• Внимательно прочтите данное руководство, прежде
чем начать работать с фотокамерой.
• Для обеспечения надлежащего использования
фотокамеры ознакомьтесь с информацией в разделе
«Меры безопасности» (с. v).
• После прочтения данного руководства храните его в
легкодоступном месте для дальнейшего использования.
Что WT-7 может для Вас сделать
В данном руководстве описано, как прикрепить WT-7 к фотокамере и
подключить фотокамеру к компьютеру, ftp-серверу или другому
устройству посредством Ethernet или беспроводных сетей. В нем
также описаны действия, которые можно выполнить при установке
Что WT-7 может для Вас сделать
соединения.
Перед подключением WT-7 убедитесь, что прошивка фотокамеры и
WT-7 обновлена до последней версии. Для получения более подробной
информации посетите сайты из списка на стр. xiv.
Перед использованием сетевой функции WT-7 подключите
фотокамеру к сети.
Сети Ethernet
Для получения информации о подключении к компьютеру см. стр. 10.
Для получения информации о подключении к серверу ftp см. стр. 58.
Беспроводные сети
Для получения информации о подключении к компьютеру см. стр. 18.
Для получения информации о подключении к серверу ftp см. стр. 65.
Model Name: WT-7 (N1504)Model Name: WT-7A (N1534)
Model Name: WT-7В (N1535)Model Name: WT-7С (N1536)
ii
После установления сетевого подключения Вы можете:
Передача изображений (032)Загрузка по FTP (078)
Компьютер
ftp сервер
Управление фотокамерой (037)Сервер HTTP (0 40)
Camera Control Pro 2
Интеллектуальное
устройство
Компьютер
Загружать существующие снимки и видеоролики
Выполнять удаленную съемку или просмотр снимков
Поддержка пользователей Nikon
Посетите следующий сайт, чтобы зарегистрировать фотокамеру и получать
последнюю информацию об изделии. Здесь можно найти ответы на часто
задаваемые вопросы и обратиться к нам для получения технической поддержки.
http://www.europe-nikon.com/support
Что WT-7 может для Вас сделать
Nikon Manual Viewer 2
Установите приложение Nikon Manual Viewer 2 на Ваш смартфон или
планшетный компьютер для просмотра руководств к цифровым
фотокамерам Nikon в любое время и в любом месте.
Nikon Manual Viewer 2 можно загрузить бесплатное с App Store или
Google Play. Загрузка приложения и любых руководств к изделиям
требует подключения к Интернету, за которое может взиматься плата
вашим поставщиком услуг телефонной связи или услуг сети Интернет.
iii
Сведения о товарных знаках
IOS является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком
Cisco Systems, Inc., в США и/или других странах и используется по лицензии.
Windows является либо зарегистрированным товарным знаком, либо
товарным знаком Microsoft Corporation в США и/или других странах. Mac, OS X,
iPhone и iPad являются зарегистрированными товарными знаками
корпорации Apple Inc. в США и/или других странах. XQD является товарным
Что WT-7 может для Вас сделать
знаком Sony Corporation. Логотипы SD, SDHC и SDXC являются товарными
знаками SD-3C, LLC. Все другие торговые наименования, упоминаемые в
настоящем руководстве или в другой документации, которая поставляется с
данным изделием компании Nikon, являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками своих владельцев.
Карты памяти
В данном руководстве карты памяти XQD и SD называются «картами памяти».
Лицензия Apple Public Source License
Данное изделие содержит исходный код Apple mDNS, на который
распространяются условия лицензии Apple Public Source License,
размещенной по адресу http://developer.apple.com/opensource/.
Данный файл содержит исходный код и/или модификации исходного кода,
который соответствует условиям лицензии Apple Public Source License версии
2.0 («Лицензия»). Использование данного файла запрещено во всех случаях,
кроме оговоренных в лицензии. Перед использованием файла получите
копию лицензии по адресу http://www.opensource.apple.com/license/apsl/ и
ознакомьтесь с ней.
Исходный код и все программное обеспечение в соответствии с данной
лицензией распространяются по принципу «КАК ЕСТЬ», БЕЗ КАКИХ-ЛИБО
ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ. КОМПАНИЯ APPLE
ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ПОДОБНЫХ ГАРАТИЙ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ,
ЛЮБЫЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ, ПРИМЕНИМОСТИ ДЛЯ
КАКОЙ-ЛИБО ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ, ОБЫЧНОГО ВЛАДЕНИЯ ИЛИ ПАТЕНТНОЙ
ЧИСТОТЫ. Точные формулировки, определяющие права и ограничения, см. в
тексте лицензионного соглашения.
iv
Меры безопасности
A
Перед началом работы с данным устройством внимательно изучите
следующие меры безопасности во избежание получения травм и
повреждения изделия Nikon. Сохраните инструкции по технике безопасности
в месте, доступном всем пользователям данного устройства для дальнейшего
ознакомления.
Возможные последствия невыполнения указанных мер безопасности, список
которых представлен в данном разделе, обозначены следующим символом:
Этот символ обозначает предупреждение. Во избежание возможных
травм прочтите все предупреждения до начала использования
данного изделия Nikon.
❚❚ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
A Не разбирайте устройство
Прикосновение к внутренним частям изделия может вызвать телесные
повреждения. В случае неисправности ремонт изделия должен выполнять
только квалифицированный специалист. Если изделие разбилось в результате
падения или при других обстоятельствах, извлеките батарею и/или отключите
сетевой блок питания, а затем отнесите изделие для проверки в официальный
сервисный центр Nikon.
A Выключите незамедлительно в случае неисправности
При появлении дыма или необычного запаха, исходящего из устройства,
немедленно отключите сетевой блок питания от сети и извлеките батарею,
стараясь избежать ожогов. Продолжение работы с устройством может
привести к получению травм. После извлечения батареи доставьте изделие для
проверки в ближайший сервисный центр компании Nikon.
A Не пользуйтесь устройством в среде горючих газов
Не работайте с электронным оборудованием и с фотокамерой в присутствии
горючих газов: это может привести к взрыву или пожару.
A Храните устройство в сухом месте
Не погружайте его в воду и не подвергайте воздействию влаги. Несоблюдение
этой меры предосторожности может привести к травме или повреждению
изделия вследствие возгорания или поражения электрическим током.
A Не касайтесь устройства влажными руками
Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим
током.
A Не прикасайтесь к сетевому шнуру и не приближайтесь к зарядному устройству во время
грозы
Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим
током.
Меры безопасности
v
A Храните устройство в недоступном для детей месте
Несоблюдение этого требования может привести к травме. Кроме того, имейте
в виду, что при проглатывании мелких деталей ими можно поперхнуться. В
случае проглатывания детьми каких-либо деталей данного устройства
немедленно обратитесь к врачу.
A Не допускайте контакта с беспроводным передатчиком, батареей или зарядным устройством
в течение длительного периода времени, пока эти устройства включены или используются
Некоторые части устройств нагреваются. Длительный непосредственный
Меры безопасности
контакт устройства с кожей может вызвать низкотемпературные ожоги.
A Не оставляйте изделие в местах, подвергающихся воздействию очень высоких температур,
например, в закрытом автомобиле или под прямым солнечным светом
Несоблюдение этой меры безопасности может привести к повреждению или
возгоранию.
A Соблюдайте осторожность при обращении с батареями
При неправильном обращении с батареями они могут протекать,
перегреваться, разламываться или загораться. Соблюдайте следующие меры
предосторожности при обращении с батареями для использования в данном
изделии:
• Используйте с данным изделием только рекомендованные батареи.
• Не разбирайте батарею и не замыкайте ее контакты.
• Не подвергайте батарею или устройство, в котором установлена батарея,
сильным механическим ударам.
• Перед извлечением батареи убедитесь, что фотокамера выключена. Если
используется сетевой блок питания, убедитесь, что он отключен от сети.
• При установке батареи соблюдайте правильную ориентацию.
• Не подвергайте батарею сильному нагреву или воздействию открытого огня.
• Не погружайте батареи в воду и не допускайте попадания на них воды.
• При транспортировке батареи закройте контакты защитной крышкой. Не
храните и не транспортируйте батареи вместе с металлическими предметами,
например шпильками или украшениями.
• Полностью разряженные батареи имеют тенденцию протекать. Во избежание
повреждения изделия извлекайте из него разряженные батареи.
• Если батарея не используется, закройте ее контакты защитной крышкой и
поместите батарею на хранение в сухое прохладное место.
• Батарея может нагреться сразу после использования или после длительной
работы изделия от батареи. Прежде чем извлекать батарею, выключите
беспроводной передатчик и дайте батарее остыть.
• Немедленно прекратите использовать батарею, если заметили в ней какиелибо изменения, например, изменение окраски или деформацию.
A Используйте соответствующие кабели
При подключении кабелей к входным и выходным разъёмам и гнездам
фотокамеры используйте только специальные кабели Nikon, поставляемые
вместе с фотокамерой или продаваемые отдельно.
A Следуйте инструкциям персонала больниц и авиалиний
vi
Уведомления
•
Никакая часть руководств, включенных в комплект поставки изделия, не может
быть воспроизведена, передана, переписана, сохранена в информационнопоисковой системе или переведена на любой язык, в любой форме, любыми
средствами без предварительного письменного разрешения компании Nikon.
• Компания Nikon оставляет за собой право в любое время без предварительного
уведомления изменять внешний вид и технические характеристики устройств и
программного обеспечения, описанных в данных руководствах.
• Компания Nikon не несет ответственности за какой-либо ущерб, вызванный
эксплуатацией данного изделия.
•
Были приложены все усилия, чтобы обеспечить точность и полноту приведенной в
руководствах информации. Компания Nikon будет благодарна за любую
информацию о замеченных ошибках и упущениях, переданную в ближайшее
представительство компании (адрес предоставляется по запросу).
Данное изделие контролируется Правилами экспортного контроля США (EAR).
Разрешение правительства США не требуется для экспорта в страны, отличные от
стран, перечисленных далее, на которые на момент написания данного сообщения
распространяется эмбарго или особый контроль: Куба, Иран, Северная Корея,
Судан и Сирия (список может быть изменен).
Использование беспроводных устройств может быть запрещено в некоторых
странах и регионах. Обратитесь в сервисный центр компании Nikon перед
использованием беспроводных функций данного изделия за пределами страны, в
которой устройство было приобретено.
Авторские права
Соблюдение авторских прав
фотографии или записи работ, защищенных авторским правом, созданные с
помощью данной фотокамеры, не могут быть использованы без разрешения
владельца данного авторского права. Исключение составляет личное использование,
но имейте в виду, что даже личное использование может быть ограничено в случае
использования фотографий или записей экспозиций или живых представлений.
ВНИМАНИЕ
СУЩЕСТВУЕТ РИСК ВЗРЫВА, ЕСЛИ УСТАНОВЛЕН НЕВЕРНЫЙ ТИП БАТАРЕИ.
ЛИКВИДИРУЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ БАТАРЕИ СОГЛАСНО ИНСТРУКЦИЯМ.
Безопасность
Хотя одним из преимуществ данного изделия является то, что оно позволяет другим
лицам свободно подключиться для беспроводного обмена данными в любом месте в
пределах радиуса его действия, может произойти следующее, если не включена защита:
• Хищение данных: Злоумышленники могут перехватить беспроводную передачу
данных для кражи идентификаторов пользователей, паролей и другой личной
информации.
• Несанкционированный доступ: Несанкционированные пользователи могут
получить доступ к сети и изменить данные или выполнить другие злоумышленные
действия. Имейте в виду, что из-за конструкции беспроводных сетей
определенные атаки могут позволить осуществить несанкционированный доступ
даже при включенной функции безопасности.
. В соответствии с законом об авторских правах,
Уведомления
vii
Примечание для покупателей в Европе
Директива R&TTE
Мы, изготовители (Nikon Corporation) настоящим заявляем, что данный
беспроводной передатчик (WT-7) соответствует основным требованиям и прочим
соответствующим положениям Директивы 1999/5/EC.
Данным символом обозначается раздельный сбор отходов в европейских странах
Данный символ означает, что электрическое и электронное
оборудование должно утилизироваться отдельно.
Следующие замечания касаются только пользователей в европейских
странах:
• Данное изделие предназначено для раздельной утилизации в
соответствующих пунктах утилизации. Не выбрасывайте его вместе с
бытовыми отходами.
• Раздельные сбор и утилизация помогают сберегать природные ресурсы и
предотвращают отрицательные последствия для здоровья людей и окружающей
среды, которые могут возникнуть из-за неправильной утилизации.
• Подробные сведения можно получить у продавца или в местной организации,
ответственной за вторичную переработку отходов.
Декларация соответствия
Копию оригинала Декларации Соответствия для наших изделий, что касается R&TTE,
можно найти на следующем сайт:
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_WT-7.pdf
Данное устройство соответствует техническим нормам на радиопомехи.
Содержание сертификационных этикеток, не приклеиваемых к устройству,
представлено ниже.
viii
Доступные каналы
Доступно четыре версии WT-7, каждая из которых предназначена для
использования в различных регионах в соответствии с местными
правилами, регулирующими использование беспроводных устройств
(для получения информации о странах, не внесенных в приведенную
далее таблицу, обратитесь к представителю компании Nikon).
Используйте каждую модель только в том регионе, для которого она
предназначена.
ВерсияДля использования в
32 страны ЕС-ЕАСТ (Австрия, Бельгия,
Болгария, Хорватия, Кипр, Чехия,
Дания, Эстония, Финляндия, Франция,
Германия, Греция, Венгрия, Исландия,
Ирландия, Италия, Латвия,
Лихтенштейн, Литва, Люксембург,
В данном руководстве приводятся основные сведения о серверах ftp и
локальных сетях (LAN). За дополнительной информацией об установке,
настройке и использовании сетевых устройств обратитесь в службу
поддержки производителя устройства или к администратору сети.
A Иллюстрации
Внешний вид и содержание программного обеспечения, а также системных
диалоговых окон, сообщений и экранов, описанных в данном руководстве,
могут различаться в зависимости от используемой операционной системы.
Для получения информации об основных операциях на компьютере см.
документацию, прилагаемую к компьютеру или операционной системе.
A Управление фотокамерой
Операции фотокамеры, описанные в данном руководстве, относятся к D500.
Операции для других фотокамер могут отличаться.
A Постоянное совершенствование
В рамках развиваемой компанией Nikon концепции «постоянного
совершенствования» пользователям регулярно предоставляются
обновляемая информация о поддержке выпущенных продуктов и учебные
материалы на следующих сайтах:
• Для пользователей в США: http://www.nikonusa.com/
• Для пользователей в Европе и Африке : http://www.europe-nikon.com/support/
• Для пользователей в стра нах Азии, Океании и Ближнего Востока:
http://www.nikon-asia.com/
Посетите один из этих сайтов, чтобы получить последнюю информацию об
изделиях, ответы на часто задаваемые вопросы, а также общие
рекомендации по фотосъёмке и обработке цифровых изображений.
Дополнительные сведения можно получить у региональных
представителей компании Nikon. Контактную информацию см. на сайте:
http://imaging.nikon.com/
xiv
Введение
D
Этим символом обозначены предупреждения, с которыми необходимо
ознакомиться в первую очередь во избежание повреждения изделия.
A
Этим символом обозначены примечания, с которыми следует
ознакомиться перед использованием устройства.
0
Этим символом обозначены ссылки на другие страницы данного
руководства.
Благодарим Вас за приобретение беспроводного передатчика WT-7
для совместимых цифровых фотокамер Nikon. Пожалуйста,
внимательно прочтите данное руководство и храните его в таком
месте, где оно будет доступно для всех пользователей данного
изделия.
В данном руководстве используются следующие символы и
обозначения:
❏Ремень AN-CP24
❏USB-кабель В
❏Прокладка UF3-RU14 для USB-
кабеля
❏Крышка разъема UF-7 для USB-
кабеля
Когда WT-7 включен, светодиодный индикатор POWER (ПИТАНИЕ) светится
зеленым цветом, указывая на то, что батарея полностью заряжена, или что
подключен сетевой блок питания. При уровне заряда батареи менее 10% он
будет мигать, предупреждая о том, что батарею требуется зарядить. Когда
WT-7 выключается, индикатор POWER (ПИТАНИЕ) на короткое время
становится желтым во время выключения питания устройства.
A Комплектующие принадлежности
Следующие принадлежности прилагаются к WT-7 (батареи, такие как
EN-EL15, в комплект не входят):
A Прокладки и крышки разъема USB-кабеля
Прокладки и крышки разъема USB-кабеля предотвращают случайное
отсоединение. Прикрепите, как показано ниже.
При подключении USB-кабеля к фотокамере, подсоедините прилагаемую крышку
разъема кабеля UF-7, как показано на рисунке.
При подключении USB-кабеля к WT-7, подсоедините прилагаемую прокладку для
кабеля UF3-RU14, как показано на рисунке.
Части WT-7
3Введение
Подготовка
Установка батареи
Для передатчика WT-7 можно использовать только литий-ионную
аккумуляторную батарею EN-EL15. Вставьте батарею, как описано
ниже.
Подготовка
1 Откройте крышку батарейного
отсека.
Разблокируйте крышку путем сдвига как
показано (q).
Откройте крышку (w).
2 Установите батарею.
Используя батарею для поддержания
нажатия защелки батареи на одну сторону,
сдвиньте батарею внутрь, пока защелка не
встанет на место. Информацию по технике
безопасности и зарядке батареи см.
в руководствах к батарее и зарядному
устройству.
3 Закройте крышку батарейного
отсека.
Выполните инструкции в шаге 1 в обратном
порядке, чтобы закрыть и защелкнуть
крышку как показано. Убедитесь, что
крышка надежно защелкнута.
4 Введение
Подсоединение WT-7
Проверив, что фотокамера выключена, совместите монтажный винт
WT-7 с гнездом штатива фотокамеры и затяните путем поворота
колеса крепления в направлении, показанном стрелкой LOCK
(БЛОКИРОВКА).
Подсоединение USB-кабеля
Подключите WT-7 к фотокамере с помощью прилагаемого USBкабеля.
Подготовка
5Введение
Утилита беспроводного передатчика
Утилита беспроводного передатчика используется для сопряжения
режимов передачи изображений и управления фотокамерой (016),
а также она помогает создавать сетевые профили (0 93). Вы можете
установить утилиту после ее загрузки со следующего веб-сайта:
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
Подготовка
Обязательно используйте новейшие версии прошивки утилиты
беспроводного передатчика и фотокамеры.
A Извлечение батареи
Соблюдайте осторожность и не уроните батарею.
Откройте крышку батарейного отсека WT-7 и
извлеките батарею, как показано на рисунке
справа.
A Режим ожидания
Когда WT-7 отключен от фотокамеры или фотокамера выключена, WT-7
выключится автоматически после задержки, выбранной для Сеть > Параметры > Задержка автовыключения в меню настройки (092),
уменьшая расход батареи.
6 Введение
A Уровень заряда батареи
Уровень заряда вставленной в передатчик WT-7 батареи может быть
определен после подключения WT-7 к фотокамере (05) и проверки уровня
батареи с помощью параметра Параметры > Информация о батарее в
меню Сеть (091).
A Использование сетевого блока питания
Чтобы предотвратить отключение питания при настройке параметров или
передаче изображений, используйте полностью заряженную батарею или
дополнительный разъем питания EP-5B и сетевой блок питания EH-5b. Также
можно использовать дополнительный сетевой блок питания EH-5/EH-5a.
Вставьте разъем питания, как показано ниже.
1 Откройте крышку батарейного отсека (q).
2 Откройте крышку батарейного отсека (w) и
крышку разъема питания (e).
3 Используя разъем питания для поддержания
нажатия защелки батареи на одну сторону,
сдвиньте разъем внутрь, пока защелка не встанет
на место (r).
Подготовка
4 Расположите разъем питания так, чтобы шнур
проходил через гнездо разъема питания и
закройте крышку батарейного отсека (t).
Убедитесь, что крышка надежно защелкнута.
7Введение
Поддерживаемые сетевые
функции
Беспроводной передатчик WT-7 подключает фотокамеру к Ethernet и
беспроводным сетям. Фотографии на фотокамере после этого можно
Поддерживаемые сетевые функции
перемещать на компьютер или сервер ftp и фотокамеру, которая
управляется дистанционно с компьютера. WT-7 поддерживает
следующие функции:
Загрузка по FTP (078)
Передача изображений
(032)
Управление фотокамерой
(037)
Сервер HTTP (040)
Перед отправкой данных по беспроводной сети или сети Ethernet
фотокамера должна иметь сетевой профиль, предоставляющий
информацию о главном компьютере или сервере ftp.
Загрузка имеющихся снимков и видеороликов на
компьютер или ftp сервер или загрузка новых
снимков по мере съемки.
Управление фотокамерой с помощью
дополнительного программного обеспечения
Camera Control Pro 2 и сохранение новых снимков и
видеороликов непосредственно на компьютере.
Дистанционная съемка и просмотр снимков с
помощью компьютера с браузером или
интеллектуального устройства.
8 Введение
D Выбор источника питания
Чтобы не допустить неожиданного выключения фотокамеры или WT-7 во
время настройки или передачи данных, используйте полностью
заряженные батареи или дополнительные сетевые блоки питания,
предназначенные для использования с Вашей фотокамерой или WT-7. Для
получения дополнительной информации об источниках питания
фотокамеры см. руководство пользователя фотокамерой.
A FTP серверы
Конфигурация серверов может осуществляться с использованием
стандартных служб ftp, которые доступны с поддерживаемыми
операционными системами, такими как IIS (службы Internet Information
Services). Подключение к компьютерам в других сетях через маршрутизатор,
соединения ftp по сети Интернет и серверы ftp, использующие стороннее
программное обеспечение, не поддерживаются.
A Ethernet-соединение
Когда фотокамера подключена к проводной локальной сети с помощью
кабеля Ethernet, изменения настроек беспроводной локальной сети не
требуются.
A Режим «Сервер HTTP»
Подключения к Интернету не поддерживаются в режиме сервера http.
A Маршрутизаторы
Подключение к компьютерам в других сетях с помощью маршрутизатора не
поддерживается.
A Параметры брандмауэра
TCP-порты 21 и 32768 - 61000 используются для ftp, TCP-порты 22 и 32768 61000 для sftp, а TCP-порт 15740 и UDP-порт 5353 - для соединений с
компьютерами. Передача файлов может быть заблокирована, если
брандмауэр сервера не сконфигурирован для разрешения доступа к этим
портам.
Поддерживаемые сетевые функции
9Введение
Передача, управление и
HTTP
Ethernet-соединения
Выполните указанные ниже шаги, чтобы подключиться через сеть
Ethernet. Для получения информации о беспроводных подключениях
см. стр. 18.
Шаг 1: Подсоедините фотокамеру, WT-7 и компьютер (0 11)
Шаг 2: Выполните конфигурацию аппаратн ых средств для Ethernet-соединений (012)
Шаг 3: Запустите мастер подключения (0 13)
Шаг 4: Выполните сопряжен ие фотокамеры и компьютера
(016)
Передавайте снимки (032)
10 Передача, управление и HTTP
Управляйте фотокамерой
(037)
Выполняйте доступ к
фотокамере (040)
Шаг 1: Подключение оборудования
Выключатель
Перед тем как приступить к выполнению следующих шагов, запустите
компьютер и войдите в систему.
1 Вставьте карту памяти.
Выключите фотокамеру и вставьте карту памяти (не выключайте
фотокамеру и не отсоединяйте кабель Ethernet, когда данные
перемещаются на компьютер). Этот шаг можно пропустить в
режиме управления фотокамерой (037).
2 Подсоедините WT-7 (0 5).
3 Подсоедините кабель Ethernet.
Подсоедините кабель Ethernet, как показано ниже. Не прилагайте
чрезмерных усилий и не вставляйте штекеры под углом.
4 Включите фотокамеру.
Поверните выключатель питания, чтобы включить фотокамеру.
Ethernet-соединения
5 Нажмите выключатель питания
примерно на секунду, чтобы
включить WT-7.
11Передача, управление и HTTP
Шаг 2: Выполнение конфигурации
аппаратных средств для Ethernetсоединений
Выполните конфигурацию WT-7 для использования с сетями Ethernet.
Ethernet-соединения
1 Выбрать Выбрать оборудование.
В меню настройки выберите Сеть, затем
выделите Выбрать оборудование и
нажмите 2. Меню предлагает выбор
Проводн. локальная сеть и Беспров.
локальная сеть.
2 Выберите Проводн. локальная сеть.
Выделите Проводн. локальная сеть и
нажмите J, чтобы выбрать выделенный
параметр и вернуться в меню сети.
12 Передача, управление и HTTP
Шаг 3: Мастер подключения
Следуйте инструкциям на экране, чтобы создать профиль сети.
1 Отобразите профили сети.
В меню сети выделите Настройки сети и
нажмите 2, чтобы отобразить список
профилей и другие настройки сети.
2 Выберите Создать профиль.
Выделите Создать профиль и нажмите 2.
Имейте в виду, что если список уже
содержит девять профилей, необходимо
будет удалить существующий профиль с
помощью кнопки O (Q), прежде чем
продолжить (085).
3 Запустите мастер подключения.
Выделите Мастер подключения и нажмите
2 для запуска мастера подключения.
4 Выберите тип подключения (0 8).
Выделите Передача изображений,
Управление фотокамерой или Сервер
HTTP и нажмите 2.
Ethernet-соединения
13Передача, управление и HTTP
5 Задайте название нового профиля
Название профиля
сети.
Отобразится название профиля по
умолчанию; чтобы отредактировать или
изменить название, как описано в
руководстве по эксплуатации фотокамеры,
Ethernet-соединения
нажмите центральную кнопку
мультиселектора (если фотокамера
является моделью с сенсорным экраном, Вы можете ввести
символы, касаясь букв на экранной клавиатуре). Название
профиля появится в списке Сеть > Настройки сети в меню
настройки фотокамеры. Нажмите J, чтобы перейти к
следующему шагу, когда ввод завершен.
6 Получите или выберите IP-адрес.
Выделите один из следующих параметров и
нажмите J.
• Получить автоматически: Выберите этот
параметр, если сеть сконфигурирована на
автоматическое назначение IP-адресов.
• Ввести вручную: При запросе введите IP-адрес и маску подсети,
нажав 4 и 2, чтобы выделить сегменты, и 1 и 3, чтобы их
изменить. Нажмите J, чтобы продолжить после завершения
ввода.
14 Передача, управление и HTTP
7 Выберите следующий шаг.
Отобразится IP-адрес; нажмите J. Ваш следующий шаг зависит от
типа подключения, выбранного в Шаге 4 на стр. 13:
Ethernet-соединения
Если Вы выбрали Передача
изображений или Управление
фотокамерой, перейдите к странице 16.
При выборе сервера HTTP перейдите к
Шагу 8.
8 Выйдите из мастера подключения.
Выделите один из следующих параметров и
нажмите J.
• Подключ. и выход из мастера: Сохранение
нового сетевого профиля и выполнение
подключения к серверу.
• Выход из мастера: Сохранение нового сетевого профиля и выход.
Перейдите к «Сервер HTTP» (040).
A Маршрутизаторы
Подключение к компьютерам в других сетях с помощью маршрутизатора не
поддерживается.
15Передача, управление и HTTP
Шаг 4: Сопряжение
При выборе Передача изображений или Управление
фотокамерой в Шаге 4 мастера подключения (013) соедините
фотокамеру с компьютером, как описано ниже. Сопряжение
позволяет компьютеру подключаться к фотокамере.
Ethernet-соединения
1 Подключите фотокамеру к
компьютеру через USB-кабель.
Отсоедините USB-кабель от WT-7 и
подключите его к компьютеру.
2 Запустите Wireless Transmitter Utility.
По запросу запустите копию Wireless
Transmitter Utility, установленную на
компьютере. Сопряжение начнется
автоматически.
16 Передача, управление и HTTP
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.