NILFISK BA 340 User Manual

SCRUBBER-DRYER
BA 340
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG MANUEL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN USE AND MAINTENANCE MANUAL GEBRUIKERS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING
08603373(4)2004-05 A
Conformity certificate Conformiteitsverklaring
Modell/Modèle/Model/Model : SCRUBBER-DRYER
Typ/Type/Type/Type : BA 340
Seriennummer/Numéro de série/ Serial number/Serienummer :
Baujahr/Année de fabrication/ Year of construction/Bauwjaar :
D Der Unterzeichner bestätigt hiermit
dass die oben erwähnten Modelle gemäß den folgenden Richtlinien und Normen hergestellt wurden.
GB The undersigned certify that the above mentioned model is produced in accordance with the following directives and standards.
Manufacturer: NILFISK ADVANCE
Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr
Date: Signature:
F Je soussigné certifie que les modèles ci-dessus sont fabriqués conformément aux directives et normes suivantes.
NL Ondergetekende verzekert dat de bovengenoemde modellen geproduceerd zijn in overeenstemming met de volgende richtlijnen en standaards.
08603373(4)2004-05 A
Address:
Località Novella Terza, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY
Tel: +39 (0)377 414021, Fax: +39 (0)377 51443
08603373(4)2004-05 A
08603373(4)2004-05 A
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
EINFÜHRUNG........................................................................................................................................ 2
ERSATZTEILE UND KUNDENDIENST............................................................................................................. 2
TYPENBEZEICHNUNG..................................................................................................................................... 2
AUSPACKEN DER MASCHINE ........................................................................................................................ 2
SYMBOLE.......................................................................................................................................................... 2
LERNEN SIE DIE MASCHINE KENNEN........................................................................................................... 3
BATTERIEN EINBAUEN ................................................................................................................................... 3
BÜRSTENMONTAGE........................................................................................................................................ 3
FÜLLEN DES FRISCHWASSERTANKS........................................................................................................... 3
NAßREINIGUNG ............................................................................................................................................... 4
WARTUNG NACH GEBRAUCH........................................................................................................................ 4
WARTUNGSPLAN............................................................................................................................................. 4
SAUGLIPPEN-AUSTAUSCH............................................................................................................................. 4
ABHILFE BEI STÖRUNGEN ................................................................................................................. 5
TRANSPORT.......................................................................................................................................... 5
ZUBEHÖR .............................................................................................................................................. 5
TECHNISCHE DATEN ........................................................................................................................... 5
08603373(4)2004-05 A 1
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
EINFÜHRUNG
Diese Bedienungsanleitung wird Ihnen helfen, Ihre Nilfisk BA 340 kennenzulernen und richtig zu handhaben. Bitte lesen Sie die Hinweise, bevor Sie die Maschine in Gebrauch nehmen. Technische Änderungen vorbehalten.
ERSATZTEILE UND KUNDENDIENST
Sollten Reparaturen erforderlich sein, so lassen Sie sie bitte vom Nilfisk Fachpersonal durchführen. Auch für Ersatzteile und Kundendienst-Arbeiten sollten Sie Ihren Nilfisk Vertreter anrufen. Bitte halten Sie die Typenbezeichnung und Seriennummer Ihrer Maschine bereit.
TYPENBEZEICHNUNG
Type und Seriennummer Ihrer Maschine finden Sie auf dem Typenschild an der Maschinen-Rückseite. Diese Informationen werden benötigt zum Bestellen von Ersatzteilen für die Maschine. Bitte schreiben Sie Typenbezeichnung und Seriennummer Ihrer Maschine in das nachstehende freie Feld - so haben Sie sie immer parat.
Type.............................................................................
Seriennummer .............................................................
AUSPACKEN DER MASCHINE
Nachdem die Maschine angeliefert wurde, sollten Sie den Versand- karton sowie die Maschine genau prüfen. Wenn Sie einen Schaden feststellen, so bewahren Sie die Verpackung auf, sodaß sie ggf. vom Spediteur geprüft werden kann. Rufen sie sofort den Spediteur an und melden Sie ihm den Schaden.
SYMBOLE
Nilfisk benutzt die unten aufgeführten Symbole, um potentiell ge-fährliche Zustände zu signalisieren. Bitte lesen Sie die Ausführungen sorgfältig durch und unternehmen Sie die notwendigen Schritte, um Personen und Inventar zu schützen.
GEFAHR! Wird benutzt, um vor unmittelbarer Gefahr zu warnen, die die Verlekung oder den Tod des Benutzers zur Folge haben kann.
WARNUNG! Wird benutzt, um vor einer Situation zu warnen, die Verletzungen des Benutzers zur Folge haben kann.
VORSICHT! Wird benutzt, um die Aufmerksamkeit auf Situationen zu lenken die kleinere Verletzungen des Benutzers oder Schäden an der Maschine oder am Inventar zur Folge haben kann.
Beim Einsatz eines Elektrogerätes müssen gewisse grundlegende Sicherheitsregeln beachtet werden. Lesen Sie alle Sicherheits- und Warnhinweise, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen.
VORSICHT!
Zur Vermeidung des Risikos von Feuer, eines elektrischen Schlags oder einer Verletzung:
1. Die Nilfisk Bodenreinigungsmaschine und das vom Hersteller gelieferte Zubehör sind zur Reinigung harter Böden bestimmt. Benützen Sie immer und ausschließlich Original-NilfiskTeile, um den sicheren Einsatz der Maschine zu gewährleisten.
2. Die Maschine darf nicht verwendet werden - zur Trocken-, Teppichreinigung, Schampunieren - im Freien.
3. Die Maschine darf nicht als Spielzeug benutzt werden. Besondere Aufmerksamkeit ist erforderlich, wenn Sie in der Nähe von Kindern arbeiten.
4. Die Maschine darf nur in der in dieser Anleitung beschriebenen Weise benutzt werden. Benutzen Sie nur Ersatzteile, die vom Hersteller empfohlen sind.
5. Fassen Sie Batterieladestecker nicht mit nassen Händen an.
6. Stecken Sie keine fremden Gegenstände in die Maschinen- Öffnungen. Verstopfen Sie die Offnungen nicht. Sorgen Sie dafür, daß kein Staub, keine Haare und Fussel in die Öffnungen eindringen
- d.h. nichts, was den Luftstrom beeinträchtigen könnte.
7. Halten Sie Kleidung, Haare, Finger und Körperteile fern von den Öffnungen und allen beweglichen Maschinenteilen.
8. Saugen Sie keine rauchenden oder brennenden Gegenstände mit der Maschine auf, z. B. Zigaretten, Streichhölzer, heiße Asche oder gesundheitsgefährdende Stäube.
9. Saugen Sie keine enfflammbaren oder explodierbaren Flüssigkeiten mit der Maschine auf, z. B. Benzin, und betreiben ' die Maschine nicht auf Böden, wo solche Flüssigkeiten auftreten können.
10. Betreiben der Maschine, Kundendienst, Reparaturarbeiten darf nur von Personen vorgenommen werden, die unterwiesen wurden, wie die Maschine betrieben werden muß und welche Risiken bestehen.
11. Für Reparaturarbeiten dürfen nur Original Nilfisk Ersatzteile benut werden. Werden andere Teile benutzt, erlischt die Produkt- haftung des Herstellers.
12. Beim Reinigen und der Wartung der Maschine müssen die örtlichen und nationalen Bestimmungen hinsichtlich der Entsorgung von Flüssigkeiten beachtet werden, die Chemikalien, Fette, Ole, Säuren, Laugen oder andere gefährliche Flüssigkeiten enthalten.
13. Bei der Entsorgung von - alten Maschinenkomponenten müssen die örtlichen bzw. nationalen Entsorgungsvorschriften beachtet werden.
2 08603373(4)2004-05 A
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
LERNEN SIE DIE MASCHINE KENNEN
1. Bedienfeld
2. Führungsbügel
3. Führungsbügel-Einstellung
4. Hintere Transport-Position
5. Flüssigkeitsfilter
6. Tankdeckel
7. Frischwassertank
8. Schmukwassertank
9. Vordere Transport-Position
10. Saugglocke
11. Sprühdüsen
12. Vordere Sauglippe
13. Schrubbürste
14. Hintere Sauglippe
15. Saugmotor-Vorfilter
16. Schalldämmung
17. Turbinen-Vorfilter
18. Batteriebehälter
19. Ladegerätanschluß
20. Sicherungen.
BATTERIEN EINBAUEN
WARNUNG! Beim Umqang mit Batterien immer größte Aufmerksamkeit üben. Nur wartungsfreie, geschlossene Batterien einbauen.
Wartung und Umgang mit Batterien
1. Batterien nicht gewaltsam öffnen
2. Explosions und Brandgefahr. Kein offenes Feuer, Glut oder Funke in die Nähe der Batterien bringen. Rauchen verboten.
3. Schutzbrille und Schutzkleidung tragen.
4. Keine Gegenstände, Werkzeug oder Schmuck auf die Batterien legen.
5. Nie mehr als einen Batteriepol gleichzeitig mit einem Metallwerkzeug bearbeiten.
6. Für gute Durchlüftung am Arbeitsplatz sorgen.
VORSICHT!
Batterien laden - Ladekontrolle
Ein Tiefenentladeschutz schützt die Batterien vor Tiefenentladung. Arbeitsweise: Sinkt die Batteriespannung ab - blinkt eine rote LED ­Restwasser aufsaugen - nach 2 Minuten werden alle Motoren ausgeschaltet. Maschine läuft wieder, wenn Batterien voll sind - rote LED aus. LED aus = Batterie voll. LED blinkt = Batterie laden. LED an = Batterie wird geladen. Nach jedem Einsatz Batterien volladen. Nur vom Hersteller empfohlene Ladegeräte verwenden.
BÜRSTENMONTAGE
WARNUNG! Vor der Wartung beweglicher Teile ­Batteriestecker ziehen.
VORSICHT! Die Bürstenbefestigungsschraube hat ein Linksgewinde.
1. Bürstenöffnung auf Antriebswelle stecken, einkuppeln lassen.
2. Sicherheitsschraube mit Buchse einschrauben, Bürste festziehe.
Einstellen des Bürstendrucks
+ mehr Bürstendruck = Schraube nach rechts drehen.
- weniger Bürstendruck = Schraube nach links drehen.
FÜLLEN DES FRISCHWASSERTANKS
1. Reinigungsflüssigkeit in Frischwassertank füllen.
2. Tank nicht bis zum Rand füllen, sondern 2,5 cm bis zum Rand freilassen
3. Die Reinigungsflüssigkeit besteht aus Wasser und einem für die jeweilige Arbeit geeigneten Reinigungsmittel.
4. Mischungsverhältnis beachten (Anweisung auf dem Etikett des Reinigungsmittelbehälters).
5. Die Temperatur der Reinigungslösung darf 40° C nicht überschreiten.
VORSICHT!
7. Falsch angeschlossene Batterien können elektrische Bauteile beschädigen.
8. Batterien vom Fachmann einbauen lassen.
9. Batterien vor dem Einbau auf Schäden prüfen. Im Schadensfall den Lieferant informieren. Keine beschädigten Batterien einbaue.
10. Zuerst Minus-Kabelklemme an (-) Minuspol anschließen. Dann Plus-Kabelklemme an (+) Pluspol anschließen.
11. Batteriepole mit Vaseline oder Schukfett einstreichen.
12. Batteriepole mit Gummikappe abdecken.
Benutzen Sie nur flüssige Reinigungsmittel, die schaumgebremst, nicht enfflammbar und maschinengeeignet sind.
08603373(4)2004-05 A 3
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
NAßREINIGUNG
1. Als erstes den Boden kehren oder absaugen, um lose Schmutzteile zu enffernen.
2. Führungsbügel in Arbeitsposition bringen.
3. Hauptschalter einschalten. Bürstenmotor läuft.
4. Saugmotor anschalten.
5. Pumpenmotor einschalten: Reinigungsflüssigkeit wird zur Bürste gepumpt.
HINWEIS Die Dosierung der Reinigungsflüssigkeit ist ab Werk eingestellt. Min. - geringe Flüssigkeitszufuhr. Max. - hohe Flüssigkeitszufuhr.
6. Fußpedal nach unten drücken: bürste und Sauglippen werden abgesenkt.
7. Um ein gutes Reinigungsergebnis zu erzielen, Maschine in langsamen Schrittempo vorwärtsschieben. Bei sehr verschmutzten Böden zuerst mit Reinigungslösung und ohne Absaugung schrubben. Dann Boden nochmals reinigen und dabei Wasser aufsaugen.
VORSICHT! Um Bodenschäden vorzubeugen, die Maschine immer bewegen solange sich die Bürste dreht. Maschine nicht mit abgesenkten, rotierenden Bürsten stehen lassen.
8. Das Absaugen des Schmutzwassers wird automatisch unterbrochen, wenn der Schmutzwassertank voll ist sodaß kein Wasser in das Absaugsystem gelangen kann. Wenn der Schwimmer abschaltet, muß der Schmutzwasser­tank geleert werden. Die Maschine saugt kein Wasser auf, solange der Schwimmer geschlossen ist.
9. Wenn der Schmutzwassertank voll ist, Hauptschalter ausschalten und entleeren. Tank mit klarem Wasser ausspülen.
WARTUNG NACH GEBRAUCH
1. Hauptschalter ausschalten.
2. Fußpedal drücken und Bürste und Saugdüsen in Transportstellung bringen.
3. Reinigungsmitteltank entleeren, mit klarem Wasser ausspülen
4. Schmutzwassertank entleeren, mit klarem Wasser ausspülen.
5. Schläuche prüfen und, wenn beschädigt, ersetzen.
6. Bürste enffernen und mit klarem Wasser abspülen.
7. Saugdüsen-Öffnungen auf Schmutzteilchen prüfen, mit klarem Wasser durchspülen.
8. Filter für die Reinigungslösung und Vorfilter der Turbine prüfen. Mit klarem Wasser spülen, gegebenenfalls austauschen.
9. Auslaßfilter der Turbine prüfen. Mit Luft reinigen oder austauschen, wenn verstopft.
10. Maschine an einem sauberen, trockenen Ort abstellen.
11. Batterien laden.
WARTUNGSPLAN
Zu wartende Teile Täglich
Tanks reinigen, prüfen z Schläuche reinigen, prüfen z Bürste reinigen z Sauglippen reinigen, prüfen z Filter prüfen z Batterien aufladen z Düsen prüfen z Kohlebürsten des
Saugmotors prüfen
1 x pro Woche
1 x pro
Jahr
z
SAUGLIPPEN-AUSTAUSCH
Wenn die Sauglippe schmale Wasserstreifen hinterläßt, ist sie vermutlich schmutzig oder beschädigt. Sauglippe enffernen, unter klarem Wasser abspülen und prüfen. Sauglippe umdrehen bzw. ersetzen, wenn sie eingeschnitten, beschädigt, gewellt oder gebogen ist. Um die Sauglippe umzudrehen oder auszutauschen:
1. Batteriestecker ziehen.
2. Tanks enffernen.
3. Maschine nach hinten abkippen.
4. Die zwei Schrauben an der Düse enffernen.
5. Düse abnehmen und Sauplippen austauschen.
4 08603373(4)2004-05 A
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
ABHILFE BEI STÖRUNGEN
PROBLEEM OPLOSSING
Elektrische Hauptsicherung prüfen
Maschine hat keinen Strom. Motor arbeitet nicht
Bürstenmotor läuft nicht, Bürste dreht sich nicht
Zu geringe Saugleistung
Ungenügende Reinigungsleistung
Schadhafter Schalter am Bedienpult
Batterien laden
Schadhafter Antriebsriemen
Bürste nicht befestigt
Abgenutzte oder schadhafte Sauglippen
Saugöffnung verstopft
Saugschlauch lose oder schadhaft
Tankdeckel beschädigt
Schwimmerventil bleibt stecken
Vorfilter der Turbine schmukig
Abgenutzte Bürste
Härtere Bürste benutzen
Langsamer arbeiten
Wasserzufuhr verstopft
Filter der Reinigungsmittellösung verstopft
TECHNISCHE DATEN
Type BA 340
Leistungsaufnahme bürstenmotor W 260 Leistungsaufnahme saugmotor W 500 Leistungsaufnahme pumpenmotor W 25 Schutzgrad (Feucht., Staub) IP 34 Elektr. Schutzklasse III Bürsten, Anzahl stck. 1 Bürsten, Durchmesser cm 10 Bürsten, Geschwindigkeit l/min. 1.000 Bürstendruck g/cm Unterdruck, max. kPa 5,6 Luftstrom, max. l/s 17 Lärmpegel (bei 1.5 m) dB(A)20µPA 68 Arbeitsbreite Absaugung cm 34 Arbeitsbreite Bürste cm 34 Flächenleistung (theoretisch) m Flüssigkeitsdosierung l/min 0,5/1,0 Lösungsmitteltank l 11 Schmutzwassertank l 12 Membrantank l 15 Maschinenlänge cm 62 Gesamtbreite mit Sauglippe cm 48 Maschinenhöhe incl. Führ.büge cm 105 Gewicht, leer kg 38 Arbeitsgewicht kg 93/97 Batteriekapazität Ah
2
2
/h 1.360
5
470
50
TRANSPORT
1. Führungsbügel entriegeln.
2. Über die Maschine klappen.
3. Wieder verrieneln.
VORSICHT! Maschine nicht am geklappten Führungsbügel halten und tragen. Maschine nur an den dafür vorgesehenen Tragepunkten hochheben und tragene.
ZUBEHÖR
1. Schrubbürste, Nylon, fein.
2. Schrubbürste, SICA, mittel.
3. Schrubbürste, Nylon, mittel.
08603373(4)2004-05 A 5
Loading...
+ 21 hidden pages