Благодарим Вас за приобретение беспроводного контроллера дистанционного управления WR-1. Прочтите данное руководство и документацию, прилагаемую к фотокамере, прежде чем использовать данное
изделие, и сохраните данные инструкции в таком месте, где с ними
смогут ознакомиться все пользователи данного изделия.
Настройки контроллера
Если не указано иначе, объяснения в данном руководстве предполагают использование заводских настроек.
Символы и условные обозначения
Для упрощения поиска необходимой информации используются следующие символы и обозначения:
Этим символом обозначены предупреждения, с которыми необходимо ознакомиться в первую очередь во избежание повреждения устройства.
Этим символом обозначены примечания, с которыми следует
ознакомиться перед использованием изделия.
Этим символом обозначена ссылка на другие страницы данного
руководства.
Символы 1, 3, 4 и 2 обозначают верхнюю, нижнюю, левую и правую
стороны мультиселектора.
Иллюстрации
Инструкции, относящиеся к фотокамерам с 10-контактным разъемом
дистанционного управления, сопровождаются иллюстрациями D800,
а инструкции, относящиеся к фотокамерам с разъемами для дополнительных принадлежностей, сопровождаются иллюстрациями к D7100.
Прежде, чем продолжать, убедитесь в том, что комплект содержит следующее:
❑ Беспроводной контроллер дистанционного управления WR-1❑ Руководство пользователя (данное руководство)❑ Гарантийный талон❑ Мягкий футляр❑ Кабель MC-37 (для 10-контактных разъемов дистанционного управления)❑ Кабель MC-38 (для разъемов для дополнительных принадлежностей)
Батареи не входят в комплект.
Page 3
Основные особенности
Основные особенности
A
B
C
Простые
Сконфигурируйте одно устройство в качестве передатчика, а второе –
в качестве приемника, и подключите приемник к фотокамере. При нажатии спусковой кнопки затвора на передатчике будет производится
спуск затвора фотокамеры.
При нажатии спусковой кнопки
затвора на передатчике…
Сложные
Одновременный спуск: Спуск затворов
на нескольких фотокамерах одновременно (
0 12).
Синхронизированный спуск: Синхронизация затворов одной или нескольких
фотокамер с затвором на ведущей
фотокамере (0 13).
Группы: Разделение удаленных фотокамер на группы и управление каждой группой в отдельности (0 14).
WR-R10/WR-T10: WR-1 можно использовать с устройствами WR-R10 в
качестве приемников или с WR-T10 в
качестве передатчика (0 15).
…выполняется спуск затвора на
фотокамерах, подключенных к
приемникам.
A
B
C
i
Page 4
данных с правилами, регулирующими использование беспроводных
данных с правилами, регулирующими использование беспроводных
устройств
устройств
Примечания для покупателей в Европе
Декларация о соответствии нормам ЕС
Nikon WR-1
Изготовитель: Nikon Corporation
Копию оригинала Декларации
соответствия для наших изделий,
поскольку они относятся к оконечным
радио- и телекоммуникационным
устройствам, можно найти на
следующем сайте:
Директива об оконечном радио- и
телекоммуникационном оборудовании
(R&TTE)
Данное изделие соответствует нормам, регулирующим радиочастотные
приборы в следующих странах и не
может использоваться в других территориально-административных единицах. Nikon не несет ответственности за
использование данного устройства в
других странах, кроме перечисленных
ниже.
AT BE BG CY CZ DK EEFI
FR DE GR HU IEITLV LT
LU MT NL PL PT RO SKSI
ES SE GB ISLI NO CH TR
ii
Page 5
Для Вашей безопасности
Для Вашей безопасности
Чтобы не повредить изделие Nikon или не травмировать себя или других, полностью
прочтите следующие меры предосторожности, прежде чем использовать данное изделие.
Храните данные инструкции по безопасности в таком месте, где их смогут прочесть все, кто
будет пользоваться данным изделием.
Последствия несоблюдения данных мер предосторожности описаны в данном разделе и
обозначены следующим символом:
Данный символ обозначает предупреждения, информацию, которую необходимо прочесть, прежде чем использовать данное изделие Nikon во избежание
возможных травм.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
A Не разбирайте устройство. Несоблюдение этой меры предосторожности может при-
вести к возгоранию, поражению электрическим током или иной травме. Если изделие
разобьется в результате падения или при других обстоятельствах, извлеките батареи и
отнесите изделие для проверки в сервисный центр компании Nikon.
A Храните устройство в недоступном для детей месте. Несоблюдение этой меры предосто-
рожности может привести к получению травмы. Кроме того, имейте в виду, что мелкие
части представляют опасность удушья. Если ребенок проглотил какую-либо часть
данного изделия, немедленно обратитесь к врачу.
A При возникновении неисправности, немедленно отключите питание. Если Вы заметите
дым или почувствуете необычный запах, исходящий из данного изделия, немедленно
выключите изделие. Продолжение работы может привести к получению травм. После
того, как изделие остынет, выньте батареи и отнесите изделие в сервисный центр
компании Nikon для проверки.
A Не пользуйтесь устройством при наличии легковоспламеняющихся газов. Несоблюдение
этой меры предосторожности может привести к взрыву или возгоранию.
A Храните устройство в сухом месте. Не погружайте его в воду и не подвергайте воздейс-
твию воды или дождя. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к
возгоранию или поражению электрическим током.
A Не касайтесь устройства мокрыми руками. Несоблюдение этой меры предосторожности
может привести к поражению электрическим током.
A Не допускайте контакта с фотокамерой или контроллером в течение длительного периода
времени, когда они включены или используются. Части данного изделия нагреваются.
Длительный непосредственный контакт с кожей может вызвать низкотемпературные
ожоги.
A Не подвергайте изделие воздействию высоких температур. Не оставляйте изделие в
закрытом автомобиле, под солнцем и в других местах, подверженных воздействию
высоких температур. Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к
возгоранию или повреждению корпуса или внутренних частей.
iii
Page 6
A Следуйте указаниям персонала больниц и авиалиний. Данное изделие испускает радиочас-
тотное излучение, которое может создавать помехи для медицинского или навигационного оборудования. Выключайте изделие во время взлета и посадки или по требованию персонала авиалиний или больниц.
A Соблюдайте необходимые меры предосторожности при обращении с батареями. Батареи
могут протечь, треснуть или перегреться при неправильном обращении. Соблюдайте
следующие меры предосторожности при использовании батарей в данном изделии:
• Выключите изделие перед заменой батарей.
• Используйте только щелочные или никель-металлогидридные батареи типоразмера
АА. Не используйте одновременно старые и новые батареи или батареи разных
производителей или типов.
• Вставляйте батареи, соблюдая полярность.
• Не пытайтесь заряжать неперезаряжаемые батареи. Во время зарядки никель-ме-
таллогидридных батарей, следуйте инструкциям, используйте только совместимые
зарядные устройства и заряжайте батареи попарно.
• Не соединяйте накоротко, не разбирайте батареи и не пытайтесь снять или как-либо
иначе повредить изоляцию или корпус батареи.
• Не храните и не транспортируйте батареи вместе с металлическими предметами,
например, шпильками или украшениями. Для транспортировки, поместите их в
пластиковый пакет или другую емкость, чтобы заизолировать контакты.
• Не подвергайте воздействию огня или высоких температур, не погружайте батарею в
воду и не подвергайте воздействию воды, не подвергайте воздействию физической
силы.
• Полностью разряженные батареи могут протекать. Чтобы избежать повреждения
изделия, извлеките батареи и отсоедините изделие от фотокамеры при полном
отсутствии заряда или если изделие не будет использоваться в течение длительного
времени.
• Если электролит из поврежденных батарей попадет на одежду, в глаза или на кожу,
немедленно промойте пораженный участок большим количеством воды.
• Немедленно прекратите использование, если заметили в батарее какие-либо изме-
нения, например, изменение цвета или деформацию.
• Утилизируйте использованные батареи в соответствии с местными правилами. Перед
утилизацией заклейте контакты изоляционной лентой. Прикосновение металлических предметов к контактам может привести к возгоранию, перегреву или разрыву.
iv
Page 7
Уведомления
Уведомления
• Никакая часть руководства не может быть воспроизведена, передана, переписана,
сохранена в информационно-поисковой системе или переведена на любой язык в любой
форме любыми средствами без предварительного письменного разрешения компании
Nikon.
• Компания Nikon сохраняет за собой право изменять характеристики аппаратного и
программного обеспечения, описанного в данном руководстве, в любое время и без
предварительного уведомления.
• Компания Nikon не несет ответственности ни за какие виды ущерба, понесенного в
результате использования данного изделия.
• Несмотря на то, что были приложены все усилия для того, чтобы обеспечить полноту
и точность приведенных в руководствах сведений, компания Nikon будет благодарна
за любую информацию о замеченных ошибках и упущениях, переданную в ближайшее
представительство компании (адрес предоставляется по запросу).
На данное изделие, содержащее программное обеспечение для шифрования,
разработанное в Соединенных Штатах, распространяются Правила экспортного контроля
США, и оно не может экспортироваться или реэкспортироваться в какую-либо страну, на
которую Соединенными Штатами наложено эмбарго на ввоз товаров. На данный момент
эмбарго распространяется на следующие страны: Куба, Иран, Северная Корея, Судан и
Сирия.
Примечание для пользователей в Европе
Данный символ означает, что электрическое и электронное оборудование
должно утилизироваться отдельно.
Следующие замечания касаются только пользователей в европейских странах:
• Данное изделие предназначено для раздельной утилизации в
соответствующих пунктах утилизации. Не выбрасывайте изделие вместе с
бытовым мусором.
• Раздельные сбор и утилизация помогают сберегать природные ресурсы и предотвращают
отрицательные последствия для здоровья людей и окружающей среды, которые могут
возникнуть из-за неправильной утилизации.
• Подробные сведения можно получить у продавца или в местной организации,
ответственной за вторичную переработку отходов.
v
Page 8
Содержание
Содержание
Введение 1
Установка батарей 4
Подключение устройств WR-1 6
Использование WR-1: Основные положения 8
Управление несколькими фотокамерами 12
Основные особенности ................................................................................................i
данных с правилами, регулирующими использование беспроводных
Режим ID ..........................................................................................................................23
Просмотр и изменение настроек фотокамеры (только D7100) 24
Поиск и устранение неисправностей 26
Технические характеристики 28
vii
Page 10
A Концепция «постоянного совершенствования»
В рамках концепции «постоянного совершенствования» компании Nikon
пользователи могут ознакомиться с регулярно обновляемыми сведениями о поддержке изделий и обучающими материалами на следующих
веб-узлах:
• Для пользователей в США: http://www.nikonusa.com/
• Для пользователей в Европе и Африке: http: //www.europe-nikon.com/support/
• Для пользователей в странах Азии, Океании, Ближнего и Среднего Востока:
http://www.nikon-asia.com/
Посетите один из этих веб-узлов, чтобы получить новейшую информацию
об изделиях, подсказки, ответы на часто задаваемые вопросы, а также общие рекомендации по фотосъемке и обработке цифровых изображений.
Дополнительные сведения можно получить у региональных представителей компании Nikon. Контактные сведения см. на веб-узле:
http://imaging.nikon.com/
viii
Page 11
Введение
Введение
Части WR-1
2-1A01
Этот раздел предоставляет общую информацию о продукте и экранах.
Выбор выделенного элемента
или отображение подменю
1
Page 12
Экран
Экран
Описание
0
13 4 5 62
13
12
11
Переключатель Tx/Rx/OFF установлен на Tx (передатчик)
13 4 5 62
13
12
11
Переключатель Tx/Rx/OFF установлен на Rx (приемник)
Описание
1 Если переключатель Tx/Rx/OFF установлен в положение Tx, то
отображается a, и устройство функционирует как передатчик; если
переключатель установлен в положение Rx, то отображается b, и
устройство функционирует как приемник.
2 Указывает, соединяется ли устройство с другими устройствами через
сопряжение (j) или ID (i).
3 Имя режима ID. Не отображается в режиме сопряжения.23
4 Отображается при блокировке элементов управления.3
5 Показывает, будет ли звучать звуковой сигнал.16
6 Уровень заряда батареи. Отображается, только когда устройство
подключено к фотокамере.
7
8
9
10
7
8
0
8
9, 23
5
2
Page 13
Описание
Описание
0
7 Текущий канал.8
8 Последние три цифры серийного номера (или, если устройству задан
номер ID устройства, то текущий номер корпуса от #01 до #20).
9 Последние три цифры серийного номера устройства (или, если
устройству задан номер ID устройства, то текущий номер корпуса)
выбранного приемника в каждой группе.
10 Количество приемников в каждой группе (до 20).14
11 Выбранная на данный момент группа (A, B, C или D).10
12 Уровень беспроводного сигнала.—
13 Функция, выбранная в режиме передатчика.
• INT: Интервальный таймер
• RHT: Время удержания спуска
• SYNC: Синхронизированный спуск
Функция, выбранная в режиме приемника.
• RLY: Фотосъемка с ретрансляцией
• DLY: Задержка спуска
0
1, 23
25
18
20
13
21
22
A Кнопка y
При нажатии кнопки y загорается экран и подсветка элементов управления примерно на 20 секунд, что облегчает использование устройства
в темноте.
A Блокировка элементов управления
Для предотвращения случайного использования мультиселектора и
группы, кнопок MENU и SEL нажмите и удерживайте нажатой кнопку
z до тех пор, пока на экране не появится f, указывая на то, что эти
элементы управления заблокированы (выключены). Снова нажмите и
удерживайте нажатой кнопку z, чтобы возобновить работу элементов
управления.
3
Page 14
Установка батарей
Установка батарей
WR-1 питается от двух щелочных или никель-металлогидридных (NiMH)
батарей типоразмера АА. Чтобы вставить батареи:
Откройте крышку батарейного отсека.
1
Разблокируйте защелку и откройте крышку
батарейного отсека.
MADE IN Japan
Sample
H1104
ES04007A
Вставьте батареи.
2
Вставьте две батареи типоразмера АА так,
как показано на рисунке.
Закройте крышку батарейного отсека.
3
Убедитесь, что крышка надежно закрыта на
защелку.
MADE IN Japan
Sample
H1104
ES04007A
4
Page 15
A Устройства, подключенные к фотокамерам
При подключении к фотокамере (0 6) устройства WR-1 питаются от
фотокамеры; батареи не требуются.
A Режим ожидания
Если никакие действия не будут выполняться в течение времени, выбранного для STBY p (
и их экраны выключатся для экономии энергии. Устройства, которые
подключены к фотокамере, выключатся автоматически, когда будет
выключена фотокамера.
D Приемные устройства
Для экономии энергии, когда приемники не
подключены к фотокамере, переведите переключатели Tx/Rx/OFF в положение OFF (ВЫКЛ.), когда
устройства не используются.
A Уровень заряда батареи
Уровень заряда батареи для устройств, не подключенных к фотокамерам, отображается, как
показано на рисунке справа. Убедитесь, что в батареях имеется достаточно заряда (на устройствах,
подключенных к фотокамерам, уровень заряда
батареи не отображается). Уровень заряда батареи отображается следующим образом:
• c: Оставшийся заряд.
• d: Низкий уровень заряда батарей. Приготовь-
те запасные батареи.
• e: Батареи разряжены. Замените батареи.
Для получения максимально точной индикации заряда выберите правильный тип батарей в меню BATTERY (БАТАРЕЯ) (0 17). Выберите LR6
(щелочные) или HR6 (никель-металлогидридные).
0 16), передатчики войдут в режим ожидания,
5
Page 16
Подключение устройств WR-1
Подключение устройств WR-1
Подключите устройства к фотокамерам, для управления которыми они
будут использоваться.
Откройте крышку 10-контактного разъема.
1
Откройте защитную крышку, как показано на
рисунке.
10-контактный разъем
Подсоедините прилагаемый 10-контактный кабель или кабель
2
для разъема для дополнительных принадлежностей.
Используйте прилагаемый кабель MC-37 при
подключении приемников к фотокамерам с
10-контактными разъемами дистанционного
управления, и кабель MC-38 при подключении
приемников к фотокамерам с разъемами для
дополнительных принадлежностей. Совмещая
метку
1 на 10-контактном разъеме кабеля с
белой меткой w, расположенной рядом с 10-контактным разъемом,
вставьте соединитель так, как показано на рисунке, и затяните винт,
чтобы зафиксировать его.
Подсоедините кабель к фотокамере.
3
Если фотокамера оборудована 10-контактным
разъемом дистанционного управления, совместите метку
белой меткой w, расположенной рядом с
10-контактным разъемом дистанционного
управления фотокамеры и вставьте соединитель так, как показано на рисунке. Затяните
винт, чтобы зафиксировать кабель.
Если фотокамера оборудована разъемом для
дополнительных принадлежностей, совместите
метку
1 на соединителе MC-38 с меткой 1,
расположенной рядом с разъемом для дополнительных принадлежностей фотокамеры и вставьте соединитель так, как показано на рисунке.
6
1 на соединителе MC-37 с
Page 17
A Установка устройств
WR-1 можно установить на башмак для принадлежностей фотокамеры, как показано на рисунке
справа.
После установки устройства, его можно располагать под углом, как показано на рисунке справа.
Чтобы снять WR-1, расположите его под углом, как показано на Рис. 1 или
2, а затем нажмите кнопку снятия блокировки (q) и снимите устройство
с башмака для принадлежностей (w). Устройство можно снять, только
когда оно находится под углом, как показано на рисунке.
Рис. 1Рис. 2
При желании WR-1 можно установить на штатив и дополнительный
кронштейн SK-7. При использовании SK-7 устройство WR-1 размещается на том же уровне, что и фотокамера, что позволяет делать снимки с
использованием встроенной вспышки фотокамеры или дополнительных
вспышек и устанавливать другие принадлежности на башмак для принадлежностей фотокамеры.
D Башмак для принадлежностей
Встроенную вспышку фотокамеры нельзя использовать, когда WR-1 установлено на башмак для принадлежностей. Если вспышка поднимается
автоматически, выберите режим P, S, A или M, а затем опустите вспышку,
чтобы предотвратить ее срабатывание.
7
Page 18
Использование WR-1: Основные положения
Использование WR-1: Основные положения
Шаг 1: Установите переключатели Tx/Rx/OFF в нужное положение
Шаг 2: Настройте устройства на один и тот же канал
В следующих инструкциях описывается порядок управления одной
фотокамерой с помощью двух устройств WR-1, когда одно из них функционирует как передатчик, а другое – как приемник.
Шаг 1: Установите переключатели Tx/Rx/OFF в нужное положение
Переведите переключатель Tx/Rx/OFF передатчика в положение Tx, а переключатель приемника –
в положение Rx. Устройства включатся и отобра-
зят информацию, показанную на рисунке ниже.
Tx (передатчик)Rx (приемник)
Шаг 2: Настройте устройства на один и тот же канал
Нажмите
до 15. Передатчики должны быть настроены на
тот же канал, на который настроены приемники,
которыми они управляют.
1 или 3, чтобы выбрать канал от 1
8
Page 19
Шаг 3: Установите сопряжение устройств
Шаг 3: Установите сопряжение устройств
Выполните указанные ниже шаги, чтобы установить сопряжение
устройств. Установить сопряжение устройств можно только с другими
устройствами на том же канале.
Установите устройства в режим сопряжения.
1
Нажмите кнопку MENU для отображения меню, затем выделите PARING
(СОПРЯЖЕНИЕ) в меню LINK MODE
(РЕЖИМ СОЕДИНЕНИЯ) и нажмите z.
Повторите для второго устройства.
Отобразите меню PAIRING (СОПРЯЖЕНИЕ).
2
Выделите PAIRING (СОПРЯЖЕНИЕ) и
нажмите
устройства.
Выберите EXECUTE (ВЫПОЛНИТЬ) на обоих устройствах.
3
Поместите устройства рядом друг с другом,
затем выделите EXECUTE (ВЫПОЛНИТЬ) и на-
жмите z на обоих устройствах одновременно.
Если сопряжение выполнено успешно, появится сообщение, показанное справа, а светодиодный индикатор будет мигать попеременно
красным и зеленым цветом. Если появится
сообщение NO RESPONSE (НЕТ ОТВЕТА), повто-
рите шаг 3.
Когда сопряжение будет завершено, отобразятся меню. Нажмите кнопки MENU, чтобы
закрыть меню.
2. Повторите для второго
СИД
9
Page 20
Шаг 4: Сгруппируйте устройства
Шаг 4: Сгруппируйте устройства
Шаг 5: Сделайте снимки
Каждый приемник можно поместить в любую из четырех групп (A, B, C
и D). Затем передатчик можно использовать для управления различными группами отдельно, предварительно выбрав соответствующую
группу перед использованием элементов управления передатчика. Передатчики будут управлять только приемниками в выбранной группе.
Чтобы выбрать группу, используйте кнопки группы. Имя группы отображается на экране.
Кнопки группы
Шаг 5: Сделайте снимки
Спусковая кнопка затвора на передатчике выполняет те же функции, что и спусковая кнопка
затвора фотокамеры при нажатии наполовину
или полностью. См. руководство пользователя
фотокамерой для получения дополнительной
информации.
10
Page 21
A Уровень трафика
Трафик на каждом канале можно измерить, нажав 2 примерно на одну секунду. Уровень трафика для каждого канала
обозначается символом; при выборе
канала с более низким трафиком производительность улучшается. Имейте в
виду, что дисплей различается в зависимости от того, когда он обновлялся
в последний раз; при использовании
нескольких устройств WR-1 на их дисплеях не обязательно будут отображаться
одинаковые уровни трафика.
A Удаление данных сопряжения
При выборе DELETE (УДАЛИТЬ) в меню PAIRING (СОПРЯЖЕНИЕ) устройс-
тва WR-1 открывается список устройств, с которым данное устройство
имеет сопряжение, обозначенных последними тремя цифрами их серийных номеров. Выделите нужное устройство и нажмите z. Отобразится
диалоговое окно подтверждения; выделите YES (ДА) и нажмите z, чтобы
удалить данные сопряжения для выбранного устройства.
A Режим ID
В режиме ID, соединения между устройствами WR-1 можно установить на
основе имени устройства, а не на основе сопряжения устройства (
A Кнопка «Fn»
Кнопка «Fn» передатчика выполняет те же функции, что и кнопка «Fn»
на фотокамере, к которой подключен приемник (только фотокамеры
D4, D800/800E, D7100 и D5200; для получения последней информации
о поддерживаемых фотокамерах посетите веб-сайты, список которых
приведен на стр. viii). Для получения более подробной информации см.
руководство к фотокамере.
A Выбор устройства
Для управления конкретным приемником нажмите кнопку SEL на пере-
датчике и выделите приемник в меню выбора устройства.
(Символа
нет)
Нет тра-
фика
Высокий
уровень
трафика
0 23).
11
Page 22
Управление несколькими фотокамерами
Управление несколькими фотокамерами
Одновременный спуск
В данном разделе описаны способы, с помощью которых можно управлять более одной фотокамерой сразу.
Одновременный спуск
Если передатчик и приемники сопряжены (
тот же канал (0 8) и находятся в одной и той же группе (0 10), то при
нажатии спусковой кнопки затвора на передатчике полностью будет
одновременно произведен спуск затворов всех фотокамер, к которым
были подключены приемники.
0 9), настроены на один и
12
Page 23
Синхронизированный спуск
Синхронизированный спуск
Для синхронизации затворов на одной или нескольких фотокамерах
с затвором ведущей фотокамеры подключите приемники к ведомым
фотокамерам, а передатчик – к ведущей фотокамере. Ведущая фотокамера должна быть оборудована 10-контактным разъемом дистанционного управления.
Подключите контроллеры.
1
Подключите передатчик (установленный на Tx) к ведущей фотокамере (фотокамера с 10-контактным разъемом дистанционного управления), а приемники (установленные на Rx) – к ведомым фотокамерам.
Сконфигурируйте контроллеры.
2
Установите сопряжение всех контроллеров и установите их на один
и тот же канал и одну и ту же группу (0 8, 9, 10).
Установите передатчик в режим SYNC.
3
Нажмите 4 на передатчике, чтобы включить
режим синхронизации, и проверьте, что на
экране появился значок k.
Сделайте снимки.
4
Спуск затворов на всех фотокамерах будет произведен, когда спусковая кнопка затвора на ведущей фотокамере будет нажата до
конца.
13
Page 24
Группы
Группы
A
B
C
Ведомые фотокамеры можно разделить на четыре группы (A, B, C и D).
Фотокамерами в каждой группе можно управлять отдельно, используя
кнопки группы передатчика, чтобы выбрать желаемую группу, прежде
чем нажать спусковую кнопку затвора.
A
B
C
A Размер группы
Передатчик показывает количество приемников в
текущей группе.
14
Page 25
WR-R10/WR-T10
WR-R10/WR-T10
WR-1 можно использовать с беспроводными контроллерами дистанционного управления WR-R10 и WR-T10 (приобретаются дополнительно).
WR-T10WR-R10
WR-R10
Устройства WR-1 должны находиться в режиме сопряжения, прежде
чем будет установлено их сопряжение с беспроводными контроллерами дистанционного управления WR-R10 или WR-T10; инструкции по
сопряжению для WR-1 идентичны тем, что даны на стр. 9, тогда как инструкции по сопряжению для WR-R10/WR-T10 находятся в руководстве,
прилагаемом к этим устройствам. При выборе каналов имейте в виду,
что WR-R10/WR-T10 поддерживают только каналы 5, 10 и 15; настройте
WR-1 на тот же самый канал, что и WR-R10/WR-T10. Ни WR-R10, ни
WR-T10 не поддерживают выбор группы. Выберите группу А, когда
WR-1 используется с устройствами WR-R10; когда используется WR-T10,
то оно будет управлять приемниками во всех группах.
WR-R10
WR-A10
15
Page 26
Меню
Меню
Элемент
Описание
В меню содержатся элементы, перечисленные
ниже. Чтобы открыть меню, нажмите кнопку
MENU.
Элемент
LINK MODE
(РЕЖИМ СОЕДИНЕНИЯ)
BODY NO.
(№ КОРПУСА)
ID-NAME
(ИМЯ ID)
PAIRING
(СОПРЯЖЕНИЕ)
m
LCD oНастройка контраста экрана.
STBY pВыбор времени, в течение которого экран остается включенным,
16
Выберите, подсоединить ли к другим устройством, используя
сопряжение или используя ID.
Выберите номер ID устройства (номер корпуса) от #01 до #20
0 23). Номера ID устройств необходимы для режима ID, но также
(
упрощают задачу по упорядочению устройств в режиме сопряжения. ID заменяет последние три цифры серийного номера на
экране устройства.
Введите имя режима ID (
Установите сопряжение устройства с другими устройствами
(
0 9), удалите данные сопряжения (0 11) или выберите LIST
(СПИСОК), чтобы просмотреть все устройства, с которыми данное
устройство имеет сопряжение на данный момент, обозначенные
последними тремя цифрами их серийных номеров.
Выделите элементы и нажмите
аудио обратной связи; элементы, для которых включена обратная
связь, помечаются галочками. Нажмите 4, чтобы выйти после
выполнения настроек.
• BUTTON (КНОПКА): Подается звуковой сигнал, когда использу-
ется элемент управления.
• RELEASE (СПУСК): Когда подключена фотокамера D600, D7100,
D5200 или D3200 звуковой сигнал подается при спуске затвора
на фотокамере, выбранной кнопкой SEL.
Чтобы обеспечить точность индикации уровня заряда батареи,
выберите параметр, соответствующий типу батареи, вставленной
в устройство. Выберите LR6 (типоразмер АА, щелочные) или HR6
типоразмер АА (аккумуляторные, типоразмер АА, никель-металлогидридные).
Используйте передатчик для интервальной съемки (INT;
выберите время удержания спуска передатчика (RHT;
сконфигурируйте приемник для работы в качестве ретранслятора (RLY; 0 21) или выберите задержку спуска приемника (DLY;
Описание
0 18),
0 20),
0 22). Чтобы выключить вышеуказанные функции, выберите
DISABLE (ВЫКЛЮЧИТЬ).
VERSION
(ВЕРСИЯ)
Использование меню
Выполните указанные ниже шаги, чтобы выбрать параметры в меню.
Выберите элемент.
1
Нажимайте
ты, и нажимайте 2 для просмотра параметров
для выделенного элемента.
Выберите параметр.
2
Нажмите 1 или 3, чтобы выделить необходимый параметр, а затем нажмите z, чтобы
выбрать его.
Просмотр версии прошивки устройства.
1 или 3, чтобы выделить элемен-
17
Page 28
SPECIAL (СПЕЦИАЛЬНОЕ)
SPECIAL (СПЕЦИАЛЬНОЕ)
Меню SPECIAL (СПЕЦИАЛЬНОЕ) используется для конфигурирования
передатчиков для интервальной съемки и выбора максимальной продолжительности для фотосъемки с выдержкой от руки, или для конфигурирования приемников для ретрансляции команд передатчиков на
другой приемник и выбора задержки перед спуском затвора в ответ на
получаемые с передатчиков команды.
Интервальная съемка
Конфигурирование передатчиков для выполнения спуска затворов ведомых фотокамер автоматически с предустановленными интервалами.
Выберите SPECIAL (СПЕЦИАЛЬНОЕ) на передатчике.
1
Нажмите кнопку MENU на передатчике, чтобы
отобразить меню, затем выделите SPECIAL
(СПЕЦИАЛЬНОЕ) и нажмите
Выберите INT.
2
В меню SPECIAL (СПЕЦИАЛЬНОЕ) передатчика
выделите INT и нажмите
параметры, показанные справа.
Выберите интервал.
3
Выделите INTERVAL (ИНТЕРВАЛ) и нажмите 2.
Отобразятся параметры, показанные справа;
нажмите 4 или 2 , чтобы выделить минуты
или секунды, и 1 или 3, чтобы их изменить.
Выберите интервал длиннее самой длинной
предполагаемой выдержки (максимально 60 минут) и дайте фотокамере время, чтобы записать изображения, поскольку фотокамера
может быть вынуждена пропускать интервалы, если отведенного
времени слишком мало. Нажмите z, чтобы вернуться в меню интервальной съемки после завершения настроек.
2.
2, чтобы отобразить
18
Page 29
Выберите количество интервалов.
4
Выделите NUM OF SHOTS (КОЛ-ВО ИНТЕРВАЛОВ) и нажмите 2. Отобразятся параметры,
показанные справа; нажмите 1 или 3, чтобы
выбрать количество интервалов. Нажмите z,
чтобы вернуться в меню интервальной съемки
после завершения настроек.
Выберите способ включения начала съемки.
5
Выделите START WITH RELEASE (НАЧАТЬ СПУСКОМ ЗАТВОРА) и нажмите 2. Выделите один из
следующих параметров и нажмите z.
• ON (ВКЛ): Интервальная съемка начнется при
нажатии спусковой кнопки затвора передатчика.
• OFF (ВЫКЛ): Интервальная съемка начнется автоматически после
задержки, выбранной для INTERVAL (ИНТЕРВАЛ).
A Сопряжение
Сопряжение не может выполняться, пока включена интервальная съемка.
A Прерывание интервальной съемки
Чтобы закончить интервальную съемку до того, как будут сделаны все
снимки, выберите DISABLE (ВЫКЛЮЧИТЬ) в меню SPECIAL (СПЕЦИАЛЬНОЕ),
нажмите спусковую кнопку затвора передатчика, или нажмите
мультиселекторе, или выключите передатчик.
4 на
19
Page 30
Время удержания спуска
Выберите, как ведомые фотокамеры будут реагировать на то, когда
спусковая кнопка затвора удерживается в нажатом до конца положении.
• TIME (ВРЕМЯ): Спусковую кнопку затвора передатчика можно использовать для длительных экспозиций; съемка закончится автоматически после окончания выбранного времени.
• SINGLE SHOOT (ОДИНОЧНАЯ СЪЕМКА): Будет сделан только один
снимок независимо от того, как долго нажата кнопка.
Выберите SPECIAL (СПЕЦИАЛЬНОЕ) на передатчике.
1
Нажмите кнопку MENU на передатчике, чтобы
отобразить меню, затем выделите SPECIAL
(СПЕЦИАЛЬНОЕ) и нажмите
Выберите RHT.
2
В меню SPECIAL (СПЕЦИАЛЬНОЕ) передатчика
выделите RHT и нажмите
параметры, показанные справа.
Выберите параметр.
3
• TIME (ВРЕМЯ): Выделите TIME (ВРЕМЯ) и
нажмите 2. Отобразятся параметры, показанные справа; нажмите 4 или 2, чтобы
выделить минуты или секунды, и нажмите 1
или 3, чтобы выбрать максимальное время
съемки для длительных экспозиций (до 60 минут). Нажмите z,
чтобы выйти после выполнения настроек.
• SINGLE SHOOT (ОДИНОЧНАЯ СЪЕМКА): Выделите SINGLE SHOOT
(ОДИНОЧНАЯ СЪЕМКА) и нажмите z.
2.
2, чтобы отобразить
20
Page 31
Ретрансляция
Приемники можно сконфигурировать для ретрансляции команд передатчика на другой приемник, что увеличивает диапазон передатчика и
позволяет осуществлять передачу сигналов в обход препятствий.
ПередатчикРетрансляторПриемник
Сконфигурируйте ретранслятор.
1
На устройстве, которое будет работать в
качестве ретранслятора, переведите переключатель Tx/Rx/OFF в положение Rx. Нажмите
кнопку MENU, чтобы отобразить меню, затем
выделите SPECIAL (СПЕЦИАЛЬНОЕ) и нажмите
2. Выделите RLY и нажмите z, чтобы сконфи-
гурировать устройство для работы в качестве
ретранслятора.
Сконфигурируйте остальные устройства.
2
Переведите переключатель Tx/Rx/OFF на одном
из оставшихся устройств в положение Tx,
чтобы сконфигурировать его как передатчик,
и включите другое устройство в режиме Rx,
чтобы сконфигурировать его в качестве приемника.
Сделайте фотографии.
3
Разместите устройства. Когда спусковая кнопка затвора на передатчике будет нажата до конца, устройство, работающее как ретранслятор, передаст сигнал на приемник, и приемник выполнит спуск
затвора на фотокамере, к которой он подключен.
21
Page 32
Задержка спуска
Выберите время, в течение которого приемник будет ожидать, прежде
чем выполнит спуск затвора после нажатия спусковой кнопки затвора
до конца. Для различных приемников можно использовать различные
значения задержки, что позволяет выполнять поочередный спуск
затвора на нескольких фотокамерах, используя один передатчик.
Выберите SPECIAL (СПЕЦИАЛЬНОЕ) на приемнике.
1
Нажмите кнопку MENU на приемнике, чтобы
отобразить меню, затем выделите SPECIAL
(СПЕЦИАЛЬНОЕ) и нажмите
Выберите DLY.
2
В меню SPECIAL (СПЕЦИАЛЬНОЕ) приемника
выделите DLY и нажмите
параметры, показанные справа.
Выберите задержку.
3
Выделите DELAY (ЗАДЕРЖКА) и нажмите 2.
Отобразятся параметры, показанные справа;
нажмите 4 или 2, чтобы выделить минуты или
секунды, и 1 или 3, чтобы выбрать задержку
(максимально 60,0 секунд). Нажмите z, чтобы
вернуться и выйти после выполнения настроек. Повторите Шаги 1–3
для остальных приемников при необходимости.
2.
2, чтобы отобразить
22
Page 33
Режим ID
Режим ID
В режиме сопряжения сопряжение используется для установления
связи между устройствами перед началом съемки (
ID устройства автоматически соединяются с другими устройствами,
имеющими то же имя. Имейте в виду, что режим ID доступен только с
устройствами WR-1; для соединения с беспроводными контроллерами
дистанционного управления WR-R10/WR-T10 необходимо использовать сопряжение.
Выберите режим ID.
1
Нажмите кнопку MENU, чтобы отобразить меню. Выделите LINK MODE (РЕЖИМ
СОЕДИНЕНИЯ) и нажмите
ID (ID) и нажмите z для выбора ID.
Выберите имя.
2
Выделите ID-NAME (ИМЯ ID) и нажмите 2, что-
бы отобразить диалоговое окно ввода текста,
как показано на рисунке справа. Введите имя
длиной до восьми знаков, используя 4 или
2, затем выделите
0 9), в режиме
2 для расположения курсора, и 1 или 3 для
ввода знаков; для выбора типа знаков используйте кнопки группы
(нажимайте A для ввода букв от A до Z, B для ввода цифр от 0 до 9 и
C для ввода символов). Нажмите z, чтобы продолжить после завер-
шения ввода.
Выберите ID устройства.
3
Номер ID устройства (номер корпуса) используется для того, чтобы различить приемники
с одинаковым именем: каждое устройство с
одинаковым именем должно иметь уникальный номер ID устройства. Выделите BODY NO. (№ КОРПУСА) и нажмите 2, чтобы отобразить
диалоговое окно ввода текста, как показано на рисунке справа.
Выберите ID устройства от 01 до 20 и нажмите z.
Сконфигурируйте остальные устройства.
4
Повторите Шаги 1–3, чтобы сконфигурировать остальные устройства, используя имя выбранного в Шаге 2 и уникальный номер ID
устройства для каждого устройства.
23
Page 34
Просмотр и изменение настроек фотокамеры (только D7100)
Просмотр и изменение настроек фотокамеры (только D7100)
Когда приемники подключены к фотокамерам D7100, настройки фотокамер можно просматривать и изменять на экране передатчика.
Отобразите список устройств.
1
Нажмите кнопку SEL передатчика,
чтобы отобразить список фотокамер,
к которым на данный момент подключены приемники.
Просмотрите настройки фотокамеры.
2
Фотокамеры, поддерживающие дистанционное отображение и регулировку настроек,
обозначаются символом r. Выделите поддерживаемую фотокамеру и нажмите
просмотреть настройки фотокамеры. Нажмите
2, чтобы
1 или 3, чтобы прокрутить экран.
Отрегулируйте настройки фотокамеры.
3
Настройки, которые можно регулировать
дистанционно обозначаются символом r.
Выделите настройку и нажмите
смотра параметров, затем выберите параметр
и нажмите z, чтобы передать выбранный
параметр на фотокамеру.
2 для про-
24
Page 35
A Состояние приемника
Состояние приемников, подключенных к фотокамерам D7100, показывается следующим образом:
• g (режим фотографий): Спусковая кнопка затво-
ра на передатчике может использоваться для
фотографирования.
• h (режим видеороликов): Спусковая кнопка затвора на передатчике
может использоваться для начала и окончания записи видеороликов.
REC мигает, пока выполняется запись.
• LV (live view): Спусковая кнопка затвора на передатчике может использо-
ваться для фотосъемки в режиме live view.
• BULB (фотосъемка с выдержкой от руки): Затвор на ведомой фотокамере
остается открытым, пока спусковая кнопка затвора передатчика удерживается в нажатом до конца положении.
• TIME (фотосъемка со временем): Затвор на ведомой фотокамере откры-
вается, когда спусковая кнопка затвора передатчика нажимается до
конца, и закрывается, когда эта кнопка нажимается до конца повторно.
Для просмотра других приемников в той же группе нажмите и удерживайте нажатой кнопку группы на передатчике, одновременно нажимая
1 или 3.
25
Page 36
Поиск и устранение неисправностей
Поиск и устранение неисправностей
Если беспроводные контроллеры дистанционного управления не
работают, как следует, проверьте приведенный ниже перечень распространенных неисправностей прежде, чем связаться со своим продавцом или представителем компании Nikon.
Устройство не включается (индикаторы не появляются на экране):
• Если устройство подключено к фотокамере, проверьте правильность поло-
жения установки батарей (
эти батареи новыми батареями или полностью заряженными аккумуляторными батареями.
• Если устройство подключено к фотокамере, проверьте правильность под-
соединения кабеля, а также проверьте, включена ли фотокамера (0 6).
Фотокамера не реагирует на спусковую кнопку затвора передатчика:
• Убедитесь в том, что приемник находится на том же канале и в одной и той
же группе, что и передатчик (
• Если выбрано PAIRING (СОПРЯЖЕНИЕ) для LINK MODE (РЕЖИМ
СОЕДИНЕНИЯ), то выберите PAIRING (СОПРЯЖЕНИЕ) > LIST (СПИСОК)
и проверьте, имеется ли данный передатчик в списке, что указывает на
сопряжение передатчика и приемника. Если передатчика нет в списке,
установите сопряжение устройств, как описано на стр. 9.
• Если ID (поддерживается только с устройствами WR-1) выбран для LINK
MODE (РЕЖИМ СОЕДИНЕНИЯ), убедитесь в том, что все устройства имеют
одинаковое имя (0 23).
• Убедитесь, что приемник подключен к фотокамере (0 6).
• Не возможно выполнить спуск затвора. Проверьте фотокамеру.
Устройство дважды подает звуковой сигнал, и спуск затвора фотокамеры не выполняется:
• Не возможно выполнить спуск затвора. Проверьте фотокамеру.
• Убедитесь в том, что приемники не используют совместно один и тот же
номер корпуса.
NOT DETECTED (НЕ ОБНАРУЖЕНО): На выбранном канале не обнаружено никаких
сопряженных или соединенных устройств в выбранной группе.
NO RESPONSE (НЕТ ОТВЕТА): Повторите попытку установления сопряжения после
размещения устройства ближе друг к другу и убедитесь, что они используют
один и тот же канал (
0 4). Если проблема не устраняется, замените
0 8, 10).
0 8, 9).
26
Page 37
#00 IS DUPLICATED (№00 ДУБЛИРУЕТСЯ): Текущий ID устройства (номер корпуса)
используется совместно с другими приемниками с тем же именем. Выберите
уникальный ID устройства (0 23).
D Меры предосторожности при эксплуатации
• Контроллеры должны быть надежно прикреплены к фотокамере,
чтобы предотвратить неправильную работу фотокамеры. Снимите
устройства, которые не используются; при переноске фотокамеры в
сумке или за ремень с установленным WR-1 существует риск повреждения фотокамеры или WR-1 в том случае, если фотокамера подвергнется сильным механическим ударам или вибрации.
• Спусковые кнопки затвора на передатчике и фотокамере нельзя использовать, когда фотокамеры, отличные от D7100, находятся в режиме съемки с дистанционным управлением (ML-L3).
A Совместимость
Беспроводные контроллеры дистанционного управления нельзя использовать с фотокамерами серии D1 или MB-D100. Их можно использовать с F100, D2X, D2Xs, D2Hs и D200, однако спуск затвора не будет
выполняться с F100 в режиме автоспуска, в то время как на D2X, D2Xs,
D2Hs и D200 будет временно появляться
включен после подключения устройства.
O, если экспонометр будет
27
Page 38
Технические характеристики
Технические характеристики
Тип
Поддерживаемые
фотокамеры
Беспроводное подключение
Каналы
Диапазон (линия прямой
видимости)
Максимальное количество устройств
Источник питания
Потребляемая мощность
Условия эксплуатации
Приблизительные
размеры (Ш × В × Г)
Масса
Беспроводной контроллер дистанционного управления WR-1
Приблизительный диапазон между устройствами WR-1 на высоте около 1,2 м составляет 120 м; зависит от погодных условий, а
также наличия или отсутствия препятствий
До 20 устройств (включая максимум 3 передатчика) может
использоваться одновременно
отсутствии подключения к фотокамере устройство питается от
двух щелочных или никель-металлогидридных (NiMH) батарей
типоразмера АА
• Влажность: 85 % или менее (без конденсации)
50 × 115 × 27,5 мм
28
Page 39
Page 40
Данное руководство не может быть воспроизведено в любой
форме целиком или частично (за исключением краткого
цитирования в статьях или обзорах) без письменного разрешения
компании NIKON.
AMA15322Отпечатано в Европе
SB3B01(1D)
6MBJ091D-01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.