• Lea detenidamente este manual antes de usar la cámara.
• Para garantizar el uso correcto de la cámara, asegúrese de
leer “Por su seguridad” (página v).
• Después de leer este manual, guárdelo en un lugar
accesible para futuras consultas.
Qué es lo que el WT-7 puede hacer
por usted
Este manual describe cómo instalar el WT-7 en la cámara y cómo
conectar la cámara a un ordenador, servidor FTP u otro dispositivo a
Qué es lo que el WT-7 puede hacer por usted
través de redes Ethernet o inalámbricas. También describe las
operaciones que pueden realizarse una vez establecida la conexión.
Antes de conectar el WT-7, confirme que los firmware de la cámara y del
WT-7 se encuentran actualizados a la versión más reciente. Para obtener
más información, visite los sitios web indicados en la página xvi.
Antes de utilizar la función de red del WT-7, conecte la cámara a una red.
Redes Ethernet
Para más información acerca de la conexión a un ordenador, consulte la página 10.
Para más información acerca de la conexión a un servidor FTP, consulte la
Redes inalámbricas
página 58.
Para más información acerca de la conexión a un ordenador, consulte la página 18.
Para más información acerca de la conexión a un servidor FTP, consulte la
Model Name: WT-7 (N1504)Model Name: WT-7A (N1534)
Model Name: WT-7B (N1535)Model Name: WT-7C (N1536)
página 65.
ii
Una vez establecida la conexión de red, será capaz de:
Transferencia de imágenes (032)Carga FTP (078)
Ordenador
Servidor FTP
Control de cámara (037)Servidor HTTP (040)
Camera Control Pro 2
Dispositivo inteligente
Ordenador
Cargar fotos y vídeos existentes
Realizar fotos o buscarlas remotamente
Asistencia al usuario de Nikon
Visite el sitio web siguiente para registrar su cámara y recibir actualizaciones de
la información más reciente del producto. Encontrará respuestas a las
preguntas más frecuentes (sección FAQ) y podrá ponerse en contacto con
nosotros para obtener asistencia técnica.
http://www.europe-nikon.com/support
Nikon Manual Viewer 2
Instale la aplicación Nikon Manual Viewer 2 en su teléfono inteligente o
tableta para consultar los manuales de las cámaras digitales Nikon en
cualquier momento y en cualquier lugar. Nikon Manual Viewer 2 puede
descargarse de forma gratuita desde App Store y Google Play. La
descarga de la aplicación y de cualquier manual del producto requiere de
una conexión a Internet, la cual podría estar sujeta a cargos por su
proveedor de servicios de Internet o teléfono.
Qué es lo que el WT-7 puede hacer por usted
iii
Información sobre las marcas
IOS es una marca comercial o una marca comercial registrada de Cisco
Systems, Inc., en los Estados Unidos y/o en otros países y se utiliza bajo licencia.
Windows es una marca comercial registrada o una marca comercial de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Mac, OS X,
iPhone y iPad son marcas comerciales registradas de Apple Inc. en los Estados
Unidos y/o en otros países. XQD es una marca comercial de Sony Corporation.
Qué es lo que el WT-7 puede hacer por usted
Los logotipos de SD, SDHC y SDXC son marcas comerciales de SD-3C, LLC.
Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el
resto de la documentación proporcionada con este producto Nikon son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos
propietarios.
Tarjetas de memoria
A lo largo de este manual, las tarjetas de memoria XQD y SD se denominan
“tarjetas de memoria”.
Licencia de fuente pública de Apple
Este producto incluye el código fuente de Apple mDNS sujeto a las
condiciones de la Licencia de fuente pública de Apple que se encuentran en la
dirección URL
http://developer.apple.com/opensource/.
Este archivo contiene el código original y/o modificaciones del código original
tal y como se define en y someten a la Licencia de fuente pública de Apple,
versión 2.0 (la “Licencia”). El único uso que se puede dar a este archivo es el
contemplado en la Licencia. Obtenga una copia de la Licencia en
http://www.opensource.apple.com/license/apsl/ y léala antes de utilizar el
archivo.
El código original y todo el software que se distribuye bajo la Licencia se
distribuyen “TAL CUAL”, SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, BIEN SEA IMPLÍCITA
O EXPRESA Y, POR CONSIGUIENTE, APPLE RENUNCIA A OFRECER DICHAS
GARANTÍAS, INCLUYÉNDOSE EN ELLAS, PERO SIN LIMITARSE ÚNICAMENTE A
ÉSTAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN USO
CONCRETO, BUEN DISFRUTE O AUSENCIA DE INFRACCIÓN. Consulte la Licencia
para conocer los derechos y limitaciones de su idioma concreto.
iv
A
Por su seguridad
Para evitar dañar el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted
mismo, lea completamente las siguientes precauciones de seguridad antes de
utilizar el equipo. Mantenga estas instrucciones de seguridad en un lugar
seguro donde todos los que utilizan el producto puedan leerlas.
Las consecuencias que se pueden derivar de un incumplimiento de las
precauciones señaladas en esta sección se indican mediante el siguiente símbolo:
Este icono denota advertencias. Para evitar posibles lesiones, lea todas
las advertencias antes de utilizar este producto Nikon.
❚❚ ADVERTENCIAS
A No desensamble el equipo
Tocar las partes internas del producto podría provocar lesiones. Si llegara a
funcionar incorrectamente, el equipo debería ser reparado solamente por un
técnico cualificado. Si el equipo se rompe y queda abierto debido a un golpe u
otro accidente, retire la batería y/o el adaptador de CA y lleve el producto a un
centro de servicio técnico autorizado de Nikon para su inspección.
A Desactivar inmediatamente en caso de funcionamiento incorrecto
Si observa que sale humo del equipo o que desprende un olor extraño,
desconecte el adaptador de CA y/o retire la batería inmediatamente con
mucho cuidado para no quemarse. Si sigue utilizando el equipo, corre el
riesgo de sufrir lesiones. Una vez retirada la batería, lleve el equipo a un
representante del servicio técnico autorizado de Nikon para su revisión.
A No utilice el equipo si hay gas inflamable
No utilice equipos electrónicos en lugares donde haya gas inflamable, ya
que podría producirse una explosión o un incendio.
A Manténgalo seco
No lo sumerja ni lo exponga al agua o a la lluvia. Si se hace caso omiso de
esta precaución, podría sufrir lesiones o provocar un funcionamiento
incorrecto del producto a causa de incendios o descargas eléctricas.
A No lo maneje con las manos mojadas
De no cumplir con esta precaución podría sufrir una descarga eléctrica.
A No manipule el cable de corriente ni se acerque al cargador durante tormentas eléctricas
Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar descargas eléctricas.
A Manténgase fuera del alcance de los niños
Hacer caso omiso de esta precaución puede causar lesiones. Igualmente,
tenga en cuenta que las partes pequeñas pueden producir riesgos de asfixia.
Si un niño ingiere cualquier pieza de este equipo, solicite asistencia médica
inmediatamente.
Por su seguridad
v
A No permanezca en contacto con el transmisor inalámbrico, la batería ni el cargador
durante largos períodos de ti empo si los dispositivos están en uso o activados
Las piezas del dispositivo se calientan. Dejar el dispositivo en contacto
directo con la piel durante largos períodos de tiempo puede provocar
quemaduras de bajo grado.
A No deje el producto en lugares expuestos a temperaturas extremadamente altas, como por
ejemplo en el interior de un vehículo cerrado o expuesto a la luz del sol directa
Por su seguridad
Si hace caso omiso de esta precaución, podría provocar daños o un
incendio.
A Tome las precauciones debidas al manipular las baterías
Si no manipula las baterías correctamente, podrían contener fugas,
sobrecalentarse, romperse o prenderse. Tenga en cuenta las siguientes
medidas de precaución al manipular baterías que vaya a utilizar con este
producto:
• Utilice solamente baterías aprobadas para este equipo.
• No cortocircuite ni desensamble la batería.
• No exponga la batería ni el dispositivo en el que esté introducida a golpes
físicos fuertes.
• Asegúrese de que el producto esté apagado antes de instalar la batería. Si
utiliza un adaptador de CA, asegúrese de que esté desenchufado.
• Al instalar la batería, asegúrese de no insertarla al revés o en posición invertida.
• No exponga la batería al fuego o a calor excesivo.
• No sumerja la batería ni permita que se moje.
• Coloque la tapa de terminales cuando transporte la batería. No transporte ni
almacene la batería junto con objetos metálicos tales como collares o
sujetadores para el cabello.
• Las baterías son propensas a las fugas cuando se descargan por completo. Para
evitar daños al producto, asegúrese de extraer la batería cuando esté
descargada.
• Cuando la batería no esté en uso, coloque la tapa de terminales y guarde la
batería en un lugar fresco y seco.
• La batería podría estar caliente inmediatamente después de su uso o si el
producto ha estado recibiendo la energía de la batería durante un período
prolongado. Antes de extraer el batería, apague el transmisor inalámbrico
y permita que se enfríe la batería.
• Deje de usar la batería inmediatamente si observa cualquier cambio en la
misma, como decoloración o deformación.
A Utilice cables apropiados
Al conectar cables a los conectores de entrada y salida, utilice solamente cables
suministrados o vendidos por Nikon para tal propósito, para cumplir así con las
normativas del producto.
A Siga las instrucciones del personal de la línea aérea y del hospital
vi
Avisos
• No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de
recuperación ni traducir a ningún idioma, de cualquier forma o por cualquier
medio, ninguna parte de los manuales suministrados con este producto sin
autorización previa por escrito de Nikon.
•
Nikon se reserva el derecho de cambiar el aspecto y las especificaciones del hardware
y del software descritas en estos manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
• Nikon no asume ninguna responsabilidad por daños derivados del uso de este
producto.
• Si bien se ha hecho todo lo posible para garantizar que la información contenida
en estos manuales sea precisa y completa, le rogamos comunicar cualquier error
u omisión al representante de Nikon de su zona (las direcciones se suministran
por separado).
Este producto está controlado por las Regulaciones sobre Exportación de la
Administración de los Estados Unidos (EAR, por sus siglas en inglés). No será necesario
obtener un permiso del gobierno de los Estados Unidos para su exportación a países
distintos a los indicados a continuación, los cuales están sujetos a embargo o controles
especiales: Cuba, Irán, Corea del Norte, Sudán y Siria (lista sujeta a cambios).
El uso de dispositivos inalámbricos podría estar prohibido en algunos países o regiones.
Póngase en contacto con un representante del servicio técnico autorizado de Nikon antes
de utilizar las funciones inalámbricas de este producto fuera del país de adquisición.
Derechos de autor
Respete los avisos de derechos de autor. Según la ley de derechos de autor, las
fotografías o filmaciones de trabajos protegidos por las leyes de derechos de autor
realizadas con la cámara no pueden ser utilizadas sin el permiso del titular de los
derechos de autor. El uso personal queda exento, sin embargo, tenga en cuenta
que incluso el uso personal podría estar restringido en el caso de fotografías o
filmaciones de exhibiciones o actuaciones en directo.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES REEMPLAZADA POR EL TIPO INCORRECTO.
DESECHE LAS BATERÍAS UTILIZADAS DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES.
Seguridad
A pesar de que una de las ventajas de este producto es que permite que otros
puedan conectarse libremente para intercambiar datos de forma inalámbrica en
cualquier posición dentro de su rango, puede ocurrir lo siguiente si la función de
seguridad no está habilitada:
• Robo de datos: Terceros con intenciones maliciosas podrían interceptar las
transmisiones inalámbricas para robar la identidad del usuario, contraseñas y
demás información personal.
• Acceso no autorizado: Usuarios no autorizados podrían tener acceso a la red y
alterar los datos o realizar actos maliciosos. Tenga en cuenta que debido al diseño
de las redes inalámbricas, ciertos ataques especializados podrían permitir el
acceso no autorizado incluso con la seguridad activada.
Avisos
vii
Aviso para los clientes de EE. UU. y Canadá
Este dispositivo está en conformidad con la Parte 15 de la normativa de la FCC y los
RSS libres de licencia de la industria canadiense. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias, y (2)
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo las interferencias
que puedan causar el funcionamiento no deseado del dispositivo.
Nikon WT-7A
Avisos
FCC ID: CGJ1252EA
IC: 4634A-1252EA
PRECAUCIÓN DE LA FCC
1. Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por
la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario
para operar el equipo.
2. La FCC exige que se notifique al usuario que la realización de cambios o
modificaciones en este dispositivo no expresamente aprobados por Nikon
Corporation podría invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Declaración de interferencia de radiofr ecuencia de la FCC
Nota: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con
los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las
normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que
no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo
causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual
puede determinarse al desactivar y activar el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir dichas interferencias tomando una o más de las siguientes
medidas:
• Reoriente o recoloque la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto a aquél al que
el receptor esté conectado.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/televisión experimentado.
Notas sobre el uso de la banda 5 GHz
1. La banda 5,15-5,25 GHz está restringida a su uso exclusivo en interiores.
2. Los radares de alta potencia son los principales usuarios (es decir, los usuarios
prioritarios) de las bandas 5.250-5.350 MHz y 5.650-5.850 MHz y dichos radares
podrían causar interferencias y/o daños en los dispositivos LE-LAN.
viii
Conformidad con el requisito 15.407 (c) de la FCC
La transmisión de datos se inicia siempre por software, para desde ahí pasar a
través del MAC, mediante la banda de base analógica y digital, y finalmente al chip
RF. Varios paquetes especiales son iniciados por el MAC. Son el único medio de
activar la porción de la banda digital del transmisor RF, que a continuación se
desactivará con la finalización del paquete. Por lo tanto, el transmisor debe estar
activado únicamente si uno de los paquetes anteriormente mencionados está
siendo transmitido. En otras palabras, este dispositivo detiene automáticamente la
transmisión si no existe información a transferir o si se produce un fallo en el
funcionamiento.
En conformidad con IC (RSS-210§A9.4.4)
En conformidad con el requisito IC RSS-210 A9.4.4 La transmisión de datos siempre
la inicia el software, a continuación pasa a través del MAC, luego por la banda base
digital y analógica y, por último, al chip RF. El MAC inicia varios paquetes especiales.
Estos son los únicos modos en los que la parte de la banda base digital activará el
transmisor RF, el cual a su vez se desactiva al final del paquete. Por lo tanto, el
transmisor estará activo solamente mientras uno de los anteriormente
mencionados paquetes esté siendo transmitido. En otras palabras, este dispositivo
cesará automáticamente la transmisión en ausencia de información a transmitir o
en caso de fallo en el funcionamiento.
Reubicación
Este transmisor no debe colocarse u operarse en conjunto con cualquier otra
antena o transmisor.
Declaración de la FCC/IC sobre la exposición a la RF
Las pruebas científicas disponibles no muestran ningún problema de salud
asociado al uso de dispositivos inalámbricos de baja potencia. Sin embargo,
tampoco existe prueba alguna de que estos dispositivos inalámbricos de baja
potencia sean absolutamente seguros. Mientras se usan, los dispositivos
inalámbricos de baja potencia emiten pequeños niveles de energía de
radiofrecuencia (RF) dentro de la gama de las microondas. Así como los elevados
niveles de RF pueden tener efectos sobre la salud (por el calentamiento de los
tejidos), las exposiciones a bajos niveles de RF, que no producen efectos de
calentamiento, no han demostrado causar efectos nocivos para la salud. Muchos
estudios sobre exposiciones a RF de bajo nivel no han descubierto efectos
biológicos. Algunos estudios sugieren que podrían producirse algunos efectos
biológicos, pero tales hallazgos no han sido confirmados por investigaciones
adicionales. El WT-7A ha sido probado y declarado en conformidad con los límites
de exposición a la radiación de la FCC para un entorno sin control y satisface las
directrices de la exposición (RF) de radiofrecuencia de la FCC.
Avisos
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melville, New York
11747-3064, U.S.A. Tel.: 631-547-4200
ix
Aviso para los clientes de Europa
Directiva RTTE
Nosotros, el fabricante (Nikon Corporation), por la presente declaramos que este
transmisor inalámbrico (WT-7) cumple con los requisitos básicos y otras
provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/CE.
Símbolo para recogida por separado en países europeos
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser
desechados por separado.
La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países
europeos:
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un
punto de recogida de residuos adecuado. No lo tire con la basura
doméstica.
• Desechar y reciclar por separado ayuda a conservar los recursos naturales y
previene las consecuencias dañinas para la salud humana y el entorno que
podrían surgir a causa de un desecho incorrecto.
• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o
con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Declaración de conformidad
Podrá encontrar una copia del documento original de nuestros productos tal y
como ha publicado R&TTE en el siguiente sitio web:
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_WT-7.pdf
Este dispositivo cumple con las normativas de radio frecuencia. A continuación se
indica el contenido de las etiquetas de certificación no adheridas al dispositivo.
x
Avisos para los clientes de México
Precauciones sobre el uso de productos de LAN inalámbrica
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es
posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este
equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada.
Canales disponibles
El WT-7 está disponible en 4 versiones, cada una destinada al uso en
una región distinta en conformidad con las normativas locales que
rigen el uso de dispositivos inalámbricos (para más información acerca
de los países que no aparezcan indicados en la tabla, póngase en
contacto con un representante de Nikon). Utilice cada modelo
únicamente en la región para la cual fueron creados.
1–13
1–11
Canales
36–64,
100–140
36–64,
149–165
VersiónUtilizar en
Los 32 países miembros de la UE-AELC
(Austria, Bélgica, Bulgaria, Croacia,
Chipre, la República Checa, Dinamarca,
Estonia, Finlandia, Francia, Alemania,
Grecia, Hungría, Islandia, Irlanda, Italia,
Letonia, Liechtenstein, Lituania,
WT-7
Luxemburgo, Malta, los Países Bajos,
Noruega, Polonia, Portugal, Rumanía,
Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia,
Suiza y el Reino Unido), Australia,
Japón, Nueva Zelanda, Arabia Saudí,
Sudáfrica, Tailandia, Turquía
WT-7A
WT-7B Corea, Rusia, Singapur1–1336–64
WT-7C China, Hong Kong, Malasia1–13149–165
Argentina, Brasil, Canadá, Chile, India,
México, Panamá, Taiwán, EE. UU.
Banda 2,4 GHz Banda 5 GHz
Avisos
xi
Banda 5 GHz
A continuación se indican los canales disponibles para la banda 5 GHz.
Canales
VersiónUbicaciónModo
Avisos
WT-7
WT-7A
WT-7B
WT-7C
Interiores
Exteriores
Interiores
Exteriores
Interiores
Exteriores
Interiores
Exteriores
Infraestructura✔✔✔—
Punto de acceso————
InfraestructuraProhibidoProhi bido✔—
Punto de acceso————
Infraestructura✔✔—✔
Punto de acceso————
InfraestructuraProhibidoProhi bido—✔
Punto de acceso————
Infraestructura✔✔——
Punto de acceso————
Infraestructura✔✔——
Punto de acceso————
Infraestructura———✔
Punto de acceso————
Infraestructura———✔
Punto de acceso————
W52W53W56W58
36–4852–64100–140149–165
xii
La tabla de contenido
Qué es lo que el WT-7 puede hacer por usted...................................ii
Por su seguridad............................................................................................v
Condiciones de la garantía - Garantía del Servicio técnico
europeo de Nikon................................................................................114
xv
A Conocimientos previos
En este manual se presuponen unos conocimientos básicos sobre servidores
FTP y redes de área local (LAN). Si desea más información sobre la
instalación, configuración y uso de dispositivos en una red, póngase en
contacto con el fabricante o con el administrador de red.
A Ilustraciones
El aspecto y el contenido del software y de los diálogos del sistema
operativo, los mensajes y las pantallas mostrados en este manual podrían
variar en función del sistema operativo utilizado. Para obtener más
información sobre el funcionamiento básico del ordenador, consulte la
documentación proporcionada con el ordenador o el sistema operativo.
A Controles de la cámara
Las operaciones de la cámara descritas en este manual son las de la D500.
Las operaciones de las otras cámaras podrían diferir.
A Formación para toda la vida
Como parte del compromiso que Nikon ha asumido para ofrecer asistencia
y formación permanente sobre sus productos bajo el lema “Formación para
toda la vida”, en l os siguien tes sitios web se puede acceder a información en
línea que se actualiza de forma periódica:
• Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
• Para los usuarios de Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support/
• Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/
Visite estos sitios para mantenerse actualizado y conocer la información más
reciente sobre productos, consejos, respuestas a preguntas frecuentes
(FAQs) y recomendaciones generales sobre fotografía e imágenes digitales.
También puede pedir información adicional al representante Nikon de su
zona. Visite la siguiente dirección URL para encontrar información de
contacto: http://imaging.nikon.com/.
xvi
Introducción
D
Este icono indica una advertencia: información que debería leer antes
de utilizar el producto para no estropearlo.
A
Este icono indica una observación: información que se recomienda leer
antes de utilizar el dispositivo.
0
Este icono indica referencias a otras páginas en este manual.
Gracias por adquirir un transmisor inalámbrico WT-7 para cámaras
digitales Nikon compatibles. Lea detenidamente este manual y
guárdelo en un lugar donde todas las personas que utilicen el
producto puedan leerlo.
En este manual se utilizan los siguientes símbolos y convenciones:
1Introducción
Partes del WT-7
1 Tornillo de montaje..............................5
❏Manual del usuario (este manual)
❏Garantía (impresa en la
contraportada de este manual)
❏Funda CF-WT7
❏Correa AN-CP24
❏Cable USB B
❏Junta del cable USB UF3-RU14
❏Tapa del conector del cable
USB UF-7
Cuando el WT-7 está activado, el indicador LED POWER aparece en verde para
indicar que la batería está completamente cargada o que hay conectado un
adaptador de CA. Con niveles de carga de batería inferiores al 10 %,
parpadeará para advertir al usuario de que debe cargar la batería. Al apagar
el WT-7, el indicador LED POWER se iluminará brevemente en amarillo hasta
que se apague el producto.
A Accesorios suministrados
Con el WT-7 se suministran los siguientes accesorios (no se suministran las
baterías del tipo EN-EL15):
A Tapas del conector y juntas del cable USB
Las tapas del conector y las juntas del cable USB evitan desconexiones
accidentales. Instale tal y como se indica a continuación.
Al conectar el cable USB a la cámara, instale la tapa del conector del cable UF-7
suministrada tal y como se indica.
Al conectar el cable USB al WT-7, instale la junta del cable UF3-RU14 suministrada
tal y como se indica.
Partes del WT-7
3Introducción
Preparativos
Inserción de la batería
El WT-7 necesita una batería recargable de ion de litio EN-EL15.
Introduzca la batería tal y como se describe a continuación.
Preparativos
1 Abra la tapa del compartimento de la
batería.
Desbloquee la tapa deslizándola tal y como
se muestra (q).
Abra la tapa (w).
2 Introduzca la batería.
Utilizando la batería para mantener el
bloqueo de la batería presionado hacia un
lado, deslice la batería hasta que el bloqueo
haga clic indicando que está colocado en su
lugar. Para más información acerca de la
carga de la batería y las precauciones de
seguridad, consulte los manuales de la batería y del cargador.
3 Cierre la tapa del compartimento de la
batería.
Invierta las instrucciones en el paso 1 para
cerrar y bloquear la tapa como se muestra.
Asegúrese de que la tapa esté firmemente
cerrada.
4 Introducción
Instalación del WT-7
Después de comprobar que la cámara está apagada, alinee el tornillo
de montaje del WT-7 con la rosca para trípode de la cámara y apriete la
rueda de acoplamiento en la dirección indicada por la flecha LOCK.
Conexión del cable USB
Conecte el WT-7 a la cámara usando el cable USB suministrado.
Preparativos
5Introducción
Wireless Transmitter Utility
Wireless Transmitter Utility se utiliza para emparejar en los modos de
transferencia de imágenes y control de cámara (016) y también
puede ayudar en la creación de nuevos perfiles de red (0 93). Podrá
instalar la utilidad después de descargarla desde el siguiente sitio web:
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
Preparativos
Asegúrese de usar las versiones más recientes de Wireless Transmitter
Utility y del firmware de la cámara.
A Extracción de la batería
Teniendo cuidado para que la batería no se caiga,
abra la tapa del compartimento de la batería del
WT-7 y extraiga la batería tal y como se muestra a la
derecha.
A Modo de reposo
Al desconectar el WT-7 de la cámara o al apagar la cámara, el WT-7 se
apagará automáticamente después del retardo seleccionado para Red > Opciones > Retardo de apagado automático en el menú de configuración
(092), reduciendo el agotamiento de la batería.
6 Introducción
A Nivel de la batería
El nivel de la batería introducida en el WT-7 puede determinarse conectando
el WT-7 a la cámara (05) y comprobando el nivel de la batería utilizando
Opciones > Información de batería en el menú Red (0 91).
A Uso de un adaptador de CA
Para evitar la pérdida de energía al realizar ajustes o transmitir imágenes,
utilice una batería completamente cargada o un conector a la red eléctrica
EP-5B y un adaptador de CA EH-5b opcionales. También podrá usar un
adaptador de CA EH-5/EH-5a opcional. Introduzca el conector a la red
eléctrica tal y como se indica a continuación.
1 Desbloquee la tapa del compartimento de la
batería (q).
2 Abra la tapa del compartimento de la batería (w)
y del conector a la red eléctrica (e).
3 Utilizando el conector a la red eléctrica para
mantener el bloqueo de la batería presionado
hacia un lado, deslice el conector hasta que el
bloqueo haga clic indicando que está colocado en
su lugar (r).
Preparativos
4 Coloque el conector a la red eléctrica de tal modo
que el cable pase a través de la ranura del
conector a la red eléctrica y cierre la tapa del
compartimento de la batería (t). Asegúrese de
que la tapa esté firmemente cerrada.
7Introducción
Funciones de red compatibles
El transmisor inalámbrico WT-7 conecta la cámara a redes inalámbricas
y Ethernet. Las fotografías de la cámara pueden transmitirse a un
servidor FTP o un ordenador y la cámara podrá ser controlada
remotamente desde un ordenador. El WT-7 es compatible con las
Funciones de red compatibles
siguientes funciones:
Carga FTP (078)
Transferencia de
imágenes (032)
Control de cámara (037)
Servidor HTTP (040)
Cargue las fotos y vídeos existentes a un ordenador o
servidor FTP, o cargue las nuevas fotos según se vayan
realizando.
Controle la cámara utilizando el software opcional
Camera Control Pro 2 y guarde las nuevas fotografías
y vídeos directamente en el ordenador.
Visualice y realice imágenes remotamente utilizando
un ordenador o dispositivo inteligente con
navegador.
Antes de que los datos puedan transferirse a través de una red
Ethernet o una red inalámbrica, la cámara debe disponer de un perfil de red que proporcione información al ordenador host o al servidor
FTP.
8 Introducción
D Selección de una fuente de alimentación
Para evitar que la cámara o el WT-7 se apaguen inesperadamente durante la
configuración o transferencia de datos, utilice baterías completamente
cargadas o adaptadores de CA opcionales designados para el uso con la
cámara o el WT-7. Consulte el manual de la cámara para obtener más
información sobre las fuentes de alimentación.
A Servidores FTP
Los servidores se pueden configurar usando los servicios FTP estándar
disponibles con sistemas operativos compatibles, tales como IIS (Internet
Information Services). No es compatible la conexión con ordenadores o con
otras redes a través de un enrutador, conexiones FTP de Internet y servidores
FTP que ejecuten software de terceros.
A Conexión a Ethernet
No se requieren ajustes de LAN inalámbrica al conectar la cámara a una LAN
por medio de un cable Ethernet.
A Modo servidor HTTP
Las conexiones a Internet no son compatibles con el modo servidor HTTP.
A Enrutadores
No a dmite la conexió n a ord enadore s de otras redes mediante un enrutador.
A Configuración del cortafuegos
Los puertos TCP 21 y 32768 a 61000 se usan para FTP, los puertos TCP 22 y
32768 a 61000 para SFTP, y el puerto TCP 15740 y el puerto UDP 5353 para
las conexiones a ordenadores. La transferencia de archivos podría
bloquearse si el cortafuegos del servidor no está configurado para permitir
el acceso a dichos puertos.
Funciones de red compatibles
9Introducción
Transferencia, control y HTTP
Conexiones de Ethernet
Siga los pasos indicados a continuación para conectarse a través de
una red Ethernet. Para más información acerca de las conexiones
inalámbricas, consulte la página 18.
Transferencia de imágenesControl de cámaraServidor HTTP
Instale Wireless Transmitter Utility (06)
Paso 1: Conecte la cámara, el WT-7 y el ordenador (011 )
Paso 2: Configure el hardware para conexiones Ethernet (012)
Paso 3: Inicie el asistente de conexión (0 13)
Paso 4: Empareje la cámara y el ordenador (016)
Transfiera imágenes (0 32)Controle la cámara (037)Acceda a la cámara (040)
10 Transferencia, control y HTTP
Paso 1: Conexión del equipo
Interruptor principal
Antes de continuar con los siguientes pasos, encienda el ordenador e
inicie sesión.
1 Introduzca una tarjeta de memoria.
Apague la cámara e introduzca una tarjeta de memoria (no
apague la cámara ni desconecte el cable Ethernet si está
transfiriendo datos al ordenador). Podrá omitir este paso en el
modo de control de cámara (037).
2 Instale el WT-7 (0 5).
3 Conecte un cable Ethernet.
Conecte el cable Ethernet tal y como se muestra a continuación.
No utilice la fuerza ni introduzca los conectores en ángulo.
4 Encienda la cámara.
Para encender la cámara, gire el interruptor principal.
Conexiones de Ethernet
5 Para encender el WT-7, pulse el
interruptor principal durante
aproximadamente un segundo.
11Transferencia, control y HTTP
Paso 2: Configuración del hardware para
conexiones Ethernet
Configure el WT-7 para su uso con redes Ethernet.
1 Seleccione Elegir hardware.
En el menú de configuración seleccione
Conexiones de Ethernet
Red, a continuación marque Elegir
hardware y pulse 2. El menú permite seleccionar entre LAN con cable y LAN
inalámbrica.
2 Seleccione LAN con cable.
Marque LAN con cable y pulse J para
seleccionar la opción marcada y volver al
menú de red.
12 Transferencia, control y HTTP
Paso 3: El asistente de conexión
Siga las instrucciones en pantalla para crear un perfil de red.
1 Visualice los perfiles de red.
En el men ú de re d, mar que Ajustes de red y
pulse 2 para visualizar la lista de perfiles y
otros ajustes de red.
2 Seleccione Crear perfil.
Marque Crear perfil y pulse 2. Tenga en
cuenta que si la lista ya posee nueve
perfiles, necesitará borrar uno de los perfiles
existentes utilizando el botón O (Q) antes
de proceder (085).
3 Inicie el asistente de conexión.
Marque Asistente de conexión y pulse 2
para iniciar el asistente de conexión.
4 Seleccione un tipo de conexión (08).
Marque Transferencia de imágenes,
Control de cámara o Servidor HTTP y
pulse 2.
Conexiones de Ethernet
13Transferencia, control y HTTP
5 Proporcione un nombre al nuevo
Nombre de perfil
perfil de red.
Se visualizará un nombre de perfil
predeterminado; para editar o cambiar el
nombre según lo descrito en el manual de la
cámara, pulse el centro del multiselector (si
Conexiones de Ethernet
la cámara es un modelo con pantalla táctil,
podrá introducir los caracteres tocando sobre las letras del
teclado en pantalla). El nombre del perfil aparecerá en la lista
Red > Ajustes de red del menú de configuración de la cámara.
Pulse J para proceder al siguiente paso una vez finalizada la
entrada.
6 Obtenga o seleccione una dirección
IP.
Marque una de las siguientes opciones y
pulse J.
• Obtener automáticamente: Seleccione esta
opción si la red está configurada para
proporcionar direcciones IP automáticamente.
• Introducir manualmente: Cuando así se le solicite, introduzca una
dirección IP y una máscara de subred pulsando 4 y 2 para
marcar segmentos y 1 y 3 para cambiar. Pulse J para
proceder una vez finalizada la entrada.
14 Transferencia, control y HTTP
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.