Сертификатзасъответствие
Osvědčení o shodě
Konformitätserklärung
Overensstemmelsescertifikat
Declaración de conformidad
Vastavussertifikaat
Déclaration de conformité
Yhdenmukaisuustodistus
Модел / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli /
Model / Μοντέλο / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model
/ Modelo / Model / Model / Модель / Modell / Model / Model / Model :
Тип / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / Τύπος /
Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Тип / Typ /
Typ / Tip / Tip :
Сериенномер / Výrobní číslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number
/ Σειριακόςαριθμός / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / Sērijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer
seryjny / Număr de serie / Серийныйномер / Serienummer / Výrobné číslo / Serijska številka / Seri Numarası :
Годинанапроизводство / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year
of construction / Έτος κατασκευής / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico
/ Rok produkcji / Anul fabricaţiei / Год выпуска / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/İmal yılı :
Declaração de conformidade
Deklaracja zgodności
Certificat de conformitate
Заявлениеосоответствии
Överensstämmelsecertifikat
Certifikát súladu
Certifikat o ustreznosti
Uyumluluk sertifikası
CA 410
SCRUBBER-DRYER
Долуподписаният потвърждава, че
гореспоменатият модел е произведен в
съответствие със следните директиви и
стандарти.
Níže podepsaný stvrzuje, že výše
uvedený model byl vyroben v souladu s
následujícími směrnicemi a normami.
Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass
die oben erwähnten Modelle gemäß
den folgenden Richtlinien und Normen
hergestellt wurden.
Undertegnede attesterer herved, at
ovennævnte model er produceret i
overensstemmelse med følgende direktiver
og standarder.
El abajo firmante certifica que los modelos
arriba mencionados han sido producidos
de acuerdo con las siguientes directivas y
estandares.
Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud
mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste
direktiivide ja normidega.
Je soussigné certifie que les modèles cidessus sont fabriqués conformément aux
directives et normes suivantes.
The undersigned certify that the above
mentioned model is produced in
accordance with the following directives
and standards.
Ο κάτωθι υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι η
παραγωγή του προαναφερθέντος μοντέλου
γίνεται σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες
και πρότυπα.
Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett
modellt a következő irányelvek és
szabványok alapján hoztuk létre.
Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra
menzionati sono prodotti in accordo con le
seguenti direttive e standard.
Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama,
kad minėtas modelis yra pagamintas
laikantis nurodytų direktyvų bei standartų.
Ar šo tiek apliecināts, ka augstākminētais
modelis ir izgatavots atbilstoši šādām
direktīvām un standartiem.
Undertegnede attesterer att ovennevnte
modell är produsert i overensstemmelse
med fölgende direktiv og standarder.
A presente assinatura serve para declarar
que os modelos supramencionados
são produtos em conformidade com as
seguintes directivas e normas.
Niżej podpisany zaświadcza, że
wymieniony powyżej model produkowany
jest zgodnie z następującymi dyrektywami
i normami.
Subsemnatul atest că modelul susmenţionat este produs în conformitate cu
următoarele directive şi standarde.
Настоящим удостоверяется, что машина
вышеуказанной модели изготовлена
в соответствии со следующими
директивами и стандартами.
Undertecknad intygar att ovannämnda
modell är producerad i överensstämmelse
med följande direktiv och standarder.
Dolu podpísaný osvedčuje, že hore
uvedený model sa vyrába v súlade s
nasledujúcimi smernicami a normami.
Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj
omenjeni model izdelan v skladu z
naslednjimi smernicami in standardi.
EC Machinery Directive 2006/42/ECEN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 294, EN 349, EN 982
EC Low Voltage Directive 2006/95/ECEN 60335-1, EN 60335-2-72, EN 50366
EC EMC Directive 2004/108/ECEN 55014-1, EN 55014-2
Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu
malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja
standardien mukaan.
Address: Strada Comunale della Braglia, 18, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY
Ondergetekende verzekert dat de
bovengenoemde modellen geproduceerd
zijn in overeenstemming met de volgende
richtlijnen en standaards.
Manufacturer: Nilfisk-Advance S.p.a.
Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr
Date: Signature:
Tel: +39 (0)377 451124, Fax: +39 (0)377 51443
Aşağıda İmzası olan kişi, yukarıda
bahsedilen model cihazın aşağıda verilen
direktiflere ve standartlara uygunlukta imal
edildiğini onaylar.
KÄSIRAAMATU EESMÄRK JA SISUKORD ....................................................................................................................................2
EESMÄRK ....................................................................................................................................................................................... 2
MASINA ANDMED ........................................................................................................................................................................... 2
MUUD KÄSIRAAMATUD ................................................................................................................................................................. 2
VARUOSAD JA HOOLDUS ............................................................................................................................................................. 2
MUUDATUSED JA TÄIUSTUSED ...................................................................................................................................................3
MÄRKIDE KASUTAMINE ................................................................................................................................................................ 3
MASINA KIRJELDUS ...................................................................................................................................................... 6
MASINA KONSTRUKTSIOON ........................................................................................................................................................ 6
LISASEADMED JA -VÕIMALUSED ................................................................................................................................................ 8
TEHNILISED ANDMED ................................................................................................................................................................... 8
KASUTAMINE ................................................................................................................................................................ 10
ENNE MASINA KÄIVITAMIST ....................................................................................................................................................... 10
MASINA KÄIVITAMINE JA SEISKAMINE .......................................................................................................................................11
MASINA KASUTAMINE (PUHASTAMINE/KUIVATAMINE) ............................................................................................................11
MASINA TRANSPORTIMINE/PARKIMINE .................................................................................................................................... 12
PÄRAST MASINA KASUTAMIST .................................................................................................................................................. 13
KASUTATUD VEE PAAGI EEMALDAMINE .................................................................................................................................. 13
PIKEM PAUS MASINA KASUTAMISES ........................................................................................................................................13
ESIMENE KASUTUSPERIOOD .................................................................................................................................................... 13
MASINA KIIRUSE MUUTMINE ..................................................................................................................................................... 17
VEAD JA LAHENDUSED .............................................................................................................................................. 18
Sulgudes olevad numbrid viitavad peatükis Masina kirjeldus näidatud komponentidele.
KÄSIRAAMATU EESMÄRK JA SISUKORD
Selle käsiraamatu eesmärgiks on pakkuda kasutajale kogu teave, mis on vajalik seadme kasutamiseks õigel, ohutul ja iseseisval
viisil. Käsiraamat sisaldab teavet tehniliste andmete, ohutuse, kasutamise, hoidmise, hoolduse, varuosade ja kasutuselt
kõrvaldamise kohta.
Enne masina kasutamist peavad operaatorid ja kvalifi tseeritud tehnikud käesolevat käsiraamatut hoolikalt lugema. Kui Teil tekib
juhiste või muu teabe tõlgendamise osas kahtlusi, siis võtke ühendust Nilfi sk.
EESMÄRK
Käesolev käsiraamat on mõeldud operaatoritele ja masina hooldusega tegelevatele kvalifi tseeritud tehnikutele.
Operaatorid ei tohi teha masina juures töid, mis on lubatud ainult kvalifi tseeritud tehnikutele. Nilfi sk ei vastuta kahjude eest, mis
tulenevad selle keelu eiramisest.
KÄSIRAAMATU HOIDMINE
Hoidke kasutusjuhiste ja hoolduse käsiraamatut masina lähedal korralikus pakendis, eemal vedelikest ja muudest ainetest, mis
võivad raamatut kahjustada.
VASTAVUSDEKLARATSIOON
Masinaga kaasas olev vastavusdeklaratsioon tõendab masina vastavust kehtivatele seadustele.
MÄRKUS
Koos masina dokumentatsiooniga tarnitakse kaks koopiat vastavusdeklaratsiooni originaalist.
MASINA ANDMED
Masina mudel ja seerianumber on märgitud plaadile (1).
Masina tootmise aasta on märgitud vastavusdeklaratsioonis ja seda tähistavad ka masina seerianumbri kaks esimest numbrit.
Seda teavet läheb vaja masina varuosi tellides. Kasutage masina andmete märkimiseks järgmist tabelit.
MASINA mudel ..................................................................................
MASINA seerianumber ......................................................................
MUUD KÄSIRAAMATUD
Varuosade nimekiri (tarnitakse koos masinaga) –
Teeninduse käsiraamat (millega saab tutvuda Nilfi sk teeninduskeskustes) –
VARUOSAD JA HOOLDUS
Kõiki vajalikke toiminguid ning hooldus- ja remonditöid peavad tegema kvalifi tseeritud töötajad või Nilfi sk teeninduskeskused.
Kasutada tohib ainult originaalvaruosi ja -lisaseadmeid.
Teeninduseks või varuosade/lisaseadmete tellimiseks võtke ühendust Nilfi sk teeninduskeskusega ja teatage masina mudel ja
seerianumber.
2
909 5685 000(4)2009-11 DCA 410
KASUTUSJUHEND
EESTI
MUUDATUSED JA TÄIUSTUSED
Nilfi sk täiustab oma tooteid pidevalt ning jätab endale õiguse teha muudatusi ja täiustusi omal äranägemisel, ilma et tekiks
kohustust viia taolised muudatused sisse varem müüdud masinate puhul.
Kõik modifi katsioonid ja/või lisaseadmete lisamise plaanid peab heaks kiitma ja neid tohib teha ainult Nilfi sk.
KASUTUSVÕIMALUSED
Pesijaid-kuivateid kasutatakse tasaste ja kindlate põrandate puhastamiseks (küürimine ja kuivatamine) nii elu- kui
tööstuskeskkonnas. Masinat tohib kasutada ainult kvalifi tseeritud operaator, kes järgib ohutusnõudeid.
Pesijaid-kuivateid ei tohi kasutada vaipade ja vaipkatete puhastamiseks.
MÄRKIDE KASUTAMINE
Suunajuhised edasi, tagasi, ees, taga, vasakul või paremal selles käsiraamatus, on arvestatud operaatori asendi suhtes, kui ta on
masina taga ja käed on juhtraual (2).
LAHTIPAKKIMINE/KOHALETOIMETAMINE
Masina lahtipakkimiseks järgige hoolikalt pakendil antud juhendeid.
Kui masin on kohale toimetatud, kontrollige, et pakend ja masin pole transpordi käigus kannatada saanud. Kui leiate vigastusi,
siis hoidke pakend alles ja laske saadetise kohale toimetanud kulleril seda kontrollida. Helistage kohe kullerteenuse osutajale, et
esitada kahjutasunõue.
Palun veenduge, et masinaga on kaasas järgmised asjad:
Küürija-kuivati kasutusjuhend –
Küürija-kuivati varuosade nimekiri –
OHUTUS
Järgnevad sümbolid viitavad potentsiaalselt ohtlikele olukordadele. Lugege seda teavet põhjalikult ning rakendage kõiki inimeste ja
vara kaitsmiseks vajalikke ettevaatusabinõusid.
Vigastuste vältimiseks on hädavajalik operaatori koostöö. Ükski õnnetuste vältimise programm ei ole tõhus, kui masina kasutamise
eest vastutav isik ei tee täielikku koostööd. Suurem osa tehases töö käigus või ringi liikudes toimuvatest õnnetustest tuleneb kõige
lihtsamate ohutuseeskirjade rikkumisest. Ettevaatlik ja arukas operaator on parim garantii õnnetuste vastu ja igasuguse õnnetuste
vältimise programmi seisukohalt eluliselt oluline isik.
SÜMBOLID
OHT!
Tähistab operaatori jaoks ohtlikku olukorda, kus on risk surma saada.
HOIATUS!
Tähistab potentsiaalset vigastada saamise riski.
ETTEVAATUST!
Tähistab ettevaatusabinõud või märkust, mis on seotud oluliste või kasulike funktsioonidega.
Selle sümboliga märgistatud lõikudele pöörake erilist tähelepanu.
MÄRKUS
Tähistab märkust, mis on seotud oluliste või kasulike funktsioonidega.
NÕUANNE
See näitab vajadust vaadata kiirkäivitusjuhendit enne tööde läbiviimist.
CA 410909 5685 000(4)2009-11 D
3
EESTI
KASUTUSJUHEND
ÜLDJUHISED
Järgnevalt on toodud inimeste ja masina jaoks potentsiaalselt ohtlikke olukordi puudutavad hoiatused ja ettevaatusabinõud.
OHT!
Enne igasuguseid hooldustöid, remontinist, puhastamist või osade vahetamist tuleb pistik eemaldada –
vooluvõrgust.
Seda masinat tohivad kasutada ainult kvalifi tseeritud operaatorid. Lapsed ja puudega isikud ei tohi seda –
masinat kasutada.
Ärge kandke elektriliste seadmete läheduses ehteid. –
Ärge töötage ülestõstetud masina all, kinnitamata seda turvatugedega. –
Ärge kasutage masinat toksiliste, ohtlike, süttivate ja/või plahvatusohtlike pulbrite, vedelike või aurude –
läheduses: Masin ei ole sobiv ohtlike pulbrite kogumiseks.
HOIATUS!
Masina toitekaabel on maandatud ning samuti on maandatud vastav pistik. Masina häire või rikke korral –
vähendab maandus elektrilöögi ohtu.
Toitekaabli pistik peab olema ühendatud vastavasse pistikupessa, mis on vastavalt kehtivale seadusele –
maandatud.
Ebaõige ühendamine võib põhjustada elentrilööke. Pistikupesa korralikus maanduses veendumiseks –
konsulteerige kvalifi tseeritud tehnikuga.
Ärge muutke ega avage voolukaablit või pistikut. Kui toitekaabli pistikut ei saa pistikupessa ühendada, laske –
kvalifi tseeritud tehnikul paigaldada uus maandatud pistik vastavalt kehtivale seadusele.
Enne toitekaabli vooluvõrku ühendamist kontrollige, et sagedus ja pinge, mis näidatud masina küljes oleval –
andmeplaadil (1), oleks vastavuses vooluvõrgu pingega.
Masinaga ei tohi voolukaablist tõmmates stepslist välja tõmmata. Et seadet stepslist välja tõmmata, haarake –
pistikust ja mitte kaablist.
Ärge kasutage pistikut ega seadet märgade kätega. –
Lülitage enne stepslist välja tõmbamist masin välja. –
Kontrollige toitekaablit korrapäraselt kahjustuste, pragude ja kulumise suhtes. Vajadusel vahetage see välja. –
Kui toitekaabel on kahjustunud, peab selle vahetama tootja või volitatud teeninduskeskus. –
Ohu vältimiseks võtke kahjustunud toitekaabli korral ühendust Nilfi sk teeninduskeskuse või kvalifi tseeritud –
tehnikuga.
Masinat ei tohi voolukaablit pidi tõmmata ega vedada ning voolukaablit ei tohi kasutada käepidemena. –
Voolukaablit ei tohi jätta ukse vahele, ega tõmmata ümber teravate äärte või nurkade. Ärge sõitke masinaga
üle voolukaabli.
Harjad ei tohi puutuda kokku toitekaablitega. –
Hoidke voolukaablit eemal kuumenenud pindadest. –
Tule, elektrišoki või vigastuse ohu vähendamiseks, ärge jätke masina järelvalveta, kui see on vooluvõrku –
ühendatud. Tõmmake pistik stepslist välja enne hooldust või kui masinat ei kasutata.
Ärge jätke masinat valveta, kui Te pole kindel, et see ei või ise liikuma hakata. –
Kaitske masinat nii kasutamise ajal kui seisvana päikese, vihma ja halva ilma eest. Hoidke masinat –
sisetingimustes, kuivas kohas: Seda masinat tuleb kasutada kuivades tingimustes, seda ei tohi kasutada ega
hoida niisketes välistingimustes.
Sulgege enne masina kasutamist kõik luugid ja/või katted. –
Ärge laske kasutada mänguasjana. Laste lähedal töötades peab olema eriti tähelepanelik. –
Kasutage ainult nii nagu juhendis näidatud. Kasutada võib ainult Nilfi sk lisaseadmeid. –
Jälgige hoolikalt, et juuksed, ehted või avarad riided ei jääks masina liikuvate osade vahele. –
4
909 5685 000(4)2009-11 DCA 410
KASUTUSJUHEND
HOIATUS!
Ärge kasutage seda masinat kallakutel. –
Ärge kasutage masinat eriti tolmustel aladel. –
Masinat kasutades jälgige eriti hoolikalt, et Te ei vigastaks läheduses viibivaid inimesi ega esemeid. –
Jälgige, et Te ei põrkaks masinaga riiulite või tellingute vastu, eriti ettevaatlik olge kohtades, kust võib –
midagi alla kukkuda.
Ärge asetage masinale vedelikke sisaldavaid nõusid. –
Masina töötemperatuur peab olema vahemikus 0°C – +40°C. –
Masinat tuleb hoida temperatuuril 0°C – +40°C. –
Õhuniiskus peab olema vahemikus 30% kuni 95%. –
Põrandapuhastusvahendite kasutamisel tuleb järgida puhastusaine pudeli etiketil toodud juhiseid. –
Põrandapuhastuvahendite käsitsemisel tuleb kanda sobivaid kindaid ja kaitsmeid. –
Ärge kasutage masinat transpordivahendina. –
Põrandakahjustuste vältimiseks ärge laske seisva masina harjal/padjandharjal töötada. –
Tulekahju korral kasutage võimalusel pulberkustutit, mitte vett. –
Ärge muutke ega reguleerige masina ohutuskatteid ja järgige hoolikalt kõiki tavapäraseid hooldusjuhiseid. –
Ärge laske mingitel objektidel sattuda masina avadesse. Ärge kasutage masinat, kui avad on ummistunud. –
Hoidke avad alati tolmu-, juuste- ja teiste võõrmaterjalidevabana, mis võivad vähendada õhuvoolu.
Ärge eemaldage ega muutke masina külge kinnitatud plaate. –
Masinaga ei tohi sõita avalikel teedel ja tänavatel. –
Olge ettevaatlik masina transportimisel miinuskraadidel. Vesi masina kasutatud vee paagis või voolikutes –
võib külmuda ja tõsiselt kahjustada masinat.
Kasutage harju ja padjandharju, mis saite koos masinaga, ja neid, mis on käsiraamatus täpselt määratletud. –
Muude harjade või padjandharjade kasutamine võib osutuda ohtlikuks.
Kui masin tõrgub, siis veenduge, et selle põhjuseks ei ole ebapiisav hooldus. Kui põhjus on milleski muus, –
siis pöörduge volitatud töötajate või volitatud teeninduskeskuse poole.
Kui masin –
ei tööta korralikult •
on kahjustunud •
lekib vett või vahtu •
on jäetud välistingimustesse halbade ilmaolude korral •
on märg või kukkunud vette •
lülitage see koheselt välja ja võtke ühendust Nilfi sk teeninduskeskuse või kvalifi tseeritud tehnikuga.
Kui masinal on midagi vaja välja vahetada, siis kasutage ainult volitatud esindustest või edasimüüjatelt –
saadud ORIGINAALVARUOSI.
Masinale korralike töö- ja ohutustingimuste tagamiseks peavad käesoleva käsiraamatu vastavas peatükis –
näidatud regulaarseid hooldustöid tegema volitatud töötajad või teeninduskeskused.
Lugege enne hooldus- või remonditööde sooritamist hoolikalt kõiki juhiseid. –
Ärge peske masinat otseste veejugade või söövitavate ainetega. –
Kasutuskõlbmatu masin tuleb korralikult ladustada, sest see sisaldab mürgiseid/kahjulikke materjale –
(elektroonilised komponendid jne), mis tuleb jäätmekäitluse standardite järgi viia spetsiaalsetesse
kogumiskeskustesse (vt peatükk “Ladustamine”).
EESTI
CA 410909 5685 000(4)2009-11 D
5
EESTI
KASUTUSJUHEND
MASINA KIRJELDUS
MASINA KONSTRUKTSIOON
Seerianumbri plaat/tehnilised andmed/vastavussertifi kaat1.
Juhtraud2.
Juhtraua kalde reguleerimise nupp3.
Lahuse juurdevoolu reguleerimise kang4.
Lahuse juurdevoolu reguleerimise kangi ECO asend (vee 5.
“säästlik” kasutamine, vett jätkub 70-80 minutiks)
Kasutatud vee paagi kate6.
Tagumine tugiratas transportimiseks/parkimiseks7.
Keskrattad liikumatul teljel8.
Hari/padjandhari9.
Harja/padjandharja hoidja moodul10.
Kaabits11.
Kaabitsa kinnitamise pöördrattad12.
Eesmine kaabitsa leht13.
Tagumine kaabitsa leht14.
Kaabitsa lehtede kinnitamise vedrud15.
Kasutatud vee ärajuhtevoolik16.
6
Kasutatud vee ärajuhtevooliku tugi17.
Lahuse ärajuhteventiil18.
Kaabitsa tõstmise/langetamise kang19.
Lahuse fi lter20.
Voolukaabel21.
Kaabitsa imivoolik22.
Transportimise/parkimise seade23.
Transportimise/parkimise seade (aktiveeritud)23a.
Transportimise/parkimise seade (vabastatud)23b.
Transportimise/parkimise seadme asetamise tihvt24.
Harja/padjandharja hoidja tugi25.
Kasutatud vee paak26.
Lahusepaak27.
Õhu juurdepääsuava28.
2
19
28
27
24
25
23
26
18
10
3
17
21
16
1
22
12
13
14
5
4
8
9
20
13
14
157
11
15
23a
6
909 5685 000(4)2009-11 DCA 410
23b
S310238B
MASINA KONSTRUKTSIOON (Järgneb)
Kasutatud vee paagi kaas (avatud)31.
Kasutatud vee paagi kaane tihend32.
Harja/padjandharja hoidja tugi33.
Kasutatud vee paagi kamber34.
Lahuse paagi täiteava35.
Imiseadme võre koos automaatse ujuksulguriga36.
Kasutatud vee äravooluava37.
Imemissüsteemi mootor38.
Harja/padjandharja hoidja mootor39.
Harja/padjandharja hoidja moodul40.
Masina kiiruse muutmise kruvi41.
Hari42.
Padjandharja hoidja43.
Padjandhari44.
Terminali paneeli karp45.
Kruvi46.
Harja/padjandharja hoidja käivitamise 47.
pöörlemissuund
Lisaks standardkomponentidele saab masina varustada vastavalt vajadusele järgnevate lisaseadmete ja -funktsioonidega:
Erinevatest materjalidest harjad/padjandharjad –
Lisavarustuse kohta küsige lisateavet volitatud edasimüüjatelt.
TEHNILISED ANDMED
ÜldandmedCA 410 - 230 voltiCA 410 - 115 volti
Masina pikkus997 mm
Masina laius kaabitsaga720 mm
Masina laius ilma kaabitsata570 mm
Min/maks masina kõrgus üles tõmmatud juhtrauaga730 - 836 mm
Masina kogukaal65 kg
Minimaalne pöörderaadius750 mm
Puhastuslaius430 mm
Keskratta läbimõõt250 mm
Harja/padjandharja läbimõõt430 - 432 mm
Tagaratta surve maapinnale1,0 N/mm
Esiratta surve maapinnale1,9 N/mm
Harja/padjandharja rõhk pinnale28 kg
2
2
TöönäitajadCA 410 - 230 voltiCA 410 - 115 volti
Imemine1 316 mmH
Harja/padjandharja hoidja mootori kiirus150 p/min170 p/min
Müratase töökohal (ISO 11201, ISO 4871) (LpA)70 dB(A) ± 3dB(A)
Masina müratase (ISO 3744, ISO 4871) (LwA)87 dB(A)
Juhi käe vibratsioonitase (ISO 5349-1)< 2,5 m/s
Imemissüsteemi mootori võimsus550 W
Harja/padjandharja mootori võimsus1 100 W550 W
Kallutusvõime2%
Süsteemipinge230 V - 50 Hz115 V - 60 Hz
Lahusepaagi maht23 liitrit
Kasutatud vee paagi maht21 liitrit
8
909 5685 000(4)2009-11 DCA 410
O
2
2
ELEKTRISKEEM
Võti
C1Summuti
EV1Vee solenoidklapp
FRRaam
M1Harja/padjandharja hoidja mootor
M2Imemissüsteemi mootor
PLPistik
SW1Harja/padjandharja lüliti
SW2Imemissüsteemi lüliti
Masina mõnedesse kohtadesse on kinnitatud plaadid, millel on kiri:
OHT! –
HOIATUS –
ETTEVAATUST –
NÕUANNE –
Käsiraamatut lugedes peaks operaator pöörama erilist tähelepanu plaatidel olevate sümbolite tähendusele.
Ärge katke neid plaate mitte mingil juhul kinni ja kui nad viga saavad, siis asendage nad kohe uutega.
ENNE MASINA KÄIVITAMIST
Harja või kettahoidja paigaldamine
MÄRKUS
Kasutage vastavalt puhastatavale põrandale kas harja- (42) või padjandharja hoidjat (43).
Paigaldage asetamistihvt (24) ja vabastage masina transportimise/parkimise seade (23b).1.
Tõstke harja/padjandharja hoidja moodul (10) juhtraua (2) abil üles.2.
Asetage hari (42) või padjandharja hoidja (43) mooduli alla.3.
Langetage moodul (10) juhtraua (2) abil.4.
Ühendage voolukaabel (21) vooluvõrku.5.
Vajutage paari sekundi jooksul harja/padjandharja lülitile (52), et haakida külge hari/padjandharja hoidja.6.
Kui see protseduur on raske, pöörake harja/padjandharja hoidjat vastupäeva (47).
Paigaldage kaabits (11) kohale ning kinnitage see pöördratastega (12), seejärel ühendage imemisvoolik (22) kaabitsa külge.7.
Lahusepaagi täitmine
Täitke paak (27) täiteava (35) kaudu sobiva lahusega, sõltuvalt kavandatavast tööst.8.
Ärge laske lahusepaaki ääreni täis, jätke äärest mõned sentimeetrid tühjaks.
Jälgige alati lahuse valmistamise juhendeid, mis on antud lahuse valmistamiseks kasutataval kemikaalil.
Lahuse temperatuur ei tohi ületada 40°C.
ETTEVAATUST!
Kasutage ainult vähese vahuga, mittesüttivaid puhastusvahendeid, mis on mõeldud masinpesuks.
Reguleerimine
Reguleerige juhtrauda (2) nuppude (3) abil, kuni seda on mugav hoida.9.
10
909 5685 000(4)2009-11 DCA 410
MASINA KÄIVITAMINE JA SEISKAMINE
Masina käivitamine
Valmistage masin kasutamiseks ette nii nagu on näidatud eelmises lõigus.1.
Juhtige masin töökohale, lükates seda kätega juhtraual (2).2.
Ühendage voolukaabel (21) vooluvõrku.3.
HOIATUS!
Enne toitekaabli vooluvõrku ühendamist kontrollige, et sagedus ja pinge, mis näidatud masina küljes oleval
andmeplaadil (1), oleks vastavuses vooluvõrgu pingega.
Langetage kaabits (11) kangiga (19).4.
Seadke lahuse juurdevoolu reguleeriv kang (4) ühte järgnevatest asenditest, sõltuvalt kavandatavast puhastustööst:5.
ECO (säästu)süsteem: kui kang (4) on asendis ECO (5), töötab masin varem seadistatud, vett säästval erimoodusel; et •
vee juurdevool on varem seadistatud ja püsiv, suudab masin ilma tankimata töötada 70-80 minutit (veekulu umbes 0,3 liitrit
minutis).
Muudetav süsteem: kui kang pöörata vasakule (muudetav vool), võib vool suureneda kuni 1 liitrini minutis.•
Masina töötamise ajal ei ole võimalik täielikult peatada vee juurdevoolu harjadele.•
Hoides kätt juhtraual (2), käivitage masin keerates harja/padjandharja lüliti ning imemissüsteemi lüliti (52 ja 53) asendisse “I”.6.
Käivitage masin nii nagu on näidatud eelmises lõigus.1.
Hoides mõlemat kätt juhtraual (2), liigutage masinat, ning alustage põranda puhastamise/kuivatamisega.2.
ETTEVAATUST!
Põranda kahjustamise vältimiseks ärge kasutage harju ilma lahuseta ja kui masinat ei kasutata, lülitage harjad/
padjandharjad lülitist (52) välja.
KASUTUSJUHEND
EESTI
ETTEVAATUST!
Enne harja/padjandharja tõstmist, lülitage see lülitist (52) välja.
Muutke vajadusel lahuse kogust kangiga (4).3.
MÄRKUS
Korraliku pühkimise/kuivatamise jaoks seinade ääres soovitab Nilfi sk sõita seina äärde masina parema küljega nagu
joonisel 1.
A
Joonis 1
Masina kiiruse muutmine
Masina kiirus sõltub puhastatava põranda tüübist ja harja või padjandharja valikust.4.
Vajadusel saab masina kiirust reguleerida järgides vastavat toimingut Hoolduse peatükis.
B
P100160
CA 410909 5685 000(4)2009-11 D
11
EESTI
KASUTUSJUHEND
MASINA TRANSPORTIMINE/PARKIMINE
Masina transportimiseks/parkimiseks toimige järgnevalt.
Pöörake harja/padjandharja hoidja lüliti ja imemissüsteemi lüliti (52 ja 53) asendisse “0”.1.
Ühendage voolukaabel (21) vooluvõrgust lahti ja asetage see hoidjale.2.
Tõstke kaabits kangiga (19).3.
Haarake juhtrauast (2) ja laske seda natuke alla poole kuni tagumine ratas (7) puudutab põrandat (joonis 2). Hoides masinat 4.
selles asendis sõidke transportimise/parkimise alale.
Pärast töö lõpetamist ei tohi märgade plekkide jätmise pärast harja/padjandharja vedada mööda põrandat. Eemaldage hari/5.
padjandharja hoidja mooduli küljest, kasutades lahti laskmise seadet (vaadake peatükki Pärast masina kasutamist), seejärel
asetage tugiraamile (25).
Joonis 2
S310239
PAAGI TÜHJENDAMINE
Ujuksulgur (36) sulgeb automaatselt imisüsteemi, kui kasutatud vee paak (26) on täis saanud.
Imisüsteemi lukustumisest, mille põhjustab paagi täis saamine, annab märku imemissüsteemi mootori müra järsk suurenemine ja
lisaks ei kuivatata põrandat.
ETTEVAATUST!
Kui imisüsteem seiskub juhuslikult (näiteks kui ujuk aktiveeritakse masina järsu liigutamise tõttu), toimige töö
jätkamiseks järgmiselt: lülitage imemissüsteem välja vajutades lülitile (53), avage kaas (6) ja kontrollige, et ujuk
võres (36) oleks langenud vee tasemele. Seejärel sulgege kaas (6) ja lülitage vaakumsüsteem välja vajutades
lülitit (53).
Kui kasutatud vee paak (26) on täis, toimige järgnevalt.
Kasutatud vee paagi tühjendamine
Peatage masin, vajutades harja/padjandharja hoidja ja imemissüsteemi lüliteid (52 ja 53).1.
Ühendage voolukaabel (21) vooluvõrgust lahti ja asetage see hoidjale.2.
Tõstke kaabits kangiga (19).3.
Viige masin vastavasse jäätmete ladustamise piirkonda.4.
Paigaldage asetamistihvt (24) ja tõstke harja/padjandharja hoidja, aktiveerides transportimise/parkimise seadme (23a).5.
Tühjendage kasutatud vee paak (26) tühjendusvoolikuga (16).6.
Loputage seejärel paaki puhta veega.
Lahusepaagi tühjendamine
Sooritage uuesti sammud 1 kuni 4.
Tühjendage lahuse paak (27) tühjendusklapiga (18).7.
Loputage seejärel paaki puhta veega.8.
12
909 5685 000(4)2009-11 DCA 410
KASUTUSJUHEND
PÄRAST MASINA KASUTAMIST
Pärast töö lõppu, enne masina juurest lahkumist:
Eemaldage hari/padjandharja hoidja järgnevalt:1.
kui hari/padjandharja hoidja on tõstetud üles, keerake lüliti (52) asendisse “I” ja mõne sekundi pärast keerake lüliti tagasi •
asendisse “0”, vabastades sellega harja/padjandharja hoidja.
Ühendage voolukaabel (21) vooluvõrgust lahti ja asetage see hoidjale.2.
Tühjendage paagid (26 ja 27) nagu näidatud eelmises peatükis.3.
Viige läbi igapäevased hooldustööd (vt peatükk Hooldus).4.
Hoidke masinat kuivas ja puhtas kohas, hari/padjandhari või kaabits kas üles tõstetud või masina küljest eemaldatud.5.
KASUTATUD VEE PAAGI EEMALDAMINE
Kontroll- või hooldustööde tegemiseks võib olla vajalik kasutatud vee paagi (26) eemaldamine järgnevalt.
Tühjendage kasutatud vee paak (26) nagu näidatud vastavas peatükis.1.
Sõitke masinaga tasasele pinnale.2.
Veenduge, et voolukaabel (21) oleks vooluvõrgust lahti ühendatud.3.
Ühendage imivoolik (22) kaabitsa (11) küljest lahti.4.
Ühendage kasutatud vee ärajuhtevoolik (16) toe (17) küljest lahti.5.
Avage kate (6).6.
Haarake kasutatud vee paagil (A, joonis 3) ala (B) ja kergitage vaikselt.7.
Ühendage imemisvoolik (C) paagi küljest lahti, eemaldage paak (A) ja voolikud (D) ja (E).8.
B
EESTI
A
C
E
D
Joonis 3
S310243A
PIKEM PAUS MASINA KASUTAMISES
Kui masinat ei kasutata vähemalt järgneva 30 päeva jooksul, siis toimige järgnevalt:
Toimige lõigus Peale masina kasutamist kirjeldatud viisil.1.
Hoidke masinat puhtas ja kuivas kohas.2.
ESIMENE KASUTUSPERIOOD
Pärast esimest 8 tundi tuleb kontrollida, et masina kinnitus- ja ühendusosad oleksid kindlalt kinni. Veenduge, et nähtavad osad on
terved ja masin kusagilt ei lekiks.
CA 410909 5685 000(4)2009-11 D
13
EESTI
KASUTUSJUHEND
HOOLDUS
Korrektne ja regulaarne hooldus tagab masinale pika eluea ja kindlustab kasutamisel ohutuse.
Järgnevas tabelis on võetud kokku nõutavad regulaarsed hooldustööd. Tööde intervallid võivad töö iseloomust olenevalt muutuda,
ning need määrab kindlaks hoolduse eest vastutav isik.
HOIATUS!
Hooldustöid võib läbi viia ainult juhul kui masin on välja lülitatud ja voolukaabel vooluvõrgust lahti ühendatud.
Lisaks lugege hoolikalt peatükis “Ohutus” sisalduvaid juhiseid.
Plaanipäraseid ja erakorralisi hooldustöid tohivad läbi viia ainult sobivate teadmistega töötajad või volitatud teenindus.
Selles käsiraamatus on kirjeldatud ainult kergemaid ja kõige tavalisemaid hooldustöid.
MÄRKUS
Teiste regulaarsete hooldustööde tabelis märgitud hooldustööde ja erakorraliste hooldustööde juhised leiate
spetsiaalsest teeninduse käsiraamatust, millega saab tutvuda kõigis teeninduskeskustes.
REGULAARSETE HOOLDUSTÖÖDE TABEL
Toiming
Kaabitsa puhastamine
Harja puhastamine
Paagi ja imiseadme võre puhastamine
Kaabitsa terade kontroll ja asendamine
Lahusefi ltri puhastamine
Mutrite ja kruvide pingutatuse kontroll(1)
Imemissüsteemi mootori süsinikharjade kontroll ja vahetus(2)
Iga päev,
pärast masina
kasutamist
Kord nädalas
Iga kuue kuu
järel
Kord aastas
Ja pärast esimest kaheksat töötundi.(1)
Hooldustööd, mida peab tegema autoriseeritud Nilfi sk hoolduskeskus.(2)
KAABITSA PUHASTAMINE
MÄRKUS
Hästi kuivatamiseks peab kaabits olema puhas ning selle terad peavad olema heas seisukorras.
ETTEVAATUST!
Kaabitsa puhastamisel on soovitatav kanda kaitsekindaid, kuna sellel võib olla teravate servadega prahti.
Sõitke masinaga tasasele pinnale.1.
Veenduge, et voolukaabel (21) oleks vooluvõrgust lahti ühendatud.2.
Langetage kaabits kangiga (19).3.
Ühendage imivoolik (22) kaabitsa küljest lahti.4.
Keerake pöördrataste (12) haare lõdvemaks ning eemaldage kaabits (11).5.
Peske ja puhastage kaabits. Eriti selle vahed (A, joonis 4) ning auk (B) prahist ja mustusest.6.
Kontrollige, kas eesmine (C) ja tagumine (D) tera on terved ja ilma täkete ning lõhedeta; vajadusel asendage need (lugege 7.
juhendit järgmisest lõigust).
Paigaldage komponendid tagasi eemaldamisele vastupidises järjekorras.8.
14
909 5685 000(4)2009-11 DCA 410
KASUTUSJUHEND
EESTI
KAABITSA TERADE KONTROLL JA ASENDAMINE
Puhastage kaabits nagu näidatud eelmises lõigus.1.
Kontrollige, et eesmiste terade servade (E, joonis 4) ja tagumiste terade servad (I) oleks kogu nende pikkuses samal kõrgusel; 2.
vajadusel reguleerige nende kõrgust järgnevalt:
Eemaldage kinnitusvedrud (F) ning reguleerige eesmist tera (C) ja tagumist tera (D).•
Paigaldage eesmise ja tagumise tera kinnitusvedrud.•
Kontrollige, kas eesmine (C) ja tagumine (D) tera on terved ja ilma täkete ning lõhedeta; vajadusel vahetage need vastavalt 3.
alltoodule. Kontrollige, et tagumise tera eesmine nurk (H) poleks kulunud, vastasel juhul pöörake tera ümber, et asendada
kulunud nurk teisega (I), kui see on terve. Kui mõlemad servad on kulunud, asendage tera järgmiselt:
Eemaldage kinnitusvedrud (F) ning vahetage (või pöörake ümber) tagumine tera (D).•
Paigaldage eesmise ja tagumise tera kinnitusvedrud.•
Paigaldage kaabits (11) ja keerake pöördrattad (12) kinni.4.
Ühendage imivoolik (22) kaabitsaga (11).5.
A
B
D
C
EH
I
HARJA PUHASTAMINE
MÄRKUS
Harjade puhastamisel on soovitatav kanda kaitsekindaid, kuna sellel võib olla teravate servadega prahti.
Eemaldage hari, nagu näidatud lõigus Kasutamine.1.
Puhastage hari vee ning puhastusainega.2.
Kontrollige, et harjased oleks terved ja mitte liialt kulunud, vajadusel asendage hari.3.
F
A
G
F
Joonis 4
S310240
CA 410909 5685 000(4)2009-11 D
15
EESTI
KASUTUSJUHEND
PAAGI JA IMISEADME VÕRE PUHASTAMINE
Viige masin vastavasse jäätmete ladustamise piirkonda.1.
Veenduge, et voolukaabel (21) oleks vooluvõrgust lahti ühendatud.2.
Avage kate (6), puhastage ja peske kate, paagid (26 ja 27) ning imiseadme võre (36) puhta veega.3.
Juhtige vesi tühjendusvooliku (16) ja klapi (18) abil paakidest välja.
Kui vaja, avage klambrid (B, joonis 5) ning avage võre (A), eemaldage ujuk (C), puhastage kõik komponendid ja pange 4.
seadeldis uuesti kokku.
Kontrollige, kas kasutatud vee paagi katte tihend (D) on terve.5.
MÄRKUS
Tihend (D) tekitab paagis alarõhu, mis on vajalik kasutatud vee sisse imemiseks.
Vajadusel asendage tihend (D), eemaldades selle selle soonest (E).
Uue tihendi paigaldamisel paigaldage ühenduskoht (F) joonisel näidatud ala keskele.
Kontrollige, et et tihendi (G) kandepind (D) oleks terve.6.
Kontrollige, et õhu juurdevoolu ava (28) ei oleks umbes.7.
MÄRKUS
Õhuauk (28) soodustab paagis alarõhu tekitamist, sest see aitab õhul korpuse vahele asemele voolata.
Sulgege kasutatud vee paagi (6) kate.8.
E
D
F
Joonis 5
G
B
A
C
B
S310231B
16
909 5685 000(4)2009-11 DCA 410
LAHUSEFILTRI PUHASTAMINE
Tühjendage lahuse paak (27) nagu näidatud vastavas peatükis.9.
Sõitke masinaga tasasele pinnale.10.
Veenduge, et voolukaabel (21) oleks vooluvõrgust lahti ühendatud.11.
Eemaldage läbipaistev kaas (A, joonis 6), seejärel eemaldage fi ltri sõel (B). Puhastage ja paigaldage need tagasi toele (C).12.
MÄRKUS
Filtri sõel (B) tuleb panna toe (C) ümbrisesse (D) õigetpidi.
KASUTUSJUHEND
C
EESTI
MASINA KIIRUSE MUUTMINE
MÄRKUS
Masina kiirus sõltub puhastatava põranda tüübist ja harja või padjandharja valikust.
Vajadusel toimige järgneva protseduuri järgi.
Eemaldage kasutatud vee paak nagu on kirjeldatud peatükis Kasutamine.1.
Reguleerige masina kiirust kruviga (41) järgnevalt:2.
Lõdvendage kruvi (46) masina paremas ääres vastupäeva keerates.•
Masina kiiruse tõstmiseks keerake muutmise kruvi (41) vastupäeva.•
Masina kiiruse vähendamiseks keerake muutmise kruvi (41) päripäeva.•
Pärast reguleerimist pinguldage kruvi (46).•
Paigaldage kasutatud vee paak nagu on kirjeldatud peatükis Kasutamine.3.
Kui masin on töötamiseks valmis, tehke masinale praktiline test. Kui on vaja teha muid muutmisi, korrake samme 1 kuni 4.4.
D
B
B
A
Joonis 6
S310232A
CA 410909 5685 000(4)2009-11 D
17
EESTI
KASUTUSJUHEND
VEAD JA LAHENDUSED
ProbleemVõimalik põhjusLahendus
Mootorid ei käivitu
Kasutatud vee imemine on ebapiisav
Lahuse vool on ebapiisavLahuse fi lter (20) on mustPuhastage
Kaabits jätab jälgi põrandale
Lisateavet saate teeninduse käsiraamatust, mis on saadaval kõigis Nilfi sk teeninduskeskustes.
Toitekaabel (21) on vigane või eemaldatud
vooluvõrgust
Kasutatud vee paak (26) on täisTühjendage
Imiseadme võre (36) on umbes või ujuk on
kinni.
Imivoolik (22) on kaabitsa (11) küljest lahti või
katki.
Kaabits (11) on must või kaabitsa terad (13,
14) on kulunud või katkised
Kasutatud vee paagi kate (6) ei ole korralikult
suletud või tihend (32) on katki
Kasutatud vee paak (6) on must (ummistunud
Kontrollige ja/või puhastage kandepind või
vahetage tihend
Puhastage
Vahetage terad välja
UTILISEERIMINE
Laske masin utiliseerida vastava ala kvalifi tseeritud spetsialistil.
Enne utiliseerimist eemaldage ja eraldage järgmised materjalid, mis tuleb kasutuselt kõrvaldada vastavalt kehtivatele seadustele:
Hari –
Padjandhari –
Elektrilised ja elektroonilised osad (*) –
Elektrilisi ja elektroonileisi osasid utiliseerides, pöörduge lähima Nilfi sk keskuse poole.(*)
VADOVO TIKSLAS IR TURINYS ..................................................................................................................................................... 2
TIKSLAS .......................................................................................................................................................................................... 2
KUR LAIKYTI ŠĮ VADOVĄ ............................................................................................................................................................... 2
IDENTIFIKACIJOS DUOMENYS ..................................................................................................................................................... 2
KITI PAGALBINIAI VADOVAI ........................................................................................................................................................... 2
ATSARGINĖS DALYS IR TECHNINĖ PRIEŽIŪRA ......................................................................................................................... 2
PAKEITIMAI IR PATOBULINIMAI .................................................................................................................................................... 3
NAUDOJIMO GALIMYBĖS ............................................................................................................................................................. 3
BENDROS TAISYKLĖS ................................................................................................................................................................... 4
VALDYMO PRIETAISŲ SKYDAS .................................................................................................................................................... 8
PRIEDAI / PAPILDOMA ĮRANGA .................................................................................................................................................... 8
TECHNINIAI DUOMENYS ............................................................................................................................................................... 8
ELEKTROS INSTALIACIJOS SCHEMA .......................................................................................................................................... 9
PRIEŠ ĮJUNGIANT MAŠINĄ ......................................................................................................................................................... 10
MAŠINOS ĮJUNGIMAS IR IŠJUNGIMAS .......................................................................................................................................11
MAŠINOS VALDYMAS (PLOVIMAS / DŽIOVINIMAS) ...................................................................................................................11
PABAIGUS DARBUS SU MAŠINA ................................................................................................................................................ 13
SURENKAMO VANDENS BAKELIO NUĖMIMAS ......................................................................................................................... 13
ILGĄ LAIKĄ NENAUDOJAMA MAŠINA ........................................................................................................................................ 13
PIRMASIS NAUDOJIMO PERIODAS ........................................................................................................................................... 13
TECHNINĖS PRIEŽIŪROS GRAFIKAS ........................................................................................................................................ 14
Skaičiai skliausteliuose žymi sudedamąsias dalis, parodytas skyriuje “Mašinos aprašymas”.
VADOVO TIKSLAS IR TURINYS
Šio vadovo tikslas – pateikti operatoriui visą reikiamą informaciją, kaip saugiai ir teisingai naudotis aprašomu įrenginiu. Vadove
pateikiami mašinos techniniai duomenys, saugos nurodymai, aprašomas veikimas, nenaudojamos mašinos saugojimas, techninė
priežiūra, atsarginės dalys ir utilizavimas.
Prieš pradėdami dirbti su įrenginiu, operatoriai ir kvalifi kuoti meistrai privalo atidžiai perskaityti šį vadovą. Jei jums iškilo abejonių dėl
instrukcijų interpretavimo, arba jei norite gauti papildomos informacijos, prašome susisiekti su Nilfi sk.
TIKSLAS
Šis vadovas skirtas kvalifi kuotiems operatoriams ir meistrams, kurie prižiūri įrenginį.
Operatoriams neleidžiama atlikti tų darbų, kuriuos paprastai atlieka kvalifi kuoti meistrai. Bendrovė Nilfi sk nėra atsakinga už įrangos
gedimus, kurie atsiras dėl šio draudimo nepaisymo.
KUR LAIKYTI ŠĮ VADOVĄ
Naudojimo ir techninės priežiūros vadovą privalu laikyti šalia mašinos, jis turi būti įdėtas į specialų aplanką, apsaugantį nuo skysčių
ir kitų kenksmingų medžiagų.
ATITIKTIES DEKLARACIJA
Su mašina pateikta atitikties deklaracija patvirtina, kad mašina atitinka galiojančius įstatymus.
PASTABA
Kartu su mašinos dokumentais pateikiami du originalūs atitikties deklaracijos egzemplioriai.
IDENTIFIKACIJOS DUOMENYS
Mašinos modelis ir serijos numeris yra pažymėti plokštelėje (1).
Mašinos pagaminimo metai yra nurodyti atitikties deklaracijoje, juos taip pat žymi pirmieji du mašinos serijos numerio skaitmenys.
Šios informacijos prireiks, jei bus keičiamos atsarginės mašinos dalys. Mašinos identifi kacijos duomenis įrašykite į šią lentelę.
MAŠINOS modelis .............................................................................
MAŠINOS serijos numeris .................................................................
KITI PAGALBINIAI VADOVAI
Atsarginių dalių katalogas (pridedamas perkant mašiną) –
Techninės priežiūros vadovas (kuriuo galima naudotis Nilfi sk techninės priežiūros centruose) –
ATSARGINĖS DALYS IR TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
Visas reikiamas valdymo, techninės priežiūros ir remonto procedūras privalo atlikti kvalifi kuoti meistrai arba Nilfi sk techninės
priežiūros centrai. Privaloma naudoti tik originalias dalis ir priedus.
Susisiekite su Nilfi sk dėl techninės priežiūros arba jei norite užsisakyti atsarginę dalį ar priedus; tokiu atveju praneškite mašinos
modelį ir serijos numerį.
2
909 5685 000(4)2009-11 DCA 410
NAUDOTOJO VADOVAS
LIETUVIŠKAI
PAKEITIMAI IR PATOBULINIMAI
Nilfi sk nuolat tobulina savo gaminius ir pasilieka teisę juos keisti bei tobulinti savo nuožiūra ir ateityje, tačiau neprisiima jokių
įsipareigojimų dėl šių sąlygų taikymo anksčiau parduotoms mašinoms.Bet kokį pakeitimą ir / arba papildomos įrangos montavimą turi patvirtinti ir atlikti Nilfi sk.
NAUDOJIMO GALIMYBĖS
Ši plovimo ir džiovinimo mašina naudojama lygioms ir tvirtoms grindų dangoms valyti (plauti ir džiovinti) visuomeninės ir komercinės
paskirties patalpose, kur naudojimo sąlygos yra saugios; mašina gali naudotis kvalifi kuotas operatorius.
Plovimo ir džiovinimo mašinų negalima naudoti kiliminėms dangoms ir kilimams valyti.
SUTARTINĖS NUORODOS
Nuorodos “pirmyn”, “atgal”, “priekis”, “užpakalis”, “kairė” arba “dešinė” reiškia operatoriaus padėtį, kai jis yra uždėjęs rankas ant
rankenos (2).
IŠPAKAVIMAS / PRISTATYMAS
Išpakuodami mašiną griežtai laikykitės ant pakuotės surašytų instrukcijų.
Atvežus mašiną, patikrinkite, ar pakuotė ir mašina nebuvo pažeistos vežant. Jei pažeidimai matomi, neišpakuokite mašinos ir
leiskite ją patikrinti mašiną atvežusiais tarnybai. Iškart kreipkitės atvežusią tarnybą ir užregistruokite pretenziją dėl apgadinimo.
Prašome patikrinti, ar kartu su mašina buvo atgabenti ir šie daiktai:
Plovimo ir džiovinimo mašinos instrukcijų vadovas –
Plovimo ir džiovinimo mašinos atsarginių dalių sąrašas –
SAUGUMAS
Šie simboliai nurodo galimas pavojingas situacijas. Visuomet atidžiai skaitykite šią informaciją ir laikykitės visų atsargumo priemonių
idant apsaugotumėte žmones ir turtą.
Mašiną valdantis operatorius yra labiausiai atsakingas už saugų darbą. Jokia nelaimingųįvykių prevencijos programa nebus
efektyvi, jei nebendradarbiaus asmuo, atsakingas už mašinos valdymą. Daugiausia gamykloje įvykstančių nelaimingų atsitikimųįvyksta tuomet, kai dirbama arba judama. Juos paprastai nulemia paprasčiausių taisyklių nesilaikymas. Rūpestingas ir sąmoningas
operatorius - tai pats geriausias garantas, užkertantis kelią nelaimingiems įvykiams. Jis taip pat iš esmės prisideda prie bet kokios
prevencinės programos vykdymo.
SIMBOLIAI
PAVOJINGA!
Šis simbolis nurodo pavojingą situaciją, kuomet operatoriui gresia mirtis.
ĮSPĖJIMAS!
Šis simbolis nurodo potencialią žmonių susižalojimo galimybę.
ATSARGIAI!
Šis simbolis nurodo į tai, kad reikia atkreipti dėmesįį svarbias bei naudingas pastabas dėl darbo su mašina.
Pastraipas, pažymėtus šiuo simboliu, skaitykite itin atidžiai.
PASTABA
Žymi pastabą, susijusią su svarbiomis arba naudingomis funkcijomis.
KONSULTACIJA
Ji nurodo, kad prieš pradedant bet kokį darbą būtina perskaityti glaustą vadovą.
CA 410909 5685 000(4)2009-11 D
3
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.