate mitte mingil juhul kinni ja kui nad viga saavad, siis asendage nad kohe uutega.
AKU KONTROLL/PAIGALDAMINE UUELE MASINALE
HOIATUS!
Masina elektrilised osad võivad saada tõsiselt kahjustada, kui akud on paigaldatud või ühendatud valesti. Akusid võivad paigalda ainult kvalifi tseeritud töötajad. Seadistage masina funktsioonide elektroonikapaneel vastavalt paigaldatud akude tüübile (PLII või GEEL). Enne paigaldamist kontrollige, kas akud on terved. Ühendage lahti aku pistik ning akulaadija pistik. Käsitlege akusid äärmiselt ettevaatlikult. Paigaldage aku klemmidele kaitsekorgid, mis on masinaga kaasas.
Masina võib varustada:
üks 24 V aku – kaks 12 V akut – neli 6 V akut
mis on ühendatud vastavalt skeemile joonisel 1.
EESTI
24 V 12 V 12 V
Masin tarnitakse kahel järgneval viisil:
Juba paigaldatud (WET või GEL) akudega ning kasutusvalminaA)
Kontrollige, et akud oleks masinaga ühendatud pistiku abil (12).1. Sisestage süütevõti (80) ja keerake see asendisse “I”.2. Kui süttib roheline hoiatustuli (81a), on akud kasutusvalmis. Kui kollane või punane hoiatustuli (81b või 81c) süttib, on vaja akusid laadida (vaadake peatükki Hooldus).
Akud (WET) on masinasse paigaldatud kuid ilma elektrolüüditaB)
Avage kate (22) ja kontrollige, et kasutatud vee paak (21) oleks tühi, vastasel juhul laske see tühjendusvooliku (16) abil 1. tühjaks. Haarake käepidemest (41) ja tõstke paak (40) ettevaatlikult üles.2. Eemaldage akude (53) korgid (52).3.
HOIATUS!
Olge ettevaatlik tegutsedes väävelhappega, sest see on söövitav. Kui see puutub kokku naha või silmadega, loputage seda rohke veega ning pöörduge arsti poole. Akusid tuleb täita hästiõhutatud kohas. Kandke kaitsekindaid.
Täitke aku elemendid akude jaoks ettenähtud väävelhappega (tihedus 1,27 kuni 1,29 Kg 25°C juures) vastavalt juhistele 4. Akude käsiraamatus. Õige väävelhappe kogus on kirjas Akude käsiraamatus. Et vältida põranda kahjustamist, kuivatage akudelt pärast laadimist nii hape kui ka vesi.5. Laske akudel seista ning täituda väävelhappega vastavalt juhistele Akude käsiraamatus.6. Laadige akud (vastavat toimingut vaadake Hoolduse peatükist).7.
Ilma akudetaC)
Ostke sobivad akud (vaadake peatükki Tehnilised andmed).1. Pöörduge volitatud akumüüjate poole, et valida ja paigaldada aku.2. Seadistage masina funktsioonide elektroonikapaneel vastavalt paigaldatud akude tüübile (PLII või GEEL) nagu näidatud 3. vastavas peatükis.
Joonis 1
6V
6V
6V
6V
P100175
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
11
Page 14
EESTI
KASUTUSJUHEND
AKUDE PAIGALDAMINE NING AKU TÜÜBI SEADISTAMINE (PLII VÕI GEEL)
Aku paigaldamine
Avage kate (22) ja kontrollige, et kasutatud vee paak (21) oleks tühi, vastasel juhul laske see tühjendusvooliku (16) abil 1. tühjaks. Haarake käepidemest (41) ja tõstke paak (40) ettevaatlikult üles.2. Paigaldage akud.3.
Aku tüübi seadistamine
Seadistage masina elektroonikapaneel vastavalt paigaldatud akude tüübile (WET või GEL) järgmiste juhiste kohaselt:
Keerake süütevõti (80) asendisse “I” ja tuvastage masina esimestel töösekunditel praegune seadistus, lugedes hoiatustulede 4. (81a), (81b), (81c) vilkumisi nagu toodud järgmises tabelis:
SEADISTUS NÄIT AKU TÜÜP LAADIMISVOOL
1 4 punase hoiatustule (81c) vilkumist PLII
STANDARD2 4 rohelise hoiatustue (81a) vilkumist GEEL-AGM
3 4 kollase hoiatustule (81b) vilkumist GEL EXIDE® tüüpi
4 2 punase hoiatustule (81c) vilkumist PLII
VÄHENDATUD (vt märkus)5 2 rohelise hoiatustue (81a) vilkumist GEEL-AGM
6 2 kollase hoiatustule (81b) vilkumist GEL EXIDE® tüüpi
Kui seadistust on vaja muuta, toimige järgmiselt.5. Masina välja lülitamiseks keerake süütevõti (80) asendisse “0”.6. Vajutage ja hoidke samaaegselt vajutatuna lüliteid (71) ja (73) ning keerake süütevõti (80) asendisse “I”.7. Vabastage lülitid (71) ja (73) vähemalt 8 sekundit pärast masina käivitamist.8. 3 sekundi jooksul, vajutage korraks lülitit (73), et liikuda järgmisele seadistusele (1 kuni 6 tsüklilises järjekorras).9.
MÄRKUS
Sammude 8 ja 9 läbi viimisel on tabelis toodud seadistused toodud ka voolu näitajal (82c) (1. LED vasakul PÕLEB = seadistus 1, 2. LED vasakul PÕLEB = seadistus 2 jne)
MÄRKUS
Alla 160Ah@5h mahuga akude kasutamisel (kõhklemisel vaadake aku dokumentatsiooni), kasutage aku ülekuumenemise vältimiseks laadimise ajal VÄHENDATUD laadimisvoolu tabelis toodud seadistustega 4, 5 või 6, vastavalt paigaldatd akude tüübile.
Akulaadimine
Laadige akud (vastavat toimingut vaadake Hoolduse peatükist).10.
12
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 15
ENNE MASINA KÄIVITAMIST
KASUTUSJUHEND
EESTI
18
2220 21
71 75 77 8071
40 41
16
47
8
17
20
83 84
25 26 2615 27
HOIATUS!
Kui masin käivitatakse keerates süütevõti (80) asendisse “I”, kontrollige enne üle, et harjade hoidiku (18 või 19) ning paakide kompleksi vahel ei ole võõrkehi, mis võivad takistada hoidiku tõstmist. Seda protseduuri tuleb viia läbi, sest kui masin lülitati välja hoidikut tõstmata, tõuseb hoidik järgmisel käivitamisel automaatselt.
HOIATUS!
Enne hoidja tõstmise/langetamise nupule (71) vajutamist vaadake üle, et harjasüsteemi hoidiku (18 või 19) ning selle kohal asuva paakide kompleksi vahel ei ole ühtegi võõrkeha, mis võiks takistada hoidiku tõstmist.
46
45
19
P100172B
Harja/padjandharja hoidja mooduli või silinderharja mooduli paigaldamine/eemaldamine
Masina saab varustada kas harja/padjandharja hoidja mooduli (18) või silinderharja mooduliga (19). Mooduli paigaldamise/eemaldamise toimingu kohta lugege peatükist Hooldus.
MÄRKUS
Kui moodulit paigaldatakse/eemaldatakse, võib olla vajalik kraabitsa vahetamine, sest neil peab olema sama laius. Mooduli ja kraabitsa õige sobimise jaoks vaadake peatükki Kaabitsa paigaldamine.
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
13
Page 16
EESTI
KASUTUSJUHEND
Harja/padjandharja hoidja paigaldamine/eemaldamine (BA 601
Sõltuvalt läbi viidava puhastuse tüübist, saab masinale paigaldada kas harjad (A, joonis 2) või padjandharjad (C) koos vastava 1. hoidjaga (B) ning mooduliga. Sisestage süütevõti (80) ja keerake see asendisse “I”.2. Seadke masina kiiruse reguleerija (84) paigalseisu asendisse, keerates seda vastupäeva.3. Asetage harjad (A) või padjandharja hoidjad (B) mooduli (18) alla.4. Langetage moodul harjadele/padjandharja hoidjatele vajutades lülitit (71).5. Vajutage ajami laba (83), et käivitada harjad/padjandharja hoidjad ning vabastage see. Vajadusel korrake toimingut, kuni 6. harjad/padjandharja hoidjad on haakunud.
HOIATUS!
Keerake kiiruse reguleerijat (84) vastupäeva, et sõita masinaga tühikäigu kiirusel. Ärge vajutage laba (83) täielikult, vastasel juhul võib masin hakata liikuma. Kerge surve labale on piisav, et käivitada harja/padjandharja hoidja ja vastav mootor.
Harjade/padjandharja hoidjate eemaldamiseks tuleb moodul lülitile (71) vajutades üles tõsta, seejärel vajutage lülitit (75) ja 7. oodake harja/padjandharja hoidja põrandale kukkumiseni. Keerake süütevõti (80) “0” asendisse.8.
Valikuline mudel(*)
(*)
/ BA 651 / BA 751 / BA 851 jaoks)
Joonis 2
S311334
Saadaval olevate harjade tüübid
305 mm-mudelid BA 601 jaoks
PROLENE PROLENE PROLENE PROLENE MIDLITE GRIT 180 MIDLITE GRIT 180 MIDLITE GRIT 180 MIDLITE GRIT 180 MIDGRIT 240 MIDGRIT 240 MIDGRIT 240 MIDGRIT 240 PROLITE PROLITE PROLITE PROLITE UNION MIX UNION MIX UNION MIX UNION MIX
(*)
330 mm-mudelid BA 651 jaoks 355 mm-mudelid BA 751 jaoks 430 mm-mudelid BA 851 jaoks
Valikuline mudel(*)
Harja/padjandharja rakendusjuhend
Mudelid MIDLITE GRIT 180 MIDGRIT 240 PROLENE PROLITE UNION MIX Üldine puhastamine:
Betoon Terratsopõrand Keraamilised plaadid/ehituskivid Marmor Vinüülplaadid Kummiplaadid
Poleerimine:
Kummiplaadid Marmor Vinüülplaadid
14
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 17
Silinderharja paigaldamine/eemaldamine (ainult BA 751 C puhul)
Keerake süütevõti (80) “I” asendisse.1. Tõstke silinderharja hoidja moodul lülitile (71) vajutades.2. Keerake süütevõti (80) “0” asendisse.3. Eemaldage pöördrattad (A, joonis 3) ja katted (B), lükates neid allapoole ja vajutades pöördratastele.4. Paigaldage silinderharjad (C).5. Silinderharju saab paigaldada mõlemale küljele. Pange katted (B) tagasi ja kinnitage need pöördratastega (A).6. Silinderharjade eemaldamiseks viige läbi sammud 1 kuni 6 vastupidises järjekorras.7.
KASUTUSJUHEND
EESTI
C
A
E
B
Saadaval olevate silinderharjade tüübid
145 x 690 mm-mudel
PROLENE MAGNA GRIT 46 DYNA GRIT 80 MIDLITE GRIT 180 PROLITE UNION MIX
C
Joonis 3
C
A
B
P100176
Silinderharja rakendusjuhend
Mudelid MAGNA GRIT 46 DYNA GRIT 80 MIDLITE GRIT 180 PROLENE PROLITE UNION MIX Üldine puhastamine:
Betoon Terratsopõrand Keraamilised plaadid/ehituskivid Marmor Vinüülplaadid Kummiplaadid
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
15
Page 18
EESTI
KASUTUSJUHEND
Kaabitsa paigaldamine
Paigaldage kaabits (25) kohale ning kinnitage see pöördratastega (26), seejärel ühendage imemisvoolik (15) kaabitsa külge.1. Reguleerige pöördrattaga (27) kaabitsat nii, et tagumine tera puudutaks kogupikkuses põrandat.2.
Juhend kaabitsate ja harja/padjandharja hoidja moodulite sobitamiseks
Mudel Moodul Kaabitsa mudel
(*)
BA 601 BA 651 Kahe harjaga moodul (18), harja läbimõõt 330 mm Alumiinium laius 889 mm BA 751 Kahe harjaga moodul (18), harja läbimõõt 355 mm Alumiinium laius 889 mm BA 851 Kahe harjaga moodul (18), harja läbimõõt 430 mm Alumiinium laius 1.067 mm BA 751 C Kahe silinderharjaga moodul (19), harja pikkus 690 mm Alumiinium laius 889 mm
Kahe harjaga moodul (18), harja läbimõõt 305 mm Alumiinium laius 838 mm
Valikuline mudel(*)
Lahusepaagi täitmine
MÄRKUS
Kui masin on varustatud EDS™ säästudoseerimissüsteemiga [lüliti (77) (valikuline)] valage paaki puhas vesi, vastasel juhul valage lahus.
Eemaldage täiturini (8) jõudmiseks kork (47).1. (Ilma EDS™ säästudoseerimissüsteemita masinate puhul)2. Täitke paak (20) sobiva lahusega, sõltuvalt kavandatavast tööst. Ärge laske lahusepaaki ääreni täis, jätke äärest mõned sentimeetrid tühjaks. Kasutage viitena eemaldatavat voolikut (17). Jälgige alati lahuse valmistamise juhendeid, mis on antud lahuse valmistamiseks kasutataval kemikaalil. Lahuse temperatuur ei tohi ületada 40°C.
HOIATUS!
Kasutage ainult vähese vahuga, mittesüttivaid puhastusvahendeid, mis on mõeldud masinpesuks.
(EDS™ säästudoseerimissüsteemiga masinate puhul) Täitke paak (20) täiteava (8) kaudu veega. Ärge laske puhta vee paaki ääreni täis, jätke äärest mõned sentimeetrid tühjaks. Kasutage viitena eemaldatavat voolikut (17). Vee temperatuur ei tohi ületada 40°C.
Pesuvahendi paagi täitmine (EDS™ säästudoseerimissüsteemiga masinate puhul)
Avage kate (22) ja kontrollige, et kasutatud vee paak (21) oleks tühi, vastasel juhul laske see tühjendusvooliku (16) abil 1. tühjaks. Haarake käepidemest (41) ja tõstke paak (40) ettevaatlikult üles.2. Avage kork (46).3. Täitke paak (45) sobiva puhastusainega, sõltuvalt kavandatavast tööst (kõrge kontsentratsiooniga puhastusaine).4. Ärge laske puhasyusaine paaki ääreni täis, jätke äärest mõned sentimeetrid tühjaks.
ETTEVAATUST!
Kasutage ainult vähese vahuga, mittesüttivaid puhastusvahendeid, mis on mõeldud masinpesuks.
MÄRKUS
Uue süsteemi, süsteemi puhastamiseks tühjendamise korral jne, oodake enne EDS™ - säästudoseerimissüsteemi käivitamist voolikute täitumiseni. Süsteemi kiire täitmise jaoks võib olla kasulik EDS™ - säästudoseerimissüsteemi ühe­või mitmekordne tühjendamine (vt protseduuri Hoolduse peatükist).
16
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 19
MASINA KÄIVITAMINE JA SEISKAMINE
KASUTUSJUHEND
EESTI
2
10
71 72 7371
82
81b
81c
80
81a
83 84
25 27
Masina käivitamine
Valmistage masin kasutamiseks ette nii nagu on näidatud eelmises lõigus.1. Sisestage süütevõti (80) ja keerake see asendisse “I”.2. Veenduge, et süttib roheline hoiatustuli (81a) (laetud akud). Kui süttib kollane või punane hoiatustuli (81b või 81c), siis keerake süütevõti tagasi “0” asendisse. Seejärel laadige akusid (vaata toimingut Hoolduse peatükist). Sõitke masinaga töökohale:3.
Käivitades selle mõlema käega juhtraual (2) ja lükates laba (83) edasi sõitmiseks ettepoole ja tagurdamiseks tahapoole.
Maksimaalset edasi liikumise kiirust saab reguleerida reguleerijaga (84). Langetage kaabits (25) kangiga (10).4. Langetage harja/padjandharja hoidja moodul vajutades lülitit (71).5. Vajutage imemissüsteemi lülitit (73).6. Vajadusel vajutage pesuvee voolu lüliteid (82), sõltuvalt kavandatavast puhastustööst.7. Alustage puhastamist, liigutades masinaid, nagu näidatud sammus 3. Vajadusel reguleerige maksimaalset kiirust reguleerijaga 8. (84).
P100172C
Masina seiskamine
Peatage masin, lastes plaadist lahti (83).9. Imemissüsteemi välja lülitamiseks vajutage lülitit (73).10. Tõstke harja/padjandharja hoidja moodul vajutades lülitit (71).11. Tõstke kaabits (25) kangiga (10).12. Kontrollige üle, et masin ei saaks ise liikuma hakata.13.
MASINA KASUTAMINE (PUHASTAMINE/KUIVATAMINE)
Käivitage masin nii nagu on näidatud eelmises lõigus.1. Vajadusel vajutage pesuvee voolu lüliteid (82), sõltuvalt kavandatavast puhastustööst.2. Vajadusel peatage masin ja pöörake kaabitsat reguleerivat pöördratast (27) nii, et tagumine tera (25) puudutaks kogupikkuses 3. põrandat.
ETTEVAATUST!
Põrandapinna kahjustamise vältimiseks lülitage harjad/padjandharja hoidjad välja kui masin peatub ühel kohal, eriti kui lisasurve funktsioon (valikuline) on sisse lülitatud.
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
17
Page 20
EESTI
Lahuse voolu reguleerimine
(EDS™ säästudoseerimissüsteemiga masinate puhul)
Pesuveele lisatava puhastusaine protsendi tegeliku seadistuse kontrollimiseks toimige järgmiselt:
Vajutage ja lülitage puhastusaine lüliti (A, joonis 4) välja [hoiatuslamp (B) peab olema väljas].1. Vajutage puhastusaine lülitit (A). 3 sekundit peale lüliti vajutamist lülitub indikaator (C) sisse, näidates protsenti, nagu joonisel 2. toodud.
Pesuveele lisatava puhastusaine protsendi tegeliku seadistuse muutmiseks toimige järgmiselt:
Vajutage ja lülitage puhastusaine lüliti (A, joonis 4) välja [hoiatuslamp (B) peab olema väljas].3. Vajutage ja hoidke puhastuaine lülitit (A) kuni hoiatustuli (B) hakkab vilkuma (umbes 5 sekundit).4. Vabastage ja vajutage puhastusaine lülitit (A) uuesti, et valida järgmine indikaatori (C) poolt näidatud protsent; korrake seda, 5. kuni jõuate soovitud seadistuseni. Oodake, kuni hoiatustuli (B) kustub ja indikaator (C) näitab pesuvee voolu: uus protsendi väärtus on nüüd seatud.6.
MÄRKUS
Puhastusaine protsendi seade salvestatakse mällu, isegi kui masin välja lülitatakse.
KASUTUSJUHEND
AB
0,25%
0,4%
0,8%
1%
C
2%
3%
Joonis 4
P100177
18
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 21
KASUTUSJUHEND
EESTI
Töötamine harja/padjandharja hoidja aktiveeritud lisasurve funktsiooniga (ainult BA 651 - BA 751 - BA 851 jaoks)
Kui mustus põrandal osutub eriti raskesti maha pestavaks, on võimalik lülitada sisse harjade/padjandharjade hoidja lisasurve funktsioon, järgneva protseduuri järgi:
Vajutage lülitit (71), et langetada harja/padjandharja hoidja moodulit nagu näidatud peatükis Masina käivitamine.1. Vajutage ja hoidke lülitit (71) üle 1 sekundi. Lisasurve aktiveerimist kuvatakse hoiatustulega (72), mis muutub roheliselt 2. punaseks.
Normaalsurve taastamiseks vajutage ja hoidke lülitit (71) üle 1 sekundi. Harja/padjandharja hoidja mooduli tõstmiseks ilma normaalsurvele naasmiseta, vajutage lülitit (71) ja vabastage see koheselt.
ETTEVAATUST!
Kui harjade mootor koormatakse üle, näiteks kui harjade/padjandharja hoidjate vahele satuvad pöörlemist takistavad võõrkehad või kui on väga ebatasane pind ja jäigad harjad, peatab kaitsesüsteem harjade/ padjandharja hoidjad pärast minutilist ülekoormust. Ülekoormusest annavad märku kolme hoiatuslambi (81a, 81b, 81c) üheaegne vilkumine. Kui ülekoormus leiab aset käivitatud lisasurve funktsiooniga puhastamise ajal, vähendab masin automaatselt harjade/padjandharja hoidjatele survet, lülitades lisasurve funktsiooni välja. Kui harja/padjandharja mootor on endiselt ülekoormatud, siis mootor seiskub. Taaskäivitamiseks pärast harjade/padjandharja hoidjate peatumist ülekoormuse tõttu peatage masin, keerates süütevõtme (80) asendisse “0”. Masina sisse lülitamiseks keerake süütevõti (80) asendisse “I”.
Akude tühjenemine töötamise käigus
Seni kuni roheline märgutuli (81a) põleb, võimaldavad akud masinal normaalselt töötada. Kui roheline hoiatustuli (81a) kustub ja süttib kollane hoiatustuli (81b), on soovitatav akud laadida, kuna akude laetusest piisab ainult mõneks minutiks (sõltuvalt aku omadustest ja teostatavast tööst). Kui süttib punane hoiatustuli (81c) ei suuda masin enam ilma uuesti laadimata töötada. Mõne sekundi pärast peatuvad harjad/ padjandharjad automaatselt; ainult imisüsteem ning masina ajam siiski töötavad, et kuivatada põrand ning viia masin määratud akude laadimiskohta.
ETTEVAATUST!
Ärge kasutage masinat kui akud on tühjad, muidu kahjustate akusid ja lühendate nende tööiga.
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
19
Page 22
EESTI
PAAGI TÜHJENDAMINE
36
KASUTUSJUHEND
20
2221
71
71
73
21
20
16
10
17
12
25
Ujuksulgur (36) sulgeb automaatselt imisüsteemi, kui kasutatud vee paak (21) on täis saanud. Imisüsteemi deaktiveerimisest annab märku järsk imisüsteemi mootori hääle kõrgenemine ja põrandat ei kuivatata.
ETTEVAATUST!
Kui imisüsteem seiskub juhuslikult (näiteks kui ujuk aktiveeritakse masina järsu liigutamise tõttu), toimige töö jätkamiseks järgmiselt: lülitage imemissüsteem välja vajutades lülitile (73), avage kaas (22) ja kontrollige, et ujuk võres (36) oleks langenud vee tasemele. Seejärel sulgege kaas (22) ja lülitage vaakumsüsteem välja vajutades lülitit (73).
Kui kasutatud vee paak (21) on täis, toimige järgnevalt.
Kasutatud vee paagi tühjendamine
Tõstke harja/padjandharja hoidja moodul vajutades lülitit (71).1. Tõstke kaabits (25) kangiga (10).2. Viige masin vastavasse jäätmete ladustamise piirkonda.3. Masina välja lülitamiseks keerake süütevõti (80) asendisse “0”.4. Tühjendage kasutatud vee paak voolikuga (16). Loputage seejärel paaki puhta veega.5.
80
P100172C
Lahuse/kasutamata vee paagi tühjendamine
Sooritage uuesti sammud 1 kuni 4.6. Tühjendage lahuse paak voolikuga (17). Loputage seejärel paaki puhta veega.7.
Silinderharja jäätmemahuti tühjendamine (ainult silinderharja hoidja mooduli puhul)
Keerake süütevõti (80) “I” asendisse.8. Langetage silinderharja hoidja moodul lülitile (71) vajutades.9. Masina välja lülitamiseks keerake süütevõti (80) asendisse “0”.10. Laske silinderharja hoidja moodul alla ja eemaldage jäätmemahuti (D, joonis 3), seda ühe külje pealt käepidemest (E) 11. tõmmates. Tühjendage ja peske jäätmemahuti (D) ning paigaldage see kinnitite vahele.12.
20
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 23
KASUTUSJUHEND
EESTI
PÄRAST MASINA KASUTAMIST
Pärast töö lõppu, enne masina juurest lahkumist:
Eemaldage harjad/padjandharja hoidjad ja silinderharjad nagu näidatud vastavas peatükis.1. Tühjendage paagid (20 ja 21), tegutsedes nagu näidatud vastavas peatükis.2. Viige läbi igapäevased hooldustööd (vt peatükk Hooldus).3. Hoidke masinat kuivas ja puhtas kohas, harjad/padjandharjad või kaabits kas üles tõstetud või masina küljest eemaldatud.4.
PIKEM PAUS MASINA KASUTAMISES
Kui masinat ei kasutata vähemalt järgneva 30 päeva jooksul, siis toimige järgnevalt:
Toimige lõigus Peale masina kasutamist kirjeldatud viisil.1. Ühendage aku ühendusklemm (12) lahti.2.
ESIMENE KASUTUSPERIOOD
Pärast esimest 8 tundi tuleb kontrollida, et masina kinnitus- ja ühendusosad oleksid kindlalt kinni. Veenduge, et nähtavad osad on terved ja masin kusagilt ei lekiks.
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
21
Page 24
EESTI
KASUTUSJUHEND
HOOLDUS
Korrektne ja regulaarne hooldus tagab masinale pika eluea ja kindlustab kasutamisel ohutuse. Järgnevas tabelis on võetud kokku nõutavad regulaarsed hooldustööd. Tööde intervallid võivad töö iseloomust olenevalt muutuda, ning need määrab kindlaks hoolduse eest vastutav isik.
HOIATUS!
Toiminguid võib läbi viia ainult juhul kui masin on välja lülitatud ja aku lahti ühendatud. Lisaks veel lugege enne ühegi hooldustöö tegemist hoolikalt peatüki Turvalisus juhendeid.
Plaanipäraseid ja erakorralisi hooldustöid tohivad läbi viia ainult sobivate teadmistega töötajad või volitatud teenindus. Selles käsiraamatus on kirjeldatud ainult kõige kergemaid ja tavalisemaid hooldustöid. Teiste regulaarsete hooldustööde tabelis märgitud hooldustööde ja erakorraliste hooldustööde juhised leiate spetsiaalsest teeninduse käsiraamatust, millega saab tutvuda kõigis teeninduskeskustes.
REGULAARSETE HOOLDUSTÖÖDE TABEL
Toiming
Akulaadimine Kaabitsa puhastamine Harja/padjandharja puhastamine Paagi ja jäätmeresti puhastamine ning kaane tihendi kontroll EDS™ - säästudoseerimissüsteemi äravool ja puhastamine
(lisavõimalus) Kaabitsa terade kontroll ja asendamine Lahusefi ltri puhastamine Imemissüsteemi mootori fi ltri puhastamine Akuvedeliku taseme kontroll (WET) Mutrite ja kruvide pingutatuse kontroll (1) Mootori ja silinderharjade vaheliste ajami rihmade kontroll ja
reguleerimine (BA 751 C) Harja/padjandharja hoidja mootori süsinikharjade kontroll või
vahetamine Imemissüsteemi mootori süsinikharjade kontroll või vahetus (2) Ajamisüsteemi mootori süsinikharjade kontroll või vahetus (2)
Iga päev,
pärast masina
kasutamist
Kord nädalas
Iga kuue kuu
järel
(2)
Kord aastas
(2)
Ja pärast esimest kaheksat töötundi.(1) Hooldustööd, mida peab tegema autoriseeritud Nilfi sk hoolduskeskus.(2)
MASINA TÖÖTUNDIDE KONTROLLIMINE
(Ainult juhul, kui masin on varustatud tunniloenduriga)
Keerake süütevõti (80) “I” asendisse.1. Vajutage lülitit (73) ja lugege tunniloendurilt (79) masina kogu töötundide (puhastamine/kuivatamine) arv.2. Vajutage uuesti lülitit (73).3. Keerake süütevõti (80) “0” asendisse.4.
22
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 25
AKULAADIMINE
MÄRKUS
Laadige akut, kui kollane või punane hoiatuslamp (81b või 81c) süttib või pärast igat töötsüklit.
ETTEVAATUST!
Akude laetuna hoidmine pikendab nende kasutusiga.
ETTEVAATUST!
Kui akud on tühjaks laetud, laadige need võimalikult ruttu täis, kuna tühjana seismine vähendab nende töökindlust. Kontrollige akutäitumust vähemalt üks kord nädalas.
HOIATUS!
Pliiaku laadimine tekitab plahvatusohtlikku vesinikgaasi. Laadige akusid ainult hästiõhutatud kohtades ning leekidest eemal. Ärge suitsetage akulaadimise ajal. Hoidke masina korpus akulaadimise ajal alati lahti.
HOIATUS!
Olge akulaadimise ajal eriti ettevaatlik, sest ette võib tulla akuvedeliku lekkimist. Akuvedelik on söövitav. Kui see puutub kokku naha või silmadega, loputage seda rohke veega ning pöörduge arsti poole.
Ettevalmistavad protseduurid
Avage kate (22) ja kontrollige, et kasutatud vee paak (21) oleks tühi, vastasel juhul laske see tühjendusvooliku (16) abil 1. tühjaks. Viige masin vastavasse laadimiskohta.2. Keerake süütevõti (80) “0” asendisse.3. Haarake käepidemest (41) ja tõstke paak (40) ettevaatlikult üles.4. Ainult pliiakude puhul:5.
Kontrollige elektrolüüdi taset akudes (52) vajadusel lisage seda läbi avade (53).
Seejärel jätke kõik korgid (53) akude laadimiseks avatuks.
Puhastage vajaduse korral akude pealmist pinda.• Laadige akusid ühel järgmistest võimalikest viisidest, sõltuvalt akulaadija (90) olemasolust.6.
KASUTUSJUHEND
EESTI
Akude laadimine välise akulaadijaga
Kontrollige akujuhendist järgi, et teil on sobiv akulaadija. Akulaadija pinge on 24 V.7. Ühendage lahti aku konnektor (12) ning ühendage see välise akulaadija külge.8. Ühendage akulaadija vooluvõrku.9. Kui uuesti laadimine on lõpetatud, ühendage akulaadija vooluvõrgust ja aku konnektori küljest (12) lahti.10. (Ainult pliiakude puhul): Kontrollige, kas akus on piisavalt elektrolüüti, ning sulgege kõik korgid (53).11. Ühendage akuklemm (12) masinaga.12. Haarake käepidemest (41) ja langetage paak (40) ettevaatlikult.13.
Aku laadimine masinale (valikuliselt) paigaldatud akulaadijaga
Ühendage akulaadija kaabel (6) elektrivõrku (elektrivõrgu pinge ja voolutugevus peavad olema samad akulaadijale sobivate 14. väärtustega, mis on kirjas masina seerianumbri plaadil (34)). Kui akulaadija ühendatakse vooluvõrku, katkestatakse automaatselt kõik masina funktsioonid. Punane hoiatustuli (81c) põleb, kui akulaadija laeb akusid. Kui roheline hoiatustuli (81a) süttib, on aku taas laetud.15. Kui aku laadimine on lõpetatud, ühendage akulaadija kaabel (6) vooluvõrgust lahti ja kerige see oma pesa (7) ümber.16. Haarake käepidemest (41) ja langetage paak (40) ettevaatlikult.17.
MÄRKUS
Täpsema informatsiooni saamiseks aku laadimise kohta (5), lugege vastavat juhendit.
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
23
Page 26
EESTI
KASUTUSJUHEND
KAABITSA PUHASTAMINE
MÄRKUS
Hästi kuivatamiseks peab kaabits olema puhas ning selle terad peavad olema heas seisukorras.
ETTEVAATUST!
Kaabitsa puhastamisel on soovitatav kanda kaitsekindaid, kuna sellel võib olla teravate servadega prahti.
Sõitke masinaga tasasele pinnale.1. Keerake süütevõti (80) “0” asendisse.2. Langetage kaabits (25) kangiga (10).3. Keerake pöördrataste (26) haare lõdvemaks ning eemaldage kaabits (25).4. Ühendage imivoolik (15) kaabitsa küljest lahti.5. Peske ja puhastage kaabits (joonis 5). Eriti puhastage vahed (A, joonis 5) ja ava (B). Kontrollige, kas eesmine (C) ja tagumine 6. (D) tera on terved ja ilma täkete ning lõhedeta; vajadusel asendage need (lugege juhendit järgmisest lõigust). Paigaldage kaabits eemaldamisele vastupidises järjekorras.7.
KAABITSA TERADE KONTROLL JA ASENDAMINE
Puhastage kaabits (joonis 5) (nagu kirjeldatud eelmises lõigus).1. Kontrollige, et eesmiste (C) ja tagumiste terade (D) servad (E) ja (F) oleks kogu nende pikkuses samal kõrgusel; vastasel juhul 2. reguleerige nende kõrgust järgmiselt:
Tagumise tera (D) reguleerimiseks eemaldage kinnitusvaras (G) ja võtke lahti fi ksaatorid (M); seejärel asetage fi ksaatorid tagasi ja paigaldage kinnitusvarras. Keerake pöördrataste (I) haare lõdvemaks ja reguleerige eesmine tera (C); seejärel keerake pöördrattad kinni.
Kontrollige, kas eesmine (C) ja tagumine (D) tera on terved ja ilma täkete ning lõhedeta; vajadusel vahetage need vastavalt 3. alltoodule. Kontrollige, et tagumise tera eesmine nurk (J) poleks kulunud, vajadusel pöörake tera ümber, et asendada kulunud nurk tervega. Kui mõlemad servad on kulunud, asendage tera järgmiselt:
Vabastage kinnitusvarras (G), võtke lahti fi ksaatorid (M), eemaldage fi kseeriv riba (K) ja asendage/pöörake ümber tagumine tera (D). Paigaldage tera eemaldamisele vastupidises järjekorras. Keerake pöördrattad (I) lahti ja eemaldage fi kseeriv riba (L), seejärel asendage eesmine tera (C). Paigaldage tera eemaldamisele vastupidises järjekorras.
Kui terad on asendatud (või ümber pööratud), reguleerige nende kõrgust nii nagu eelmises sammus kirjeldatud. Ühendage imivoolik (15) kaabitsaga.4. Pange kaabits (25) tagasi ja keerake pöördrattad (26) kinni.5. Kui vaja, reguleerige pöördratta (27) abil kaabitsa kallet.6.
C
IM
D
L
K
A
B
I
A
ICD
E
JF
G
M
Joonis 5
P100178
24
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 27
KASUTUSJUHEND
EESTI
HARJA/PADJANDHARJA PUHASTAMINE
ETTEVAATUST!
Harja/padjandharja puhastamisel on soovitatav kasutada kaitsekindaid, kuna sellel võib olla teravate servadega prahti.
Eemaldage harjad/padjandharjad masinast, järgides lõigus Kasutamine antud juhiseid.1. Puhastage ja peske harjad/padjandharjad vee ning puhastusainega.2. Kontrollige, et harjad/padjandid oleks terved ja mitte liialt kulunud, vajadusel asendage need.3. Silinderharja hoidja mooduliga masinatel eemaldage jäätmemahuti (D, joonis 3), seda ühe külje pealt käepidemest (E) 4. tõmmates. Tühjendage ja peske jäätmemahuti (D) ning paigaldage see kinnitite vahele.5.
PAAGI JA IMISÜSTEEMI VÕRE NING UJUKI PUHASTAMINE, KAANE TIHENDI KONTROLLIMINE
Viige masin vastavasse jäätmete ladustamise piirkonda.1. Keerake süütevõti (80) “0” asendisse.2. Avage kate (A, joonis 6).3. Juhtige vesi voolikute (16 ja 17) abil paakidest välja.4. Peske imisüsteemi katet (A), paake (B ja C) ning imiseadme võre koos automaatse ujuksulguriga (D) puhta veega.5. Vajadusel avage kinnitid (E) ning avage võre (D), eemaldage ujuk (F), puhastage kõik komponendid ja pange seadeldis uuesti kokku. Eemaldage ja puhastage jäätmerest (M).6. Kontrollige paagi kaane tihendi (G) terviklikkust.7.
MÄRKUS
Tihend (G) tekitab paagis alarõhu, mis on vajalik kasutatud vee sisse imemiseks.
Kui vaja, asendage tihend (G), eemaldades selle selle soonest (H). Uue tihendi paigaldamisel paigaldage ühenduskoht (I) joonisel näidatud tagumisele keskmisele alale. Kontrollige, et tihendit (G) kandev pind (J) on terve ning läheb tihendi pinnaga hästi kokku.8.
MÄRKUS
Õhuauk (K) soodustab paagis alarõhu tekitamist, sest see aitab õhul korpuse vahele asemele voolata.
Sulgege kapott (A).9.
G
L
G
I
K
A
H
M
B
J
D
C
Joonis 6
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
E
E
F
P100179
25
Page 28
EESTI
KASUTUSJUHEND
HARJA/PADJANDHARJA/SILINDERHARJA HOIDJA MOODULI LAHTIVÕTMINE/KOKKUPANEMINE
Masina saab varustada kas harja/padjandharja hoidja mooduli (18) või silinderharja mooduliga (19).
MÄRKUS
Kui moodulit paigaldatakse/eemaldatakse, võib olla vajalik kraabitsa vahetamine, sest neil peab olema sama laius. Mooduli ja kraabitsa õige sobimise jaoks vaadake peatükki Kaabitsa paigaldamine.
Lahtivõtmine
Sõitke masinaga tasasele pinnale.1. Eemaldage harjad/padjandharja hoidjad, tegutsedes nagu näidatud vastavas peatükis. Ärge silinderharjasid eemaldage.2. Keerake süütevõti (80) “I” asendisse.3. Langetage harja/padjandharja hoidja moodul vajutades lülitit (71).4. Keerake süütevõti (80) “0” asendisse.5. Eemaldage kaitsetihvtid (A, joonis 7) ja [ainult harja/padjandharja hoidja moduli (18) jaoks] kinnitustihvt (B).6. Avage kate (22) ja kontrollige, et kasutatud vee paak (21) oleks tühi, vastasel juhul laske see tühjendusvooliku (16) abil 7. tühjaks. Sulgege kapott (22). Haarake käepidemest (41) ja tõstke paak (40) ettevaatlikult üles, et pääseda mooduli elektriühenduse juurde.8. Eraldage punane klemm (C) ja (ainult silinderharja mooduli jaoks) valge klemm (D).9. Ühendage lahti lahuse vooliku toruliitmik (E).10. Keerake lahti kinnitamise pöördrattad (F), seejärel eemaldage harja/padjandharja hoidja moodul (G).11.
Kokkupanemine
Pange osad lahtivõtmisele vastupidises järjekorras kokku, jälgides järgnevat:12.
Kui silinderharja moodul (19) on paigaldatud, peab ka valge klemm (D) olema ühendatud.• Kui paigaldatud on harja/padjandharja hoidja moodul (18), kinnitage kang tihvtiga (B).
B
AF GEA
Joonis 7
CD
P100181
26
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 29
KASUTUSJUHEND
IMEMISSÜSTEEMI MOOTORI FILTRI PUHASTAMINE
Sõitke masinaga tasasele pinnale.1. Keerake süütevõti (80) “0” asendisse.2. Avage kate (22) ja kontrollige, et kasutatud vee paak (21) oleks tühi, vastasel juhul laske see tühjendusvooliku (16) abil 3. tühjaks. Haarake käepidemest (41) ja tõstke paak (40) ettevaatlikult üles.4. Veenduge, et eelfi lter on puhas. Vajadusel puhastage vee ja suruõhuga ning paigaldage tagasi.5. Järgige toiminguid 1, 2, 3 ja 4 vastupidises järjekorras.6.
LAHUSE/KASUTAMATA VEE FILTRI PUHASTAMINE
Sõitke masinaga tasasele pinnale.1. Keerake süütevõti (80) “0” asendisse.2. Sulgege lahuse kraan (A, joonis 8) masina all, vasaku tagumise ratta taga.3. Kraan (A) on suletud, kui see on asendis (B), ja see on avatud, kui see on asendis (C). Eemaldage läbipaistev kaas (D) ja tihend (E), seejärel eemaldage fi ltri sõel (F). Puhastage ja paigaldage need tagasi toele (G).4.
MÄRKUS
Paigaldage tihend (E) ja fi ltri sõel (F) õigesti kattele (D) ja toele (G).
Avage kraan (A), keerates selle asendisse (C).5.
EESTI
C
G
F
E
D
A
B
Joonis 8
P100180
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
27
Page 30
EESTI
KASUTUSJUHEND
PUHASTUSAINE PAAGI PUHASTAMINE
(EDS™ säästudoseerimissüsteemiga masinate puhul) Puhastage puhastusaine paak (45) vastavalt järgmistele juhistele:
Viige masin vastavasse jäätmete ladustamise piirkonda.1. Avage kate (22) ja kontrollige, et kasutatud vee paak (21) oleks tühi, vastasel juhul laske see tühjendusvooliku (16) abil 2. tühjaks. Sulgege kapott (22). Haarake käepidemest (41) ja tõstke paak (40) ettevaatlikult üles.3. Keerake kork maha ja ühendage voolik (46) paagi (45) küljest lahti.4. Eemaldage paak.5. Peske paak vastavas jäätmete ladustamise piirkonnas.6. Paigaldage paak (45) ja ühendage voolik.7. Pärast puhastusaine paagi tühjendamist, tühjendage ka EDS™ - säästudoseerimissüsteem, lastes süsteemil töötada ainult 8. puhta veega (vaadake protseduuri järgmisest peatükist).
EDS™ - SÄÄSTUDOSEERIMISSÜSTEEMI TÜHJENDAMINE
(EDS™ säästudoseerimissüsteemiga masinate puhul)
Puhastage puhastusaine paak vastavalt eelmises lõigus toodud juhistele. Voolikutesse ja pumpa jäänud puhastusaine 1. eemaldamiseks toimige järgmiselt. Haarake käepidemest (41) ja langetage paak (40) ettevaatlikult.2. Masina sisse lülitamiseks keerake süütevõti (80) asendisse “I”.3. Lülitage EDS™ - säästudoseerimissüsteem sisse vajutades lülitit (77). Kontrollige, et lüliti hoiatustuli (78) süttiks.4. Vajutage korraga lüliteid (77) ja (82a), kuni lüliti hoiatustuli (78) hakkab vilkuma (umbes 5 sekundi pärast).5. Vabastage lülitid ja oodake, kuni hoiatustuli (78) lõpetab vilkumise ja imemissüsteem lülitub sisse.6. Koguge kokku põrandale jäänud puhastusaine.7. Keerake süütevõti (80) “0” asendisse.8. Haarake käepidemest (41) ja tõstke paak (40) ettevaatlikult üles, seejärel kontrollige, et voolik (48) oleks tühi, vastasel juhul 9. korrake samme 3 kuni 9.
MÄRKUS
Tühjendustsükkel kestab umbes 30 sekundit; seejärel lülitub automaatselt sisse imemisfunktsioon, võimaldades eemaldada kogu järelejäänud puhastusaine. Tühjendustsüklit saab teostada ka vett täis puhastusaine paagiga (45), puhastades nii süsteemi põhjalikult. Sellist tüüpi tühjendamist on soovitatav läbi, kui EDS™ - säästudoseerimissüsteem on väga määrdunud/paakunud, kuna masinat ei ole pikka aega kasutatud/puhastatud. Tühjendamist võib läbi viia ka puhastusaine juurdevoolu vooliku kiireks täitmiseks, kui paak (45) on täis, kuid süsteem on veel tühi. Vajadusel saab tühjendamistsüklit korrata.
28
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 31
KAITSMETE KONTROLLIMINE/ASENDAMINE
Ühendage aku ühendusklemm (12) lahti.1. Liigutage kasutatud vee ärajuhtevoolik (16) kõrvale.2. Eemaldage akulaadija kaabel (L, joonis 9) kaablihoidjalt (J).3. Eemaldage kruvid (A) ja liigutage paneel (B) ettevaatlikult kõrvale, eemaldades kaitserõnga (K) selle korpusest paneelil (B).4. Kontrollige/asendage järgmised kaitsmeid:5.
Harjamooduli kaitse F1: (50 A)(A): Imemissüsteemi kaitse F2: (30 A)(B): Ajamisüsteemi kaitse F3: (60 A)(C): Signaalringide kaitse F4: (3 A)(D): Harja/padjandharja lahti päästmise kaitse F5: (20 A)(E): Pumba kaitse F6: (3 A)(F): Käivitaja kaitse F7: (10 A)(G):
Sooritage toimingud 1 kuni 4 vastupidises järjekorras.6.
ABA D E
GIH
F
KASUTUSJUHEND
EESTI
A
C
AKJ
L
Joonis 9
P100182
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
29
Page 32
EESTI
KASUTUSJUHEND
VEAD JA LAHENDUSED
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Mootorid ei tööta; hoiatustuled ei sütti.
Masin ei liigu.
Hari ei tööta, punane hoiatustuli põleb. Akud on tühjenenud. Laadige akusid.
Hoiatustuled (81) vilguvad üheaegselt.
Kasutatud vee imemine on ebapiisav.
Lahuse vool on ebapiisav.
Kaabits jätab jälgi põrandale.
Aku ühendusklemm on lahti ühendatud. Ühendage. Akud on tühjenenud. Laadige akusid.
Masin on käivitatud kasutades võtit (80) ning vajutades labale (83).
Harjamootorid on ülekoormatud.
Võõrmaterjalid (ümber võlli keerdunud niidid jne) takistavad harjade pöörlemist.
Kasutatud vee paak on täis. Tühjendage paak. Voolik on kaabitsa küljest lahti. Ühendage. Imiseadme võre on umbes või ujuk on kinni. Puhastage võre või kontrollige ujukit. Jäätmerest on ummistunud. Puhastage. Kaabits on must või kaabitsa terad on kulunud
või katkised. Paagi kate ei ole korralikult suletud või tihend
on katki. Lahuse/puhta vee kraan on kinni. Avage kraan. Lahuse/kasutamata vee fi lter on must. Puhastage fi lter. EDS™ - säästudoseerimissüsteemi paak
(võimalik lisa) on määrdunud/kaetud koorikuga. Praht kaabitsa terade all. Eemaldage praht. Kaabitsa terad kulunud, sälgustunud või
rebenenud. Kaabitsat ei ole pöördratta abil tasakaalustatud. Reguleerige.
Keerake süütevõti (80) “0” asendisse, seejärel proovige masinat käivitada ilma labale (83) vajutamata.
Kasutage vähem jäiku harju ja/või vältige lisasurvega töötamist.
Puhastage harjade südamikud.
Puhastage ja kontrollige kaabitsat.
Sulgege kate õigesti või vahetage tihend.
Äravool.
Vahetage terad.
MÄRKUS
Kui masinal on lisavarustusena paigaldatud akulaadija, ei saa masin töötada, kui akulaadijat pole. Akulaadija talitlushäirete puhul pöörduge volitatud teeninduskeskuse poole.
Lisateavet saate teeninduse käsiraamatust, mis on saadaval kõigis Nilfi sk teeninduskeskustes.
UTILISEERIMINE
Laske masin utiliseerida vastava ala kvalifi tseeritud spetsialistil. Enne utiliseerimist eemaldage ja eraldage järgmised materjalid, mis tuleb kasutuselt kõrvaldada vastavalt kehtivatele seadustele:
Akud – Harjad/padjandharjad – Plastmassosad ja torustik – Elektrilised ja elektroonilised osad (*)
Elektrilisi ja elektroonileisi osasid utiliseerides, pöörduge lähima Nilfi sk keskuse poole.(*)
30
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 33
NAUDOTOJO VADOVAS
LIETUVIŠKAI
TURINYS
ĮŽANGA ............................................................................................................................................................................ 2
VADOVO TIKSLAS IR TURINYS ..................................................................................................................................................... 2
TIKSLAS .......................................................................................................................................................................................... 2
KUR LAIKYTI ŠĮ VADOVĄ ............................................................................................................................................................... 2
ATITIKTIES DEKLARACIJA............................................................................................................................................................. 2
IDENTIFIKACIJOS DUOMENYS ..................................................................................................................................................... 2
KITI PAGALBINIAI VADOVAI ........................................................................................................................................................... 2
ATSARGINĖS DALYS IR TECHNINĖ PRIEŽIŪRA ......................................................................................................................... 2
PAKEITIMAI IR PATOBULINIMAI .................................................................................................................................................... 2
NAUDOJIMO GALIMYBĖS ............................................................................................................................................................. 2
SUTARTINĖS NUORODOS ............................................................................................................................................................ 2
IŠPAKAVIMAS / PRISTATYMAS ..................................................................................................................................... 3
SAUGUMAS ..................................................................................................................................................................... 3
SIMBOLIAI ....................................................................................................................................................................................... 3
BENDROS TAISYKLĖS ................................................................................................................................................................... 3
MAŠINOS APRAŠYMAS ................................................................................................................................................. 5
MAŠINOS SANDARA ...................................................................................................................................................................... 5
VALDYMO PRIETAISŲ SKYDAS .................................................................................................................................................... 7
PRIEDAI / PAPILDOMA ĮRANGA .................................................................................................................................................... 7
TECHNINIAI DUOMENYS ............................................................................................................................................................... 8
ELEKTROS INSTALIACIJOS SCHEMA ........................................................................................................................................ 10
NAUDOJIMAS ............................................................................................................................................................... 11
AKUMULIATORIŲ PATIKRA / MONTAVIMAS NAUJOJE MAŠINOJE ...........................................................................................11
AKUMULIATORIŲ MONTAVIMAS IR AKUMULIATORIŲ TIPO NUSTATYMAS (WET ARBA GEL) .............................................. 12
PRIEŠ ĮJUNGIANT MAŠINĄ ......................................................................................................................................................... 13
MAŠINOS ĮJUNGIMAS IR IŠJUNGIMAS ...................................................................................................................................... 17
MAŠINOS VALDYMAS (PLOVIMAS / DŽIOVINIMAS) .................................................................................................................. 17
BAKELIŲ TUŠTINIMAS ................................................................................................................................................................. 20
PABAIGUS DARBUS SU MAŠINA ................................................................................................................................................ 21
ILGĄ LAIKĄ NENAUDOJAMA MAŠINA ........................................................................................................................................ 21
PIRMASIS NAUDOJIMO PERIODAS ........................................................................................................................................... 21
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA ................................................................................................................................................. 22
TECHNINĖS PRIEŽIŪROS GRAFIKAS ........................................................................................................................................ 22
MAŠINOS DARBO VALANDŲ PATIKRA ....................................................................................................................................... 22
AKUMULIATORIŲ ĮKROVIMAS ..................................................................................................................................................... 23
GRANDYKLĖS VALYMAS ............................................................................................................................................................. 24
GRANDYKLĖS GUMŲ PATIKRA IR KEITIMAS ............................................................................................................................ 24
ŠEPEČIŲ / VALOMŲJŲ PAGALVĖLIŲ VALYMAS ........................................................................................................................25
BAKELIŲ IR SIURBIMO SISTEMOS GROTELIŲ SU PLŪDE VALYMAS, DANGČIO TARPINĖS PATIKRA ................................ 25
ŠEPEČIŲ / VALOMŲJŲ PAGALVĖLIŲ LAIKIKLIO / CILINDRINIŲ ŠEPEČIŲ MAZGO IŠARDYMAS / SURINKIMAS ................. 26
SIURBIMO SISTEMOS VARIKLIO FILTRO VALYMAS ................................................................................................................. 27
TIRPALO / ŠVARAUS VANDENS FILTRO VALYMAS ................................................................................................................... 27
PLOVIKLIO BAKELIO VALYMAS .................................................................................................................................................. 28
EDS™ (EKONOMIŠKO DOZAVIMO SISTEMOS) IŠTUŠTINIMAS .............................................................................................. 28
SAUGIKLIŲ PATIKRA / KEITIMAS ................................................................................................................................................29
GEDIMŲ NUSTATYMAS ................................................................................................................................................ 30
UTILIZACIJA .................................................................................................................................................................. 30
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
1
Page 34
LIETUVIŠKAI
NAUDOTOJO VADOVAS
ĮŽANGA
PASTABA
Skaičiai skliausteliuose žymi sudedamąsias dalis, parodytas skyriuje “Mašinos aprašymas”.
VADOVO TIKSLAS IR TURINYS
Šio vadovo tikslas – pateikti operatoriui visą reikiamą informaciją, kaip saugiai ir teisingai naudotis aprašomu įrenginiu. Vadove pateikiami mašinos techniniai duomenys, saugos nurodymai, aprašomas veikimas, nenaudojamos mašinos saugojimas, techninė priežiūra, atsarginės dalys ir utilizavimas. Prieš pradėdami dirbti su įrenginiu, operatoriai ir kvalifi kuoti meistrai privalo atidžiai perskaityti šį vadovą. Jei jums iškilo abejonių dėl instrukcijų interpretavimo, arba jei norite gauti papildomos informacijos, prašome susisiekti su Nilfi sk.
TIKSLAS
Šis vadovas skirtas kvalifi kuotiems operatoriams ir meistrams, kurie prižiūri įrenginį. Operatoriams neleidžiama atlikti tų darbų, kuriuos paprastai atlieka kvalifi kuoti meistrai. Bendrovė Nilfi sk nėra atsakinga už įrangos gedimus, kurie atsiras dėl šio draudimo nepaisymo.
KUR LAIKYTI ŠĮ VADOVĄ
Naudojimo ir techninės priežiūros vadovą privalu laikyti šalia mašinos, jis turi būti įdėtas į specialų aplanką, apsaugantį nuo skysčių ir kitų kenksmingų medžiagų.
ATITIKTIES DEKLARACIJA
Su mašina pateikta atitikties deklaracija patvirtina, kad mašina atitinka galiojančius įstatymus.
PASTABA
Kartu su mašinos dokumentais pateikiami du originalūs atitikties deklaracijos egzemplioriai.
IDENTIFIKACIJOS DUOMENYS
Mašinos modelis ir serijos numeris yra pažymėti plokštelėje (34). Mašinos pagaminimo metai yra nurodyti atitikties deklaracijoje, juos taip pat žymi pirmieji du mašinos serijos numerio skaitmenys. Šios informacijos prireiks, jei bus keičiamos atsarginės mašinos dalys. Mašinos identifi kacijos duomenis įrašykite į šią lentelę.
MAŠINOS modelis ..................................................................
MAŠINOS serijos numeris ......................................................
KITI PAGALBINIAI VADOVAI
Elektroninio akumuliatorių įkroviklio (jei jis sumontuotas mašinoje) vadovas laikytinas neatsiejama šio vadovo dalimi
Be to, galima įsigyti ir šių vadovų:
Techninės priežiūros vadovas (kuriuo galima naudotis Nilfi sk techninės priežiūros centruose) Atsarginių dalių katalogas (pridedamas perkant mašiną)
ATSARGINĖS DALYS IR TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
Visas reikiamas valdymo, techninės priežiūros ir remonto procedūras privalo atlikti kvalifi kuoti meistrai arba Nilfi sk techninės priežiūros centrai. Privaloma naudoti tik originalias dalis ir priedus. Susisiekite su Nilfi sk dėl techninės priežiūros arba jei norite užsisakyti atsarginę dalį ar priedus; tokiu atveju praneškite mašinos modelį ir serijos numerį.
PAKEITIMAI IR PATOBULINIMAI
Nil sk nuolat tobulina savo gaminius ir pasilieka teisę juos keisti bei tobulinti savo nuožiūra ir ateityje, tačiau neprisiima jokių įsipareigojimų dėl šių sąlygų taikymo anksčiau parduotoms mašinoms. Bet kokį pakeitimą ir / arba papildomos įrangos montavimą turi patvirtinti ir atlikti Nil sk.
NAUDOJIMO GALIMYBĖS
Ši plovimo ir džiovinimo mašina naudojama lygioms ir tvirtoms grindų dangoms valyti (plauti ir džiovinti) visuomeninės ir komercinės paskirties patalpose, kur naudojimo sąlygos yra saugios; mašina gali naudotis kvalifi kuotas operatorius. Plovimo ir džiovinimo mašinų negalima naudoti kiliminėms dangoms ir kilimams valyti.
SUTARTINĖS NUORODOS
Nuorodos “pirmyn”, “atgal”, “priekis”, “užpakalis”, “kairė” arba “dešinė” reiškia operatoriaus padėtį, kai jis yra uždėjęs rankas ant rankenos (2).
2
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 35
NAUDOTOJO VADOVAS
LIETUVIŠKAI
IŠPAKAVIMAS / PRISTATYMAS
Išpakuodami mašiną griežtai laikykitės ant pakuotės surašytų instrukcijų. Gavę mašiną, atidžiai patikrinkite, ar transportavimo metu nebuvo sugadinta pati mašina ir jos pakuotė. Jei pažeidimai matomi, neišpakuokite mašinos ir leiskite ją patikrinti mašiną atvežusiais tarnybai. Iškart kreipkitės atvežusią tarnybą ir užregistruokite pretenziją dėl apgadinimo. Patikrinkite, ar mašinos komplekte yra:
Techniniai dokumentai:1.
Plovimo ir džiovinimo mašinos instrukcijų vadovas
Elektroninio akumuliatorių įkroviklio naudojimo vadovas (jei įkroviklis sumontuotas mašinoje)
Plovimo ir džiovinimo mašinos atsarginių dalių sąrašas• 1 vnt. akumuliatoriaus įkroviklio jungtis (jei mašinoje nėra akumuliatorių įkroviklio)2. 2 vnt. plokštelinių saugiklių3.
SAUGUMAS
Šie simboliai nurodo galimas pavojingas situacijas. Visuomet atidžiai skaitykite šią informaciją ir laikykitės visų atsargumo priemonių idant apsaugotumėte žmones ir turtą. Mašiną valdantis operatorius yra labiausiai atsakingas už saugų darbą. Jokia nelaimingų įvykių prevencijos programa nebus efektyvi, jei nebendradarbiaus asmuo, atsakingas už mašinos valdymą. Daugiausia gamykloje įvykstančių nelaimingų atsitikimų įvyksta tuomet, kai dirbama arba judama. Juos paprastai nulemia paprasčiausių taisyklių nesilaikymas. Rūpestingas ir sąmoningas operatorius - tai pats geriausias garantas, užkertantis kelią nelaimingiems įvykiams. Jis taip pat iš esmės prisideda prie bet kokios prevencinės programos vykdymo.
SIMBOLIAI
PAVOJINGA!
Šis simbolis nurodo pavojingą situaciją, kuomet operatoriui gresia mirtis.
ĮSPĖJIMAS!
Šis simbolis nurodo potencialią žmonių susižalojimo arba turto sugadinimo galimybę.
ATSARGIAI!
Šis simbolis nurodo į tai, kad reikia atkreipti dėmesį į svarbias bei naudingas pastabas dėl darbo su mašina. Pastraipas, pažymėtus šiuo simboliu, skaitykite itin atidžiai.
PASTABA
Žymi pastabą, susijusią su svarbiomis arba naudingomis funkcijomis.
KONSULTACIJA
Ji nurodo, kad prieš pradedant bet kokį darbą būtina perskaityti naudotojo vadovą.
BENDROS TAISYKLĖS
Žemiau yra išvardyti specifi niai įspėjimai ir atsargumo priemonės, kurių reikia laikytis siekiant apsaugoti žmones ir techniką nuo potencialių sužalojimų ir gedimų.
PAVOJINGA!
Prieš atlikdami bet kokią techninės priežiūros, remonto, valymo ar keitimo procedūrą atjunkite – akumuliatoriaus jungtį ir ištraukite uždegimo raktą. Mašiną privalo naudoti tik tinkamai išmokyti operatoriai. Šia mašina draudžiama dirbti vaikams arba – žmonėms su negalia. Akumuliatorių laikykite atokiai nuo kibirkščiavimo šaltinių, ugnies ir degių medžiagų. Įprasto veikimo metu – išsiskiria sprogiųjų dujų. Nusiimkite papuošalus dirbdami šalia elektros įrangos. – Nedirbkite po pakelta mašina, jei ji neparemta apsauginiais statramsčiais. – Nedirbkite su mašina arti nuodingų, lengvai užsidegančių ir / arba sprogiųjų medžiagų, skysčių arba garų: Ši – mašina nepritaikyta pavojingiems milteliams siurbti. Įkraunant akumuliatorius, susidaro sprogiosios vandenilio dujos. Įkraudami akumuliatorius, bakus laikykite – atidarytus; šią procedūrą atlikite tik tinkamai vėdinamose vietose ir atokiai nuo atvirosios ugnies.
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
3
Page 36
LIETUVIŠKAI
ĮSPĖJIMAS!
Prieš pradėdami bet kokius techninės priežiūros arba taisymo darbus, atidžiai perskaitykite visas – instrukcijas. Prieš naudodamiesi akumuliatorių įkrovikliu patikrinkite, ar dažnio ir įtampos reikšmės, nurodytos mašinos – serijos numerio lentelėje, atitinka elektros maitinimo tinklo įtampą. Netraukite ir neneškite mašinos paėmę už akumuliatorių įkroviklio kabelio; niekuomet nenaudokite – akumuliatorių įkroviklių kabelio kaip rankenos. Akumuliatorių įkroviklio kabelio nesuspauskite durimis, netraukite jo pro aštrias briaunas ar kampus. Stenkitės neužvažiuoti su mašina ant akumuliatorių įkroviklio kabelio. Akumuliatorių įkroviklio kabelį laikykite atokiau nuo įkaitusių paviršių. – Nedirbkite su mašina, jei akumuliatorių įkroviklio kabelis arba kištukas pažeisti. Mašiną grąžinkite į remonto – centrą, jeigu ji neveikia taip, kaip turėtų, sugedo, buvo palikta lauke arba įkrito į vandenį. Kad sumažintumėte gaisro, elektros smūgio arba sužeidimo pavojų, įjungtos mašinos nepalikite be – priežiūros. Prieš vykdydami techninės priežiūros darbus atjunkite akumuliatoriaus įkroviklio kabelį nuo elektros maitinimo tinklo. Įkraudami akumuliatorius nerūkykite. – Kad mašina negalėtų pasinaudoti pašaliniai asmenys, ištraukite užvedimo raktą (jei jis yra). – Nepalikite mašinos be priežiūros, jei nesate įsitikinę, kad mašina neims važiuoti pati. – Visuomet saugokite mašiną nuo tiesioginių saulės spindulių, lietaus ir blogo oro - tiek dirbant, tiek ir ne – darbo metu. Mašiną laikykite sausoje patalpoje: Ši mašina turi būti naudojama sausos aplinkos sąlygomis, ją draudžiama naudoti ar laikyti lauke, kur šlapia. Prieš pradėdami dirbti su mašina uždarykite visas dureles ir / arba dangčius. – Neleiskite vaikams žaisti su mašina. Naudodamiesi mašina, kai netoliese yra vaikų, būkite itin atidūs. – Mašina naudokitės tik taip, kaip aprašyta šiame vadove. Turi būti naudojama tik Nilfi sk rekomenduojami priedai. Saugokitės, kad judančios mašinos dalys neįtrauktų jūsų plaukų, papuošalų ar palaidų drabužių. – Nenaudokite mašinos nuokalnėse, kurių nuolydis viršija mašinos techninius duomenis. – Nenaudokite mašinos pernelyg dulkėtose vietose. – Kuomet dirbate šia mašina, saugokitės, kad nesužeistumėte žmonių ir nesugadintumėte turto. – Netrankykite lentynų ar pastolių, ypač tuomet, jei gali pradėti kristi kokie nors daiktai. – Neatremkite skysčio indų į mašiną, naudokite atitinkamą skardinės laikiklį. – Mašinos darbinė temperatūra turi būti 0°C – +40°C. – Mašina turi būti laikoma 0°C – +40°C temperatūroje. – Drėgnis gali svyruoti tarp 30% ir 95%. – Kai naudojate grindų valiklius, vadovaukitės nurodymais, pateiktais etiketėse ant valiklio butelių. – Dirbdami su grindų valikliai, mūvėkite tinkamas pirštines ir naudokite kitas apsaugos priemones. – Nenaudokite mašinos kaip transporto priemonės. – Būtinai išjunkite šepečius, kai mašina stovi, nes jie gali sugadinti grindis. – Gaisro atveju geriausia naudoti miltelinį, o ne vandens gesintuvą. – Neardykite mašinos apsauginių įtaisų ir griežtai laikykitės įprastų techninės priežiūros instrukcijų. – Žiūrėkite, kad į angas nepatektų jokių daiktų. Nenaudokite mašinos, jeigu angos užsikimšo. Angas visada – saugokite nuo dulkių, plaukų ir kitų pašalinių daiktų, kurie gali sumažinti oro srautą. Nenuimkite ar nemodifi kuokite prie mašinos pritvirtintų plokščių. Kai mašiną reikia stumti norint atlikti jos remontą (nėra akumuliatorių arba jie išsikrovę ir pan.), greitis neturi – viršyti 4 km/val. Šios mašinos negalima naudoti visuomeninės paskirties keliuose ir gatvėse. – Mašiną vežkite itin atsargiai, kai temperatūra yra žemesnė už užšalimo temperatūrą. Vanduo, esantis – surinkimo bakelyje arba žarnose, gali užšalti ir smarkiai sugadinti mašiną. Naudokite tik tuos šepečius ir valomąsias pagalvėles, kurie tiekiami su mašina ir yra nurodyti naudotojo – vadove. Naudojant kitokius šepečius ar valomąsias pagalvėles, nukenčia sauga. Jei mašina pradėjo gesti, įsitikinkite, ar tai neatsitiko dėl netinkamos priežiūros. Kita vertus, kreipkitės – pagalbos į įgaliotus darbuotojus arba į įgaliotą techninės priežiūros centrą.
NAUDOTOJO VADOVAS
4
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 37
ĮSPĖJIMAS!
Jei mašina
neveikia tinkamai • ji yra sugedusi • yra vandens arba putų nuotėkių buvo palikta lauke esant blogiems orams
yra šlapia arba buvo įmesta į vandenį nedelsdami ją išjunkite ir kreipkitės į Nilfi sk techninės priežiūros centrą arba kvalifi kuotą techniką. Jei būtina keisti detales, iš prekybos atstovo arba įgalioto atstovo visuomet reikalaukite tik ORIGINALIŲ – dalių. Kad būtų garantuotas tinkamas ir saugus mašinos veikimas, atitinkamame šio vadovo skyriuje nurodytas – planines techninės priežiūros operacijas turi atlikti įgalioti darbuotojai arba įgaliotas techninės priežiūros centras. Prieš pradėdami bet kokius techninės priežiūros arba taisymo darbus, atidžiai perskaitykite visas – instrukcijas. Neplaukite mašinos tiesiogine ar slėgine vandens srove, arba koroziją sukeliančiomis priemon Netinkamą naudoti mašiną privalote utilizuoti tinkamai, nes jos detalėse yra toksiškai kenksmingų medžiagų – (akumuliatorių ir kt.), kurios pagal galiojančius reikalavimus turi būti utilizuojamos specialiuose centruose (žr. skyrių “Atidavimas į laužą”).
MAŠINOS APRAŠYMAS
MAŠINOS SANDARA
NAUDOTOJO VADOVAS
LIETUVIŠKAI
ėmis.
Valdymo prietaisų skydas1. Reguliuojama rankena2. Pavaros svertas3. Greičio reguliatorius4. Akumuliatorių įkroviklis (pasirinktinai)5. Akumuliatorių įkroviklio kabelis (pasirinktinai)6. Akumuliatorių įkroviklio kabelio laikiklis (pasirinktinai)7. Tirpalo / švaraus vandens piltuvo žiotys8. Nuimama vandens piltuvo žarna (pasirinktinai)9. Grandyklės pakėlimo / nuleidimo svirtis10. Rankenos posvyrio reguliavimo rankenėlės11. Akumuliatoriaus jungtis (raudona). Ši jungtis naudojama 12. ir kaip AVARINIS perjungiklis, kuris išjungia iškart visas funkcijas. Užpakalinis ratas, vairuojamas13. Priekiniai varantieji ratai14. Grandyklės vakuuminė žarna15. Surenkamo vandens išleidimo žarna16. Tirpalo / švaraus vandens išleidimo ir lygio patikros žarna17. Plaunamasis mazgas su dviem šepečių / valomųjų 18. pagalvėlių laikikliais Plaunamasis mazgas su dviem cilindriniais šepečiais19. Tirpalo / švaraus vandens bakelis20. Surenkamo vandens bakelis21. Surenkamo vandens bakelio dangtis22. Skardinės laikiklis23. Solenoidas24. Grandyklė25. Grandyklės montavimo smagračiai26. Grandyklės reguliavimo smagratis27. Plaunamojo mazgo tvirtinimo / atleidimo smagratis28. Apsauginis plaunamojo mazgo vielokaištis29a. Plaunamojo mazgo svirties vielokaištis29b.
Surenkamo vandens bakelio dangtis (atidarytas)29. Bakelio dangčio tarpiklis30. Judamoji dangčio fi ksavimo plokštelė31. Fiksuotoji dangčio fi ksavimo plokštė (nenuimkite!)32. Serijos numerio plokštelė / techniniai duomenys / atitikties 33. sertifi katas Surenkamo vandens bakelio šiukšlių padėklas34. Siurbimo sistemos grotelės su automatiniu plūdriuoju 35. išjungimo įtaisu Pavaros sistemos variklis36. Šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklio variklis37. Cilindrinių šepečių variklis38. Surenkamo vandens bakelis (atidarytas)39. Bakelio iškėlimo rankena40. Apsauginis bako kabelis41. Siurbimo sistemos variklio dangtis42. Siurbimo sistemos variklio garso slopinimo fi ltras43. Ploviklio bakelis (*)44. Ploviklio bakelio pildymo angos kamštis (*)45. Piltuvo kamštis46. Plaunamojo mazgo pakėlimo / nuleidimo variklis47. Vandens siurblys (*)48. Šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklio mazgo jungtis 49. (raudona) Cilindrinių šepečių laikiklio mazgo jungtis (balta)50. Akumuliatoriai51. Akumuliatorių gaubteliai52. Tirpalo / švaraus vandens fi ltras53. Tirpalo / švaraus vandens čiaupas54. Ploviklio maišymo proporcijų lentelė (*)55. Akumuliatoriaus sujungimo schema56. Dėtuvė (pasirinktinai)57. Ploviklio siurblys (*)58.
Tiktai mašinoms su EDS™ – ekonomiško dozavimo (*) sistema (pasirenkamąja)
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
5
Page 38
LIETUVIŠKAI
NAUDOTOJO VADOVAS
12358222120
11
23 4
11
7
FRONT
14
29b 24
18 14
55
25
54
16
17
26 15 27 26
30
31 33 36 35
47
8
53
52
12
6
10
13 5 37
34 42 57 40
43
9
44
41
20
32
21
20
2838 3829a
18
14
48
49
51
28 29a
1939 39
46
45
56
50
P100172
6
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 39
VALDYMO PRIETAISŲ SKYDAS
Šepečių / valomųjų pagalvėlių / cilindrinių šepečių laikiklio 71. mazgo pakėlimo ir nuleidimo jungiklis Laikant nuspaustą 1 sekundę, įsijungia papildomo slėgio funkcija (tiktai mašinose BA 651, BA 751, BA 851) Jungiklio įspėjamoji lemputė:72.
Šepečių / valomųjų pagalvėlių / cilindrinių šepečių • laikiklio mazgo pakėlimas ir nuleidimas (žalia lemputė) Papildomas slėgis (raudona lemputė) (tiktai mašinose
BA 651, BA 751, BA 851) Siurbimo sistemos jungiklis73. Siurbimo sistemos jungiklio įspėjamoji lemputė74. Šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklio atleidimo jungiklis75. Šepečių / valomų įspėjamoji lemputė Ploviklio ir srovės reguliatorius (*)77. Ploviklio ir srovės reguliatoriaus įspėjamoji lemputė (*)78. Valandų skaitiklis (pasirinktinai)79.
jų pagalvėlių laikiklio atleidimo jungiklio 76.
71 72 73 74 76 75 78 77 79 8071
NAUDOTOJO VADOVAS
Užvedimo raktas80. Akumuliatorių įkrovos indikatorius81. Įkrauto akumuliatoriaus įspėjamoji lemputė (žalia)81a. Pusiau išsikrovusio akumuliatoriaus įspėjamoji lemputė 81b. (geltona) Išsikrovusio akumuliatoriaus įspėjamoji lemputė (raudona)81c. Plovimo vandens srovės reguliatoriai82. Srovės padidinimo jungiklis82a. Srovės sumažinimo jungiklis82b. Plovimo vandens srovės rodiklis82c. Tiesioginės / atbulinės eigos svertas83. Tiesioginės / atbulinės eigos greičio reguliatorius84.
Tiktai mašinoms su EDS™ – ekonomiško dozavimo (*) sistema (pasirenkamąja)
LIETUVIŠKAI
81
82
BA 751 C
81a
81b
81c
82a82c82b
83
BA 651 - BA 751 - BA 851
PRIEDAI / PAPILDOMA ĮRANGA
Be išvardytos standartinės įrangos, mašinoje esant reikalui gali būti sumontuoti šie priedai / papildoma įranga:
Gelio akumuliatoriai1. Elektroninis akumuliatorių įkroviklis2. Šepečiai ir cilindriniai šepečiai iš skirtingų medžiagų3. Valomosios pagalvėlės iš kitokių medžiagų4. Plaunamasis mazgas su dviem 24 colių skersmens šepečių / valomųjų pagalvėlių laikikliais ir 33 colių skersmens grandykle5. Poliuretaninės grandyklės briaunos6. EDS™ – ekonomiško dozavimo sistema7. Priekinis ratas ir užpakaliniai ratai iš kitokių medžiagų8. Valandų skaitiklis9. Nuimama tirpalo / švaraus vandens piltuvo žarna10. Dėtuvė11.
Norėdami gauti daugiau informacijos apie papildomą įrangą, kreipkitės į įgaliotą prekybos atstovą.
84
P100173B
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
7
Page 40
LIETUVIŠKAI
NAUDOTOJO VADOVAS
TECHNINIAI DUOMENYS
Bendrieji techniniai duomenys
(*)
BA 601
(2 šepečių
Modelis
/ valomųjų pagalvėlių
laikikliai) Mašinos aukštis 1.072 mm Tirpalo / švaraus vandens bakelio talpa 85 litrų Surenkamo vandens bakelio talpa 85 litrų EDS™ - ekonomiško dozavimo sistemos
ploviklio koncentracijos nustatymas Priekinių ratų skersmuo 267 mm Priekinių ratų savitasis slėgis į grindis 1,9 N/mm Užpakalinių ratų savitasis slėgis į grindis 1,5 N/mm Užpakalinio rato skersmuo 100 mm Siurblio sistemos variklio galia 420 W Pavaros sistemos variklio galia 200 W Pavaros greitis (kintamas) 0 – 5,6 km/val. Kopiamoji geba 2% (1°) Garso slėgio lygis darbo vietoje (ISO 11201,
ISO 4871) (LpA) Mašinos garso slėgio lygis (ISO 3744, ISO
4871) (LwA) Operatoriaus rankos vibracijos lygis (ISO
5349-1) Standartiniai akumuliatoriai (4 x 6 V) 180 Ah@5h Akumuliatoriaus skyriaus dydis (plotis x ilgis
x aukštis) Siurbimo sistemos galia 1.448 mm/H
BA 651
(2 šepečių / valomųjų pagalvėlių
laikikliai)
BA 751
(2 šepečių / valomųjų pagalvėlių
laikikliai)
0,25% ÷ 3%
2
2
58 dB(A) ± 3 dB(A)
62 dB(A)
< 2,5 m/s
2
375 x 355 x 615 mm
O
2
BA 851
(2 šepečių / valomųjų pagalvėlių
laikikliai)
BA 751 C
(2 cilindriniai
šepečiai)
Pasirenkamasis modelis(*)
8
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 41
NAUDOTOJO VADOVAS
Mašinų su šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklio mazgu techniniai duomenys
(*)
BA 601
Modelis
Valymo plotis 610 mm 650 mm 710 mm 860 mm Šepečio skersmuo 305 mm 330 mm 355 mm 430 mm Plaunamojo mazgo poslinkis į dešinę / kairę 21/21 mm 35/35 mm 75/75 mm 132/132 mm Šepečio atstumas nuo žemės (pakėlus) 125 mm Grandyklės plotis 838 mm 889 mm 1.067 mm Didžiausias mašinos ilgis 1.500 mm 1.574 mm Mašinos plotis be grandyklės 748 mm 860 mm Masė be akumuliatorių ir su tuščiais bakeliais 167 kg Didžiausia masė
bakeliais Šepečių variklio galia 2 x 400 W Šepečio sukimosi greitis 220 aps./min. Šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklių slėgis su išjungta
papildomo slėgio funkcija Šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklių slėgis su įjungta papildomo
slėgio funkcija
su akumuliatoriais (maksimalios talpos) ir pilnais
(2 šepečių
/ valomųjų pagalvėlių
laikikliai)
BA 651
(2 šepečių / valomųjų pagalvėlių
laikikliai)
463 kg
30,5 kg 32 kg
48,5 kg 50 kg
BA 751
(2 šepečių / valomųjų
pagalvėlių
laikikliai)
LIETUVIŠKAI
BA 851
(2 šepečių
/ valomųjų pagalvėlių
laikikliai)
Pasirenkamasis modelis(*)
Mašinų su cilindrinių šepečių mazgu techniniai duomenys
Modelis
Valymo plotis 710 mm Cilindrinio šepečio dydis (skersmuo x ilgis) 145 x 690 mm Plaunamojo mazgo poslinkis į dešinę / kairę 91/91 mm Cilindrinių šepečių laikiklių mazgo atstumas nuo žemės (pakėlus) 60 mm Grandyklės plotis 889 mm Didžiausias mašinos ilgis 1.472 mm Mašinos plotis be grandyklės 785 mm Masė be akumuliatorių ir su tuščiais bakeliais 167 kg Didžiausia masė su akumuliatoriais (maksimalios talpos) ir pilnais
bakeliais Šepečių variklio galia 2 x 600 W Cilindrinio šepečio sukimosi greitis 613 aps./min. Cilindrinio šepečio slėgis 35 kg
BA 751 C
(2 cilindriniai šepečiai)
468 kg
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
9
Page 42
LIETUVIŠKAI
NAUDOTOJO VADOVAS
ELEKTROS INSTALIACIJOS SCHEMA
Raktas
BAT 24 V akumuliatoriai C1 Akumuliatorių jungtis C2 Akumuliatorių įkroviklio pagrindinė jungtis C3 Akumuliatorių įkroviklio antrinė jungtis C4 Plaunamojo mazgo jungtis CH Akumuliatorių įkroviklis (pasirinktinai) CSC Cilindrinių šepečių laikiklio mazgo antrinė jungtis EB1 Elektroninė funkcijų plokštė EB2 Pavaros sistemos elektroninė plokštė ES1 Elektromagnetiniai šepečių variklio jungikliai ES2 Siurbimo sistemos relė EV1 Solenoidas F1 Plaunamojo mazgo saugiklis F2 Siurbimo sistemos saugiklis F3 Pavaros sistemos saugiklis F4 Signalų grandinės jungiklis F5 Šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklio atleidimo saugiklis F6 Siurblio saugiklis F7 Pavaros saugiklis HM Valandų skaitiklis (pasirinktinai) K1 Užvedimo raktas M1.1,2 Šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklių variklis M2 Siurbimo sistemos variklis M3 Pavaros sistemos variklis M4 Vandens siurblys (pasirinktinai)
M5 Ploviklio siurblys (pasirinktinai) M6 Pavaros variklis m0 Pavaros “0” padėties mikrojungiklis m1 Pavaros “1” padėties mikrojungiklis m2 Pavaros “2” padėties mikrojungiklis RV1 Greičio potenciometras RV2 Didžiausio greičio potenciometras SW1 Šepečių / pavaros sistemos įjungimo mikrojungiklis
Tik mašinoms su cilindrinių šepečių laikiklio mazgu(*) Tik mašinoms be įmontuoto akumuliatorių įkroviklio(**)
Spalviniai kodai
BK Juoda BU Mėlyna BN Ruda GN Žalia GY Pilka OG Oranžinė PK Rusva RD Raudona VT Violetinė WH Balta YE Geltona
(**)
(*)
10
P100174
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 43
NAUDOTOJO VADOVAS
NAUDOJIMAS
ĮSPĖJIMAS!
Kai kuriose mašinos vietose yra prilipdytos lentelės su užrašais:
PAVOJINGAĮSPĖJIMAS – ATSARGIAI – KONSULTACIJA
Skaitydamas šį vadovą, operatorius privalo atkreipti ypatingą dėmesį į simbolius, pavaizduotus lentelėse. Neuždenkite šių lentelių dėl jokios priežasties, o sugadintas lenteles tuoj pat pakeiskite.
AKUMULIATORIŲ PATIKRA / MONTAVIMAS NAUJOJE MAŠINOJE
ĮSPĖJIMAS!
Šios mašinos elektros dalys gali būti smarkiai apgadintos, jei akumuliatoriai sumontuoti ar sujungti netinkamai. Akumuliatorius privalo montuoti tik kvalifi kuoti darbuotojai. Elektroninės plokštės funkciją nustatykite pagal sumontuotų akumuliatorių tipą (WET - rūgštiniai švino, arba GEL - gelio). Prieš montuodami akumuliatorius patikrinkite dėl gedimų. Atjunkite akumuliatorių jungtį ir ištraukite akumuliatorių įkroviklio kištuką. Su akumuliatoriais elkitės itin atidžiai. Uždėkite apsauginių akumuliatorių gnybtų gaubtelius, tiekiamus kartu su mašina.
Mašinoje gali būti įmontuota:
vienas 24 V akumuliatorius – du 12 V akumuliatoriai – keturi 6 V akumuliatoriai
prijungtas pagal schemą, parodytą 1 pav.
LIETUVIŠKAI
24 V 12 V 12 V
Galimi du tiekiamos mašinos įrangos variantai:
Su jau įmontuotais ir paruoštais naudoti akumuliatoriais (RŪGŠTINIAIS arba GELIO)A)
Patikrinkite, ar akumuliatoriai prijungti prie mašinos jungtimi (12).1. Įkiškite uždegimo raktą (80) ir pasukite jį į “I” padėtį.2. Jei įsižiebė žalia įspėjamoji lemputė (81a), akumuliatoriai yra paruošti naudoti. Jei įsižiebia geltona arba raudona įspėjamoji lemputė (81b arba 81c), akumuliatorius reikia įkrauti (žr. procedūrą skyriuje “Techninė priežiūra”).
Akumuliatoriai (RŪGŠTINIAI) sumontuoti mašinoje, tačiau be elektrolitoB)
Atidarykite dangtį (22) ir patikrinkite, ar surenkamo vandens bakelis (21) yra tuščias, arba ištuštinkite jį su išleidimo žarna 1. (16). Paimkite už rankenos (41) ir atsargiai iškelkite bakelį (40).2. Nuimkite akumuliatorių (53) gaubtelius (52).3.
ĮSPĖJIMAS!
Naudodami sieros rūgštį būkite atsargūs, nes ji yra ėdi. Jei jo pateko ant odos ar į akis, gerai nuplaukite vandeniu ir kreipkitės į gydytoją. Akumuliatorius reikia užpildyti gerai vėdinamoje vietoje. Mūvėkite apsaugines pirštines.
Visus akumuliatoriaus elementus užpildykite sieros rūgštimi, skirta akumuliatoriams (tankis nuo 1,27 iki 1,29 kg, 4. esant 25°C), pagal akumuliatorių instrukcijų vadove pateiktus nurodymus. Tinkamas sieros rūgšties kiekis nurodytas akumuliatorių instrukcijų vadove. Kad nesugadintumėte grindų, po įkrovimo nuo akumuliatorių viršaus nušluostykite rūgštį ir vandenį.5. Akumuliatorių nelieskite keletą minučių, po to įpilkite sieros rūgšties, kaip nurodyta akumuliatorių instrukcijų vadove.6. Įkraukite akumuliatorius (žr. atitinkamą aprašymą skyriuje “Techninė priežiūra”).7.
Be akumuliatoriųC)
Pirkite tinkamus akumuliatorius (žr. skyrelį “Techniniai duomenys”).1.
l akumuliatorių parinkimo ir montavimo kreipkitės į kvalifi kuotus akumuliatorių pardavėjus.2.
Dė Mašiną nustatykite pagal sumontuotų akumuliatorių tipą (WET - rūgštiniai švino, arba GEL - gelio), kaip aprašyta 3. atitinkamoje pastraipoje.
1 pav.
6V
6V
6V
6V
P100175
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
11
Page 44
LIETUVIŠKAI
NAUDOTOJO VADOVAS
AKUMULIATORIŲ MONTAVIMAS IR AKUMULIATORIŲ TIPO NUSTATYMAS (WET ARBA GEL)
Akumuliatorių montavimas
Atidarykite dangtį (22) ir patikrinkite, ar surenkamo vandens bakelis (21) yra tuščias, arba ištuštinkite jį su išleidimo žarna (16).1. Paimkite už rankenos (41) ir atsargiai iškelkite bakelį (40).2. Sumontuokite akumuliatorius.3.
Akumuliatorių tipo nustatymas
Nustatykite mašinos elektroninę plokštę pagal įdiegto akumuliatoriaus tipą (WET arba GEL), kaip pavaizduota toliau:
Užvedimo raktą (80) pasukite į “I” padėtį ir per pirmąsias mašinos veikimo sekundes nustatykite srovės nustatymą, skaičiuodai 4. įspėjamųjų lempučių (81a), (81b) ir (81c) blyksnius, kaip parodyta šioje lentelėje:
NUSTATYMAS INDIKACIJA AKUMULIATORIŲ TIPAS ĮKROVOS SROVĖ
1 4 raudonos įspėjamosios lemputės (81c) blyksniai RŪGŠTINIAI ŠVINO
STANDARTINĖ2 4 žalios įspėjamosios lemputės (81a) blyksniai GELIO-AGM
®
3 4 geltonos įspėjamosios lemputės (81b) blyksniai GELIO, EXIDE
4 2 raudonos įspėjamosios lemputės (81c) blyksniai RŪGŠTINIAI ŠVINO
6 2 geltonos įspėjamosios lemputės (81b) blyksniai GELIO, EXIDE® tipo
Jie keisite nustatymus, atlikite šią procedūrą.5. Išjunkite mašiną pasukdami uždegimo raktelį (80) į “0” padėtį.6. Vienu metu paspauskite ir laikykite nuspaudę jungiklius (71) ir (73), paskui uždegimo raktą (80) pasukite į “I” padėtį.7. Jungiklius (71) ir (73) atleiskite ne anksčiau, kaip praėjus 8 sekundėms po mašinos užvedimo.8. Per 3 sekundes spustelėkite jungiklį (73) ir pereikite prie kito nustatymo (nuo 1 iki 6 cikline seka).9.
PASTABA
Atliekant 8 ir 9 veiksmus, lentelėje nurodytus nustatymus taip pat rodo srovės indikatorius (82c) (DEGA 1-as šviesos diodas iš kairės = 1-as nustatymas, dega 2-as šviesos diodas iš kairės = 2-as nustatymas ir t. t.)
tipo
SUMAŽINTOJI (žr. pastabą)5 2 žalios įspėjamosios lemputės (81a) blyksniai GELIO-AGM
PASTABA
Naudodami akumuliatorius, kurių talpa mažesnė nei 160 Ah/5 val. (jeigu abejojate, skaitykite akumuliatorių dokumentus), ir norėdami išvengti akumuliatorių perkaitimo įkrovimo metu, naudokite SUMAŽINTĄJĄ įkrovos srovę, kurios nustatymas pagal lentelę – 4, 5 arba 6, priklausomai nuo sumontuotų akumuliatorių tipo.
Akumuliatorių įkrovimas
Įkraukite akumuliatorius (žr. atitinkamą aprašymą skyriuje “Techninė priežiūra”).10.
12
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 45
PRIEŠ ĮJUNGIANT MAŠINĄ
NAUDOTOJO VADOVAS
LIETUVIŠKAI
18
2220 21
16
71 75 77 8071
47
8
17
83 84
25 26 2615 27
ĮSPĖJIMAS!
Jei mašina bus įjungiama pasukant uždegimo raktą (80) į “I” padėtį, patikrinkite, ar tarp mazgo (18 arba 19) ir aukščiau esančio bakelių mazgo nėra pašalinių medžiagų, kurios gali kliudyti pakelti mazgą. Šią procedūrą būtina atlikti todėl, kad jeigu mašina buvo išjungta nepakėlus plaunamojo mazgo, kitą kartą įjungus mašiną plaunamasis mazgas pasikeltų automatiškai.
ĮSPĖJIMAS!
Prieš pasukdami laikiklio mazgo pakėlimo / nuleidimo jungiklį (71), visada patikrinkite, ar tarp šio mazgo (18 arba 19) ir aukščiau esančio bakelių mazgo nėra pašalinių medžiagų, kurios gali kliudyti pakelti šį mazgą.
46
45
19
P100172B
40 41
20
Šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklio mazgo arba cilindrinio šepečio laikiklio mazgo montavimas / demontavimas
Mašinoje gali būti sumontuotas šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklio mazgas (18) arba cilindrinių šepečių laikiklio mazgas (19). Kaip juos montuoti arba išimti, žr. aprašymą skyriuje “Techninė priežiūra”.
PASTABA
Kai mazgas montuojamas / išimamas, gali reikėti pakeisti grandyklę, nes jie turi būti vienodo pločio. Dėl tikslaus mazgo ir grandyklės atitikimo žr. skyrelį “Grandyklės montavimas”.
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
13
Page 46
LIETUVIŠKAI
NAUDOTOJO VADOVAS
Šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklio montavimas / demontavimas (mašinoms BA 601
Atsižvelgiant į valymo būdą, mašinoje galima įtaisyti ir šepečius (A, 2 pav.), ir valomųjų pagalvėlių laikiklius (B) su pagalvėlėmis 1. (C), tam naudojant atitinkamą tvirtinimo mazgą. Įkiškite uždegimo raktą (80) ir pasukite jį į “I” padėtį.2. Greičio reguliatorių (84) pasukite prieš laikrodžio rodyklę į tuščiosios eigos padėtį.3. Šepečius (A) arba valomųjų pagalvėlių laikiklius (B) padėkite po laikiklių mazgu (18).4. Spausdami jungiklį (71), plaunamąjį mazgą nuleiskite ant šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklių.5. Paspauskite pavaros pedalą (83), kad užsikabint
ų šepečių / valomųjų pagalvėlių laikikliai, paskui jį atleiskite. Jei reikia, 6.
kartokite šią procedūrą tol, kol šepečių / valomųjų pagalvėlių laikikliai užsikabins.
ĮSPĖJIMAS!
Greičio reguliatorių (84) pasukite prieš laikrodžio rodyklę, kad mašina veiktų tuščiąja eiga. Nespauskite pedalo (83) iki eigos galo, nes mašina pradės važiuoti. Norint užkabinti šepečio / valomosios pagalvėlės laikiklį ir įjungti atitinkamą variklį, pakanka truputį paspausti pedalą.
Norėdami nuimti šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklius, mazgą pakelkite spausdami jungiklį (71), tada paspauskite jungiklį 7. (75) ir palaukite, kol šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklis nukris ant grindų. Uždegimo raktelį (80) pasukite į “0” padėtį.8.
Pasirenkamasis modelis(*)
(*)
/ BA 651 / BA 751 / BA 851)
2 pav.
S311334
Galimi šepečių tipai
305 mm modeliai mašinai BA
(*)
601
PROLENE PROLENE PROLENE PROLENE MIDLITE GRIT 180 MIDLITE GRIT 180 MIDLITE GRIT 180 MIDLITE GRIT 180 MIDGRIT 240 MIDGRIT 240 MIDGRIT 240 MIDGRIT 240 PROLITE PROLITE PROLITE PROLITE UNION MIX UNION MIX UNION MIX UNION MIX
330 mm modeliai mašinai BA 651
355 mm modeliai mašinai BA 751
430 mm modeliai mašinai BA 851
Pasirenkamasis modelis(*)
Šepečių / valomųjų pagalvėlių naudojimo vadovas
Modeliai MIDLITE GRIT 180 MIDGRIT 240 PROLENE PROLITE UNION MIX Bendrasis valymas:
Betonas Terrazzo tipo grindys Keraminės plytelės / tašytieji lauko
akmenys Marmuras Vinilinės plytelės Guminės plytelės
Šveitimas:
Guminės plytelės Marmuras Vinilinės plytelės
14
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 47
NAUDOTOJO VADOVAS
Cilindrinio šepečio montavimas / nuėmimas (tik modeliui BA 751 C)
Uždegimo raktelį (80) pasukite į “I” padėtį.1. Spausdami jungiklį (71), pakelkite cilindrinių šepečių laikiklio mazgą.2. Uždegimo raktelį (80) pasukite į “0” padėtį.3. Išsukite smagračius (A, 3 pav.) ir nuimkite dangtelius (B), stumdami juos žemyn ir spausdami smagračius.4. Įstatykite cilindrinius šepečius (C).5. Cilindrinius šepečius galima montuoti iš abiejų pusių. Uždėkite dangtelius (B) ir užveržkite juos su smagračiais (A).6. Norėdami išmontuoti cilindrinius šepečius, atvirkštine tvarka atlikite 1 – 6 veiksmus.7.
LIETUVIŠKAI
A
E
B
Galimi cilindrinių šepečių tipai
145 x 690 mm modelis
PROLENE MAGNA GRIT 46 DYNA GRIT 80 MIDLITE GRIT 180 PROLITE UNION MIX
C
C
3 pav.
C
A
B
P100176
Cilindrinių šepečių naudojimo vadovas
Modeliai MAGNA GRIT 46 DYNA GRIT 80 MIDLITE GRIT 180 PROLENE PROLITE UNION MIX Bendrasis valymas:
Betonas Terrazzo tipo grindys Keraminės plytelės / tašytieji lauko
akmenys Marmuras Vinilinės plytelės Guminės plytelės
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
15
Page 48
LIETUVIŠKAI
NAUDOTOJO VADOVAS
Grandyklės montavimas
Grandyklę (25) įstatykite į vietą ir įtvirtinkite smagračiais (26), po to prie grandyklės prijunkite siurbiamąją žarną (15).1. Grandyklę sureguliuokite smagračiu (27) taip, kad užpakalinė guma visu savo ilgiu liestųsi su grindimis.2.
Nurodymai, kaip sutaikyti grandykles ir šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklius
Modelis Mazgas Grandyklės modelis
(*)
BA 601 BA 651 Mazgas su dviem šepečiais (18b), šepečio skersmuo 330 mm Aliuminio plotis 889 mm BA 751 Mazgas su dviem šepečiais (18b), šepečio skersmuo 355 mm Aliuminio plotis 889 mm BA 851 Mazgas su dviem šepečiais (18b), šepečio skersmuo 430 mm Aliuminio plotis 1.067 mm BA 751 C Mazgas su dviem cilindriniais šepečiais (19), šepečio ilgis 690 mm Aliuminio plotis 889 mm
Mazgas su dviem šepečiais (18b), šepečio skersmuo 305 mm Aliuminio plotis 838 mm
Pasirenkamasis modelis(*)
Tirpalo bako pildymas
PASTABA
Jei mašinoje sumontuota EDS™ (ekonomiško dozavimo sistema), [jungiklis (77) (pasirinktinai)] į bakelį pilkite švarų vandenį arba tirpalą.
Ištraukite kamštį (47), kad galėtumėte prieiti prie įpylimo angos (8).1. (Mašinoms be EDS™ – ekonomiško dozavimo sistemos)2. Pripildykite bakelį (20) tirpalo, tinkamo darbui, kurį atliksite. Nepripilkite tirpalo bakelio iki viršaus, palikite keletą centrimetrų nuo viršutinio krašto. Kiekį stebėkite pagal nuimamos žarnos (17) žymas. Maišydami tirpalą, visuomet laikykitės skiedimo instrukcijų, surašytų ant cheminės medžiagos indo etiketės. Tirpalo temperatūra neturi viršyti 40°C.
ĮSPĖJIMAS!
Naudokite tik mažai putojančius, nedegius ploviklius, skirtus naudoti su automatinėmis valymo mašinomis.
(Mašinoms su EDS™ – ekonomiško dozavimo sistema) Per piltuvo žiotis (8) į bakelį (20) pripilkite švaraus vandens. Nepripilkite švaraus vandens bakelio iki viršaus, palikite keletą centrimetrų nuo viršutinio krašto. Kiekį stebėkite pagal nuimamos žarnos (17) žymas. Vandens temperatūra neturi viršyti 40°C.
Ploviklio bakelio pripildymas (mašinoms su EDS™ – ekonomiško dozavimo sistema)
Atidarykite dangtį (22) ir patikrinkite, ar surenkamo vandens bakelis (21) yra tuščias, arba ištuštinkite jį su išleidimo žarna (16).1. Paimkite už rankenos (41) ir atsargiai iškelkite bakelį (40).2. Atsukite kamštį (46).3. Bakelį (45) pripildykite ploviklio, tinkamo vykdomui darbui (didelės koncentracijos ploviklio).4. Nepripilkite valiklio bakelio iki viršaus, palikite keletą centrimetrų nuo viršutinio krašto.
ATSARGIAI!
Naudokite tik mažai putojančius, nedegius ploviklius, skirtus naudoti su automatinėmis valymo mašinomis.
PASTABA
Jeigu pradedate naudoti naują sistemą, sistema buvo ištuštinta norint ją išvalyti ir pan., palaukite, kol žarnos visiškai prisipildys, ir tik tada įjunkite EDS™ - ekonomiško dozavimo sistemą. Norint greitai pripildyti sistemą, patariama vieną ar kelis kartus išleisti skystį iš EDS™ - ekonomiško dozavimo sistemos (žr. procedūrą skyriuje “Techninė priežiūra”).
16
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 49
MAŠINOS ĮJUNGIMAS IR IŠJUNGIMAS
NAUDOTOJO VADOVAS
LIETUVIŠKAI
2
10
71 72 7371
82
81b
81c
80
81a
83 84
25 27
Mašinos įjungimas
Paruoškite mašiną pagal aprašymą ankstesnėje pastraipoje.1. Įkiškite uždegimo raktą (80) ir pasukite jį į “I” padėtį.2.
Patikrinkite, ar įsižiebia žalia įspėjamoji lemputė (81a) (akumuliatoriai įkrauti). Jei užsidega geltona arba raudona įspėjamoji lemputė (81b arba 81c), uždegimo raktą vėl pasukite į “0” padėtį ir įkraukite akumuliatorius (žr. atitinkamą procedūrą skyriuje “Techninė priežiūra”). Nuvažiuokite su mašina į darbo vietą:3.
Užvesdami ją paėmę rankomis už rankenos (2) ir stumdami pedalą (83) pirmyn, kad mašina važiuotų į priekį, arba atgal,
kad ji važiuotų atbuline eiga. Didžiausią judėjimo pirmyn greitį galite reguliuoti su reguliatoriumi (84). Nuleiskite grandyklę (25), naudodamiesi svirtimi (10).4. Spausdami jungiklį (71), nuleiskite šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklio mazgą.5. Paspauskite siurbimo sistemos jungiklį (73).6. Plovimo vandens srovės reguliavimo jungiklius (82) spaudykite atsižvelgdami į tai, kokiu būdu valote.7. Pradėkite valyti judėdami mašina, kaip parodyta 3 punkte. Jei reikia, didžiausią greitį reguliuokite su reguliatoriumi (84).8.
P100172C
Mašinos išjungimas
Atleiskite pedalą (83) ir išjunkite mašiną.9. Norėdami išjungti siurbimo sistemą, paspauskite jungiklį (73).10. Spausdami jungiklį (71), pakelkite šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklio mazgą.11. Pakelkite grandyklę (25), naudodamiesi svirtimi (10).12. Patikrinkite, ar mašina negali važiuoti pati.13.
MAŠINOS VALDYMAS (PLOVIMAS / DŽIOVINIMAS)
Įjunkite mašiną pagal aprašymą ankstesnėje pastraipoje.1. Plovimo vandens srovės reguliavimo jungiklius (82) spaudykite atsižvelgdami į tai, kokiu būdu valote.2. Jeigu reikia, sustabdykite mašiną ir grandyklę sureguliuokite smagračiu (27) taip, kad užpakalinė guma (25) visu savo ilgiu 3. liestųsi su grindimis.
ATSARGIAI!
Kad nesugadintumėte grindų paviršiaus, išjunkite šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklius, kai mašina stovi vienoje vietoje, o ypač tada, kai įjungta papildomo slėgio funkcija (pasirenkamoji).
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
17
Page 50
LIETUVIŠKAI
Ploviklio srovės reguliavimas
(Mašinoms su EDS™ – ekonomiško dozavimo sistema)
Norėdami patikrinti nustatytąją ploviklio koncentraciją plovimui skirtame vandenyje, atlikite šią procedūrą:
Paspauskite ir išjunkite ploviklio jungiklį (A, 4 pav.) [įspėjamoji lemputė (B) turi užgesti].1. Paspauskite ploviklio jungiklį (A). Praėjus 3 sekundėms po reguliatoriaus paspaudimo įsijungia rodiklis (C), kuriame rodoma 2. procentinė vertė, kaip parodyta paveikslėlyje.
Norėdami pakeisti ploviklio koncentracijos (procentais) plovimui skirtame vandenyje vertę, atlikite šią procedūrą:
Paspauskite ir išjunkite ploviklio jungiklį (A, 4 pav.) [įspėjamoji lemputė (B) turi užgesti].3. Paspauskite ir laikykite nuspaudę ploviklio jungiklį (A) tol, kol pradės mirksėti įspėjamoji lemputė (B) (apytiksliai po 5 4. sekundžių). Ploviklio jungiklį (A) atleiskite ir vėl paspauskite, kad pereitumėte prie kitos rodiklyje (C) rodomos procentinės vertės; kartokite 5. procedūrą tol, kol pasieksite norimą Palaukite, kol užges įspėjamoji lemputė (B) ir rodiklyje (C) bus rodoma plovimo vandens srovė: naujoji procentinė vertė 6. nustatyta.
PASTABA
Ploviklio procentinės vertės parinktis išsaugoma atmintinėje, net jei mašina yra išjungta.
NAUDOTOJO VADOVAS
parinktį.
AB
0,25%
0,4%
0,8%
1%
C
2%
3%
4 pav.
P100177
18
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 51
NAUDOTOJO VADOVAS
LIETUVIŠKAI
Dirbant su įjungta šepečių / valomųjų pagalvėlių papildomo slėgio funkcija (tiktai mašinose BA 651, BA 751, BA 851)
Jei grindis labai sunku nušvalyti, galima įjungti šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklio papildomo slėgio funkciją; įjungimo procedūra tokia:
Paspauskite jungiklį (71) ir nuleiskite šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklio mazgą, kaip aprašyta pastraipoje “Mašinos 1. įjungimas”. Paspauskite jungiklį (71) ir palaikykite jį nuspaustą ilgiau kaip 1 sekundę. Kad papildomo slėgio funkcija įjungta, rodo 2. įspėjamoji lemputė (72), kurios spalva pasikeičia iš žalios į raudoną.
Norėdami vėl įjungti normalų slėgį, paspauskite jungiklį (71) ir palaikykite jį nuspaustą ilgiau kaip 1 sekundę. Norėdami pakelti šepečių / valomųjų tuoj pat vėl atleiskite.
ATSARGIAI!
Esant šepečių / valomųjų pagalvėlių mazgo variklio perkrovai dėl pašalinių daiktų, kurie neleidžia šepečiams / valomosioms pagalvėlėms suktis, arba dėl itin nešvarių grindų / šepečių, ši apsauginė sistema išjungia šepečius / valomųjų pagalvėlių laikiklį maždaug po minutės nuolatinės perkrovos. Perkrovą rodo trys įspėjamosios lemputės (81a, 81b, 81c), mirksinčios vienu metu. Jei šepečiai perkrauti tuo metu, kai įjungta papildomo slėgio funkcija, ši sistema automatiškai sumažina šepečių / valomųjų pagalvėlių slėgį ir išjungia papildomo slėgio funkciją. Jei perkrova tebėra, šepečiai / valomosios pagalvėlės išsijungia. Kad mašiną užvestumėte iš naujo, kai šepečių / valomųjų pagalvėlių laikikliai išsijungia dėl perkrovos, išjunkite mašiną uždegimo raktą (80) pasukdami į “0” padėtį. Užveskite mašiną, uždegimo raktą (80) pasukdami į “I” padėtį.
pagalvėlių laikiklio mazgą neįjungdami normalaus slėgio funkcijos, jungiklį (71) paspauskite ir
Akumuliatorių iškrova darbo metu
Kol dega žalia įspėjamoji lemputė (81a), akumuliatoriai leidžia mašinai veikti normaliai. Kai užgęsta žalia įspėjamoji lemputė (81a) ir įsijungia geltona įspėjamoji lemputė (81b), patartina įkrauti akumuliatorius, nes veikimo rezervo užteks tik kelioms minutėms (priklausomai nuo akumuliatorių techninių duomenų ir atliekamo darbo). Kai įsižiebia raudona įspėjamoji lemputė (81c), mašinos veikimo rezervas jau išeikvotas. Po keleto sekundžių šepečiai / valomosios pagalvėlės automatiškai sustoja; veikia tik siurbimo sistema ir mašinos pavara, tačiau tik tiek, kad būtų galima išdžiovinti šlapias grindis ir perstumti mašiną į įkrovimo vietą.
ATSARGIAI!
Nenaudokite mašinos su išsikrovusiais akumuliatoriais, kad akumuliatoriai nebūtų sugadinti ir juos būtų galima naudoti ilgiau.
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
19
Page 52
LIETUVIŠKAI
BAKELIŲ TUŠTINIMAS
36
NAUDOTOJO VADOVAS
20
2221
71
71
73
80
21
20
16
10
17
12
25
P100172C
Automatinis plūdrusis išjungimo įtaisas (36) išjungia siurbimo sistemą, kai tik vandens surinkimo bakelis (21) prisipildo. Kad siurbimo sistema užblokuota, rodo staigiai padidėjęs siurbimo sistemos variklio keliamo triukšmo dažnis ir tai, kad grindys nedžiovinamos.
ATSARGIAI!
Jei siurbimo sistema atsitiktinai išsijungė (pavyzdžiui, dėl staigaus mašinos trūktelėjimo suveikus plūdriajam išjungikliui), mašiną vėl įjunkite taip: paspauskite jungiklį (73) ir išjunkite siurbimo sistemą, paskui atidarykite dangtį (22) ir patikrinkite, ar plūdė po grotelėmis (36) yra nusileidusi iki vandens paviršiaus. Paskui uždarykite dangtį (22) ir, spausdami jungiklį (73), įjunkite siurbimo sistemą.
Kai surenkamo vandens bakelis (21) prisipildys, ištuštinkite jį taip, kaip aprašyta toliau.
Surenkamo vandens bakelio tuštinimas
Spausdami jungiklį (71), pakelkite šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklio mazgą.1. Pakelkite grandyklę (25), naudodamiesi svirtimi (10).2. Mašiną nustumkite į nurodytą išpylimo vietą.3. Išjunkite mašiną pasukdami uždegimo raktelį (80) į “0” padėtį.4. Naudodamiesi žarna (16), iš surenkamo vandens bakelio išleiskite vandenį. Baigę darbą, bakelį praskalaukite švariu vandeniu.5.
Tirpalo / švaraus vandens bako tuštinimas
Atlikite 1 – 4 veiksmus.6. Naudodamiesi žarna (17) ištuštinkite tirpalo bakelį. Baigę darbą, bakelį praskalaukite švariu vandeniu.7.
Cilindrinių šepečių šiukšlių rinktuvo tuštinimas (tik jeigu naudojamas cilindrinių šepečių mazgas)
Uždegimo raktelį (80) pasukite į “I” padėtį.8. Spausdami jungiklį (71), nuleiskite cilindrinių šepečių laikiklio mazgą.9. Išjunkite mašiną pasukdami uždegimo raktelį (80) į “0” padėtį.10. Nuleiskite cilindrinių šepečių mazgą ir išimkite nuosėdų rinkiklį (D, 3 pav.), traukdami jį į vieną pusę su rankena (E).11. Ištuštinkite ir išplaukite šiukšlių rinktuvą (D), paskui jį vėl įstatykite ir užkabinkite už laikiklių.12.
20
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 53
NAUDOTOJO VADOVAS
LIETUVIŠKAI
PABAIGUS DARBUS SU MAŠINA
Po darbo, prieš palikdami mašiną:
Demontuokite šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklius ir cilindrinius šepečius tokia tvarka, kokia nurodyta atitinkamame 1. skirsnyje. Ištuštinkite bakelius (20 ir 21) tokia tvarka, kokia nurodyta atitinkamuose skirsniuose.2. Atlikite kasdienės techninės priežiūros operacijas (žr. skyrių “Techninė priežiūra”).3. Mašiną laikykite sausoje ir švarioje vietoje, su pakeltais arba nuimtais šepečiais / valomosiomis pagalvėlėmis bei grandykle.4.
ILGĄ LAIKĄ NENAUDOJAMA MAŠINA
Jei mašina nebus naudojama ilgiau kaip 30 dienų, atlikite šiuos veiksmus:
Atlikite operacijas, aprašytas skyriuje “Baigus darbą su mašina”.1. Atjunkite akumuliatoriaus jungtį (12).2.
PIRMASIS NAUDOJIMO PERIODAS
Po pirmųjų 8 valandų patikrinkite, ar tinkamai užveržtos tvirtinamosios ir jungiamosios mašinos dalys; matomas dalis patikrinkite dėl gedimų ir nuotėkio.
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
21
Page 54
LIETUVIŠKAI
NAUDOTOJO VADOVAS
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
Mašinos naudojimo trukmė ir jos maksimalus saugumas tiesiogiai susiję su tinkama ir reguliaria technine priežiūra. Šiame grafi ke nurodytos planinės techninės priežiūros operacijos. Nurodyti laiko tarpsniai gali kisti atsižvelgiant į konkrečias veikimo sąlygas; juos nustato asmuo, atsakingas už techninę priežiūrą.
ĮSPĖJIMAS!
Šie darbai turi būti atliekami išjungus mašiną ir atjungus akumuliatorių. Be to, prieš bet kokią techninės priežiūros operaciją atidžiai perskaitykite skyriuje “Sauga” išdėstytas instrukcijas.
Visus eilinės ir neeilinės techninės priežiūros darbus privalo atlikti tik gerai apmokytas personalas arba įgaliotas techninės priežiūros centras. Šiame vadove aprašyti tik patys lengviausi ir bendriausi techninės priežiūros darbai. Kiti techninės priežiūros darbai, minimi šiame techninės priežiūros grafi ke, yra aprašyti atskirame techninės priežiūros vadove, kurį galima rasti techninės priežiūros centre.
TECHNINĖS PRIEŽIŪROS GRAFIKAS
Procedūra
Akumuliatorių įkrovimas Grandyklės valymas Šepečių / valomųjų pagalvėlių valymas Bakelio ir šiukšlių padėklo valymas bei dangčio tarpinės patikra EDS™ – ECO valiklio ekonomiško dozavimo sistemos ištušinimas
ir valymas (pasirinktinai) Grandyklės gumų patikra ir keitimas Tirpalo fi ltro valymas Siurbimo sistemos variklio fi ltro valymas Rūgštinio akumuliatoriaus (“WET”) elektrolito lygio patikra Sraigtų ir veržlių užveržimo patikra (1) Pavaros diržų tarp variklių ir cilindrinių šepečių patikra ir
reguliavimas (BA 751 C) Šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklio variklių anglinių šepečių
patikra ir keitimas Siurbimo sistemos variklio anglini Pavaros sistemos variklio anglinių šepečių patikra arba keitimas (2)
ų šepečių patikra arba keitimas (2)
Kasdien arba po
darbo su mašina
Kas savaitę
Kas šešis mėnesius
(2)
Kasmet
(2)
Ir po pirmųjų 8 naudojimo valandų.(1) Šią techninės priežiūros operaciją privalo atlikti Nilfi sk įgaliotas techninės priežiūros centras.(2)
MAŠINOS DARBO VALANDŲ PATIKRA
(Tiktai tuo atveju, jei mašinoje sumontuotas valandų skaitiklis)
Uždegimo raktelį (80) pasukite į “I” padėtį.1. Paspauskite jungillį (73) ir pagal valandų skaitiklį (79) patikrinkite bendrąjį mašinos eksploatavimo (plovimo / džiovinimo) 2. valandų skaičių. Vėl paspauskite jungiklį (73).3. Uždegimo raktelį (80) pasukite į “0” padėtį.4.
22
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 55
AKUMULIATORIŲ ĮKROVIMAS
PASTABA
Įkraukite akumuliatorius, kai įsižiebia geltona arba raudona įspėjamoji lemputė (81b arba 81c), arba kiekvieno darbo ciklo pabaigoje.
ATSARGIAI!
Jei akumuliatoriai visą laiką bus tinkamai įkrauti, juos bus galima naudoti kur kas ilgiau.
ATSARGIAI!
Jei akumuliatoriai išsikrovė, įkraukite juos kuo greičiau, antraip jų eksploatacijos laikas sutrumpės. Akumuliatorių įkrovą tikrinkite bent kartą per savaitę.
ĮSPĖJIMAS!
Įkraunant RŪGŠTINIUS akumuliatorius, susidaro sprogiosios vandenilio dujos. Akumuliatorius įkraukite gerai vėdinamose vietose ir atokiai nuo atvirosios ugnies. Įkraudami akumuliatorius nerūkykite. Įkraudami akumuliatorių, bakelių skyrių visuomet laikykite atidarytą.
ĮSPĖJIMAS!
Įkraudami akumuliatorius, būkite itin atidūs, nes gali ištekėti akumuliatorių skysčio. Akumuliatorių tirpalas yra ėdus. Jei jo pateko ant odos ar į akis, gerai nuplaukite vandeniu ir kreipkitės į gydytoją.
Išankstinės procedūros
Atidarykite dangtį (22) ir patikrinkite, ar surenkamo vandens bakelis (21) yra tuščias, arba ištuštinkite jį su išleidimo žarna (16).1. Mašina nuvažiuokite į nustatytą šiukšlių išpylimo vietą.2. Uždegimo raktelį (80) pasukite į “0” padėtį.3. Paimkite už rankenos (41) ir atsargiai iškelkite bakelį (40).4. Tik RŪGŠTINIAMS akumuliatoriams:5.
Patikrinkite elektrolito lygį akumuliatoriuose (52); jei reikia, įpilkite jo papildomai per gaubtelius (53).
Gaubtelius (53) palikite atidarytus akumuliatorių įkrovimui.
Jei reikia, nuvalykite viršutinį akumuliatorių paviršių.• Akumuliatorius įkraukite vienu iš šių būdų, atsižvelgdami į tai, ar yra akumuliatorių įkroviklis (90).6.
NAUDOTOJO VADOVAS
LIETUVIŠKAI
Akumuliatorių įkrovimas su išoriniu akumuliatorių įkrovikliu
Pagal Akumuliatorių įkroviklio vadovą patikrinkite, ar šis akumuliatorių įkroviklis tinka. Akumuliatorių įkroviklio vardinė įtampa - 7. 24 V. Atjunkite akumuliatorių jungtį (12) ir sujunkite ją su išoriniu akumuliatorių įkrovikliu.8. Akumuliatorių įkroviklį sujunkite su elektros maitinimo tinklu.9. Po įkrovimo akumuliatorių įkroviklį atjunkite nuo elektros maitinimo tinklo ir akumuliatorių kabelio (12).10. (Tik RŪGŠTINIAMS akumuliatoriams): Patikrinkite elektrolito lygį akumuliatoriuose ir uždarykite visus gaubtelius (53).11. Akumuliatoriaus jungiamąjį laidą (12) prijunkite prie mašinos.12. Paimkite už rankenos (41) ir atsargiai nuleiskite bakelį (40).13.
Akumuliatoriaus įkrovimas su pasirinktinai tiekiamu akumuliatorių įkrovikliu, sumontuotu mašinoje
Akumuliatorių įkroviklio kabelį (6) sujunkite su elektros maitinimo tinklu (elektros maitinimo tinklo įtampa ir dažnis turi atitikti 14. akumuliatorių įkroviklio reikšmes, parodytas mašinos serijos numerio lentelėje (34)). Kai akumuliatorių įkroviklis sujungtas su elektros tinklu, visos mašinos funkcijos automatiškai išjungiamos. Raudona įspėjamoji lemputė (81c) blyksi, kai akumuliatorių įkroviklis įkrauna akumuliatorius. Kai žalia įspėjamoji lemputė (81a) užsidega, tai reiškia, kad akumuliatorių įkrovimas baigtas.15. Baigus krauti akumuliatorius, akumuliatorių įkroviklio laidą (6) atjunkite nuo elektros sistemos ir suvyniokite ant laikiklio (7).16. Paimkite už rankenos (41) ir atsargiai nuleiskite bakelį (40).17.
PASTABA
Išsamesnę informaciją apie akumuliatorių įkroviklio veikimą (5) rasite atitinkamame Vadove.
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
23
Page 56
LIETUVIŠKAI
NAUDOTOJO VADOVAS
GRANDYKLĖS VALYMAS
PASTABA
Tam, kad mašina džiovintų gerai, grandyklė turi būti švari, o jos gumos - geros būklės.
ATSARGIAI!
Kai valote grandyklę, patariama mūvėti apsaugines pirštines, kadangi gali pasitaikyti aštrių šiukšlių.
Mašiną pastatykite ant lygaus paviršiaus.1. Uždegimo raktelį (80) pasukite į “0” padėtį.2. Nuleiskite grandyklę (25), naudodamiesi svirtimi (10).3. Atsukite smagračius (26) ir išimkite grandyklę (25).4. Nuo grandyklės atjunkite siurbiamąją žarną (15).5. Išplaukite ir išvalykite grandyklę (5 pav.). Išvalykite skyrius (A, 5 pav.), o ypač angą (B). Patikrinkite, ar priekinė guma (C) 6. ir užpakalinė guma (D) yra nesugadintos, neįpjautos ir neįplėštos; priešingu atveju jas pakeiskite (žr. procedūrą kitoje pastraipoje). Sumontuokite grandyklę atbuline tvarka.7.
GRANDYKLĖS GUMŲ PATIKRA IR KEITIMAS
Išvalykite grandyklę (5 pav.) pagal aprašymą ankstesnėje pastraipoje.1. Patikrinkite, ar priekinės gumos (C) kraštai (E) ir užpakalinės gumos (D) kraštai (F) yra viename lygyje, žiūrint išilgine kryptimi; 2. priešingu atveju sureguliuokite jų aukštį, kaip aprašyta toliau:
Išimkite trauklę (G) ir atkabinkite fi ksatorius (M), kad galėtumėte sureguliuoti užpakalinę gumą (D); paskui užkabinkite ksatorius ir sumontuokite trauklę. Atsukite smagračius (I) ir sureguliuokite priekinę gumą (C); paskui užveržkite smagračius.
Patikrinkite gumą (C) ir užpakalinę gumą (D), ar jos neįplyšusios, nesupjaustytos ir nesudraskytos; prireikus jas pakeiskite, 3. kaip parodyta toliau. Patikrinkite, ar užpakalinės gumos priekinis kampas (J) nėra sudilęs; jei jis sudilęs, gumą apverskite, kad sudilusio kampo vietoje būtų sveikas. Jei sudilę ir kiti kampai, gumą pakeiskite tokiu būdu:
Išimkite trauklę (G), atkabinkite fi ksatorius (M) ir išimkite fi ksavimo juostą (K), paskui pakeiskite / apverskite užpakalinę gumą (D). Sumontuokite gumą atbuline tvarka. Atsukite smagračius (I) ir nuimkite fi ksavimo juostelę (L), paskui pakeiskite priekinę gumą (C). Sumontuokite gumą atbuline tvarka.
Pakeitę (arba apvertę) gumas, sureguliuokite jų aukštį pagal anksčiau pateiktą aprašymą. Prie grandyklės prijunkite siurbiamąją žarną (15).4. Įstatykite grandyklę (25) ir įsukite smagračius (26).5. Jei reikia, sureguliuokite grandyklės pusiausvyros reguliavimo smagratį (27).6.
C
IM
D
L
K
A
B
I
A
ICD
E
JF
G
M
5 pav.
P100178
24
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 57
NAUDOTOJO VADOVAS
LIETUVIŠKAI
ŠEPEČIŲ / VALOMŲJŲ PAGALVĖLIŲ VALYMAS
ATSARGIAI!
Kai valote šepetį / valomąją pagalvėlę, patariama mūvėti apsaugines pirštines, kadangi gali pasitaikyti aštrių šiukšlių.
Išmontuokite šepečius / valomąsias pagalvėles, kaip aprašyta skyriuje “Naudojimas”.1. Šepečius / valomąsias pagalvėles išvalykite ir išplaukite su vandeniu ir plovikliu.2. Patikrinkite, ar šepečiai / valomosios pagalvėlės nesugadinti ir nesudilę; jei reikia, tas dalis pakeiskite.3. Iš mašinų su sumonuotu cilindrinių šepečių mazgu išimkite nuosėdų rinkiklį (D, 3 pav.), traukdami jį į vieną pusę su rankena 4. (E). Ištuštinkite ir išplaukite šiukšlių rinktuvą (D), paskui jį vėl įstatykite ir užkabinkite už laikiklių.5.
BAKELIŲ IR SIURBIMO SISTEMOS GROTELIŲ SU PLŪDE VALYMAS, DANGČIO TARPINĖS PATIKRA
Mašiną nustumkite į nurodytą išpylimo vietą.1. Uždegimo raktelį (80) pasukite į “0” padėtį.2. Atidarykite dangtį (A, pav. 6).3. Iš bakelių per žarnas (16 ir 17) išleiskite vandenį.4. Švariu vandeniu nuplaukite dangtį (A), išplaukite bakelius (B ir C) bei siurbimo sistemos groteles su plūdriuoju automatinio 5. išjungimo įtaisu (D). Jei reikia, atkabinkite fi ksatorius (E) ir atidarykite groteles (D); išimkite plūdę (F), nuvalykite visas dalis ir jas vėl sumontuokite. Išimkite ir nuvalykite šiukšlių padėklą (M).6. Patikrinkite, ar nepažeista bakelio dangčio tarpinė (G).7.
PASTABA
Ši tarpinė (G) bakelyje sukuria vakuumą, kuris padeda susiurbti surenkamą vandenį.
Jei reikia, tarpinę (G) ištraukite iš korpuso (H) ir pakeiskite. Dedant naują tarpinę, jos sandūra (I) turi būti per užpakalinės pusės vidurį, kaip parodyta paveikslėlyje. Patikrinkite, ar tarpinės (G) prispaudžiamasis paviršius (J) yra nesugadintas ir tinkamas naudoti.8.
PASTABA
Ši anga (K), kompensuodama orą dangtelio tarpuose, padeda sudaryti vakuumą bakelyje.
Uždarykite dangtį (A).9.
G
L
G
I
K
A
H
M
B
J
D
C
6 pav.
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
E
E
F
P100179
25
Page 58
LIETUVIŠKAI
NAUDOTOJO VADOVAS
ŠEPEČIŲ / VALOMŲJŲ PAGALVĖLIŲ LAIKIKLIO / CILINDRINIŲ ŠEPEČIŲ MAZGO IŠARDYMAS / SURINKIMAS
Mašinoje gali būti sumontuotas šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklio mazgas (18) arba cilindrinių šepečių laikiklio mazgas (19).
PASTABA
Kai mazgas montuojamas / išimamas, gali reikėti pakeisti grandyklę, nes jie turi būti vienodo pločio. Dėl tikslaus mazgo ir grandyklės atitikimo žr. skyrelį “Grandyklės montavimas”.
Ardymas
Mašiną pastatykite ant lygaus paviršiaus.1. Išmontuokite šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklius tokia tvarka, kokia nurodyta atitinkamame skirsnyje. Nenuimkite cilindrinių 2. šepečių. Uždegimo raktelį (80) pasukite į “I” padėtį.3. Spausdami jungiklį (71), nuleiskite šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklio mazgą.4. Uždegimo raktelį (80) pasukite į “0” padėtį.5. Ištraukite apsauginius kaiščius (A, 7 pav.) ir [taikoma tik šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklio mazgui (18)] tvirtinimo kaištį (B).6. Atidarykite dangtį (22) ir patikrinkite, ar surenkamo vandens bakelis (21) yra tuščias, arba ištuštinkite jį su išleidimo žarna (16). 7. Uždarykite dangtį (22). Paimkite už rankenos (41) ir atsargiai iškelkite bakelį (40), kad galėtumėte prieiti prie mazgo elektros jungties.8. Atjunkite raudoną jungtį (C) ir (taikoma tiktai cilindrinių šepečių mazgui) baltą jungtį (D).9. Atjunkite tirpalo žarnos jungtį (E).10. Atsukite tvirtinimo smagratį (F), paskui išimkite šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklio mazgą (G).11.
Surinkimas
Sumontuokite dalis atvirkštine išmontavimui tvarka ir atkreipkite dėmesį į:12.
Sumontavus cilindrinių šepečių laikiklio mazgą (19), reikia prijungti baltą jungtį (D).• Sumontavę šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklio mazgą (18), svirtįfi ksuokite kaiščiu (B).
26
B
AF GEA
7 pav.
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
CD
P100181
Page 59
SIURBIMO SISTEMOS VARIKLIO FILTRO VALYMAS
Mašiną pastatykite ant lygaus paviršiaus.1. Uždegimo raktelį (80) pasukite į “0” padėtį.2. Atidarykite dangtį (22) ir patikrinkite, ar surenkamo vandens bakelis (21) yra tuščias, arba ištuštinkite jį su išleidimo žarna (16).3. Paimkite už rankenos (41) ir atsargiai iškelkite bakelį (40).4. Patikrinkite, ar neužterštas pirminis fi ltras. Jeigu reikia, jį išplaukite vandeniu arba išvalykite suslėgtu oru, paskui vėl 5. sumontuokite. Atlikite 1, 2, 3 ir 4 veiksmus, tik atvirkštine tvarka.6.
TIRPALO / ŠVARAUS VANDENS FILTRO VALYMAS
Mašiną pastatykite ant lygaus paviršiaus.1. Uždegimo raktelį (80) pasukite į “0” padėtį.2. Užsukite tirpalo čiaupą (A, 8 pav.), kuris yra mašinos apačioje, už kairiojo užpakalinio rato.3. Čiaupas (A) yra užsuktas, kai jis yra (B) padėtyje; (C) padėtyje jis yra atsuktas. Nuimkite permatomą dangtelį (D) ir tarpinę (E), paskui išimkite fi ltro tinklelį (F). Išvalykite ir iš naujo sumontuokite ant atramos 4. (G).
PASTABA
Tarpinę (E) ir fi ltro tinklelį (F) tinkamai uždėkite ant dangtelio (D) ir atramos (G).
Atsukite čiaupą (A), pasukdami jį į padėtį (C).5.
NAUDOTOJO VADOVAS
LIETUVIŠKAI
G
F
E
D
C
A
B
8 pav.
P100180
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
27
Page 60
LIETUVIŠKAI
NAUDOTOJO VADOVAS
PLOVIKLIO BAKELIO VALYMAS
(Mašinoms su EDS™ – ekonomiško dozavimo sistema) Išvalykite ploviklio baką (45), remdamiesi šia procedūra:
Mašiną nustumkite į nurodytą išpylimo vietą.1. Atidarykite dangtį (22) ir patikrinkite, ar surenkamo vandens bakelis (21) yra tuščias, arba ištuštinkite jį su išleidimo žarna (16). 2. Uždarykite dangtį (22). Paimkite už rankenos (41) ir atsargiai iškelkite bakelį (40).3. Atsukite kamštį ir nuo bakelio (46) atjunkite žarną (45).4. Išimkite bakelį.5. Bakelį išplaukite nustatytoje vietoje.6. Įdėkite bakelį (45) ir prijunkite žarną.7. Išleidę ploviklį iš ploviklio bakelio, išleiskite skystį ir iš EDS™ - ekonomiškos dozavimo sistemos, paleidę į sistemą tik švarų 8. vandenį (žr. procedūrą kitame skirsnyje).
EDS™ (EKONOMIŠKO DOZAVIMO SISTEMOS) IŠTUŠTINIMAS
(Mašinoms su EDS™ – ekonomiško dozavimo sistema)
Išvalykite ploviklio bakelį, remdamiesi procedūra, parodyta ankstesniame skyrelyje. Norėdami pašalinti žarnose ir siurblyje 1. likusį ploviklį, atlikite šią procedūrą. Paimkite už rankenos (41) ir atsargiai nuleiskite bakelį (40).2. Užveskite mašiną, uždegimo raktą (80) pasukdami į “I” padėtį.3. Įjunkite EDS™ (ekonomiško dozavimo sistemą), paspausdami jungiklį (77). Patikrinkite, ar įsižiebia jungiklio įspėjamoji 4. lemputė (78). Vienu metu spauskite jungiklius (77) ir (82a), kol jungiklio įspėjamoji lemputė (78) pradės blyksėti (maždaug po 5 sekundžių).5. Atleiskite jungiklius ir palaukite, kol įspėjamoji lemputė (78) baigs mirksėti ir įsijungs siurbimo sistema.6. Surinkite ant grindų likusį ploviklį.7. Uždegimo raktelį (80) pasukite į “0” padėtį.8. Paimkite už rankenos (41) ir atsargiai iškelkite bakelį (40), tada patikrinkite, ar žarna (48) yra tuščia, priešingu atveju dar kart atlikite 3 – 9 veiksmus.
PASTABA
Išleidimo ciklas trunka apie 30 sekundžių, tada siurbimo funkcija automatiškai įsijungia ir leidžia pašalinti likusį ploviklį. Išleidimo ciklas taip pat gali būti atliekamas su pilnu vandens ploviklio bakeliu (45), tokiu būdu visiškai išvalant sistemą. Patartina atlikti tuštinimo ciklą, kai EDS™ (ekonomiško dozavimo sistema) yra tikrai užteršta / apsinešusi, nes mašina ilgą laiką nebuvo naudojama / valyta. Tuštinimo ciklas taip pat gali būti atliekamas tam, kad ploviklio tiekimo žarna būtų greitai pripildyta, kai bakelis (45) yra pilnas, o sistema vis dar tuščia. Jeigu reikia, ištuštinimo ciklą galite pakartoti.
ą 9.
28
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 61
SAUGIKLIŲ PATIKRA / KEITIMAS
Atjunkite akumuliatoriaus jungtį (12).1. Patraukite į šoną surenkamo vandens išleidimo žarną (16).2. Išimkite akumuliatorių įkroviklio kabelį (L, 9 pav.) iš kabelio laikiklio (J).3. Atsukite varžtus (A) ir atsargiai patraukite į šoną skydą (B), atlaisvindami įvorę (K) nuo jos korpuso ant skydo (B).4. Patikrinkite / pakeiskite šiuos saugiklius:5.
Šepečių mazgo saugiklis F1: (50 A)(A): Siurbimo sistemos saugiklis F2: (30 A)(B): Pavaros sistemos saugiklis F3: (60 A)(C): Signalo grandinių saugiklis F4: (3 A)(D): Šepečių / valomųjų pagalvėlių laikiklio atleidimo saugiklis F5: (20 A)(E): Siurblio saugiklis F6: (3 A)(F): Pavaros saugiklis F7: (10 A)(G):
Atlikite tuos pačius veiksmus nuo 1 iki 4, tik atbuline tvarka.6.
ABA D E
GIH
F
NAUDOTOJO VADOVAS
LIETUVIŠKAI
A
C
AKJ
L
9 pav.
P100182
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
29
Page 62
LIETUVIŠKAI
NAUDOTOJO VADOVAS
GEDIMŲ NUSTATYMAS
Gedimas Galima priežastis Taisymas
Varikliai neveikia; neįsižiebia nė viena įspėjamoji lemputė.
Mašina nejuda iš vietos.
Šepetys nesisuka, įsižiebė raudona įspėjimo lemputė.
Įspėjamosios lemputės (81) blyksi vienu metu.
Nepakankamai įsiurbia purviną
Tirpalo srovė nepakankama.
Grandyklė palieka žymes ant grindų.
vandenį.
Akumuliatoriaus jungtis atjungta. Prijunkite. Akumuliatoriai išsikrovė. Įkraukite akumuliatorius.
Mašina buvo užvesta, naudojant uždegimo raktą (80) ir laikant nuspaustą svertą (83).
Akumuliatoriai išsikrovė. Įkraukite akumuliatorius.
Perkrauti šepečių varikliai.
Yra pašalinių medžiagų (įsipainiojusių siūlų ir pan.), kurie neleidžia šepečiams suktis.
Surenkamo vandens bakelis pilnas. Ištuštinkite bakelį. Žarna atitrūkusi nuo grandyklės. Prijunkite. Siurbimo grotelės užsikimšusios arba plūdė
užstrigusi. Užsikimšęs šiukšlių padėklas. Išvalykite. Grandyklė purvina, arba grandyklės gumos
sudilusios arba sugadintos. Bakelio dangtis nėra tinkamai uždarytas arba
tarpiklis pažeistas. Užsuktas tirpalo / švaraus vandens čiaupas. Atsukite čiaupą. Nešvarus tirpalo / švaraus vandens fi ltras. Išvalykite fi ltrą. Ekonomiško dozavimo sistemos EDS™–ECO
bakelis (pasirinktinis) užterštas / apsinešęs. Po grandyklės gumomis yra šiukšlių. Pašalinkite šiukšles. Grandyklės gumos sudilusios, apiplyšusios arba
sudraskytos. Grandyklės pusiausvyra nesureguliuota
smagračiu.
Pasukite uždegimo raktą (80) į padėtį “0”, tada pabandykite užvesti mašiną nespausdami sverto (83).
Naudokite minkštesnius šepečius ir / arba išjunkite papildomo slėgio funkciją.
Nuvalykite šepečių stebules.
Išvalykite groteles arba patikrinkite plūdę.
Nuvalykite ir patikrinkite grandyklę.
Tinkamai uždarykite dangtį arba pakeiskite tarpiklį.
Ištuštinkite.
Pakeiskite gumas.
Sureguliuokite.
PASTABA
Jei mašinoje įmontuotas pasirinktinai tiekiamas akumuliatorių įkroviklis, ji negali veikti, jei įkroviklis yra išmontuotas. Jei akumuliatorių įkroviklis sugedo, kreipkitės į įgaliotą techninės priežiūros centrą.
Norėdami gauti daugiau informacijos, ieškokite jos Techninės priežiūros vadove, kurį galite gauti bet kuriame Nilfi sk techninės priežiūros centre.
UTILIZACIJA
Mašinos utilizaciją patikėkite profesionalui. Prieš atiduodami mašiną į metalo laužą, išimkite ir atskirkite šias medžiagas, kurios turi būti tinkamai utilizuotos pagal galiojantį įstatymą:
Akumuliatoriai – Šepečiai / valomosios pagalvėlės – Plastikinės žarnos ir dalys – Elektros ir elektroninius komponentus (*)
Dėl elektrinių ir elektroninių dalių utilizavimo kreipkitės į artimiausią Nilfi sk centrą.(*)
30
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 63
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
LATVIEŠU VALODA
SATURS
IEVADS ............................................................................................................................................................................ 2
ROKASGRĀMATAS MĒRĶIS UN SATURS ....................................................................................................................................2
MĒRĶIS ........................................................................................................................................................................................... 2
KĀ GLABĀT ŠO ROKASGRĀMATU ............................................................................................................................................... 2
ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA ......................................................................................................................................................... 2
IDENTIFIKĀCIJAS DATI .................................................................................................................................................................. 2
CITAS ATSAUCES ROKASGRĀMATAS ......................................................................................................................................... 2
REZERVES DAĻAS UN TEHNISKĀ APKOPE ................................................................................................................................ 2
IZMAIŅAS UN UZLABOJUMI .......................................................................................................................................................... 2
EKSPLUATĀCIJAS IESPĒJAS........................................................................................................................................................ 2
PAMATPIEŅĒMUMI ......................................................................................................................................................................... 2
IZSAIŅOŠANA/PIEGĀDE ................................................................................................................................................ 3
DROŠĪBA ......................................................................................................................................................................... 3
SIMBOLI .......................................................................................................................................................................................... 3
VISPĀRĒJAS INSTRUKCIJAS ........................................................................................................................................................ 3
MAŠĪNAS APRAKSTS .................................................................................................................................................... 5
MAŠĪNAS STRUKTŪRA .................................................................................................................................................................. 5
VADĪBAS PANELIS .......................................................................................................................................................................... 7
PIEDERUMI/PAPILDAPRĪKOJUMS ................................................................................................................................................ 7
TEHNISKIE DATI ............................................................................................................................................................................. 8
ELEKTROINSTALĀCIJAS DIAGRAMMA ...................................................................................................................................... 10
LIETOŠANA ................................................................................................................................................................... 11
AKUMULATORA PĀRBAUDE/UZSTĀDĪŠANA JAUNAI MAŠĪNAI .................................................................................................11
AKUMULATORA UZSTĀDĪŠANA UN AKUMULATORA TIPA UZSTĀDĪJUMS (SLAPJŠ VAI GĒLS)............................................ 12
PIRMS MAŠĪNAS IEDARBINĀŠANAS .......................................................................................................................................... 13
MAŠĪNAS IEDARBINĀŠANA UN APTURĒŠANA ......................................................................................................................... 17
MAŠĪNAS EKSPLUATĀCIJA (TĪRĪŠANA/ŽĀVĒŠANA) ................................................................................................................. 17
REZERVUĀRA IZTUKŠOŠANA .................................................................................................................................................... 20
PĒC MAŠĪNAS LIETOŠANAS ....................................................................................................................................................... 21
MAŠĪNAS ILGA DĪKSTĀVE ........................................................................................................................................................... 21
PIRMAIS LIETOŠANAS PERIODS ............................................................................................................................................... 21
TEHNISKĀ APKOPE ..................................................................................................................................................... 22
PLĀNOTĀS TEHNISKĀS APKOPES TABULA .............................................................................................................................. 22
MAŠĪNAS DARBA STUNDU PĀRBAUDE ..................................................................................................................................... 22
AKUMULATORA UZLĀDĒŠANA ................................................................................................................................................... 23
RAKEĻA TĪRĪŠANA........................................................................................................................................................................ 24
RAKEĻA ASMENS PĀRBAUDE UN NOMAIŅA ............................................................................................................................ 24
SUKAS/PALIKTŅA TĪRĪŠANA ....................................................................................................................................................... 25
REZERVUĀRA PLŪDIŅA UN VAKUUMA REŽĢA TĪRĪŠANA UN VĀKA PAPLĀKSNES PĀRBAUDE ......................................... 25
SUKAS/PALIKTŅA TURĒTĀJA/CILINDRISKĀS SUKAS MEZGLA DEMONTĀŽA/UZSTĀDĪŠANA ............................................. 26
VAKUUMA SISTĒMAS MOTORA FILTRA TĪRĪŠANA.................................................................................................................... 27
ŠĶĪDUMA/TĪRĀ ŪDENS FILTRA TĪRĪŠANA ................................................................................................................................. 27
MAZGĀŠANAS LĪDZEKĻA REZERVUĀRA TĪRĪŠANA ................................................................................................................. 28
EDS™ - ECO DOZĒŠANAS SISTĒMAS DRENĀŽA .................................................................................................................... 28
DROŠINĀTĀJA PĀRBAUDE/NOMAIŅA ....................................................................................................................................... 29
BOJĀJUMU KONSTATĒŠANA UN NOVĒRŠANA ....................................................................................................... 30
NODOŠANA METĀLLŪŽŅOS ...................................................................................................................................... 30
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
1
Page 64
LATVIEŠU VALODA
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
IEVADS
PIEZĪME
Cipari iekavās attiecas uz komponentiem, kas ir uzrādīti sadaļā Mašīnas Apraksts.
ROKASGRĀMATAS MĒRĶIS UN SATURS
Šīs rokasgrāmatas mērķis ir nodrošināt operatoru ar visu nepieciešamo informāciju, lai pareizi izmantotu šo mašīnu, strādājot ar drošiem paņēmieniem un autonomi. Tā ietver informāciju par tehniskajiem datiem, drošību, ekspluatāciju, mašīnas glabāšanu, tehnisko apkopi, rezerves daļām un utilizēšanu. Pirms jebkādu darbību veikšanas ar mašīnu operatoriem un kvalifi cētiem speciālistiem ir rūpīgi jāizlasa šī rokasgrāmata. Šaubu gadījumā sazināties ar Nilfi sk par instrukciju interpretāciju un jebkādu papildu informāciju.
MĒRĶIS
Šī instrukcija ir paredzēta operatoriem un tehniskiem darbiniekiem, kas ir kvalifi cēti, lai veiktu mašīnas apkopi. Operatori nedrīkst veikt darbības, kas paredzētas kvalifi cētiem speciālistiem. Nilfi sk nav atbildīgs par bojājumiem, kas radušies šī aizlieguma neievērošanas dēļ.
KĀ GLABĀT ŠO ROKASGRĀMATU
Lietošanas un tehniskās apkopes rokasgrāmata ir jāglabā mašīnas tuvumā, piemērotā apvalkā, sargājot no šķidrumiem un citām vielām, kas var to sabojāt.
ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
Atbilstības Deklarācija, kas tiek piegādāta kopā ar šo mašīnu, sertifi cē mašīnas atbilstību spēkā esošai likumdošanai.
PIEZĪME
Atbilstības deklarācijas oriģināla divas kopijas tiek piegādātas kopā ar mašīnas dokumentāciju.
IDENTIFIKĀCIJAS DATI
Mašīnas modelis un sērijas numurs ir norādīti uz plāksnes (34). Mašīnas ražošanas gads ir uzrakstīts Atbilstības deklarācijā un tiek norādīts arī ar pirmajiem diviem mašīnas sērijas numura skaitļiem. Šī informācija ir lietderīga, kad vajadzīgas mašīnas rezerves daļas. Izmantot zemākesošo tabulu, lai pierakstītu mašīnas identifi kācijas datus.
MAŠĪNAS modelis ..................................................................
MAŠĪNAS sērijas numurs .......................................................
CITAS ATSAUCES ROKASGRĀMATAS
Elektroniskā akumulatora uzlādētāja (ja mašīna ir aprīkota ar to) rokasgrāmatu uzskatīt par šīs rokasgrāmatas neatņemamu – sastāvdaļu
Turklāt pieejamas šādas rokasgrāmatas:
Tehniskās apkalpošanas rokasgrāmata (ar ko var iepazīties jebkurā Nilfi sk Tehniskās apkalpošanas centrā) Rezerves daļu saraksts (piegādāts kopā ar mašīnu)
REZERVES DAĻAS UN TEHNISKĀ APKOPE
Visas nepieciešamās ekspluatācijas, tehniskās apkopes un labošanas procedūras jāveic kvalifi cētam personālam vai Nilfi sk Tehniskās apkalpošanas centriem. Jālieto tikai oriģinālās rezerves daļas un piederumi. Sazināties ar Nilfi sk attiecībā uz tehnisko apkalpošanu un rezerves daļu un piederumu pasūtīšanu, norādot mašīnas modeli un sērijas numuru.
IZMAIŅAS UN UZLABOJUMI
Nilfi sk pastāvīgi uzlabo savus izstrādājumus un saglabā tiesības veikt izmaiņas un uzlabojumus pēc saviem ieskatiem, neuzņemoties veikt šādus uzlabojumus iepriekš iegādātām mašīnām. Jebkādas modifi kācijas un/vai piederuma pievienošana ir jāapstiprina un jāveic Nilfi sk.
EKSPLUATĀCIJAS IESPĒJAS
Tīrītāji/žāvētāji tiek izmantoti, lai tīrītu (tīrīšana un žāvēšana) gludu un cietu grīdu civilajā vai rūpnieciskajā vidē drošos ekspluatācijas apstākļos, ja tos ekspluatē kvalifi cēts operators. Tīrītājus/žāvētājus nevar lietot cieši pieguļoša grīdas seguma un paklāju tīrīšanai.
PAMATPIEŅĒMUMI
Uz priekšu, atpakaļ, priekšā, aizmugurē, pa kreisi vai pa labi ir domāts attiecībā pret operatora stāvokli, t.i., vadības virzienā, ar rokām uz vadības roktura (2).
2
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 65
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
LATVIEŠU VALODA
IZSAIŅOŠANA/PIEGĀDE
Lai izsaiņotu mašīnu, rūpīgi ievērot instrukcijas uz iepakojuma. Pēc piegādes rūpīgi pārbaudīt, vai mašīna un tās iepakojums transportēšanas laikā nav bojāti. Redzama bojājuma gadījumā iepakojums jāsaglabā un tas jāpārbauda pārvadātājam, kas to piegādājis. Nekavējoties izsauciet pārvadātāju, lai aizpildītu pretenziju par bojājumu. Pārliecinieties, ka mašīnai ir šādi papildu materiāli:
Tehniskie dokumenti:1.
Tīrītāja/žāvētāja Lietošanas rokasgrāmata
Elektroniskā
Tīrītāja/žāvētāja rezerves daļu saraksts• Nr. 1 akumulatora uzlādētāja savienotājs (mašīnām bez uzstādīta akumulatora uzlādētāja)2. Nr. 2 slāņaini drošinātāji3.
akumulatora uzlādētāja rokasgrāmata (ja mašīna ir aprīkota ar to)
DROŠĪBA
Šādi simboli norāda uz potenciāli bīstamām situācijām. Vienmēr rūpīgi izlasiet šo informāciju un veiciet nepieciešamos piesardzības pasākumus, lai aizsargātu personālu un īpašumu. Lai nepieļautu savainojumus, būtiska ir operatora sadarbība. Negadījumu novēršanas programma nav efektīva, ja persona, kas atbildīga par mašīnas ekspluatāciju, nesadarbojas pilnībā. Vairums negadījumu, kas var notikt rūpnīcā, strādājot vai pārvietojot mašīnu, rodas visvienkāāko noteikumu neievērošanas dēļ. Uzmanīgs un piesardzīgs operators ir vislabākā garantija pret negadījumiem, un tas ir būtiski, lai veiksmīgi īstenotu jebkādu negadījumu novēršanas programmu.
SIMBOLI
BĪSTAMĪBA!
Tas norāda uz bīstamu situāciju ar nāves draudiem operatoram.
BRĪDINĀJUMS!
Tas norāda uz potenciālu cilvēka savainošanas vai priekšmetu bojāšanas risku.
PIESARDZĪBU!
Tas norāda brīdinājumu vai piezīmi, kas attiecas uz svarīgām vai lietderīgām funkcijām. Vislielāko uzmanību pievērsiet rindkopām, kas apzīmētas ar šo simbolu.
PIEZĪME
Tas norāda uz piezīmi, kas attiecas uz svarīgām vai lietderīgām funkcijām.
KONSULTĀCIJA
Tas norāda, ka pirms jebkuras darbības veikšanas jāskata rokasgrāmata.
VISPĀRĒJAS INSTRUKCIJAS
Zemāk norādīti īpaši brīdinājumi un piesardzības pasākumi, lai informētu par potenciāliem cilvēku savainojumiem un mašīnas bojājumiem.
BĪSTAMĪBA!
Pirms jebkādu apkopes, remonta, tīrīšanas vai nomaiņas darbu veikšanas atvienojiet akumulatora konektoru – un izņemiet aizdedzes atslēgu. Šo mašīnu lietot drīkst tikai pienācīgi apmācīti operatori. Bērni vai darba nespējīgas personas šo mašīnu – lietot nedrīkst. Sargāt akumulatoru no dzirkstelēm, liesmas un nokaitētiem materiāliem. Normālas ekspluatācijas laikā – izdalās eksplozīvas gāzes. Nevalkāt dārglietas strādājot elektrisko sastāvdaļu tuvumā. – Nestrādājiet zem paceltas mašīnas, ja tā nav atbalstīta ar drošības platformām. – Neekspluatējiet mašīnu toksisku, bīstamu, viegli uzliesmojošu un/vai eksplozīvu pulveru, šķidrumu vai tvaiku – tuvumā: Mašīna nav piemērota bīstamu pulveru savākšanai. Akumulatora uzlādēšana rada ļoti eksplozīvu ūdeņraža gāzi. Akumulatora uzlādēšanas laikā turēt – rezervuārus atvērtus un veikt šo operāciju labi vēdināmās vietās, sargājot no atklātām liesmām.
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
3
Page 66
LATVIEŠU VALODA
BRĪDINĀJUMS!
Pirms jebkādu tehniskās apkopes/remonta operāciju veikšanas rūpīgi izlasiet visas instrukcijas. – Pirms akumulatora uzlādētāja lietošanas nodrošināt, lai frekvences un sprieguma vērtības, kas norādītas uz – mašīnas sērijas numura plāksnes, atbilst elektrotīkla spriegumam. Nevilkt vai nevest mašīnu aiz akumulatoru lādēšanas kabeļa un nekad neizmantot akumulatoru lādēšanas – kabeli kā rokturi. Akumulatoru lādēšanas kabeli neievērt durvīs, nevilkt akumulatoru lādēšanas kabeli gar asām malām vai stūriem. Neuzbraukt ar mašīnu akumulatoru lādēšanas kabelim.
Sargāt akumulatoru lādēšanas kabeli no karstām virsmām. Nelietojiet mašīnu, ja akumulatora uzlādētāja kabelis vai kontaktdakša ir bojāta. Ja mašīna nedarbojas tā, kā – paredzēts, tikusi bojāta, atstāta ārpus telpām vai iekritusi ūdenī, tad nosūtīt to uz Tehniskās apkalpošanas centru. Lai samazinātu ugunsgrēka, elektriskā šoka vai savainojuma riskum neatstāt mašīnu bez uzraudzības, kad tā – pievienota elektrotīklam. Izraut mašīnas kontaktdakšu no kontaktligzdas pirms tehniskās apkopes. Akumulatorus uzlādējot, nesmēķēt. – Lai izvairītos no mašīnas nesankcionētas izmantošanas, izņemiet aizdedzes atslēgu (ja ir uzstādīta). – Neatstāt mašīnu bez uzraudzības un pārliecināties, ka mašīna nevar pārvietoties pati no sevis. – Vienmēr sargāt mašīnu no saules, lietus un sliktu laika apstākļu iedarbības gan ekspluatācijas, gan dīkstāves – laikā. Glabāt mašīnu iekštelpā, sausā vietā: Šī mašīna jāizmanto sausos apstākļos, to nedrīkst izmantot vai glabāt ārā mitros apstākļos. Pirms mašīnas izmantošanas aizveriet visas durvis un/vai vākus. – Nerotaļāties. Īpaši uzmanīties, lietojot bērnu tuvumā. – Lietot mašīnu tikai tā, kā norādīts šajā rokasgrāmatā. Lietojiet tikai Nilfi sk ieteiktos piederumus. Veiciet visus nepieciešamos piesardzības pasākumus, lai novērstu matu, dārglietu un plandoša apģērba – ieraušanu mašīnas kustošajās daļās. Nelietot mašīnu uz nogāzēm, kuru slīpums pārsniedz tehniskos parametrus. – Nelietojiet mašīnu pārāk putekļainās vietās. – Lietojot šo mašīnu, rūpējieties, lai neradītu savainojumus cilvēkiem vai priekšmetiem. – Neuzskriet plauktiem vai sastatnēm, īpaši, ja pastāv priekšmetu nokrišanas risks. – Nenovietojiet šķidrumu tvertnes uz mašīnas, izmantojiet attiecīgo trauka turētāju. – Mašīnas ekspluatācijas temperatūrai ir jābūt no 0° C līdz +40 °C. – Uzglabāšanas temperatūrai ir jābūt no 0°C līdz +40°C. – Mitrumam ir jābūt no 30% līdz 95%. – Izmantojot grīdas tīrīšanas līdzekļus, ievērojiet uz tīrīšanas līdzekļu pudeļu etiķetēm norādītās instrukcijas. – Lietojot grīdas tīrīšanas līdzekļus, izmantojiet piemērotus cimdus un aizsarglīdzekļus. – Nelietojiet mašīnu kā transporta līdzekli. – Neļaut darboties sukām, kamēr mašīna ir apturēta uz vietas, lai novērstu grīdas bojāšanu. – Ugunsgrēka gadījumā, ja iespējams, lietojiet pulvera ugunsdzēšamo aparātu, nevis ūdens ugunsdzēšamo – aparātu. Neniekojieties ar mašīnas drošības aizsargierīcēm un rūpīgi ievērojiet ikdienas tehniskās apkopes – instrukcijas. Neļaut atverēs iekļūt nekādiem priekšmetiem. Nelietot mašīnu, ja atveres aizsprostotas. Vienmēr notīrīt no – atverēm putekļus, matus un jebkādus citus svešķermeņus, kas varētu samazināt gaisa plūsmu. Nenoņemiet un nemainiet pie mašīnas piestiprinātās plāksnes. – Ja apkalpošanas nolūkos mašīnu ir nepieciešams stumt (nav ievietotas baterijas vai tās ir izlādējušās u.c.), ātrums nedrīkst pārsniegt 4 km/h. Šo mehānismu nedrīkst lietot uz ceļiem vai ielām. – Pievērst uzmanību mašīnas pārvietošanai, ja temperatūra ir zem sasalšanas temperatūras. Ūdens – reģenerācijas rezervuārā vai šļūtenēs var sasalt un nopietni bojāt mašīnu. Lietot sukas un paliktņus, kas piegādāti kopā ar mašīnu, un tos, kas norādīti Lietošanas rokasgrāmatā. Citu – suku vai paliktņu izmantošana var samazināt drošību. Mašīnas nepareizu darbību gadījumā pārliecināties, ka tās nav radušās apkopes trūkuma dēļ. Citos – gadījumos lūdziet palīdzību no pilnvarotā personāla vai Tehniskās apkalpošanas centra.
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
4
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 67
BRĪDINĀJUMS!
Ja mašīna
nedarbojas pienācīgi • ir bojāta • tai ir ūdens vai putu noplūdes • tā bija atstāta ārā sliktos laika apstākļos
ir mitra vai bija iemesta ūdenī nekavējoties izslēdziet to un sazinieties ar Nilfi sk Service Center vai ar kvalifi cētu speciālistu. Ja nepieciešams nomainīt sastāvdaļas, tad pieprasīt ORIĢINĀLĀS rezerves daļas no pilnvarotā – mazumtirgotāja vai izplatītāja. Lai nodrošinātu pareizu un drošu mašīnas ekspluatāciju, veikt plānoto tehnisko apkopi, kas detalizē izklāstīta atbilstošajā šīs rokasgrāmatas nodaļā, kuru veic pilnvarots personāls vai pilnvarots Tehniskās apkalpošanas centrs. Pirms jebkādu tehniskās apkopes/remonta operāciju veikšanas rūpīgi izlasiet visas instrukcijas. – Nemazgāt mehānismu ar tiešām vai paaugstināta spiediena ūdens strūklām, vai arī ar koroziju izraisošām – vielām. Mašīna ir pareizi jāutilizē, jo tā satur toksiski kaitīgus materiālus (akumulatorus u.tml.), uz ko attiecas – standartu noteikumi, kuri paredz utilizāciju īpašos centros (skatīt nodaļu “Nodošana metāllūžņos”).
MAŠĪNAS APRAKSTS
MAŠĪNAS STRUKTŪRA
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
LATVIEŠU VALODA
ti
Vadības panelis1. Regulējamais rokturis2. Piedziņas lāpstiņa3. Ātruma regulētājs4. Akumulatora uzlādētājs (neobligāts)5. Akumulatora uzlādētāja kabelis (neobligāts)6. Akumulatora uzlādētāja kabeļa turētājs (neobligāts)7. Šķīduma/tīrā ūdens ielietne8. Ūdens noņēmamā uzpildes šļūtene (opcija)9. Rakeļa pacelšanas/nolaišanas svira10. Vadības roktura slīpuma regulēšanas pogas11. Akumulatora savienotājs (sarkans). Šis savienotājs 12. funkcionē arī kā AVĀRIJAS poga, lai nekavējoties apturētu visas funkcijas. Aizmugures vadāmie riteņi13. Priekšējie piedziņas riteņi14. Rakeļa vakuuma šļūtene15. Reģenerācijas ūdens iztukšošanas šļūtene16. Šķīduma/tīrā ūdens novades un līmeņa pārbaudes šļūtene17. Mezgls ar divām sukām/paliktņa turētājiem18. Mezgls ar divām cilindriskām sukām19. Šķīduma/tīrā ūdens rezervuārs20. Reģenerācijas ūdens rezervuārs21. Recirkulācijas tvertnes vāks22. Trauka turētājs23. Elektromagnētiskais vārsts24. Rakelis25. Rakeļa fi ksējošie rokrati26. Rakeļa regulējamais rokturis27. Mezgla stiprināšanas/atbrīvošanas rokturis28. Mezgla drošības šķelttapa29a. Mezgla sviras šķelttapa29b.
Recirkulācijas ūdens vāks (atvērts)29. Rezervuāra vāka starplika30. Vāka kustīgā turēšanas plāksne31. Vāka fi ksētā aiztures plāksne (nenoņemt!)32. Sērijas numura plāksne/tehniskie dati/atbilstības 33. sertifi kācija Recirkulācijas tvertnes netīrumu paplate34. Vakuuma režģis, kam paredzēta pludiņa automātiska 35. izslēgšana Piedziņas sistēmas motors36. Sukas/paliktņa turētāja motors37. Cilindrisko suku motors38. Reģenerācijas ūdens rezervuārs (atvērts)39. Rezervuāra pacelšanas rokturis40. Rezervuāra drošības kabelis41. Vakuuma sistēmas motora vāks42. Vakuuma sistēmas motora skaņas slāpētāja fi ltrs43. Mazgāšanas līdzekļa rezervuārs (*)44. Mazgāšanas līdzekļa rezervuāra ielietne (*)45. Ielietnes izslēgšanas tapa46. Mezgla pacelšanas/nolaišanas motors47. Ūdens sūknis (*)48. Sukas/paliktņa turētāja mezgla savienotājs (sarkans)49. Cilindriskās sukas mezgla savienotājs (balts)50. Akumulatori51. Akumulatora vāciņi52. Šķīduma/tīrā ūdens fi ltrs53. Šķīduma/tīrā ūdens krāns54. Mazgāšanas līdzekļa proporciju uzziņu tabula (*)55. Akumulatora pieslēgšanas diagramma56. Maiss (opcija)57. Mazgāšanas līdzekļa sūknis (*)58.
Tikai mašīnām ar EDS™ - ECO dozēšanas sistēma (*) (opcija)
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
5
Page 68
LATVIEŠU VALODA
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
12358222120
23 4
11
11
7
FRONT
14
29b 24
18 14
55
25
54
16
17
26 15 27 26
30
31 33 36 35
47
8
53
52
12
6
10
13 5 37
34 42 57 40
43
9
44
41
20
32
21
20
2838 3829a
18
14
48
49
51
28 29a
1939 39
46
45
56
50
P100172
6
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 69
VADĪBAS PANELIS
Sukas/paliktņa/cilindriskās sukas turētāja komplekta 71. pacelšanas/nolaišanas slēdzis Nospiežot to 1 sekundi, ieslēdzas papildu spiediena funkcija (tikai BA 651 - BA 751 - BA 851) Slēdža brīdinājuma lampiņa:72.
Sukas/paliktņa/cilindriskās sukas turētāja mezgla • pacelšana/nolaišana (zaļš slēdzis) Papildu spiediens (sarkana lampiņa) (tikai BA 651 - BA
751 - BA 851) Vakuuma sistēmas slēdzis73. Vakuuma sistēmas slēdža signāllampiņa74. Sukas/paliktņa turētāja atlaišanas slēdzis75. Sukas/paliktņa turētāja atlaišanas slēdža signāllampiņa76. Mazgāšanas līdzekļa un plūsmas kontroles slēdzis (*)77. Mazgāšanas l brīdinājuma lampiņa (*) Stundu skaitītājs (opcija)79.
īdzekļa un plūsmas kontroles slēdža 78.
71 72 73 74 76 75 78 77 79 8071
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
Aizdedzes atslēga80. Akumulatora lādiņa indikators81. Uzlādēta akumulatora signāllampiņa (zaļa)81a. Līdz pusei uzlādēta akumulatora signāllampiņa (dzeltena)81b. Izlādēta akumulatora signāllampiņa (sarkana)81c. Mazgāšanas ūdens plūsmas vadības slēdži82. Plūsmas palielināšanas slēdzis82a. Plūsmas samazināšanas slēdzis82b. Mazgāšanas ūdens plūsmas indikators82c. Turpgaitas/atpakaļgaitas pedālis83. Turpgaitas/atpakaļgaitas ātruma regulētājs84.
Tikai mašīnām ar EDS™ - ECO dozēšanas sistēma (*) (opcija)
LATVIEŠU VALODA
81
82
BA 751 C
81a
81b
81c
82a82c82b
83
BA 651 - BA 751 - BA 851
PIEDERUMI/PAPILDAPRĪKOJUMS
Bez standarta daļām mašīnu var aprīkot ar šādiem piederumiem/papildaprīkojumu atbilstoši mašīnas īpašam lietojumam:
Želejas akumulatori1. Elektronisks akumulatora uzlādētājs2. Dažādu materiālu sukas un cilindriskās sukas3. Dažādu materiālu paliktņi4. Mezgls ar divām 24"-sukām/paliktņa turētājiem un 33"-rakeli5. Rakeļa poliuretāna asmeņi6. EDS™ - Eco dozēšanas sistēma7. Dažādu materiālu priekšējie un aizmugurējie riteņi8. Stundu skaitītājs9. Šķīduma/tīrā ūdens noņemamā ielietne10. Kabata11.
Pēc tālākas informācijas par opciju piederumiem vērsties pie pilnvarotā mazumtirgotāja.
84
P100173B
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
7
Page 70
LATVIEŠU VALODA
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
TEHNISKIE DATI
Vispārīgi tehniskie dati
(*)
BA 601
Modelis
(2 sukas/paliktņa
turētāji) Mašīnas augstums 1 072 mm Šķīduma/tīrā ūdens rezervuāra tilpums 85 litri Reģenerācijas ūdens rezervuāra ietilpība 85 litri EDS™ - ECO dozēšanas sistēmas
mazgāšanas līdzekļa procentu iestatīšana Priekšējo riteņu diametrs 267 mm Priekšējo riteņu specifi skais spiediens uz zemi 1,9 N/mm Aizmugurējo riteņu specifi skais spiediens uz
zemi Aizmugurējo riteņu diametrs 100 mm Vakuuma sistēmas motora jauda 420 W Piedziņas sistēmas motora jauda 200 W Piedziņas ātrums (maināms) 0 līdz 5,6 km/h Pārvaramais slīpums 2% (1°) Skaņas spiediena līmenis pie darbstacijas
(ISO 11201, ISO 4871) (LpA) Mašīnas skaņas spiediena līmenis (ISO 3744,
ISO 4871) (LwA) Operatora rokas vibrācijas līmenis (ISO 5349-
1) Standarta akumulatori (4 x 6 V) 180 Ah@5h Akumulatoru nodalījuma izmērs (platums x
garums x augstums) Vakuuma sistēmas cikla ietilpība 1.448 mm/H
BA 651
(2 sukas/paliktņa
turētāji)
BA 751
(2 sukas/paliktņa
turētāji)
0,25% ÷ 3%
2
1,5 N/mm
2
58 dB(A) ± 3 dB(A)
62 dB(A)
< 2,5 m/s
2
375 x 355 x 615 mm
O
2
BA 851
(2 sukas/paliktņa
turētāji)
BA 751 C
(2 cilindriskā
suka)
Izvēles modelis(*)
8
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 71
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
Mašīnu ar cilindriskās sukas/paliktņa turētāja mezglu tehniskie parametri
(*)
Modelis
Tīrīšanas platums 610 mm 650 mm 710 mm 860 mm Sukas diametrs 305 mm 330 mm 355 mm 430 mm Mezgla labais/kreisais izkārtojums 21/21 mm 35/35 mm 75/75 mm 132/132 mm Sukas attālums no zemes (kad pacelta) 125 mm Rakeļa platums 838 mm 889 mm 1.067 mm Mašīnas maksimākais garums 1.500 mm 1.574 mm Mašīnas platums bez rakeļa 748 mm 860 mm Svars bez akumulatoriem un ar tukšiem rezervuāriem 167 kg Maksimālais svars ar akumulatoriem (maksimālā jauda) un
pilniem rezervuāriem Sukas motora jauda 2 x 400 W Sukas ātrums 220 apgr./min. Sukas/paliktņa turētāja spiediens, ja deaktivizēta papildu
spiediena funkcija Sukas/paliktņa turētāja spiediens, ja aktivizēta papildu spiediena
funkcija
BA 601
(2 sukas/paliktņa
turētāji)
BA 651
(2 sukas/paliktņa
turētāji)
30,5 kg 32 kg
48,5 kg 50 kg
(2 sukas/paliktņa
463 kg
LATVIEŠU VALODA
BA 751
(2 sukas/paliktņa
turētāji)
BA 851
turētāji)
Izvēles modelis(*)
Mašīnu ar cilindriskās sukas mezglu tehniskie dati
Modelis
Tīrīšanas platums 710 mm Cilindriskās sukas izmērs (diametrs x garums) 145 x 690 mm Mezgla labais/kreisais izkārtojums 91/91 mm Cilindriskās sukas mezgla attālums no zemes (kad pacelta) 60 mm Rakeļa platums 889 mm Mašīnas maksimākais garums 1.472 mm Mašīnas platums bez rakeļa 785 mm Svars bez akumulatoriem un ar tukšiem rezervuāriem 167 kg Maksimālais svars ar akumulatoriem (maksimālā jauda) un
pilniem rezervuāriem Sukas motora jauda 2 x 600 W Cilindriskās sukas ātrums 613 apgr./min. Cilindriskās sukas spiediens 35 kg
BA 751 C
(2 cilindriskā suka)
468 kg
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
9
Page 72
LATVIEŠU VALODA
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
ELEKTROINSTALĀCIJAS DIAGRAMMA
Atslēga
BAT 24 V akumulatori C1 Akumulatora savienotājs C2 Bateriju lādētāja galvenais savienotājs C3 Bateriju lādētāja papildu savienotājs C4 Mezgla savienotājs CH Akumulatora uzlādētājs (neobligāts) CSC Cilindriskās sukas mezgla sekundārais savienotājs EB1 Funkciju elektroniskais panelis EB2 Piedziņas sistēmas elektroniskais panelis ES1 Sukas motora elektromagnētiskie slēdži ES2 Vakuuma sistēmas relejs EV1 Elektromagnētiskais vārsts F1 Mezgla drošinātājs F2 Vakuuma sistēmas drošinātājs F3 Piedziņas sistēmas drošinātājs F4 Signāla cikla drošinātājs F5 Sukas/paliktņa turētāja atlaišanas drošinātājs F6 Sūk F7 Pārveidotāja drošinātājs HM Stundu skaitītājs (opcija) K1 Aizdedzes atslēga M1.1,2 Sukas/paliktņa turētāju motori M2 Vakuuma sistēmas motors M3 Piedziņas sistēmas motors M4 Ūdens sūknis (opcija)
ņa drošinātājs
M5 Mazgāšanas līdzekļa sūknis (opcija) M6 Pārveidotāja motors m0 Spēka pievada mikroslēdzis 0 pozīcijā m1 Spēka pievada mikroslēdzis 1 pozīcijā m2 Spēka pievada mikroslēdzis 2 pozīcijā RV1 Ātruma potenciometrs RV2 Maksimālā ātruma potenciometrs SW1 Sukas/dzinēja sistēmas iedarbināšanas mikroslēdzis
TIkai mašīnām ar cilindrisko suku mezglu(*) Tikai mašīnām bez atsevišķa akumulatoru uzlādētāja(**)
Krāsu kodi
BK Melns BU Zils BN Brūns GN Zaļš GY Pelēks OG Oranžs PK Sārts RD Sarkans VT Violets WH Balts YE Dzeltens
(**)
(*)
10
P100174
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 73
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
LIETOŠANA
BRĪDINĀJUMS!
Uz dažām mašīnas vietām ir uzlīmes, kas norāda:
BĪSTAMĪBA – BRĪDINĀJUMS – PIESARDZĪBU – KONSULTĀCIJA
Lasot šo instrukciju, operatoram jāpievēīpaša uzmanība simboliem, kas norādīti uz plāksnēm. Nekādu iemeslu dēļ šīs uzlīmes nenosegt un nekavējoties nomainīt, ja tās ir bojātas.
AKUMULATORA PĀRBAUDE/UZSTĀDĪŠANA JAUNAI MAŠĪNAI
BRĪDINĀJUMS!
Mašīnas elektriskās sastāvdaļas var sabojāties, ja akumulatori ir nepareizi uzstādīti vai pieslēgti. Akumulatorus drīkst uzstādīt tikai kvalifi cēts personāls. Iestatiet elektroniskā paneļa funkciju saskaņā ar uzstādīto akumulatoru tipu (WET vai GEL). Pirms uzstādīšanas pārbaudīt akumulatorus, vai tie nav bojāti. Atvienot akumulatora savienotāju vai akumulatora uzlādētāja kontaktdakšu. Akumulatorus pārvietot ļoti uzmanīgi. Uzstādīt akumulatora spaiļu aizsardzības vākus, kas piegādāti kopā ar mašīnu.
Mašīna var būt aprīkota ar:
vienu 24 V akumulatoru – diviem 12 V akumulatoriemčetriem 6 V akumulatoriem
kas savienoti saskaņā ar diagramma, kura redzama 1 zīm.
LATVIEŠU VALODA
24 V 12 V 12 V
Mašīnu var uzstādīt vienā no šādiem režīmiem:
Jau uzstādīti un lietošanai gatavi akumulatori (svina vai želejas)A)
Pārbaudīt, vai akumulatori ir pieslēgti mašīnai, izmantojot savienotāju (12).1. Ievietot aizdedzes atslēgu (80) un pagriezt pozīcijā “I”.2. Ja iedegas zaļā signāllampiņa (81a), tad akumulatori ir gatavi lietošanai. Ja iedegas dzeltenā vai sarkanā brīdinājuma signāllampiņa (81b vai 81c), tad nepieciešams uzlādēt akumulatorus (procedūru skatīt nodaļā “Tehniskā apkalpošana”).
Mašīnā uzstādīti akumulatori (svina), bet bez elektrolītaB)
Atvērt vāku (22) un pārliecināties, ka recirkulācijas ūdens rezervuārs (21) ir tukšs, pretējā gadījumā iztukšot to ar novades 1. šļūteni (16). Paņemiet rokturi (41) un uzmanīgi paceliet rezervuāru (40).2. Noņemt akumulatoru (53) vāciņus (52).3.
BRĪDINĀJUMS!
Esat uzmanīgi, strādājot ar sērskābi, jo tā ir kodīga viela. Ja tā nokļūst kontaktā ar ādu vai acīm, tad rūpīgi skalot ar lielu ūdens daudzumu un izsaukt ārstu. Akumulatori jāuzpilda labi vēdināmā vietā. Lietojiet aizsargcimdus.
Akumulatora elementus uzpildīt ar sērskābi (blīvums no 1,27 līdz 1,29 kg 25°C temp.) saskaņā ar norādījumiem 4. Akumulatora rokasgrāmatā. Pareizais sērskābes daudzums ir norādīts Akumulatora rokasgrāmatā. Lai nepieļautu grīdas bojāšanu, pēc uzlādēšanas ar drānu nosusinā Neaiztikt akumulatorus un uzpildīt ar sērskābi saskaņā ar norādījumiem Akumulatora rokasgrāmatā.6. Uzlādēt akumulatorus (skatīt procedūru nodaļā “Tehniskā apkope”).7.
Bez akumulatoriemC)
Iegādāies piemērotus akumulatorus (skatīt sadaļu “Tehniskie dati”).1. Par akumulatora izvēli un uzstādīšanu konsultēties ar kvalifi cētiem akumulatoru mazumtirgotājiem.2. Iestatiet mašīnu atkarībā no uzstādīto akumulatoru tipa (WET vai GEL) kā norādīts attiecīgā rindkopā.3.
1 zīmējums
6V
6V
t skābi un ūdeni no akumulatora virspuses.5.
6V
6V
P100175
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
11
Page 74
LATVIEŠU VALODA
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
AKUMULATORA UZSTĀDĪŠANA UN AKUMULATORA TIPA UZSTĀDĪJUMS (SLAPJŠ VAI GĒLS)
Akumulatora uzstādīšana
Atvērt vāku (22) un pārliecināties, ka recirkulācijas ūdens rezervuārs (21) ir tukšs, pretējā gadījumā iztukšot to ar novades 1. šļūteni (16). Paņemiet rokturi (41) un uzmanīgi paceliet rezervuāru (40).2. Uzstādīt akumulatorus.3.
Akumulatoru tipa iestatīšana
Iestatīt mašīnas elektronisko paneli atbilstoši uzstādīto akumulatora tipam (WET vai GEL), kā parādīts zemāk:
Pagrieziet aizdedzes atslēgu (80) “I” pozīcijā un, mašīnas darbības pirmajās sekundēs, pārbaudiet esošo iestatījumu, saskaitot 4. brīdinājumu lampiņu (81a), (81b), (81c) mirgošanas reizes, saskaņā ar sekojošo tabulu:
IESTATĪJUMS INDIKATORS AKUMULATORA TIPS LĀDIŅA STRĀVA
1 Sarkanās brīdinājuma lampiņas (81c) 4 mirgojumi WET
STANDARTA2Zaļās brīdinājuma lampiņas (81a) 4 mirgojumi GEL-AGM
3 Dzeltenās brīdinājuma lampiņas (81b) 4 mirgojumi GEL EXIDE® tips
4 Sarkanās brīdinājuma lampiņas (81c) 2 mirgojumi WET
REDUCĒTS (skatīt piezīmi)5Zaļās brīdinājuma lampiņas (81a) 2 mirgojumi GEL-AGM
6 Dzeltenās brīdinājuma lampiņas (81b) 2 mirgojumi GEL EXIDE® tips
Ja ir jāmaina iestatījumi, veiciet sekojošo procedūru.5. Izslēdziet mašīnu, pagriežot aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “0”.6. Nospiediet un turiet slēdžus (71) un (73), nospiežot tos vienlaicīgi, pēc tam pagrieziet aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “I”.7. Atlaidiet slēdžus (71) un (73) pēc vismaz 8 sekundēm pēc mašīnas iedarbināšanas.8. 3 sekunžu laikā īsi nospiediet slēdzi (73) , lai pārslēgtos uz nākošo iestatījumu (1 līdz 6 cikliskajā secībā).9.
PIEZĪME
Veicot soļus 8 un 9, tabulā norādītie iestatījumi parādās arī uz plūsmas indikatora (82c) (1. LED pa kreisi ON = iestatījums 1, 2. LED pa kreisi ON = iestatījums 2 u.t.t.).
PIEZĪME
Izmantojot akumulatorus ar jaudu zem 160Ah@5h (ja rodas šaubas, skatiet akumulatora dokumentus), lai izvairītos no akumulatora pārkaršanas uzlādēšanas procedūras laikā, izmantojiet REDUCĒTO lādiņa strāvu ar iestatījumiem 4, 5 vai 6, kas ir norādīti tabulā, saskaņā ar uzstādīto akumulatoru veidiem.
Akumulatora uzlādēšana
Uzlādēt akumulatorus (skatīt procedūru nodaļā “Tehniskā apkope”).10.
12
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 75
PIRMS MAŠĪNAS IEDARBINĀŠANAS
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
LATVIEŠU VALODA
18
2220 21
71 75 77 8071
40 41
16
47
8
17
20
83 84
25 26 2615 27
BRĪDINĀJUMS!
Ja mašīna jāiedarbina, pagriežot aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “I”, pārliecināties, ka starp komplektu (18 vai 19) un iepriekšminēto rezervuāra agregātu nav nekāda sveša materiāla, kas varētu nepieļaut komplekta pacelšanu. Šī procedūra jāveic tāpēc, ka gadījumā, ja mašīna bija izslēgta, nepaceļot mezglu, mezgls pacelsies automātiski nākošajā mašīnas iedarbināšanas reizē.
BRĪDINĀJUMS!
Pirms ieslēgt mezgla pacelšanas/ nolaišanas slēdzi (71), vienmēr pārbaudiet, vai starp mezglu (18 vai 19) un iepriekšminēto rezervuāra agregātu nav nekāda sveša materiāla, kas varētu nepieļaut mezgla pacelšanu.
46
45
19
P100172B
Skats uz sukas/paliktņa turētāja mezgla vai cilindriskās sukas mezgla uzstādīšana/noņemšana
Mašīnu var aprīkot ar sukas/paliktņa turētāja mezglu (18) vai ar cilindriskās sukas mezglu (19). Par mezgla uzstādīšanu/noņemšanu skatīt procedūru nodaļā “Tehniskā apkope”.
PIEZĪME
Kad mezgls ir uzstādīts/noņemts, var būt vajadzīgs nomainīt rakeli, jo tiem jābūt vienādā platumā. Par mezgla un rakeļa savstarpējo atbilsmi skatīt Rakeļa uzstādīšanas sadaļu.
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
13
Page 76
LATVIEŠU VALODA
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
Sukas/paliktņa turētāja uzstādīšana/noņemšana (priekš BA 601
Atkarībā no veicamās tīrīšanas veida mašīnu var aprīkot vai nu ar sukām (A, zīm 2), vai paliktņa turētājiem (B) ar paliktņiem 1. (C) kopā ar atbilstīgu mezglu. Ievietot aizdedzes atslēgu (80) un pagriezt pozīcijā “I”.2. Pagrieziet ātruma regulētāju (84) uz darbību tukšgaitā, pagriežot to pretēji pulksteņa rādītāja virzienam.3. Novietojiet sukas (A) vai paliktņu turētājus (B) zem mezgla (18).4. Nolaidiet mezglu uz sukas/paliktņa turētāju, nospiežot slēdzi (71).5. Lai iedarbinātu sukas/paliktņu turētājus, viegli nospiediet uz piedziņas lāpstiņas (83), tad atlaidiet to. Ja ir nepieciešams, 6. atkārtojiet procedū
ru, līdz sukas/paliktņu turētāji tiek iedarbināti.
BRĪDINĀJUMS!
Pagrieziet ātruma regulētāju (84) pulksteņrādītājam pretējā virzienā, lai iedarbinātu mašīnu tukšgaitā. Nespiediet lāpstiņu (83) līdz galam, jo savādāk mašīna sāks braukt. Viegli nospiediet uz lāpstiņas, lai iedarbinātu sukas/paliktņu turētāju un lai ieslēgtu atbilstošu motoru.
Lai noņemtu sukas/paliktņu turētājus, paceliet mezglu, nospiežot slēdzi (71), tad pagrieziet slēdzi (75) un gaidiet līdz suka/7. paliktņu turētājs nokritīs uz grīdas. Pagriezt aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “0”.8.
Izvēles modelis(*)
(*)
/ BA 651 / BA 751 / BA 851)
2 zīmējums
S311334
Pieejamie suku tipi
305 mm-modeļi priekš BA 601
PROLENE PROLENE PROLENE PROLENE MIDLITE GRIT 180 MIDLITE GRIT 180 MIDLITE GRIT 180 MIDLITE GRIT 180 MIDGRIT 240 MIDGRIT 240 MIDGRIT 240 MIDGRIT 240 PROLITE PROLITE PROLITE PROLITE UNION MIX UNION MIX UNION MIX UNION MIX
(*)
330 mm-modeļi priekš BA 651 355 mm-modeļi priekš BA 751 430 mm-modeļi priekš BA 851
Izvēles modelis(*)
Sukas/paliktņas pielietošanas rekomendācijas
Modeļi MIDLITE GRIT 180 MIDGRIT 240 PROLENE PROLITE UNION MIX Vispārējā tīrīšana:
Betons Terrazzo tipa grīda Keramiskās īzes/plēstakmens Marmors Vinīla īzes Gumijas īzes
Pūlēšana:
Gumijas īzes Marmors Vinīla īzes
14
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 77
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
Cilindriskās sukas uzstādīšana/noņemšana (tikai priekš BA 751 C)
Pagriezt aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “I”.1. Pacelt cilindriskās sukas mezglu, nospiežot slēdzi (71).2. Pagriezt aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “0”.3. Atskrūvēt rokratus (A, zīm 3) un vākus (B), bīdot tos uz leju un nospiežot rokratus.4. Uzstādīt cilindriskās sukas (C).5. Cilindriskās sukas var uzstādīt abās pusēs. Uzstādīt vākus (B) un piegriez tos ar rokratiem (A).6. Lai noņemtu cilindriskās sukas, veiciet 1. līdz 6. punktiem pretējā secībā.7.
LATVIEŠU VALODA
A
E
B
Pieejamie cilindrisko suku tipi
145 x 690 mm-modelis
PROLENE MAGNA GRIT 46 DYNA GRIT 80 MIDLITE GRIT 180 PROLITE UNION MIX
C
C
3 zīmējums
C
A
B
P100176
Cilindriskās sukas pielietošanas rekomendācijas
Modeļi MAGNA GRIT 46 DYNA GRIT 80 MIDLITE GRIT 180 PROLENE PROLITE UNION MIX Vispārējā tīrīšana:
Betons Terrazzo tipa grīda Keramiskās īzes/plēstakmens Marmors Vinīla īzes Gumijas īzes
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
15
Page 78
LATVIEŠU VALODA
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
Rakeļa uzstādīšana
Uzstādīt rakeli (25) un nofi ksēt to ar rokratiem (26), pēc tam pievienot rakelim vakuuma šļūteni (15).1. Noregulējiet rakeli ar rokturi (27) tā, lai aizmugurējā plātne - visā tās garumā - saskartos ar grīdu.2.
Rokasgrāmata rakeļu un suku/paliktņu turētāju mezglu saderībai
Modelis Mezgls Rakeļa modelis
(*)
BA 601 BA 651 Mezgls ar divām sukām (18), sukas diametrs 330 mm Alumīnijs platums 889 mm BA 751 Mezgls ar divām sukām (18), sukas diametrs 355 mm Alumīnijs platums 889 mm BA 851 Mezgls ar divām sukām (18), sukas diametrs 430 mm Alumīnijs platums 1.067 mm BA 751 C Mezgls ar divām cilindriskām sukām (19), sukas garums 690 mm Alumīnijs platums 889 mm
Mezgls ar divām sukām (18), sukas diametrs 305 mm Alumīnijs platums 838 mm
Izvēles modelis(*)
Šķīduma rezervuāra uzpildīšana
PIEZĪME
Ja mašīna ir aprīkota ar EDS™ - Eco dozēšanas sistēmu [slēdzis (77) (opcija)], ielejiet rezervuārā tīru ūdeni, pretējā gadījumā ielejiet šķīdumu.
Noņemiet tapu (47), lai piekļūtu ielietnei (8).1. (Mašīnām bez EDS™ - Eco dozēšanas sistēmas)2. Uzpildīt rezervuāru (20) ar šķīdumu, kas piemērots veicamajam darbam. Nepiepildīt šķīduma rezervuāru pilnībā, bet atstāt dažus centimetrus no malas. Lietot noņemamo šļūteni (17) kā atsauci. Allaž izmantot šķīdināšanas instrukcijas uz tā ķīmiskā produkta etiķetes, kas izmantots šķīduma sagatavošanā. Šķīduma temperatūra nedrīkst p
ārsniegt 40°C.
BRĪDINĀJUMS!
Lietot tikai mazliet putojošus, neuzliesmojošus šķīdumus, kas paredzēti automātiskām tīrīšanas iekārtām.
(Tikai mašīnām ar EDS™ - Eco dozēšanas sistēmu) Uzpildīt rezervuāru (20) ar tīru ūdeni, izmantojot ielietni (8). Neuzpildīt tīras ūdens rezervuāru pilnībā, bet atstāt dažus centimetrus no malas. Lietot noņemamo šļūteni (17) kā atsauci. Ūdens temperatūra nedrīkst pārsniegt 40°C.
Mazgāšanas llīdzekļa rezervuāra uzpilde (mašīnām ar EDS™ - Eco dozēšanas sistēmu)
Atvērt vāku (22) un pārliecināties, ka recirkulācijas ūdens rezervuārs (21) ir tukšs, pretējā gadījumā iztukšot to ar novades 1. šļūteni (16). Paņemiet rokturi (41) un uzmanīgi paceliet rezervuāru (40).2. Atvērt aizbāzni (46).3. Uzpildīt rezervuāru (45) ar mazgāšanas līdzekli, kas piemērots veicamajam darbam (augstas koncentrācijas mazgāšanas 4. līdzekli). Nepiepildīt mazgāšanas līdzekļa rezervuāru pilnībā, bet atstāt dažus centimetrus no malas.
PIESARDZĪBU!
Lietot tikai mazliet putojošus, neuzliesmojošus šķīdumus, kas paredzēti automātiskām tīrīšanas iekārtām.
PIEZĪME
Gadījumā, ja sistēma ir jauna, sistēma ir iztukšota tīrīšanai u.t.t., nogaidiet, līdz šļūtenes pilnībā uzpildīsies pirms EDS™
- ECO dozēšanas sistēmas ieslēgšanas. Lai ātri uzpildītu sistēmu, var būt lietderīgi iztecināt EDS™ - ECO dozēšanas sistēmu vienu vai vairākas reizes (skatīt procedūru sadaļā “Apkope”).
16
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 79
MAŠĪNAS IEDARBINĀŠANA UN APTURĒŠANA
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
LATVIEŠU VALODA
2
10
71 72 7371
82
81b
81c
80
81a
25 27
Mašīnas iedarbināšana
Sagatavot mašīnu, kā aprakstīts iepriekšējā rindkopā.1. Ievietot aizdedzes atslēgu (80) un pagriezt pozīcijā “I”.2. Pārbaudīt, vai ir iedegusies zaļā signāllampiņa (81a) (akumulatori uzlādēti). Ja iedegas dzeltenā vai sarkanā signāllampiņa (81b vai 81c), pagriezt slēdzi atpakaļ pozīcijā “0”, pēc tam uzlādēt akumulatorus (atbilstošo procedūru skatīt nodaļā “Tehniskā apkope”). Aizvediet mašīnu līdz darba vietai:3.
Sāciet darbu, turot rokas uz roktura (2) un stumjot paliktni (83) uz priekšu, lai brauktu uz priekšu, un atpakaļ, lai brauktu
atpakaļgaitā. Maksimālo priekšgaitas ātrumu var noregulēt ar regulētāju (84). Nolaist rakeli (25) ar sviru (10).4. Nolaidiet sukas/paliktņa turētāja mezglu, nospiežot slēdzi (71).5. Nospiediet vakuuma sistēmas slēdzi (73).6. Pagriezt mazgāšanas ūdens plūsmas regulēšanas slēdžus (82) vispiemērotākajā pozīcijā atkarībā no veicamā tīrīšanas veida.7. Sākt tīrīšanu, kustinot mašīnas ka parādīts solī 3. Ja ir nepieciešams, noregulēt maksimālo ātrumu ar regulētāju (84).8.
83 84
P100172C
Mašīnas apturēšana
Apturēt mašīnu, atbrīvojot veltni (83).9. Izslēdziet vakuuma sistēmu, nospiežot slēdzi (73).10. Paceliet sukas/paliktņa turētāja mezglu, nospiežot slēdzi (71).11. Pacelt rakeli (25) ar sviru (10).12. Pārliecināties, ka mašīna nevar pārvietoties neatkarīgi.13.
MAŠĪNAS EKSPLUATĀCIJA (TĪRĪŠANA/ŽĀVĒŠANA)
Iedarbināt mašīnu, kā aprakstīts iepriekšējā rindkopā.1. Pagriezt mazgāšanas ūdens plūsmas regulēšanas slēdžus (82) vispiemērotākajā pozīcijā atkarībā no veicamā tīrīšanas veida.2. Ja nepieciešams, apstādiniet mašīnu un noregulējiet rakeli ar rokturi (27) tā, lai aizmugurējā plātne (25) - visā tās garumā - 3. saskartos ar grīdu.
PIESARDZĪBU!
Lai nepieļautu jebkādu grīdas virsmas bojājumu, pārtraukt sukas/paliktņa rotāciju, kad mašīna apstājas uz vietas, īpaši, ja aktivizēta papildu spiediena funkcija (opcija).
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
17
Page 80
LATVIEŠU VALODA
Mazgāšanas līdzekļa regulēšana
(Tikai mašīnām ar EDS™ - Eco dozēšanas sistēmu)
Lai pārbaudītu esošos mazgāšanas līdzekļa iestatījumus procentu izteiksmē, ko pievieno mazgāšanas ūdenim, rīkojieties sekojoši:
Nospiediet un izslēdziet mazgāšanas līdzekļa slēdzi (A, 4 zīm.) [signāllampiņai (B) jābūt izslēgtai].1. Nospiediet mazgāšanas līdzekļa slēdzi (A). 3 sekundes pēc slēdža nospiešanas, ieslēdzas indikators (C), tādējādi norādot 2. procentus, kā parādīts zīmējumā.
Lai mainītu esošos mazgāšanas līdzekļa iestatī
Nospiediet un izslēdziet mazgāšanas līdzekļa slēdzi (A, 4 zīm.) [signāllampiņai (B) jābūt izslēgtai].3. Nospiest un noturēt mazgāšanas līdzekļa slēdzi (A), līdz sāk mirgot signāllampiņa (B) (pēc aptuveni 5 sekundēm).4. Atlaidiet un nospiest vēlreiz mazgāšanas līdzekļa slēdzi (A), lai pārietu pie nākoša procentu rādītāja uz indikatora (C); 5. atkārtojiet procedūru, līdz ir sasniegts nepieciešams iestatījums. Uzgaidīt līdz izslēdzas signāllampiņa (B) un indikators (C) parāda mazgāšanas ūdens plūsmu: jaunā vērtība procentu 6. izteiksmē ir iestatīta.
PIEZĪME
Mazgāšanas līdzekļa iestatījumi procentu izteiksmē tiek saglabāti atmiņā pat ja mašīna ir izslēgta.
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
jumus procentu izteiksmē, ko pievieno mazgāšanas ūdenim, rīkojieties sekojoši:
AB
0,25%
0,4%
0,8%
1%
C
2%
3%
4 zīmējums
P100177
18
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 81
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
LATVIEŠU VALODA
Strādājot ar suku/paliktņa turētāju, ieslēdzas papildu spiediena funkcija (tikai BA 651 - BA 751 - BA 851)
Ja izrādās, ka netīrumus no grīdas ir īpaši grūti tīrīt, iespējams izmantot suku/paliktņa turētāju papildu spiedienu pret grīdu, saskaņā ar sekojošo procedūru:
Nospiediet slēdzi (71), lai nolaistu suku/paliktņu turētāja mezglu kā parādīts rindkopā “Mašīnas iedarbināšana”.1. Nospiediet un turiet slēdzi (71) ilgāk kā 1 sekundi. Uz papildu spiediena funkcijas aktivēšanu norāda brīdinājuma lampiņa (72), 2. kas pārslēdzas no zaļās uz sarkano.
Lai atgrieztu normālo spiedienu, nospiediet un turiet slēdzi (71) ilgāk kā 1 sekundi. Lai paceltu sukas/paliktņa turētāja mezglu, neatgriežot normālo spiedienu, nospiediet slēdzi (71) un uzreiz to atlaidiet.
PIESARDZĪBU!
Ja sukas/paliktņa turētāja motors ir pārslogots svešķermeņu dēļ, kas neļauj tiem rotēt, vai pārmērīgi nelīdzenu grīdu/pārmērīgi spēcīgas sukas darbības dēļ, drošības sistēma aptur suku/paliktņa turētāju pēc vienas minūtes nepārtrauktas pārslodzes. Pārslodze ir redzama ar trim signāllampiņām (81a, 81b, 81c), kas mirgo vienlaicīgi. Ja ir pārslodze, veicot tīrīšanu ar aktivizētu papildu spiediena funkciju, sistēma automātiski samazina spiedienu uz sukām/ paliktņa turētājiem, atslēdzot papildu spiediena funkciju. Ja pārslodze saglabājas, tad sukas/ paliktņa turētāji apstājas. Lai atkal atsāktu darbu pēc suku/ paliktņa turētāju apstāšanās pārslodzes dēļ, izslēgt mašīnu, pagriežot aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “0”. Ieslēdziet mašīnu, pagriežot aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “I”.
Akumulatora izlādēšanās ekspluatācijas laikā
Kamēr deg zaļā signāllampiņa (81a), tikmēr akumulatori ļauj mašīnai funkcionēt normāli. Kad zaļa signāllampiņa (81a) izslēdzas, un ieslēdzas dzeltena signāllampiņa (81b), ir ieteicams uzlādēt akumulatorus, jo atlikušās autonomās jaudas var pietikt tikai dažām minūtēm (atkarībā no akumulatoru raksturojumiem un veicamā darba). Kad iedegas sarkanā signāllampiņa (81c), tad mašīnas autonomija ir beigusies. Pēc dažām sekundēm sukas/paliktņu turētāji tiek automātiski apturēti; tikai vakuuma un piedziņa vēl darbojas tikai, lai žāvētu slapjo grīdu un pārvietotu mašīnu uz uzlādēšanas vietu.
PIESARDZĪBU!
Nelietot mašīnu ar izlādētiem akumulatoriem, lai nesabojātu akumulatorus un nemazinātos akumulatora kalpošanas laiks.
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
19
Page 82
LATVIEŠU VALODA
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
REZERVUĀRA IZTUKŠOŠANA
36
20
2221
71
71
73
80
21
20
16
10
17
12
25
P100172C
Pludiņa automātiskā noslēgšanas sistēma (36) izslēdz vakuuma sistēmu, kad reģenerācijas rezervuārs (21) ir pilns. Par vakuuma sistēmas atslēgšanu signalizē pēņs vakuuma sistēmas motora trokšņu frekvences pieaugums un neizžāvēta grīda.
PIESARDZĪBU!
Ja vakuuma sistēma nejauši izslēdzas (piemēram, kad tiek aktivizēts plūdiņš dēļ mašīnas pēņas kustības), atjaunojiet darbību sekojoši: izslēdziet vakuuma sistēmu, nospiežot slēdzi (73), tad atveriet vāku (22) un pārbaudiet, vai plūdinš tīkla (36) iekšpusē ir nolaidusies līdz ūdens līmenim. Tad izslēdziet vāku (22) un ieslēdziet vakuuma sistēmu, pagriežot slēdzi (73).
Kad reģenerācijas ūdens rezervuārs (21) ir pilns, iztukšot saskaņā ar šādu procedūru.
Reģenerācijas ūdens rezervuāra iztukšošana
Paceliet sukas/paliktņa turētāja mezglu, nospiežot slēdzi (71).1. Pacelt rakeli (25) ar sviru (10).2. Aizvediet mašīnu līdz norādītajai utilizācijas vietai.3. Izslēdziet mašīnu, pagriežot aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “0”.4. Iztukšojiet reģenerācijas rezervuāru, izmantojot šļūteni (16). Pēc darba rezervuāru izskalot ar tīru ūdeni.5.
Šķīduma/tīrā ūdens rezervuāra iztukšošana
Izpildīt darbības no 1 līdz 4 punktam.6. Iztukšojiet šķīduma rezervuāru, izmantojot šļūteni (17). Pēc darba rezervuāru izskalot ar tīru ūdeni.7.
Cilindriskās sukas netīrumu konteinera iztukšošana (tikai cilindriskās sukas mezglam)
Pagriezt aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “I”.8. Nolaidiet cilindriskās sukas mezglu, nospiežot slēdzi (71).9. Izslēdziet mašīnu, pagriežot aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “0”.10. Nolaist cilindriskās sukas mezglu un noņemt netīrumu konteineru (D, zīm 3), velkot to no vienas puses, izmantojot rokturi (E).11. Iztukšot un izmazgāt netīru konteineru (D) un tad uzstādīt to, nostiprinot to uz stiprinājumiem.12.
20
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 83
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
LATVIEŠU VALODA
PĒC MAŠĪNAS LIETOŠANAS
Pēc darba, pirms atstāt mašīnu:
Noņemt suku/paliktņu turētājus un cilindriskās sukas, kā aprakstīts attiecīgajā rindkopā.1. Iztukšot tvertnes (20 un 21), kā aprakstīts attiecīgajā nodaļā.2. Veikt ikdienas tehnisko apkopi (skatīt nodaļu “Tehniskā apkope”).3. Glabāt mašīnu sausā un tīrā vietā ar paceltām vai noņemtām sukām/paliktņa turētājiem un rakeli.4.
MAŠĪNAS ILGA DĪKSTĀVE
Ja mašīna netiks lietota ilgāk par 30 dienām, rīkoties šādi:
Veikt darbības, kas aprakstītas rindkopā “Pēc mašīnas lietošanas”.1. Atvienot akumulatora savienotāju (12).2.
PIRMAIS LIETOŠANAS PERIODS
Pēc pirmām 8 stundām pārbaudiet mašīnas stiprinājumu un savienojumu daļas uz piedienīgu spriegumu un pārbaudiet visas redzamās daļas uz veselumu un noplūdēm.
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
21
Page 84
LATVIEŠU VALODA
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
TEHNISKĀ APKOPE
Mašīnas kalpošanas ilgumu un maksimālu ekspluatācijas drošību nodrošina pareiza un regulāra tehniskā apkope. Zemāk esošajā tabulā paredzēta plānotā tehniskā apkope. Minētie intervāli var atšķirties atbilstoši konkrētajiem darba apstākļiem, kuri jānosaka personai, kas ir atbildīga par tehnisko apkopi.
BRĪDINĀJUMS!
Operācijas jāveic tad, kad mašīna ir izslēgta un akumulators atvienots. Turklāt, pirms jebkādas tehniskās apkopes operācijas veikšanas, rūpīgi izlasīt instrukcijas nodaļā “Drošība”.
Visas ieplānotās vai ārpuskārtas tehniskās apkopes operācijas ir jāveic pieredzējušam personālam vai pilnvarotam Tehniskās apkalpošanas centram. Šī rokasgrāmata apraksta tikai vieglākās un visparastākās tehniskās apkalpošanas procedūras. Citas Ieplānotās tehniskās apkalpošanas tabulā iekļautās tehniskās apkalpošanas procedūras skatīt Tehniskās apkalpošanas rokasgrāmatā, par ko var iegūt informāciju jebkur
PLĀNOTĀS TEHNISKĀS APKOPES TABULA
ā Tehniskās apkalpošanas centrā.
Procedūra
Akumulatora uzlādēšana Rakeļa tīrīšana Sukas/paliktņa tīrīšana Tvertnes un netīrumu paplāksnes tīrīšana un vāka starplikas
pārbaude EDS™ - ECO dozēšanas sistēmas iztukšošana un tīrīšana
(opcija) Rakeļa asmens pārbaude un nomaiņa Šķīduma fi ltra tīrīšana Vakuuma sistēmas motora fi ltra tīrīšana WET akumulatora šķidruma līmeņa pārbaude Skrūvju un uzgriežņ Dzensiksnu starp motiem un cilindriskajām sukām pārbaude un
noregulēšana (BA 751 C) Suku/paliktņu turētāju motoru ogles sukas pārbaude vai nomaiņa (2) Vakuuma sistēmas motora ogles sukas pārbaude vai nomaiņa (2) Piedziņas sistēmas motora ogles sukas pārbaude vai nomaiņa (2)
u nostiprināšanas pārbaude (1)
Reizi dienā,
pēc mašīnas
lietošanas
Reizi nedēļā
Reizi sešos
mēnešos
(2)
Reizi gadā
Un pēc pirmajām 8 darba stundām.(1) Šī apkopes darbība jāveic Nilfi sk pilnvarotā Tehniskās apkalpošanas centrā.(2)
MAŠĪNAS DARBA STUNDU PĀRBAUDE
(Tikai ja mašīna ir aprīkota ar stundu skaitītāju)
Pagriezt aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “I”.1. Pagrieziet slēdzi (73) un izlasiet uz stundu skaitītāja (79) kopējo mašīnas nostrādāto stundu skaitu (tīrīšana/žāvēšana).2. Vēlreiz pagrieziet slēdzi (73).3. Pagriezt aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “0”.4.
22
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 85
AKUMULATORA UZLĀDĒŠANA
PIEZĪME
Uzlādēt akumulatorus, kad iedegas dzeltena vai sarkana signāllampiņa (81b vai 81c), un katra darba cikla beigās.
PIESARDZĪBU!
Uzlādētu akumulatoru uzturēšana paildzina to kalpošanas laiku.
PIESARDZĪBU!
Kad akumulatori ir izlādēti, uzlādēt tos pēc iespējas ātrāk, jo izlādēšanās padara īsāku to kalpošanas laiku. Pārbaudiet akumulatora lādiņu vismaz reizi nedēļā.
BRĪDINĀJUMS!
Svina akumulatora uzlādēšana rada ļoti eksplozīvu ūdeņraža gāzi. Akumulatorus uzlādēt labi ventilējamās vietās un tālu no atklātām liesmām. Akumulatorus uzlādējot, nesmēķēt. Uzlādējot akumulatoru, vienmēr turēt rezervuāru bloku atvērtu.
BRĪDINĀJUMS!
Uzlādējot akumulatorus, jāievēro sevišķa piesardzība, jo akumulatoriem var noplūst elektrolīts. Akumulatora šķidrums ir kodīga viela. Ja tā nokļūst kontaktā ar ādu vai acīm, tad rūpīgi skalot ar lielu ūdens daudzumu un izsaukt ārstu.
Sākotnējās procedūras
Atvērt vāku (22) un pārliecināties, ka recirkulācijas ūdens rezervuārs (21) ir tukšs, pretējā gadījumā iztukšot to ar novades 1. šļūteni (16). Aizvediet mašīnu līdz norādītajai utilizācijas vietai.2. Pagriezt aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “0”.3. Paņemiet rokturi (41) un uzmanīgi paceliet rezervuāru (40).4. Tikai WET (svina) akumulatoriem:5.
Pārbaudīt elektrolītu līmeni akumulatoros (52); nepieciešamības gadījumā uzpildīt caur aizbāžņiem (53).
Tad atstāt visus aizbāžņus (53) atvērtus akumulatoru uzlādēšanai.
Nepieciešamības gadījumā notīrīt akumulatoru augšējo virsmu.• Uzlādēt akumulatoru saskaņā ar kādu no turpmāk minētajām procedūrām atkarībā no tā, vai ir uzstādīts akumulatora 6. uzlādētājs (90).
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
LATVIEŠU VALODA
Akumulatoru uzlādēšana ar ārējo akumulatora uzlādētāju
Pārbaudīt, vai akumulatora uzlādētājs ir piemērots saskaņā ar Akumulatora uzlādētāja rokasgrāmatu. Nominālais akumulatora 7. uzlādētāja spriegums ir 24 V. Atvienot akumulatora savienotāju (12) un pievienot to pie ārējā akumulatora uzlādētāja.8. Pievienot akumulatora uzlādētāju elektrotīklam.9. Kad uzlādēšana ir pabeigta, atvienot akumulatora uzlādētāju no elektrotīkla un no akumulatora savienotāja (12).10. (Tikai WET (svina) akumulatoriem): Pārbaudīt elektrolīta līmeni akumulatorā un noslēgt visus vāciņus (53).11. Pievienot mašīnai akumulatora savienotāju (12).12. Paņemt rokturi (41) un uzmanīgi nolaist rezervuāru (40).13.
Akumulatora uzlādēšana ar mašīnai uzstādītu akumulatora uzlādētāju (opcija)
Pievienot akumulatora uzlādētāja kabeli (6) elektrotīklam (tīkla spriegumam un frekvencei ir jābūt saderīgam ar akumulatora 14. uzlādētāja vērtībām, kas norādītas uz mašīnas sērijas numura plāksnes (34)). Kad akumulatora lādētājs ir pievienots elektrotīklam, visas mašīnas funkcijas tiek automātiski atslēgtas. Sarkanā signāllampiņa (81c) ieslēdzas, kad akumulatora lādētājs uzlādē akumulatorus. Kad iedegas zaļā signāllampiņa (81a), akumulatoru uzlādēšana ir pabeigta.15. Kad akumulatora uzlādēšana ir pabeigta, atvienot akumulatora lādētāja kabeli (6) no barošanas avota un nostiprināt tā apvalku 16. (7). Paņemt rokturi (41) un uzmanīgi nolaist rezervuāru (40).17.
PIEZĪME
Papildu informāciju par akumulatora uzlādētāja darbību (5) skatīt atbilstošajā rokasgrāmatā.
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
23
Page 86
LATVIEŠU VALODA
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
RAKEĻA TĪRĪŠANA
PIEZĪME
Rakelim ir jābūt tīram un tā asmeņiem ir jābūt labā stāvoklī, lai panāktu kārtīgu žāvēšanu.
PIESARDZĪBU!
Tīrot rakeli, ieteicams lietot aizsargcimdus, jo ar netīrumiem var sagriezt rokas.
Darbiniet mašīnu uz līdzenas virsmas.1. Pagriezt aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “0”.2. Nolaist rakeli (25) ar sviru (10).3. Atlaist vaļīgāk stūri (26) un noņemt rakeli (25).4. Atvienot vakuuma šļūteni (15) no rakeļa.5. Nomazgāt un notīrīt rakeli (5 zīm.). Iztīrīt nodalījumus (A, 5 zīm.) un īpaši caurumu (B). Pārbaudīt, vai priekšējo (C) un 6. aizmugurējo plātņus (D) uz veselumu, iegriezumiem un plīsumiem; ja nepieciešams, tos nomainīt (skatīt procedūru nākošajā rindkopā). Uzstādīt rakeli noņemšanai pretējā secīb
ā.7.
RAKEĻA ASMENS PĀRBAUDE UN NOMAIŅA
Notīrīt rakeli (5 zīm.) kā aprakstīts iepriekšējā rindkopā.1. Pārbaudīt, vai priekšējā asmens (C) šķautnes (E) un aizmugurējā asmens (D) šķautnes (F) visā to garumā atrodas vienā un 2. tajā pašā līmenī; pretējā gadījumā nepieciešams noregulēt to augstumu, kā aprakstīts zemāk:
Atbrīvot enkurskrūvi (G) un atlaist vaļīgāk stiprinājumus (M), lai noregulētu aizmugurējo asmeni (D); pēc tam pievilkt • stiprinājumus un sakabināt enkurskrūvi. Atslābināt rokratus (I) un noregulēt priekšējo plātni (C); pēc tam pievilkt rokturus.
Pārbaudīt, vai priekšējais (C) un aizmugurējais (D) asmens nav bojāts un ir bez iegriezumiem un plīsumiem; pretējā gadījumā 3. tie jānomaina, kā aprakstīts zemāk. Pārbaudīt, vai aizmugurējā asmens priekšējais stūris (J) nav nodilis; ja nepieciešams asmens jāapgriež, lai nomainītu nodilušo stūri pret nebojāto stūri. Ja ir nodiluši arī citi stūri, tad asmeni nomainīt sekojoši:
Atbrīvot enkurskrūvi (G), noņemt stiprinājumus (M) un noņemt aizturošo lenti (K), tad nomainīt/apgriezt aizmugurējo • asmeni (D). Uzstādīt asmeni noņemšanai pretējā secībā. Atskrūvēt rokratus (I) un noņemt uzturoši lenti (L), tad nomainīt priekšējo asmeni (C). Uzstādīt asmeni noņemšanai pretējā • secībā.
Pēc asmens nomaiņas (vai apgriešanas) noregulēt tā augstumu, kā aprakstīts iepriekšējā punktā. Pievienot vakuuma šļūteni (15) rakelim.4. Uzstādīt rakeli (25) un aizskrūvēt rokratus (26).5. Nepieciešamības gadījumā noregulēt rakeļa līdzsvara koriģēšanas rokratu (27).6.
C
IM
D
L
K
A
B
I
A
ICD
E
JF
G
M
5 zīmējums
P100178
24
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 87
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
LATVIEŠU VALODA
SUKAS/PALIKTŅA TĪRĪŠANA
PIESARDZĪBU!
Tīrot suku/paliktni, ieteicams lietot aizsargcimdus, jo ar netīrumiem var sagriezt rokas.
Suku/paliktni no mašīnas noņemt, kā aprakstīts sadaļā “Lietošana”.1. Notīrīt un nomazgāt sukas/paliktņus ar ūdeni un mazgāšanas līdzekli.2. Pārbaudīt, vai sukas/paliktņi nav bojāti un nodiluši; ja vajadzīgs, nomainīt tos.3. Nolaist cilindriskās sukas mezglu un noņemt netīrumu konteineru (D, zīm 3), velkot to no vienas puses, izmantojot rokturi (E).4. Iztukšot un izmazgāt netīru konteineru (D) un tad uzstādīt to, nostiprinot to uz stiprinājumiem.5.
REZERVUĀRA PLŪDIŅA UN VAKUUMA REŽĢA TĪRĪŠANA UN VĀKA PAPLĀKSNES PĀRBAUDE
Aizvediet mašīnu līdz norādītajai utilizācijas vietai.1. Pagriezt aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “0”.2. Atvērt vāku (A, 6 zīm.).3. Iztukšot ūdeni no rezervuāriem, izmantojot šļūtenes (16 un 17).4. Izmazgāt vāku (A), rezervuārus (B un C) un vakuuma režģi ar automātisko pludiņa izslēgšanu (D) ar tīru ūdeni.5. Nepieciešamības gadījumā atbrīvot stiprinājumus (E) un atvērt mezglu (D), atjaunot pludiņu (F), notīrīt visas sastāvdaļas un pēc tam tās uzstādīt vietā. Noņemiet un notīriet atkritumu paplāksni (M).6. Pārbaudiet tvertnes vāka starpliku (G) uz veselumu.7.
PIEZĪME
Starplika (G) izveido rezervuārā vakuumu, kas vajadzīgs reģenerācijas ūdens izsūknēšanai ar vakuumu.
Nepieciešamības gadījumā nomainīt starpliku (G) pēc tam, kad tā izņemta no ligzdas (H). Montējot jaunu starpliku, uzstādīt jaunu salaidumu (I) centrālajā aizmugurējā zonā, kā parādīts zīmējumā. Pārbaudīt, vai starplikas (G) balstvirsma (J) nav bojāta un ir piemērota starplikai.8.
PIEZĪME
Atvere (K) ļauj kompensēt gaisu vāka gaisa izplūdi un sekmē vakuuma izveidošanos rezervuārā.
Aizvērt vāku (A).9.
G
L
G
I
K
A
H
M
B
J
D
C
6 zīmējums
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
E
E
F
P100179
25
Page 88
LATVIEŠU VALODA
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
SUKAS/PALIKTŅA TURĒTĀJA/CILINDRISKĀS SUKAS MEZGLA DEMONTĀŽA/UZSTĀDĪŠANA
Mašīnu var aprīkot ar sukas/paliktņa turētāja mezglu (18) vai ar cilindriskās sukas mezglu (19).
PIEZĪME
Kad mezgls ir uzstādīts/noņemts, var būt vajadzīgs nomainīt rakeli, jo tiem jābūt vienādā platumā. Par mezgla un rakeļa savstarpējo atbilsmi skatīt Rakeļa uzstādīšanas sadaļu.
Demontāža
Darbiniet mašīnu uz līdzenas virsmas.1. Noņemt suku/paliktņu turētājus, kā aprakstīts attiecīgajā nodaļā. Nenoņemt cilindriskās sukas.2. Pagriezt aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “I”.3. Nolaidiet sukas/paliktņa turētāja mezglu, nospiežot slēdzi (71).4. Pagriezt aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “0”.5. Noņemiet drošības rēdzes (A, 7 zīm.) un [tikai sukas/paliktņa turētāja mezglam (18)] montāžas rēdzi (B).6. Atvērt vāku (22) un pārliecināties, ka recirkulācijas ūdens rezervuārs (21) ir tukšs, pretējā gadījumā iztukšot to ar novades 7. šļūteni (16). Aizvērt vāku (22). Paņemiet rokturi (41) un uzmanīgi paceliet rezervuāru (40), lai piekļūtu mezgla elektriskajam savienojumam.8. Atslēdziet sarkano konektoru (C) un (tikai cilindriskās sukas mezglam) balto konektoru (D).9. Atslēgt šķīduma šļūtenes savienojumu (E).10. Atskrūvējiet montāžas rokratu (F), tad noņemiet sukas/paliktņa turētāja mezglu (G).11.
Montāža
Montēt daļas pretēji demontāžas secībai un piezīmēt turpmākam:12.
Kad cilindriskās sukas mezgls (19) ir uzstādīts, jāpiesledz baltais konektors (D).• Kad sukas/paliktņa turētāja mezgls (18) ir uzstādīts, piestipriniet sviru ar rēdzi (B).
B
AF GEA
7 zīmējums
CD
P100181
26
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 89
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
VAKUUMA SISTĒMAS MOTORA FILTRA TĪRĪŠANA
Darbiniet mašīnu uz līdzenas virsmas.1. Pagriezt aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “0”.2. Atvērt vāku (22) un pārliecināties, ka recirkulācijas ūdens rezervuārs (21) ir tukšs, pretējā gadījumā iztukšot to ar novades 3. šļūteni (16). Paņemiet rokturi (41) un uzmanīgi paceliet rezervuāru (40).4. Pārbaudīt vai fi ltra priekšējā daļa ir tīra. Ja ir nepieciešams, nomazgāt to ar ūdeni un saspiesto gaisu, tad uzstādiet to.5. Izpildīt 1, 2, 3 un 4 punktos paredzētās darbības pretējā kārtībā.6.
ŠĶĪDUMA/TĪRĀ ŪDENS FILTRA TĪRĪŠANA
Darbiniet mašīnu uz līdzenas virsmas.1. Pagriezt aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “0”.2. Aizveriet šķīduma krānu (A, zīm 8) zem mašīnas, aiz kreisā aizmugurējā riteņa.3. Krāns (A) ir noslēgts, ja tas ir pozīcijā (B) attiecībā pret šļūtenēm; tas ir atvērts, ja tas ir pozīcijā (C). Noņemiet caurspīdīgo vāku (D) un starpliku (E), tad noņemiet fi ltru (F). Iztīriet un uzstādiet tos atpakaļ uz atbalsta (G).4.
PIEZĪME
Kārtīgi uzstādiet starpliku (E) un fi ltru (F) uz vāka (D) un uz balsta (G).
Atveriet krānu (A), pagriežot to pozīcijā (C).5.
C
LATVIEŠU VALODA
G
F
E
D
A
B
8 zīmējums
P100180
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
27
Page 90
LATVIEŠU VALODA
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
MAZGĀŠANAS LĪDZEKĻA REZERVUĀRA TĪRĪŠANA
(Tikai mašīnām ar EDS™ - Eco dozēšanas sistēmu) Tīrīt mazgāšanas līdzekļa rezervuāru (45) sekojoši:
Aizvediet mašīnu līdz norādītajai utilizācijas vietai.1. Atvērt vāku (22) un pārliecināties, ka recirkulācijas ūdens rezervuārs (21) ir tukšs, pretējā gadījumā iztukšot to ar novades 2. šļūteni (16). Aizvērt vāku (22). Paņemiet rokturi (41) un uzmanīgi paceliet rezervuāru (40).3. Atskrūvēt tapu un atslēgt šļūteni (46) no rezervuāra (45).4. Notīrīt tvertni.5. Izmazgāt rezervuāru nozīmētā Uzstādīt rezervuāru (45) un pievienot šļūteni.7. Pēc mazgāšanas līdzekļa tvertnes iztukšošanas izteciniet arī EDS™ - ECO dozēšanas sistēmu, uzpildot sistēmu tikai ar tīru 8. ūdeni (skatīt procedūru nākamajā rindkopā).
utilizācijas vietā.6.
EDS™ - ECO DOZĒŠANAS SISTĒMAS DRENĀŽA
(Tikai mašīnām ar EDS™ - Eco dozēšanas sistēmu)
Iztīrīt mazgāšanas līdzekļa rezervuāru atbilstoši procedūrai, aprakstītai iepriekšējā sadaļā. Lai noņemtu atlikušo mazgāšanas 1. līdzekli šļūtenēs un sūknī, rīkoties sekojoši. Paņemt rokturi (41) un uzmanīgi nolaist rezervuāru (40).2. Ieslēdziet mašīnu, pagriežot aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “I”.3. Izslēdziet EDS™ - Eco dozēšanas sistēmu, pagriežot slēdzi (77). Pārbaudiet, vai ir iedegusies zaļā signāllampiņa (78).4. Vienlaicīgi nospiest slēdžus (77) un (82a) un turēt tos nospiestus, līdz sāk mirgot slēdža br pēc 5 sekundēm). Atlaist slēdžus un gaidīt līdz signāllampiņa (78) beigs mirgot, un ieslēgsies vakuuma sistēma.6. Savākt mazgāšanas līdzekli, kas atlicis uz grīdas.7. Pagriezt aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “0”.8. Paņemt rokturi (41) un uzmanīgi pacelt rezervuāru (40), tad pārliecināties, ka šļūtene (48) ir tukša, pretējā gadījumā atkārtot 3. 9. līdz 9. punktu.
PIEZĪME
Drenāžas cikls ilgst aptuveni 30 sekundes, tad vakuuma funkcija automātiski sāk darboties, kas ļauj notīrīt atlikušo mazgāšanas līdzekli. Drenāžas ciklu var veikt arī ja mazgāšanas līdzekļa rezervuārs (45) ir pilns ar ūdeni, tādējādi rūpīgi izskalojot sistēmu. Ieteicams šādu iztukšošanu veikt tad, kad EDS™ - Eco dozēšanas sistēma ir tiešām netīra/aizsprostota, ja mašīna nebija lietota/tīrīta ilgu laiku. Drenāžas ciklu var veikt arī, lai ātri uzpildītu mazgāšanas līdzekļa piegādes šļūteni, kad rezervuārs (45) ir pilns, bet sistēma ir joprojām tukša. Nepieciešamības gadījumā drenāžas ciklu var veikt atkārtoti.
īdinājuma lampiņa (78) (aptuveni 5.
28
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 91
DROŠINĀTĀJA PĀRBAUDE/NOMAIŅA
Atvienot akumulatora savienotāju (12).1. Pabīdīt malā recirkulācijas ūdens novades šļūteni (16).2. Noņemt akumulatoru uzlādēšanas kabeli (L, 9 zīm.) no kabeļa turētāja (J).3. Noņemt skrūves (A) un uzmanīgi pabīdīt paneli (B) malā, atbrīvojot blīvētāju (K) no tā vietas uz paneļa (B).4. Šādu drošinātāju pārbaude/nomaiņa:5.
Sukas mezgla drošinātājs F1: (50 A)(A): Vakuuma sistēmas drošinātājs F2: (30 A)(B): Piedziņas sistēmas drošinātājs F3: (60 A)(C): Signāla cikla drošināt Sukas/paliktņa turētāja atlaišanas drošinātājs F5: (20 A)(E): Sūkņa drošinātājs F6: (3 A)(F): Pārveidotāja drošinātājs F7: (10 A)(G):
Izpildīt 1. līdz 4. punktā paredzētās darbības pretējā kārtībā.6.
ājs F4: (3 A)(D):
ABA D E
GIH
F
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
LATVIEŠU VALODA
A
C
AKJ
L
9 zīmējums
P100182
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
29
Page 92
LATVIEŠU VALODA
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
BOJĀJUMU KONSTATĒŠANA UN NOVĒRŠANA
Bojājums Iespējamais cēlonis Novēršana
Motori nedarbojas, signāllampiņas neiedegas.
Mašīna nekustas.
Sukas nedarbojas, deg sarkanā signāllampiņa.
Brīdinājuma lampiņas (81) mirgo vienlaicīgi.
Recirkulācijas ūdens iesūkšana nav pietiekoša.
Šķīduma plūsma nav pietiekama.
Rakelis atstāj pēdas uz grīdas.
Akumulatora savienotājs ir atslēgts. Pievienot. Akumulatori ir pilnīgi izlādējušies. Uzlādt akumulatorus.
Mašīna tiek ieslēgta ar atslēgu (80) un nospiežot veltni (83).
Akumulatori ir pilnīgi izlādējušies. Uzlādt akumulatorus.
Suku motori pārslogoti.
Pastāv svešķ u.t.t.), kas neļauj sukām rotēt.
Recirkulācijas ūdens rezervuārs ir pilns. Iztukšot rezervuāru. Vakuuma šļūtene ir atslēgta no rakeļa. Pievienot. Aizsprostots vakuuma režģis ir aizsprostojies
vai plūsma pārtrūkst. Netīrumu paplāksne ir aizsprostota. Notīrīt. Netīrs rakelis vai nodiluši vai bojāti rakeļa
asmeņi. Tvertnes vāks nav pilnīgi aizvērts vai paplāksne
ir bojāta. Šķīduma/tīrā ūdens krāns ir aizvērts. Atveriet krānu. Šķīduma/tīrā ūdens fi ltrs ir netīrs. Iztīrīt fi ltru. EDS™ - ECO dozēšanas sistēmas rezervuārs
(opcija) ir netīrs/aizsprostots. Netīrumi zem rakeļa asmeņiem. Notīrīt netīrumus. Nodiluši, ieplīsuši vai sadauzīti rakeļa asmeņi. Nomainīt asmeņus. Rakelis nav līdzsvarots ar rokratu. Noregulē
ermeņi (samezglojušas vītnes
Pagriezt aizdedzes atslēgu (80) pozīcijā “0”, tad mēģināt iedarbināt mašīnu, nespiežot veltni (83).
Lietot mīkstākas sukas un/vai nepieļaut darbību ar ieslēgtu papildu spiedienu.
Notīriet suku vietnes.
Iztīrīt režģi vai pārbaudīt plūdiņu.
Notīrīt un pārbaudīt rakeli.
Aizvērt vāku pienācīgi, vai nomainīt starpliku.
Iztukšot.
t.
PIEZĪME
Ja mašīnai ir uzstādīts akumulatora uzlādētājs (kā opcija), tā nevar darboties, ja uzlādētājs nav pievienots korpusam. Akumulatora uzlādētāja nepareizas darbības gadījumā sazināties ar pilnvarotu Tehniskās apkalpošanas centru.
Papildus informāciju skatīt Tehniskās apkalpošanas rokasgrāmatā, kas ir pieejama jebkurā Nilfi sk Tehniskās apkalpošanas centrā.
NODOŠANA METĀLLŪŽŅOS
Mašīnas likvidēšanu saskaņot ar kvalifi cētu metāllūžņu speciālistu. Pirms mašīnas nodošanas metāllūžņos noņemiet un atdaliet šādus materiālus, kas pareizi jāiznīcina saskaņā ar spēkā esošiem tiesību aktiem:
Akumulatori – Sukas/paliktņi – Plastmasas šļūtenes un sastāvdaļas – Elektriskie un elektroniskie komponenti (*)
Sazinieties ar tuvāko Nilfi sk centru, it sevišķi, ja nododat metāllūžņos elektriskus un elektroniskus komponentus.(*)
30
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 93
INSTRUKCJA OBSŁUGI
POLSKI
SPIS TREŚCI
WSTĘP ............................................................................................................................................................................. 2
PRZEZNACZENIE I ZAWARTOŚĆ PODRĘCZNIKA ...................................................................................................................... 2
ADRESACI PODRĘCZNIKA ............................................................................................................................................................ 2
JAK PRZECHOWYWAĆ PODRĘCZNIK ......................................................................................................................................... 2
DEKLARACJA ZGODNOŚCI ........................................................................................................................................................... 2
DANE IDENTYFIKACYJNE ............................................................................................................................................................. 2
INNE PODRĘCZNIKI ....................................................................................................................................................................... 2
CZĘŚCI ZAPASOWE I KONSERWACJA ........................................................................................................................................ 2
ZMIANY I USPRAWNIENIA ............................................................................................................................................................. 2
PRZEZNACZENIE MASZYNY ......................................................................................................................................................... 2
PRZYJĘTA KONWENCJA ............................................................................................................................................................... 2
ROZPAKOWYWANIE / DOSTAWA MASZYNY ............................................................................................................... 3
BEZPIECZEŃSTWO ........................................................................................................................................................ 3
SYMBOLE ....................................................................................................................................................................................... 3
INSTRUKCJE OGÓLNE .................................................................................................................................................................. 3
OPIS MASZYNY .............................................................................................................................................................. 5
BUDOWA MASZYNY ....................................................................................................................................................................... 5
PANEL STEROWANIA ..................................................................................................................................................................... 7
AKCESORIA / WYPOSAŻENIE DODATKOWE .............................................................................................................................. 7
DANE TECHNICZNE ....................................................................................................................................................................... 8
SCHEMAT INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ.................................................................................................................................... 10
UŻYTKOWANIE ............................................................................................................................................................. 11
SPRAWDZENIE / USTAWIENIA AKUMULATORÓW W NOWEJ MASZYNIE ...............................................................................11
USTAWIANIE TYPU I INSTALACJA AKUMULATORÓW (OŁOWIOWE LUB ŻELOWE) .............................................................. 12
PRZED URUCHOMIENIEM MASZYNY ........................................................................................................................................ 13
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE MASZYNY ..................................................................................................................................... 17
OBSŁUGA MASZYNY (MYCIE/SUSZENIE).................................................................................................................................. 17
OPRÓŻNIANIE ZBIORNIKA .......................................................................................................................................................... 20
PO UŻYTKOWANIU MASZYNY .................................................................................................................................................... 21
DŁUGOTRWAŁE NIEUŻYWANIE MASZYNY ............................................................................................................................... 21
PIERWSZY OKRES UŻYTKOWANIA............................................................................................................................................ 21
KONSERWACJA ........................................................................................................................................................... 22
TABELA OKRESOWYCH PRZEGLĄDÓW TECHNICZNYCH ...................................................................................................... 22
SPRAWDZENIE ILOŚCI ROBOCZOGODZIN MASZYNY ............................................................................................................ 22
ŁADOWANIE AKUMULATORA ...................................................................................................................................................... 23
CZYSZCZENIE ZGARNIAKA ........................................................................................................................................................ 24
KONTROLA I WYMIANA PIÓRA ZGARNIAKA .............................................................................................................................. 24
CZYSZCZENIE SZCZOTKI / PODUSZKI ...................................................................................................................................... 25
CZYSZCZENIE ZBIORNIKA I KRATKI PODCIŚNIENIOWEJ Z AUTOMATYCZNYM PŁYWAKIEM
ODCINAJĄCYM I KONTROLA USZCZELKI POKRYWY .............................................................................................................. 25
MONTAŻ / DEMONTAŻ UCHWYTU SZCZOTKI / PODUSZKI / SZCZOTKI CYLINDRYCZNEJ .................................................. 26
CZYSZCZENIE FILTRA SILNIKA SYSTEMU ODKURZANIA........................................................................................................ 27
CZYSZCZENIE FILTRA ROZTWORU / CZYSTEJ WODY ............................................................................................................ 27
CZYSZCZENIE ZBIORNIKA DETERGENTU ................................................................................................................................ 28
OPRÓŻNIANIE SYSTEMU EKOLOGICZNEGO DOZOWANIA EDS™ ........................................................................................ 28
SPRAWDZANIE/WYMIANA BEZPIECZNIKÓW ............................................................................................................................ 29
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ............................................................................................................................... 30
ZŁOMOWANIE ............................................................................................................................................................... 30
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
1
Page 94
POLSKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WSTĘP
PAMIĘTAJ
Liczby w nawiasach odnoszą się do elementów pokazanych w rozdziale Opis Maszyny.
PRZEZNACZENIE I ZAWARTOŚĆ PODRĘCZNIKA
Przeznaczeniem niniejszego Podręcznika jest dostarczenie obsługującemu wszystkich informacji koniecznych do użytkowania maszyny w sposób właściwy, bezpieczny i niezależny. Zawarte w nim informacje dotyczą danych technicznych, pracy, okresów przechowywania maszyny, konserwacji, części zapasowych, warunków bezpieczeństwa i utylizacji zużytej maszyny. Operatorzy i wykwalifi kowani technicy muszą przeczytać uważnie niniejszy podręcznik przed podjęciem jakichkolwiek czynności związanych z maszyną. Jeżeli macie Państwo wątpliwości związane z interpretacją instrukcji lub chcecie uzyskać dokładniejsze informacje, prosimy o skontaktowanie się z Nilfi sk.
ADRESACI PODRĘCZNIKA
Niniejszy Podręcznik przeznaczony jest dla operatorów i techników wykwalifi kowanych do przeprowadzania przeglądów technicznych i konserwacji maszyny. Operatorowi nie wolno wykonywać czynności zastrzeżonych dla wykwalifi kowanych techników. Nilfi sk nie będzie odpowiedzialny za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem tego zakazu.
JAK PRZECHOWYWAĆ PODRĘCZNIK
Podręcznik Użytkowania musi być przechowywany w pobliżu maszyny, w odpowiedniej okładce, z dala od cieczy i innych substancji, które mogłyby go uszkodzić.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Deklaracja zgodności dołączona do maszyny jest świadectwem zgodności maszyny ze wszystkimi obowiązującymi przepisami.
PAMIĘTAJ
Do dokumentacji urządzenia dołączono dwie kopie oryginalnej deklaracji zgodności WE.
DANE IDENTYFIKACYJNE
Model maszyny i numer seryjny zostały podane na tabliczce (34). Rok produkcji maszyny jest zapisany w Deklaracji zgodności i jest wskazywany również przez dwie pierwsze cyfry numeru seryjnego maszyny. Informacje te są użyteczne, gdy potrzebne są części zamienne do maszyny. W poniższej tabeli należy zapisać dane identyfi kacyjne maszyny.
Model MASZYNY ...................................................................
Numer seryjny MASZYNY ......................................................
INNE PODRĘCZNIKI
Instrukcja obsługi elektronicznego prostownika do akumulatorów (jeżeli maszyna jest w niego wyposażona) jest integralną – częścią niniejszej instrukcji obsługi
Dostępne są ponadto następujące podręczniki:
Podręcznik Serwisowy (do którego wgląd można uzyskać w Centrach Serwisowych fi rmy Nilfi sk) Lista Części Zapasowych (dostarczana z maszyną)
CZĘŚCI ZAPASOWE I KONSERWACJA
Wszystkie czynności robocze, konserwacyjne i naprawcze muszą być wykonywane przez wykwalifi kowanych pracowników lub przez Centra Serwisowe fi rmy Nilfi sk. Należy używać tylko oryginalnych części zamiennych i osprzętu. Jeśli potrzebna jest pomoc serwisowa lub, gdy konieczne jest zamówienie części zamiennych i osprzętu, należy skontaktować się z fi rmą Nilfi sk podając model i numer seryjny maszyny.
ZMIANY I USPRAWNIENIA
Firma Nilfi sk w sposób ciągły usprawnia swoje produkty, dlatego rezerwujemy sobie prawo do wprowadzania zmian i usprawnień według własnego uznania, bez zobowiązania do włączenia korzyści wynikających z tych zmian do maszyn uprzednio sprzedanych. Wszelkie modyfi kacje i/lub dodatkowy osprzęt muszą być zatwierdzone i wykonane przez Nilfi sk.
PRZEZNACZENIE MASZYNY
Zamiatarko-suszarka przeznaczona jest do obsługi przez wykwalifi kowanego operatora, do czyszczenia (zamiatania i suszenia) gładkich i litych podłóg, w środowisku domowym lub przemysłowym, w bezpiecznych warunkach użytkowania. Zamiatarko-suszarka nie może być używana do czyszczenia wykładzin i dywanów.
PRZYJĘTA KONWENCJA
Używane w tym podręczniku określenia, takie jak „do przodu”, „do tyłu”, „przód”, „tył”, „z lewej”, „z prawej” odnoszą się do pozycji operatora siedzącego w fotelu i trzymającego ręce na kierownicy (2).
2
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 95
INSTRUKCJA OBSŁUGI
POLSKI
ROZPAKOWYWANIE / DOSTAWA MASZYNY
Przy rozpakowywaniu maszyny należy ściśle stosować się do instrukcji zamieszczonych na opakowaniu. Przy dostawie należy uważnie sprawdzić, czy maszyna i jej opakowanie nie zostały uszkodzone podczas transportu. Jeśli widoczne są uszkodzenia, należy zachować opakowanie w celu sprawdzenia go przez fi rmę transportową, która dostarczyła maszynę. Wszelkie uszkodzenia należy natychmiast zgłaszać fi rmie transportowej. Prosimy sprawdzić, czy z maszyną zostały dostarczone następujące pozycje:
Dokumentacja techniczna:1.
Podręcznik użytkownika zamiatarko-suszarki
Podręcznik użytkowania elektronicznego prostownika do akumulatorów (jeżeli maszyna jest w niego wyposażona)
Lista części zamiennych zamiatarko-suszarki• Nr 1 przyłącze ładowarki akumulatora (w przypadku jednostki bez wbudowanej ładowarki akumulatora)2. Nr 2 bezpieczniki płytkowe3.
BEZPIECZEŃSTWO
Następujące symbole wskazują na potencjalnie niebezpieczne sytuacje. Należy zawsze uważnie przeczytać niniejsze informacje i przedsięwziąć wszelkie odpowiednie środki ostrożności w celu ochrony ludzi i przedmiotów. Współpraca operatora jest podstawowym warunkiem uniknięcia urazów. Żaden program zapobiegania wypadkom nie jest efektywny bez całkowitej współpracy osoby odpowiedzialnej za obsługę maszyny. Większość wypadków, jakie mogą się pojawić w fabryce podczas pracy lub przemieszczania jest powodowanych brakiem stosowania się do najprostszych reguł zachowania ostrożności. Ostrożność i rozwaga operatora są najlepszą gwarancją uniknięcia wypadków oraz podstawowym warunkiem pomyślnego zrealizowania każdego programu zapobiegawczego.
SYMBOLE
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Wskazuje na sytuację niebezpieczną dla operatora (zagrożenie życia).
OSTRZEŻENIE!
Wskazuje na potencjalne ryzyko spowodowania urazów u ludzi lub uszkodzenia przedmiotów.
UWAGA!
Zwraca uwagę na ważne i użyteczne funkcje. Należy zwrócić szczególną uwagę na akapity oznaczone tym symbolem.
PAMIĘTAJ
Zwraca uwagę na ważne i użyteczne funkcje.
PORADY
Wskazuje, że przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności należy się zapoznać z instrukcją.
INSTRUKCJE OGÓLNE
Poniżej przedstawione są konkretne ostrzeżenia i uwagi informujące o potencjalnej szkodzie mogącej dotyczyć ludzi i maszyny.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych, naprawczych, czyszczenia lub wymiany należy rozłączyć – złącze akumulatora i wyjąć kluczyk zapłonu. Opisywana maszyna może być użytkowana tylko przez przeszkolonych operatorów. Dzieci i osoby – niepełnosprawne nie mogą użytkować tej maszyny. Akumulator należy trzymać z dala od otwartego ognia, elementów rozżarzonych oraz urządzeń, które mogą – iskrzyć. Podczas prawidłowej pracy wydzielane są gazy wybuchowe. Nie należy nosić biżuterii pracując w pobliżu części elektrycznych. – Nie należy pracować pod podniesioną maszyną, jeśli nie jest ona w bezpieczny sposób podparta. – Nie używać maszyny w miejscach, gdzie znajdują się toksyczne, niebezpieczne, łatwopalne i/lub wybuchowe – materiały sypkie, ciecze lub opary: Maszyna nie nadaje się do zbierania niebezpiecznych pyłów. Podczas ładowania akumulatorów powstaje wybuchowy wodór. Podczas ładowania akumulatorów zbiorniki – muszą być otwarte, a samo ładowanie można przeprowadzać tylko w dobrze wentylowanym miejscu i z dala od otwartego ognia.
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
3
Page 96
POLSKI
OSTRZEŻENIE!
Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych/naprawczych należy uważnie przeczytać – wszystkie instrukcje. Przed użyciem prostownika należy upewnić się czy wartości częstotliwości i napięcia podane na tabliczce – znamionowej odpowiadają parametrom sieci elektrycznej. Nie wolno ciągnąć lub przenosić maszyny za kabel prostownika i nigdy nie wolno używać kabla prostownika – jako uchwytu. Nie wolno zamykać drzwi, gdy przeciągnięty jest przez nie kabel prostownika ani przeciągać kabla prostownika w pobliżu ostrych krawędzi lub narożników. Należy uważać, aby nie najechać maszyną na kabel prostownika. Kabel prostownika należy trzymać z dala od nagrzanych powierzchni. – Nie należy używać maszyny, jeśli kabel prostownika lub wtyczka są uszkodzone. Jeśli maszyna nie działa – tak, jak powinna, została uszkodzona, pozostawiona na zewnątrz lub wpadła do wody, należy ją przekazać do centrum serwisowego. Aby ograniczyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia ciała, nie należy pozostawiać maszyny – bez nadzoru, gdy jest podłączona do źródła zasilania. Przed przystąpieniem do konserwacji należy odłączyć kabel prostownika od źródła zasilania. Podczas ładowania akumulatorów nie wolno palić tytoniu. – W celu uniknięcia nieautoryzowanego użycia maszyny należy wyjąć kluczyk zapłonu (jeżeli zamontowany). – Nie wolno pozostawiać maszyny bez nadzoru nie mając pewności, że maszyna nie jest unieruchomiona. – Należy zawsze chronić maszynę przed wpływem słońca, deszczu i złej pogody zarówno, gdy jest ona – używana, jak i podczas spoczynku. Przechowuj maszynę w suchych pomieszczeniach: Maszyna musi być używana w stanie suchym. Nie wolno jest stosować lub trzymać na zewnątrz w warunkach wilgoci. Przed użyciem maszyny należy zamknąć wszystkie drzwi i/lub pokrywy. – Maszyna nie może być wykorzystywana do zabawy. Należy zwracać baczną uwagę na dzieci znajdujące się w – pobliżu miejsca pracy. Maszyny należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Należy używać tylko oryginalnych – części zamiennych i osprzętu Nilfi sk. Należy przedsięwziąć wszelkie środki ostrożności, aby zapobiec zahaczeniu się włosów, biżuterii lub luźnych – ubrań o ruchome części maszyny. Nie używać maszyny na pochyłościach o nachyleniu większym niż podane w specyfi kacjach. Nie używać maszyny w miejscach szczególnie zapylonych. – Podczas użytkowania maszyny należy uważać, aby nie wyrządzić krzywdy ludziom i nie uszkodzić – przedmiotów. Nie uderzać w półki i rusztowania, zwłaszcza jeżeli istnieje ryzyko spadnięcia z nich przedmiotów. – Nie kłaść pojemników z płynami na maszynie; umieszczać je w uchwycie na puszkę. – Temperatura otoczenia podczas pracy musi mieścić się w zakresie od 0°C do +40°C. – Temperatura przechowywania musi zawierać się w zakresie od 0°C do +40°C. – Wilgotność powietrza musi zawierać się w przedziale od 30% do 95%. – Korzystając z detergentów do mycia podłóg, przestrzegać instrukcji na etykietach środków czyszczących. – Pracując ze środkami czyszczącymi do podłóg, nosić odpowiednie rękawice i środki ochronne. – Maszyny nie wolno używać jako środka transportu. – Aby uniknąć uszkodzenia podłogi, nie należy dopuszczać do pracy szczotki suchej, gdy maszyna jest – nieruchoma. W przypadku pożaru zalecane jest używanie gaśnic proszkowych, a nie wodnych. – Nie wolno naruszać elementów zabezpieczających maszyny i należy stosować się ściśle do standardowych – instrukcji konserwacji. Nie należy wkładać żadnych przedmiotów do wylotów maszyny. Nie wolno używać maszyny, gdy jej wyloty – są zatkane. Wyloty muszą być wolne od kurzu, włókien, włosów i innych obcych ciał mogących zmniejszyć przepływ powietrza. Nie należy zdejmować i modyfi kować tabliczek przymocowanych do maszyny. W przypadku konieczności pchania urządzenia w celu wykonania czynności serwisowych (brakujące lub – rozładowane akumulatory itd.) nie należy przekraczać prędkości 4 km/h. Niniejsza maszyna nie może być używana na ulicach lub drogach publicznych. – Należy uważać transportując maszynę w czasie mrozów. Woda znajdująca się w zbiorniku zwrotnym lub – wężach mogłaby zamarznąć i poważnie uszkodzić maszynę. Należy używać tylko szczotek i poduszek dostarczanych wraz z maszyną i wymienionych w Podręczniku – użytkownika. Stosowanie innych szczotek suchych i uchwytów poduszek mogłoby zmniejszyć poziom bezpieczeństwa pracy. W przypadku nieprawidłowego działania maszyny, należy upewnić się, że nie jest to spowodowane brakiem – konserwacji. W przeciwnym razie należy zwrócić się o pomoc do uprawnionych pracowników lub do autoryzowanego Centrum Serwisowego.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
4
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 97
OSTRZEŻENIE!
Jeżeli maszyna
nie działa poprawnie • jest uszkodzona • ma przecieki wody lub piany • została pozostawiona na zewnątrz i narażona na oddziaływanie złych warunków atmosferycznych
jest mokra lub została zanurzona w wodzie • wyłączyć ją natychmiast i skontaktować się z centrum serwisowym Nilfi sk lub wykwalifi kowanym technikiem. Jeśli jakieś części muszą być wymienione, należy od autoryzowanego przedstawiciela handlowego lub – detalisty wymagać ORYGINALNYCH części zamiennych. By maszyna pracowała prawidłowo, a jej użytkowanie było bezpieczne, należy przeprowadzać okresowe – przeglądy techniczne opisane w stosownym rozdziale niniejszego podręcznika; przeglądy te mogą być dokonywane tylko przez uprawnionych pracowników lub autoryzowane Centrum Serwisowe. Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych/naprawczych nale wszystkie instrukcje. Nie myć maszyny bezpośrednim strumieniem wody i substancjami żrącymi. – Z powodu obecności materiałów toksycznych i szkodliwych (akumulatory itp.), które zgodnie z – obowiązującymi normami muszą być unieszkodliwiane w specjalnych ośrodkach, maszyna musi zostać usunięta we właściwy sposób (zob. rozdział „Pozbywanie się zużytych elementów”).
OPIS MASZYNY
BUDOWA MASZYNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
POLSKI
ży uważnie przeczytać
Panel sterowania1. Regulowany uchwyt2. Drążek sterowania3. Regulator prędkości4. Ładowarka akumulatora (wyposażenie dodatkowe)5. Kabel przyłączeniowy ładowarki akumulatora 6. (wyposażenie dodatkowe) Uchwyt kabla przyłączeniowego ładowarki akumulatora 7. (wyposażenie dodatkowe) Szyjka wlewu roztworu / czystej wody8. Wyjmowany przewód podawania wody (opcja)9. Dźwignia podnoszenia/opuszczania zgarniaka10. Pokrętła do ustawiania nachylenia uchwytu11. Złącze akumulatora (czerwone). To przyłącze działa także 12. jako przycisk AWARYJNY, przerywający natychmiast wszystkie funkcje. Tylne koło skrętne13. Przednie koła14. Wąż podciśnieniowy zgarniaka15. Wąż spustowy wody recyrkulowanej16. Przewód spuszczania i kontroli poziomu roztworu / czystej 17. wody Talerz z dwoma uchwytami szczotek / poduszek18. Talerz z dwiema szczotkami cylindrycznymi19. Zbiornik roztworu / czystej wody20. Zbiornik wody recyrkulowanej21. Pokrywa zbiornika zwrotnego22. Uchwyt na puszkę23. Zawór elektromagnetyczny24. Zgarniak25. Pokrętła mocowania zgarniaka26. Pokrętło regulacji zgarniaka27. Pokrętło mocowania/zwalniania talerza28. Zawleczka zabezpieczająca talerza29a. Zawleczka dźwigni talerza29b.
Pokrywa zbiornika zwrotnego (otwarta)29. Uszczelka pokrywy zbiornika30. Osłona ruchomej płytki zabezpieczającej31. Osłona stałej płytki zabezpieczającej (nie usuwać!)32. Tabliczka z numerem seryjnym / danymi technicznymi / 33. świadectwem zgodności Tacka na zanieczyszczenia w zbiorniku wody zwrotnej34. Kratka podciśnieniowa z automatycznym pływakowym 35. systemem odcinającym Silnik systemu napędowego36. Silnik uchwytu szczotki / poduszki37. Silnik szczotki cylindrycznej mokrej38. Zbiornik wody zwrotnej (otwarty)39. Uchwyt podnoszenia zbiornika40. Linka zabezpieczająca zbiornika41. Osłona silnika systemu odkurzania42. Filtr wygłuszający silnika systemu odkurzania43. Zbiornik detergentu (*)44. Zatyczka wlotu zbiornika detergentu (*)45. Korek wlewu46. Silnik podnoszenia/opuszczania talerza47. Pompa wody (*)48. Złączka talerza uchwytu szczotki mokrej/poduszki 49. czyszczącej (czerwona) Złączka talerza mocowania szczotki cylindrycznej mokrej 50. (biała) Akumulatory51. Korki wlewowe akumulatora52. Filtr roztworu / czystej wody53. Zawór roztworu / czystej wody54. Tabela stosowania detergentu (*)55. Schemat przyłączeniowy akumulatora56. Kieszeń (opcja)57. Pompa detergentu (*)58.
Tylko dla maszyn z ekologicznym systemem dozowania (*) EDS™ (opcja)
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
5
Page 98
POLSKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
12358222120
11
23 4
11
7
FRONT
14
29b 24
18 14
55
25
54
16
17
26 15 27 26
30
31 33 36 35
47
8
53
52
12
6
10
13 5 37
34 42 57 40
43
9
44
41
20
32
21
20
2838 3829a
18
14
48
49
51
28 29a
1939 39
46
45
56
50
P100172
6
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Page 99
PANEL STEROWANIA
Przełącznik podnoszenia/opuszczania talerza mocowania 71. szczotki mokrej/poduszki czyszczącej/szczotki mokrej cylindrycznej Jeżeli zostanie przytrzymany przez 1 sekundę, włączana jest funkcja ciśnienia dodatkowego (tylko dla BA 651 - BA 751 - BA 851) Lampka ostrzegawcza przełącznika:72.
Podnoszenie/opuszczanie talerza mocowania • szczotki mokrej/poduszki czyszczącej/szczotki mokrej cylindrycznej (zielona) Ciśnienie dodatkowe (czerwona) (tylko dla BA 651 - BA
751 - BA 851) Włącznik systemu odkurzania73. Lampka ostrzegawcza systemu odkurzania74. Przełącznik zwolnienia uchwytu szczotki / poduszki75. Lampka ostrzegawcza przełącznika zwolnienia uchwytu 76. szczotki / poduszki Włącznik sterowania przepływem i detergentem (*)77. Lampka ostrzegawcza włącznika sterowania przepływem i 78. detergentem (*) Licznik godzin (opcja)79.
71 72 73 74 76 75 78 77 79 8071
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Kluczyk zapłonu80. Wskaźnik naładowania akumulatora81. Lampka informująca o całkowicie naładowanym 81a. akumulatorze (zielona) Lampka informująca o akumulatorze do połowy 81b. rozładowanym (żółta) Lampka informująca o rozładowaniu akumulatora 81c. (czerwona)
82.
Wyłączniki sterowania przepływem wody Przełącznik zwiększania przepływu82a. Przełącznik zmniejszania przepływu82b. Wskaźnik przepływu wody82c. Drążek jazdy do przodu/tyłu83. Regulator prędkości ruchu do przodu/w tył84.
Tylko dla maszyn z ekologicznym systemem dozowania (*) EDS™ (opcja)
POLSKI
81
82
BA 751 C
81a
81b
81c
82a82c82b
83
BA 651 - BA 751 - BA 851
AKCESORIA / WYPOSAŻENIE DODATKOWE
W uzupełnieniu elementów standardowych maszyna może być wyposażona w następujące akcesoria / wyposażenie dodatkowe zgodnie ze specyfi cznym wykorzystaniem maszyny:
Akumulatory żelowe1. Elektroniczny prostownik do ładowania akumulatorów2. Szczotki i szczotki cylindryczne wykonane z różnych materiałów3. Poduszki wykonane z różnych materiałów4. Talerz z dwoma uchwytami szczotek / poduszek 24" i zgarniakiem 33"5. Poliuretanowe pióra zgarniaka6. Ekologiczny system dozowana EDS™7. Koła przednie i tylne z odmiennych materiałów8. Licznik godzin9. Wyjmowany przewód podawania roztworu / czystej wody10. Kieszeń11.
W celu uzyskania dalszych informacji dotyczących osprzętu opcjonalnego należy skontaktować się z autoryzowanym przedstawicielem.
84
P100173B
BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 D
7
Page 100
POLSKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
DANE TECHNICZNE
Ogólne informacje techniczne
(*)
BA 601
Model
(2 uchwyty
szczotki /
poduszki) Wysokość maszyny 1.072 mm Pojemność zbiornika roztworu / czystej wody 85 litrów Pojemność zbiornika wody zwrotnej 85 litrów Procentowe ustawienie detergentu
ekologicznego systemu dozowana EDS™ Średnica przedniego koła 267 mm Nacisk koła przedniego na podłoże 1,9 N/mm Nacisk koła tylnego na podłoże 1,5 N/mm Koła tylne, średnica 100 mm Moc silnika systemu odkurzacza 420 W Moc silnika systemu napędowego 200 W Prędkość napędu (zmienna) 0 do 5,6 km/h Zdolność pokonywania wzniesień 2% (1°) Poziom ciśnienia akustycznego na stanowisku
pracy (ISO 11201, ISO 4871) (LpA) Poziom ciśnienia akustycznego maszyny (ISO
3744, ISO 4871) (LwA) Poziom wibracji na ramieniu operatora (ISO
5349-1) Standardowy akumulator (4 x 6 V) 180 Ah@5h Wielkość komory akumulatora (szerokość x
długość x wysokość) Wydajność systemu podciśnieniowego
(odkurzania)
BA 651
(2 uchwyty
szczotki / poduszki)
BA 751
(2 uchwyty
szczotki /
poduszki)
0,25% ÷ 3%
2
2
58 dB(A) ± 3 dB(A)
62 dB(A)
< 2,5 m/s
2
375 x 355 x 615 mm
1.448 mm/H
O
2
BA 851
(2 uchwyty
szczotki /
poduszki)
BA 751 C
(2 szczotki
cylindryczne
mokre)
Model w opcji(*)
8
9097293000(2)2009-12 D BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C
Loading...