Az első lépések1
Egyszerű fényképezés és visszajátszás18
Hibaelhárítás30
Műszaki megjegyzések31
Hu
• A fényképezőgép használata előtt alaposan
tanulmányozza át a jelen használati útmutatót.
• A fényképezőgép megfelelő használatának érdekében
mindenképpen olvassa el a „Saját biztonsága érdekében”
című fejezetet (x. oldal).
• A használatú útmutatót elolvasása után tartsa elérhető
helyen, hogy szükség esetén később is tanulmányozhassa.
Ha az első fotó nem várhat
64
GB
Előkészületek
❚❚
1
Helyezze be az akkumulátort
(
7).
0
Az akkumulátor töltéséről „Az
akkumulátor feltöltése” részben
tájékozódhat (02).
2
Helyezze be a memóriakártyát
9).
(
0
3
Csatlakoztassa az objektívet
12).
(
0
•
Igazítsa az objektíven lévő fehér
pontot a fényképezőgépvázon
található fehér ponthoz (q), majd
forgassa el az objektívet az ábrán
látható irányba (w).
•
Rögzítheti a fényképezőgép szíját. További tájékoztatást
„A szíj rögzítése” részben talál (
0
1).
4
Kapcsolja be a
fényképezőgépet, majd
válasszon nyelvet, és állítsa be
az órát (
Z 6II Model Name: N1929
Ha az első fotó nem várhat
ii
0
14).
Fényképek készítése (018) és megtekintése
❚❚
(
28)
0
1
Forgassa a módválasztó tárcsát
állásba.
b
2
Az élességállításhoz nyomja le
félig a kioldógombot (azaz
óvatosan, félúton megállva
nyomja le a kioldógombot).
3
A kép elkészítéséhez a gomb
felengedése nélkül nyomja le
teljesen a kioldógombot.
4
Tekintse meg a képet.
Ha az első fotó nem várhat
iii
A csomag tartalma
Ellenőrizze, hogy az itt felsorolt elemek mindegyike
megtalálható a fényképezőgép csomagolásában.
Fényképezőgép
❏
BF-N1 vázsapka
❏
DK-29 gumi szemkagyló
❏
(gyárilag a
fényképezőgéphez
rögzítve)
•
A memóriakártyák külön vásárolhatók meg.
EN-EL15c lítium-ion
❏
akkumulátor
érintkezőfedéllel
MH-25a akkutöltő (fali
❏
csatlakozó adapterrel vagy
tápkábellel szállítva,
amelynek típusa és alakja
az értékesítés országától
vagy régiójától függően
változó)
HDMI-/USB-kábelcsíptető
❏
AN-DC19 szíj
❏
Jótállási jegy (a használati
❏
útmutató hátsó borítójára
nyomtatva)
Használati útmutató
❏
UC-E24 USB-kábel
❏
BS-1 vakupapucsfedél
❏
iv
A csomag tartalma
Készletben beszerzett objektívek
D
A készletben beszerzett objektívekről a Nikon letöltési központjából
letölthető objektív használati útmutatókban tájékozódhat.
A Nikon letöltési központja
D
A használati útmutató PDF formátumban elérhető a Nikon
letöltési központjában, ahol rendelkezésre áll egy részletes
kezelési utasításokat tartalmazó angol nyelvű referencia útmutató is, amely HTML formátumban online
megtekinthető. A Nikon letöltési központjában letöltheti a
firmware frissítéseket, a ViewNX-i és a Capture NX-D programot, valamint
a Nikon egyéb számítógépes szoftvereit, továbbá más Nikon termékek –
például fényképezőgépek, NIKKOR objektívek és vakuegységek –
használati útmutatóját.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
A csomag tartalma
v
A használati útmutatóról
Szimbólumok
❚❚
A használati útmutatóban az alábbi szimbólumokat és
jelöléseket alkalmazzuk. Ezek segítségével megkeresheti a
szükséges információkat.
Az ikon megjegyzéseket jelez; információkat, amelyeket a
D
termék használata előtt ajánlott elolvasnia.
Az ikon tippeket jelez; olyan kiegészítő információkat, amelyek
A
hasznosnak bizonyulhatnak a termék használata során.
Az ikon a használati útmutató más részeiben található
0
referenciákat jelöli.
Jelölések
❚❚
•
A fényképezőgéppel CFexpress (B típus), XQD, SD, SDHC és
SDXC memóriakártyák használhatók. A használati
útmutatóban a memóriakártyák összes típusára
„memóriakártyák” néven utalunk. Amennyiben indokolt
különbséget tenni a különböző típusok között, a „CFexpress
memóriakártya”, „XQD memóriakártya” és „SD
memóriakártya” kifejezést használjuk.
•
A használati útmutatóban az akkutöltőket „akkutöltők” vagy
„töltők” néven említjük.
•
A használati útmutatóban a fényképezőgép monitorjának és
keresőjének felvételkészítés közben látható kijelzőjét „felvételi
mód kijelző” néven említjük; az illusztrációk többnyire a
monitort ábrázolják.
•
A használati útmutatóban az okostelefonokat és táblagépeket
együttesen „intelligens készülékeknek” nevezzük.
•
A használati útmutatóban szereplő „alapbeállítások” kifejezés alatt a
szállításkor érvényben lévő beállításokat értjük. Az útmutató
magyarázatai feltételezik, hogy az alapbeállításokat használja.
A használati útmutatóról
vi
Saját biztonsága érdekében
A
A „Saját biztonsága érdekében” rész fontos biztonsági útmutatásokat
tartalmaz. A fényképezőgép használatba vétele előtt mindenképpen
tanulmányozza át őket. További tájékoztatást a „Saját biztonsága
érdekében” részben talál (0x).
Nikon felhasználó támogatás
❚❚
Az alábbi weboldalra ellátogatva regisztrálhatja a
fényképezőgépét, és lépést tarthat a legfrissebb
termékinformációkkal. Itt találhat válaszokat a gyakran feltett
kérdésekre (GyFK), valamint kapcsolatba léphet velünk műszaki
segítségért.
https://www.europe-nikon.com/support
A használati útmutatóról
vii
Tartalomjegyzék
Ha az első fotó nem várhat................................................................... ii
A csomag tartalma ................................................................................. iv
A használati útmutatóról ..................................................................... vi
Saját biztonsága érdekében ................................................................ x
Megjegyzések ......................................................................................... xv
Az első lépések 1
A szíj rögzítése .......................................................................................... 1
Az akkumulátor feltöltése..................................................................... 2
Az akkutöltő........................................................................ 2
Az anyagi károk és személyi sérülések elkerülése érdekében a termék
használata előtt olvassa el a „Saját biztonsága érdekében” fejezetben
foglaltakat.
A biztonsági útmutatót tartsa a fényképezőgép összes felhasználója
számára hozzáférhető helyen.
VESZÉLY: Az ezzel az ikonnal jelzett óvintézkedések figyelmen kívül
A
hagyása jelentősen megnöveli a halálos kimenetelű vagy súlyos sérülést
okozó baleset esélyét.
FIGYELMEZTETÉS: Az ezzel az ikonnal jelzett óvintézkedések
A
figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat.
FIGYELEM: Az ezzel az ikonnal jelzett óvintézkedések figyelmen kívül
A
hagyása személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
FIGYELMEZTETÉS
A
Ne használja mozgás vagy jármű működtetése közben.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása balesetet vagy sérülést
okozhat.
Ne szerelje szét és ne alakítsa át a terméket. Ne érintse meg a leejtés
vagy más baleset következtében hozzáférhetővé vált belső
alkatrészeket.
Ezen óvintézkedések figyelmen kívül hagyása áramütést vagy más
sérülést eredményezhet.
Ha bármely rendellenességet észlel, például a termék füstöt, hőt
vagy szokatlan szagot áraszt, haladéktalanul távolítsa el az
akkumulátort, vagy válassza le a terméket az áramforrásról.
A további használat tüzet, illetve égési vagy egyéb sérülést okozhat.
Tartsa szárazon. Ne érjen a termékhez nedves kézzel. Ne érjen a
csatlakozódugóhoz nedves kézzel.
Ezen óvintézkedések figyelmen kívül hagyása tüzet vagy áramütést
okozhat.
Saját biztonsága érdekében
x
Szabad bőrfelülete ne érintkezzen hosszabb ideig a termékkel,
amikor az be van kapcsolva vagy csatlakozik az elektromos
hálózathoz.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása enyhe égési sérüléshez
vezethet.
Ne használja a terméket gyúlékony por vagy gáz, úgymint propán,
benzin vagy aeroszolok jelenlétében.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása robbanást vagy tüzet
idézhet elő.
Az objektíven keresztül ne nézzen közvetlenül a napba vagy más
erős fényforrásba.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása látáskárosodást okozhat.
Ne irányítsa a vakut vagy az AF-segédfényt gépjárművezető felé.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása balesetet okozhat.
Tartsa a terméket gyermekektől távol.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása sérülést okozhat vagy a
termék meghibásodását eredményezheti. Felhívjuk a figyelmét arra is,
hogy az apró alkatrészek fulladást okozhatnak. Amennyiben a gyermek a
készülék bármely alkatrészét lenyelte, haladéktalanul forduljon
orvoshoz.
A szíjakat ne tekerje a nyaka köré.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása balesetet okozhat.
Ne használjon olyan akkumulátort, töltőt és hálózati tápegységet,
amelyet nem kifejezetten ezzel a termékkel való használatra
terveztek. A termékhez tervezett akkumulátor, töltő és hálózati
tápegység használata során:
•
Ne károsítsa, alakítsa át, rántsa és hajlítsa meg a huzalokat és
kábeleket, ne helyezzen rájuk súlyos tárgyakat, illetve ne tegye ki
azokat hő és nyílt láng hatásának.
•
Ne használjon egyik feszültségről a másikra történő átalakításra
szolgáló úti konvertert vagy adaptert, illetve egyenáram/
váltóáram átalakítót.
Ezen óvintézkedések figyelmen kívül hagyása tüzet vagy áramütést
okozhat.
Saját biztonsága érdekében
xi
Ne érjen a csatlakozódugóhoz a termék töltése közben, vagy
amikor viharos időben hálózati tápegységet használ.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása áramütést okozhat.
Ne érjen fedetlen kézzel a termékhez rendkívül magas, illetve
alacsony hőmérsékletnek kitett helyen.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása égési vagy fagyási
sérüléshez vezethet.
FIGYELEM
A
Ne fordítsa hosszabb ideig az objektívet a nap vagy más erős
fényforrás felé.
Az objektív lencséi által összegyűjtött fénysugarak tüzet okozhatnak,
vagy károsíthatják a termék belső alkatrészeit. Ellenfényben lévő téma
fényképezésénél a nap semmiképpen ne szerepeljen a képen.
Amennyiben a nap a kép közelében helyezkedik el, akkor a
fényképezőgép által összegyűjtött napsugarak tüzet okozhatnak.
A terméket kapcsolja ki olyan környezetben, ahol használata nem
megengedett. Kapcsolja ki a vezeték nélküli funkciókat olyan
környezetben, ahol a vezeték nélküli készülékek használata nem
megengedett.
A termék által kibocsátott rádióhullámok zavarhatják a légi járművek
fedélzetén, valamint a kórházakban és egyéb egészségügyi
létesítményekben található berendezések működését.
Ha a terméket hosszabb ideig nem használja, akkor távolítsa el az
akkumulátort, és válassza le a hálózati tápegységet.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása tüzet okozhat vagy a termék
meghibásodását eredményezheti.
Ne használja a vakut, amikor az bőrfelülethez vagy tárgyakhoz ér,
illetve közvetlen közelükben van.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása égési sérülést vagy tüzet
okozhat.
Saját biztonsága érdekében
xii
Ne hagyja a terméket olyan környezetben, ahol hosszabb ideig lesz
kitéve rendkívül magas hőmérsékletnek, például zárt autóban vagy
közvetlen napfénynek kitett helyen.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása tüzet okozhat vagy a termék
meghibásodását eredményezheti.
Ne nézzen közvetlenül az AF-segédfénybe.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása látáskárosodást okozhat.
Ne szállítsa úgy a fényképezőgépet és az objektívet, hogy az
állványra vagy hasonló tartozékra van szerelve.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása sérülést okozhat vagy a
termék meghibásodását eredményezheti.
Ne érintse meg a memóriakártyát, amikor magas
hőmérsékletre figyelmeztető üzenet jelenik meg a
monitoron vagy a keresőben.
A felforrósodott memóriakártya ugyanis égési sérülést
okozhat, illetve kivételekor leejtheti és ezzel károsíthatja a kártyát.
VESZÉLY (Akkumulátorok)
A
Ne használja az akkumulátorokat rendeltetésüktől eltérő módon.
Az alábbi óvintézkedések figyelmen kívül hagyása az akkumulátorok
szivárgását, túlmelegedését, megrepedését vagy kigyulladását
okozhatja:
•
Csak a termékkel való használatra jóváhagyott akkumulátorokat
használjon.
•
Ne tegye ki az akkumulátorokat nyílt láng vagy erős hő hatásának.
•
Ne szerelje szét.
•
Ne zárja rövidre az érintkezőit azáltal, hogy nyaklánchoz, hajtűhöz
vagy egyéb fémtárgyhoz érinti.
•
Ne tegye ki az akkumulátorokat vagy az azokat tartalmazó terméket
erős fizikai behatásnak.
•
Ne lépjen rá az akkumulátorokra, ne szúrja át őket szöggel és ne üssön
rájuk kalapáccsal.
Csak a megadott módon töltse.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása az akkumulátorok
szivárgását, túlmelegedését, megrepedését vagy kigyulladását
okozhatja.
Saját biztonsága érdekében
xiii
Amennyiben az akkumulátorban lévő folyadék szembe kerül, tiszta
vízzel bőségesen öblítse ki, majd haladéktalanul forduljon
orvoshoz.
Ha nem cselekszik haladéktalanul, az szemkárosodáshoz vezethet.
Kövesse a légikísérők utasításait.
A nagy magasságban uralkodó nyomásmentes környezetben hagyott
akkumulátor szivároghat, túlmelegedhet, megrepedhet és kigyulladhat.
FIGYELMEZTETÉS (Akkumulátorok)
A
Tartsa az akkumulátorokat gyermekektől távol.
Amennyiben a gyermek lenyel egy akkumulátort, haladéktalanul
forduljon orvoshoz.
Tartsa az akkumulátorokat házi kedvencektől és más állatoktól
távol.
Ha az állatok ráharapnak az akkumulátorokra, rágcsálják vagy más
módon károsítják azokat, az az akkumulátorok szivárgását,
túlmelegedését, megrepedését vagy kigyulladását okozhatja.
Az akkumulátorokat ne merítse vízbe, és ne tegye ki eső hatásának.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása tüzet okozhat vagy a termék
meghibásodását eredményezheti. Ha a terméket nedvesség éri,
haladéktalanul törölje szárazra törölközővel vagy hasonló tárggyal.
Ha valamely elváltozást – például elszíneződést vagy
deformálódást – tapasztal az akkumulátorokon, haladéktalanul
függessze fel használatukat. Amennyiben az EN-EL15c
akkumulátorok nem töltődnek fel a megadott időtartam alatt,
fejezze be a töltésüket.
Ezen óvintézkedések figyelmen kívül hagyása az akkumulátorok
szivárgását, túlmelegedését, megrepedését vagy kigyulladását
okozhatja.
A használaton kívül helyezett akkumulátorok érintkezőit szigetelje
ragasztószalaggal.
Ha az érintkezőkhöz fémtárgy ér, az túlmelegedést, megrepedést vagy
tüzet okozhat.
Amennyiben az akkumulátorban lévő folyadék bőrre vagy ruhára
kerül, bőséges tiszta vízzel haladéktalanul öblítse le az érintett
területet.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása bőrirritációt okozhat.
Saját biztonsága érdekében
xiv
Megjegyzések
•
A Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül a használati útmutató
semmilyen részét nem szabad reprodukálni, továbbadni, átírni,
visszakereshető rendszeren tárolni vagy bármilyen nyelvre, bármilyen
formában, bármilyen céllal lefordítani.
•
A Nikon fenntartja a jogot, hogy ezen használati útmutatókban
bemutatott hardver és szoftver megjelenését és műszaki jellemzőit
bármikor előzetes bejelentés nélkül megváltoztathassa.
•
A Nikon nem vállal semmilyen felelősséget a termék használatából
eredő károkért.
•
Habár minden erőfeszítést megtettünk annak érdekében, hogy a jelen
használati útmutatóban szereplő adatok pontosak és teljesek legyenek,
örömmel fogadjuk észrevételeit az esetleges hibákkal és kihagyásokkal
kapcsolatban a legközelebbi Nikon márkaképviseleten (a címeket lásd
külön).
●
A másolás vagy sokszorosítás tiltására vonatkozó figyelmeztetés
Felhívjuk a figyelmet, hogy az is törvénybe ütközhet, ha valakinek
szkennerrel, digitális fényképezőgéppel vagy egyéb eszközzel másolt
vagy sokszorosított anyag van a birtokában.
•
A törvény a következő dolgok másolását vagy sokszorosítását tiltja
Tilos a papírpénzek, fémpénzek, értékpapírok, államkötvények másolása
vagy sokszorosítása, még akkor is, ha ezekre a másolatokra vagy
példányokra rányomtatták a „Minta” szót.
Bármely külföldi országban forgalomban lévő papírpénz, fémpénz vagy
értékpapír másolása vagy sokszorosítása tilos.
A kormány előzetes engedélye nélkül tilos a kormány által kibocsátott,
még fel nem használt bélyegek vagy képeslapok másolása vagy
sokszorosítása.
Tilos a kormány által kibocsátott bélyegek és a törvényben megjelölt
bizonylatok másolása vagy sokszorosítása.
Megjegyzések
xv
•
Figyelmeztetések bizonyos másolatokkal és reprodukciókkal
kapcsolatban
Államilag korlátozott a magánvállalatok által kibocsátott értékpapírok
(részvények, váltók, csekkek, ajándéknyilatkozatok stb.), illetve utazási
igazolványok vagy kuponok másolása vagy sokszorosítása is, kivéve, ha
egy minimális számú másolat szükséges a vállalat üzleti működéséhez.
Ne másolja és ne sokszorosítsa továbbá az állam által kibocsátott
útleveleket, a civil csoportok vagy nyilvános ügynökségek által
kibocsátott engedélyeket, a személyazonosító kártyákat és az egyéb
jegyeket, például a belépőket vagy az étkezési kuponokat.
•
Szerzői jogi megjegyzések
A szerzői jogról szóló jogszabályok értelmében a szerzői jogi védelem
alatt álló alkotásokról a fényképezőgéppel készített fényképek és
videofelvételek nem használhatók a szerzői jog tulajdonosának
engedélye nélkül. Kivételt képez személyes használatuk, de kiállítások
anyagáról vagy élő előadásokról készült fényképek és videofelvételek
esetén még a személyes használatra is vonatkozhatnak korlátozások.
●
Csak a Nikon elektronikus tartozékait használja
A Nikon fényképezőgépek a legszigorúbb követelményeknek is
megfelelnek, és bonyolult elektromos áramköröket tartalmaznak. Csak a
Nikon márkajelzéssel ellátott és a Nikon tanúsítványával rendelkező,
kifejezetten ehhez a Nikon digitális fényképezőgéphez készült
elektronikus tartozékok (többek között objektívek, akkutöltők,
akkumulátorok, hálózati tápegységek és vakutartozékok) felelnek meg
bizonyítottan a készülékben található elektromos áramkörök működési és
biztonsági követelményeinek.
A nem Nikon elektromos kiegészítők használata károsíthatja
a fényképezőgépet és Nikon garanciája érvényét veszítheti. A
jobb oldalon látható hologramos Nikon emblémával nem
rendelkező, külső gyártótól származó lítium-ion akkumulátorok
használata befolyásolhatja a fényképezőgép normális működését, illetve
az akkumulátorok túlmelegedését, kigyulladását, burkolatának sérülését
vagy szivárgását okozhatja.
A Nikon márkájú tartozékokkal kapcsolatban a helyi hivatalos Nikon
viszonteladóktól kaphat bővebb tájékoztatást.
xvi
Megjegyzések
Fontos fényképek készítése előtt
D
A fontos alkalmakon (esküvőkön vagy utazás során) készülő fényképek
készítése előtt mindig érdemes próbafelvételt készíteni a fényképezőgép
működésének ellenőrzéséhez. A Nikon nem vállal felelősséget a termék
meghibásodásából eredő károkért, az anyagi károkat is beleértve.
Tanulás egy életen át
D
A Nikon „Tanulás egy életen át” filozófiájának része a felhasználók
számára nyújtott folyamatos terméktámogatás és képzés, amelyről az
alábbi weboldalakon talál rendszeresen frissített információt:
•
Az Amerikai Egyesült Államokban élő felhasználóknak:
https://www.nikonusa.com/
•
Az Európa és Afrika területén élő felhasználóknak:
https://www.europe-nikon.com/support/
•
Az Ázsia, Óceánia és a Közel-Kelet területén élő felhasználóknak:
https://www.nikon-asia.com/
Látogasson el ezekre az oldalakra, ahol tippeket találhat, válaszokat
kaphat a gyakran feltett kérdésekre és tájékozódhat a legújabb
termékekről, valamint a digitális fényképezésről és képfeldolgozásról.
További információért forduljon a lakóhelye szerinti Nikon képviselethez.
A márkakereskedések címe az alábbi weboldalon található:
https://imaging.nikon.com/
Megjegyzések
xvii
xviii
Megjegyzések
Az első lépések
A szíj rögzítése
Mind a fényképezőgéphez mellékelt szíj, mind a külön
megvásárolt szíj az alábbi módon rögzíthető:
A szíj rögzítése
1
Az akkumulátor feltöltése
Használat előtt töltse fel a mellékelt EN-EL15c akkumulátort.
Az akkumulátor és a töltő
D
Olvassa el és tartsa be a „Saját biztonsága érdekében” (0x) és
„A fényképezőgép és az akkumulátor kezelése: figyelmeztetések” (
című fejezetben szereplő figyelmeztetéseket és óvintézkedéseket.
Az akkutöltő
Országtól vagy régiótól függően a töltőhöz fali csatlakozó
adaptert vagy tápkábelt biztosítunk.
•
Fali csatlakozó adapter használata: Helyezze a fali
csatlakozó adaptert a töltő hálózati aljzatába (
a fali csatlakozó adapter zárját az ábrán látható irányba (
majd az adaptert forgassa el 90°-kal, hogy rögzüljön (
q
). Csúsztassa el
0
w
e
).
32)
),
Az akkumulátor feltöltése
2
•
Tápkábel használata: Csatlakoztassa a tápkábelt az ábrán
látható tájolásban a töltőhöz, majd helyezze be az
akkumulátort, és csatlakoztassa a tápkábelt a fali aljzathoz.
•
A teljesen lemerült akkumulátor feltöltése körülbelül 2 óra
Ha a CHARGE jelzőfény gyorsan (másodpercenként 8-szor) villog:
•
Akkutöltési hiba lépett fel: Válassza le a töltőt a hálózatról, majd vegye
ki és helyezze vissza az akkumulátort.
•
A környezeti hőmérséklet túl magas vagy túl alacsony: Használja az
akkutöltőt a megadott hőmérséklet-tartományban (0–40 °C).
Ha a probléma továbbra is fennáll, válassza le a töltőt a hálózatról, és
fejezze be a töltést. Ezután vigye az akkumulátort és a töltőt egy hivatalos
Nikon szervizbe.
Az akkumulátor feltöltése
3
Töltőadapterek
Ha van akkumulátor a fényképezőgépben, a külön
megvásárolható EH-7P töltőadapterrel feltöltheti az
akkumulátort, illetve biztosíthatja a fényképezőgép tápellátását.
•
Töltőadapterrel EN-EL15a és EN-EL15 akkumulátorok nem
tölthetők. Használjon helyette MH-25a akkutöltőt.
•
Amennyiben a beállítás menü [USB-tápellátás] menüpontját
[Bekapcsol] értékre állítja, a töltőadaptert használhatja a
fényképezőgép tápellátására. Az akkumulátor nem töltődik,
amíg a fényképezőgép tápellátását külső forrás biztosítja.
1
Helyezze be az EN-EL15c
akkumulátort a
fényképezőgépbe (07).
Az akkumulátor feltöltése
4
2
Miután ellenőrizte, hogy a fényképezőgép ki van
kapcsolva, csatlakoztassa a töltőadaptert a
készülékhez (q) és az elektromos hálózathoz.
Behelyezése és eltávolítása során tartsa egyenesen a
csatlakozódugót.
Töltés
•
Az akkumulátor a fényképezőgép kikapcsolt állapotában
töltődik.
•
Amíg a töltés folyamatban van, a fényképezőgép töltés
w
jelzőfénye (
kialszik a jelzőfény.
•
A teljesen lemerült akkumulátor feltöltése körülbelül 2 óra
45 percet vesz igénybe.
) narancssárgán világít. A töltés végeztével
Tápellátás
A fényképezőgép bekapcsolt állapotában a töltőadapter
által biztosított áramot használja a működéshez.
Az akkumulátor feltöltése
5
3
A töltés végeztével, illetve ha már nincs szükség a
fényképezőgép tápellátására, húzza ki a
töltőadaptert a fali aljzatból.
A töltőadapter
D
Amennyiben az akkumulátor nem tölthető a töltőadapter használatával –
például mert az akkumulátor nem kompatibilis a töltőadapterrel, vagy a
fényképezőgép hőmérséklete magas –, a töltés jelzőfény mintegy
30 másodpercig gyorsan villog, majd kikapcsol. Ha nem világít a töltés
jelzőfény, és úgy tűnik, hogy az akkumulátor nem töltődik, kapcsolja be a
fényképezőgépet, és ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét.
USB-tápellátás és akkumulátortöltés számítógépről
A
•
Számítógépről csak akkor biztosítható a fényképezőgép tápellátása,
illetve tölthető az akkumulátor, ha a számítógép (külön beszerezhető)
UC-E25 USB-kábellel csatlakozik a fényképezőgéphez. A mellékelt USBkábel erre a célra nem használható.
•
Típustól és műszaki jellemzőktől függően nem minden számítógép
tudja biztosítani a fényképezőgép tápellátását és tölteni az
akkumulátort.
Az akkumulátor feltöltése
6
Az akkumulátor behelyezése
•
Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása előtt kapcsolja ki a
fényképezőgépet.
•
Az akkumulátor segítségével tolja oldalra a narancssárga
akkurögzítő zárat, majd csúsztassa be az akkumulátort az
akkufoglalatba, amíg a zár a helyére nem rögzíti.
Az akkumulátor eltávolítása
Az akkumulátor eltávolításához
kapcsolja ki a fényképezőgépet, és nyissa
fel az akkufedelet. Az akkumulátor
felengedéséhez tolja az akkurögzítő
zárat a nyíllal jelzett irányba, majd vegye
ki kézzel az akkumulátort a foglalatból.
Az akkumulátor behelyezése
7
Az akkumulátor töltöttségi szintje
•
A fényképezőgép bekapcsolt állapotában az akkumulátor
töltöttségi szintje megjelenik a felvételi mód kijelzőn és a
funkciókijelzőn.
MonitorKeresőFunkciókijelző
•
A töltöttség csökkenésével párhuzamosan változik az
akkumulátor töltöttségi szintjének kijelzése, a következő
sorrendben: L, K, J, I és H. Amikor a töltöttség H
szintre esik vissza, függessze fel a felvételkészítést, és töltse fel
az akkumulátort, vagy készítsen elő egy tartalék akkumulátort.
•
Ha megjelenik [A kioldógomb le van tiltva. Töltse fel az
elemet/akkumulátort.] üzenet, töltse fel, vagy cserélje ki az
akkumulátort.
Az akkumulátor behelyezése
8
Memóriakártyák behelyezése
128
GB
64
GB
A fényképezőgép két kártyafoglalattal
rendelkezik: az egyik foglalatba egy
CFexpress vagy XQD memóriakártya (q),
a másik foglalatba egy SD
memóriakártya (w) helyezhető; a
készülék mindegyik típusból egy-egy
kártya, tehát összesen két kártya befogadására alkalmas.
•
Memóriakártyák behelyezése és eltávolítása előtt kapcsolja ki
a fényképezőgépet.
•
A memóriakártyát az ábrán látható tájolásban tartva
egyenesen csúsztassa a foglalatba, amíg a helyére nem kattan.
- CFexpress és XQD memóriakártyák:
- SD memóriakártyák:
Memóriakártyák behelyezése
9
Memóriakártyák eltávolítása
16
GB
Miután meggyőződött arról, hogy
kialudt a kártyaművelet jelzőfénye,
kapcsolja ki a fényképezőgépet, nyissa
fel a kártyafedelet, majd nyomja be a
kártyát, hogy kiugorjon (q). Ezután a
kártya kézzel kivehető a foglalatból (
Memóriakártyák
D
•
A memóriakártyák a használat következtében felforrósodhatnak. Kellő
óvatossággal járjon el, amikor kiveszi a memóriakártyákat a
fényképezőgépből.
•
A memóriakártya formázása, továbbá az adatok rögzítése, törlése, illetve
számítógépre vagy más eszközre történő átvitele során ne hajtsa végre
az alábbi műveleteket. Ezen óvintézkedések figyelmen kívül hagyása
adatvesztést okozhat, illetve a fényképezőgép vagy a memóriakártya
károsodását idézheti elő.
- Ne helyezzen be és ne távolítson el memóriakártyát.
- Ne kapcsolja ki a fényképezőgépet.
- Ne távolítsa el az akkumulátort.
- Ne húzza ki a hálózati tápegységet.
•
Ne érjen a kártya érintkezőihez kézzel vagy fémtárggyal.
•
A memóriakártyával végzett műveletek során ne fejtsen ki túlzottan
nagy erőt. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása a kártya
károsodását okozhatja.
•
Ne hajlítsa meg, ne ejtse le és ne tegye ki erős fizikai behatásnak a
memóriakártyát.
•
A memóriakártyát ne tegye ki víz, hő vagy közvetlen napsugárzás
hatásának.
•
Ne formázza a memóriakártyát számítógépen.
w
).
Memóriakártyák behelyezése
10
Memóriakártya magas hőmérsékletére vonatkozó
D
figyelmeztetés
Ahogyan azt a kártyafedél belső részén
jelezzük, a fényképezőgépbe helyezett
memóriakártyák felforrósodhatnak. Ne
kísérelje meg eltávolítani a memóriakártyákat,
amikor magas hőmérsékletre figyelmeztető
üzenet jelenik meg a felvételi mód kijelzőn;
ilyenkor várja meg, hogy lehűljön a
fényképezőgép és az üzenet eltűnjön a kijelzőről.
Nincs memóriakártya a gépben
D
Amikor nem helyezett be memóriakártyát, a felvételi mód kijelzőn
megjelenik a „nincs memóriakártya a gépben” jelzés, a funkciókijelzőn és
a felvételi mód kijelzőn pedig egyaránt [–E–] ikon válik láthatóvá.
Az írásvédelmi kapcsoló
A
•
Az SD memóriakártyák írásvédelmi
kapcsolóval rendelkeznek. A
kapcsolót a „lock” (zárolt) állásba
csúsztatva írásvédelemmel láthatja
el a kártyát, megvédve a rajta tárolt adatokat.
•
Amikor írásvédelemmel ellátott kártyát helyez a gépbe, a felvételi mód
kijelzőn „–––” jelző és [Card] figyelmeztetés jelenik meg.
•
Ha megpróbálja kioldani a zárat, amikor írásvédett kártya van a gépben,
akkor figyelmeztető üzenet jelenik meg, és képek nem rögzíthetők.
Képek készítése és törlése előtt oldja fel a memóriakártya zárolását.
Memóriakártyák behelyezése
11
Az objektív rögzítése
•
A fényképezőgép Z-bajonettes objektívekkel használható.
A használati útmutatóban egy NIKKOR Z 24–70 mm f/4 S
típusú objektívet használunk illusztrációként.
•
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön por a fényképezőgép
belsejébe.
•
Az objektív rögzítése előtt győződjön meg arról, hogy a
fényképezőgép kikapcsolt állapotban van.
- Vegye le a fényképezőgép vázsapkáját (
e, r
hátsó sapkáját (
).
- Igazítsa egymáshoz a fényképezőgép (
csatlakozási jelölését. Ne érintse meg a képérzékelőt és az
objektívérintkezőket.
q, w
) és az objektív
t
) és az objektív (y)
12
Az objektív rögzítése
- Forgassa el az objektívet az ábrán látható irányba, amíg a
helyére nem kattan (
•
Képek készítése előtt vegye le az objektív első sapkáját.
F-bajonettes objektívek
D
•
F-bajonettes objektív használata előtt mindenképpen rögzítse a külön
beszerezhető FTZ bajonett adaptert.
•
Amennyiben közvetlenül a fényképezőgéphez próbálja rögzíteni az Fbajonettes objektívet, azzal károsíthatja az objektívet vagy a
képérzékelőt.
u
).
Az objektív leválasztása
•
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd
az objektívkioldó gomb (
tartása közben forgassa el az objektívet
az ábrán látható irányba (w).
•
Az objektív eltávolítása után helyezze
vissza az objektívsapkákat és a
fényképezőgép vázsapkáját.
q
) nyomva
Az objektív rögzítése
13
Válassza ki a használni kívánt nyelvet,
és állítsa be a fényképezőgép óráját
Amikor első alkalommal jeleníti meg a menüket, a készülék
automatikusan kijelöli a beállítás menü nyelvválasztást lehetővé
tévő menüpontját. Válassza ki a használni kívánt nyelvet, és
állítsa be a fényképezőgép óráját.
1
Kapcsolja be a
fényképezőgépet.
2
Jelölje ki a beállítás menü
[Nyelv (Language)]
menüpontját, és nyomja meg a
gombot.
2
Amikor a fényképezőgép
megvásárlását követően először
nyomja meg a G gombot, a
készülék automatikusan kijelöli a
beállítás menü [Nyelv (Language)]
menüpontját.
Válassza ki a használni kívánt nyelvet, és állítsa be a fényképezőgép óráját
14
3
Válassza ki a kívánt nyelvet.
A kívánt nyelvet a 1 és a 3 gomb megnyomásával jelölheti
ki, a kiválasztásához pedig nyomja meg az
rendelkezésre álló nyelvek köre a fényképezőgép eredeti
vásárlási országától vagy régiójától függően változó).
4
Jelölje ki az [Időzóna és dátum]
gombot (a
J
menüpontot, és nyomja meg a
gombot.
2
5
Válassza ki a megfelelő
időzónát.
•
Válassza ki az [Időzóna]
menüpontot az [Időzóna és dátum] kijelzőn.
•
Jelölje ki a kívánt időzónát az [Időzóna] képernyőn, és
nyomja meg az
•
A kijelzőn megjelenik a kiválasztott időzónába tartozó főbb
városokat megjelenítő időzónatérkép, valamint a
kiválasztott időzóna és az egyezményes világidő (UTC)
közötti eltérés.
gombot.
J
Válassza ki a használni kívánt nyelvet, és állítsa be a fényképezőgép óráját
15
6
Kapcsolja be vagy ki a nyári
időszámítást.
•
Válassza ki a [Nyári időszámítás]
menüpontot az [Időzóna és dátum] kijelzőn.
•
Jelölje ki a [Be] (nyári időszámítás bekapcsolása) vagy a [Ki]
(nyári időszámítás kikapcsolása) menüpontot, majd
nyomja meg az J gombot.
•
A [Be] lehetőség kiválasztásával egy órával előbbre állítja
az órát; az óra visszaállításához válassza a [Ki] beállítást.
7
Állítsa be a fényképezőgép
óráját.
•
Válassza ki a [Dátum és idő]
menüpontot az [Időzóna és dátum] kijelzőn.
•
A választógombbal állítsa be a kiválasztott időzónában
érvényes dátumot és időt, majd nyomja meg az
(a fényképezőgép 24 órás formátumot használ).
8
Adja meg a dátum
J
formátumát.
•
Válassza ki a [Dátumformátum]
menüpontot az [Időzóna és dátum] kijelzőn.
•
Jelölje ki a dátum kívánt megjelenítési sorrendjét (év,
hónap és nap), majd nyomja meg az
gombot.
J
gombot
Válassza ki a használni kívánt nyelvet, és állítsa be a fényképezőgép óráját
16
9
Lépjen ki a menürendszerből.
Fényképezés módba történő
kilépéshez óvatosan nyomja le félig a
kioldógombot.
A t ikon
D
A felvételi mód kijelzőn villogó t ikon azt jelzi, hogy a fényképezőgép
órája visszaállt az alapbeállításokra. Ilyenkor az új fényképekkel helytelen
dátum- és időadatok rögzülnek; a beállítás menü [Időzóna és dátum] >
[Dátum és idő] menüpontjában állítsa be az órán a pontos időt és a
helyes dátumot. A fényképezőgép órájának áramellátását az órához
tartozó független akkumulátor biztosítja. Az óra akkumulátora töltődik,
amikor a fő akkumulátor a fényképezőgépben van. Feltöltése nagyjából 2
napot vesz igénybe. A feltöltött akkumulátor körülbelül egy hónapig
biztosítja az óra áramellátását.
SnapBridge
A
A fényképezőgép óráját a SnapBridge alkalmazás segítségével
szinkronizálhatja okostelefon vagy táblagép (intelligens készülék)
órájával. Részletes tájékoztatást a SnapBridge alkalmazás online
súgójában talál.
Válassza ki a használni kívánt nyelvet, és állítsa be a fényképezőgép óráját
17
Egyszerű fényképezés és
visszajátszás
Fényképek készítése (b mód)
Az egyszerű „célozz és lőj” fényképezéshez válassza az b
(automatikus) módot.
Behúzható objektívek
D
A behúzható objektíveket használat előtt ki kell
tolni. Forgassa el az objektív zoomgyűrűjét az
ábrán látható irányba, amíg az objektív
kihúzott helyzetben a helyére nem kattan.
1
Kapcsolja be a
fényképezőgépet.
A monitor és a funkciókijelző
világítása bekapcsol.
Fényképek készítése (
18
b
mód)
2
A fénykép/videó
választót
forgatva válassza a
fénykép módot.
3
A fényképezőgép
tetején lévő
módválasztó tárcsa
zár kioldóját
lenyomva tartva
forgassa a módválasztó tárcsát
állásba
C
állásba.
b
Fényképek készítése (
b
mód)
19
4
Készítse elő a fényképezőgépet a művelet
elvégzéséhez.
Jobb kezével fogja meg a markolatot, a bal kezével pedig
fogja át a gépvázat vagy az objektívet; könyökét támassza
felsőtestének oldalához.
•
Képek komponálása a keresőben:
Tájkép (fekvő) tájolásPortré (álló) tájolás
•
Képek komponálása a monitoron:
Tájkép (fekvő) tájolásPortré (álló) tájolás
Fényképek készítése (
20
b
mód)
5
Komponálja meg a képet.
Helyezze el a fő témát az AF mező
keretén belül.
•
Amennyiben a fényképezőgép
emberi arcot érzékel, az AF mező
kerete helyett a téma arca körül
sárga szegély jelenik meg, jelezve az
élességpontot. Ha a készülék
szemet érzékel, a sárga élességpont
a téma egyik szeme fölött helyezkedik el.
Fényképek készítése (
b
mód)
21
6
Az élességállításhoz nyomja le
félig a kioldógombot.
•
Miután a fényképezőgép beállította
az élességet, az élességpont zöld
színben jelenik meg. Ha a
fényképezőgép nem tud élességet
állítani, az AF mező kerete villog.
•
Gyengén megvilágított téma
esetén kigyulladhat az AF-segédfény, hogy segítse az
élességállítást.
•
Az élességet az AF-ON gomb megnyomásával is
beállíthatja.
•
Amennyiben a fényképezőgép
emberi portrétémák arcát vagy
szemét érzékeli, az aktív
élességpont zöld színben jelenik
meg. Amikor a fényképezőgép nem
tudja beállítani az élességet, az
élességpont pirosan villog.
Az AF-segédfény
D
Ne takarja el az AF-segédfényt, amikor az világít.
Fényképek készítése (
22
b
mód)
7
A fénykép elkészítéséhez
egyenletes mozdulattal
nyomja le teljesen a
kioldógombot.
•
A fényképet a monitor
megérintésével is elkészítheti. Az
élességállításhoz érintse meg a
témát, a zárkioldáshoz pedig emelje
fel az ujját a kijelzőről.
A kártyaművelet jelzőfénye
D
A fénykép rögzítése közben a kártyaművelet
jelzőfénye világít. Ilyenkor ne távolítsa el se a
memóriakártyát, se az akkumulátort.
A készenléti időzítő
D
A fényképezőgép készenléti időzítője csökkenti
az akkumulátor terhelését. Amennyiben
körülbelül 30 másodpercig nem végez
semmilyen műveletet, a készenléti időzítő lejár,
és a monitor, a kereső és a funkciókijelző
kikapcsol. Kikapcsolás előtt néhány
másodperccel a monitor és a kereső
elhalványul. Újbóli bekapcsolásukhoz nyomja le félig a kioldógombot.
A készenléti időzítő automatikus lejártáig eltelő idő hosszát a c3 Egyéni
beállítás [Kikapcsolás késleltetése] > [Készenléti időzítő] elemében
állíthatja be.
Fényképek készítése (
b
mód)
23
Videók készítése (b mód)
Az b (automatikus) mód használható egyszerű, „célozz és lőj”
videorögzítéshez is.
1
Kapcsolja be a
fényképezőgépet.
A monitor és a funkciókijelző
világítása bekapcsol.
2
A fénykép/videó
választót
forgatva válassza a
videó módot.
Felhívjuk figyelmét, hogy
külső vakuegység nem használható, amikor a
fényképezőgép videó módban van.
3
A fényképezőgép
tetején lévő
módválasztó tárcsa
zár kioldóját
lenyomva tartva
forgassa a módválasztó tárcsát
állásba
1
állásba.
b
24
Videók készítése (
b
mód)
4
A felvétel indításához nyomja
meg a videofelvétel gombot.
•
A monitoron megjelenik a felvételjelző. A monitor kijelzi a
hátralévő időt is, vagyis azt, hogy körülbelül milyen
hosszúságú új videoanyag rögzíthető a memóriakártyára.
Felvételjelző
1
1
2
•
Az AF-ON gomb megnyomásával felvételkészítés közben
újra beállíthatja az élességet.
•
A hangot a beépített mikrofon rögzíti. Felvételkészítés
közben ne takarja el a mikrofont.
•
Amennyiben a felvétel során rákoppint a témára a
monitoron, az élességpont követi a témát, amint az
keresztülhalad a képen.
Hátralévő idő
2
Videók készítése (
b
mód)
25
5
A felvétel leállításához nyomja
meg újra a videofelvétel
gombot.
A kártyaművelet jelzőfénye
D
A videó rögzítése közben a kártyaművelet
jelzőfénye világít. Ilyenkor ne távolítsa el se a
memóriakártyát, se az akkumulátort.
A 0 ikon
D
A 0 ikon azt jelzi, hogy nem lehet videókat rögzíteni.
26
Videók készítése (
b
mód)
Videók rögzítése
D
•
A videófelvétel az alábbi esetekben automatikusan leáll:
- a felvétel elérte a maximális hosszúságot;
- kiválasztott egy másik módot;
állásba forgatta a fénykép/videó választót;
-
C
- eltávolította az objektívet.
•
A rögzített felvételen hallható lehet a fényképezőgép által az alábbi
műveletek során keltett zaj:
-automatikus élességállítás;
- rázkódáscsökkentés;
- motoros rekesz használata.
Memóriakártya magas hőmérsékletére vonatkozó
D
figyelmeztetés
Előfordulhat, hogy videofelvétel során a
memóriakártya felmelegszik, és magas
hőmérsékletre figyelmeztető üzenet jelenik
meg a felvételi mód kijelzőn. Ne kísérelje meg
eltávolítani a memóriakártyát; várja meg, amíg
a fényképezőgép lehűl, és a figyelmeztető
üzenet eltűnik a kijelzőről.
Videók készítése (
b
mód)
27
Visszajátszás
A fényképezőgéppel rögzített fényképeket és videókat a K
gomb megnyomásával tekintheti meg.
Fényképek megtekintése
Fényképek megtekintéséhez hajtsa végre az alábbi lépéseket.
1
Nyomja meg a K gombot.
•
A monitoron vagy a keresőben
megjelenik egy kép.
•
Az aktuálisan megjelenített képet
tartalmazó memóriakártyát egy
ikon jelzi.
2
További képeket a 4 és a 2
gomb megnyomásával
tekinthet meg.
•
Amikor képeket jelenít meg a
monitoron, más képek
megtekintéséhez húzza az ujját tollvonásszerűen balra
vagy jobbra a kijelzőn.
•
A visszajátszás befejezéséhez és fényképezés módba való
visszatéréshez nyomja le félig a kioldógombot.
28
Visszajátszás
Videók megtekintése
12
3
A videókat a 1 ikon jelzi. A visszajátszás elindításához
koppintson a kijelzőn látható
gombot (a videóban elfoglalt hozzávetőleges helyzetét a
folyamatjelző sáv jelzi).
ikon
1
1
Hosszúság
2
ikon
a
3
Aktuális pozíció/teljes
4
hosszúság
Folyamatjelző sáv
5
Hangerő
6
Útmutató
7
ikonra, vagy nyomja meg az J
a
4
675
Visszajátszás
29
Hibaelhárítás
Mielőtt az ügyféltámogatáshoz fordulna
Előfordulhat, hogy a fényképezőgép működésével kapcsolatban
észlelt problémákat az alábbi ellenőrzőlista segítségével ön is el
tudja hárítani. Mielőtt a forgalmazóhoz vagy egy hivatalos Nikon
szervizhez fordulna, hajtsa végre az alábbi lépéseket.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és vegye ki az
akkumulátort. Várjon körülbelül egy percet, majd
helyezze vissza az akkumulátort, és kapcsolja be a
fényképezőgépet.
LÉPÉS
1.
2.
3.
LÉPÉS
LÉPÉS
Ha éppen befejezte a felvételkészítést, előfordulhat,
D
hogy a fényképezőgép még menti az adatokat a
memóriakártyára. Ezért várjon legalább egy percet az
akkumulátor eltávolítása előtt.
Tájékozódjon a Nikon weboldalain.
•
Országára vagy régiójára vonatkozó weboldalunkon
tájékozódhat a terméktámogatásként nyújtott
információk és a gyakran feltett kérdésekre adott
válaszok között (
•
A fényképezőgépéhez tartozó firmware legújabb
verzióját az alábbi oldalról töltheti le:
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Forduljon egy hivatalos Nikon szervizhez.
xvii).
0
Mielőtt az ügyféltámogatáshoz fordulna
30
Műszaki megjegyzések
A fényképezőgép kezelése
Tárolás
Ha hosszabb ideig nem használja a fényképezőgépet, vegye ki
az akkumulátort. Az akkumulátor eltávolítása előtt győződjön
meg arról, hogy a fényképezőgép kikapcsolt állapotban van.
Ne tárolja a fényképezőgépet:
•
rossz szellőzésű vagy 60%-nál magasabb páratartalmú helyen;
•
erős elektromágneses mezőt előidéző készülék, például
televízió vagy rádió közelében;
•
50 °C-nál magasabb vagy –10 °C-nál alacsonyabb
hőmérsékletű helyen.
A fényképezőgép kezelése
31
A fényképezőgép és az akkumulátor
kezelése: figyelmeztetések
A fényképezőgép kezelése
●
Ne ejtse le
Ne ejtse le a fényképezőgépet és az objektívet, valamint ne tegye ki őket
ütés hatásának. Erős ütődéstől vagy rázkódástól a termék
meghibásodhat.
●
Tartsa szárazon
Tartsa szárazon a fényképezőgépet. A fényképezőgép belsejébe jutó
víztől elrozsdásodhat belső mechanizmusa, ami költséges javítást
eredményezhet, vagy akár helyrehozhatatlan károsodást okozhat.
●
Kerülje a hirtelen hőmérséklet-változásokat
A hőmérséklet hirtelen változásai, mint például ha hideg időben fűtött
épületbe lép vagy elhagyja azt, páralecsapódást idézhetnek elő a készülék
belsejében vagy külső felületén. A páralecsapódás megakadályozása
érdekében helyezze a fényképezőgépet hordozó tokba vagy műanyag
táskába, mielőtt hirtelen hőmérséklet-változásnak tenné ki a készüléket.
●
Tartsa távol erős mágneses mezőktől
A rádióadók és hasonló berendezések által előidézett elektrosztatikus
töltés és mágneses mező zavarhatják a monitor működését, károsíthatják
a memóriakártyán tárolt adatokat, és a fényképezőgép belső
áramkörének meghibásodását okozhatják.
●
Ne fordítsa az objektívet hosszabb ideig a nap felé
Ne fordítsa az objektívet hosszabb ideig a nap vagy más erős fényforrás
felé. Az erős fény károsíthatja a képérzékelőt, illetve fakó vagy „kiégett”
területeket hozhat létre a képeken. A fényképezőgéppel készített
képeken elmosódott fehér foltok jelentkezhetnek.
A fényképezőgép és az akkumulátor kezelése: figyelmeztetések
32
●
Lézersugarak és más erős fényforrások
Ne irányítson lézersugarat és más rendkívül erős fényforrást az objektívre,
mivel azzal károsíthatja a fényképezőgép képérzékelőjét.
●
Tisztítás
A fényképezőgép vázának tisztításakor a por és a textilfoszlányok óvatos
eltávolításához használjon pumpát, majd puha, száraz törlőruhával
óvatosan törölje le a vázat. Miután a fényképezőgépet strandon vagy
tengerparton használta, édesvízzel megnedvesített törlőruhával távolítsa
el a homokot és a sólerakódást, majd alaposan törölje szárazra a vázat.
Ritkán előfordulhat, hogy a statikus elektromosság miatt az LCD kijelző
kivilágosodik vagy elsötétül; ez azonban nem utal hibás működésre.
Akijelző működése hamarosan helyreáll.
●
Az objektív és a kereső tisztítása
Ezek az üvegből készült alkatrészek rendkívül sérülékenyek: a port és a
textilfoszlányokat pumpával távolítsa el róluk. Aeroszolos pumpa
használatánál tartsa a flakont függőlegesen, nehogy folyadék
csöppenhessen ki, az ugyanis károsíthatja az üvegből készült elemeket.
Az objektíven lévő ujjlenyomatok és más szennyeződések eltávolításához
tegyen egy kevés lencsetisztítót egy puha törlőruhára, majd óvatosan
törölje le az objektívet.
●
Ne érintse meg a képérzékelőt
Semmiképp ne gyakoroljon nyomást a
képérzékelőre, ne nyomja meg
tisztítóeszközökkel, és ne irányítson rá
pumpával erős légáramlást. Ellenkező esetben
megkarcolhatja vagy más módon károsíthatja
az érzékelőt.
A fényképezőgép és az akkumulátor kezelése: figyelmeztetések
33
●
Az objektívérintkezők
Tartsa tisztán az objektívérintkezőket. Ne érjen hozzájuk az ujjával.
●
Tárolja jól szellőző helyen
A rozsdásodás és penészedés elkerülése érdekében a fényképezőgépet
tárolja száraz, jól szellőző helyen. Ne tárolja a fényképezőgépet naftalin
vagy kámforos molyirtó szerek mellett, erős elektromágneses mezőt
előidéző készülék közelében, illetve szélsőségesen meleg
hőmérsékletnek kitett helyen, például fűtőtest közelében vagy meleg
napokon zárt gépjárműben. Ezen óvintézkedések figyelmen kívül
hagyása a termék meghibásodását eredményezheti.
●
Hosszú távú tárolás
Amennyiben a terméket hosszabb ideig nem használja, távolítsa el az
akkumulátort, ezzel megakadályozza, hogy például a szivárgó
akkumulátorfolyadék kárt tegyen benne. Tárolja a fényképezőgépet
nedvességmegkötő anyagot tartalmazó műanyag táskában.
A fényképezőgép bőrtokját azonban ne tárolja műanyag táskában, mert
az tönkreteheti az anyagát. Az akkumulátort hűvös, száraz helyen tárolja.
Vegye figyelembe, hogy a nedvességmegkötő anyag idővel elveszíti
nedvességszívó képességét, ezért rendszeres időközönként ki kell cserélni
azt. A rozsdásodás és penészedés elkerülése érdekében havonta legalább
egyszer vegye ki a fényképezőgépet a tárhelyéről, helyezze be az
akkumulátort, és oldja ki néhányszor a zárat.
●
Az áramforrás kivétele vagy leválasztása előtt kapcsolja ki a
terméket
Amennyiben a fényképezőgép bekapcsolt állapotában távolítja el vagy
választja le az áramforrást, az károsíthatja a terméket. Különösen ügyeljen
arra, hogy képek rögzítése és törlése közben ne távolítsa el vagy ne
válassza le az áramforrást.
A fényképezőgép és az akkumulátor kezelése: figyelmeztetések
34
●
Monitor/kereső
•
A monitor (és a kereső) rendkívüli pontossággal készült; a képpontok
legalább 99,99%-a működik, legfeljebb 0,01%-a hiányzik vagy hibás.
Ezért bár ezek a kijelzők tartalmazhatnak olyan képpontokat, amelyek
(fehér, piros, kék vagy zöld színben) mindig világítanak, vagy soha nem
világítanak (feketék), ez nem utal hibás működésre. Ez a jelenség nincs
hatással a készülékkel rögzített képekre. Kérjük szíves megértését.
•
Előfordulhat, hogy erős fényben a képek rosszul láthatók a monitoron.
•
Ne fejtsen ki nyomást a monitorra. Ellenkező esetben meghibásodhat
vagy károsodhat a monitor. A monitorra tapadt port és
textilfoszlányokat pumpával távolíthatja el. A foltokat puha törlőruhával
vagy szarvasbőrrel törölheti le óvatosan a monitorról. Amennyiben a
monitor eltörik, óvatosan járjon el, nehogy a törött üveg sérülést
okozzon. Ügyeljen arra, hogy a monitorban lévő folyadékkristály ne
érintkezzen a bőrével, és ne kerüljön a szemébe vagy a szájába.
•
Amennyiben a kereső használata közben a következő tünetek
valamelyikét észleli magán, állapotának javulásáig szüneteltesse a
készülék használatát:
- émelygés, szemfájdalom, szemfáradtság;
- szédülés, fejfájás, nyak- vagy vállmerevség;
- rosszullét vagy a szem-kéz koordináció romlása, illetve
-rosszullét mozgó járműben.
•
Sorozatkészítés során a kijelző gyors egymásutánban felvillanhat és
kikapcsolhat. A vibráló kijelző nézése rosszullétet okozhat. Ilyen esetben
állapotának javulásáig szüneteltesse a készülék használatát.
●
Erős fényforrások és hátulról megvilágított témák
Ritka esetben vonalak formájában képzaj jelentkezhet az erős fényforrást
vagy hátulról megvilágított témát tartalmazó képeken.
A fényképezőgép és az akkumulátor kezelése: figyelmeztetések
35
Adattároló eszközök kidobása vagy továbbadása
D
Felhívjuk figyelmét, hogy a memóriakártyán és más adattároló
eszközökön tárolt képek törlése, illetve a memóriakártya és más
adattároló eszközök formázása nem törli véglegesen az eredeti
képadatokat. Kereskedelmi forgalomban kapható szoftverekkel bizonyos
esetekben visszaállíthatók a törölt fájlok a kidobott vagy továbbadott
tárolóeszközökről, ami lehetőséget teremt a személyes képadatokkal való
visszaélésre. A személyes képadatok biztonságának megőrzése a
felhasználó felelőssége.
Mielőtt kidobna vagy továbbadna valakinek egy adattároló eszközt,
törölje a rajta levő adatokat egy kereskedelmi forgalomban kapható
törlőszoftverrel, vagy formázza az eszközt, majd töltse fel azt újra
személyes információt nem tartalmazó (például az üres égboltot
ábrázoló) képekkel. Tegyen óvintézkedéseket a lehetséges sérülések
elkerülése végett, ha fizikailag semmisíti meg az adattároló eszközöket.
Mielőtt kidobná vagy továbbadná valakinek a fényképezőgépet, a
beállítás menü [Minden beállítás alapértékre] menüpontjának
segítségével törölje a hálózati adatokat és az egyéb személyes jellegű
információkat.
A fényképezőgép és az akkumulátor kezelése: figyelmeztetések
36
Az akkumulátor kezelése
●
Használatra vonatkozó óvintézkedések
•
A nem megfelelően kezelt akkumulátorok megrepedhetnek vagy
szivároghatnak, ami a termék korrózióját okozza. Az akkumulátor
kezelése során tartsa be az alábbi óvintézkedéseket:
- Az akkumulátor cseréje előtt kapcsolja ki a készüléket.
- Az akkumulátor a hosszan tartó használat következtében
felforrósodhat.
- Tartsa tisztán az akkumulátor érintkezőit.
- Csak olyan akkumulátort használjon, amelynek használatát
jóváhagytuk ehhez a fényképezőgéphez.
- Az akkumulátort ne zárja rövidre, ne szerelje szét, és ne tegye ki nyílt
láng vagy túlzott hő hatásának.
- Amikor az akkumulátor nincs a fényképezőgépben vagy a töltőben,
helyezze vissza az érintkezőfedelét.
•
Ha az akkumulátor például használat következtében felforrósodott,
várja meg, amíg lehűl, és csak utána töltse. Amennyiben felmelegedett
állapotában kísérli meg tölteni az akkumulátort, azzal gyengíti annak
teljesítményét, és az akkumulátor esetleg nem, vagy csak részben
töltődik fel.
•
Ha hosszabb ideig nem használja az akkumulátort, helyezze be a
fényképezőgépbe, merítse le teljesen, majd vegye ki a
fényképezőgépből és tegye tárolási helyére. Az akkumulátort hűvös,
száraz helyen, 15 °C és 25 °C közötti környezeti hőmérsékleten tárolja.
Kerülje a szélsőségesen forró és hideg helyeket.
•
Az akkumulátorokat félévente fel kell tölteni. Ha hosszabb ideig nem
használja az akkumulátort, félévente töltse fel, majd a
fényképezőgépben merítse le teljesen, azután helyezze vissza hűvös
tárolási helyére.
•
A használaton kívüli akkumulátort vegye ki a fényképezőgépből vagy a
töltőből. A fényképezőgép és a töltő még kikapcsolt állapotban is
perceket vehet el a töltöttségből, és az akkumulátort teljesen
lemerítheti.
A fényképezőgép és az akkumulátor kezelése: figyelmeztetések
37
•
Ne használja az akkumulátort 0 °C alatti és 40 °C feletti környezeti
hőmérsékleten. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása károsíthatja
az akkumulátort, illetve ronthatja teljesítményét. Az akkumulátort töltse
beltéren, 5 °C és 35 °C közötti környezeti hőmérsékleten. Az
akkumulátor nem tölt, ha hőmérséklete 0 °C alá süllyed, vagy 60 °C fölé
emelkedik.
•
Az akkumulátor kapacitása csökkenhet és töltési ideje megnőhet, ha
hőmérséklete 0 °C és 15 °C közötti, valamint 45 °C és 60 °C közötti
tartományba kerül.
•
Az akkumulátor kapacitása alacsony környezeti hőmérsékleten
általában csökken. Még az új akkumulátoroknál is előfordul, hogy ha
körülbelül 5 °C alatti hőmérsékleten töltik őket, a beállítás menü
[Akkumulátor adatai] menüpontjában az akku élettartamának
kijelzése időlegesen „0”-ról „1”-re emelkedik, a kijelzés azonban
helyreáll, amint az akkumulátort legalább mintegy 20 °C-on újratölti.
•
Az akkumulátor kapacitása alacsony hőmérsékleten csökken.
A hőmérséklettel összefüggő kapacitásváltozást tükrözi a
fényképezőgép töltöttségi szint kijelzése. Ebből következően az
akkumulátor kijelzése a hőmérséklet visszaesésekor még teljesen
feltöltött akkumulátor esetén is a kapacitás csökkenését jelezheti.
•
Az akkumulátor a használat következtében felforrósodhat. Kellő
óvatossággal járjon el, amikor kiveszi az akkumulátort a
fényképezőgépből.
●
Használat előtt töltse fel az akkumulátort
Használat előtt töltse fel az akkumulátort. A mellékelt akkumulátor
szállításkor nincs teljesen feltöltve.
●
Tartson készenlétben tartalék akkumulátorokat
Mielőtt fényképezni kezdene, helyezzen készenlétbe egy teljesen
feltöltött tartalék akkumulátort. Földrajzi helyzetétől függően
előfordulhat, hogy nem jut egyszerűen csereakkumulátorhoz.
A fényképezőgép és az akkumulátor kezelése: figyelmeztetések
38
●
Hideg napokon tartson készenlétben teljesen feltöltött tartalék
akkumulátorokat
Hideg időben előfordulhat, hogy a részlegesen feltöltött akkumulátorok
nem működnek. Hideg időjárási körülmények esetén használat előtt
töltsön fel egy akkumulátort, és tartson egy másikat meleg helyen, hogy
szükség esetén legyen csereakkumulátora. A hidegben lemerült
akkumulátor felmelegedés után részben visszanyerheti töltöttségét.
●
Az akkumulátor töltöttségi szintje
•
Ha a fényképezőgépet teljesen lemerült akkumulátorral ismételten beés kikapcsolja, lerövidíti az akkumulátor élettartamát. A teljesen
lemerült akkumulátorokat használat előtt fel kell tölteni.
•
A teljesen feltöltött akkumulátor töltésmegtartó idejének csökkenése
szobahőmérsékleten való használat mellett azt jelzi, hogy az
akkumulátort ki kell cserélni. Vásároljon új akkumulátort.
●
Ne kíséreljen meg tölteni teljesen feltöltött akkumulátorokat
Az akkumulátor teljes feltöltése után ne folytassa a töltést, mert az
ronthatja az akkumulátor teljesítményét.
●
Használt akkumulátorok újrahasznosítása
Az akkumulátorokat a helyi jogszabályoknak megfelelően hasznosítsa
újra, de előbb mindenképpen szigetelje ragasztószalaggal érintkezőjüket.
A fényképezőgép és az akkumulátor kezelése: figyelmeztetések
39
A töltő használata
•
Töltés közben ne mozgassa a töltőt, és ne érintse meg az akkumulátort;
ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása ritka esetben azt
eredményezheti, hogy a töltő az akkumulátor részleges töltöttségénél a
töltés befejezését jelzi. A töltés újbóli megkezdéséhez vegye ki, majd
helyezze vissza az akkumulátort.
•
Ne zárja rövidre a töltő érintkezőit. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül
hagyása a töltő túlmelegedését és károsodását okozhatja.
•
A használaton kívüli töltőt válassza le az áramforrásról.
•
Az MH-25a egységben csak kompatibilis akkumulátorokat szabad
tölteni.
•
Ne használjon olyan töltőt, amelynek károsodás következtében
hozzáférhetővé vált a belseje, vagy amely használat közben szokatlan
hangokat bocsát ki.
•
A terméken feltüntetett szimbólumok az alábbi jelentéssel bírnak:
Váltakozó áram, p Egyenáram, q II. érintésvédelmi osztályba sorolt
m
berendezés (kettős szigeteléssel ellátott termék)
A töltőadapter használata
•
Töltés közben ne mozgassa a fényképezőgépet, és ne érintse meg az
akkumulátort. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása ritka esetben
azt eredményezheti, hogy a fényképezőgép az akkumulátor részleges
töltöttségénél a töltés befejezését jelzi. A töltés újrakezdéséhez válassza
le, majd csatlakoztassa újra a töltőadaptert.
•
Ne zárja rövidre a töltőadapter érintkezőit. Ezen óvintézkedés figyelmen
kívül hagyása a töltőadapter túlmelegedését és károsodását okozhatja.
•
A használaton kívüli töltőadaptert válassza le az áramforrásról.
•
Ne használjon olyan töltőadaptert, amelynek károsodás következtében
hozzáférhetővé vált a belseje, vagy amely használat közben szokatlan
hangokat bocsát ki.
•
A terméken feltüntetett szimbólumok az alábbi jelentéssel bírnak:
Váltakozó áram, p Egyenáram, q II. érintésvédelmi osztályba sorolt
m
berendezés (kettős szigeteléssel ellátott termék)
A fényképezőgép és az akkumulátor kezelése: figyelmeztetések
40
Védjegyek és licencek
•
A CFexpress a CompactFlash Association védjegye az Amerikai
Egyesült Államokban és más országokban.
•
Az NVM Express az NVM Express Inc. védjegye az Amerikai
Egyesült Államokban és más országokban.
•
Az XQD a Sony Corporation védjegye.
•
Az SD, az SDHC és az SDXC logó az SD-3C, LLC védjegye.
•
A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye vagy
védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.
•
Az Apple®, az App Store®, az Apple logók, az iPhone®, az iPad®,
a Mac és a macOS az Apple Inc. Amerikai Egyesült Államokban
és/vagy más országokban bejegyzett védjegye.
•
Az Android, a Google Play és a Google Play logó a Google LLC
védjegye. Az Android robot a Google által elvégzett és
megosztott munka alapján lett reprodukálva vagy módosítva,
és a Creative Commons 3.0 forrásmegjelölési licenc vonatkozik
rá.
•
Az IOS a Cisco Systems, Inc. védjegye vagy bejegyzett
védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más
országokban, és licenc alapján használható.
•
A HDMI, a HDMI logó és a High-Definition Multimedia
Interface a HDMI Licensing, LLC védjegye vagy bejegyzett
védjegye.
Védjegyek és licencek
41
•
A Bluetooth® szóvédjegy és logó a Bluetooth SIG, Inc.
bejegyzett védjegyei, a Nikon licenc alapján használja azokat.
•
A Wi-Fi és a Wi-Fi logó a Wi-Fi Alliance védjegye vagy
bejegyzett védjegye.
•
Minden egyéb, a jelen használati útmutatóban vagy a Nikon
termékéhez mellékelt dokumentációban említett
kereskedelmi név tulajdonosainak védjegye vagy bejegyzett
védjegye.
Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been
designed to connect specifically to the Apple products identified in the
badge, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and regulatory standards. Please
note that the use of this accessory with an Apple product may affect
wireless performance.
(ii) this copyright and permission notice appear in associated
Documentation.
.
Védjegyek és licencek
43
THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY
RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS
INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL
INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS,
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER
TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE
OR PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall
not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other
dealings in these Data Files or Software without prior written
authorization of the copyright holder.
SZABÁLYOZZASZEMÉLYESÉSNEMKERESKEDELMIFELHASZNÁLÁSCÉLJÁBÓL (i)
VIDEOKÓDOLÁSRAAZ AVC SZABVÁNYNAKMEGFELELŐEN („AVC VIDEO”) ÉS/VAGY (ii)
OLYAN AVC VIDEÓKDEKÓDOLÁSÁRA, AMELYEKETSZEMÉLYESÉSNEMKERESKEDELMI
TEVÉKENYSÉGSORÁNKÓDOLTAK, ÉS/VAGYLICENCCELRENDELKEZŐ AVC
VIDEOSZOLGÁLTATÓTÓLSZÁRMAZNAK. A LICENCNEMÉRVÉNYESÉSNEM
ALKALMAZHATÓSEMMILYENEGYÉBFELHASZNÁLÁSCÉLJÁBÓL. BŐVEBB
INFORMÁCIÓKÉRTFORDULJ ONAZ MPEG LA, L.L.C-HEZ. LÁSD:
https://www.mpegla.com
Védjegyek és licencek
44
BSD licenc (NVM Express meghajtó)
D
Az alábbiakban közzétesszük a fényképezőgép NVM Express
meghajtójához használt nyílt forráskódú szoftver licencét:
ComponentName.c
Copyright (c) 2013, Intel Corporation. All rights reserved.
This program and the accompanying materials are licensed and made
available under the terms and conditions of the BSD License which
accompanies this distribution. The full text of the license may be found at
http://opensource.org/licenses/bsd-license.php
THE PROGRAM IS DISTRIBUTED UNDER THE BSD LICENSE ON AN “AS IS”
BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR REPRESENTATIONS OF ANY KIND,
EITHER EXPRESS OR IMPLIED.
NvmExpress.c
Copyright (c) 2013 - 2017, Intel Corporation. All rights reserved.
This program and the accompanying materials are licensed and made
available under the terms and conditions of the BSD License which
accompanies this distribution. The full text of the license may be found at
http://opensource.org/licenses/bsd-license.php
THE PROGRAM IS DISTRIBUTED UNDER THE BSD LICENSE ON AN “AS IS”
BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR REPRESENTATIONS OF ANY KIND,
EITHER EXPRESS OR IMPLIED.
NvmExpress.h
(C) Copyright 2016 Hewlett Packard Enterprise Development LP
Copyright (c) 2013 - 2018, Intel Corporation. All rights reserved.
This program and the accompanying materials are licensed and made
available under the terms and conditions of the BSD License which
accompanies this distribution. The full text of the license may be found at
http://opensource.org/licenses/bsd-license.php.
THE PROGRAM IS DISTRIBUTED UNDER THE BSD LICENSE ON AN “AS IS”
BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR REPRESENTATIONS OF ANY KIND,
EITHER EXPRESS OR IMPLIED.
.
.
Védjegyek és licencek
45
NvmExpressBlockIo.c
Copyright (c) 2013 - 2018, Intel Corporation. All rights reserved.
This program and the accompanying materials are licensed and made
available under the terms and conditions of the BSD License which
accompanies this distribution. The full text of the license may be found at
http://opensource.org/licenses/bsd-license.php
THE PROGRAM IS DISTRIBUTED UNDER THE BSD LICENSE ON AN “AS IS”
BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR REPRESENTATIONS OF ANY KIND,
EITHER EXPRESS OR IMPLIED.
NvmExpressBlockIo.h
Copyright (c) 2013 - 2016, Intel Corporation. All rights reserved.
This program and the accompanying materials are licensed and made
available under the terms and conditions of the BSD License which
accompanies this distribution. The full text of the license may be found at
http://opensource.org/licenses/bsd-license.php
THE PROGRAM IS DISTRIBUTED UNDER THE BSD LICENSE ON AN “AS IS”
BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR REPRESENTATIONS OF ANY KIND,
EITHER EXPRESS OR IMPLIED.
NvmExpressDiskInfo.c
Copyright (c) 2013, Intel Corporation. All rights reserved.
This program and the accompanying materials are licensed and made
available under the terms and conditions of the BSD License which
accompanies this distribution. The full text of the license may be found at
http://opensource.org/licenses/bsd-license.php.
THE PROGRAM IS DISTRIBUTED UNDER THE BSD LICENSE ON AN “AS IS”
BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR REPRESENTATIONS OF ANY KIND,
EITHER EXPRESS OR IMPLIED.
NvmExpressDiskInfo.h
Copyright (c) 2013, Intel Corporation. All rights reserved.
This program and the accompanying materials are licensed and made
available under the terms and conditions of the BSD License which
accompanies this distribution. The full text of the license may be found at
http://opensource.org/licenses/bsd-license.php
THE PROGRAM IS DISTRIBUTED UNDER THE BSD LICENSE ON AN “AS IS”
BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR REPRESENTATIONS OF ANY KIND,
EITHER EXPRESS OR IMPLIED.
.
Védjegyek és licencek
46
NvmExpressDxe.inf
Copyright (c) 2013 - 2018, Intel Corporation. All rights reserved.
This program and the accompanying materials are licensed and made
available under the terms and conditions of the BSD License which
accompanies this distribution. The full text of the license may be found at
http://opensource.org/licenses/bsd-license.php
THE PROGRAM IS DISTRIBUTED UNDER THE BSD LICENSE ON AN “AS IS”
BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR REPRESENTATIONS OF ANY KIND,
EITHER EXPRESS OR IMPLIED.
NvmExpressDxe.uni
Copyright (c) 2013 - 2014, Intel Corporation. All rights reserved.
This program and the accompanying materials are licensed and made
available under the terms and conditions of the BSD License which
accompanies this distribution. The full text of the license may be found at
http://opensource.org/licenses/bsd-license.php
THE PROGRAM IS DISTRIBUTED UNDER THE BSD LICENSE ON AN “AS IS”
BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR REPRESENTATIONS OF ANY KIND,
EITHER EXPRESS OR IMPLIED.
NvmExpressDxeExtra.uni
Copyright (c) 2014 - 2018, Intel Corporation. All rights reserved.
This program and the accompanying materials are licensed and made
available under the terms and conditions of the BSD License which
accompanies this distribution. The full text of the license may be found at
http://opensource.org/licenses/bsd-license.php
THE PROGRAM IS DISTRIBUTED UNDER THE BSD LICENSE ON AN “AS IS”
BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR REPRESENTATIONS OF ANY KIND,
EITHER EXPRESS OR IMPLIED.
NvmExpressHci.c
Copyright (c) 2013 - 2018, Intel Corporation. All rights reserved.
This program and the accompanying materials are licensed and made
available under the terms and conditions of the BSD License which
accompanies this distribution. The full text of the license may be found at
http://opensource.org/licenses/bsd-license.php.
THE PROGRAM IS DISTRIBUTED UNDER THE BSD LICENSE ON AN “AS IS”
BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR REPRESENTATIONS OF ANY KIND,
EITHER EXPRESS OR IMPLIED.
.
.
Védjegyek és licencek
47
NvmExpressHci.h
(C) Copyright 2016 Hewlett Packard Enterprise Development LP
Copyright (c) 2013 - 2015, Intel Corporation. All rights reserved.
This program and the accompanying materials are licensed and made
available under the terms and conditions of the BSD License which
accompanies this distribution. The full text of the license may be found at
http://opensource.org/licenses/bsd-license.php
THE PROGRAM IS DISTRIBUTED UNDER THE BSD LICENSE ON AN “AS IS”
BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR REPRESENTATIONS OF ANY KIND,
EITHER EXPRESS OR IMPLIED.
NvmExpressPassthru.c
(C) Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Copyright (c) 2013 - 2018, Intel Corporation. All rights reserved.
This program and the accompanying materials are licensed and made
available under the terms and conditions of the BSD License which
accompanies this distribution. The full text of the license may be found at
http://opensource.org/licenses/bsd-license.php.
THE PROGRAM IS DISTRIBUTED UNDER THE BSD LICENSE ON AN “AS IS”
BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR REPRESENTATIONS OF ANY KIND,
EITHER EXPRESS OR IMPLIED.
.
Védjegyek és licencek
48
Megjegyzések
FIGYELEM: A NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ ELEMEK/AKKUMULÁTOROK
HASZNÁLATA ROBBANÁSVESZÉLYES. AZ ELHASZNÁLT ELEMEKET/
AKKUMULÁTOROKAT AZ UTASÍTÁSOKNAK MEGFELELŐEN GYŰJTSE.
●
Megjegyzések európai vásárlóink számára
Ez az ikon azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus
berendezéseket elkülönítve kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra
vonatkozik:
•
Ezt a terméket külön, erre a célra kijelölt helyen gyűjtik be.
Ne dobja ki háztartási hulladékként.
•
Az elkülönített begyűjtés és az újrahasznosítás segít a természeti
erőforrások megóvásában, valamint megelőzi a helytelen
ártalmatlanítás miatt bekövetkező, az emberi egészségre és a
környezetre káros hatásokat.
•
Amennyiben bővebb információt szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a
viszonteladóval vagy a hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel.
Ez a jel az elemen/akkumulátoron azt jelzi, hogy az elemet/
akkumulátort külön kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra
vonatkozik:
•
Minden elemet/akkumulátort – akár meg van jelölve ezzel a jellel, akár
nem – megfelelő begyűjtési ponton elkülönítve kell begyűjteni. Ne
dobja ki háztartási hulladékként.
•
Amennyiben bővebb információt szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a
viszonteladóval vagy a hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel.
Megjegyzések
49
Bluetooth és Wi-Fi (vezeték nélküli LAN)
Erre a termékre az Egyesült Államok Exportnyilvántartási
előírásai (EAR) vonatkoznak. A kivitelhez nem szükséges az
Egyesült Államok kormányának engedélye a lent felsorolt
országokba történő exportálás kivételével, amelyekre
különleges kereskedelmi embargók vonatkoznak: Kuba, Irán,
Észak-Korea, Szudán és Szíria (a lista módosulhat).
Bizonyos országok vagy régiók tilthatják a vezeték nélküli
eszközök használatát. Mielőtt a termék vezeték nélküli funkcióit
a vásárlás országán kívül használná, vegye fel a kapcsolatot egy
hivatalos Nikon szervizzel.
A készülékbe épített Bluetooth jeladó a 2,4 GHz-es
frekvenciasávban működik.
Bluetooth és Wi-Fi (vezeték nélküli LAN)
50
●
Megjegyzés európai vásárlóink és a rádióberendezésekről szóló
irányelvet betartó országokban élő vásárlóink számára
A Nikon Corporation ezennel kijelenti, hogy a Z 6II típusú
rádióberendezés eleget tesz a 2014/53/EU irányelv
előírásainak.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő weboldalon
olvasható:
https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1929.pdf
.
Wi-Fi
•
Működési frekvencia:
- 2412–2462 MHz (11 csatorna; Afrika, Ázsia, Bolívia és Óceánia)
- 2412–2462 MHz (11 csatorna) és 5180–5825 MHz (USA, Kanada,
Mexikó)
- 2412–2462 MHz (11 csatorna) és 5180–5805 MHz (az amerikai
kontinens egyéb országai)
- 2412–2462 MHz (11 csatorna) és 5745–5805 MHz (Grúzia)
- 2412–2462 MHz (11 csatorna) és 5180–5320 MHz (más európai
országok)
•
Maximális kimeneti teljesítmény (EIRP):
- 2,4 GHz-es sáv: 5,2 dBm
- 5 GHz-es sáv: 5,3 dBm (Grúzia)
- 5 GHz-es sáv: 8,3 dBm (más országok)
Bluetooth
•
Működési frekvencia:
- Bluetooth: 2402–2480 MHz
- Alacsony energiafelhasználású Bluetooth: 2402–2480 MHz
•
Maximális kimeneti teljesítmény (EIRP):
- Bluetooth: –0,3 dBm
- Alacsony energiafelhasználású Bluetooth: –1,8 dBm
Bluetooth és Wi-Fi (vezeték nélküli LAN)
51
●
Biztonság
Bár a készülék egyik előnye, hogy hatókörén belül bárki számára lehetővé
teszi a szabad csatlakozást vezeték nélküli adatátvitel céljából, az alábbi
problémák jelentkezhetnek, ha a biztonsági funkciókat kikapcsolja:
•
Adatlopás: Rosszindulatú harmadik fél lehallgathatja a vezeték nélküli
adatátvitelt, hogy felhasználói azonosítót és jelszót, illetve más
személyes adatokat lopjon el.
•
Jogosulatlan hozzáférés: Illetéktelen felhasználók juthatnak hálózati
hozzáféréshez, módosíthatják adatait, vagy más rosszindulatú
műveleteket hajthatnak végre. Vegye figyelembe, hogy a vezeték
nélküli hálózatok kialakítása miatt az erre szakosodott támadók még
akkor is illetéktelen hozzáféréshez juthatnak, ha a biztonsági funkciókat
bekapcsolta.
•
Nem védett hálózatok: nyitott hálózathoz való csatlakozás esetén más
felhasználók jogosulatlanul hozzáférhetnek adataihoz. Kizárólag védett
hálózatokat használjon.
Megfelelőségi jelölések
A
A beállítás menü [Megfelelőségi jelölések] menüpontjában tekintheti
meg azokat a szabványokat, amelyeknek a fényképezőgép megfelel.
Bluetooth és Wi-Fi (vezeték nélküli LAN)
52
Tanúsítványok
A
Bluetooth és Wi-Fi (vezeték nélküli LAN)
53
5455565758
A garancia feltételei - A Nikon európai
szolgáltatási garanciája
Kedves Nikon vásárló!
Köszönjük, hogy a Nikon termékét választotta. Amennyiben garanciális
szolgáltatást szeretne igénybe venni, forduljon ahhoz a
viszonteladóhoz, akitől a terméket vásárolta, vagy keresse fel
meghatalmazott szervizeink egyikét a Nikon Europe B.V. értékesítési
területén (pl.: Európa/Oroszország/egyéb). Részleteket lásd az alábbi
oldalon:
https://www.europe-nikon.com/support
A szükségtelen kényelmetlenség elkerülése érdekében azt javasoljuk,
hogy alaposan tanulmányozza a termék használati útmutatóját, mielőtt
a viszonteladóhoz vagy egy meghatalmazott szervizhez fordul.
Az Ön által vásárolt Nikon készülék a vásárlás időpontjától számított egy
évig érvényes garanciával rendelkezik bármilyen gyártási hibára
vonatkozóan. Ha ebben a garanciális időszakban a termékben
anyaghiba vagy összeszerelési hiba jelentkezik, akkor a Nikon Europe
B.V. értékesítési területén működő meghatalmazott szervizeink anyagés munkaköltség nélkül megjavítják a terméket az alábbi feltételek és
kikötések szerint. A Nikon fenntartja a jogot arra, hogy (kizárólag saját
döntésétől függően) megjavítsa vagy kicserélje a terméket.
1. A garancia csak a kitöltött garanciajegy, az eredeti számla vagy a
vásárlást igazoló és a vásárlás dátumát, a termék típusát és a
viszonteladó nevét tartalmazó dokumentum, valamint a termék
együttes bemutatása esetén vehető igénybe. A Nikon fenntartja a
jogot arra, hogy visszautasítsa a díjmentes garanciális szolgáltatást
abban az esetben, ha a fenti dokumentumok nem kerülnek
bemutatásra, illetve ha a bennük foglalt információ hiányos vagy
olvashatatlan.
A garancia feltételei - A Nikon európai szolgáltatási garanciája
59
2. Ez a garancia nem vonatkozik a következőkre:
• a normális használat során elhasználódott alkatrészek szükséges
karbantartására, javítására vagy cseréjére.
• a termék eredeti, a használati útmutatóban bemutatott,
felhasználási céljától eltérő módosítására, amelyet a Nikon előzetes
írásbeli engedélye nélkül végeztek.
• a termékek garanciájához közvetlenül vagy közvetve kapcsolódó
szállítási költségekre és kockázatokra.
• bármilyen károsodásra, amely a terméken elvégzett
módosításokból és beállításokból ered, amennyiben ezeket a Nikon
előzetes írásos engedélye nélkül végezték el annak érdekében,
hogy a termék megfeleljen egy olyan ország előírásainak, amely
ország számára a Nikon a terméket eredetileg nem tervezte és/
vagy gyártotta.
3. A garancia nem érvényesíthető az alábbi esetekben:
• ha a károsodást helytelen használat okozta, nem kizárólagosan
ideértve az alábbiakat: a termék nem eredeti célra való használata,
vagy nem a helyes használatra és karbantartásra vonatkozó
utasítások betartásával történő használata, illetve a használat
országában érvényes előírásoknak nem megfelelő telepítése vagy
használata.
• ha a károsodást baleset okozta, nem kizárólagosan ideértve a
következőket: villámlás, víz, tűz, illetve helytelen vagy hanyag
használat.
• ha a termék típusszámát vagy gyártási számát módosították,
megváltoztatták, olvashatatlanná tették vagy eltávolították.
• ha a károsodást olyan javítás vagy módosítás okozta, amelyet nem
a Nikon által meghatalmazott szerviz vagy személy végzett.
• bármilyen olyan rendszer meghibásodása esetén, amelynek
részeként vagy amellyel együtt a terméket használták.
A garancia feltételei - A Nikon európai szolgáltatási garanciája
60
4. Ez a szolgáltatási garancia nem érinti az érvényes nemzeti törvények
által biztosított fogyasztói jogokat, továbbá a fogyasztó azon jogait,
amelyek a viszonteladóval kötött eladási/vételi szerződésből erednek.
Megjegyzés: A meghatalmazott Nikon szervizek teljes listáját megtalálja az
alábbi webhelyen (URL = https://www.europe-nikon.com/service/).
A garancia feltételei - A Nikon európai szolgáltatási garanciája
61
A kézikönyv vagy annak egyes részei kizárólag a NIKON CORPORATION
előzetes írásbeli engedélyével reprodukálhatók (kivéve az elemző
cikkekben vagy ismertetőkben megjelenő rövid idézeteket).
SB0I01(1M)
6MOA671M-01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.