
Pt
Enviar Fotogra as no Modo de Transferência de Imagens
Iniciar-se no Modo Sem Fios
com uma Câmara Digital SLR D5 e
um Transmissor Sem Fios WT-6
Este guia aborda dois dos diferentes métodos que se
podem aplicar para utilizar um transmissor sem os WT-6
para conectar uma câmara digital D5 a uma rede.
AMA16455
Impresso na Europa
SB5L01(1G)
6MWA531G-01
■ Método 1: Modo de Transferência de Imagem
Utilize o modo de transferência de imagem para enviar
fotogra as e lmes guardados nos cartões de memória
da câmara para um computador ou para os guardar
num computador à medida que são gravados. Este
guia descreve como conectar a uma rede no modo de
infraestrutura e enviar fotogra as.
■ Método 2: Modo de Servidor de HTTP (Veja o Verso)
No modo de servidor de HTTP, pode escolher usar um
navegador de Internet para aceder à câmara através de
um computador ou iPhone e, remotamente, visualizar ou
tirar fotogra as, editar comentários ou direitos de autor
de imagens ou informações IPTC guardadas na câmara.
Este guia descreve como utilizar um iPhone para iniciar
sessão na câmara no modo de ponto de acesso.
A falta de espaço impede uma completa descrição das
con gurações e opções de rede. Para mais informações
relativamente a estes tópicos e aos requisitos de sistema,
consulte o manual do WT-6 ou o Guia de Rede.
Modos de Infraestrutura e Ponto de Acesso
Quando utilizado com a D5, o WT-6 pode conectar nos modos
de infraestrutura e ponto de acesso.
Modo de Infra-estrutura: Conexão efetuada através de um ponto
de acesso de LAN sem os.
Ponto de acesso
de LAN sem os
Modo de Ponto de acesso: Conecte a um computador ou
smartphone utilizando a câmara como um ponto de acesso
sem os.
O Que Irá Precisar
Uma D5
Um computador
1 Antes de continuar, con rme que o computador está conectado
a uma rede sem os e que o Wireless Transmitter Utility está instalado. Se estiver a utilizar uma rewall, também irá precisar de
acrescentar uma exceção de porta à lista de exceções da rewall.
O Wireless Transmitter Utility pode ser descarregado a partir do
seguinte website; certi que-se de que veri ca os requerimentos
de sistema antes de instalar.
http://downloadcenter.nikonimglib.com/
2 Para informações relativas à con guração de uma LAN sem os,
consulte a documentação fornecida com o adaptador LAN sem
os.
1
O WT-6
Cabo USB (Fornecido
com a D5)
Uma LAN sem fi os confi gurada
para fornecer os endereços de
IP automaticamente
2
Conectar a uma Rede Existente
Esta secção descreve como criar um per l de rede e como
conectar a uma rede existente.
Conectar o WT-6 à câmara.
q
Desligue a câmara, conecte o WT-6 e depois ligue a câmara.
Selecionar LAN sem os.
w
No menu de con guração da câmara, selecione Rede >
Escolher hardware e marque LAN sem os.
Prima J para selecionar a opção marcada e voltar ao
menu de rede.
Iniciar o assistente de ligação.
e
Selecione De nições de rede > Criar per l > Assistente
de ligação.
Selecionar modo de Transferência de imagens.
r
Selecione Transferência de imagens.
Introduzir um nome de per l.
t
Será exibido um nome de per l
padrão; para alterar o nome como
descrito no manual do WT-6, prima
o centro do multisseletor. Prima
J para continuar para o próximo
passo quando a introdução estiver
concluída.
Selecionar Procurar a rede sem os.
y
O WT-6 irá procurar redes sem os.
Escolher uma rede.
u
Será apresentada uma lista de SSIDs
de rede. Selecione o SSID utilizado
pela sua rede.
SSIDs Ocultos
SSIDs ocultos não aparecem na lista das redes disponíveis.
Para se conectar a uma rede com um SSID oculto, selecione
um SSID em branco. Quando lhe for pedido, prima o centro
do multisseletor, introduza o SSID e prima J para concluir a
introdução e, de seguida, prima J novamente para continuar
para o próximo passo.
Digitar a chave de encriptação.
i
Digite a chave de encriptação se a
mesma lhe for pedida (se a rede usa
autenticação aberta, este diálogo não
será exibido; prossiga para o passo
o).
Quando uma conexão é estabelecida,
a mensagem à direita será
apresentada, seguindo-se-lhe o
diálogo mostrado no Passo o.
Selecionar Obter automaticamente.
o
Prima J quando
o endereço de
IP da câmara for
apresentado.
Conectar a câmara ao computador.
!0
Quando lhe for pedido, conecte a
câmara ao computador por USB.
Iniciar o Wireless Transmitter Utility.
!1
O emparelhamento inicia-se
automaticamente.
Desconectar a câmara.
!2
Desconecte a câmara do computador
quando o mesmo lhe for pedido.
Selecionar Ligar e sair do assistente.
!3
O assistente irá terminar e será
apresentado o estado da rede.
Transferir Fotogra as
Depois de se conectar à rede, siga os passos abaixo para
transferir fotogra as a partir dos cartões de memória da
câmara.
Apresentar fotogra as.
z
Prima o botão K da câmara.
Escolher uma fotogra a.
x
Apresente a fotogra a em imagem
completa ou marque-a na reprodução
de miniaturas.
Transferir a fotogra a.
c
Prima J e o centro do multisseletor.
Irá aparecer na imagem um
ícone branco de transferência e a
transferência terá início imediato.
O ícone de transferência ca verde
durante a transferência e passa para
azul quando a transferência está
concluída.
Para transferir uma fotogra a que já tenha sido enviada
uma vez, prima, uma vez, J e o centro do multisseletor
para remover o ícone de transferência azul e depois
prima novamente J e o centro do multisseletor para a
marcar com um ícone branco de transferência.
Durante a Transferência
Não retire o cartão de memória durante a transferência.
Transferência Automática
Para transferir fotogra as à medida que são tiradas, selecione
Ligado para Rede > Opções > Envio automático no menu de
con guração da câmara.
Pastas de Destino
Por padrão, as imagens são transferidas para as seguintes
pastas:
• Windows: \Users\(nome de utilizador)\Pictures\Wireless
Transmitter Utility
• Mac: /Users/(nome de utilizador)/Pictures/Wireless
Transmitter Utility
A pasta de destino pode ser selecionada usando o Wireless
Transmitter Utility.

Controlar a Câmara a Partir de um iPhone em Modo de Servidor de HTTP
O Que Irá Precisar
Uma D5
O WT-6
Um iPhone
Criar um Per l de Rede
Esta secção descreve como criar um novo per l de rede para
utilizar quando controlar a câmara a partir de um iPhone.
Conectar o WT-6 à câmara.
q
Desligue a câmara, conecte o WT-6 e depois ligue a
câmara.
Selecionar LAN sem os.
w
No menu de con guração da câmara, selecione Rede >
Escolher hardware e marque LAN sem os.
Prima J para selecionar a opção marcada e voltar ao
menu de rede.
Iniciar o assistente de ligação.
e
Selecione De nições de rede > Criar per l > Assistente
de ligação.
Selecionar modo de servidor de HTTP.
r
Selecione Servidor de HTTP.
Introduzir um nome de per l.
t
Será exibido um nome de per l
padrão; para alterar o nome como
descrito no manual do WT-6, prima
o centro do multisseletor. Prima
J para continuar para o próximo
passo quando a introdução estiver
concluída.
Selecionar modo de ponto de acesso.
y
Selecione Direto (ponto de acesso).
O SSID da câmara e a chave de
encriptação são exibidos no monitor
da câmara.
Conectar à Câmara
Esta secção descreve como aceder à câmara a partir do
navegador web do iPhone.
Ative o Wi-Fi no iPhone.
z
No iPhone, selecione
Settings (De nições) >
Wi-Fi e ative o Wi-Fi.
Escolher a rede da câmara.
x
O iPhone irá apresentar uma
lista de redes disponíveis.
Toque no SSID que estava
exibido no monitor da
câmara no Passo y de "Criar
um Per l de Rede".
Introduzir a palavra-passe.
c
Introduza a chave de
encriptação de rede que
estava exibida no monitor
no Passo y e toque em Join
(Aderir).
Introduzir o endereço IP da câmara.
v
Inicie o navegador web do
iPhone e introduza o URL da
câmara ("http://" seguido do
endereço IP como mostrado
no indicador do estado de
rede da câmara).
Introduzir o seu nome e palavra-passe.
b
Se estiver a utilizar o nome
e palavra-passe padrão,
introduza "nikon" para o
nome de utilizador e deixe o
campo da palavra-passe em
branco.
Escolher um idioma.
n
Toque em Language
(Idioma) e escolha o idioma
pretendido.
Selecionar um modo de operação.
m
Toque em Shooting/
Viewer (Disparar/
Visualizador) para tirar
e visualizar fotogra as,
Viewer (Visualizador) para
visualizar as fotogra as
existentes ou Edit text
(Editar texto) para editar
os comentários de imagens,
direitos de autor ou
informação IPTC guardada
na câmara. Apenas se pode
ligar um utilizador de cada
vez utilizando Shooting/
Viewer (Disparar/
Visualizador) ou Edit text
(Editar texto).
Ecrã de disparo
Botão de visualização em
direto
O Botão de Visualização em
Direto
Use o botão de visualização
em direto para iniciar a
fotogra a de visualização
em direto (C) ou a
lmagem de visualização
em direto (1). A vista
através da objetiva da
câmara será exibida na
área do visor. Para sair da
visualização em direto, use
o botão de visualização
em direto para desligar a
visualização em direto.
Para mais informações sobre o modo de Servidor de HTTP,
consulte o Guia de Rede.
Viewer (Visualizador)
Edit text (Editar texto)
© 2016 Nikon Corporation