Nikon Z 6II User's Guide [hu]

DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
Használati útmutató
Az első lépések 1 Egyszerű fényképezés és visszajátszás 18 Hibaelhárítás 30 Műszaki megjegyzések 31
Hu
• A fényképezőgép használata előtt alaposan tanulmányozza át a jelen használati útmutatót.
• A fényképezőgép megfelelő használatának érdekében mindenképpen olvassa el a „Saját biztonsága érdekében” című fejezetet (x. oldal).
• A használatú útmutatót elolvasása után tartsa elérhető helyen, hogy szükség esetén később is tanulmányozhassa.

Ha az első fotó nem várhat

64
GB
Előkészületek
❚❚
1
Helyezze be az akkumulátort (
7).
0
Az akkumulátor töltéséről „Az akkumulátor feltöltése” részben tájékozódhat (02).
2
Helyezze be a memóriakártyát
9).
(
0
3
Csatlakoztassa az objektívet
12).
(
0
Igazítsa az objektíven lévő fehér pontot a fényképezőgépvázon található fehér ponthoz (q), majd forgassa el az objektívet az ábrán látható irányba (w).
Rögzítheti a fényképezőgép szíját. További tájékoztatást „A szíj rögzítése” részben talál (
0
1).
4
Kapcsolja be a fényképezőgépet, majd válasszon nyelvet, és állítsa be az órát (
Z 6II Model Name: N1929
Ha az első fotó nem várhat
ii
0
14).
Fényképek készítése (018) és megtekintése
❚❚
(
28)
0
1
Forgassa a módválasztó tárcsát
állásba.
b
2
Az élességállításhoz nyomja le félig a kioldógombot (azaz óvatosan, félúton megállva nyomja le a kioldógombot).
3
A kép elkészítéséhez a gomb felengedése nélkül nyomja le teljesen a kioldógombot.
4
Tekintse meg a képet.
Ha az első fotó nem várhat
iii

A csomag tartalma

Ellenőrizze, hogy az itt felsorolt elemek mindegyike megtalálható a fényképezőgép csomagolásában.
Fényképezőgép
BF-N1 vázsapka
DK-29 gumi szemkagyló
(gyárilag a fényképezőgéphez rögzítve)
A memóriakártyák külön vásárolhatók meg.
EN-EL15c lítium-ion
akkumulátor érintkezőfedéllel
MH-25a akkutöltő (fali
csatlakozó adapterrel vagy tápkábellel szállítva, amelynek típusa és alakja az értékesítés országától vagy régiójától függően változó)
HDMI-/USB-kábelcsíptető
AN-DC19 szíj
Jótállási jegy (a használati
útmutató hátsó borítójára nyomtatva)
Használati útmutató
UC-E24 USB-kábel
BS-1 vakupapucsfedél
iv
A csomag tartalma
Készletben beszerzett objektívek
D
A készletben beszerzett objektívekről a Nikon letöltési központjából letölthető objektív használati útmutatókban tájékozódhat.
A Nikon letöltési központja
D
A használati útmutató PDF formátumban elérhető a Nikon letöltési központjában, ahol rendelkezésre áll egy részletes kezelési utasításokat tartalmazó angol nyelvű referencia útmutató is, amely HTML formátumban online megtekinthető. A Nikon letöltési központjában letöltheti a firmware frissítéseket, a ViewNX-i és a Capture NX-D programot, valamint a Nikon egyéb számítógépes szoftvereit, továbbá más Nikon termékek – például fényképezőgépek, NIKKOR objektívek és vakuegységek – használati útmutatóját. https://downloadcenter.nikonimglib.com/
A csomag tartalma
v

A használati útmutatóról

Szimbólumok
❚❚
A használati útmutatóban az alábbi szimbólumokat és jelöléseket alkalmazzuk. Ezek segítségével megkeresheti a szükséges információkat.
Az ikon megjegyzéseket jelez; információkat, amelyeket a
D
termék használata előtt ajánlott elolvasnia. Az ikon tippeket jelez; olyan kiegészítő információkat, amelyek
A
hasznosnak bizonyulhatnak a termék használata során. Az ikon a használati útmutató más részeiben található
0
referenciákat jelöli.
Jelölések
❚❚
A fényképezőgéppel CFexpress (B típus), XQD, SD, SDHC és SDXC memóriakártyák használhatók. A használati útmutatóban a memóriakártyák összes típusára „memóriakártyák” néven utalunk. Amennyiben indokolt különbséget tenni a különböző típusok között, a „CFexpress memóriakártya”, „XQD memóriakártya” és „SD memóriakártya” kifejezést használjuk.
A használati útmutatóban az akkutöltőket „akkutöltők” vagy „töltők” néven említjük.
A használati útmutatóban a fényképezőgép monitorjának és keresőjének felvételkészítés közben látható kijelzőjét „felvételi mód kijelző” néven említjük; az illusztrációk többnyire a monitort ábrázolják.
A használati útmutatóban az okostelefonokat és táblagépeket együttesen „intelligens készülékeknek” nevezzük.
A használati útmutatóban szereplő „alapbeállítások” kifejezés alatt a szállításkor érvényben lévő beállításokat értjük. Az útmutató magyarázatai feltételezik, hogy az alapbeállításokat használja.
A használati útmutatóról
vi
Saját biztonsága érdekében
A
A „Saját biztonsága érdekében” rész fontos biztonsági útmutatásokat tartalmaz. A fényképezőgép használatba vétele előtt mindenképpen tanulmányozza át őket. További tájékoztatást a „Saját biztonsága érdekében” részben talál (0x).
Nikon felhasználó támogatás
❚❚
Az alábbi weboldalra ellátogatva regisztrálhatja a fényképezőgépét, és lépést tarthat a legfrissebb termékinformációkkal. Itt találhat válaszokat a gyakran feltett kérdésekre (GyFK), valamint kapcsolatba léphet velünk műszaki segítségért. https://www.europe-nikon.com/support
A használati útmutatóról
vii

Tartalomjegyzék

Ha az első fotó nem várhat................................................................... ii
A csomag tartalma ................................................................................. iv
A használati útmutatóról ..................................................................... vi
Saját biztonsága érdekében ................................................................ x
Megjegyzések ......................................................................................... xv
Az első lépések 1
A szíj rögzítése .......................................................................................... 1
Az akkumulátor feltöltése..................................................................... 2
Az akkutöltő........................................................................ 2
Töltőadapterek .................................................................. 4
Az akkumulátor behelyezése .............................................................. 7
Az akkumulátor eltávolítása.......................................... 7
Az akkumulátor töltöttségi szintje ............................. 8
Memóriakártyák behelyezése ............................................................. 9
Memóriakártyák eltávolítása ..................................... 10
Az objektív rögzítése........................................................................... 12
Az objektív leválasztása............................................... 13
Válassza ki a használni kívánt nyelvet, és állítsa
be a fényképezőgép óráját........................................................... 14
viii
Tartalomjegyzék
Egyszerű fényképezés és visszajátszás 18
Fényképek készítése (b mód) ......................................................... 18
Videók készítése (
Visszajátszás............................................................................................ 28
Fényképek megtekintése............................................ 28
Videók megtekintése.................................................... 29
mód) ................................................................. 24
b
Hibaelhárítás 30
Mielőtt az ügyféltámogatáshoz fordulna .................................... 30
Műszaki megjegyzések 31
A fényképezőgép kezelése................................................................ 31
Tárolás................................................................................ 31
A fényképezőgép és az akkumulátor kezelése:
figyelmeztetések .............................................................................. 32
A fényképezőgép kezelése......................................... 32
Az akkumulátor kezelése ............................................ 37
A töltő használata.......................................................... 40
A töltőadapter használata .......................................... 40
Védjegyek és licencek ......................................................................... 41
Megjegyzések ........................................................................................ 49
Bluetooth és Wi-Fi (vezeték nélküli LAN) ..................................... 50
A garancia feltételei - A Nikon európai szolgáltatási
garanciája............................................................................................ 59
Tartalomjegyzék
ix

Saját biztonsága érdekében

Az anyagi károk és személyi sérülések elkerülése érdekében a termék használata előtt olvassa el a „Saját biztonsága érdekében” fejezetben foglaltakat.
A biztonsági útmutatót tartsa a fényképezőgép összes felhasználója számára hozzáférhető helyen.
VESZÉLY: Az ezzel az ikonnal jelzett óvintézkedések figyelmen kívül
A
hagyása jelentősen megnöveli a halálos kimenetelű vagy súlyos sérülést okozó baleset esélyét.
FIGYELMEZTETÉS: Az ezzel az ikonnal jelzett óvintézkedések
A
figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat.
FIGYELEM: Az ezzel az ikonnal jelzett óvintézkedések figyelmen kívül
A
hagyása személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
FIGYELMEZTETÉS
A
Ne használja mozgás vagy jármű működtetése közben.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása balesetet vagy sérülést okozhat.
Ne szerelje szét és ne alakítsa át a terméket. Ne érintse meg a leejtés vagy más baleset következtében hozzáférhetővé vált belső alkatrészeket.
Ezen óvintézkedések figyelmen kívül hagyása áramütést vagy más sérülést eredményezhet.
Ha bármely rendellenességet észlel, például a termék füstöt, hőt vagy szokatlan szagot áraszt, haladéktalanul távolítsa el az akkumulátort, vagy válassza le a terméket az áramforrásról.
A további használat tüzet, illetve égési vagy egyéb sérülést okozhat.
Tartsa szárazon. Ne érjen a termékhez nedves kézzel. Ne érjen a csatlakozódugóhoz nedves kézzel.
Ezen óvintézkedések figyelmen kívül hagyása tüzet vagy áramütést okozhat.
Saját biztonsága érdekében
x
Szabad bőrfelülete ne érintkezzen hosszabb ideig a termékkel, amikor az be van kapcsolva vagy csatlakozik az elektromos hálózathoz.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása enyhe égési sérüléshez vezethet.
Ne használja a terméket gyúlékony por vagy gáz, úgymint propán, benzin vagy aeroszolok jelenlétében.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása robbanást vagy tüzet idézhet elő.
Az objektíven keresztül ne nézzen közvetlenül a napba vagy más erős fényforrásba.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása látáskárosodást okozhat.
Ne irányítsa a vakut vagy az AF-segédfényt gépjárművezető felé.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása balesetet okozhat.
Tartsa a terméket gyermekektől távol.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása sérülést okozhat vagy a termék meghibásodását eredményezheti. Felhívjuk a figyelmét arra is, hogy az apró alkatrészek fulladást okozhatnak. Amennyiben a gyermek a készülék bármely alkatrészét lenyelte, haladéktalanul forduljon orvoshoz.
A szíjakat ne tekerje a nyaka köré.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása balesetet okozhat.
Ne használjon olyan akkumulátort, töltőt és hálózati tápegységet, amelyet nem kifejezetten ezzel a termékkel való használatra terveztek. A termékhez tervezett akkumulátor, töltő és hálózati tápegység használata során:
Ne károsítsa, alakítsa át, rántsa és hajlítsa meg a huzalokat és kábeleket, ne helyezzen rájuk súlyos tárgyakat, illetve ne tegye ki azokat hő és nyílt láng hatásának.
Ne használjon egyik feszültségről a másikra történő átalakításra szolgáló úti konvertert vagy adaptert, illetve egyenáram/ váltóáram átalakítót.
Ezen óvintézkedések figyelmen kívül hagyása tüzet vagy áramütést okozhat.
Saját biztonsága érdekében
xi
Ne érjen a csatlakozódugóhoz a termék töltése közben, vagy amikor viharos időben hálózati tápegységet használ.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása áramütést okozhat.
Ne érjen fedetlen kézzel a termékhez rendkívül magas, illetve alacsony hőmérsékletnek kitett helyen.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása égési vagy fagyási sérüléshez vezethet.
FIGYELEM
A
Ne fordítsa hosszabb ideig az objektívet a nap vagy más erős fényforrás felé.
Az objektív lencséi által összegyűjtött fénysugarak tüzet okozhatnak, vagy károsíthatják a termék belső alkatrészeit. Ellenfényben lévő téma fényképezésénél a nap semmiképpen ne szerepeljen a képen. Amennyiben a nap a kép közelében helyezkedik el, akkor a fényképezőgép által összegyűjtött napsugarak tüzet okozhatnak.
A terméket kapcsolja ki olyan környezetben, ahol használata nem megengedett. Kapcsolja ki a vezeték nélküli funkciókat olyan környezetben, ahol a vezeték nélküli készülékek használata nem megengedett.
A termék által kibocsátott rádióhullámok zavarhatják a légi járművek fedélzetén, valamint a kórházakban és egyéb egészségügyi létesítményekben található berendezések működését.
Ha a terméket hosszabb ideig nem használja, akkor távolítsa el az akkumulátort, és válassza le a hálózati tápegységet.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása tüzet okozhat vagy a termék meghibásodását eredményezheti.
Ne használja a vakut, amikor az bőrfelülethez vagy tárgyakhoz ér, illetve közvetlen közelükben van.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása égési sérülést vagy tüzet okozhat.
Saját biztonsága érdekében
xii
Ne hagyja a terméket olyan környezetben, ahol hosszabb ideig lesz kitéve rendkívül magas hőmérsékletnek, például zárt autóban vagy közvetlen napfénynek kitett helyen.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása tüzet okozhat vagy a termék meghibásodását eredményezheti.
Ne nézzen közvetlenül az AF-segédfénybe.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása látáskárosodást okozhat.
Ne szállítsa úgy a fényképezőgépet és az objektívet, hogy az állványra vagy hasonló tartozékra van szerelve.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása sérülést okozhat vagy a termék meghibásodását eredményezheti.
Ne érintse meg a memóriakártyát, amikor magas hőmérsékletre figyelmeztető üzenet jelenik meg a monitoron vagy a keresőben.
A felforrósodott memóriakártya ugyanis égési sérülést okozhat, illetve kivételekor leejtheti és ezzel károsíthatja a kártyát.
VESZÉLY (Akkumulátorok)
A
Ne használja az akkumulátorokat rendeltetésüktől eltérő módon.
Az alábbi óvintézkedések figyelmen kívül hagyása az akkumulátorok szivárgását, túlmelegedését, megrepedését vagy kigyulladását okozhatja:
Csak a termékkel való használatra jóváhagyott akkumulátorokat használjon.
Ne tegye ki az akkumulátorokat nyílt láng vagy erős hő hatásának.
Ne szerelje szét.
Ne zárja rövidre az érintkezőit azáltal, hogy nyaklánchoz, hajtűhöz vagy egyéb fémtárgyhoz érinti.
Ne tegye ki az akkumulátorokat vagy az azokat tartalmazó terméket erős fizikai behatásnak.
Ne lépjen rá az akkumulátorokra, ne szúrja át őket szöggel és ne üssön rájuk kalapáccsal.
Csak a megadott módon töltse.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása az akkumulátorok szivárgását, túlmelegedését, megrepedését vagy kigyulladását okozhatja.
Saját biztonsága érdekében
xiii
Amennyiben az akkumulátorban lévő folyadék szembe kerül, tiszta vízzel bőségesen öblítse ki, majd haladéktalanul forduljon orvoshoz.
Ha nem cselekszik haladéktalanul, az szemkárosodáshoz vezethet.
Kövesse a légikísérők utasításait.
A nagy magasságban uralkodó nyomásmentes környezetben hagyott akkumulátor szivároghat, túlmelegedhet, megrepedhet és kigyulladhat.
FIGYELMEZTETÉS (Akkumulátorok)
A
Tartsa az akkumulátorokat gyermekektől távol.
Amennyiben a gyermek lenyel egy akkumulátort, haladéktalanul forduljon orvoshoz.
Tartsa az akkumulátorokat házi kedvencektől és más állatoktól távol.
Ha az állatok ráharapnak az akkumulátorokra, rágcsálják vagy más módon károsítják azokat, az az akkumulátorok szivárgását, túlmelegedését, megrepedését vagy kigyulladását okozhatja.
Az akkumulátorokat ne merítse vízbe, és ne tegye ki eső hatásának.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása tüzet okozhat vagy a termék meghibásodását eredményezheti. Ha a terméket nedvesség éri, haladéktalanul törölje szárazra törölközővel vagy hasonló tárggyal.
Ha valamely elváltozást – például elszíneződést vagy deformálódást – tapasztal az akkumulátorokon, haladéktalanul függessze fel használatukat. Amennyiben az EN-EL15c akkumulátorok nem töltődnek fel a megadott időtartam alatt, fejezze be a töltésüket.
Ezen óvintézkedések figyelmen kívül hagyása az akkumulátorok szivárgását, túlmelegedését, megrepedését vagy kigyulladását okozhatja.
A használaton kívül helyezett akkumulátorok érintkezőit szigetelje ragasztószalaggal.
Ha az érintkezőkhöz fémtárgy ér, az túlmelegedést, megrepedést vagy tüzet okozhat.
Amennyiben az akkumulátorban lévő folyadék bőrre vagy ruhára kerül, bőséges tiszta vízzel haladéktalanul öblítse le az érintett területet.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása bőrirritációt okozhat.
Saját biztonsága érdekében
xiv

Megjegyzések

A Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül a használati útmutató semmilyen részét nem szabad reprodukálni, továbbadni, átírni, visszakereshető rendszeren tárolni vagy bármilyen nyelvre, bármilyen formában, bármilyen céllal lefordítani.
A Nikon fenntartja a jogot, hogy ezen használati útmutatókban bemutatott hardver és szoftver megjelenését és műszaki jellemzőit bármikor előzetes bejelentés nélkül megváltoztathassa.
A Nikon nem vállal semmilyen felelősséget a termék használatából eredő károkért.
Habár minden erőfeszítést megtettünk annak érdekében, hogy a jelen használati útmutatóban szereplő adatok pontosak és teljesek legyenek, örömmel fogadjuk észrevételeit az esetleges hibákkal és kihagyásokkal kapcsolatban a legközelebbi Nikon márkaképviseleten (a címeket lásd külön).
A másolás vagy sokszorosítás tiltására vonatkozó figyelmeztetés
Felhívjuk a figyelmet, hogy az is törvénybe ütközhet, ha valakinek szkennerrel, digitális fényképezőgéppel vagy egyéb eszközzel másolt vagy sokszorosított anyag van a birtokában.
A törvény a következő dolgok másolását vagy sokszorosítását tiltja
Tilos a papírpénzek, fémpénzek, értékpapírok, államkötvények másolása vagy sokszorosítása, még akkor is, ha ezekre a másolatokra vagy példányokra rányomtatták a „Minta” szót.
Bármely külföldi országban forgalomban lévő papírpénz, fémpénz vagy értékpapír másolása vagy sokszorosítása tilos. A kormány előzetes engedélye nélkül tilos a kormány által kibocsátott, még fel nem használt bélyegek vagy képeslapok másolása vagy sokszorosítása. Tilos a kormány által kibocsátott bélyegek és a törvényben megjelölt bizonylatok másolása vagy sokszorosítása.
Megjegyzések
xv
Figyelmeztetések bizonyos másolatokkal és reprodukciókkal kapcsolatban
Államilag korlátozott a magánvállalatok által kibocsátott értékpapírok (részvények, váltók, csekkek, ajándéknyilatkozatok stb.), illetve utazási igazolványok vagy kuponok másolása vagy sokszorosítása is, kivéve, ha egy minimális számú másolat szükséges a vállalat üzleti működéséhez. Ne másolja és ne sokszorosítsa továbbá az állam által kibocsátott útleveleket, a civil csoportok vagy nyilvános ügynökségek által kibocsátott engedélyeket, a személyazonosító kártyákat és az egyéb jegyeket, például a belépőket vagy az étkezési kuponokat.
Szerzői jogi megjegyzések
A szerzői jogról szóló jogszabályok értelmében a szerzői jogi védelem alatt álló alkotásokról a fényképezőgéppel készített fényképek és videofelvételek nem használhatók a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül. Kivételt képez személyes használatuk, de kiállítások anyagáról vagy élő előadásokról készült fényképek és videofelvételek esetén még a személyes használatra is vonatkozhatnak korlátozások.
Csak a Nikon elektronikus tartozékait használja
A Nikon fényképezőgépek a legszigorúbb követelményeknek is megfelelnek, és bonyolult elektromos áramköröket tartalmaznak. Csak a Nikon márkajelzéssel ellátott és a Nikon tanúsítványával rendelkező, kifejezetten ehhez a Nikon digitális fényképezőgéphez készült elektronikus tartozékok (többek között objektívek, akkutöltők, akkumulátorok, hálózati tápegységek és vakutartozékok) felelnek meg bizonyítottan a készülékben található elektromos áramkörök működési és biztonsági követelményeinek. A nem Nikon elektromos kiegészítők használata károsíthatja a fényképezőgépet és Nikon garanciája érvényét veszítheti. A jobb oldalon látható hologramos Nikon emblémával nem rendelkező, külső gyártótól származó lítium-ion akkumulátorok használata befolyásolhatja a fényképezőgép normális működését, illetve az akkumulátorok túlmelegedését, kigyulladását, burkolatának sérülését vagy szivárgását okozhatja. A Nikon márkájú tartozékokkal kapcsolatban a helyi hivatalos Nikon viszonteladóktól kaphat bővebb tájékoztatást.
xvi
Megjegyzések
Fontos fényképek készítése előtt
D
A fontos alkalmakon (esküvőkön vagy utazás során) készülő fényképek készítése előtt mindig érdemes próbafelvételt készíteni a fényképezőgép működésének ellenőrzéséhez. A Nikon nem vállal felelősséget a termék meghibásodásából eredő károkért, az anyagi károkat is beleértve.
Tanulás egy életen át
D
A Nikon „Tanulás egy életen át” filozófiájának része a felhasználók számára nyújtott folyamatos terméktámogatás és képzés, amelyről az alábbi weboldalakon talál rendszeresen frissített információt:
Az Amerikai Egyesült Államokban élő felhasználóknak: https://www.nikonusa.com/
Az Európa és Afrika területén élő felhasználóknak: https://www.europe-nikon.com/support/
Az Ázsia, Óceánia és a Közel-Kelet területén élő felhasználóknak:
https://www.nikon-asia.com/ Látogasson el ezekre az oldalakra, ahol tippeket találhat, válaszokat kaphat a gyakran feltett kérdésekre és tájékozódhat a legújabb termékekről, valamint a digitális fényképezésről és képfeldolgozásról. További információért forduljon a lakóhelye szerinti Nikon képviselethez. A márkakereskedések címe az alábbi weboldalon található: https://imaging.nikon.com/
Megjegyzések
xvii
xviii
Megjegyzések

Az első lépések

A szíj rögzítése

Mind a fényképezőgéphez mellékelt szíj, mind a külön megvásárolt szíj az alábbi módon rögzíthető:
A szíj rögzítése
1

Az akkumulátor feltöltése

Használat előtt töltse fel a mellékelt EN-EL15c akkumulátort.
Az akkumulátor és a töltő
D
Olvassa el és tartsa be a „Saját biztonsága érdekében” (0x) és „A fényképezőgép és az akkumulátor kezelése: figyelmeztetések” ( című fejezetben szereplő figyelmeztetéseket és óvintézkedéseket.

Az akkutöltő

Országtól vagy régiótól függően a töltőhöz fali csatlakozó adaptert vagy tápkábelt biztosítunk.
Fali csatlakozó adapter használata: Helyezze a fali csatlakozó adaptert a töltő hálózati aljzatába ( a fali csatlakozó adapter zárját az ábrán látható irányba ( majd az adaptert forgassa el 90°-kal, hogy rögzüljön (
q
). Csúsztassa el
0
w
e
).
32)
),
Az akkumulátor feltöltése
2
Tápkábel használata: Csatlakoztassa a tápkábelt az ábrán
látható tájolásban a töltőhöz, majd helyezze be az
akkumulátort, és csatlakoztassa a tápkábelt a fali aljzathoz.
A teljesen lemerült akkumulátor feltöltése körülbelül 2 óra
35 percet vesz igénybe.
Töltés folyamatban (villog) Töltés befejezve (világít)
Ha a CHARGE jelzőfény gyorsan villog
D
Ha a CHARGE jelzőfény gyorsan (másodpercenként 8-szor) villog:
Akkutöltési hiba lépett fel: Válassza le a töltőt a hálózatról, majd vegye
ki és helyezze vissza az akkumulátort.
A környezeti hőmérséklet túl magas vagy túl alacsony: Használja az
akkutöltőt a megadott hőmérséklet-tartományban (0–40 °C). Ha a probléma továbbra is fennáll, válassza le a töltőt a hálózatról, és fejezze be a töltést. Ezután vigye az akkumulátort és a töltőt egy hivatalos Nikon szervizbe.
Az akkumulátor feltöltése
3

Töltőadapterek

Ha van akkumulátor a fényképezőgépben, a külön megvásárolható EH-7P töltőadapterrel feltöltheti az akkumulátort, illetve biztosíthatja a fényképezőgép tápellátását.
Töltőadapterrel EN-EL15a és EN-EL15 akkumulátorok nem tölthetők. Használjon helyette MH-25a akkutöltőt.
Amennyiben a beállítás menü [USB-tápellátás] menüpontját [Bekapcsol] értékre állítja, a töltőadaptert használhatja a fényképezőgép tápellátására. Az akkumulátor nem töltődik, amíg a fényképezőgép tápellátását külső forrás biztosítja.
1
Helyezze be az EN-EL15c akkumulátort a fényképezőgépbe (07).
Az akkumulátor feltöltése
4
2
Miután ellenőrizte, hogy a fényképezőgép ki van kapcsolva, csatlakoztassa a töltőadaptert a készülékhez (q) és az elektromos hálózathoz.
Behelyezése és eltávolítása során tartsa egyenesen a csatlakozódugót.
Töltés
Az akkumulátor a fényképezőgép kikapcsolt állapotában töltődik.
Amíg a töltés folyamatban van, a fényképezőgép töltés
w
jelzőfénye ( kialszik a jelzőfény.
A teljesen lemerült akkumulátor feltöltése körülbelül 2 óra 45 percet vesz igénybe.
) narancssárgán világít. A töltés végeztével
Tápellátás
A fényképezőgép bekapcsolt állapotában a töltőadapter által biztosított áramot használja a működéshez.
Az akkumulátor feltöltése
5
3
A töltés végeztével, illetve ha már nincs szükség a fényképezőgép tápellátására, húzza ki a töltőadaptert a fali aljzatból.
A töltőadapter
D
Amennyiben az akkumulátor nem tölthető a töltőadapter használatával – például mert az akkumulátor nem kompatibilis a töltőadapterrel, vagy a fényképezőgép hőmérséklete magas –, a töltés jelzőfény mintegy 30 másodpercig gyorsan villog, majd kikapcsol. Ha nem világít a töltés jelzőfény, és úgy tűnik, hogy az akkumulátor nem töltődik, kapcsolja be a fényképezőgépet, és ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét.
USB-tápellátás és akkumulátortöltés számítógépről
A
Számítógépről csak akkor biztosítható a fényképezőgép tápellátása, illetve tölthető az akkumulátor, ha a számítógép (külön beszerezhető) UC-E25 USB-kábellel csatlakozik a fényképezőgéphez. A mellékelt USB­kábel erre a célra nem használható.
Típustól és műszaki jellemzőktől függően nem minden számítógép tudja biztosítani a fényképezőgép tápellátását és tölteni az akkumulátort.
Az akkumulátor feltöltése
6

Az akkumulátor behelyezése

Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása előtt kapcsolja ki a
fényképezőgépet.
Az akkumulátor segítségével tolja oldalra a narancssárga
akkurögzítő zárat, majd csúsztassa be az akkumulátort az
akkufoglalatba, amíg a zár a helyére nem rögzíti.

Az akkumulátor eltávolítása

Az akkumulátor eltávolításához kapcsolja ki a fényképezőgépet, és nyissa fel az akkufedelet. Az akkumulátor felengedéséhez tolja az akkurögzítő zárat a nyíllal jelzett irányba, majd vegye ki kézzel az akkumulátort a foglalatból.
Az akkumulátor behelyezése
7

Az akkumulátor töltöttségi szintje

A fényképezőgép bekapcsolt állapotában az akkumulátor töltöttségi szintje megjelenik a felvételi mód kijelzőn és a funkciókijelzőn.
Monitor Kereső Funkciókijelző
A töltöttség csökkenésével párhuzamosan változik az akkumulátor töltöttségi szintjének kijelzése, a következő sorrendben: L, K, J, I és H. Amikor a töltöttség H szintre esik vissza, függessze fel a felvételkészítést, és töltse fel az akkumulátort, vagy készítsen elő egy tartalék akkumulátort.
Ha megjelenik [A kioldógomb le van tiltva. Töltse fel az elemet/akkumulátort.] üzenet, töltse fel, vagy cserélje ki az
akkumulátort.
Az akkumulátor behelyezése
8

Memóriakártyák behelyezése

128
GB
64
GB
A fényképezőgép két kártyafoglalattal rendelkezik: az egyik foglalatba egy CFexpress vagy XQD memóriakártya (q), a másik foglalatba egy SD memóriakártya (w) helyezhető; a készülék mindegyik típusból egy-egy kártya, tehát összesen két kártya befogadására alkalmas.
Memóriakártyák behelyezése és eltávolítása előtt kapcsolja ki
a fényképezőgépet.
A memóriakártyát az ábrán látható tájolásban tartva
egyenesen csúsztassa a foglalatba, amíg a helyére nem kattan.
- CFexpress és XQD memóriakártyák:
- SD memóriakártyák:
Memóriakártyák behelyezése
9

Memóriakártyák eltávolítása

16
GB
Miután meggyőződött arról, hogy kialudt a kártyaművelet jelzőfénye, kapcsolja ki a fényképezőgépet, nyissa fel a kártyafedelet, majd nyomja be a kártyát, hogy kiugorjon (q). Ezután a kártya kézzel kivehető a foglalatból (
Memóriakártyák
D
A memóriakártyák a használat következtében felforrósodhatnak. Kellő óvatossággal járjon el, amikor kiveszi a memóriakártyákat a fényképezőgépből.
A memóriakártya formázása, továbbá az adatok rögzítése, törlése, illetve számítógépre vagy más eszközre történő átvitele során ne hajtsa végre az alábbi műveleteket. Ezen óvintézkedések figyelmen kívül hagyása adatvesztést okozhat, illetve a fényképezőgép vagy a memóriakártya károsodását idézheti elő.
- Ne helyezzen be és ne távolítson el memóriakártyát.
- Ne kapcsolja ki a fényképezőgépet.
- Ne távolítsa el az akkumulátort.
- Ne húzza ki a hálózati tápegységet.
Ne érjen a kártya érintkezőihez kézzel vagy fémtárggyal.
A memóriakártyával végzett műveletek során ne fejtsen ki túlzottan nagy erőt. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása a kártya károsodását okozhatja.
Ne hajlítsa meg, ne ejtse le és ne tegye ki erős fizikai behatásnak a memóriakártyát.
A memóriakártyát ne tegye ki víz, hő vagy közvetlen napsugárzás hatásának.
Ne formázza a memóriakártyát számítógépen.
w
).
Memóriakártyák behelyezése
10
Memóriakártya magas hőmérsékletére vonatkozó
D
figyelmeztetés
Ahogyan azt a kártyafedél belső részén jelezzük, a fényképezőgépbe helyezett memóriakártyák felforrósodhatnak. Ne kísérelje meg eltávolítani a memóriakártyákat, amikor magas hőmérsékletre figyelmeztető üzenet jelenik meg a felvételi mód kijelzőn; ilyenkor várja meg, hogy lehűljön a fényképezőgép és az üzenet eltűnjön a kijelzőről.
Nincs memóriakártya a gépben
D
Amikor nem helyezett be memóriakártyát, a felvételi mód kijelzőn megjelenik a „nincs memóriakártya a gépben” jelzés, a funkciókijelzőn és a felvételi mód kijelzőn pedig egyaránt [–E–] ikon válik láthatóvá.
Az írásvédelmi kapcsoló
A
Az SD memóriakártyák írásvédelmi
kapcsolóval rendelkeznek. A
kapcsolót a „lock” (zárolt) állásba
csúsztatva írásvédelemmel láthatja
el a kártyát, megvédve a rajta tárolt adatokat.
Amikor írásvédelemmel ellátott kártyát helyez a gépbe, a felvételi mód
kijelzőn „–––” jelző és [Card] figyelmeztetés jelenik meg.
Ha megpróbálja kioldani a zárat, amikor írásvédett kártya van a gépben,
akkor figyelmeztető üzenet jelenik meg, és képek nem rögzíthetők.
Képek készítése és törlése előtt oldja fel a memóriakártya zárolását.
Memóriakártyák behelyezése
11

Az objektív rögzítése

A fényképezőgép Z-bajonettes objektívekkel használható. A használati útmutatóban egy NIKKOR Z 24–70 mm f/4 S típusú objektívet használunk illusztrációként.
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön por a fényképezőgép belsejébe.
Az objektív rögzítése előtt győződjön meg arról, hogy a fényképezőgép kikapcsolt állapotban van.
- Vegye le a fényképezőgép vázsapkáját (
e, r
hátsó sapkáját (
).
- Igazítsa egymáshoz a fényképezőgép ( csatlakozási jelölését. Ne érintse meg a képérzékelőt és az objektívérintkezőket.
q, w
) és az objektív
t
) és az objektív (y)
12
Az objektív rögzítése
- Forgassa el az objektívet az ábrán látható irányba, amíg a helyére nem kattan (
Képek készítése előtt vegye le az objektív első sapkáját.
F-bajonettes objektívek
D
F-bajonettes objektív használata előtt mindenképpen rögzítse a külön beszerezhető FTZ bajonett adaptert.
Amennyiben közvetlenül a fényképezőgéphez próbálja rögzíteni az F­bajonettes objektívet, azzal károsíthatja az objektívet vagy a képérzékelőt.
u
).

Az objektív leválasztása

Kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd az objektívkioldó gomb ( tartása közben forgassa el az objektívet az ábrán látható irányba (w).
Az objektív eltávolítása után helyezze vissza az objektívsapkákat és a fényképezőgép vázsapkáját.
q
) nyomva
Az objektív rögzítése
13

Válassza ki a használni kívánt nyelvet, és állítsa be a fényképezőgép óráját

Amikor első alkalommal jeleníti meg a menüket, a készülék automatikusan kijelöli a beállítás menü nyelvválasztást lehetővé tévő menüpontját. Válassza ki a használni kívánt nyelvet, és állítsa be a fényképezőgép óráját.
1
Kapcsolja be a fényképezőgépet.
2
Jelölje ki a beállítás menü [Nyelv (Language)] menüpontját, és nyomja meg a
gombot.
2
Amikor a fényképezőgép megvásárlását követően először nyomja meg a G gombot, a készülék automatikusan kijelöli a beállítás menü [Nyelv (Language)] menüpontját.
Válassza ki a használni kívánt nyelvet, és állítsa be a fényképezőgép óráját
14
3
Válassza ki a kívánt nyelvet.
A kívánt nyelvet a 1 és a 3 gomb megnyomásával jelölheti ki, a kiválasztásához pedig nyomja meg az rendelkezésre álló nyelvek köre a fényképezőgép eredeti vásárlási országától vagy régiójától függően változó).
4
Jelölje ki az [Időzóna és dátum]
gombot (a
J
menüpontot, és nyomja meg a
gombot.
2
5
Válassza ki a megfelelő időzónát.
Válassza ki az [Időzóna] menüpontot az [Időzóna és dátum] kijelzőn.
Jelölje ki a kívánt időzónát az [Időzóna] képernyőn, és nyomja meg az
A kijelzőn megjelenik a kiválasztott időzónába tartozó főbb városokat megjelenítő időzónatérkép, valamint a kiválasztott időzóna és az egyezményes világidő (UTC) közötti eltérés.
gombot.
J
Válassza ki a használni kívánt nyelvet, és állítsa be a fényképezőgép óráját
15
6
Kapcsolja be vagy ki a nyári időszámítást.
Válassza ki a [Nyári időszámítás] menüpontot az [Időzóna és dátum] kijelzőn.
Jelölje ki a [Be] (nyári időszámítás bekapcsolása) vagy a [Ki] (nyári időszámítás kikapcsolása) menüpontot, majd nyomja meg az J gombot.
A [Be] lehetőség kiválasztásával egy órával előbbre állítja az órát; az óra visszaállításához válassza a [Ki] beállítást.
7
Állítsa be a fényképezőgép óráját.
Válassza ki a [Dátum és idő] menüpontot az [Időzóna és dátum] kijelzőn.
A választógombbal állítsa be a kiválasztott időzónában érvényes dátumot és időt, majd nyomja meg az (a fényképezőgép 24 órás formátumot használ).
8
Adja meg a dátum
J
formátumát.
Válassza ki a [Dátumformátum] menüpontot az [Időzóna és dátum] kijelzőn.
Jelölje ki a dátum kívánt megjelenítési sorrendjét (év, hónap és nap), majd nyomja meg az
gombot.
J
gombot
Válassza ki a használni kívánt nyelvet, és állítsa be a fényképezőgép óráját
16
9
Lépjen ki a menürendszerből.
Fényképezés módba történő kilépéshez óvatosan nyomja le félig a kioldógombot.
A t ikon
D
A felvételi mód kijelzőn villogó t ikon azt jelzi, hogy a fényképezőgép órája visszaállt az alapbeállításokra. Ilyenkor az új fényképekkel helytelen dátum- és időadatok rögzülnek; a beállítás menü [Időzóna és dátum] > [Dátum és idő] menüpontjában állítsa be az órán a pontos időt és a helyes dátumot. A fényképezőgép órájának áramellátását az órához tartozó független akkumulátor biztosítja. Az óra akkumulátora töltődik, amikor a fő akkumulátor a fényképezőgépben van. Feltöltése nagyjából 2 napot vesz igénybe. A feltöltött akkumulátor körülbelül egy hónapig biztosítja az óra áramellátását.
SnapBridge
A
A fényképezőgép óráját a SnapBridge alkalmazás segítségével szinkronizálhatja okostelefon vagy táblagép (intelligens készülék) órájával. Részletes tájékoztatást a SnapBridge alkalmazás online súgójában talál.
Válassza ki a használni kívánt nyelvet, és állítsa be a fényképezőgép óráját
17

Egyszerű fényképezés és visszajátszás

Fényképek készítése (b mód)
Az egyszerű „célozz és lőj” fényképezéshez válassza az b (automatikus) módot.
Behúzható objektívek
D
A behúzható objektíveket használat előtt ki kell tolni. Forgassa el az objektív zoomgyűrűjét az ábrán látható irányba, amíg az objektív kihúzott helyzetben a helyére nem kattan.
1
Kapcsolja be a fényképezőgépet.
A monitor és a funkciókijelző világítása bekapcsol.
Fényképek készítése (
18
b
mód)
2
A fénykép/videó választót forgatva válassza a fénykép módot.
3
A fényképezőgép tetején lévő módválasztó tárcsa zár kioldóját lenyomva tartva forgassa a módválasztó tárcsát
állásba
C
állásba.
b
Fényképek készítése (
b
mód)
19
4
Készítse elő a fényképezőgépet a művelet elvégzéséhez.
Jobb kezével fogja meg a markolatot, a bal kezével pedig fogja át a gépvázat vagy az objektívet; könyökét támassza felsőtestének oldalához.
Képek komponálása a keresőben:
Tájkép (fekvő) tájolás Portré (álló) tájolás
Képek komponálása a monitoron:
Tájkép (fekvő) tájolás Portré (álló) tájolás
Fényképek készítése (
20
b
mód)
5
Komponálja meg a képet.
Helyezze el a fő témát az AF mező keretén belül.
Amennyiben a fényképezőgép emberi arcot érzékel, az AF mező kerete helyett a téma arca körül sárga szegély jelenik meg, jelezve az élességpontot. Ha a készülék szemet érzékel, a sárga élességpont a téma egyik szeme fölött helyezkedik el.
Fényképek készítése (
b
mód)
21
6
Az élességállításhoz nyomja le félig a kioldógombot.
Miután a fényképezőgép beállította az élességet, az élességpont zöld színben jelenik meg. Ha a fényképezőgép nem tud élességet állítani, az AF mező kerete villog.
Gyengén megvilágított téma esetén kigyulladhat az AF-segédfény, hogy segítse az élességállítást.
Az élességet az AF-ON gomb megnyomásával is beállíthatja.
Amennyiben a fényképezőgép emberi portrétémák arcát vagy szemét érzékeli, az aktív élességpont zöld színben jelenik meg. Amikor a fényképezőgép nem tudja beállítani az élességet, az élességpont pirosan villog.
Az AF-segédfény
D
Ne takarja el az AF-segédfényt, amikor az világít.
Fényképek készítése (
22
b
mód)
7
A fénykép elkészítéséhez egyenletes mozdulattal nyomja le teljesen a kioldógombot.
A fényképet a monitor megérintésével is elkészítheti. Az élességállításhoz érintse meg a témát, a zárkioldáshoz pedig emelje fel az ujját a kijelzőről.
A kártyaművelet jelzőfénye
D
A fénykép rögzítése közben a kártyaművelet jelzőfénye világít. Ilyenkor ne távolítsa el se a
memóriakártyát, se az akkumulátort.
A készenléti időzítő
D
A fényképezőgép készenléti időzítője csökkenti az akkumulátor terhelését. Amennyiben körülbelül 30 másodpercig nem végez semmilyen műveletet, a készenléti időzítő lejár, és a monitor, a kereső és a funkciókijelző kikapcsol. Kikapcsolás előtt néhány másodperccel a monitor és a kereső elhalványul. Újbóli bekapcsolásukhoz nyomja le félig a kioldógombot. A készenléti időzítő automatikus lejártáig eltelő idő hosszát a c3 Egyéni beállítás [Kikapcsolás késleltetése] > [Készenléti időzítő] elemében állíthatja be.
Fényképek készítése (
b
mód)
23
Videók készítése (b mód)
Az b (automatikus) mód használható egyszerű, „célozz és lőj” videorögzítéshez is.
1
Kapcsolja be a fényképezőgépet.
A monitor és a funkciókijelző világítása bekapcsol.
2
A fénykép/videó választót forgatva válassza a videó módot.
Felhívjuk figyelmét, hogy külső vakuegység nem használható, amikor a fényképezőgép videó módban van.
3
A fényképezőgép tetején lévő módválasztó tárcsa zár kioldóját lenyomva tartva forgassa a módválasztó tárcsát
állásba
1
állásba.
b
24
Videók készítése (
b
mód)
4
A felvétel indításához nyomja meg a videofelvétel gombot.
A monitoron megjelenik a felvételjelző. A monitor kijelzi a hátralévő időt is, vagyis azt, hogy körülbelül milyen hosszúságú új videoanyag rögzíthető a memóriakártyára.
Felvételjelző
1
1 2
Az AF-ON gomb megnyomásával felvételkészítés közben újra beállíthatja az élességet.
A hangot a beépített mikrofon rögzíti. Felvételkészítés közben ne takarja el a mikrofont.
Amennyiben a felvétel során rákoppint a témára a monitoron, az élességpont követi a témát, amint az keresztülhalad a képen.
Hátralévő idő
2
Videók készítése (
b
mód)
25
5
A felvétel leállításához nyomja meg újra a videofelvétel gombot.
A kártyaművelet jelzőfénye
D
A videó rögzítése közben a kártyaművelet jelzőfénye világít. Ilyenkor ne távolítsa el se a
memóriakártyát, se az akkumulátort.
A 0 ikon
D
A 0 ikon azt jelzi, hogy nem lehet videókat rögzíteni.
26
Videók készítése (
b
mód)
Videók rögzítése
D
A videófelvétel az alábbi esetekben automatikusan leáll:
- a felvétel elérte a maximális hosszúságot;
- kiválasztott egy másik módot;
állásba forgatta a fénykép/videó választót;
-
C
- eltávolította az objektívet.
A rögzített felvételen hallható lehet a fényképezőgép által az alábbi műveletek során keltett zaj:
-automatikus élességállítás;
- rázkódáscsökkentés;
- motoros rekesz használata.
Memóriakártya magas hőmérsékletére vonatkozó
D
figyelmeztetés
Előfordulhat, hogy videofelvétel során a memóriakártya felmelegszik, és magas hőmérsékletre figyelmeztető üzenet jelenik meg a felvételi mód kijelzőn. Ne kísérelje meg eltávolítani a memóriakártyát; várja meg, amíg a fényképezőgép lehűl, és a figyelmeztető üzenet eltűnik a kijelzőről.
Videók készítése (
b
mód)
27

Visszajátszás

A fényképezőgéppel rögzített fényképeket és videókat a K gomb megnyomásával tekintheti meg.

Fényképek megtekintése

Fényképek megtekintéséhez hajtsa végre az alábbi lépéseket.
1
Nyomja meg a K gombot.
A monitoron vagy a keresőben megjelenik egy kép.
Az aktuálisan megjelenített képet tartalmazó memóriakártyát egy ikon jelzi.
2
További képeket a 4 és a 2 gomb megnyomásával tekinthet meg.
Amikor képeket jelenít meg a monitoron, más képek megtekintéséhez húzza az ujját tollvonásszerűen balra vagy jobbra a kijelzőn.
A visszajátszás befejezéséhez és fényképezés módba való visszatéréshez nyomja le félig a kioldógombot.
28
Visszajátszás

Videók megtekintése

12
3
A videókat a 1 ikon jelzi. A visszajátszás elindításához koppintson a kijelzőn látható gombot (a videóban elfoglalt hozzávetőleges helyzetét a folyamatjelző sáv jelzi).
ikon
1
1
Hosszúság
2
ikon
a
3
Aktuális pozíció/teljes
4
hosszúság Folyamatjelző sáv
5
Hangerő
6
Útmutató
7
ikonra, vagy nyomja meg az J
a
4
675
Visszajátszás
29

Hibaelhárítás

Mielőtt az ügyféltámogatáshoz fordulna

Előfordulhat, hogy a fényképezőgép működésével kapcsolatban észlelt problémákat az alábbi ellenőrzőlista segítségével ön is el tudja hárítani. Mielőtt a forgalmazóhoz vagy egy hivatalos Nikon szervizhez fordulna, hajtsa végre az alábbi lépéseket.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és vegye ki az akkumulátort. Várjon körülbelül egy percet, majd helyezze vissza az akkumulátort, és kapcsolja be a fényképezőgépet.
LÉPÉS
1.
2.
3.
LÉPÉS
LÉPÉS
Ha éppen befejezte a felvételkészítést, előfordulhat,
D
hogy a fényképezőgép még menti az adatokat a memóriakártyára. Ezért várjon legalább egy percet az akkumulátor eltávolítása előtt.
Tájékozódjon a Nikon weboldalain.
Országára vagy régiójára vonatkozó weboldalunkon tájékozódhat a terméktámogatásként nyújtott információk és a gyakran feltett kérdésekre adott válaszok között (
A fényképezőgépéhez tartozó firmware legújabb verzióját az alábbi oldalról töltheti le: https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Forduljon egy hivatalos Nikon szervizhez.
xvii).
0
Mielőtt az ügyféltámogatáshoz fordulna
30

Műszaki megjegyzések

A fényképezőgép kezelése

Tárolás

Ha hosszabb ideig nem használja a fényképezőgépet, vegye ki az akkumulátort. Az akkumulátor eltávolítása előtt győződjön meg arról, hogy a fényképezőgép kikapcsolt állapotban van.
Ne tárolja a fényképezőgépet:
rossz szellőzésű vagy 60%-nál magasabb páratartalmú helyen;
erős elektromágneses mezőt előidéző készülék, például televízió vagy rádió közelében;
50 °C-nál magasabb vagy –10 °C-nál alacsonyabb hőmérsékletű helyen.
A fényképezőgép kezelése
31

A fényképezőgép és az akkumulátor kezelése: figyelmeztetések

A fényképezőgép kezelése

Ne ejtse le
Ne ejtse le a fényképezőgépet és az objektívet, valamint ne tegye ki őket ütés hatásának. Erős ütődéstől vagy rázkódástól a termék meghibásodhat.
Tartsa szárazon
Tartsa szárazon a fényképezőgépet. A fényképezőgép belsejébe jutó víztől elrozsdásodhat belső mechanizmusa, ami költséges javítást eredményezhet, vagy akár helyrehozhatatlan károsodást okozhat.
Kerülje a hirtelen hőmérséklet-változásokat
A hőmérséklet hirtelen változásai, mint például ha hideg időben fűtött épületbe lép vagy elhagyja azt, páralecsapódást idézhetnek elő a készülék belsejében vagy külső felületén. A páralecsapódás megakadályozása érdekében helyezze a fényképezőgépet hordozó tokba vagy műanyag táskába, mielőtt hirtelen hőmérséklet-változásnak tenné ki a készüléket.
Tartsa távol erős mágneses mezőktől
A rádióadók és hasonló berendezések által előidézett elektrosztatikus töltés és mágneses mező zavarhatják a monitor működését, károsíthatják a memóriakártyán tárolt adatokat, és a fényképezőgép belső áramkörének meghibásodását okozhatják.
Ne fordítsa az objektívet hosszabb ideig a nap felé
Ne fordítsa az objektívet hosszabb ideig a nap vagy más erős fényforrás felé. Az erős fény károsíthatja a képérzékelőt, illetve fakó vagy „kiégett” területeket hozhat létre a képeken. A fényképezőgéppel készített képeken elmosódott fehér foltok jelentkezhetnek.
A fényképezőgép és az akkumulátor kezelése: figyelmeztetések
32
Lézersugarak és más erős fényforrások
Ne irányítson lézersugarat és más rendkívül erős fényforrást az objektívre, mivel azzal károsíthatja a fényképezőgép képérzékelőjét.
Tisztítás
A fényképezőgép vázának tisztításakor a por és a textilfoszlányok óvatos eltávolításához használjon pumpát, majd puha, száraz törlőruhával óvatosan törölje le a vázat. Miután a fényképezőgépet strandon vagy tengerparton használta, édesvízzel megnedvesített törlőruhával távolítsa el a homokot és a sólerakódást, majd alaposan törölje szárazra a vázat. Ritkán előfordulhat, hogy a statikus elektromosság miatt az LCD kijelző kivilágosodik vagy elsötétül; ez azonban nem utal hibás működésre. Akijelző működése hamarosan helyreáll.
Az objektív és a kereső tisztítása
Ezek az üvegből készült alkatrészek rendkívül sérülékenyek: a port és a textilfoszlányokat pumpával távolítsa el róluk. Aeroszolos pumpa használatánál tartsa a flakont függőlegesen, nehogy folyadék csöppenhessen ki, az ugyanis károsíthatja az üvegből készült elemeket. Az objektíven lévő ujjlenyomatok és más szennyeződések eltávolításához tegyen egy kevés lencsetisztítót egy puha törlőruhára, majd óvatosan törölje le az objektívet.
Ne érintse meg a képérzékelőt
Semmiképp ne gyakoroljon nyomást a képérzékelőre, ne nyomja meg tisztítóeszközökkel, és ne irányítson rá pumpával erős légáramlást. Ellenkező esetben megkarcolhatja vagy más módon károsíthatja az érzékelőt.
A fényképezőgép és az akkumulátor kezelése: figyelmeztetések
33
Az objektívérintkezők
Tartsa tisztán az objektívérintkezőket. Ne érjen hozzájuk az ujjával.
Tárolja jól szellőző helyen
A rozsdásodás és penészedés elkerülése érdekében a fényképezőgépet tárolja száraz, jól szellőző helyen. Ne tárolja a fényképezőgépet naftalin vagy kámforos molyirtó szerek mellett, erős elektromágneses mezőt előidéző készülék közelében, illetve szélsőségesen meleg hőmérsékletnek kitett helyen, például fűtőtest közelében vagy meleg napokon zárt gépjárműben. Ezen óvintézkedések figyelmen kívül hagyása a termék meghibásodását eredményezheti.
Hosszú távú tárolás
Amennyiben a terméket hosszabb ideig nem használja, távolítsa el az akkumulátort, ezzel megakadályozza, hogy például a szivárgó akkumulátorfolyadék kárt tegyen benne. Tárolja a fényképezőgépet nedvességmegkötő anyagot tartalmazó műanyag táskában. A fényképezőgép bőrtokját azonban ne tárolja műanyag táskában, mert az tönkreteheti az anyagát. Az akkumulátort hűvös, száraz helyen tárolja. Vegye figyelembe, hogy a nedvességmegkötő anyag idővel elveszíti nedvességszívó képességét, ezért rendszeres időközönként ki kell cserélni azt. A rozsdásodás és penészedés elkerülése érdekében havonta legalább egyszer vegye ki a fényképezőgépet a tárhelyéről, helyezze be az akkumulátort, és oldja ki néhányszor a zárat.
Az áramforrás kivétele vagy leválasztása előtt kapcsolja ki a terméket
Amennyiben a fényképezőgép bekapcsolt állapotában távolítja el vagy választja le az áramforrást, az károsíthatja a terméket. Különösen ügyeljen arra, hogy képek rögzítése és törlése közben ne távolítsa el vagy ne válassza le az áramforrást.
A fényképezőgép és az akkumulátor kezelése: figyelmeztetések
34
Monitor/kereső
A monitor (és a kereső) rendkívüli pontossággal készült; a képpontok legalább 99,99%-a működik, legfeljebb 0,01%-a hiányzik vagy hibás. Ezért bár ezek a kijelzők tartalmazhatnak olyan képpontokat, amelyek (fehér, piros, kék vagy zöld színben) mindig világítanak, vagy soha nem világítanak (feketék), ez nem utal hibás működésre. Ez a jelenség nincs hatással a készülékkel rögzített képekre. Kérjük szíves megértését.
Előfordulhat, hogy erős fényben a képek rosszul láthatók a monitoron.
Ne fejtsen ki nyomást a monitorra. Ellenkező esetben meghibásodhat vagy károsodhat a monitor. A monitorra tapadt port és textilfoszlányokat pumpával távolíthatja el. A foltokat puha törlőruhával vagy szarvasbőrrel törölheti le óvatosan a monitorról. Amennyiben a monitor eltörik, óvatosan járjon el, nehogy a törött üveg sérülést okozzon. Ügyeljen arra, hogy a monitorban lévő folyadékkristály ne érintkezzen a bőrével, és ne kerüljön a szemébe vagy a szájába.
Amennyiben a kereső használata közben a következő tünetek valamelyikét észleli magán, állapotának javulásáig szüneteltesse a készülék használatát:
- émelygés, szemfájdalom, szemfáradtság;
- szédülés, fejfájás, nyak- vagy vállmerevség;
- rosszullét vagy a szem-kéz koordináció romlása, illetve
-rosszullét mozgó járműben.
Sorozatkészítés során a kijelző gyors egymásutánban felvillanhat és kikapcsolhat. A vibráló kijelző nézése rosszullétet okozhat. Ilyen esetben állapotának javulásáig szüneteltesse a készülék használatát.
Erős fényforrások és hátulról megvilágított témák
Ritka esetben vonalak formájában képzaj jelentkezhet az erős fényforrást vagy hátulról megvilágított témát tartalmazó képeken.
A fényképezőgép és az akkumulátor kezelése: figyelmeztetések
35
Adattároló eszközök kidobása vagy továbbadása
D
Felhívjuk figyelmét, hogy a memóriakártyán és más adattároló eszközökön tárolt képek törlése, illetve a memóriakártya és más adattároló eszközök formázása nem törli véglegesen az eredeti képadatokat. Kereskedelmi forgalomban kapható szoftverekkel bizonyos esetekben visszaállíthatók a törölt fájlok a kidobott vagy továbbadott tárolóeszközökről, ami lehetőséget teremt a személyes képadatokkal való visszaélésre. A személyes képadatok biztonságának megőrzése a felhasználó felelőssége. Mielőtt kidobna vagy továbbadna valakinek egy adattároló eszközt, törölje a rajta levő adatokat egy kereskedelmi forgalomban kapható törlőszoftverrel, vagy formázza az eszközt, majd töltse fel azt újra személyes információt nem tartalmazó (például az üres égboltot ábrázoló) képekkel. Tegyen óvintézkedéseket a lehetséges sérülések elkerülése végett, ha fizikailag semmisíti meg az adattároló eszközöket. Mielőtt kidobná vagy továbbadná valakinek a fényképezőgépet, a beállítás menü [Minden beállítás alapértékre] menüpontjának segítségével törölje a hálózati adatokat és az egyéb személyes jellegű információkat.
A fényképezőgép és az akkumulátor kezelése: figyelmeztetések
36

Az akkumulátor kezelése

Használatra vonatkozó óvintézkedések
A nem megfelelően kezelt akkumulátorok megrepedhetnek vagy szivároghatnak, ami a termék korrózióját okozza. Az akkumulátor kezelése során tartsa be az alábbi óvintézkedéseket:
- Az akkumulátor cseréje előtt kapcsolja ki a készüléket.
- Az akkumulátor a hosszan tartó használat következtében felforrósodhat.
- Tartsa tisztán az akkumulátor érintkezőit.
- Csak olyan akkumulátort használjon, amelynek használatát jóváhagytuk ehhez a fényképezőgéphez.
- Az akkumulátort ne zárja rövidre, ne szerelje szét, és ne tegye ki nyílt láng vagy túlzott hő hatásának.
- Amikor az akkumulátor nincs a fényképezőgépben vagy a töltőben, helyezze vissza az érintkezőfedelét.
Ha az akkumulátor például használat következtében felforrósodott, várja meg, amíg lehűl, és csak utána töltse. Amennyiben felmelegedett állapotában kísérli meg tölteni az akkumulátort, azzal gyengíti annak teljesítményét, és az akkumulátor esetleg nem, vagy csak részben töltődik fel.
Ha hosszabb ideig nem használja az akkumulátort, helyezze be a fényképezőgépbe, merítse le teljesen, majd vegye ki a fényképezőgépből és tegye tárolási helyére. Az akkumulátort hűvös, száraz helyen, 15 °C és 25 °C közötti környezeti hőmérsékleten tárolja. Kerülje a szélsőségesen forró és hideg helyeket.
Az akkumulátorokat félévente fel kell tölteni. Ha hosszabb ideig nem használja az akkumulátort, félévente töltse fel, majd a fényképezőgépben merítse le teljesen, azután helyezze vissza hűvös tárolási helyére.
A használaton kívüli akkumulátort vegye ki a fényképezőgépből vagy a töltőből. A fényképezőgép és a töltő még kikapcsolt állapotban is perceket vehet el a töltöttségből, és az akkumulátort teljesen lemerítheti.
A fényképezőgép és az akkumulátor kezelése: figyelmeztetések
37
Ne használja az akkumulátort 0 °C alatti és 40 °C feletti környezeti hőmérsékleten. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása károsíthatja az akkumulátort, illetve ronthatja teljesítményét. Az akkumulátort töltse beltéren, 5 °C és 35 °C közötti környezeti hőmérsékleten. Az akkumulátor nem tölt, ha hőmérséklete 0 °C alá süllyed, vagy 60 °C fölé emelkedik.
Az akkumulátor kapacitása csökkenhet és töltési ideje megnőhet, ha hőmérséklete 0 °C és 15 °C közötti, valamint 45 °C és 60 °C közötti tartományba kerül.
Az akkumulátor kapacitása alacsony környezeti hőmérsékleten általában csökken. Még az új akkumulátoroknál is előfordul, hogy ha körülbelül 5 °C alatti hőmérsékleten töltik őket, a beállítás menü [Akkumulátor adatai] menüpontjában az akku élettartamának kijelzése időlegesen „0”-ról „1”-re emelkedik, a kijelzés azonban helyreáll, amint az akkumulátort legalább mintegy 20 °C-on újratölti.
Az akkumulátor kapacitása alacsony hőmérsékleten csökken. A hőmérséklettel összefüggő kapacitásváltozást tükrözi a fényképezőgép töltöttségi szint kijelzése. Ebből következően az akkumulátor kijelzése a hőmérséklet visszaesésekor még teljesen feltöltött akkumulátor esetén is a kapacitás csökkenését jelezheti.
Az akkumulátor a használat következtében felforrósodhat. Kellő óvatossággal járjon el, amikor kiveszi az akkumulátort a fényképezőgépből.
Használat előtt töltse fel az akkumulátort
Használat előtt töltse fel az akkumulátort. A mellékelt akkumulátor szállításkor nincs teljesen feltöltve.
Tartson készenlétben tartalék akkumulátorokat
Mielőtt fényképezni kezdene, helyezzen készenlétbe egy teljesen feltöltött tartalék akkumulátort. Földrajzi helyzetétől függően előfordulhat, hogy nem jut egyszerűen csereakkumulátorhoz.
A fényképezőgép és az akkumulátor kezelése: figyelmeztetések
38
Hideg napokon tartson készenlétben teljesen feltöltött tartalék akkumulátorokat
Hideg időben előfordulhat, hogy a részlegesen feltöltött akkumulátorok nem működnek. Hideg időjárási körülmények esetén használat előtt töltsön fel egy akkumulátort, és tartson egy másikat meleg helyen, hogy szükség esetén legyen csereakkumulátora. A hidegben lemerült akkumulátor felmelegedés után részben visszanyerheti töltöttségét.
Az akkumulátor töltöttségi szintje
Ha a fényképezőgépet teljesen lemerült akkumulátorral ismételten be­és kikapcsolja, lerövidíti az akkumulátor élettartamát. A teljesen lemerült akkumulátorokat használat előtt fel kell tölteni.
A teljesen feltöltött akkumulátor töltésmegtartó idejének csökkenése szobahőmérsékleten való használat mellett azt jelzi, hogy az akkumulátort ki kell cserélni. Vásároljon új akkumulátort.
Ne kíséreljen meg tölteni teljesen feltöltött akkumulátorokat
Az akkumulátor teljes feltöltése után ne folytassa a töltést, mert az ronthatja az akkumulátor teljesítményét.
Használt akkumulátorok újrahasznosítása
Az akkumulátorokat a helyi jogszabályoknak megfelelően hasznosítsa újra, de előbb mindenképpen szigetelje ragasztószalaggal érintkezőjüket.
A fényképezőgép és az akkumulátor kezelése: figyelmeztetések
39

A töltő használata

Töltés közben ne mozgassa a töltőt, és ne érintse meg az akkumulátort; ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása ritka esetben azt eredményezheti, hogy a töltő az akkumulátor részleges töltöttségénél a töltés befejezését jelzi. A töltés újbóli megkezdéséhez vegye ki, majd helyezze vissza az akkumulátort.
Ne zárja rövidre a töltő érintkezőit. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása a töltő túlmelegedését és károsodását okozhatja.
A használaton kívüli töltőt válassza le az áramforrásról.
Az MH-25a egységben csak kompatibilis akkumulátorokat szabad tölteni.
Ne használjon olyan töltőt, amelynek károsodás következtében hozzáférhetővé vált a belseje, vagy amely használat közben szokatlan hangokat bocsát ki.
A terméken feltüntetett szimbólumok az alábbi jelentéssel bírnak:
Váltakozó áram, p Egyenáram, q II. érintésvédelmi osztályba sorolt
m
berendezés (kettős szigeteléssel ellátott termék)

A töltőadapter használata

Töltés közben ne mozgassa a fényképezőgépet, és ne érintse meg az akkumulátort. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása ritka esetben azt eredményezheti, hogy a fényképezőgép az akkumulátor részleges töltöttségénél a töltés befejezését jelzi. A töltés újrakezdéséhez válassza le, majd csatlakoztassa újra a töltőadaptert.
Ne zárja rövidre a töltőadapter érintkezőit. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása a töltőadapter túlmelegedését és károsodását okozhatja.
A használaton kívüli töltőadaptert válassza le az áramforrásról.
Ne használjon olyan töltőadaptert, amelynek károsodás következtében hozzáférhetővé vált a belseje, vagy amely használat közben szokatlan hangokat bocsát ki.
A terméken feltüntetett szimbólumok az alábbi jelentéssel bírnak:
Váltakozó áram, p Egyenáram, q II. érintésvédelmi osztályba sorolt
m
berendezés (kettős szigeteléssel ellátott termék)
A fényképezőgép és az akkumulátor kezelése: figyelmeztetések
40

Védjegyek és licencek

A CFexpress a CompactFlash Association védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
Az NVM Express az NVM Express Inc. védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
Az XQD a Sony Corporation védjegye.
Az SD, az SDHC és az SDXC logó az SD-3C, LLC védjegye.
A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye vagy védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Az Apple®, az App Store®, az Apple logók, az iPhone®, az iPad®, a Mac és a macOS az Apple Inc. Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban bejegyzett védjegye.
Az Android, a Google Play és a Google Play logó a Google LLC védjegye. Az Android robot a Google által elvégzett és megosztott munka alapján lett reprodukálva vagy módosítva, és a Creative Commons 3.0 forrásmegjelölési licenc vonatkozik rá.
Az IOS a Cisco Systems, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban, és licenc alapján használható.
A HDMI, a HDMI logó és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing, LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye.
Védjegyek és licencek
41
A Bluetooth® szóvédjegy és logó a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei, a Nikon licenc alapján használja azokat.
A Wi-Fi és a Wi-Fi logó a Wi-Fi Alliance védjegye vagy bejegyzett védjegye.
Minden egyéb, a jelen használati útmutatóban vagy a Nikon termékéhez mellékelt dokumentációban említett kereskedelmi név tulajdonosainak védjegye vagy bejegyzett védjegye.
Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple products identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance.
FreeType Licenc (FreeType2)
D
A szoftver egyes részei a © 2012 The FreeType Project (https://www.freetype.org fenntartva.
MIT Licenc (HarfBuzz)
D
A szoftver egyes részei a © 2018 The Harfbuzz Project (https://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz jogvédelme alá esnek. Minden jog fenntartva.
) szerzői jogvédelme alá esnek. Minden jog
) szerzői
Védjegyek és licencek
42
A Unicode® karakter-adatbázis licence (Unicode® karakter-
D
adatbázis)
Ez a szoftver tartalmazza a Unicode® karakter-adatbázis nyílt forrású kódját. Az alábbiakban közzétesszük a nyílt forrású kód licencét. COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE Copyright © 1991-2020 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under the Terms of Use in https://www.unicode.org/copyright.html Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the Unicode data files and any associated documentation (the "Data Files") or Unicode software and any associated documentation (the "Software") to deal in the Data Files or Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Data Files or Software, and to permit persons to whom the Data Files or Software are furnished to do so, provided that either (i) this copyright and permission notice appear with all copies of the
Data Files or Software, or
(ii) this copyright and permission notice appear in associated
Documentation.
.
Védjegyek és licencek
43
THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in these Data Files or Software without prior written authorization of the copyright holder.
AVC Patent Portfolio License
D
ENNEK A TERMÉKNEK A HASZNÁLATÁT AZ AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE
SZABÁLYOZZA SZEMÉLYES ÉS NEM KERESKEDELMI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL (i) VIDEOKÓDOLÁSRA AZ AVC SZABVÁNYNAK MEGFELELŐEN („AVC VIDEO”) ÉS/VAGY (ii) OLYAN AVC VIDEÓK DEKÓDOLÁSÁRA, AMELYEKET SZEMÉLYES ÉS NEM KERESKEDELMI TEVÉKENYSÉG SORÁN KÓDOLTAK, ÉS/VAGY LICENCCEL RENDELKEZŐ AVC VIDEOSZOLGÁLTATÓTÓL SZÁRMAZNAK. A LICENC NEM ÉRVÉNYES ÉS NEM ALKALMAZHATÓ SEMMILYEN EGYÉB FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL. BŐVEBB INFORMÁCIÓKÉRT FORDULJ ON AZ MPEG LA, L.L.C-HEZ. LÁSD:
https://www.mpegla.com
Védjegyek és licencek
44
BSD licenc (NVM Express meghajtó)
D
Az alábbiakban közzétesszük a fényképezőgép NVM Express meghajtójához használt nyílt forráskódú szoftver licencét:
ComponentName.c
Copyright (c) 2013, Intel Corporation. All rights reserved. This program and the accompanying materials are licensed and made available under the terms and conditions of the BSD License which accompanies this distribution. The full text of the license may be found at http://opensource.org/licenses/bsd-license.php THE PROGRAM IS DISTRIBUTED UNDER THE BSD LICENSE ON AN “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR REPRESENTATIONS OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED.
NvmExpress.c
Copyright (c) 2013 - 2017, Intel Corporation. All rights reserved. This program and the accompanying materials are licensed and made available under the terms and conditions of the BSD License which accompanies this distribution. The full text of the license may be found at http://opensource.org/licenses/bsd-license.php THE PROGRAM IS DISTRIBUTED UNDER THE BSD LICENSE ON AN “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR REPRESENTATIONS OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED.
NvmExpress.h
(C) Copyright 2016 Hewlett Packard Enterprise Development LP Copyright (c) 2013 - 2018, Intel Corporation. All rights reserved. This program and the accompanying materials are licensed and made available under the terms and conditions of the BSD License which accompanies this distribution. The full text of the license may be found at http://opensource.org/licenses/bsd-license.php. THE PROGRAM IS DISTRIBUTED UNDER THE BSD LICENSE ON AN “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR REPRESENTATIONS OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED.
.
.
Védjegyek és licencek
45
NvmExpressBlockIo.c
Copyright (c) 2013 - 2018, Intel Corporation. All rights reserved. This program and the accompanying materials are licensed and made available under the terms and conditions of the BSD License which accompanies this distribution. The full text of the license may be found at http://opensource.org/licenses/bsd-license.php THE PROGRAM IS DISTRIBUTED UNDER THE BSD LICENSE ON AN “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR REPRESENTATIONS OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED.
NvmExpressBlockIo.h
Copyright (c) 2013 - 2016, Intel Corporation. All rights reserved. This program and the accompanying materials are licensed and made available under the terms and conditions of the BSD License which accompanies this distribution. The full text of the license may be found at http://opensource.org/licenses/bsd-license.php THE PROGRAM IS DISTRIBUTED UNDER THE BSD LICENSE ON AN “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR REPRESENTATIONS OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED.
NvmExpressDiskInfo.c
Copyright (c) 2013, Intel Corporation. All rights reserved. This program and the accompanying materials are licensed and made available under the terms and conditions of the BSD License which accompanies this distribution. The full text of the license may be found at http://opensource.org/licenses/bsd-license.php. THE PROGRAM IS DISTRIBUTED UNDER THE BSD LICENSE ON AN “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR REPRESENTATIONS OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED.
NvmExpressDiskInfo.h
Copyright (c) 2013, Intel Corporation. All rights reserved. This program and the accompanying materials are licensed and made available under the terms and conditions of the BSD License which accompanies this distribution. The full text of the license may be found at http://opensource.org/licenses/bsd-license.php THE PROGRAM IS DISTRIBUTED UNDER THE BSD LICENSE ON AN “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR REPRESENTATIONS OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED.
.
Védjegyek és licencek
46
NvmExpressDxe.inf
Copyright (c) 2013 - 2018, Intel Corporation. All rights reserved. This program and the accompanying materials are licensed and made available under the terms and conditions of the BSD License which accompanies this distribution. The full text of the license may be found at http://opensource.org/licenses/bsd-license.php THE PROGRAM IS DISTRIBUTED UNDER THE BSD LICENSE ON AN “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR REPRESENTATIONS OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED.
NvmExpressDxe.uni
Copyright (c) 2013 - 2014, Intel Corporation. All rights reserved. This program and the accompanying materials are licensed and made available under the terms and conditions of the BSD License which accompanies this distribution. The full text of the license may be found at http://opensource.org/licenses/bsd-license.php THE PROGRAM IS DISTRIBUTED UNDER THE BSD LICENSE ON AN “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR REPRESENTATIONS OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED.
NvmExpressDxeExtra.uni
Copyright (c) 2014 - 2018, Intel Corporation. All rights reserved. This program and the accompanying materials are licensed and made available under the terms and conditions of the BSD License which accompanies this distribution. The full text of the license may be found at http://opensource.org/licenses/bsd-license.php THE PROGRAM IS DISTRIBUTED UNDER THE BSD LICENSE ON AN “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR REPRESENTATIONS OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED.
NvmExpressHci.c
Copyright (c) 2013 - 2018, Intel Corporation. All rights reserved. This program and the accompanying materials are licensed and made available under the terms and conditions of the BSD License which accompanies this distribution. The full text of the license may be found at http://opensource.org/licenses/bsd-license.php. THE PROGRAM IS DISTRIBUTED UNDER THE BSD LICENSE ON AN “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR REPRESENTATIONS OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED.
.
.
Védjegyek és licencek
47
NvmExpressHci.h
(C) Copyright 2016 Hewlett Packard Enterprise Development LP Copyright (c) 2013 - 2015, Intel Corporation. All rights reserved. This program and the accompanying materials are licensed and made available under the terms and conditions of the BSD License which accompanies this distribution. The full text of the license may be found at http://opensource.org/licenses/bsd-license.php THE PROGRAM IS DISTRIBUTED UNDER THE BSD LICENSE ON AN “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR REPRESENTATIONS OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED.
NvmExpressPassthru.c
(C) Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Copyright (c) 2013 - 2018, Intel Corporation. All rights reserved. This program and the accompanying materials are licensed and made available under the terms and conditions of the BSD License which accompanies this distribution. The full text of the license may be found at http://opensource.org/licenses/bsd-license.php. THE PROGRAM IS DISTRIBUTED UNDER THE BSD LICENSE ON AN “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR REPRESENTATIONS OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED.
.
Védjegyek és licencek
48

Megjegyzések

FIGYELEM: A NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ ELEMEK/AKKUMULÁTOROK HASZNÁLATA ROBBANÁSVESZÉLYES. AZ ELHASZNÁLT ELEMEKET/ AKKUMULÁTOROKAT AZ UTASÍTÁSOKNAK MEGFELELŐEN GYŰJTSE.
Megjegyzések európai vásárlóink számára
Ez az ikon azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezéseket elkülönítve kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra vonatkozik:
Ezt a terméket külön, erre a célra kijelölt helyen gyűjtik be. Ne dobja ki háztartási hulladékként.
Az elkülönített begyűjtés és az újrahasznosítás segít a természeti erőforrások megóvásában, valamint megelőzi a helytelen ártalmatlanítás miatt bekövetkező, az emberi egészségre és a környezetre káros hatásokat.
Amennyiben bővebb információt szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a
viszonteladóval vagy a hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel. Ez a jel az elemen/akkumulátoron azt jelzi, hogy az elemet/ akkumulátort külön kell begyűjteni. Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra
vonatkozik:
Minden elemet/akkumulátort – akár meg van jelölve ezzel a jellel, akár
nem – megfelelő begyűjtési ponton elkülönítve kell begyűjteni. Ne
dobja ki háztartási hulladékként.
Amennyiben bővebb információt szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a
viszonteladóval vagy a hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel.
Megjegyzések
49

Bluetooth és Wi-Fi (vezeték nélküli LAN)

Erre a termékre az Egyesült Államok Exportnyilvántartási előírásai (EAR) vonatkoznak. A kivitelhez nem szükséges az Egyesült Államok kormányának engedélye a lent felsorolt országokba történő exportálás kivételével, amelyekre különleges kereskedelmi embargók vonatkoznak: Kuba, Irán, Észak-Korea, Szudán és Szíria (a lista módosulhat). Bizonyos országok vagy régiók tilthatják a vezeték nélküli eszközök használatát. Mielőtt a termék vezeték nélküli funkcióit a vásárlás országán kívül használná, vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos Nikon szervizzel.
A készülékbe épített Bluetooth jeladó a 2,4 GHz-es frekvenciasávban működik.
Bluetooth és Wi-Fi (vezeték nélküli LAN)
50
Megjegyzés európai vásárlóink és a rádióberendezésekről szóló irányelvet betartó országokban élő vásárlóink számára
A Nikon Corporation ezennel kijelenti, hogy a Z 6II típusú rádióberendezés eleget tesz a 2014/53/EU irányelv előírásainak.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő weboldalon olvasható: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1929.pdf
.
Wi-Fi
Működési frekvencia:
- 2412–2462 MHz (11 csatorna; Afrika, Ázsia, Bolívia és Óceánia)
- 2412–2462 MHz (11 csatorna) és 5180–5825 MHz (USA, Kanada, Mexikó)
- 2412–2462 MHz (11 csatorna) és 5180–5805 MHz (az amerikai kontinens egyéb országai)
- 2412–2462 MHz (11 csatorna) és 5745–5805 MHz (Grúzia)
- 2412–2462 MHz (11 csatorna) és 5180–5320 MHz (más európai országok)
Maximális kimeneti teljesítmény (EIRP):
- 2,4 GHz-es sáv: 5,2 dBm
- 5 GHz-es sáv: 5,3 dBm (Grúzia)
- 5 GHz-es sáv: 8,3 dBm (más országok)
Bluetooth
Működési frekvencia:
- Bluetooth: 2402–2480 MHz
- Alacsony energiafelhasználású Bluetooth: 2402–2480 MHz
Maximális kimeneti teljesítmény (EIRP):
- Bluetooth: –0,3 dBm
- Alacsony energiafelhasználású Bluetooth: –1,8 dBm
Bluetooth és Wi-Fi (vezeték nélküli LAN)
51
Biztonság
Bár a készülék egyik előnye, hogy hatókörén belül bárki számára lehetővé teszi a szabad csatlakozást vezeték nélküli adatátvitel céljából, az alábbi problémák jelentkezhetnek, ha a biztonsági funkciókat kikapcsolja:
Adatlopás: Rosszindulatú harmadik fél lehallgathatja a vezeték nélküli adatátvitelt, hogy felhasználói azonosítót és jelszót, illetve más személyes adatokat lopjon el.
Jogosulatlan hozzáférés: Illetéktelen felhasználók juthatnak hálózati hozzáféréshez, módosíthatják adatait, vagy más rosszindulatú műveleteket hajthatnak végre. Vegye figyelembe, hogy a vezeték nélküli hálózatok kialakítása miatt az erre szakosodott támadók még akkor is illetéktelen hozzáféréshez juthatnak, ha a biztonsági funkciókat bekapcsolta.
Nem védett hálózatok: nyitott hálózathoz való csatlakozás esetén más felhasználók jogosulatlanul hozzáférhetnek adataihoz. Kizárólag védett hálózatokat használjon.
Megfelelőségi jelölések
A
A beállítás menü [Megfelelőségi jelölések] menüpontjában tekintheti meg azokat a szabványokat, amelyeknek a fényképezőgép megfelel.
Bluetooth és Wi-Fi (vezeték nélküli LAN)
52
Tanúsítványok
A
Bluetooth és Wi-Fi (vezeték nélküli LAN)
53
5455565758

A garancia feltételei - A Nikon európai szolgáltatási garanciája

Kedves Nikon vásárló! Köszönjük, hogy a Nikon termékét választotta. Amennyiben garanciális szolgáltatást szeretne igénybe venni, forduljon ahhoz a viszonteladóhoz, akitől a terméket vásárolta, vagy keresse fel meghatalmazott szervizeink egyikét a Nikon Europe B.V. értékesítési területén (pl.: Európa/Oroszország/egyéb). Részleteket lásd az alábbi oldalon:
https://www.europe-nikon.com/support
A szükségtelen kényelmetlenség elkerülése érdekében azt javasoljuk, hogy alaposan tanulmányozza a termék használati útmutatóját, mielőtt a viszonteladóhoz vagy egy meghatalmazott szervizhez fordul.
Az Ön által vásárolt Nikon készülék a vásárlás időpontjától számított egy évig érvényes garanciával rendelkezik bármilyen gyártási hibára vonatkozóan. Ha ebben a garanciális időszakban a termékben anyaghiba vagy összeszerelési hiba jelentkezik, akkor a Nikon Europe B.V. értékesítési területén működő meghatalmazott szervizeink anyag­és munkaköltség nélkül megjavítják a terméket az alábbi feltételek és kikötések szerint. A Nikon fenntartja a jogot arra, hogy (kizárólag saját döntésétől függően) megjavítsa vagy kicserélje a terméket.
1. A garancia csak a kitöltött garanciajegy, az eredeti számla vagy a vásárlást igazoló és a vásárlás dátumát, a termék típusát és a viszonteladó nevét tartalmazó dokumentum, valamint a termék együttes bemutatása esetén vehető igénybe. A Nikon fenntartja a jogot arra, hogy visszautasítsa a díjmentes garanciális szolgáltatást abban az esetben, ha a fenti dokumentumok nem kerülnek bemutatásra, illetve ha a bennük foglalt információ hiányos vagy olvashatatlan.
A garancia feltételei - A Nikon európai szolgáltatási garanciája
59
2. Ez a garancia nem vonatkozik a következőkre:
a normális használat során elhasználódott alkatrészek szükséges
karbantartására, javítására vagy cseréjére.
a termék eredeti, a használati útmutatóban bemutatott,
felhasználási céljától eltérő módosítására, amelyet a Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül végeztek.
a termékek garanciájához közvetlenül vagy közvetve kapcsolódó
szállítási költségekre és kockázatokra.
bármilyen károsodásra, amely a terméken elvégzett
módosításokból és beállításokból ered, amennyiben ezeket a Nikon előzetes írásos engedélye nélkül végezték el annak érdekében, hogy a termék megfeleljen egy olyan ország előírásainak, amely ország számára a Nikon a terméket eredetileg nem tervezte és/ vagy gyártotta.
3. A garancia nem érvényesíthető az alábbi esetekben:
ha a károsodást helytelen használat okozta, nem kizárólagosan
ideértve az alábbiakat: a termék nem eredeti célra való használata, vagy nem a helyes használatra és karbantartásra vonatkozó utasítások betartásával történő használata, illetve a használat országában érvényes előírásoknak nem megfelelő telepítése vagy használata.
ha a károsodást baleset okozta, nem kizárólagosan ideértve a
következőket: villámlás, víz, tűz, illetve helytelen vagy hanyag használat.
ha a termék típusszámát vagy gyártási számát módosították,
megváltoztatták, olvashatatlanná tették vagy eltávolították.
ha a károsodást olyan javítás vagy módosítás okozta, amelyet nem
a Nikon által meghatalmazott szerviz vagy személy végzett.
bármilyen olyan rendszer meghibásodása esetén, amelynek
részeként vagy amellyel együtt a terméket használták.
A garancia feltételei - A Nikon európai szolgáltatási garanciája
60
4. Ez a szolgáltatási garancia nem érinti az érvényes nemzeti törvények által biztosított fogyasztói jogokat, továbbá a fogyasztó azon jogait, amelyek a viszonteladóval kötött eladási/vételi szerződésből erednek.
Megjegyzés: A meghatalmazott Nikon szervizek teljes listáját megtalálja az alábbi webhelyen (URL = https://www.europe-nikon.com/service/).
A garancia feltételei - A Nikon európai szolgáltatási garanciája
61
A kézikönyv vagy annak egyes részei kizárólag a NIKON CORPORATION előzetes írásbeli engedélyével reprodukálhatók (kivéve az elemző cikkekben vagy ismertetőkben megjelenő rövid idézeteket).
SB0I01(1M)
6MOA671M-01
Loading...