Nilfisk AUTO BOOSTER User Manual [pl]

AUTO BOOSTER
Návod k obsługi .................................. 3 - 40
Instrukcja obsługi ................................ 41 - 80
Üzemeltetési útmutató ........................ 81 - 118
Spis treści
1 Ostrzeżenia i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa .............................................................. 42
2 Opis 2.1 Zastosowanie ...................................................................... 44
2.2 Elementy robocze ................................................................ 44
3 Instalacja 3.1 Warunki temperaturowe ...................................................... 45
3.2 Przestrzeń instalacyjna ........................................................ 45
3.3 Fundamenty / poziomowanie ............................................. 45
3.5 Podłączenie zasilania .......................................................... 47
3.6 Montaż wysięgnika myjki .................................................... 48
3.7 Odpowietrzanie pompy wysokiego ciśnienia,
pompy paliwa oraz pomp detergentu ................................. 48
3.8 Podłączenie do zewnętrznego źródła zasilania paliwem ..... 50
3.9 OPCJA: Urządzenie zmiękczające wodę, przewód
spustowy ............................................................................. 51
4 Warunki działania 4.1 Ustawianie AUTO BOOSTER .............................................. 52
4.1.1 Praca z wykorzystaniem monetnika /
praca bez opłat ......................................................... 53
4.1.2 Ustawienia selektora monet ..................................... 53
4.1.3 Ustawianie selektora monet na przyjmowanie
żetonów .................................................................... 55
4.1.4 Ustawianie wartości monety na timerze ................... 56
4.1.5 Konserwacja selektora monet .................................. 58
4.1.6 Programy i selektor programów ............................... 59
4.1.7 Ustawienie temperatury ............................................ 60
4.1.8 Detergent A, B i C ..................................................... 61
4.1.9 OPCJA: Ustawienia urządzenia
zmiękczającego wodę .............................................. 62
4.2 Uruchomienie AUTO BOOSTER ......................................... 64
4.2.1 Uruchamianie ........................................................... 64
4.2.2 Zatrzymanie AUTO BOOSTER ................................ 66
4.2.3 Programy .................................................................. 67
4.2.4 Szczotka do nakładania piany,
montaż i demontaż ................................................... 70
4.2.5 Cyrkulacyjne zabezpieczenie przed zamarzaniem ... 71
4.2.6 Schematy funkcjonalne ............................................ 71
5 Konserwacja .................................................................................. 73
5.1 Selektor monet .....................................................................74
5.2 Liczniki godzin ......................................................................74
5.3 Olej .................................................................................. 75
5.4 Filtr wody ............................................................................. 75
5.5 Czyszczenie dysz wysokociśnieniowych .............................76
5.6 Filtr paliwa ...........................................................................76
5.7 Ścieki ...................................................................................76
6 Rozwiązywanie 6.1 Rozwiązywanie problemów ogólnych ................................. 77
problemów 6.2 Komunikaty o błędach ........................................................ 78
7 Dane techniczne .................................................................................. 79
8 Gwarancja .................................................................................. 80
9 Deklaracja zgodności z przepisami Wspólnoty Europejskiej ............................................... 80
41
1 Ostrzeżenia i zalecenia dotyczące pieczeństwa
Symbole użyte do oznaczenia instrukcji
Informacje ogólne
Podczas eksploatacji wysokociśnieniowej myjki z gorącą wodą muszą być przestrzegane wszystkie krajowe przepisy. Poza instruk­cjami zawartymi w niniejszym podręczniku oraz aktualnymi krajowymi przepisami praw­nymi dotyczącymi zapobiega­nia wypadkom należy również przestrzegać przyjętych zasad bezpieczeństwa pracy.
Zabronione jest wykorzysty­wanie maszyny w sposób stwarzający zagrożenie dla bezpieczeństwa osób lub urządzeń.
Przed rozpoczęciem pracy
Przed pierwszym uruchomieniem AUTO BOOSTER wysokociśnieniowej
należy dokładnie przeczytać niniejszy podręcznik użytkownika. Podręcznik ten należy zachować do późniejszego wykorzystania.
Należy przestrzegać in­strukcji oznaczo-
nych tym symbo­lem, aby uniknąć zagrożeń dla ludzi.
czy kable elektryczne nie są zużyte lub uszkodzone. Myjkę można eksploatować tylko, jeśli kable elektryczne są w dobrym stanie (uszkodzone kable mogą doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym!)
Ważne instrukcje
Przyłącze do publicznej sieci wodociągowej należy wykonać zgodnie z odpowiednimi prze­pisami obowiązującymi w kraju użytkownika. WAŻNE: Można używać tylko wody nie zawierającej zanieczyszczeń!
Przed każdym użyciem myjki należy wzrokowo sprawdzić jej najważniejsze elementy.
Ten symbol jest używany do oz­naczenia instruk­cji, które należy przestrzegać, aby
uniknąć uszkod­zenia maszyny i zakłóceń jej działania.
Ten symbol oz­nacza instrukcje i
wskazówki, które mają na celu ułatwienie pracy i zapewnienie bezpiecznej obsługi.
Maszynę mogą obsługiwać jedynie osoby przeszkolone.
Uchwyt i lanca spryskiwacza podczas pracy są poddawane działaniu siły – lancę trzeba więc mocno trzymać dwoma rękami.
Nie można czyścić na sobie lub na innej osobie ubrań ani butów.
Operator i wszystkie osoby znajdujące się w bezpośrednim sąsiedztwie miejsca czyszcze­nia powinni zabezpieczyć się przed cząstkami oderwanymi od czyszczonych powierzchni.
Należy sprawdzić, czy czyszc­zenie nie spowoduje uwolnienia z czyszczonych powierzchni substancji niebezpiecznych (np. azbestu, oleju) i zanieczyszcze­nia środowiska.
Przed uruchomieniem wysokociśnieniowej myjki na gorącą wodę należy sprawdzić jej stan. Wtyczki i złącza elek­tryczne powinny być wodoszc­zelne.
Regularnie należy sprawdzać,
42
Strumienie wody pod wysokim ciśnieniem, przy nieprawidłowym użyciu, mogą być niebezpieczne. Strumieni wody nie można kierować w stronę ludzi, zwierząt, pr­zewodów elektrycznych lub w stronę maszyny.
Nie można czyścić nieodpor­nych powierzchni wykonanych z gumy, tkanin lub podobnych materiałów, fabrykatów, itp. za pomocą dyszy zerowej. Przy używaniu dyszy płaskiej należy zachować odległość co najmniej 15 cm od czyszczonej
powierzchni. Maszyny nie mogą obsługiwać dzieci.
Maszyny nie można używać, jeśli kabel elektryczny lub przewód wysokociśnieniowy są uszkodzone.
Maszyny nie można przykrywać oraz używać w pomieszczeniu bez odpowiedniej wentylacji!
Po zadziałaniu dowolnego za­bezpieczenia przeciążeniowego maszyny (niezamierzone zatrzymanie maszyny), należy zwolnić manetkę uchwytu spry­skiwacza. Zablokować uchwyt spryskiwacza w urządzeniu blokującym i przestawić przełącznik start/stop do pozycji „OFF”. Patrz sekcja „6 Rozwiązywanie problemów”.
Myjki nie można uruchamiać bez podłączonej wody. Nawet krótki okres braku wody może spowodować uszkodzenie tulej pompy.
Warunki działania
Należy unikać uszkodzeń kabli elektrycznych takich jak skręcanie, ciągnięcie, zaginanie itp. oraz należy unikać ich kon­taktu z ostrymi lub gorącymi przedmiotami.
Należy unikać uszkodzeń przewodów wysokociśnieniowych, np. przejeżdżania po nich samochodów, skręcania, rozciągania, zaginania/przegi­nania itp. oraz należy unikać ich kontaktu z olejem oraz ost­rymi i gorącymi przedmiotami, ponieważ może to doprowadzić do ich rozerwania.
Myjki może być stosowana w strefach sklasyfi kowanych jako Z2.
Ważne! Maszyny nie można używać w środowiskach zagrożonych wybuchem (zgod­nie z dyrektywą EN-50014).
Ważne! W przypadku zatr­zymania systemu po okre­sie pracy, w przewodach wysokociśnieniowych może występować ciśnienie ro­bocze. Należy więc zwrócić szczególną uwagę na następujące zalecenia:
• Nie można odłączać przewodów wysokociśnieniowych od maszyny podc­zas jej pracy. Przed ich odłączeniem należy odłączyć maszynę i zwolnić ciśnienie z przewodów wysokociśnieniowych.
• Nie można odłączać przewodów wysokociśnieniowych od punktów wylotowych przed ich bezpiecznym zamknięciem oraz zwolni­eniem ciśnienia z przewodów wysokociśnieniowych.
• Przed wszelkimi pracami ser­wisowymi, maszynę należy odłączyć i zwolnić ciśnienie z systemu poprzez naciśnięcie manetki na uchwycie spry­skiwacza.
Naprawa i konserwacja
Może być prowadzona jedynie podczas prac konserwacyjnych opisanych w instrukcji obsługi. Należy używać wyłącznie ory­ginalnych części zapasowych fi rmy Nilfi sk-ALTO.
W wysokociśnieniowej myjce z gorącą wodą NIE można wprowadzać żadnych zmian technicznych.
Ostrzeżenie! Przewody, dysze i złączki wysokociśnieniowe są ważnymi elementami mającymi wpływ na bezpieczeństwo podczas pracy maszyny.
Można używać wyłącznie przewodów, dysz i złączek wysokociśnieniowych za­lecanych przez fi rmę Nilfi sk­ALTO!
W przypadku napraw głównych należy skontaktować się z najbliższym serwisem fi rmy Nilfi sk-ALTO.
Podłączenie zasilania
Ten produkt przeznac­zony jest wyłącznie do zainstalowania na stałe i jest dostarczany bez pr­zewodu zasilającego! Podłączenie urządzenia do sieci zasilającej można zlecić wyłącznie elektrykowi posiadającemu odpowiednie uprawnienia!
Należy:
• Sprawdzić, czy napięcie określone na tabliczce znamionowej jest zgodne z napięciem sieci zasilającej.
• Upewnić się, czy ka­bel zasilający posiada odpowiednią ilość żył (w tym żyłę uziemiającą) i czy każda z nich ma przekrój odpowiedni do obciążenia (amperażu) określonego na tabliczce znamionowej mas­zyny.
• Upewnić się, czy elementy instalacyjne (kable, przyłącza i bezpieczniki) są odpowied­nio dobrane do obciążenia maszyny, zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej.
Jeśli nie jest to wymagane przez lokalne przepisy, za­lecamy podłączenie maszyny do źródła zasilania poprzez wyłącznik różnicowoprądowy (RCD), który spowoduje odłączenie zasilania, jeśli prąd upływu przekroczy 30 mA w czasie 20 ms!
43
Więcej informacji można znaleźć w sek­cji „3.5 Podłączenie do sieci zasilającej”. Konserwację instalacji elektry­cznej może prowadzić jedynie wykwalifi kowany elektryk.
Urządzenia zabezpieczające
Zawór bezpieczeństwa
Po stronie wysokiego ciśnienia pompy wysokociśnieniowej zastosowano zawór bezpieczeństwa. Zawór ten
2 Opis
odprowadza wodę z powrotem do części ssącej pompy po zamknięciu spryskiwacza lub zablokowaniu dyszy.
Zawór bezpieczeństwa jest wy­regulowany i uszczelniony przez producenta. TEJ REGULACJI
NIE MOŻNA ZMIENIAĆ !
Zabezpieczenie maszyny
Maszyna posiada zabezpi­eczenie nadprądowe oraz wbudowane zabezpieczenie termiczne silnika. W przypadku zwiększonego poboru mocy
(nieprawidłowa obsługa) oraz przy zbyt dużym wzroście temperatury silnika (zatkane otwory wentylacyjne itp.), całe urządzenie zostanie automa­tycznie odłączone od sieci zasilającej.
Zabezpieczenie zwarciowe
Maszyna wyposażona jest w zabezpieczenie zwarciowe. W przypadku wystąpienia zwar­cia w maszynie, urządzenie zabezpieczające odłączy całą maszynę od sieci zasilającej.
2.1 Zastosowanie
2.2 Elementy robocze Patrz folder umieszczony na
Wysokociśnieniowa myjka na gorącą wodę przewidziana jest do zainstalowania na stałe i do używania jako samoobsługowa do mycia samochodów
W sekcji 4 opisano sposób jej używania.
końcu tej instrukcji.
1 Wysięgnik myjki / przewód
wysokociśnieniowy 2 Wyłącznik główny 3 Przełącznik programu 4 Wlot wody (dotyczy tylko
maszyn z opcją urządzenia
zmiękczającego wodę) 5 Termostat (regulacja tempe-
ratury) 6 Skrzynka elektryczna 7 Zbiornik wody 8 Zbiornik detergentu 9 Zbiornik paliwa 10 Manometr 11 Urządzenie zmiękczające
wodę (opcja)
Myjkę można wykorzystywać wyłącznie do celów opisanych w tym podręczniku.
Aby uniknąć uszkodzenia maszyny, czyszczonych powi­erzchni lub poważnego zrani­enia osób należy przestrzegać zaleceń dotyczących bezpieczeństwa.
12 Wyświetlacz (licznik godzin,
komunikaty o błędach) 13 Uchwyt szczotki 14 Uchwyt lancy 15 Tabliczka znamionowa 16 Podnośnik 17 Selektor monet 18 Skrzynka montażowa, kabel
zasilający 19 Przełącznik „Free operation”
(Praca bez opłat) 20 Element grzewczy, zabezpi-
eczenie przed zamarzaniem 21 Kranik (opcja) 22 No Scale
44
3 Instalacja
3.1 Warunki temperaturowe Przewód, pistolet i lanca są
3.2 Przestrzeń instalacyjna W celu zapewnienia dostępu
Maszyna przeznaczona jest do ustawienia na zewnątrz. Minimalna temperatura otocze­nia maszyny wynosi –20°C, a maksymalna 40°C.
do systemu chłodzenia oraz dostępu serwisowego po obu stronach maszyny musi być zapewniona wolna przestrzeń.
zabezpieczone przed mrozem do temperatury -20°C poprzez cyrkulację podgrzanej wody. Lanca powinna być po użyciu umieszczona w uchwycie lancy (14 ), aby podczas mrozu zapewnić cyrkulację wody.
Maszyna posiada grzałkę i wentylator, które są urucha­miane automatycznie, jeśli temperatura wewnątrz maszyny spadnie zbyt nisko.
Regulację czujnika termicznego można wykonać w skrzynce elektrycznej. Przy dostawie nastawienie to wynosi 5°C. Tej wartości nastawienia nie można obniżać.
Minimalnie z prawej strony należy zapewnić 200 mm, z lewej 500 mm i z tyłu maszyny 300 mm wolnej przestrzeni.
Odległość od wylotu komina do materiałów niepalnych musi wynosić 1000 mm. Odległość tę można zmniejszyć do 300 mm poprzez zamontowanie kanału odprowadzającego. Kanał i instrukcję jego montażu można znaleźć na przednich drzwiczkach.
3.3 Fundamenty / poziomo­wanie
Postawić maszynę na płaskiej podłodze.
Przykręcić maszynę do fun­damentów przy użyciu 3 otworów (Ø12 mm) umieszc-
Komin (1) można obrócić o 180° poprze odkręcenie 4 śrub M5 (pod górną płytą), obrócenie komina i ponowne dokręcenie śrub.
zonych w dolnej płycie. Przed dokręceniem maszynę należy wypoziomować.
Kształt fundamentu – patrz folder na końcu tej instrukcji.
45
3.4 Podłączanie do wody Podłączenie wody jest wykony-
wane przy użyciu elastycznego przewodu podłączanego do zbiornika wody (7) maszyny lub opcjonalnie instalowanego urządzenia zmiękczającego wodę (11).
zypadku wątpliwości należy skontaktować się z przedsta­wicielem fi rmy Nilfi sk-ALTO. Należy również sprawdzić, czy między wylotem a AUTO BOOSTER przewód zasilający jest zabezpieczony przed za­marzaniem.
Maszynę można podłączyć do publicznej sieci wodociągowej lub do prywatnego ujęcia wody. Jakość wody: wielkość cząstek <50 μ. Zawór odcinający należy zamontować na sieci zasilającej w wodę w bezpośrednim sąsiedztwie maszyny. Należy sprawdzić, czy zasilanie w wodę spełnia następujące warunki i czy woda nie zawiera cząstek stałych, np. piasku.
Min. ciśnienie wody na wlocie: 1 bar (przy wymaganym zakre­sie przepływu w maszynie – pa­trz tabliczka znamionowa). Maks. ciśnienie wody: 10 barów Maks. temperatura wody na wlocie: 30°C. (Maszyna z opcjonalnym urządzeniem zmiękczającym wodę - maks. ciśnienie wody: 6 barów)
Przewód z wodą można przeprowadzić przez:
1. Dolną płytę
2. Elementy do wybicia umieszczone w tylnej płycie
(patrz folder na końcu tej in­strukcji).
Należy się upewnić, czy przewód zasilający jest odpowiednio dobrany (w zakresie temperatury i wielkości przepływu). W pr-
Wszystkie AUTO BOOSTER posiadają zbiornik wyrów­nawczy wody i nie wymagają dodatkowych zabezpieczeń przed cofnięciem wody do sieci zasilającej. Maszyna spełnia wymagania normy EN 1717.
Jeśli w zasilającej wodzie znajduje się piach lub inne za­nieczyszczenia, należy między wylotem sieci zasilającej, a wewnętrznym fi ltrem maszyny zainstalować fi ltr piaskowy (50 mikronów).
46
3.5 Podłączenie zasilania
PRZESTROGA!
Podłączenie maszyny do sieci
zasilającej musi wykonać elektryk posiadający odpowiednie uprawnienia.
Patrz sekcja „1 Ostrzeżenia
i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa”.
Należy zwrócić uwagę na następujące zalecenia:
• Sprawdzić, czy kabel zasilający ma odpowiednie parametry (patrz napięcie i obciążenie na tabliczce znamionowej (15)) i czy może pracować w danym środowisku.
Skrzynka montażowa, kabel sieciowy (patrz poz. 18 w folderze umieszczonym na końcu tej instrukcji)
Kabel elektryczny można przeprowadzić przez:
1. Dolną płytę
2. Elementy do wybicia umieszczone w tylnej płycie oraz przez przepust w skr­zynce połączeniowej.
(patrz folder na końcu tej in­strukcji).
• Podłączyć przewody fazowe do zacisków L1, L2 i L3. Podłączyć przewód zerowy do zacisku N. W przypadku
maszyn jednofazowych podłączyć przewód fazowy i zerowy odpowiednio do zacisku L1 i N.
• Podłączyć przewód ochronny do zacisku uziemiającego.
• Sprawdzić i zmierzyć połączenie ochronne zgodnie z przepisami.
• Podłączyć drugi koniec kabla do wtyczki sieciowej o odpo­wiednich parametrach.
Sprawdzić, czy kabel jest prawidłowo poprowadzony między instalacją i maszyną,
czy jest odpowiednio podłączony oraz czy nie ma uszkodzeń izolacji.
Należy również uwzględnić uwagi zawarte w sekcji „1
Ostrzeżenia i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa”!
Uwaga: Należy
zwrócić uwagę, aby nie poplątać kabli elektrycz­nych. Przewody
1, 2, 3, 4 MUSZĄ zachować pozycję pokazaną na rysunku.
47
3.6 Montaż wysięgnika myjki
Wszystkie wysokociśnieniowe złącza AUTO BOOSTER są przy dostawie zrealizowane – przewód wysokociśnieniowy jest poprowadzony przez wysięgnik myjki i podłączony do pompy wysokociśnieniowej z jednej strony i do uchwytu spryskiwacza z drugiej.
Zamontować wysięgnik AUTO BOOSTER (1) w otworze/ wsporniku umieszczonym na górze myjki (po lewej stronie).
Powoli wyciągnąć na całą długość przewód wysokociśnieniowy z wysięgnika. Założyć pierścień blokujący wysięgnik i przykręcić go dwoma śrubami.
Wysięgnik oraz przewód / uchwyt spryskiwacza / lanca są teraz gotowe do użycia.
3.7 Odpowietrzanie pompy wysokiego ciśnienia, pompy paliwa oraz pomp detergentu
Po prawidłowym podłączeniu AUTO BOOSTER do zasila­nia wodą, instalacji elektrycznej oraz wysięgnika / przewodu wysokociśnieniowego, układ hydrauliczny oraz paliwowy AUTO BOOSTER należy przed rozpoczęciem pracy odpowietrzyć.
• Termostat (5) ustawić na wartość 40ºC.
• Wlać paliwo do zbiornika paliwa (9).
• Wlać NO SCALE do pojemnika (22).
• Wlać odpowiedni detergent (patrz sekcja 4.1.8) do zbiornika detergentu (8).

#


48
/ +
%
3 #
- ) 4
3 5
" )
3 (
)
• Otworzyć skrzynkę elektryczną (6) i ustawić przełącznikil Cold / Hot (Zimne/Gorące) (S1, S2, S3, S4, S5) w pozycji „Hot” (= ON).
• Włączyć opcję pracy bez opłat (19).
• Zamknąć skrzynkę elektryczną.
1. Przestawić wyłącznik (2) główny do pozycji „ON”.
!
"
$#
).054






2. Nacisnąć manetkę na uchwycie spryskiwacza na przewodzie wysokociśnieniowym i przestawić przełącznik selektora programu (3) na program 1. AUTO BOOSTER zostanie uruchomiona.
3. Odczekać aż woda wypchnie całe powietrze z pompy (rów­nomierny przepływ wody) i sprawdzić czy działa palnik i czy detergent A jest mieszany ze strumieniem wody (czy tworzy się piana). Zwolnić manetkę spryskiwacza i odczekać kilka sekund aż pompa wysokiego ciśnienia całkowicie się zatrzyma (należy pamiętać, że palnik będzie działał do momentu, kiedy tempera­tura w zbiorniku wyrównawczym osiągnie 40ºC.
4. Przestawić selektor programu na program 2 i ponownie nacisnąć manetkę uchwytu spryskiwacza. Sprawdzić, czy przepływ wody się zmniejszy (spadnie ciśnienie) i czy detergent
49
B jest mieszany ze strumieniem wody. Odczekać 30 sekund, aby w pełni odpowietrzyć pompę środka chemicznego B i puścić uchwyt rączki.
5. Przestawić selektor programu na program 4 i powtórzyć krok 5. Pompa środka chemicznego C zostanie teraz odpowietrzona.
6. Zatrzymać AUTO BOOSTER przestawiając przełącznik selektora do pozycji STOP.
AUTO BOOSTER jest teraz odpowietrzona i gotowa do użycia.
3.8 Podłączenie do zewnętrznego źródła zasilania paliwem
AUTO BOOSTER może zostać podłączona do zewnętrznego źródła zasilania paliwem. Standardowo maszyna jest wyposażona w 33 l zbiornik.
Istnieje możliwość podłączenia jedno- lub dwu-strumieniowego, gdzie podłączenie jedno-strumieniowe zawiera tylko jeden pr­zewód zasilający (a), a dwu-strumieniowe posiada dodatkowy przewód powrotny (b) – patrz rysunek.
Należy zwrócić uwagę, że w niektórych krajach dopuszczalne jest wyłącznie podłączenie jedno-strumieniowe.
50
Przewód paliwowy zewnętrznego zasilania paliwem może być wprowadzony:
1. Przez dolną płytę do pompy olejowej.
2. Przez elementy do wybicia umieszczone w tylnej płycie do pompy olejowej.
Patrz folder na końcu tej instrukcji.
Należy pamiętać o następujących ograniczeniach dotyczących układu paliwowego.
3.9 OPCJA: Urządzenie zmiękczające wodę ­ przewód spustowy
AUTO BOOSTER może być opcjonalnie wyposażona w urządzenie zmiękczające wodę, która automatycznie uzdatnia wodę w zależności od jej twardości i zużycia.
Urządzenie zmiękczające wodę posiada dwa przewody spustowe – po jednym z każdej strony. Jeden nadmiarowy (A) i drugi wykor­zystywany podczas regeneracji (B). Oba przewody są przezroczy­ste i posiadają wzmocnienia z tkaniny.
Należy sprawdzić, czy oba przewody spustowe są wprowadzone do AUTO BOOSTER przez dolną płytę montażową i podłączone do odpowiedniego kanału ściekowego lub spustu, mogącego odprowadzić ok. 55 litrów zasolonej wody podczas procesu rege­neracji.
51
Zasypowy fi ltr solny zalecany przez fi rmę Nilfi sk-ALTO do stosowa­nia w zbiorniku urządzenia zmiękczającego wodę o maksymalnej pojemności 25 kg.
Urządzenie zmiękczające wodę jest w tym momencie gotowe do pracy. W sekcji 4.1.9 można znaleźć informacje na temat ustawień czasu automatycznej regeneracji.
4 Warunki działania
4.1 Ustawianie AUTO BOOSTER
AUTO BOOSTER jest łatwym w obsłudze, samoobsługowym produktem, w którym użytkownik może wykupić od­powiedni czas pracy, aby umyć samochód.
Niektóre funkcje mogą być dopasowane przez klientów, co pozwala na skorzysta­nie z określonej usługi za odpowiednią cenę.
• Właściciel musi wybrać rodzaj akceptowanej opłaty – monety waluty narodowej i/lub żetony,
• oraz dopasować czas mycia do wartości danej monety/ żetonu.
AUTO BOOSTER udostępnia 5 różnych punktów programu z możliwością dodania 3 różnych detergentów.
• Właściciel musi zdecydować, czy w poszczególnych krokach programu będzie używana woda gorąca (pod­grzewana wewnętrznie
do 60ºC) czy woda zimna.
• Należy również określić stężenie 3 detergentów w zakresie zalecanym przez fi rmę Nilfi sk-ALTO.
Jeśli AUTO BOOSTER jest opcjonalnie wyposażona w urządzenie zmiękczające wodę (11), właściciel musi zdecydować w jakich god­zinach (poza normalnymi godzinami pracy) urządzenie zmiękczające wodę ma dokonywać jej regeneracji.
52
Loading...
+ 30 hidden pages