Nikon WR-1 User Manual [ru]

Page 1
Беспроводной контроллер дистанционного управления
Руководство пользователя
Ru
Page 2
Благодарим Вас за приобретение беспроводного контроллера дистан­ционного управления WR-1. Прочтите данное руководство и докумен­тацию, прилагаемую к фотокамере, прежде чем использовать данное изделие, и сохраните данные инструкции в таком месте, где с ними смогут ознакомиться все пользователи данного изделия.
Настройки контроллера
Если не указано иначе, объяснения в данном руководстве предполага­ют использование заводских настроек.
Символы и условные обозначения
Для упрощения поиска необходимой информации используются сле­дующие символы и обозначения:
Этим символом обозначены предупреждения, с которыми необ­ходимо ознакомиться в первую очередь во избежание поврежде­ния устройства.
Этим символом обозначены примечания, с которыми следует ознакомиться перед использованием изделия.
Этим символом обозначена ссылка на другие страницы данного руководства.
Символы 1, 3, 4 и 2 обозначают верхнюю, нижнюю, левую и правую стороны мультиселектора.
Иллюстрации
Инструкции, относящиеся к фотокамерам с 10-контактным разъемом дистанционного управления, сопровождаются иллюстрациями D800, а инструкции, относящиеся к фотокамерам с разъемами для дополни­тельных принадлежностей, сопровождаются иллюстрациями к D7100.
Прежде, чем продолжать, убедитесь в том, что комплект содержит следу­ющее:
❑ Беспроводной контроллер дистанционного управления WR-1 Руководство пользователя (данное руководство) ❑ Гарантийный талон ❑ Мягкий футляр ❑ Кабель MC-37 (для 10-контактных разъемов дистанционного управления) ❑ Кабель MC-38 (для разъемов для дополнительных принадлежностей)
Батареи не входят в комплект.
Page 3

Основные особенности

Основные особенности
A
B
C
Простые
Сконфигурируйте одно устройство в качестве передатчика, а второе – в качестве приемника, и подключите приемник к фотокамере. При на­жатии спусковой кнопки затвора на передатчике будет производится спуск затвора фотокамеры.
При нажатии спусковой кнопки
затвора на передатчике…
Сложные
Одновременный спуск: Спуск затворов на нескольких фотокамерах одно­временно (
0 12).
Синхронизированный спуск: Синхрониза­ция затворов одной или нескольких фотокамер с затвором на ведущей фотокамере (0 13).
Группы: Разделение удаленных фото­камер на группы и управление каж­дой группой в отдельности (0 14).
WR-R10/WR-T10: WR-1 можно исполь­зовать с устройствами WR-R10 в качестве приемников или с WR-T10 в качестве передатчика (0 15).
…выполняется спуск затвора на
фотокамерах, подключенных к
приемникам.
A
B
C
i
Page 4
данных с правилами, регулирующими использование беспроводных
данных с правилами, регулирующими использование беспроводных
устройств
устройств
Примечания для покупателей в Европе
Декларация о соответствии нормам ЕС
Nikon WR-1
Изготовитель: Nikon Corporation
Копию оригинала Декларации соответствия для наших изделий, поскольку они относятся к оконечным радио- и телекоммуникационным устройствам, можно найти на следующем сайте:
http://imaging.nikon.com/support/pdf/ DoC_WR-1.pdf
Директива об оконечном радио- и телекоммуникационном оборудовании (R&TTE)
Данное изделие соответствует нор­мам, регулирующим радиочастотные приборы в следующих странах и не может использоваться в других терри­ториально-административных едини­цах. Nikon не несет ответственности за использование данного устройства в других странах, кроме перечисленных ниже.
AT BE BG CY CZ DK EE FI FR DE GR HU IE IT LV LT LU MT NL PL PT RO SK SI ES SE GB IS LI NO CH TR
ii
Page 5

Для Вашей безопасности

Для Вашей безопасности
Чтобы не повредить изделие Nikon или не травмировать себя или других, полностью прочтите следующие меры предосторожности, прежде чем использовать данное изделие. Храните данные инструкции по безопасности в таком месте, где их смогут прочесть все, кто будет пользоваться данным изделием.
Последствия несоблюдения данных мер предосторожности описаны в данном разделе и обозначены следующим символом:
Данный символ обозначает предупреждения, информацию, которую необхо­димо прочесть, прежде чем использовать данное изделие Nikon во избежание возможных травм.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
A Не разбирайте устройство. Несоблюдение этой меры предосторожности может при-
вести к возгоранию, поражению электрическим током или иной травме. Если изделие разобьется в результате падения или при других обстоятельствах, извлеките батареи и отнесите изделие для проверки в сервисный центр компании Nikon.
A Храните устройство в недоступном для детей месте. Несоблюдение этой меры предосто-
рожности может привести к получению травмы. Кроме того, имейте в виду, что мелкие части представляют опасность удушья. Если ребенок проглотил какую-либо часть данного изделия, немедленно обратитесь к врачу.
A При возникновении неисправности, немедленно отключите питание. Если Вы заметите
дым или почувствуете необычный запах, исходящий из данного изделия, немедленно выключите изделие. Продолжение работы может привести к получению травм. После того, как изделие остынет, выньте батареи и отнесите изделие в сервисный центр компании Nikon для проверки.
A Не пользуйтесь устройством при наличии легковоспламеняющихся газов. Несоблюдение
этой меры предосторожности может привести к взрыву или возгоранию.
A Храните устройство в сухом месте. Не погружайте его в воду и не подвергайте воздейс-
твию воды или дождя. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
A Не касайтесь устройства мокрыми руками. Несоблюдение этой меры предосторожности
может привести к поражению электрическим током.
A Не допускайте контакта с фотокамерой или контроллером в течение длительного периода
времени, когда они включены или используются. Части данного изделия нагреваются. Длительный непосредственный контакт с кожей может вызвать низкотемпературные ожоги.
A Не подвергайте изделие воздействию высоких температур. Не оставляйте изделие в
закрытом автомобиле, под солнцем и в других местах, подверженных воздействию высоких температур. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к возгоранию или повреждению корпуса или внутренних частей.
iii
Page 6
A Следуйте указаниям персонала больниц и авиалиний. Данное изделие испускает радиочас-
тотное излучение, которое может создавать помехи для медицинского или навигаци­онного оборудования. Выключайте изделие во время взлета и посадки или по требова­нию персонала авиалиний или больниц.
A Соблюдайте необходимые меры предосторожности при обращении с батареями. Батареи
могут протечь, треснуть или перегреться при неправильном обращении. Соблюдайте следующие меры предосторожности при использовании батарей в данном изделии:
Выключите изделие перед заменой батарей.
Используйте только щелочные или никель-металлогидридные батареи типоразмера
АА. Не используйте одновременно старые и новые батареи или батареи разных производителей или типов.
Вставляйте батареи, соблюдая полярность.
Не пытайтесь заряжать неперезаряжаемые батареи. Во время зарядки никель-ме-
таллогидридных батарей, следуйте инструкциям, используйте только совместимые зарядные устройства и заряжайте батареи попарно.
Не соединяйте накоротко, не разбирайте батареи и не пытайтесь снять или как-либо
иначе повредить изоляцию или корпус батареи.
Не храните и не транспортируйте батареи вместе с металлическими предметами,
например, шпильками или украшениями. Для транспортировки, поместите их в пластиковый пакет или другую емкость, чтобы заизолировать контакты.
Не подвергайте воздействию огня или высоких температур, не погружайте батарею в
воду и не подвергайте воздействию воды, не подвергайте воздействию физической силы.
Полностью разряженные батареи могут протекать. Чтобы избежать повреждения
изделия, извлеките батареи и отсоедините изделие от фотокамеры при полном отсутствии заряда или если изделие не будет использоваться в течение длительного времени.
Если электролит из поврежденных батарей попадет на одежду, в глаза или на кожу,
немедленно промойте пораженный участок большим количеством воды.
Немедленно прекратите использование, если заметили в батарее какие-либо изме-
нения, например, изменение цвета или деформацию.
Утилизируйте использованные батареи в соответствии с местными правилами. Перед
утилизацией заклейте контакты изоляционной лентой. Прикосновение металличес­ких предметов к контактам может привести к возгоранию, перегреву или разрыву.
iv
Page 7

Уведомления

Уведомления
Никакая часть руководства не может быть воспроизведена, передана, переписана,
сохранена в информационно-поисковой системе или переведена на любой язык в любой форме любыми средствами без предварительного письменного разрешения компании Nikon.
Компания Nikon сохраняет за собой право изменять характеристики аппаратного и
программного обеспечения, описанного в данном руководстве, в любое время и без предварительного уведомления.
Компания Nikon не несет ответственности ни за какие виды ущерба, понесенного в
результате использования данного изделия.
Несмотря на то, что были приложены все усилия для того, чтобы обеспечить полноту
и точность приведенных в руководствах сведений, компания Nikon будет благодарна за любую информацию о замеченных ошибках и упущениях, переданную в ближайшее представительство компании (адрес предоставляется по запросу).
На данное изделие, содержащее программное обеспечение для шифрования, разработанное в Соединенных Штатах, распространяются Правила экспортного контроля США, и оно не может экспортироваться или реэкспортироваться в какую-либо страну, на которую Соединенными Штатами наложено эмбарго на ввоз товаров. На данный момент эмбарго распространяется на следующие страны: Куба, Иран, Северная Корея, Судан и Сирия.
Примечание для пользователей в Европе
Данный символ означает, что электрическое и электронное оборудование должно утилизироваться отдельно.
Следующие замечания касаются только пользователей в европейских странах:
Данное изделие предназначено для раздельной утилизации в
соответствующих пунктах утилизации. Не выбрасывайте изделие вместе с бытовым мусором.
Раздельные сбор и утилизация помогают сберегать природные ресурсы и предотвращают
отрицательные последствия для здоровья людей и окружающей среды, которые могут возникнуть из-за неправильной утилизации.
Подробные сведения можно получить у продавца или в местной организации,
ответственной за вторичную переработку отходов.
v
Page 8

Содержание

Содержание
Введение 1
Установка батарей 4
Подключение устройств WR-1 6
Использование WR-1: Основные положения 8
Управление несколькими фотокамерами 12
Основные особенности ................................................................................................i
данных с правилами, регулирующими использование беспроводных
устройств .........................................................................................................................ii
Для Вашей безопасности ...........................................................................................iii
Уведомления ....................................................................................................................v
Введение 1
Части WR-1 .........................................................................................................................1
Экран ....................................................................................................................................2
Установка батарей 4
Подключение устройств WR-1 6
Использование WR-1: Основные положения 8
Шаг 1: Установите переключатели Tx/Rx/OFF в нужное положение .......8
Шаг 2: Настройте устройства на один и тот же канал ....................................8
Шаг 3: Установите сопряжение устройств ..........................................................9
Шаг 4: Сгруппируйте устройства .......................................................................... 10
Шаг 5: Сделайте снимки ............................................................................................ 10
Управление несколькими фотокамерами 12
Одновременный спуск .............................................................................................. 12
Синхронизированный спуск .................................................................................. 13
Группы .............................................................................................................................. 14
WR-R10/WR-T10 ............................................................................................................. 15
vi
Page 9
Меню 16
Меню 16
Просмотр и изменение настроек фотокамеры (только D7100) 24
Поиск и устранение неисправностей 26
Технические характеристики 28
Использование меню ................................................................................................17
SPECIAL (СПЕЦИАЛЬНОЕ) .........................................................................................18
Интервальная съемка .......................................................................................... 18
Время удержания спуска ...................................................................................20
Ретрансляция .......................................................................................................... 21
Задержка спуска ..................................................................................................... 22
Режим ID ..........................................................................................................................23
Просмотр и изменение настроек фотокамеры (только D7100) 24
Поиск и устранение неисправностей 26
Технические характеристики 28
vii
Page 10
A Концепция «постоянного совершенствования»
В рамках концепции «постоянного совершенствования» компании Nikon пользователи могут ознакомиться с регулярно обновляемыми сведени­ями о поддержке изделий и обучающими материалами на следующих веб-узлах:
Для пользователей в США: http://www.nikonusa.com/
Для пользователей в Европе и Африке: http: //www.europe-nikon.com/support/
Для пользователей в странах Азии, Океании, Ближнего и Среднего Востока:
http://www.nikon-asia.com/
Посетите один из этих веб-узлов, чтобы получить новейшую информацию об изделиях, подсказки, ответы на часто задаваемые вопросы, а также об­щие рекомендации по фотосъемке и обработке цифровых изображений. Дополнительные сведения можно получить у региональных представи­телей компании Nikon. Контактные сведения см. на веб-узле:
http://imaging.nikon.com/
viii
Page 11

Введение

Введение

Части WR-1

2-1A01
Этот раздел предоставляет общую информацию о продукте и экранах.
Части WR-1
Число, следующее за дефи-
сом внутри батарейного
отсека, является серий-
ным номером изделия.
MADE IN Japan
Sample
H1104
ES04007A
1 СИД (красный/зеленый) ........................9
2 Экран ............................................................... 2
3 Кнопки группы (A, B, C, D) .................... 10
4 Кнопка SEL (устройство) .............11, 24
5 Кнопка y (подсветка) ........................... 3
6 Спусковая кнопка затвора ................ 10
7 Спуск ................................................................ 7
8 Мультиселектор
A Мультиселектор
Перемещение курсора вверх
Отмена и возврат
в предыдущее меню
Перемещение курсора вниз
9 Крышка 10-контактного разъема .....6
10-контактный разъем
дистанционного управления .....6
10 Кнопка MENU (меню) .......................... 16
11 Кнопка «Fn» (функция) ....................... 11
12 Переключатель Tx/Rx/OFF .................8
13 Проушина для ремня
14 Лапа крепления .........................................7
15 Крышка батарейного отсека ............... 4
Выбор выделенного элемента
Выбор выделенного элемента или отображение подменю
1
Page 12

Экран

Экран
Описание
0
1 3 4 5 62
13
12
11
Переключатель Tx/Rx/OFF установлен на Tx (передатчик)
1 3 4 5 62
13 12
11
Переключатель Tx/Rx/OFF установлен на Rx (приемник)
Описание
1 Если переключатель Tx/Rx/OFF установлен в положение Tx, то
отображается a, и устройство функционирует как передатчик; если переключатель установлен в положение Rx, то отображается b, и устройство функционирует как приемник.
2 Указывает, соединяется ли устройство с другими устройствами через
сопряжение (j) или ID (i).
3 Имя режима ID. Не отображается в режиме сопряжения. 23
4 Отображается при блокировке элементов управления. 3
5 Показывает, будет ли звучать звуковой сигнал. 16
6 Уровень заряда батареи. Отображается, только когда устройство
подключено к фотокамере.
7 8
9
10
7 8
0
8
9, 23
5
2
Page 13
Описание
Описание
0
7 Текущий канал. 8
8 Последние три цифры серийного номера (или, если устройству задан
номер ID устройства, то текущий номер корпуса от #01 до #20).
9 Последние три цифры серийного номера устройства (или, если
устройству задан номер ID устройства, то текущий номер корпуса) выбранного приемника в каждой группе.
10 Количество приемников в каждой группе (до 20). 14
11 Выбранная на данный момент группа (A, B, C или D). 10
12 Уровень беспроводного сигнала.
13 Функция, выбранная в режиме передатчика.
INT: Интервальный таймер
RHT: Время удержания спуска
SYNC: Синхронизированный спуск
Функция, выбранная в режиме приемника.
RLY: Фотосъемка с ретрансляцией
DLY: Задержка спуска
0
1, 23
25
18 20 13
21 22
A Кнопка y
При нажатии кнопки y загорается экран и подсветка элементов управ­ления примерно на 20 секунд, что облегчает использование устройства в темноте.
A Блокировка элементов управления
Для предотвращения случайного использования мультиселектора и группы, кнопок MENU и SEL нажмите и удерживайте нажатой кнопку z до тех пор, пока на экране не появится f, указывая на то, что эти элементы управления заблокированы (выключены). Снова нажмите и удерживайте нажатой кнопку z, чтобы возобновить работу элементов управления.
3
Page 14

Установка батарей

Установка батарей
WR-1 питается от двух щелочных или никель-металлогидридных (NiMH) батарей типоразмера АА. Чтобы вставить батареи:
Откройте крышку батарейного отсека.
1
Разблокируйте защелку и откройте крышку батарейного отсека.
MADE IN Japan
Sample
H1104
ES04007A
Вставьте батареи.
2
Вставьте две батареи типоразмера АА так, как показано на рисунке.
Закройте крышку батарейного отсека.
3
Убедитесь, что крышка надежно закрыта на защелку.
MADE IN Japan
Sample
H1104
ES04007A
4
Page 15
A Устройства, подключенные к фотокамерам
При подключении к фотокамере (0 6) устройства WR-1 питаются от фотокамеры; батареи не требуются.
A Режим ожидания
Если никакие действия не будут выполняться в течение времени, вы­бранного для STBY p ( и их экраны выключатся для экономии энергии. Устройства, которые подключены к фотокамере, выключатся автоматически, когда будет выключена фотокамера.
D Приемные устройства
Для экономии энергии, когда приемники не подключены к фотокамере, переведите переклю­чатели Tx/Rx/OFF в положение OFF (ВЫКЛ.), когда устройства не используются.
A Уровень заряда батареи
Уровень заряда батареи для устройств, не под­ключенных к фотокамерам, отображается, как показано на рисунке справа. Убедитесь, что в бата­реях имеется достаточно заряда (на устройствах, подключенных к фотокамерам, уровень заряда батареи не отображается). Уровень заряда бата­реи отображается следующим образом:
c: Оставшийся заряд.
d: Низкий уровень заряда батарей. Приготовь-
те запасные батареи.
e: Батареи разряжены. Замените батареи. Для получения максимально точной индикации заряда выберите пра­вильный тип батарей в меню BATTERY (БАТАРЕЯ) (0 17). Выберите LR6 (щелочные) или HR6 (никель-металлогидридные).
0 16), передатчики войдут в режим ожидания,
5
Page 16

Подключение устройств WR-1

Подключение устройств WR-1
Подключите устройства к фотокамерам, для управления которыми они будут использоваться.
Откройте крышку 10-контактного разъема.
1
Откройте защитную крышку, как показано на рисунке.
10-контактный разъем
Подсоедините прилагаемый 10-контактный кабель или кабель
2
для разъема для дополнительных принадлежностей.
Используйте прилагаемый кабель MC-37 при подключении приемников к фотокамерам с 10-контактными разъемами дистанционного управления, и кабель MC-38 при подключении приемников к фотокамерам с разъемами для дополнительных принадлежностей. Совмещая метку
1 на 10-контактном разъеме кабеля с
белой меткой w, расположенной рядом с 10-контактным разъемом, вставьте соединитель так, как показано на рисунке, и затяните винт, чтобы зафиксировать его.
Подсоедините кабель к фотокамере.
3
Если фотокамера оборудована 10-контактным разъемом дистанционного управления, сов­местите метку белой меткой w, расположенной рядом с 10-контактным разъемом дистанционного управления фотокамеры и вставьте соедини­тель так, как показано на рисунке. Затяните винт, чтобы зафиксировать кабель.
Если фотокамера оборудована разъемом для дополнительных принадлежностей, совместите метку
1 на соединителе MC-38 с меткой 1,
расположенной рядом с разъемом для дополни­тельных принадлежностей фотокамеры и вставь­те соединитель так, как показано на рисунке.
6
1 на соединителе MC-37 с
Page 17
A Установка устройств
WR-1 можно установить на башмак для прина­длежностей фотокамеры, как показано на рисунке справа.
После установки устройства, его можно распола­гать под углом, как показано на рисунке справа.
Чтобы снять WR-1, расположите его под углом, как показано на Рис. 1 или 2, а затем нажмите кнопку снятия блокировки (q) и снимите устройство с башмака для принадлежностей (w). Устройство можно снять, только когда оно находится под углом, как показано на рисунке.
Рис. 1 Рис. 2
При желании WR-1 можно установить на штатив и дополнительный кронштейн SK-7. При использовании SK-7 устройство WR-1 размещает­ся на том же уровне, что и фотокамера, что позволяет делать снимки с использованием встроенной вспышки фотокамеры или дополнительных вспышек и устанавливать другие принадлежности на башмак для прина­длежностей фотокамеры.
D Башмак для принадлежностей
Встроенную вспышку фотокамеры нельзя использовать, когда WR-1 ус­тановлено на башмак для принадлежностей. Если вспышка поднимается автоматически, выберите режим P, S, A или M, а затем опустите вспышку, чтобы предотвратить ее срабатывание.
7
Page 18

Использование WR-1: Основные положения

Использование WR-1: Основные положения

Шаг 1: Установите переключатели Tx/Rx/OFF в нужное положение

Шаг 2: Настройте устройства на один и тот же канал

В следующих инструкциях описывается порядок управления одной фотокамерой с помощью двух устройств WR-1, когда одно из них функ­ционирует как передатчик, а другое – как приемник.
Шаг 1: Установите переключатели Tx/Rx/OFF в нужное положение
Переведите переключатель Tx/Rx/OFF передатчи­ка в положение Tx, а переключатель приемника – в положение Rx. Устройства включатся и отобра- зят информацию, показанную на рисунке ниже.
Tx (передатчик) Rx (приемник)
Шаг 2: Настройте устройства на один и тот же канал
Нажмите до 15. Передатчики должны быть настроены на тот же канал, на который настроены приемники, которыми они управляют.
1 или 3, чтобы выбрать канал от 1
8
Page 19

Шаг 3: Установите сопряжение устройств

Шаг 3: Установите сопряжение устройств
Выполните указанные ниже шаги, чтобы установить сопряжение устройств. Установить сопряжение устройств можно только с другими устройствами на том же канале.
Установите устройства в режим сопряжения.
1
Нажмите кнопку MENU для отобра­жения меню, затем выделите PARING
(СОПРЯЖЕНИЕ) в меню LINK MODE (РЕЖИМ СОЕДИНЕНИЯ) и нажмите z.
Повторите для второго устройства.
Отобразите меню PAIRING (СОПРЯЖЕНИЕ).
2
Выделите PAIRING (СОПРЯЖЕНИЕ) и нажмите устройства.
Выберите EXECUTE (ВЫПОЛНИТЬ) на обоих устройствах.
3
Поместите устройства рядом друг с другом, затем выделите EXECUTE (ВЫПОЛНИТЬ) и на- жмите z на обоих устройствах одновременно.
Если сопряжение выполнено успешно, появит­ся сообщение, показанное справа, а светоди­одный индикатор будет мигать попеременно красным и зеленым цветом. Если появится сообщение NO RESPONSE (НЕТ ОТВЕТА), повто- рите шаг 3.
Когда сопряжение будет завершено, отоб­разятся меню. Нажмите кнопки MENU, чтобы закрыть меню.
2. Повторите для второго
СИД
9
Page 20

Шаг 4: Сгруппируйте устройства

Шаг 4: Сгруппируйте устройства

Шаг 5: Сделайте снимки

Каждый приемник можно поместить в любую из четырех групп (A, B, C и D). Затем передатчик можно использовать для управления различ­ными группами отдельно, предварительно выбрав соответствующую группу перед использованием элементов управления передатчика. Пе­редатчики будут управлять только приемниками в выбранной группе.
Чтобы выбрать группу, используйте кнопки груп­пы. Имя группы отображается на экране.
Кнопки группы
Шаг 5: Сделайте снимки
Спусковая кнопка затвора на передатчике вы­полняет те же функции, что и спусковая кнопка затвора фотокамеры при нажатии наполовину или полностью. См. руководство пользователя фотокамерой для получения дополнительной информации.
10
Page 21
A Уровень трафика
Трафик на каждом канале можно изме­рить, нажав 2 примерно на одну секун­ду. Уровень трафика для каждого канала обозначается символом; при выборе канала с более низким трафиком про­изводительность улучшается. Имейте в виду, что дисплей различается в зави­симости от того, когда он обновлялся в последний раз; при использовании нескольких устройств WR-1 на их дисп­леях не обязательно будут отображаться одинаковые уровни трафика.
A Удаление данных сопряжения
При выборе DELETE (УДАЛИТЬ) в меню PAIRING (СОПРЯЖЕНИЕ) устройс- тва WR-1 открывается список устройств, с которым данное устройство имеет сопряжение, обозначенных последними тремя цифрами их серий­ных номеров. Выделите нужное устройство и нажмите z. Отобразится диалоговое окно подтверждения; выделите YES (ДА) и нажмите z, чтобы удалить данные сопряжения для выбранного устройства.
A Режим ID
В режиме ID, соединения между устройствами WR-1 можно установить на основе имени устройства, а не на основе сопряжения устройства (
A Кнопка «Fn»
Кнопка «Fn» передатчика выполняет те же функции, что и кнопка «Fn» на фотокамере, к которой подключен приемник (только фотокамеры D4, D800/800E, D7100 и D5200; для получения последней информации о поддерживаемых фотокамерах посетите веб-сайты, список которых приведен на стр. viii). Для получения более подробной информации см. руководство к фотокамере.
A Выбор устройства
Для управления конкретным приемником нажмите кнопку SEL на пере- датчике и выделите приемник в меню выбора устройства.
(Символа
нет)
Нет тра-
фика
Высокий
уровень
трафика
0 23).
11
Page 22

Управление несколькими фотокамерами

Управление несколькими фотокамерами

Одновременный спуск

В данном разделе описаны способы, с помощью которых можно управ­лять более одной фотокамерой сразу.
Одновременный спуск
Если передатчик и приемники сопряжены ( тот же канал (0 8) и находятся в одной и той же группе (0 10), то при нажатии спусковой кнопки затвора на передатчике полностью будет одновременно произведен спуск затворов всех фотокамер, к которым были подключены приемники.
0 9), настроены на один и
12
Page 23

Синхронизированный спуск

Синхронизированный спуск
Для синхронизации затворов на одной или нескольких фотокамерах с затвором ведущей фотокамеры подключите приемники к ведомым фотокамерам, а передатчик – к ведущей фотокамере. Ведущая фотока­мера должна быть оборудована 10-контактным разъемом дистанцион­ного управления.
Подключите контроллеры.
1
Подключите передатчик (установленный на Tx) к ведущей фотокаме­ре (фотокамера с 10-контактным разъемом дистанционного управ­ления), а приемники (установленные на Rx) – к ведомым фотокаме­рам.
Сконфигурируйте контроллеры.
2
Установите сопряжение всех контроллеров и установите их на один и тот же канал и одну и ту же группу (0 8, 9, 10).
Установите передатчик в режим SYNC.
3
Нажмите 4 на передатчике, чтобы включить режим синхронизации, и проверьте, что на экране появился значок k.
Сделайте снимки.
4
Спуск затворов на всех фотокамерах будет произведен, когда спус­ковая кнопка затвора на ведущей фотокамере будет нажата до конца.
13
Page 24

Группы

Группы
A
B
C
Ведомые фотокамеры можно разделить на четыре группы (A, B, C и D). Фотокамерами в каждой группе можно управлять отдельно, используя кнопки группы передатчика, чтобы выбрать желаемую группу, прежде чем нажать спусковую кнопку затвора.
A
B
C
A Размер группы
Передатчик показывает количество приемников в текущей группе.
14
Page 25

WR-R10/WR-T10

WR-R10/WR-T10
WR-1 можно использовать с беспроводными контроллерами дистанци­онного управления WR-R10 и WR-T10 (приобретаются дополнительно).
WR-T10WR-R10
WR-R10
Устройства WR-1 должны находиться в режиме сопряжения, прежде чем будет установлено их сопряжение с беспроводными контролле­рами дистанционного управления WR-R10 или WR-T10; инструкции по сопряжению для WR-1 идентичны тем, что даны на стр. 9, тогда как инс­трукции по сопряжению для WR-R10/WR-T10 находятся в руководстве, прилагаемом к этим устройствам. При выборе каналов имейте в виду, что WR-R10/WR-T10 поддерживают только каналы 5, 10 и 15; настройте WR-1 на тот же самый канал, что и WR-R10/WR-T10. Ни WR-R10, ни WR-T10 не поддерживают выбор группы. Выберите группу А, когда WR-1 используется с устройствами WR-R10; когда используется WR-T10, то оно будет управлять приемниками во всех группах.
WR-R10
WR-A10
15
Page 26

Меню

Меню
Элемент
Описание
В меню содержатся элементы, перечисленные ниже. Чтобы открыть меню, нажмите кнопку MENU.
Элемент
LINK MODE (РЕЖИМ СО­ЕДИНЕНИЯ)
BODY NO. (№ КОРПУСА)
ID-NAME (ИМЯ ID)
PAIRING (СОПРЯЖЕ­НИЕ)
m
LCD o Настройка контраста экрана. STBY p Выбор времени, в течение которого экран остается включенным,
16
Выберите, подсоединить ли к другим устройством, используя сопряжение или используя ID.
Выберите номер ID устройства (номер корпуса) от #01 до #20
0 23). Номера ID устройств необходимы для режима ID, но также
( упрощают задачу по упорядочению устройств в режиме сопря­жения. ID заменяет последние три цифры серийного номера на экране устройства.
Введите имя режима ID (
Установите сопряжение устройства с другими устройствами (
0 9), удалите данные сопряжения (0 11) или выберите LIST
(СПИСОК), чтобы просмотреть все устройства, с которыми данное
устройство имеет сопряжение на данный момент, обозначенные последними тремя цифрами их серийных номеров.
Выделите элементы и нажмите аудио обратной связи; элементы, для которых включена обратная связь, помечаются галочками. Нажмите 4, чтобы выйти после выполнения настроек.
BUTTON (КНОПКА): Подается звуковой сигнал, когда использу-
ется элемент управления.
RELEASE (СПУСК): Когда подключена фотокамера D600, D7100,
D5200 или D3200 звуковой сигнал подается при спуске затвора на фотокамере, выбранной кнопкой SEL.
WARNING (ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ): Звуковой сигнал подается
дважды при возникновении ошибки (0 26).
когда не производится никакой операции (
Описание
0 23).
2 для включения или отключения
0 5).
Page 27
Элемент
Элемент
Описание

Использование меню

BATTERY (БАТАРЕЯ)
SPECIAL (СПЕЦИАЛЬ­НОЕ)
Чтобы обеспечить точность индикации уровня заряда батареи, выберите параметр, соответствующий типу батареи, вставленной в устройство. Выберите LR6 (типоразмер АА, щелочные) или HR6 типоразмер АА (аккумуляторные, типоразмер АА, никель-метал­логидридные).
Используйте передатчик для интервальной съемки (INT; выберите время удержания спуска передатчика (RHT; сконфигурируйте приемник для работы в качестве ретранслято­ра (RLY; 0 21) или выберите задержку спуска приемника (DLY;
Описание
0 18),
0 20),
0 22). Чтобы выключить вышеуказанные функции, выберите
DISABLE (ВЫКЛЮЧИТЬ).
VERSION (ВЕРСИЯ)
Использование меню
Выполните указанные ниже шаги, чтобы выбрать параметры в меню.
Выберите элемент.
1
Нажимайте ты, и нажимайте 2 для просмотра параметров для выделенного элемента.
Выберите параметр.
2
Нажмите 1 или 3, чтобы выделить необхо­димый параметр, а затем нажмите z, чтобы выбрать его.
Просмотр версии прошивки устройства.
1 или 3, чтобы выделить элемен-
17
Page 28

SPECIAL (СПЕЦИАЛЬНОЕ)

SPECIAL (СПЕЦИАЛЬНОЕ)
Меню SPECIAL (СПЕЦИАЛЬНОЕ) используется для конфигурирования передатчиков для интервальной съемки и выбора максимальной про­должительности для фотосъемки с выдержкой от руки, или для конфи­гурирования приемников для ретрансляции команд передатчиков на другой приемник и выбора задержки перед спуском затвора в ответ на получаемые с передатчиков команды.

Интервальная съемка

Конфигурирование передатчиков для выполнения спуска затворов ве­домых фотокамер автоматически с предустановленными интервалами.
Выберите SPECIAL (СПЕЦИАЛЬНОЕ) на передатчике.
1
Нажмите кнопку MENU на передатчике, чтобы отобразить меню, затем выделите SPECIAL
(СПЕЦИАЛЬНОЕ) и нажмите
Выберите INT.
2
В меню SPECIAL (СПЕЦИАЛЬНОЕ) передатчика выделите INT и нажмите параметры, показанные справа.
Выберите интервал.
3
Выделите INTERVAL (ИНТЕРВАЛ) и нажмите 2. Отобразятся параметры, показанные справа; нажмите 4 или 2 , чтобы выделить минуты или секунды, и 1 или 3, чтобы их изменить. Выберите интервал длиннее самой длинной предполагаемой выдержки (максимально 60 минут) и дайте фотока­мере время, чтобы записать изображения, поскольку фотокамера может быть вынуждена пропускать интервалы, если отведенного времени слишком мало. Нажмите z, чтобы вернуться в меню интер­вальной съемки после завершения настроек.
2.
2, чтобы отобразить
18
Page 29
Выберите количество интервалов.
4
Выделите NUM OF SHOTS (КОЛ-ВО ИНТЕРВА­ЛОВ) и нажмите 2. Отобразятся параметры,
показанные справа; нажмите 1 или 3, чтобы выбрать количество интервалов. Нажмите z, чтобы вернуться в меню интервальной съемки после завершения настроек.
Выберите способ включения начала съемки.
5
Выделите START WITH RELEASE (НАЧАТЬ СПУС­КОМ ЗАТВОРА) и нажмите 2. Выделите один из
следующих параметров и нажмите z.
ON (ВКЛ): Интервальная съемка начнется при нажатии спусковой кнопки затвора передат­чика.
OFF (ВЫКЛ): Интервальная съемка начнется автоматически после задержки, выбранной для INTERVAL (ИНТЕРВАЛ).
A Сопряжение
Сопряжение не может выполняться, пока включена интервальная съем­ка.
A Прерывание интервальной съемки
Чтобы закончить интервальную съемку до того, как будут сделаны все снимки, выберите DISABLE (ВЫКЛЮЧИТЬ) в меню SPECIAL (СПЕЦИАЛЬНОЕ), нажмите спусковую кнопку затвора передатчика, или нажмите мультиселекторе, или выключите передатчик.
4 на
19
Page 30

Время удержания спуска

Выберите, как ведомые фотокамеры будут реагировать на то, когда спусковая кнопка затвора удерживается в нажатом до конца положе­нии.
TIME (ВРЕМЯ): Спусковую кнопку затвора передатчика можно ис­пользовать для длительных экспозиций; съемка закончится автома­тически после окончания выбранного времени.
SINGLE SHOOT (ОДИНОЧНАЯ СЪЕМКА): Будет сделан только один снимок независимо от того, как долго нажата кнопка.
Выберите SPECIAL (СПЕЦИАЛЬНОЕ) на передатчике.
1
Нажмите кнопку MENU на передатчике, чтобы отобразить меню, затем выделите SPECIAL
(СПЕЦИАЛЬНОЕ) и нажмите
Выберите RHT.
2
В меню SPECIAL (СПЕЦИАЛЬНОЕ) передатчика выделите RHT и нажмите параметры, показанные справа.
Выберите параметр.
3
TIME (ВРЕМЯ): Выделите TIME (ВРЕМЯ) и
нажмите 2. Отобразятся параметры, пока­занные справа; нажмите 4 или 2, чтобы выделить минуты или секунды, и нажмите 1 или 3, чтобы выбрать максимальное время съемки для длительных экспозиций (до 60 минут). Нажмите z, чтобы выйти после выполнения настроек.
SINGLE SHOOT (ОДИНОЧНАЯ СЪЕМКА): Выделите SINGLE SHOOT
(ОДИНОЧНАЯ СЪЕМКА) и нажмите z.
2.
2, чтобы отобразить
20
Page 31

Ретрансляция

Приемники можно сконфигурировать для ретрансляции команд пере­датчика на другой приемник, что увеличивает диапазон передатчика и позволяет осуществлять передачу сигналов в обход препятствий.
Передатчик Ретранслятор Приемник
Сконфигурируйте ретранслятор.
1
На устройстве, которое будет работать в качестве ретранслятора, переведите пере­ключатель Tx/Rx/OFF в положение Rx. Нажмите кнопку MENU, чтобы отобразить меню, затем выделите SPECIAL (СПЕЦИАЛЬНОЕ) и нажмите
2. Выделите RLY и нажмите z, чтобы сконфи-
гурировать устройство для работы в качестве ретранслятора.
Сконфигурируйте остальные устройства.
2
Переведите переключатель Tx/Rx/OFF на одном из оставшихся устройств в положение Tx, чтобы сконфигурировать его как передатчик, и включите другое устройство в режиме Rx, чтобы сконфигурировать его в качестве при­емника.
Сделайте фотографии.
3
Разместите устройства. Когда спусковая кнопка затвора на передат­чике будет нажата до конца, устройство, работающее как ретранс­лятор, передаст сигнал на приемник, и приемник выполнит спуск затвора на фотокамере, к которой он подключен.
21
Page 32

Задержка спуска

Выберите время, в течение которого приемник будет ожидать, прежде чем выполнит спуск затвора после нажатия спусковой кнопки затвора до конца. Для различных приемников можно использовать различные значения задержки, что позволяет выполнять поочередный спуск затвора на нескольких фотокамерах, используя один передатчик.
Выберите SPECIAL (СПЕЦИАЛЬНОЕ) на приемнике.
1
Нажмите кнопку MENU на приемнике, чтобы отобразить меню, затем выделите SPECIAL
(СПЕЦИАЛЬНОЕ) и нажмите
Выберите DLY.
2
В меню SPECIAL (СПЕЦИАЛЬНОЕ) приемника выделите DLY и нажмите параметры, показанные справа.
Выберите задержку.
3
Выделите DELAY (ЗАДЕРЖКА) и нажмите 2. Отобразятся параметры, показанные справа; нажмите 4 или 2, чтобы выделить минуты или секунды, и 1 или 3, чтобы выбрать задержку (максимально 60,0 секунд). Нажмите z, чтобы вернуться и выйти после выполнения настроек. Повторите Шаги 1–3 для остальных приемников при необходимости.
2.
2, чтобы отобразить
22
Page 33

Режим ID

Режим ID
В режиме сопряжения сопряжение используется для установления связи между устройствами перед началом съемки ( ID устройства автоматически соединяются с другими устройствами, имеющими то же имя. Имейте в виду, что режим ID доступен только с устройствами WR-1; для соединения с беспроводными контроллерами дистанционного управления WR-R10/WR-T10 необходимо использо­вать сопряжение.
Выберите режим ID.
1
Нажмите кнопку MENU, чтобы отобра­зить меню. Выделите LINK MODE (РЕЖИМ
СОЕДИНЕНИЯ) и нажмите ID (ID) и нажмите z для выбора ID.
Выберите имя.
2
Выделите ID-NAME (ИМЯ ID) и нажмите 2, что- бы отобразить диалоговое окно ввода текста, как показано на рисунке справа. Введите имя длиной до восьми знаков, используя 4 или
2, затем выделите
0 9), в режиме
2 для расположения курсора, и 1 или 3 для
ввода знаков; для выбора типа знаков используйте кнопки группы (нажимайте A для ввода букв от A до Z, B для ввода цифр от 0 до 9 и C для ввода символов). Нажмите z, чтобы продолжить после завер- шения ввода.
Выберите ID устройства.
3
Номер ID устройства (номер корпуса) исполь­зуется для того, чтобы различить приемники с одинаковым именем: каждое устройство с одинаковым именем должно иметь уникаль­ный номер ID устройства. Выделите BODY NO. (№ КОРПУСА) и нажмите 2, чтобы отобразить диалоговое окно ввода текста, как показано на рисунке справа. Выберите ID устройства от 01 до 20 и нажмите z.
Сконфигурируйте остальные устройства.
4
Повторите Шаги 1–3, чтобы сконфигурировать остальные устройс­тва, используя имя выбранного в Шаге 2 и уникальный номер ID устройства для каждого устройства.
23
Page 34

Просмотр и изменение настроек фотокамеры (только D7100)

Просмотр и изменение настроек фотокамеры (только D7100)
Когда приемники подключены к фотокамерам D7100, настройки фото­камер можно просматривать и изменять на экране передатчика.
Отобразите список устройств.
1
Нажмите кнопку SEL передатчика, чтобы отобразить список фотокамер, к которым на данный момент подклю­чены приемники.
Просмотрите настройки фотокамеры.
2
Фотокамеры, поддерживающие дистанцион­ное отображение и регулировку настроек, обозначаются символом r. Выделите подде­рживаемую фотокамеру и нажмите просмотреть настройки фотокамеры. Нажмите
2, чтобы
1 или 3, чтобы прокрутить экран.
Отрегулируйте настройки фотокамеры.
3
Настройки, которые можно регулировать дистанционно обозначаются символом r. Выделите настройку и нажмите смотра параметров, затем выберите параметр и нажмите z, чтобы передать выбранный параметр на фотокамеру.
2 для про-
24
Page 35
A Состояние приемника
Состояние приемников, подключенных к фотока­мерам D7100, показывается следующим образом:
g (режим фотографий): Спусковая кнопка затво-
ра на передатчике может использоваться для фотографирования.
h (режим видеороликов): Спусковая кнопка затвора на передатчике
может использоваться для начала и окончания записи видеороликов. REC мигает, пока выполняется запись.
LV (live view): Спусковая кнопка затвора на передатчике может использо- ваться для фотосъемки в режиме live view.
BULB (фотосъемка с выдержкой от руки): Затвор на ведомой фотокамере остается открытым, пока спусковая кнопка затвора передатчика удер­живается в нажатом до конца положении.
TIME (фотосъемка со временем): Затвор на ведомой фотокамере откры- вается, когда спусковая кнопка затвора передатчика нажимается до конца, и закрывается, когда эта кнопка нажимается до конца повторно.
Для просмотра других приемников в той же группе нажмите и удержи­вайте нажатой кнопку группы на передатчике, одновременно нажимая
1 или 3.
25
Page 36

Поиск и устранение неисправностей

Поиск и устранение неисправностей
Если беспроводные контроллеры дистанционного управления не работают, как следует, проверьте приведенный ниже перечень распро­страненных неисправностей прежде, чем связаться со своим продав­цом или представителем компании Nikon.
Устройство не включается (индикаторы не появляются на экране):
Если устройство подключено к фотокамере, проверьте правильность поло-
жения установки батарей ( эти батареи новыми батареями или полностью заряженными аккумулятор­ными батареями.
Если устройство подключено к фотокамере, проверьте правильность под-
соединения кабеля, а также проверьте, включена ли фотокамера (0 6).
Фотокамера не реагирует на спусковую кнопку затвора передатчика:
Убедитесь в том, что приемник находится на том же канале и в одной и той
же группе, что и передатчик (
Если выбрано PAIRING (СОПРЯЖЕНИЕ) для LINK MODE (РЕЖИМ
СОЕДИНЕНИЯ), то выберите PAIRING (СОПРЯЖЕНИЕ) > LIST (СПИСОК)
и проверьте, имеется ли данный передатчик в списке, что указывает на сопряжение передатчика и приемника. Если передатчика нет в списке, установите сопряжение устройств, как описано на стр. 9.
Если ID (поддерживается только с устройствами WR-1) выбран для LINK
MODE (РЕЖИМ СОЕДИНЕНИЯ), убедитесь в том, что все устройства имеют
одинаковое имя (0 23).
Убедитесь, что приемник подключен к фотокамере (0 6).
Не возможно выполнить спуск затвора. Проверьте фотокамеру.
Устройство дважды подает звуковой сигнал, и спуск затвора фотокамеры не выполня­ется:
Не возможно выполнить спуск затвора. Проверьте фотокамеру.
Убедитесь в том, что приемники не используют совместно один и тот же
номер корпуса.
NOT DETECTED (НЕ ОБНАРУЖЕНО): На выбранном канале не обнаружено никаких сопряженных или соединенных устройств в выбранной группе.
NO RESPONSE (НЕТ ОТВЕТА): Повторите попытку установления сопряжения после размещения устройства ближе друг к другу и убедитесь, что они используют один и тот же канал (
0 4). Если проблема не устраняется, замените
0 8, 10).
0 8, 9).
26
Page 37
#00 IS DUPLICATED (№00 ДУБЛИРУЕТСЯ): Текущий ID устройства (номер корпуса)
используется совместно с другими приемниками с тем же именем. Выберите уникальный ID устройства (0 23).
D Меры предосторожности при эксплуатации
Контроллеры должны быть надежно прикреплены к фотокамере, чтобы предотвратить неправильную работу фотокамеры. Снимите устройства, которые не используются; при переноске фотокамеры в сумке или за ремень с установленным WR-1 существует риск повреж­дения фотокамеры или WR-1 в том случае, если фотокамера подверг­нется сильным механическим ударам или вибрации.
Спусковые кнопки затвора на передатчике и фотокамере нельзя ис­пользовать, когда фотокамеры, отличные от D7100, находятся в режи­ме съемки с дистанционным управлением (ML-L3).
A Совместимость
Беспроводные контроллеры дистанционного управления нельзя ис­пользовать с фотокамерами серии D1 или MB-D100. Их можно исполь­зовать с F100, D2X, D2Xs, D2Hs и D200, однако спуск затвора не будет выполняться с F100 в режиме автоспуска, в то время как на D2X, D2Xs, D2Hs и D200 будет временно появляться включен после подключения устройства.
O, если экспонометр будет
27
Page 38

Технические характеристики

Технические характеристики
Тип
Поддерживаемые фотокамеры
Беспроводное подключение
Каналы
Диапазон (линия прямой видимости)
Максимальное количест­во устройств
Источник питания
Потребляемая мощность
Условия эксплуатации
Приблизительные размеры (Ш × В × Г)
Масса
Беспроводной контроллер дистанционного управления WR-1
Тип WR-1
Поддерживаемые фотокамеры
Беспроводное подключение
Каналы 1 (2,405 ГГц), 2 (2,410 ГГц), 3 (2,415 ГГц), 4 (2,420 ГГц), 5 (2,425 ГГц),
Диапазон (линия прямой видимости)
Максимальное количест­во устройств
Источник питания Питание подается от фотокамеры при подключении к ней; при
Потребляемая мощность Примерно 1 Вт максимально
Условия эксплуатации Температура: От –20 °C до +50 °C
Приблизительные размеры (Ш × В × Г)
Масса Примерно 90 г, только корпус
Зеркальные фотокамеры с 10-контактным разъемом дистан­ционного управления или разъемом для дополнительных принадлежностей
6 (2,430 ГГц), 7 (2,435 ГГц), 8 (2,440 ГГц), 9 (2,445 ГГц), 10 (2,450 ГГц), 11 (2,455 ГГц), 12 (2,460 ГГц), 13 (2,465 ГГц), 14 (2,470 ГГц) и 15 (2,475 ГГц)
Приблизительный диапазон между устройствами WR-1 на высо­те около 1,2 м составляет 120 м; зависит от погодных условий, а также наличия или отсутствия препятствий
До 20 устройств (включая максимум 3 передатчика) может использоваться одновременно
отсутствии подключения к фотокамере устройство питается от двух щелочных или никель-металлогидридных (NiMH) батарей типоразмера АА
Влажность: 85 % или менее (без конденсации)
50 × 115 × 27,5 мм
28
Page 39
Page 40
Данное руководство не может быть воспроизведено в любой форме целиком или частично (за исключением краткого цитирования в статьях или обзорах) без письменного разрешения компании NIKON.
AMA15322 Отпечатано в Европе
SB3B01(1D)
6MBJ091D-01
Loading...