Nikon WT-4 User manual [it]

Trasmettitore wireless
Manuale d'uso
It
Informazioni sui marchi
Macintosh e Mac OS sono marchi registrati di Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows, e Windows Vista sono marchi registrati di Microsoft Corporation. CompactFlash è un marchio di fabbrica di proprietà di SanDisk Corporation. Tutti gli altri nomi di prodotti menzionati nel presente manuale e nella documentazione aggiuntiva fornita con il prodotto Nikon sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Licenza Public Source Apple
Questo prodotto include codice sorgente Apple mDNS, soggetto ai termini della licenza Public Source Apple, reperibile all'indirizzo http://developer.apple.com/darwin/.
Copyright © 1999-2003 Apple Computer, Inc. Tutti i diritti riservati. Questo file contiene codice originale e/o modifiche al codice originale
definito in e soggetto ai termini della Licenza Public Source Apple versione 2.0 (‘Licenza’). L'utilizzo di questo file è consentito solo per gli scopi e nelle modalità previste dalla Licenza. Scaricare copia della licenza dall'indirizzo http://www.opensource.apple.com/apsl/ e leggerne il contenuto prima di utilizzare il file.
Il codice originale e tutto il software distribuito in base ai termini della Licenza viene fornito ‘COSÌ COM'È’, SENZA ALCUNA GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA. APPLE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ RIGUARDANTE TALI GARANZIE, INCLUSE, IN VIA ESEMPLIFICATIVA, GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ A UNO SCOPO PARTICOLARE, UTILIZZO NON DANNOSO O ASSENZA DI VIOLAZIONE. Vedere la Licenza per il linguaggio specifico relativo a diritti e limitazioni in base alla licenza.

Sicurezza

Per non danneggiare il prodotto Nikon o procurare lesioni fisiche a se stessi o agli altri, leggere interamente le indicazioni di seguito elencate prima di utilizzare l'apparecchiatura. Conservare le istruzioni sulla sicurezza in un luogo in cui tutti gli utenti del prodotto possano leggerle.
Le conseguenze derivanti dalla mancata osservazione delle precauzioni elencate in questa sezione sono indicate dal simbolo seguente:
Questa icona indica un avviso, contenente informazioni che devono essere lette prima di utilizzare il prodotto Nikon, al fine di prevenire possibili lesioni.
AVVISI
Non smontare l'apparecchiatura
La mancata osservanza di questa precauzione può provocare incendi, scosse elettriche o altri danni fisici. Se il prodotto dovesse rompersi e quindi aprirsi in seguito a caduta o altro incidente, scollegare l'alimentazione della fotocamera e rivolgersi a un centro autorizzato Nikon, per fare controllare il prodotto.
Disattivare immediatamente l'alimentazione in caso di malfunzionamento
In caso di fumo o di odore inusuale proveniente dall'apparecchiatura, scollegare immediatamente l'adattatore CA e rimuovere la batteria, facendo attenzione a non scottarsi. Continuare a utilizzare il prodotto potrebbe provocare danni fisici. Una volta rimossa la batteria, rivolgersi a un centro autorizzato Nikon per fare controllare il prodotto.
Non utilizzare in presenza di gas infiammabile
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare esplosioni o incendi.
Mantenere asciutto il prodotto
Non immergere in acqua il prodotto e non esporlo alla pioggia. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare un incendio o una scossa elettrica.
Non toccare il prodotto con le mani bagnate
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare una scossa elettrica.
Tenere fuori dalla portata dei bambini
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare danni fisici.
Sicurezza
i
Osservare le dovute precauzioni nell'utilizzo delle batterie
Se le batterie vengono toccate o utilizzate in modo improprio possono verificarsi perdite o esplosioni. Quando si utilizzano le batterie del prodotto, osservare le precauzioni elencate di seguito:
Sicurezza
Prima di sostituire le batterie, accertarsi che il prodotto sia spento. Se si utilizza un adattatore CA, verificare che non sia collegato.
Impiegare solo batterie il cui utilizzo è idoneo e approvato per questa apparecchiatura.
Non tentare di inserire la batteria senza rispettare la posizione e la polarità corrette.
Non mandare in cortocircuito o disassemblare la batteria.
Non esporre la batteria a fiamme o a calore eccessivo.
Non immergere o esporre all'acqua il prodotto.
Durante il trasporto della batteria, riapplicare la protezione dei terminali.
Non trasportare o conservare la batteria insieme a oggetti metallici, quali collane o mollette/forcine.
Se completamente scariche, dalle batterie spesso si verificano perdite. Per evitare danni al prodotto, rimuovere la batteria quando è completamente scarica.
Se la batteria non viene utilizzata, applicare la protezione ai terminali e conservarla in un luogo fresco e asciutto.
Immediatamente dopo l'uso o quando il prodotto viene utilizzato con la batteria per un lungo periodo di tempo, la batteria può surriscaldarsi. Prima di rimuovere la batteria, spegnere la fotocamera e attendere che la batteria si raffreddi.
Sospendere l'utilizzo se si notano cambiamenti quali scolorimento o deformazione della batteria.
Non esporre a temperature elevate
Non lasciare l'apparecchiatura in una vettura chiusa e parcheggiata al sole o in aree soggette a temperature elevate. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare incendi o danni all'involucro esterno, nonché alle parti interne.
Prestare attenzione durante l'utilizzo dell'antenna
Quando si utilizza l'antenna, fare attenzione a non ferirsi accidentalmente gli occhi con la punta dell'antenna. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare cecità o altri danni alla vista.
CD-ROM
I CD-ROM del software e dei manuali non devono essere utilizzati in apparecchi per CD audio. Utilizzare i CD-ROM in apparecchiature per CD radio può causare la perdita delle tracce e il deterioramento dell'apparecchiatura.
Rispettare le indicazioni fornite dal personale ospedaliero e delle linee aeree
Questo dispositivo emette radiazioni in frequenze radio che possono interferire con le apparecchiature di bordo o medicali. Non utilizzare l'apparecchiatura in ospedale o in aereo, se non dietro esplicita autorizzazione del personale ospedaliero o di bordo.
ii

Note

Non è consentito riprodurre, trasmettere, trascrivere, né tradurre in un'altra lingua, in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo, alcuna parte dei manuali forniti con il prodotto senza previa autorizzazione scritta di Nikon.
Le specifiche relative ad hardware e software descritte nei presenti manuali sono soggette a modifica senza preavviso da parte di Nikon.
Nikon non è in alcun modo responsabile di eventuali danni derivanti dall'utilizzo del prodotto.
È stato compiuto ogni sforzo possibile per garantire completezza e precisione delle informazioni fornite nei manuali. Eventuali commenti o segnalazioni relative ad omissioni o errori sono comunque graditi e possono essere inoltrati al centro autorizzato Nikon della propria area (indirizzo fornito separatamente).
Questo prodotto, che contiene software per la crittografia sviluppato negli Stati Uniti, è soggetto al controllo delle United States Export Administration Regulations e non può essere esportato o riesportato in paesi nei confronti dei quali gli Stati Uniti hanno dichiarato l'embargo. Ad oggi (agosto 2007), sono sottoposti a embargo i seguenti paesi: Cuba, Iran, Corea del Nord, Sudan e Siria.
Nota per i clienti in Europa
Nikon dichiara che questa fotocamera digitale è Wireless LAN Module (SX­10WAG) e ai requisiti essenziali e alle altre norme fondamentali della Direttiva 1999/5/EC.
Nota per i clienti in Europa
L'utilizzo all'aperto dei trasmettitori senza cavi è proibito in Francia.
Note
Simbolo per la raccolta separata nei paesi europei
La seguente disposizione è valida solo per i paesi europei. Questo simbolo indica che questo prodotto deve essere sottoposta
alla raccolta separata.
Per questo prodotto è prevista la raccolta separata in appositi luoghi. Non utilizzare il normale raccoglitore per la spazzatura.
Per ulteriori informazioni, le aziende locali preposte per lo smaltimento dei rifiuti.
iii

Sommario

Sicurezza........................................................................................................................... i
Nota .................................................................................................................................. iii
Introduzione .......................................................................1
Parti del trasmettitore WT-4..................................................................................... 2
Modi supportati.............................................................................................................4
Flusso di lavoro..............................................................................................................6
Preparazione della fotocamera................................................................................7
Preparazione del trasmettitore WT-4..................................................................... 8
Installazione del software........................................................................................10
Configurazione della rete........................................................................................ 16
Windows Vista/Creazione di una rete ad hoc..............................................................17
Windows Vista/Collegamento a una rete di infrastrutture..................................21
Windows XP/Creazione di una rete ad hoc ..................................................................26
Windows XP/Collegamento a una rete di infrastrutture......................................32
Macintosh/Creazione di una rete ad hoc....................................................................... 38
Macintosh/Collegamento a una rete di infrastrutture...........................................42
Uso del trasmettitore WT-4 con un computer ............... 47
Copia dei profili di rete nella fotocamera...........................................................48
Reti ad hoc......................................................................................................................................... 48
Reti di infrastrutture.................................................................................................................... 59
Caricamento delle immagini su un computer host........................................70
Connessione del trasmettitore WT-4 ................................................................................70
Caricamento immagini .............................................................................................................74
Modo selezione miniature.......................................................................................79
Connessione del trasmettitore WT-4 ................................................................................81
Caricamento immagini..............................................................................................................85
Modo PC.........................................................................................................................90
Connessione al computer....................................................................................................... 90
Controllo della fotocamera .....................................................................................................94
Modo stampa...............................................................................................................97
Configurazione della stampante .........................................................................................97
Stampa delle immagini .........................................................................................................102
iv
Utilizzo del trasmettitore WT-4 per FTP....................... 107
Creazione di un server ftp.....................................................................................108
Windows Vista.............................................................................................................................. 108
Windows XP ................................................................................................................................. 114
Macintosh....................................................................................................................................... 117
Copia dei profili di rete nella fotocamera....................................................... 119
Reti ad hoc .................................................................................................................................... 119
Reti di infrastrutture................................................................................................................. 129
Connessione al server ftp ..................................................................................... 140
Caricamento immagini.......................................................................................... 145
Guida del Menu ............................................................. 151
Modo.............................................................................................................................152
Scegliere profilo......................................................................................................................... 152
Registrazione FTP (solo per la connessione a server ftp) .................................. 153
Modifica dei profili ftp ............................................................................................................ 153
Impostazioni trasferimento (solo modo trasferimento)............................ 169
Invio automatico........................................................................................................................ 169
Cancella dopo invio?................................................................................................................ 169
Invia file come.............................................................................................................................. 170
Invia cartella .................................................................................................................................. 170
Deseleziona tutto? .................................................................................................................... 170
Stampa (solo Modo stampa) ................................................................................171
Info periferica.............................................................................................................172
Info batteria .................................................................................................................................. 172
Indirizzo MAC................................................................................................................................ 172
Versione Firmware..................................................................................................................... 172
Impostazioni dispositivo........................................................................................173
Autospegnimento.................................................................................................................... 173
Formatta mem. trasmettitore............................................................................................. 173
Appendici ....................................................................... 175
Creazione di profili ftp utilizzando i menu della fotocamera ...................175
Risoluzione dei problemi.......................................................................................178
Glossario......................................................................................................................180
Specifiche................................................................................................................... 183
Indice analitico..........................................................................................................185
v
A Conoscenze di base
Questo manuale presume che l'utente disponga di conoscenze di base su server ftp e reti LAN. Per ulteriori informazioni su installazione, configurazione e utilizzo di dispositivi all'interno di una rete, contattare il produttore o l'amministratore del sistema.
A Illustrazioni
La fotocamera illustrata in questo manuale è una Nikon D3. Escluso ove diversamente specificato, tutti gli screenshot, i messaggi e le schermate dei software e dei sistemi operativi sono stati catturati da Windows Vista Ultimate o Mac OS X. Il loro aspetto e contenuto effettivo potrebbe variare in base al sistema operativo usato. Per informazioni sulle operazioni di base con i computer, fare riferimento alla documentazione fornita insieme al computer o al sistema operativo.
A Formazione permanente
Nell'ambito dell'impegno “Apprendimento continuo” di Nikon a fornire supporto ed educazione continuativi per i suoi prodotti, le informazioni aggiornate di volta in volta sono disponibili on-line ai seguenti indirizzi:
Per gli utenti negli U.S.A.: http://www.nikonusa.com/
Per gli utenti in Europa ed Africa: http://www.europe-nikon.com/support/
Per gli utenti in Asia, Oceania e Medio Oriente: http://www.nikon-asia.com/
Visitare i siti sopra indicati per mantenersi aggiornati sulle ultime novità, per ottenere suggerimenti utili, consultare risposte a domande frequenti (FAQ) e reperire indicazioni di carattere generale sulle immagini e la fotografia digitale. Ulteriori informazioni sono disponibili anche presso il centro autorizzato Nikon della propria zona. Visitare il seguente URL per reperire le informazioni di contatto: http://imaging.nikon.com/
vi

Introduzione

Grazie per avere scelto il trasmettitore senza cavi WT-4 per fotocamere digitali Nikon compatibili. Il trasmettitore WT-4 è stato progettato esclusivamente per l'uso all'interno del paese di vendita; l'utilizzo all'interno di altre giurisdizioni non rientra nella garanzia. Gli utenti che non hanno informazione sul paese in cui viene venduto il prodotto sono invitati a contattare il rivenditore autorizzato Nikon per ulteriori informazioni. Leggere attentamente il manuale e conservarlo in un luogo in cui chi utilizza il prodotto possa consultarlo.
La differenza principale tra i trasmettitori WT-4 e WT-4A/B/C/D/E consiste nel numero di canali supportati (pagg. 54, 123, 155, 183); Tutte le informazioni relative al WT-4 sono valide anche per il WT-4A/B/C/D/E, salvo diverse indicazioni.
Nel manuale vengono utilizzati i simboli e le convenzioni seguenti:
Questa icona indica attenzione e segnala informazioni che devono
D
essere lette prima dell'uso, onde evitare danni al prodotto.
Questa icona indica le note, ovvero informazioni che
A
devono essere lette prima di utilizzare il dispositivo.
Introduzione 1

Parti del trasmettitore WT-4

Parti del trasmettitore WT-4
9
10
1 Interruttore di accensione
...........................71, 82, 91, 103, 141
2 Connettore antenna..................... 8
3 LED di stato............................... 3, 77
POWER (ALIMENTAZIONE) (verde/ gialla), LINK (COLLEGAMENTO) (verde), ERROR (ERRORE) (arancio)
4 Coperchio connettore USB
...........................70, 81, 90, 102, 140
5 Connettore USB
...........................70, 81, 90, 102, 140
4, 5
23
6
7
8
6 Asola per la tracolla 7 Coperchio connettore 8 Alloggiamento per coperchio
vano batteria ...................................8
9 Connettore DC-IN
10 Connettore Ethernet
1
D L'antenna
Utilizzare sempre l'antenna in dotazione con il trasmettitore WT-4. L'uso di altre antenne con questo trasmettitore è vietato dalla legge.
2
Introduzione
A Il LED DI ALIMENTAZIONE
Quando il WT-4 è acceso, il LED DI POWER (ALIMENTAZIONE) verde indica che la batteria è completamente carica o che l'adattatore CA è collegato. Quando il livello di carica della batteria è inferiore al 10% il led verde lampeggia per avvisare che la batteria deve essere ricaricata. Quando il WT-4 è spento il led dell'POWER (ALIMENTAZIONE) diventa giallo quando l'alimentazione (il livello di carica) del prodotto è bassa.
A Accessori forniti
I seguenti accessori vengono forniti insieme al trasmettitore WT-4 (batterie quali EN-EL3e e caricatori quali MH-18a non sono in dotazione):
Manuale d'uso (il
presente manuale)
GaranziaSoftware CDAntenna
CustodiaTracol laCavo USBLinguetta cavo USB
per serie D3
Linguetta cavo USB
per serie D300
Linguetta cavo USB
per D700
A Linguetta cavo USB per videocamere serie D3, serie D300 e D700
Le linguette cavi USB servono a prevenire le disconnessioni accidentali. Montare come mostrato sotto.
Linguetta cavo USB per serie D3
Parti del trasmettitore WT-4
Linguetta cavo USB per serie D300
Linguetta cavo USB per D700
Introduzione
3

Modi supportati

Il modello WT-4 consente la connessione della fotocamera a reti
Modi supportati
wireless ed Ethernet. È possibile vedere l'anteprima delle immagini presenti su un computer o è possibile trasmetterle a un server ftp o a una stampante controllando la fotocamera in remoto da un computer. Il WT-4 supporta i seguenti modi:
Modo
Modo
trasferimento
Modo selezione
miniature
Modo PC Computer
Modo stampa Computer
Computer
host
Computer o
Server FTP
Computer
Descrizione Ved i
Caricamento di foto nuove o preesistenti sul computer host.
Visualizzazione delle immagini registrate nella memoria interna sul computer prima di scaricarle.
Controllo fotocamera con un software Camera Control Pro 2.
Stampa di foto in formato JPEG su una stampante collegata al computer di rete.
pag. 70
pag. 79
pag. 90
pag. 97
Prima che i dati siano trasferiti a una rete wireless o Ethernet, la fotocamera deve essere dotata di un profilo di rete che fornisce informazioni sul computer host o sul server ftp.
4
Introduzione
A Server FTP
I server possono essere configurati utilizzando servizi ftp standard, quali ad esempio IIS (Internet Information Services). La connessione a computer su un'altra rete attraverso un router, le connessioni ftp Internet e i server ftp con prodotti di terze parti non sono supportati.
A Connessione Ethernet
La fotocamera non può connettersi ad una LAN wireless quando è collegato un cavo Ethernet. Prima del collegamento ad una LAN wireless, spegnere il trasmettitore WT-4 e scollegare il cavo Ethernet.
Quando la fotocamera è collegata ad una LAN tramite un cavo Ethernet, non sono necessarie regolazioni alle impostazioni della LAN wireless.
A Router
La connessione ad altri computer collegati ad altre reti tramite router non è supportata.
A Impostazioni firewall
Il WT-4 utilizza le porte TCP 20 e 21 per il collegamento a un server ftp e le porte TCP 15740 e UDP 5353 per la connessione a un computer. I firewall del computer devono essere configurati per consentire l'accesso a queste porte, altrimenti il computer potrebbe non essere in grado di accedere al WT-4.
A Filtro indirizzi MAC
Se la rete utilizza il filtro indirizzi MAC, è necessario fornire al filtro l'indirizzo MAC del trasmettitore WT-4. Dopo aver collegato il trasmettitore WT-4 alla fotocamera, scegliere [Info periferica] > [Indirizzo MAC] (pag. 172) dal menu delle impostazioni della fotocamera e prendere nota degli indirizzi MAC della rete wireless ed Ethernet.
Modi supportati
Introduzione
5

Flusso di lavoro

Se si utilizza per la prima volta il WT-4, seguire le seguenti procedure per impostare (è nell'acrobat) il WT-4, installare il
Flusso di lavoro
software, creare una rete wireless e caricare le immagini sul computer.
1 Impostazione del WT-4 e installazione del software (pagg. 7–15).
1-1 Preparazione della fotocamera 1-2 Preparazione del trasmettitore WT-4 1-3 Installazione del software
2 Configurazione della rete (pagg. 16–46).
Vedere pagine pagg. 17–25 per informazioni su Windows Vista.
Vedere pagine pagg. 26–37 per informazioni su Windows XP.
Vedere pagine pagg. 38–46 per informazioni su Mac OS X.
3 Caricamento delle immagini
Caricamento delle immagini su un computer host/Modo selezione miniature/Modo PC/Modo stampa (pagg. 47–106).
3-1 Copia dei profili di rete nella fotocamera 3-2 Connessione del trasmettitore WT-4 3-3 Caricamento immagini
Utilizzo del trasmettitore WT-4 per FTP (pagg. 107–149).
3-1 Creazione di un server ftp 3-2 Copia dei profili di rete nella fotocamera 3-3 Connessione al server ftp 3-4 Caricamenti immagini
6
Introduzione

Preparazione della fotocamera

Prima di utilizzare la WT-4, impostare l'opzione della fotocamera [USB] a [MTP/PTP], inserire le batterie nella WT-4, e installare i software WT-4 Setup Utility e Thumbnail Selector sul computer host.
Scelta “MTP/PTP”
Prima d connettere la WT-4, impostare l'opzione della fotocamera [USB] a [MTP/PTP] come descritto di seguito. Assicuratevi che la batteria della fotocamera sia completamente caricata o che l'adattatore CA sia collegato. Vedere il manuale della fotocamera per ulteriori informazioni.
1 Accendere la fotocamera.
Interruttore di accensione
2 Selezionare [USB] nel menu delle
impostazioni e scegliere [MTP/PTP]. Vedere il manuale della fotocamera per ulteriori dettagli.
Preparazione della fotocamera
3 Spegnere la fotocamera.
Introduzione
7

Preparazione del trasmettitore WT-4

Preparazione del trasmettitore WT-4
Collegare l'antenna
Collegare l'antenna in dotazione al trasmettitore WT-4 come mostrato nel seguente diagramma.
Inserimento della batteria
Per prevenire lo spegnimento della fotocamera durante l'impostazione o il caricamento, utilizzare una batteria completamente carica o un adattatore CA opzionale. Il trasmettitore WT 4 richiede l'uso di una batteria Li-ion EN-EL3e ricaricabile; non è possibile utilizzare altri tipi di batterie. La batteria tende a scaricarsi più velocemente quando si collega il trasmettitore WT-4.
1 Aprire il coperchio del vano batteria.
2
Utilizzando un polo della batteria per spingere il meccanismo di fermo della batteria verso un lato, far scorrere la batteria verso l'interno finché il meccanismo di fermo della batteria non scatta in posizione. Assicurarsi che la batteria sia inserita nel verso giusto. Fare riferimento ai manuali delle batterie e del caricatore per precauzioni di sicurezza e informazioni sulle modalità di ricarica della batteria.
8
Introduzione
Sblocco portabatterie
3 Chiudere il coperchio del vano batteria.
A Rimozione della batteria
Facendo attenzione a non far cadere la batteria, aprire il coperchio vano batteria e rimuovere la batteria come illustrato a destra.
A Modo Stand-By
Dopo essere stato scollegato dalla fotocamera, il trasmettitore WT-4 si spegne automaticamente dopo l'intervallo indicato nell'opzione [Autospegnimento] nel menu [Trasmettitore wireless] (pag. 173), riducendo così il consumo della batteria. Osservare che il trasmettitore WT-4 non si spegne automaticamente durante il trasferimento di dati ad un computer nel Modo selezione miniature (pag. 79).
A Livello batteria
Il livello della batteria inserita nel trasmettitore WT-4 può essere determinato collegando il trasmettitore WT-4 alla fotocamera (pagg. 70, 81, 90, 102, 140) e controllando il livello batteria utilizzando l'opzione [Info batteria] (pag. 172) nel menu impostazioni della fotocamera.
A Adattatore CA EH-6
L'adattatore CA EH-6 opzionale può essere utilizzato anche per l'alimentazione della fotocamera quando il WT4 è connesso. Inserire la spina CC dell'adattatore CA nel connettore CC-IN del WT-4 e non nella fotocamera.
Preparazione del trasmettitore WT-4
Introduzione
9

Installazione del software

Questa sezione descrive come installare il software WT-4 Setup
Installazione del software
Utility e Thumbnail Selector. WT-4 Setup Utility viene utilizzata per copiare i profili di computer e stampanti all'interno della fotocamera ed è necessaria in fase di configurazione della stessa per il collegamento ad un computer in modalità trasferimento, PC e stampa (è possibile usare WT-4 Setup Utility o i menu della fotocamera per il collegamento a server ftp in modalità trasferimento; vedere a pagina 175 per informazioni sull'uso dei menu della fotocamera per ftp). Il selezionatore di miniature è necessario in modalità Selezione miniature (pag. 79).
Seguire i seguenti passaggi per installare il software WT-4 Setup Utility e Thumbnail Selector SOTTO Windows Vista, Windows XP, o Mac OS X.
10
Introduzione
Requisiti di sistema
Prima di utilizzare il trasmettitore WT-4 o il CD Software WT-4 Setup Utility, verificare che il sistema sia conforme ai seguenti requisiti:
Nikon D3 e D300 fotocamere digitali con obiettivo singolo
1
Camera
Alimentazione
OS
Rete
Var ie
1. Eseguite l'aggiornamento alle versioni più recenti del firmware WT-4 e del
software in dotazione.
2. Per informazioni aggiornate sui sistemi operativi supportati, visitare i siti
Web Nikon ufficiali (pag. vi).
3. Non richiesto per il collegamento al server ftp.
4. Collegare la fotocamera direttamente al computer. La fotocamera potrebbe
non funzionare correttamente se collegata tramite un hub, un cavo di prolunga o una tastiera.
reflex Una batteria ricaricabile Li-ion EN-EL3e o adattatore CA
EH-6 (acquistabile separatamente).
Per la connessione al computer
: Windows Vista Home Basic/ Home Premium/Business/Enterprise/Ultimate (32 bit), Windows XP Service Pack 1 o successive (raccomandato Service Pack 2) o Mac OS X versione 10.3.9 o 10.4.10 (Power PC G4/G5 e Intel CPU). La connessione ad altri computer
2
collegati ad altre reti tramite router non è supportata.
Per il caricamento di immagini su un server ftp server: Il funzionamento è stato verificato per i sistemi operativi Windows Vista Business/Enterprise/Ultimate, Windows XP Professional Service Pack 1 o successivo e Mac OS X versione 10.3.9 o 10.4.10.
Wireless: Punto di accesso wireless LAN o computer con adattatore wireless LAN integrato o esterno (compatibile con IEEE 802.11b, 802.11g o 802.11a).
Ethernet: Cavo Ethernet e computer con porta Ethernet 100 base-TX o 10 base-T integrata o esterna
Software WT-4 Setup Utility: richiesto per copiare i profili del computer sulla fotocamera.
3
Thumbnail Selector: necessario per la modalità Selezione miniature.
Unità CD-ROM
: necessaria in fase di installazione di WT-4
Setup Utility/Thumbnail Selector del trasmettitore WT-4.
USB: il cavo USB fornito e un computer con una porta USB integrata è necessario per copiare i profili della rete sulla fotocamera.
4
Introduzione
Installazione del software
11
Windows Vista/Windows XP
1
Accendere il computer e accedere con un account che abbia privilegi di amministratore.
Installazione del software
2 Inserire il CD di installazione in dotazione nell'unità CD-ROM.
A Windows Vista
In Windows Vista, verrà visualizzata una finestra di dialogo “AutoPlay”; fare clic su [Esecuzione di Welcome.exe]. Verrà visualizzata una finestra di dialogo “Controllo dell'account utente”; fare clic su [Consenti].
Verrà visualizzata una finestra di dialogo per la selezione della lingua.
A Se la finestra di dialogo per la selezione della lingua non
viene visualizzata
Se il programma di installazione non si avvia automaticamente, aprire la finestra “Computer” o “Risorse del computer” selezionando [Computer] o [Risorse del computer] dal menu [Start] (Windows Vista/XP) o facendo doppio clic sull'icona [Risorse del computer] sul desktop (Windows 2000 Professional), quindi fare doppio clic sull'icona del CD-ROM.
3
Selezionare una lingua e fare clic su [Avanti]. Se la lingua desiderata non è disponibile, fare clic su [Selezione Di Regione] per scegliere una regione diversa, quindi scegliere la lingua desiderata.
4 Fare clic su [Installa].
A
Collegamento a Nikon
Scaricare le versioni di prova degli altri software Nikon dal sito Web Nikon o visitare i siti Web di supporto tecnico Nikon (è richiesta la connessione a Internet).
12
Introduzione
5 Selezionare il software da
installare, quindi fare clic su [Installa]. Seguire le istruzioni su schermo per completare l'installazione.
6 Al termine dell'installazione verrà
visualizzata la finestra di dialogo riportata a destra. Fare clic su [Sì] per chiudere la finestra di dialogo del programma di installazione.
7 Rimuovere il CD di installazione dall'unità CD-ROM. Se viene
richiesto di riavviare il computer, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Installazione del software
Introduzione
13
Mac OS X
1 Accendere il computer e accedere con un account che abbia
privilegi di amministratore.
Installazione del software
2 Inserire il CD di installazione fornito nell'unità CD-ROM. Fare
due clic sull'icona del CD di installazione sul desktop, quindi fare due clic sull'icona [Welcome].
3 Verrà visualizzata la finestra di
dialogo riportata a destra; inserire il nome amministratore e la password e fare clic su [OK].
4 Verrà visualizzata una finestra di
dialogo per la selezione della lingua; Selezionare una lingua e fare clic su [Avanti]. Se la lingua desiderata non è disponibile, fare clic su [
Selezione Di Regione scegliere una regione differente, quindi scegliere la lingua desiderata.
] per
5 Fare clic su [Installa].
14
Introduzione
A Collegamento a Nikon
Scaricare le versioni di prova degli altri software Nikon dal sito Web Nikon o visitare i siti Web di supporto tecnico Nikon (è richiesta la connessione a Internet).
6 Selezionare il software da
installare, quindi fare clic su [Installa]. Seguire le istruzioni su schermo per completare l'installazione.
7 Al termine dell'installazione verrà
visualizzata la finestra di dialogo riportata in figura a destra. Fare clic su [OK].
8 Rimuovere il CD di installazione dall'unità CD-ROM. Se viene
richiesto di riavviare il computer, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Installazione del software
A WT-3 Setup Utility
Se si procede all'installazione/disinstallazione di WT-3 Setup Utility dopo l'installazione di WT-4 Setup Utility/Thumbnail Selector, è necessario reinstallare WT-4 Setup Utility/Thumbnail Selector.
Introduzione
15

Configurazione della rete

Questa sezione descrive come creare una rete ad-hoc e delle reti di
Configurazione della rete
infrastrutture con Windows Vista, Windows XP, e Mac OS X.
Windows Vista
Rete Ad hoc pag. 17 Rete infrastruttura pag. 21
Windows XP
Rete Ad hoc pag. 26 Rete infrastruttura pag. 32
Macintosh
Rete Ad hoc pag. 38 Rete infrastruttura pag. 42
A Collegamento con LAN wireless esistenti
WT-4 può essere utilizzato per collegarsi con LAN wireless esistenti. Passare alla rete già esistente dopo aver creato una nuova rete per utilizzare il WT-4.
A Reti wireless: Infrastruttura / ad-hoc
Le connessioni di rete wireless possono essere di due tipi: infrastruttura o ad-hoc.
Infrastruttura: connessione tramite punto di accesso LAN.
Ad-hoc: Rete wireless peer-to-peer costituita esclusivamente dal WT-4 e dal computer host.
WT-4 Punto di
16
Introduzione
accesso
della rete
LAN wireless
Computer
host
WT-4 Computer host
Windows Vista
Creazione di una rete ad hoc
1 Fare clic su [Inizia] e selezionare [Connetti a…].
2 Fare clic su [Configura una connessione o una rete].
Configurazione della rete / Windows Vista / Creazione di una rete ad hoc
Introduzione 17
3 Selezionare [Configura una rete wireless ad hoc (da computer
a computer)] e fare clic [Avanti].
Configurazione della rete / Windows Vista / Creazione di una rete ad hoc
4 Fare clic su [Avanti].
Introduzione18
5 Dopo aver inserito un nome della rete e aver scelto le opzioni
di sicurezza come di seguito descritto, selezionare [Salva questa rete] e fare clic su [Avanti].
Nome di rete: Immettere un nome di 32 caratteri massimo.
Tipo di protezione: scegliere tra [WEP] e [Nessuna
autenticazione (aperta)].
Chiave di protezione o passphrase: Se [WEP] è selezionata come [Tipo di protezione], inserire una chiave di protezione. Per attivare la codifica a 64 bit, inserire una chiave esadecimale a dieci cifre o una chiave ASCII composta da cinque caratteri. Per attivare la codifica a 128-bit, inserire una chiave esadecimale a 26 cifre o una chiave ASCII composta da 13 caratteri. Le chiavi ASCII possono contenere lettere, segni di interpunzione, e numeri da 0 a 9, le chiavi esadecimali possono contenere numeri da 0 a 9 e le lettere a, b, c, d, e e f.
Configurazione della rete / Windows Vista / Creazione di una rete ad hoc
Introduzione 19
6 Fare clic su [Chiudi].
Configurazione della rete / Windows Vista / Creazione di una rete ad hoc
L'impostazione della rete è ora completa. Passare a “Uso del trasmettitore WT-4 con un computer” (pag. 47) o “Utilizzo del trasmettitore WT-4 per FTP” (pag. 107).
Introduzione20
Collegamento a una rete di infrastrutture
Il procedimento di connessione del computer a un punto di accesso di una wireless LAN è descritto in questo capitolo.
Configurazione del punto di accesso della rete LAN wireless
Seguendo le istruzioni del manuale per il punto di accesso della rete LAN wireless, scegliere un nome della rete (SS-ID), l'autenticazione, la crittografia, la chiave di protezione e l'indice della chiave.
Configurazione del computer host
1 Fare clic su [Inizia] orb e selezionare [Connetti a…].
Configurazione della rete / Windows Vista / Collegamento a una rete di infrastrutture
Introduzione 21
2 Fare clic su [Configura una connessione o una rete].
Configurazione della rete / Windows Vista / Collegamento a una rete di infrastrutture
3 Selezionare [Connetti manualmente a una rete wireless] e fare
clic su [Avanti].
Se [Connetti manualmente a una rete wireless] non viene visualizzato, installare un software come riportato nella documentazione per l'adattatore per LAN wireless.
Introduzione22
Loading...
+ 165 hidden pages