Nikon WR-1 User Guide [de]

Funkfernsteuerung
Benutzerhandbuch
De
Vielen Dank für den Kauf der Funkfernsteuerung WR-1. Bevor Sie dieses Produkt einsetzen, sollten Sie sowohl diese Bedienungsanleitung als auch die mit Ihrer Kamera mitgelieferte Dokumentation lesen. Bewah­ren Sie die Unterlagen dort auf, wo alle Benutzer Zugang dazu haben.
Einstellungen an der Fernsteuerung
Sofern nicht anders angegeben beruhen die Erklärungen in diesem Handbuch auf der Annahme, dass Standardeinstellungen verwendet werden.
Symbole und Regeln
Damit Sie die gewünschten Informationen schnell fi nden, werden in diesem Handbuch folgende Symbole und Regeln verwendet:
Dieses Symbol kennzeichnet Warnhinweise, die Sie vor dem Ge­brauch lesen sollten, um eine Beschädigung oder Fehlbedienung des Geräts zu vermeiden.
Dieses Symbol kennzeichnet Anmerkungen, die Sie ebenfalls vor dem Gebrauch des Geräts lesen sollten.
Dieses Symbol verweist auf andere Seiten in diesem Handbuch.
Die Symbole 1, 3, 4 und 2 auf dem Multifunktionswähler stehen für aufwärts, abwärts, links und rechts.
Abbildungen
Anweisungen, die sich auf Kameras mit 10-poligen Anschlüssen bezie­hen, sind mit der D800 illustriert; bei Anweisungen bezüglich Kameras mit Zubehöranschlüssen ist die D7100 abgebildet.
Überprüfen Sie zunächst, dass die Verpackung folgende Teile enthält:
❑ Funkfernsteuerung WR-1 Benutzerhandbuch (dieses Handbuch) ❑ Garantieschein ❑ Soft-Tasche ❑ Kabel MC-37 (für 10-polige Anschlüsse) ❑ Kabel MC-38 (für Zubehöranschlüsse)
Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten.

Wesentliche Funktionen

Wesentliche Funktionen
A
B
C
Einfache Verwendung
Konfi gurieren Sie ein Gerät als Sender und ein zweites als Empfänger, und bringen Sie den Empfänger an der Kamera an. Das Drücken des Auslösers am Sender löst die Kamera aus.
Das Drücken des Auslösers am Sender… …löst die mit dem Empfänger verbun-
dene Kamera aus.
Fortgeschrittene Verwendung
Gleichzeitiges Auslösen: Lösen Sie meh­rere Kameras gleichzeitig aus (
0 12).
Synchronisiertes Auslösen: Synchroni­sieren Sie die Auslösung einer oder mehrerer Kameras mit der Auslösung einer Master-Kamera (0 13).
Gruppen: Teilen Sie die ferngesteu­erten Kameras in Gruppen ein und
A
steuern Sie jede Gruppe separat an (0 14).
B
WR-R10/WR-T10: Die WR-1 kann zusam­men mit Geräten vom Typ WR-R10 (als Empfänger) und mit einem WR-T10 (Sender) benutzt werden (0 15).
C
i

Vorschriften für kabellose Geräte

Vorschriften für kabellose Geräte
Hinweise für die Kunden in Europa
EG-Konformitätserklärung
Nikon WR-1
Hersteller: Nikon Corporation
Eine Kopie des Originals der Konformi­tätserklärung (DoC) für unsere Produkte entsprechend der R&TTE-Richtlinie kann auf der folgenden Website eingesehen werden:
http://imaging.nikon.com/support/pdf/ DoC_WR-1.pdf
R&TTE-Richtlinie
Dieses Produkt entspricht den Bestim­mungen für Funkfrequenzgeräte in den folgenden Ländern und kann in anderen Zuständigkeitsbereichen nicht verwen­det werden. Nikon übernimmt keinerlei Verantwortung für die Verwendung dieses Geräts in einem anderen als den unten aufgeführten Ländern
AT BE BG CY CZ DK EE FI FR DE GR HU IE IT LV LT LU MT NL PL PT RO SK SI ES SE GB IS LI NO CH TR
ii

Für Ihre Sicherheit

Für Ihre Sicherheit
Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Nikon-Produkt in Betrieb nehmen, um Schäden am Produkt zu vermeiden oder einer möglichen Verletzung vorzubeugen. Halten Sie diese Sicherheitshinweise für alle Personen griff bereit, die dieses Produkt benutzen werden.
Die Folgen, die entstehen können, wenn die in diesem Abschnitt aufgeführten Vorsichts­maßnahmen nicht beachtet werden, werden mit dem folgenden Symbol gekennzeichnet:
Dieses Symbol kennzeichnet die Warnhinweise, die gelesen werden sollten, bevor Sie dieses Nikon-Produkt verwenden, um eine mögliche Verletzung zu vermeiden.
WARNHINWEISE
A Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander. Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme
kann einen Brand, Stromschlag oder eine andere Verletzung verursachen. Ist das Gerät aufgrund eines Sturzes oder eines anderen Unfalls aufgebrochen, nehmen Sie die Bat­terien heraus und bringen Sie das Gerät zur Untersuchung zum Nikon-Kundendienst.
A Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Eine Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann eine Verletzung verursachen. Beachten Sie außerdem, dass die Kleinteile eine Erstickungsgefahr darstellen. Sollte ein Kind ein Kleinteil dieses Geräts verschlucken, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
A Schalten Sie das Gerät bei einer Fehlfunktion sofort aus. Sollten Sie bemerken, dass Rauch
oder ein ungewöhnlicher Geruch aus dem Gerät austritt, schalten Sie das Gerät sofort aus. Die weitere Verwendung kann zu einer Verletzung führen. Hat sich das Gerät abgekühlt, nehmen Sie die Batterien heraus und bringen Sie es zur Untersuchung zum Nikon-Kundendienst.
A Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem Gas. Eine Missachtung dieser Vor-
sichtsmaßnahme kann zu einer Explosion oder einem Brand führen.
A Halten Sie das Gerät von Wasser fern. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser und schützen
Sie es vor Nässe. Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder Stromschlag verursachen.
A Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßnah-
me kann einen Stromschlag verursachen.
A Berühren Sie die Kamera oder die Fernsteuerung nicht für längere Zeit, während die Geräte einge-
schaltet sind oder verwendet werden. Die Teile des Geräts können heiß werden. Haben Sie mit dem Gerät über einen längeren Zeitraum Hautkontakt, kann dies zu Niedrigtempe­raturverbrennungen führen.
A Vermeiden Sie hohe Temperaturen. Lassen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen
Fahrzeug in der Sonne liegen oder an anderen Orten mit extrem hohen Temperaturen. Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand oder einer Beschä­digung des Gehäuses oder der Teile im Geräteinneren führen.
iii
A Folgen Sie den Anweisungen von Krankenhaus- oder Flugzeugpersonal. Dieses Produkt gibt
Hochfrequenzstrahlung ab, die sich störend auf medizinische Geräte oder Naviga­tionsgeräte auswirken kann. Schalten Sie das Gerät beim Starten und Landen eines Flugzeugs sowie nach Anweisungen des Flugzeug- und Krankenhauspersonals ab.
A Vorsicht im Umgang mit Batterien. Batterien können bei unsachgemäßem Umgang
auslaufen, aufplatzen oder sich überhitzen. Beachten Sie die nachfolgenden Warnhin­weise beim Gebrauch von Batterien mit diesem Gerät:
Schalten Sie das Gerät ab, bevor Sie die Batterien austauschen.
Verwenden Sie ausschließlich Alkali-Mangan-Batterien oder Nickel-Metallhydrid-
Akkus (NiMH) in Mignon-Größe (AA). Kombinieren Sie keine alten und neuen Batterien oder Batterien verschiedener Hersteller oder Typen.
Achten Sie darauf, dass Sie die Batterien oder Akkus richtig herum einsetzen.
Versuchen Sie keinesfalls, nicht aufl adbare Batterien aufzuladen. Wenn Sie Akkus
des Typs NiMH aufl aden, folgen Sie den Anweisungen, benutzen Sie ausschließlich geeignete Ladegeräte und laden Sie jedes Paar zusammen auf.
Schließen Sie die Batterien nicht kurz. Versuchen Sie nicht, sie zu öff nen, und beschä-
digen Sie keinesfalls die Batterieumhüllung oder das Gehäuse.
Transportieren oder lagern Sie die Batterien nicht zusammen mit Metallgegenstän-
den wie Halsketten oder Haarnadeln. Grundsätzlich empfi ehlt es sich, die Batterien zum Transport in eine Plastiktüte oder einen anderen Behälter zu legen.
Setzen Sie die Batterien weder großer Hitze noch off enem Feuer aus, tauchen Sie sie
nicht ins Wasser und schützen Sie sie vor Nässe. Wenden Sie keine Gewalt an.
Die Gefahr des Auslaufens besteht vor allem bei leeren Batterien. Um Beschädigun-
gen am Gerät zu vermeiden, sollten Sie bei völliger Entladung, oder wenn das Gerät über längere Zeit nicht genutzt wird, die Batterien entnehmen und das Gerät von der Kamera trennen.
Sollte Flüssigkeit von beschädigten Batterien in Kontakt mit Kleidung, Augen oder
Haut kommen, spülen Sie sofort die betroff ene Stelle mit reichlich Wasser ab.
Verwenden Sie keinesfalls Batterien, die durch Verformung oder Verfärbung auf eine
Beschädigung hinweisen.
Entsorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß den geltenden lokalen Vorschriften.
Isolieren Sie vor der Entsorgung die Anschlüsse mit einem Klebeband. Feuer, Überhitzung oder Bruch können die Folge sein, wenn Metallgegenstände mit den Anschlüssen in Kontakt kommen.
iv

Hinweise

Hinweise
Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von
Nikon weder vollständig noch teilweise vervielfältigt, übertragen, transkribiert, in einem Datenabfragesystem gespeichert oder übersetzt werden.
Nikon behält sich das Recht vor, die in diesem Handbuch beschriebenen technischen
Daten der Hardware und Software jederzeit und ohne Vorankündigung zu ändern.
Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch den unsachgemäßen Gebrauch
des Produkts entstehen.
Die Handbücher wurden mit größter Sorgfalt erstellt, um die Angaben genau und voll-
ständig darzustellen. Sollten Sie dennoch Fehler darin entdecken oder Verbesserungsvor­schläge haben, wäre Nikon für einen entsprechenden Hinweis sehr dankbar. (Die Adresse der Nikon-Vertretung in Ihrer Nähe ist separat aufgeführt.)
Dieses Produkt enthält in den USA entwickelte Verschlüsselungssoftware und unterliegt den US-Ausfuhrbestimmungen. Es darf nicht direkt oder indirekt in Länder exportiert wer­den, gegen die die USA ein Handelsembargo verhängt haben. Derzeit betriff t das Handels­embargo die folgenden Länder: Kuba, Iran, Nordkorea, Sudan und Syrien.
Hinweis für Kunden in Europa
Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass elektrische und elektronische Geräte getrennt entsorgt werden müssen.
Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern:
Dieses Produkt muss an einer geeigneten Sammelstelle separat entsorgt
werden. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist unzulässig.
Durch getrennte Entsorgung und Recycling können natürliche Rohstoff e bewahrt und
durch falsche Entsorgung verursachte, schädliche Folgen für die menschliche Gesundheit und Umwelt verhindert werden.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler oder bei den für die Abfallent-
sorgung zuständigen Behörden bzw. Unternehmen.
v

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis
Einführung 1
Einsetzen der Batterien 4
Anschließen des WR-1 6
Verwenden des WR-1: Grundlagen 8
Mehrere Kameras steuern 12
Wesentliche Funktionen .................................................................................................i
Vorschriften für kabellose Geräte ...............................................................................ii
Für Ihre Sicherheit ...........................................................................................................iii
Hinweise ..............................................................................................................................v
Einführung 1
Die WR-1 in der Übersicht .............................................................................................1
Das Display .........................................................................................................................2
Einsetzen der Batterien 4
Anschließen des WR-1 6
Verwenden des WR-1: Grundlagen 8
Schritt 1: Stellen Sie die Tx/Rx/OFF-Schalter ein ...................................................8
Schritt 2: Stellen Sie an beiden Geräten den gleichen Kanal ein ....................8
Schritt 3: Führen Sie ein Pairing (Zuordnen) der Geräte durch ........................9
Schritt 4: Gruppieren Sie die Geräte .......................................................................10
Schritt 5: Nehmen Sie Bilder auf............................................................................... 10
Mehrere Kameras steuern 12
Gleichzeitiges Auslösen ..............................................................................................12
Synchronisiertes Auslösen .........................................................................................13
Gruppen ............................................................................................................................ 14
Funkfernsteuerungen WR-R10/WR-T10 ................................................................. 15
vi
Menüs 16
Menüs 16
Anzeigen und Ändern von Kameraeinstellungen (nur D7100) 24
Lösungen für Probleme 26
Technische Daten 28
Verwenden der Menüs ................................................................................................17
SPECIAL (Extrafunktionen) .........................................................................................18
Intervallaufnahmen ................................................................................................ 18
Auslösedauer.............................................................................................................20
Relais ............................................................................................................................ 21
Auslöseverzögerung...............................................................................................22
ID-Modus .......................................................................................................................... 23
Anzeigen und Ändern von Kameraeinstellungen (nur D7100) 24
Lösungen für Probleme 26
Technische Daten 28
vii
A Lebenslanges Lernen
Im Rahmen des Nikon-Konzepts »Life-Long Learning« für kontinuierliche Produktunterstützung und -schulung stehen ständig aktualisierte Infor­mationen online zur Verfügung:
Für Benutzer in den USA: http://www.nikonusa.com/
Für Benutzer in Europa und Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
Für Benutzer in Asien und Ozeanien: http://www.nikon-asia.com/
Auf diesen Webseiten erhalten Sie aktuelle Produktinformationen, Tipps und Antworten auf häufi g gestellte Fragen (FAQ) sowie allgemeine Informationen zu Fotografi e und digitaler Bildverarbeitung. Ergänzende Informationen erhalten Sie bei der Nikon-Vertretung in Ihrer Nähe. Kon­taktinformationen fi nden Sie unter folgender Internetadresse:
http://imaging.nikon.com/
viii

Einführung

Einführung

Die WR-1 in der Übersicht

2-1A01
Dieser Abschnitt gibt einen Überblick über Bedienelemente und Anzeigen.
Die WR-1 in der Übersicht
Die Nummer nach dem
Bindestrich im Batteriefach
ist die Seriennummer des
Produkts.
MADE IN Japan
Sample
H1104
ES04007A
1 LED (rot/grün) ..........................................9
2 Display ......................................................... 2
3 Gruppentasten (A, B, C, D) .................. 10
4 SEL-Taste (Gerät) ...........................11, 24
5
y-Taste (Beleuchtung) .......................3
6 Auslöser .................................................... 10
7 Entriegelung ............................................. 7
8 Multifunktionswähler
A Der Multifunktionswähler
Cursor nach oben bewegen
Abbrechen und zum vorherigen
Menü zurückkehren
Cursor nach unten bewegen
9 Abdeckung für 10-pol. Anschluss ...6
10-poliger Anschluss .............................6
10 MENU-Taste (Menü) ........................... 16
11 Fn-Taste (Funktion) .............................11
12 Tx/Rx/OFF-Schalter ..............................8
13 Trageriemenöse
14 Fuß für Anbringung ...............................7
15 Batteriefach-Abdeckung .....................4
Markierten Menüpunkt auswählen
Markierten Menüpunkt auswäh­len oder Untermenü anzeigen
1

Das Display

Das Display
Beschreibung
0
1 3 4 5 62
13
12
11
Tx/Rx/OFF-Schalter steht auf Tx (Sender)
1 3 4 5 62
13 12
11
Tx/Rx/OFF-Schalter steht auf Rx (Empfänger)
Beschreibung
1
Wenn der Tx/Rx/OFF-Schalter auf Tx steht, erscheint a und das Gerät arbeitet als Sender; wenn der Schalter auf Rx steht, erscheint b und das Gerät arbeitet als Empfänger.
2
Zeigt an, ob das Gerät mit anderen Geräten via Pairing (j) oder ID (i) verbunden ist.
3 Name im ID-Modus. Wird nicht im Pairing-Modus angezeigt. 23
4 Erscheint, wenn Bedienelemente gesperrt sind. 3
5 Zeigt an, ob Tonsignale abgegeben werden. 16
6 Batteriezustand. Wird nur angezeigt, wenn das Gerät nicht mit einer
Kamera verbunden ist.
7 8
9
10
7 8
0
8
9, 23
5
2
Beschreibung
Beschreibung
0
7 Momentaner Kanal. 8
8 Die letzten drei Stellen der Geräte-Seriennummer (oder die momen-
tane Gerätenummer von #01 bis #20, falls das Gerät mittels Geräte-ID zugeordnet wurde).
9 Die letzten drei Stellen der Geräte-Seriennummer des gewählten Emp-
fängers in jeder Gruppe (oder die momentane Gerätenummer, falls das Gerät mittels Geräte-ID zugeordnet wurde).
10 Anzahl der Empfänger in jeder Gruppe (bis zu 20). 14
11 Momentan gewählte Gruppe (A, B, C oder D). 10
12 Funk-Signalstärke.
13 Im Sendemodus gewählte Funktion.
INT: Intervallaufnahmen
RHT: Auslösedauer
SYNC: Synchronisiertes Auslösen
Im Empfangsmodus gewählte Funktion.
RLY: Relaisbetrieb
DLY: Auslöseverzögerung
0
1, 23
25
18 20 13
21 22
A Die y-Taste
Das Drücken der y-Taste aktiviert die Beleuchtung des Displays und der Bedienelemente für etwa 20 Sekunden, um die Bedienung des Geräts bei Dunkelheit zu erleichtern.
A Bediensperre
Um die versehentliche Bedienung des Multifunktionswählers und der Gruppen-, MENU- und SEL-Tasten zu verhindern, halten Sie die z-Taste gedrückt, bis f im Display erscheint. Dieses Symbol zeigt an, dass die genannten Bedienelemente gesperrt (unwirksam) sind. Halten Sie die z-Taste erneut gedrückt, um die Tasten wieder freizugeben.
3

Einsetzen der Batterien

Einsetzen der Batterien
Die WR-1 wird mit zwei Alkali-Mangan-Batterien oder Nickel-Metallhy­drid-Akkus (NiMH) betrieben (Mignonzellen, Größe AA). Legen Sie die Batterien bzw. Akkus folgendermaßen ein:
Öff nen Sie die Batteriefach-Abdeckung.
1
Entriegeln und öff nen Sie die Batteriefach­Abdeckung.
MADE IN Japan
Sample
H1104
ES04007A
Setzen Sie die Batterien bzw. Akkus ein.
2
Setzen Sie zwei Batterien oder Akkus in Mignon-Größe (AA) in der abgebildeten Richtung ein.
Schließen Sie die Batteriefach-Abdeckung.
3
Achten Sie darauf, dass die Abdeckung fest eingerastet ist.
MADE IN Japan
Sample
H1104
ES04007A
4
A An Kameras angeschlossene Geräte
Beim Anschluss an eine Kamera (0 6) erfolgt die Stromversorgung der Funkfernsteuerung WR-1 durch die Kamera; Batterien sind nicht erforder­lich.
A Standby-Modus
Wenn in der für STBY p ( ausgeführt werden, gehen die Sender in den Standby-Modus und ihre Displays schalten sich zwecks Energieeinsparung aus. An Kameras angeschlossene Geräte schalten sich automatisch ab, wenn die jeweilige Kamera ausgeschaltet wird.
D Gerät als Empfänger
Wenn Empfänger nicht an Kameras angeschlos­sen sind, schieben Sie den Tx/Rx/OFF-Schalter auf OFF (Aus), um bei Nichtgebrauch Energie zu sparen.
A Batteriezustand
Der Batteriezustand der nicht an Kameras ange­schlossenen Geräte wird wie rechts abgebildet angezeigt; achten Sie darauf, dass die Ladung der Batterien bzw. Akkus ausreichend ist (bei den an Kameras angeschlossenen Geräten erfolgt keine Anzeige). Der Batteriezustand wird folgenderma­ßen angezeigt:
c: Ausreichende Ladung.
d: Batterien sind schwach. Halten Sie Ersatz-
batterien bereit.
e: Batterien sind leer. Ersetzen Sie die Batterien. Um sicherzugehen, dass die Anzeige so genau wie möglich ist, wählen Sie im BATTERY (Batterie)-Menü (0 17) den entsprechenden Typ. Stellen Sie LR6 (Alkali-Mangan-Batterien) oder HR6 (NiMH-Akkus) ein.
0 16) gewählten Zeit keine Bedienschritte
5

Anschließen des WR-1

Anschließen des WR-1
Verbinden Sie die Geräte mit den zu steuernden Kameras.
Öff nen Sie die Abdeckung für den 10-poligen Anschluss.
1
Öff nen Sie die Anschluss-Abdeckung wie dargestellt.
10-poliger Anschluss
Schließen Sie das mitgelieferte Kabel für den 10-poligen An-
2
schluss oder den Zubehöranschluss an.
Wenn Sie Empfänger an Kameras anschließen, verwenden Sie bei Kameras mit 10-poligem Anschluss das mitgelieferte Kabel MC-37, bei Kameras mit Zubehöranschluss das Kabel MC-38. Richten Sie die 1-Markierung des Steckers an der weißen w-Markierung neben dem 10-pol. Anschluss aus und stecken Sie den Stecker wie dargestellt ein. Ziehen Sie den Rändelring fest.
Schließen Sie das Kabel an die Kamera an.
3
Wenn die Kamera mit einem 10-poligen Anschluss ausgestattet ist, bringen Sie die
1-Markierung am Stecker des MC-37-Kabels
mit der weißen w-Markierung neben dem 10-poligen Anschluss in Übereinstimmung und stecken Sie den Stecker wie dargestellt ein. Ziehen Sie den Rändelring fest.
Wenn die Kamera mit einem Zubehöranschluss ausgestattet ist, bringen Sie die rung am Stecker des MC-38-Kabels mit der
1-Markierung am Zubehöranschluss in Über-
einstimmung und stecken Sie den Stecker wie dargestellt ein.
6
1-Markie-
A Anbringen der Geräte
Die WR-1 kann auf dem Zubehörschuh der Kame­ra wie rechts abgebildet angebracht werden.
Nachdem das Gerät angebracht wurde, kann der Winkel wie rechts abgebildet verstellt werden.
Um die WR-1 wieder abzunehmen, stellen Sie das Gerät wie in Abbil­dung 1 oder 2 dargestellt ein. Drücken Sie dann die Entriegelung (q) und ziehen Sie das Gerät aus dem Zubehörschuh (w). Das Gerät kann nur in den dargestellten Ausrichtungen entfernt werden.
Abbildung 1 Abbildung 2
Bei Bedarf kann die WR-1 auf einem Stativ oder an einer optionalen Halterung SK-7 montiert werden. Beim Gebrauch der SK-7 wird die WR-1 auf der gleichen Höhe wie die Kamera platziert. Dies ermöglicht das Aufnehmen mit dem integrierten Blitzgerät der Kamera oder mit optio­nalen Blitzgeräten und anderem Zubehör, das an den Zubehörschuh der Kamera angebracht wird.
D Der Zubehörschuh
Das integrierte Blitzgerät der Kamera kann nicht genutzt werden, wenn die WR-1 auf dem Zubehörschuh montiert ist. Wenn das Blitzgerät auto­matisch aufklappt, wählen Sie den Modus P, S, A oder M aus und klappen Sie das Blitzgerät herunter, um das Zünden zu verhindern.
7

Verwenden des WR-1: Grundlagen

Verwenden des WR-1: Grundlagen

Schritt 1: Stellen Sie die Tx/Rx/OFF-Schalter ein

Schritt 2: Stellen Sie an beiden Geräten den gleichen Kanal ein

Die folgende Anleitung beschreibt, wie eine einzelne Kamera gesteuert wird, wenn zwei Geräte vom Typ WR-1 benutzt werden. Das eine Gerät arbeitet dabei als Sender und das andere als Empfänger.
Schritt 1: Stellen Sie die Tx/Rx/OFF-Schalter ein
Schieben Sie den Tx/Rx/OFF-Schalter am senden­den Gerät auf Tx und den Schalter am empfan- genden Gerät auf Rx. Die Geräte schalten sich ein und zeigen die unten dargestellten Informatio­nen.
Tx (Sender) Rx (Empfänger)
Schritt 2: Stellen Sie an beiden Geräten den gleichen Kanal ein
Drücken Sie 15 zu wählen. Sender und die von ihnen gesteu­erten Empfänger müssen auf den gleichen Kanal eingestellt sein.
1 oder 3, um aus den Kanälen 1 bis
8

Schritt 3: Führen Sie ein Pairing (Zuordnen) der Geräte durch

Schritt 3: Führen Sie ein Pairing (Zuordnen) der Geräte durch
Um die Geräte zu »pairen« (Paare zu bilden), gehen Sie wie folgt vor. Es kann kein Pairing bei unterschiedlichen Kanaleinstellungen der Geräte durchgeführt werden.
Stellen Sie die Geräte auf den Pairing-Modus ein.
1
Drücken Sie die MENU-Taste, um die Menüs anzuzeigen. Markieren Sie dann PAIRING (Zuordnen) im Menü LINK MODE (Verbindungsmodus) und drücken Sie z. Wiederholen Sie den Vorgang für das zweite Gerät.
Zeigen Sie die PAIRING (Zuordnen)-Menüs an.
2
Markieren Sie PAIRING (Zuordnen) und drücken Sie den Vorgang für das zweite Gerät.
Wählen Sie EXECUTE (Ausführen) an beiden Geräten.
3
Legen Sie die Geräte dicht nebeneinander, markieren Sie dann EXECUTE (Ausführen) und drücken Sie z an beiden Geräten gleichzeitig.
Wurde das Pairing erfolgreich ausgeführt, erscheint die rechts abgebildete Meldung und die LEDs blinken abwechselnd rot und grün. Sollte die Meldung NO RESPONSE (Keine Reaktion) erscheinen, wiederholen Sie Schritt
3.
2. Wiederholen Sie
Die Menüs werden angezeigt, wenn das Pai­ring abgeschlossen ist. Drücken Sie die MENU- Tasten, um die Menüs zu schließen.
LED
9

Schritt 4: Gruppieren Sie die Geräte

Schritt 4: Gruppieren Sie die Geräte

Schritt 5: Nehmen Sie Bilder auf

Jeder Empfänger kann einer der vier Gruppen (A, B, C und D) zugeord­net werden. Ein Sender kann dann die verschiedenen Gruppen separat steuern, indem vor der Betätigung der Bedien elemente des Senders die entsprechende Gruppe ausgewählt wird. Die Sender steuern aus­schließlich Empfänger in der gewählten Gruppe.
Um eine Gruppe auszusuchen, benutzen Sie die Gruppentasten. Der Gruppenname erscheint auf dem Display.
Gruppentasten
Schritt 5: Nehmen Sie Bilder auf
Der Auslöser am Sender funktioniert auf dieselbe Weise wie der Auslöser an der Kamera. Dies gilt sowohl, wenn er bis zum ersten Druckpunkt, als auch, wenn er vollständig heruntergedrückt wird. Weiterführende Informationen fi nden Sie im Kamerahandbuch.
10
A Datenverkehrsdichte
Der Datenverkehr auf jedem Kanal kann durch das Drücken von 2 für ca. eine Sekunde abgelesen werden. Die Stärke des Datenverkehrs wird für jeden Kanal durch ein Symbol angezeigt; das Auswählen eines Kanals mit wenig Datenverkehr verbessert die Leistung. Beachten Sie, dass die Anzeige davon abhängt, wann sie zuletzt aktualisiert wurde. Wenn mehrere WR-1 benutzt werden, müssen sie nicht zwangsläu g die gleichen Werte anzeigen.
A Löschen von Pairing-Daten
Durch das Wählen von DELETE (Löschen) im PAIRING (Zuordnen)-Menü werden die Geräte aufgelistet, mit denen die WR-1 »gepairt« ist. Sie sind an den letzten drei Stellen ihrer Seriennummer erkennbar. Markieren Sie ein Gerät und drücken Sie z. Ein Bestätigungsdialog erscheint; markie­ren Sie YES (Ja) und drücken Sie z, um die Pairing-Daten für das gewähl­te Gerät zu löschen.
A ID-Modus
Im ID-Modus können Verbindungen zwischen Funkfernsteuerungen WR-1 anhand von Gerätenamen anstatt durch Geräte-Pairing hergestellt werden (
0 23).
(Kein
Symbol)
Kein
Verkehr
Reger
Verkehr
A Die Fn-Taste
Die Fn-Taste am Sender funktioniert auf dieselbe Weise wie die Fn-Taste an der Kamera, die mit dem Empfänger verbunden ist (betri t nur die Kameras D4, D800/800E, D7100 und D5200; aktuelle Informationen zu unterstützten Kameras  nden Sie auf den Webseiten, die auf Seite viii aufgelistet sind). Weitere Informationen  nden Sie im Handbuch der Kamera.
A Geräteauswahl
Um einen bestimmten Empfänger zu steuern, drücken Sie die SEL-Taste am Sender und markieren Sie den Empfänger im Geräteauswahl-Menü.
11

Mehrere Kameras steuern

Mehrere Kameras steuern

Gleichzeitiges Auslösen

In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie mehrere Empfänger ge­nutzt werden können, um mehr als eine Kamera auf einmal zu steuern.
Gleichzeitiges Auslösen
Wenn der Sender und die Empfänger auf demselben Kanal ( in derselben Gruppe (0 10) »gepairt« sind (0 9), löst das vollständige Drücken des Auslösers am Sender sämtliche Kameras, an denen die Empfänger angebracht wurden, gleichzeitig aus.
0 8) und
12

Synchronisiertes Auslösen

Synchronisiertes Auslösen
Um die Auslösung einer oder mehrerer Kameras mit dem Auslöser einer Master-Kamera zu synchronisieren, bringen Sie die Empfänger an den Kameras und den Sender an der Master-Kamera an. Die Master­Kamera muss mit einem 10-poligen Anschluss ausgestattet sein.
Verbinden Sie die Fernsteuerungen.
1
Verbinden Sie den Sender (eingestellt auf Tx) mit der Master-Kamera (eine beliebige Kamera mit 10-poligem Anschluss) und die Empfän­ger (eingestellt auf Rx) mit den fernzusteuernden Kameras.
Konfi gurieren Sie die Fernsteuerungen.
2
»Pairen« Sie alle Fernsteuerungen und stellen Sie sie auf denselben Kanal und dieselbe Gruppe ein (0 8, 9, 10).
Stellen Sie den Sender auf den SYNC-Modus.
3
Drücken Sie Modus freizugeben, und vergewissern Sie sich, dass k auf dem Display erscheint.
4 am Sender, um den Synchron-
Nehmen Sie Bilder auf.
4
Wenn der Auslöser der Master-Kamera vollständig heruntergedrückt wird, lösen alle Kameras aus.
13

Gruppen

Gruppen
A
B
C
Fernauszulösende Kameras können in bis zu vier Gruppen (A, B, C und D) aufgeteilt werden. Die Kameras in jeder Gruppe können separat ge­steuert werden, indem vor dem Drücken des Auslösers die gewünschte Gruppe mittels der Gruppentasten am Sender ausgewählt wird.
A
B
C
A Gruppengröße
Der Sender zeigt die Anzahl der Empfänger in der jeweiligen Gruppe.
14

Funkfernsteuerungen WR-R10/WR-T10

Funkfernsteuerungen WR-R10/WR-T10
Geräte vom Typ WR-1 können mit den separat erhältlichen Funkfern­steuerungen WR-R10 und WR-T10 verwendet werden.
WR-T10WR-R10
WR-R10
WR-R10
WR-A10
Geräte vom Typ WR-1 müssen sich im Pairing-Modus befi nden, bevor sie den Funkfernsteuerungen WR-R10 oder WR-T10 zugeordnet werden können. Das Pairing der WR-1 erfolgt wie auf Seite 9 beschrieben, wo­hingegen Sie die Anweisungen für die WR-R10/WR-T10 in der mit den Geräten mitgelieferten Anleitung fi nden. Wenn Sie Kanäle auswählen, beachten Sie, dass die WR-R10/WR-T10 ausschließlich die Kanäle 5, 10 und 15 unterstützen; stellen Sie die WR-1 auf denselben Kanal wie die WR-R10/WR-T10 ein. Weder die WR-R10 noch die WR-T10 bieten eine Gruppenauswahl. Wählen Sie Gruppe A, wenn eine WR-1 mit Geräten vom Typ WR-R10 benutzt wird; ist eine WR-T10 im Einsatz, steuert sie die Empfänger in allen Gruppen.
15

Menüs

Menüs
Menüpunkt
Beschreibung
Die Menüs enthalten die unten aufgelisteten Menüpunkte. Um die Menüs anzuzeigen, drü­cken Sie die MENU-Taste.
LINK MODE (Verbindungs­modus)
BODY NO. (Gerätenum­mer)
ID-NAME (Name im ID­Modus)
PAIRING (Zuordnen)
m
LCD o
STBY p
16
Menüpunkt
Beschreibung
Wählen Sie, ob eine Verbindung zu anderen Geräten via Pairing oder ID hergestellt werden soll.
Wählen Sie die Geräte-ID von #01 bis #20 ( sind für den ID-Modus erforderlich, erleichtern aber auch das Organisieren der Geräte im Pairing-Modus. Die ID ersetzt die letzten drei Stellen der Seriennummer auf dem Geräte-Display.
Geben Sie den ID-Namen
Ordnen Sie das Gerät anderen Geräten Pairing-Daten (0 11) oder wählen Sie LIST (Liste), um alle Ge­räte anzuzeigen, mit welchen das Gerät momentan »gepairt« ist (sind an den drei letzten Stellen ihrer Seriennummer erkennbar).
Markieren Sie Menüpunkte und drücken Sie zu aktivieren oder stumm zu schalten; Menüpunkte mit aktivier­tem Tonsignal sind mit Häkchen gekennzeichnet. Drücken Sie
(0 23) ein.
0
23). Geräte-IDs
(0 9)
zu, löschen
2, um Tonsignale
Sie die
4, wenn alle Einstellungen vorgenommen wurden.
BUTTON (Taste): Tonsignal erfolgt bei Betätigung.
RELEASE (Auslösen): Wenn die D600, D7100, D5200 oder
D3200 angeschlossen ist, wird ein Tonsignal abgegeben, wenn die mit der SEL-Taste ausgewählte Kamera ausgelöst wird.
WARNING (Warnung): Tonsignal wird zweimal abgegeben,
wenn ein Fehler auftritt (0 26).
Passen Sie den Display-Kontrast an.
Wählen Sie, wie lange das Display des Senders eingeschaltet bleibt, wenn keine Bedienvorgänge ausgeführt werden (
0 5).
Menüpunkt
Menüpunkt
Beschreibung

Verwenden der Menüs

BATTERY (Batterie)
SPECIAL (Extrafunktio­nen)
VERSION (Version)
Verwenden der Menüs
Befolgen Sie die unten aufgeführten Schritte, um Optionen in den Menüs auszuwählen.
Wählen Sie einen Menüpunkt aus.
1
Drücken Sie markieren und drücken Sie 2, um die Optio- nen für den markierten Menüpunkt anzuzei­gen.
Um die Genauigkeit der Batteriezustand-Anzeige sicherzustellen, wählen Sie die Option, die dem Zellentyp im Gerät entspricht.
Wählen Sie LR6 (Alkali-Mangan-Batterie) oder HR6 (NiMH­Akku).
Verwenden Sie den Sender für Intervallaufnahmen (INT; oder wählen Sie die Auslösedauer am Sender (RHT; konfi gurieren Sie Empfänger als Relais (RLY; 0 21) oder wählen Sie die Auslöseverzögerung am Empfänger (DLY; 0 22). Um die genannten Funktionen zu deaktivieren, wählen Sie DISABLE (Deaktivieren).
Zeigen Sie die Firmware-Version des Geräts an.
1 oder 3, um Menüpunkte zu
Beschreibung
0 18)
0 20) oder
Wählen Sie eine Option aus.
2
Drücken Sie Option zu markieren, und drücken Sie z, um sie auszuwählen.
1 oder 3, um die gewünschte
17

SPECIAL (Extrafunktionen)

SPECIAL (Extrafunktionen)
Das SPECIAL (Extrafunktionen)-Menü wird verwendet, um Sender für Intervallaufnahmen zu konfi gurieren, um die maximale Dauer für Langzeitaufnahmen zu wählen oder um Empfänger als Relais zu kon­fi gurieren, die Befehle vom Sender an einen zweiten Empfänger wei­terleiten. Ferner kann eine Auslöseverzögerung für die empfangende Kamera eingestellt werden.

Intervallaufnahmen

Konfi gurieren Sie die Sender, um die gesteuerten Kameras in voreinge­stellten Zeitabständen automatisch auszulösen.
Wählen Sie SPECIAL (Extrafunktionen) am Sender.
1
Drücken Sie die MENU-Taste am Sender, um die Menüs anzuzeigen, markieren Sie dann
SPECIAL (Extrafunktionen) und drücken Sie 2.
Wählen Sie INT aus.
2
Im SPECIAL ders markieren Sie INT und drücken 2, um die rechts abgebildeten Optionen anzuzeigen.
Wählen Sie das Intervall.
3
Markieren Sie INTERVAL (Intervall) und drü­cken Sie 2. Die rechts abgebildete Zeiteingabe erscheint; drücken Sie 4 oder 2, um Minuten oder Sekunden zu markieren, und 1 oder 3, um Änderungen vorzunehmen. Wählen Sie ein Intervall, das länger ist als die längste erwartete Belichtungszeit (ma­ximal 60 Minuten). Beachten Sie dabei, dass die Kamera genügend Zeit für das Speichern der Bilder hat, da sie andernfalls gezwungen sein könnte, Intervalle zu überspringen. Drücken Sie z, um zum Intervallaufnahmen-Menü zurückzukehren, wenn Sie alle Einstellun­gen vorgenommen haben.
(Extrafunktionen)
-Menü des Sen-
18
Wählen Sie die Anzahl der Aufnahmen.
4
Markieren Sie NUM OF SHOTS (Anzahl der Aufnahmen) und drücken Sie 2. Die rechts
abgebildete Eingabemöglichkeit erscheint; drücken Sie 1 oder 3, um die Anzahl der Auf­nahmen zu wählen. Drücken Sie z, um zum Intervallaufnahmen-Menü zurückzukehren, wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben.
Wählen Sie den Startzeitpunkt.
5
Markieren Sie START WITH RELEASE (Start mit Auslösung) und drücken Sie 2. Markieren Sie
eine der folgenden Optionen und drücken Sie z
ON (An): Die Intervallaufnahme startet, wenn
der Auslöser am Sender gedrückt wird.
OFF (Aus): Die Intervallaufnahme startet automatisch verzögert nach dem als INTERVAL (Intervall) gewähl­ten Zeitabstand.
.
A Pairing
Pairing kann nicht ausgeführt werden, solange die Intervallaufnahme aktiviert ist.
A Die Intervallaufnahme abbrechen
Um die Intervallaufnahme zu beenden, bevor alle Bilder aufgenommen wurden, wählen Sie DISABLE (Deaktivieren) im SPECIAL (Extrafunktionen)­Menü, drücken Sie den Auslöser am Sender oder drücken Sie Multifunktionswähler oder schalten Sie den Sender aus.
4 am
19

Auslösedauer

Wählen Sie, wie die gesteuerten Kameras reagieren sollen, wenn der Auslöser des Senders vollständig gedrückt gehalten wird.
TIME (Langzeitbelichtung): Der Auslöser am Sender kann für Lang-
zeitbelichtungen genutzt werden; die Aufnahme endet automatisch nach der ausgewählten Zeit.
SINGLE SHOOT (Einzelaufnahme): Nur ein Bild wird aufgenommen,
unabhängig davon, wie lange die Taste gedrückt wird.
Wählen Sie SPECIAL (Extrafunktionen) am Sender aus.
1
Drücken Sie die MENU-Taste am Sender, um die Menüs anzuzeigen, markieren Sie dann
SPECIAL (Extrafunktionen) und drücken Sie 2.
Wählen Sie RHT.
2
Markieren Sie RHT im SPECIAL (Extrafunktionen)-Menü des Senders und
drücken Sie Optionen anzuzeigen.
Wählen Sie eine Option.
3
TIME (Langzeitbelichtung): Markieren Sie TIME (Langzeitbelichtung) und drücken Sie
2, um die rechts abgebildeten
2. Die rechts abgebildete Zeiteingabe er-
scheint; drücken Sie 4 oder 2, um Minuten oder Sekunden zu markieren, und 1 oder 3, um die maximale Aufnahmezeit für Langzeitbelichtungen zu wäh­len (bis zu 60 Minuten). Drücken Sie z, um das Menü zu verlassen, wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben.
SINGLE SHOOT (Einzelaufnahme): Markieren Sie SINGLE SHOOT (Einzelaufnahme) und drücken Sie z.
20

Relais

Empfänger können so konfi guriert werden, dass sie die Befehle des Senders an andere Empfänger weitergeben. Dadurch wird die Reich­weite des Senders vergrößert und es ist möglich, Signale um Hinder­nisse herum zu senden.
Sender Relais Empfänger
Konfi gurieren Sie das Relais.
1
An dem Gerät, das als Relais fungieren soll, schieben Sie den Tx/Rx/OFF-Schalter auf Rx. Drücken Sie die MENU-Taste, um die Menüs anzuzeigen, markieren Sie dann SPECIAL (Extrafunktionen) und drücken Sie ren Sie RLY und drücken Sie z, um das Gerät als Relais zu konfi gurieren.
Konfi gurieren Sie die verbleibenden Geräte.
2
Schieben Sie den Tx/Rx/OFF-Schalter an einem der verbleibenden Geräte auf Tx, um es als Sender zu konfi gurieren, und den Schalter am anderen Gerät auf Rx, um es als Empfänger zu konfi gurieren.
2. Markie-
Nehmen Sie Bilder auf.
3
Stellen Sie die Geräte auf. Wenn der Auslöser am Sender vollständig heruntergedrückt wird, leitet das Relais-Gerät das Signal an den Empfänger weiter, und dieser löst daraufhin die Kamera aus, an die er angeschlossen ist.
21

Auslöseverzögerung

Wählen Sie, wie lange ein Empfänger mit der Auslösung wartet, nach­dem der Auslöser des Senders vollständig heruntergedrückt wurde. Für verschiedene Empfänger können verschiedene Verzögerungszeiten eingestellt werden. Dies erlaubt es mit einem einzigen Sender, die Auslösung für eine Reihe von Kameras zeitlich zu staff eln.
Wählen Sie SPECIAL (Extrafunktionen) am Empfänger.
1
Drücken Sie die MENU-Taste am Empfänger, um die Menüs anzuzeigen, markieren Sie dann
SPECIAL (Extrafunktionen) und drücken Sie 2.
Wählen Sie DLY aus.
2
Im SPECIAL (Extrafunktionen)-Menü des Emp- fängers markieren Sie DLY und drücken die rechts abgebildeten Optionen anzuzeigen.
Wählen Sie die Verzögerung aus.
3
Markieren Sie DELAY (Verzögern) und drücken
2. Die rechts abgebildete Zeiteingabe er-
Sie scheint; drücken Sie 4 oder 2, um eine Stelle zu markieren, und 1 oder 3, um die Verzö- gerungszeit zu wählen (maximal 60,0 Sekun­den). Drücken Sie z, um zum Menü zurückzukehren, wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben. Je nach Bedarf wiederholen Sie die Schritte 1–3 für die verbliebenen Empfänger.
2, um
22

ID-Modus

ID-Modus
Während im Pairing-Modus das Zuordnen benutzt wird, um Verbindun­gen zwischen den Geräten vor Aufnahmebeginn herzustellen (0 9), werden im ID-Modus Geräte automatisch mit anderen Geräten gleichen Namens verbunden. Beachten Sie, dass der ID-Modus nur mit Geräten vom Typ WR-1 verfügbar ist; für die Verbindung mit den Funkfernsteue­rungen WR-R10/WR-T10 muss Pairing angewendet werden
Wählen Sie den ID-Modus aus.
1
Drücken Sie die MENU-Taste, um die Me­nüs anzuzeigen. Markieren Sie LINK MODE (Verbindungsmodus) und drücken Sie 2, markieren Sie dann ID (ID) und drücken z, um den ID-Modus zu wählen.
Wählen Sie einen Namen.
2
Markieren Sie ID-NAME (Name im ID-Modus) und drücken Sie 2, um die rechts abgebildete Texteingabe aufzurufen. Geben Sie den Namen mit bis zu acht Buchstaben ein, indem Sie 4 oder 2 benutzen, um den Cursor zu positionie­ren, und 1 oder 3, um die Buchstaben auszuwählen. Um den Zei­chentyp auszuwählen, benutzen Sie die Gruppentasten (drücken Sie A für die Zeichen A–Z, B für die Zahlen 0–9 und C für Symbole). Drücken Sie z, um fortzufahren, wenn Sie die Eingabe beendet haben.
.
Wählen Sie eine Geräte-ID.
3
Die Geräte-ID (Gerätenummer) wird genutzt, um zwischen Empfängern mit demselben Namen zu unterscheiden: Jedes Gerät mit dem­selben Namen muss eine eigene Geräte-ID ha­ben. Markieren Sie BODY NO. (Gerätenummer) und drücken Sie Wählen Sie eine Geräte-ID zwischen 01 und 20 und drücken Sie
Konfi gurieren Sie die verbleibenden Geräte.
4
Wiederholen Sie die Schritte 1–3, um die verbleibenden Geräte zu konfi gurieren, indem Sie den im Schritt 2 gewählten Namen und eine unterschiedliche Geräte-ID für jedes Gerät verwenden.
2,
um die rechts abgebildete Eingabe anzuzeigen.
z.
23

Anzeigen und Ändern von Kameraeinstellungen (nur D7100)

Anzeigen und Ändern von Kameraeinstellungen (nur D7100)
Wenn Empfänger am Kameramodell D7100 angebracht sind, können Kameraeinstellungen auf dem Display des Senders angezeigt und verändert werden.
Zeigen Sie die Geräteliste an.
1
Drücken Sie die SEL-Taste am Sender, um die Liste der Kameras anzuzeigen, an denen gegenwärtig Empfänger angeschlossen sind.
Zeigen Sie die Kameraeinstellungen an.
2
Kameras, die eine Fernanzeige für Einstellun­gen und Änderungen unterstützen, werden mit dem r-Symbol gekennzeichnet. Markieren Sie eine dieser Kameras und drücken Sie 2, um die Kameraeinstellungen anzuzeigen. Drücken Sie 1 oder 3, um in der Anzeige zu blättern.
Ändern Sie die Kameraeinstellungen.
3
Einstellungen, die ferngesteuert geändert werden können, werden mit dem r-Symbol gekennzeichnet. Markieren Sie eine Einstellung und drücken Sie Wählen Sie dann eine Option und drücken Sie z, um die gewählte Einstellung an die Kamera zu übermitteln.
2, um Optionen anzuzeigen.
24
A Empfängerstatus
Der Status der Empfänger, die an D7100-Kameras angeschlossen sind, wird folgendermaßen ange­zeigt:
g (Foto-Modus): Der Auslöser am Sender kann
genutzt werden, um Fotos aufzunehmen.
h (Film-Modus): Der Auslöser am Sender kann genutzt werden, um
eine Filmaufnahme zu beginnen und zu beenden. REC blinkt während der Aufnahme.
LV (Live-View): Der Auslöser am Sender kann für die Live-View-Fotografi e
genutzt werden.
BULB (Langzeitbelichtung B): Der Verschluss an der ferngesteuerten
Kamera bleibt geöff net, solange der Auslöser am Sender vollständig heruntergedrückt gehalten wird.
TIME (Langzeitbelichtung T): Der Verschluss an der ferngesteuerten Kame-
ra wird geöff net, wenn der Auslöser des Senders vollständig herunter­gedrückt wird, und er wird geschlossen, wenn die Taste erneut vollstän­dig heruntergedrückt wird.
Um andere Empfänger in derselben Gruppe anzuzeigen, halten Sie die Gruppentaste am Sender gedrückt, während Sie 1 oder 3drücken.
25

Lösungen für Probleme

Lösungen für Probleme
Wenn Funkfernsteuerungen nicht wie erwartet funktionieren, schauen Sie zuerst in der folgenden Liste nach einem Lösungsvorschlag, bevor Sie sich an Ihren Händler oder an den Nikon-Kundendienst wenden.
Das Gerät kann nicht eingeschaltet werden (keine Anzeigen auf dem Display):
Wenn das Gerät nicht an die Kamera angeschlossen ist, überprüfen Sie, ob die
0
Batterien richtig herum eingesetzt sind ( besteht, ersetzen Sie die Batterien durch frische Batterien oder vollständig aufgeladene Akkus.
Wenn das Gerät an die Kamera angeschlossen ist, überprüfen Sie, ob das Kabel
richtig angebracht ist und ob die Kamera eingeschaltet ist (0 6).
Die Kamera reagiert nicht auf den Auslöser am Sender:
Vergewissern Sie sich, dass der Empfänger auf denselben Kanal und dieselbe
Gruppe wie der Sender eingestellt ist (
Wenn PAIRING (Zuordnen) für LINK MODE (Verbindungsmodus) ausgewählt
ist, wählen Sie PAIRING (Zuordnen) > LIST (Liste) und vergewissern Sie sich, dass der Sender angezeigt wird, ob also Sender und Empfänger »gepairt« sind. Wenn der Sender nicht erscheint, ordnen Sie die Geräte wie auf Seite 9 be­schrieben einander zu.
Wenn ID (nur mit Fernsteuerungen WR-1) als LINK MODE (Verbindungsmodus)
ausgewählt ist, überprüfen Sie, ob alle Geräte denselben Namen haben (0 23).
Vergewissern Sie sich, ob der Empfänger an die Kamera angeschlossen ist (0 6).
Die Kamera kann nicht ausgelöst werden. Überprüfen Sie die Kamera.
Das Gerät gibt zwei Tonsignale ab und die Kamera wird nicht ausgelöst:
Die Kamera kann nicht ausgelöst werden. Überprüfen Sie die Kamera.
Stellen Sie sicher, dass die Empfänger nicht dieselbe Geräte-ID haben.
4). Wenn das Problem weiterhin
0
8, 10).
NOT DETECTED (Nicht erkannt): In der gewählten Gruppe können auf dem gewähl­ten Kanal keine »gepairte« oder verbundene Geräte erkannt werden.
NO RESPONSE (Keine Reaktion): Versuchen Sie die Geräte erneut zu »pairen«, nach­dem Sie sie näher nebeneinander gelegt haben, und überprüft haben, ob sie auf
0
denselben Kanal eingestellt sind (
#00 IS DUPLICATED (#00 kommt doppelt vor): Die momentane Geräte-ID (Gerä­tenummer) ist auch anderen Empfängern mit demselben Namen zugeord­net. Wählen Sie eine nicht benutzte Geräte-ID (0 23).
26
8, 9).
D Sicherheitsmaßnahmen bei der Benutzung
Die Fernsteuerungen müssen sicher an der Kamera angebracht
werden, um Fehlfunktionen der Kamera zu vermeiden. Entfernen Sie Geräte, die nicht benötigt werden; wenn Sie eine Kamera in der Tasche oder am Trageriemen mit angeschlossener WR-1 transportieren, besteht das Risiko, dass die Kamera oder die WR-1 bei einem starken Schlag, einem Sturz oder Erschütterungen beschädigt wird.
Sender- und Kamera-Auslöser können nicht verwendet werden, wenn
an anderen Kameras als der D7100 als Aufnahmebetriebsart die Fern­auslösung (mit ML-L3) ausgewählt ist.
A Kompatibilität
Funkfernsteuerungen können nicht mit Kameras der D1-Serie oder dem MB-D100 verwendet werden. Sie können aber mit der F100, D2X, D2Xs, D2Hs und D200 verwendet werden. Bei der F100 kann allerdings der Verschluss nicht ausgelöst werden, wenn der Selbstauslösermodus akti­viert ist, und die Kameras D2X, D2Xs, D2Hs und D200 blenden zeitweise die Anzeige ßen der Funkfernsteuerung aktiviert wird.
O ein, wenn die Belichtungsmessung nach dem Anschlie-
27

Technische Daten

Technische Daten
Typ
Unterstützte Kameras
Funkverbindung
Kanäle
Reichweite (Sichtverbindung)
Maximale Anzahl von Geräten
Stromversorgung
Leistungsaufnahme
Betriebsbedingungen
Abmessungen (H × B × T)
Gewicht
Funkfernsteuerung WR-1
Typ WR-1
Unterstützte Kameras SLR-Kameras mit 10-poligem Anschluss oder Zubehöranschluss
Funkverbindung
Kanäle 1 (2,405 GHz), 2 (2,410 GHz), 3 (2,415 GHz), 4 (2,420 GHz),
5 (2,425 GHz), 6 (2,430 GHz), 7 (2,435 GHz), 8 (2,440 GHz), 9 (2,445 GHz), 10 (2,450 GHz), 11 (2,455 GHz), 12 (2,460 GHz), 13 (2,465 GHz), 14 (2,470 GHz) und 15 (2,475 GHz)
Reichweite (Sichtverbindung)
Maximale Anzahl von Geräten
Stromversorgung Stromversorgung durch die Kamera falls angeschlossen; wenn
Leistungsaufnahme Ca. 1W maximal
Betriebsbedingungen Temperatur: –20 °C bis +50 °C
Abmessungen (H × B × T) Ca. 115 × 50 × 27,5 mm
Gewicht Ca. 90 g, ohne Batterien
Die Reichweite zwischen WR-1 Geräten in einer Höhe von ca. 1,2 m beträgt etwa 120 m; schwankt mit den Wetterbedingun­gen und der An- bzw. Abwesenheit von Hindernissen
Bis zu 20 Geräte (einschließlich maximal 3 Sender) können gleichzeitig benutzt werden
nicht mit der Kamera verbunden, wird das Gerät mit zwei Alkali­Mangan-Batterien oder zwei Nickel-Metallhydrid-Akkus (NiMH) in Mignon-Größe (AA) betrieben
Luftfeuchte: 85% oder weniger (nicht kondensierend)
28
Die Vervielfältigung dieses Handbuchs, auch der auszugsweise Nachdruck (mit Ausnahme kurzer Zitate in Fachartikeln), ist nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung der NIKON CORPORATION gestattet.
AMA15317 Gedruckt in Europa
SB3B01(12)
6MBJ0912-01
Loading...