Vielen Dank für den Kauf der Funkfernsteuerung WR-1. Bevor Sie dieses
Produkt einsetzen, sollten Sie sowohl diese Bedienungsanleitung als
auch die mit Ihrer Kamera mitgelieferte Dokumentation lesen. Bewahren Sie die Unterlagen dort auf, wo alle Benutzer Zugang dazu haben.
Einstellungen an der Fernsteuerung
Sofern nicht anders angegeben beruhen die Erklärungen in diesem
Handbuch auf der Annahme, dass Standardeinstellungen verwendet
werden.
Symbole und Regeln
Damit Sie die gewünschten Informationen schnell fi nden, werden in
diesem Handbuch folgende Symbole und Regeln verwendet:
Dieses Symbol kennzeichnet Warnhinweise, die Sie vor dem Gebrauch lesen sollten, um eine Beschädigung oder Fehlbedienung
des Geräts zu vermeiden.
Dieses Symbol kennzeichnet Anmerkungen, die Sie ebenfalls vor
dem Gebrauch des Geräts lesen sollten.
Dieses Symbol verweist auf andere Seiten in diesem Handbuch.
Die Symbole 1, 3, 4 und 2 auf dem Multifunktionswähler stehen für
aufwärts, abwärts, links und rechts.
Abbildungen
Anweisungen, die sich auf Kameras mit 10-poligen Anschlüssen beziehen, sind mit der D800 illustriert; bei Anweisungen bezüglich Kameras
mit Zubehöranschlüssen ist die D7100 abgebildet.
Überprüfen Sie zunächst, dass die Verpackung folgende Teile enthält:
Konfi gurieren Sie ein Gerät als Sender und ein zweites als Empfänger,
und bringen Sie den Empfänger an der Kamera an. Das Drücken des
Auslösers am Sender löst die Kamera aus.
Das Drücken des Auslösers am Sender……löst die mit dem Empfänger verbun-
dene Kamera aus.
Fortgeschrittene Verwendung
Gleichzeitiges Auslösen: Lösen Sie mehrere Kameras gleichzeitig aus (
0 12).
Synchronisiertes Auslösen: Synchronisieren Sie die Auslösung einer oder
mehrerer Kameras mit der Auslösung
einer Master-Kamera (0 13).
Gruppen: Teilen Sie die ferngesteuerten Kameras in Gruppen ein und
A
steuern Sie jede Gruppe separat an
(0 14).
B
WR-R10/WR-T10: Die WR-1 kann zusammen mit Geräten vom Typ WR-R10
(als Empfänger) und mit einem
WR-T10 (Sender) benutzt werden
(0 15).
C
i
Vorschriften für kabellose Geräte
Vorschriften für kabellose Geräte
Hinweise für die Kunden in Europa
EG-Konformitätserklärung
Nikon WR-1
Hersteller: Nikon Corporation
Eine Kopie des Originals der Konformitätserklärung (DoC) für unsere Produkte
entsprechend der R&TTE-Richtlinie kann
auf der folgenden Website eingesehen
werden:
Dieses Produkt entspricht den Bestimmungen für Funkfrequenzgeräte in den
folgenden Ländern und kann in anderen
Zuständigkeitsbereichen nicht verwendet werden. Nikon übernimmt keinerlei
Verantwortung für die Verwendung
dieses Geräts in einem anderen als den
unten aufgeführten Ländern
AT BE BG CY CZ DK EEFI
FR DE GR HU IEITLV LT
LU MT NL PL PT RO SKSI
ES SE GB ISLI NO CH TR
ii
Für Ihre Sicherheit
Für Ihre Sicherheit
Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Nikon-Produkt in
Betrieb nehmen, um Schäden am Produkt zu vermeiden oder einer möglichen Verletzung
vorzubeugen. Halten Sie diese Sicherheitshinweise für alle Personen griff bereit, die dieses
Produkt benutzen werden.
Die Folgen, die entstehen können, wenn die in diesem Abschnitt aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen nicht beachtet werden, werden mit dem folgenden Symbol gekennzeichnet:
Dieses Symbol kennzeichnet die Warnhinweise, die gelesen werden sollten,
bevor Sie dieses Nikon-Produkt verwenden, um eine mögliche Verletzung zu
vermeiden.
WARNHINWEISE
A Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander. Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme
kann einen Brand, Stromschlag oder eine andere Verletzung verursachen. Ist das Gerät
aufgrund eines Sturzes oder eines anderen Unfalls aufgebrochen, nehmen Sie die Batterien heraus und bringen Sie das Gerät zur Untersuchung zum Nikon-Kundendienst.
A Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Eine Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann eine Verletzung verursachen. Beachten Sie außerdem, dass
die Kleinteile eine Erstickungsgefahr darstellen. Sollte ein Kind ein Kleinteil dieses
Geräts verschlucken, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
A Schalten Sie das Gerät bei einer Fehlfunktion sofort aus. Sollten Sie bemerken, dass Rauch
oder ein ungewöhnlicher Geruch aus dem Gerät austritt, schalten Sie das Gerät sofort
aus. Die weitere Verwendung kann zu einer Verletzung führen. Hat sich das Gerät
abgekühlt, nehmen Sie die Batterien heraus und bringen Sie es zur Untersuchung zum
Nikon-Kundendienst.
A Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem Gas. Eine Missachtung dieser Vor-
sichtsmaßnahme kann zu einer Explosion oder einem Brand führen.
A Halten Sie das Gerät von Wasser fern. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser und schützen
Sie es vor Nässe. Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Brand oder
Stromschlag verursachen.
A Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßnah-
me kann einen Stromschlag verursachen.
A Berühren Sie die Kamera oder die Fernsteuerung nicht für längere Zeit, während die Geräte einge-
schaltet sind oder verwendet werden. Die Teile des Geräts können heiß werden. Haben Sie
mit dem Gerät über einen längeren Zeitraum Hautkontakt, kann dies zu Niedrigtemperaturverbrennungen führen.
A Vermeiden Sie hohe Temperaturen. Lassen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen
Fahrzeug in der Sonne liegen oder an anderen Orten mit extrem hohen Temperaturen.
Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand oder einer Beschädigung des Gehäuses oder der Teile im Geräteinneren führen.
iii
A Folgen Sie den Anweisungen von Krankenhaus- oder Flugzeugpersonal. Dieses Produkt gibt
Hochfrequenzstrahlung ab, die sich störend auf medizinische Geräte oder Navigationsgeräte auswirken kann. Schalten Sie das Gerät beim Starten und Landen eines
Flugzeugs sowie nach Anweisungen des Flugzeug- und Krankenhauspersonals ab.
A Vorsicht im Umgang mit Batterien. Batterien können bei unsachgemäßem Umgang
auslaufen, aufplatzen oder sich überhitzen. Beachten Sie die nachfolgenden Warnhinweise beim Gebrauch von Batterien mit diesem Gerät:
• Schalten Sie das Gerät ab, bevor Sie die Batterien austauschen.
• Verwenden Sie ausschließlich Alkali-Mangan-Batterien oder Nickel-Metallhydrid-
Akkus (NiMH) in Mignon-Größe (AA). Kombinieren Sie keine alten und neuen
Batterien oder Batterien verschiedener Hersteller oder Typen.
• Achten Sie darauf, dass Sie die Batterien oder Akkus richtig herum einsetzen.
• Versuchen Sie keinesfalls, nicht aufl adbare Batterien aufzuladen. Wenn Sie Akkus
des Typs NiMH aufl aden, folgen Sie den Anweisungen, benutzen Sie ausschließlich
geeignete Ladegeräte und laden Sie jedes Paar zusammen auf.
• Schließen Sie die Batterien nicht kurz. Versuchen Sie nicht, sie zu öff nen, und beschä-
digen Sie keinesfalls die Batterieumhüllung oder das Gehäuse.
• Transportieren oder lagern Sie die Batterien nicht zusammen mit Metallgegenstän-
den wie Halsketten oder Haarnadeln. Grundsätzlich empfi ehlt es sich, die Batterien
zum Transport in eine Plastiktüte oder einen anderen Behälter zu legen.
• Setzen Sie die Batterien weder großer Hitze noch off enem Feuer aus, tauchen Sie sie
nicht ins Wasser und schützen Sie sie vor Nässe. Wenden Sie keine Gewalt an.
• Die Gefahr des Auslaufens besteht vor allem bei leeren Batterien. Um Beschädigun-
gen am Gerät zu vermeiden, sollten Sie bei völliger Entladung, oder wenn das Gerät
über längere Zeit nicht genutzt wird, die Batterien entnehmen und das Gerät von der
Kamera trennen.
• Sollte Flüssigkeit von beschädigten Batterien in Kontakt mit Kleidung, Augen oder
Haut kommen, spülen Sie sofort die betroff ene Stelle mit reichlich Wasser ab.
• Verwenden Sie keinesfalls Batterien, die durch Verformung oder Verfärbung auf eine
Beschädigung hinweisen.
• Entsorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß den geltenden lokalen Vorschriften.
Isolieren Sie vor der Entsorgung die Anschlüsse mit einem Klebeband. Feuer,
Überhitzung oder Bruch können die Folge sein, wenn Metallgegenstände mit den
Anschlüssen in Kontakt kommen.
iv
Hinweise
Hinweise
• Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von
Nikon weder vollständig noch teilweise vervielfältigt, übertragen, transkribiert, in einem
Datenabfragesystem gespeichert oder übersetzt werden.
• Nikon behält sich das Recht vor, die in diesem Handbuch beschriebenen technischen
Daten der Hardware und Software jederzeit und ohne Vorankündigung zu ändern.
• Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch den unsachgemäßen Gebrauch
des Produkts entstehen.
• Die Handbücher wurden mit größter Sorgfalt erstellt, um die Angaben genau und voll-
ständig darzustellen. Sollten Sie dennoch Fehler darin entdecken oder Verbesserungsvorschläge haben, wäre Nikon für einen entsprechenden Hinweis sehr dankbar. (Die Adresse
der Nikon-Vertretung in Ihrer Nähe ist separat aufgeführt.)
Dieses Produkt enthält in den USA entwickelte Verschlüsselungssoftware und unterliegt
den US-Ausfuhrbestimmungen. Es darf nicht direkt oder indirekt in Länder exportiert werden, gegen die die USA ein Handelsembargo verhängt haben. Derzeit betriff t das Handelsembargo die folgenden Länder: Kuba, Iran, Nordkorea, Sudan und Syrien.
Hinweis für Kunden in Europa
Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass elektrische und elektronische Geräte
getrennt entsorgt werden müssen.
Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern:
• Dieses Produkt muss an einer geeigneten Sammelstelle separat entsorgt
werden. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist unzulässig.
• Durch getrennte Entsorgung und Recycling können natürliche Rohstoff e bewahrt und
durch falsche Entsorgung verursachte, schädliche Folgen für die menschliche Gesundheit
und Umwelt verhindert werden.
• Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler oder bei den für die Abfallent-
Anzeigen und Ändern von Kameraeinstellungen (nur D7100) 24
Lösungen für Probleme 26
Technische Daten 28
vii
A Lebenslanges Lernen
Im Rahmen des Nikon-Konzepts »Life-Long Learning« für kontinuierliche
Produktunterstützung und -schulung stehen ständig aktualisierte Informationen online zur Verfügung:
• Für Benutzer in den USA: http://www.nikonusa.com/
• Für Benutzer in Europa und Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
• Für Benutzer in Asien und Ozeanien: http://www.nikon-asia.com/
Auf diesen Webseiten erhalten Sie aktuelle Produktinformationen, Tipps
und Antworten auf häufi g gestellte Fragen (FAQ) sowie allgemeine
Informationen zu Fotografi e und digitaler Bildverarbeitung. Ergänzende
Informationen erhalten Sie bei der Nikon-Vertretung in Ihrer Nähe. Kontaktinformationen fi nden Sie unter folgender Internetadresse:
http://imaging.nikon.com/
viii
Einführung
Einführung
Die WR-1 in der Übersicht
2-1A01
Dieser Abschnitt gibt einen Überblick über Bedienelemente und Anzeigen.
Die WR-1 in der Übersicht
Die Nummer nach dem
Bindestrich im Batteriefach
ist die Seriennummer des
Produkts.
MADE IN Japan
Sample
H1104
ES04007A
1 LED (rot/grün) ..........................................9
14 Fuß für Anbringung ...............................7
15 Batteriefach-Abdeckung .....................4
Markierten Menüpunkt
auswählen
Markierten Menüpunkt auswählen oder Untermenü anzeigen
1
Das Display
Das Display
Beschreibung
0
13 4 5 62
13
12
11
Tx/Rx/OFF-Schalter steht auf Tx (Sender)
13 4 5 62
13
12
11
Tx/Rx/OFF-Schalter steht auf Rx (Empfänger)
Beschreibung
1
Wenn der Tx/Rx/OFF-Schalter auf Tx steht, erscheint a und das
Gerät arbeitet als Sender; wenn der Schalter auf Rx steht, erscheint b
und das Gerät arbeitet als Empfänger.
2
Zeigt an, ob das Gerät mit anderen Geräten via Pairing (j)
oder ID (i) verbunden ist.
3 Name im ID-Modus. Wird nicht im Pairing-Modus angezeigt.23
4 Erscheint, wenn Bedienelemente gesperrt sind.3
5 Zeigt an, ob Tonsignale abgegeben werden.16
6 Batteriezustand. Wird nur angezeigt, wenn das Gerät nicht mit einer
Kamera verbunden ist.
7
8
9
10
7
8
0
8
9, 23
5
2
Beschreibung
Beschreibung
0
7 Momentaner Kanal.8
8 Die letzten drei Stellen der Geräte-Seriennummer (oder die momen-
tane Gerätenummer von #01 bis #20, falls das Gerät mittels Geräte-ID
zugeordnet wurde).
9 Die letzten drei Stellen der Geräte-Seriennummer des gewählten Emp-
fängers in jeder Gruppe (oder die momentane Gerätenummer, falls das
Gerät mittels Geräte-ID zugeordnet wurde).
10 Anzahl der Empfänger in jeder Gruppe (bis zu 20).14
11 Momentan gewählte Gruppe (A, B, C oder D).10
12 Funk-Signalstärke.—
13 Im Sendemodus gewählte Funktion.
• INT: Intervallaufnahmen
• RHT: Auslösedauer
• SYNC: Synchronisiertes Auslösen
Im Empfangsmodus gewählte Funktion.
• RLY: Relaisbetrieb
• DLY: Auslöseverzögerung
0
1, 23
25
18
20
13
21
22
A Die y-Taste
Das Drücken der y-Taste aktiviert die Beleuchtung des Displays und der
Bedienelemente für etwa 20 Sekunden, um die Bedienung des Geräts
bei Dunkelheit zu erleichtern.
A Bediensperre
Um die versehentliche Bedienung des Multifunktionswählers und der
Gruppen-, MENU- und SEL-Tasten zu verhindern, halten Sie die z-Taste
gedrückt, bis f im Display erscheint. Dieses Symbol zeigt an, dass die
genannten Bedienelemente gesperrt (unwirksam) sind. Halten Sie die
z-Taste erneut gedrückt, um die Tasten wieder freizugeben.
3
Einsetzen der Batterien
Einsetzen der Batterien
Die WR-1 wird mit zwei Alkali-Mangan-Batterien oder Nickel-Metallhydrid-Akkus (NiMH) betrieben (Mignonzellen, Größe AA). Legen Sie die
Batterien bzw. Akkus folgendermaßen ein:
Öff nen Sie die Batteriefach-Abdeckung.
1
Entriegeln und öff nen Sie die BatteriefachAbdeckung.
MADE IN Japan
Sample
H1104
ES04007A
Setzen Sie die Batterien bzw. Akkus ein.
2
Setzen Sie zwei Batterien oder Akkus in
Mignon-Größe (AA) in der abgebildeten
Richtung ein.
Schließen Sie die Batteriefach-Abdeckung.
3
Achten Sie darauf, dass die Abdeckung fest
eingerastet ist.
MADE IN Japan
Sample
H1104
ES04007A
4
A An Kameras angeschlossene Geräte
Beim Anschluss an eine Kamera (0 6) erfolgt die Stromversorgung der
Funkfernsteuerung WR-1 durch die Kamera; Batterien sind nicht erforderlich.
A Standby-Modus
Wenn in der für STBY p (
ausgeführt werden, gehen die Sender in den Standby-Modus und
ihre Displays schalten sich zwecks Energieeinsparung aus. An Kameras
angeschlossene Geräte schalten sich automatisch ab, wenn die jeweilige
Kamera ausgeschaltet wird.
D Gerät als Empfänger
Wenn Empfänger nicht an Kameras angeschlossen sind, schieben Sie den Tx/Rx/OFF-Schalter
auf OFF (Aus), um bei Nichtgebrauch Energie zu
sparen.
A Batteriezustand
Der Batteriezustand der nicht an Kameras angeschlossenen Geräte wird wie rechts abgebildet
angezeigt; achten Sie darauf, dass die Ladung der
Batterien bzw. Akkus ausreichend ist (bei den an
Kameras angeschlossenen Geräten erfolgt keine
Anzeige). Der Batteriezustand wird folgendermaßen angezeigt:
• c: Ausreichende Ladung.
• d: Batterien sind schwach. Halten Sie Ersatz-
batterien bereit.
• e: Batterien sind leer. Ersetzen Sie die Batterien.
Um sicherzugehen, dass die Anzeige so genau wie möglich ist, wählen
Sie im BATTERY (Batterie)-Menü (0 17) den entsprechenden Typ. Stellen
Sie LR6 (Alkali-Mangan-Batterien) oder HR6 (NiMH-Akkus) ein.
0 16) gewählten Zeit keine Bedienschritte
5
Anschließen des WR-1
Anschließen des WR-1
Verbinden Sie die Geräte mit den zu steuernden Kameras.
Öff nen Sie die Abdeckung für den 10-poligen Anschluss.
1
Öff nen Sie die Anschluss-Abdeckung wie
dargestellt.
10-poliger Anschluss
Schließen Sie das mitgelieferte Kabel für den 10-poligen An-
2
schluss oder den Zubehöranschluss an.
Wenn Sie Empfänger an Kameras anschließen,
verwenden Sie bei Kameras mit 10-poligem
Anschluss das mitgelieferte Kabel MC-37, bei
Kameras mit Zubehöranschluss das Kabel
MC-38. Richten Sie die 1-Markierung des
Steckers an der weißen w-Markierung neben
dem 10-pol. Anschluss aus und stecken Sie den
Stecker wie dargestellt ein. Ziehen Sie den Rändelring fest.
Schließen Sie das Kabel an die Kamera an.
3
Wenn die Kamera mit einem 10-poligen
Anschluss ausgestattet ist, bringen Sie die
1-Markierung am Stecker des MC-37-Kabels
mit der weißen w-Markierung neben dem
10-poligen Anschluss in Übereinstimmung und
stecken Sie den Stecker wie dargestellt ein.
Ziehen Sie den Rändelring fest.
Wenn die Kamera mit einem Zubehöranschluss
ausgestattet ist, bringen Sie die
rung am Stecker des MC-38-Kabels mit der
1-Markierung am Zubehöranschluss in Über-
einstimmung und stecken Sie den Stecker wie
dargestellt ein.
6
1-Markie-
A Anbringen der Geräte
Die WR-1 kann auf dem Zubehörschuh der Kamera wie rechts abgebildet angebracht werden.
Nachdem das Gerät angebracht wurde, kann der
Winkel wie rechts abgebildet verstellt werden.
Um die WR-1 wieder abzunehmen, stellen Sie das Gerät wie in Abbildung 1 oder 2 dargestellt ein. Drücken Sie dann die Entriegelung (q)
und ziehen Sie das Gerät aus dem Zubehörschuh (w). Das Gerät kann
nur in den dargestellten Ausrichtungen entfernt werden.
Abbildung 1Abbildung 2
Bei Bedarf kann die WR-1 auf einem Stativ oder an einer optionalen
Halterung SK-7 montiert werden. Beim Gebrauch der SK-7 wird die WR-1
auf der gleichen Höhe wie die Kamera platziert. Dies ermöglicht das
Aufnehmen mit dem integrierten Blitzgerät der Kamera oder mit optionalen Blitzgeräten und anderem Zubehör, das an den Zubehörschuh der
Kamera angebracht wird.
D Der Zubehörschuh
Das integrierte Blitzgerät der Kamera kann nicht genutzt werden, wenn
die WR-1 auf dem Zubehörschuh montiert ist. Wenn das Blitzgerät automatisch aufklappt, wählen Sie den Modus P, S, A oder M aus und klappen
Sie das Blitzgerät herunter, um das Zünden zu verhindern.
7
Verwenden des WR-1: Grundlagen
Verwenden des WR-1: Grundlagen
Schritt 1: Stellen Sie die Tx/Rx/OFF-Schalter ein
Schritt 2: Stellen Sie an beiden Geräten den gleichen Kanal ein
Die folgende Anleitung beschreibt, wie eine einzelne Kamera gesteuert
wird, wenn zwei Geräte vom Typ WR-1 benutzt werden. Das eine Gerät
arbeitet dabei als Sender und das andere als Empfänger.
Schritt 1: Stellen Sie die Tx/Rx/OFF-Schalter ein
Schieben Sie den Tx/Rx/OFF-Schalter am sendenden Gerät auf Tx und den Schalter am empfan-
genden Gerät auf Rx. Die Geräte schalten sich ein
und zeigen die unten dargestellten Informationen.
Tx (Sender)Rx (Empfänger)
Schritt 2: Stellen Sie an beiden Geräten den gleichen Kanal ein
Drücken Sie
15 zu wählen. Sender und die von ihnen gesteuerten Empfänger müssen auf den gleichen Kanal
eingestellt sein.
1 oder 3, um aus den Kanälen 1 bis
8
Schritt 3: Führen Sie ein Pairing (Zuordnen) der Geräte durch
Schritt 3: Führen Sie ein Pairing (Zuordnen) der Geräte durch
Um die Geräte zu »pairen« (Paare zu bilden), gehen Sie wie folgt vor.
Es kann kein Pairing bei unterschiedlichen Kanaleinstellungen der
Geräte durchgeführt werden.
Stellen Sie die Geräte auf den Pairing-Modus ein.
1
Drücken Sie die MENU-Taste, um die
Menüs anzuzeigen. Markieren Sie
dann PAIRING (Zuordnen) im Menü LINK MODE (Verbindungsmodus)
und drücken Sie z. Wiederholen Sie
den Vorgang für das zweite Gerät.
Zeigen Sie die PAIRING (Zuordnen)-Menüs an.
2
Markieren Sie PAIRING (Zuordnen)
und drücken Sie
den Vorgang für das zweite Gerät.
Wählen Sie EXECUTE (Ausführen) an beiden Geräten.
3
Legen Sie die Geräte dicht nebeneinander,
markieren Sie dann EXECUTE (Ausführen) und
drücken Sie z an beiden Geräten gleichzeitig.
Wurde das Pairing erfolgreich ausgeführt,
erscheint die rechts abgebildete Meldung und
die LEDs blinken abwechselnd rot und grün.
Sollte die Meldung NO RESPONSE (Keine Reaktion) erscheinen, wiederholen Sie Schritt
3.
2. Wiederholen Sie
Die Menüs werden angezeigt, wenn das Pairing abgeschlossen ist. Drücken Sie die MENU-
Tasten, um die Menüs zu schließen.
LED
9
Schritt 4: Gruppieren Sie die Geräte
Schritt 4: Gruppieren Sie die Geräte
Schritt 5: Nehmen Sie Bilder auf
Jeder Empfänger kann einer der vier Gruppen (A, B, C und D) zugeordnet werden. Ein Sender kann dann die verschiedenen Gruppen separat
steuern, indem vor der Betätigung der Bedien elemente des Senders
die entsprechende Gruppe ausgewählt wird. Die Sender steuern ausschließlich Empfänger in der gewählten Gruppe.
Um eine Gruppe auszusuchen, benutzen Sie die
Gruppentasten. Der Gruppenname erscheint auf
dem Display.
Gruppentasten
Schritt 5: Nehmen Sie Bilder auf
Der Auslöser am Sender funktioniert auf dieselbe
Weise wie der Auslöser an der Kamera. Dies gilt
sowohl, wenn er bis zum ersten Druckpunkt, als
auch, wenn er vollständig heruntergedrückt wird.
Weiterführende Informationen fi nden Sie im
Kamerahandbuch.
10
A Datenverkehrsdichte
Der Datenverkehr auf jedem Kanal
kann durch das Drücken von 2 für ca.
eine Sekunde abgelesen werden. Die
Stärke des Datenverkehrs wird für jeden
Kanal durch ein Symbol angezeigt;
das Auswählen eines Kanals mit wenig
Datenverkehr verbessert die Leistung.
Beachten Sie, dass die Anzeige davon
abhängt, wann sie zuletzt aktualisiert
wurde. Wenn mehrere WR-1 benutzt
werden, müssen sie nicht zwangsläu g
die gleichen Werte anzeigen.
A Löschen von Pairing-Daten
Durch das Wählen von DELETE (Löschen) im PAIRING (Zuordnen)-Menü
werden die Geräte aufgelistet, mit denen die WR-1 »gepairt« ist. Sie sind
an den letzten drei Stellen ihrer Seriennummer erkennbar. Markieren Sie
ein Gerät und drücken Sie z. Ein Bestätigungsdialog erscheint; markieren Sie YES (Ja) und drücken Sie z, um die Pairing-Daten für das gewählte Gerät zu löschen.
A ID-Modus
Im ID-Modus können Verbindungen zwischen Funkfernsteuerungen
WR-1 anhand von Gerätenamen anstatt durch Geräte-Pairing hergestellt
werden (
0 23).
(Kein
Symbol)
Kein
Verkehr
Reger
Verkehr
A Die Fn-Taste
Die Fn-Taste am Sender funktioniert auf dieselbe Weise wie die Fn-Taste
an der Kamera, die mit dem Empfänger verbunden ist (betri t nur die
Kameras D4, D800/800E, D7100 und D5200; aktuelle Informationen zu
unterstützten Kameras nden Sie auf den Webseiten, die auf Seite viii
aufgelistet sind). Weitere Informationen nden Sie im Handbuch der
Kamera.
A Geräteauswahl
Um einen bestimmten Empfänger zu steuern, drücken Sie die SEL-Taste
am Sender und markieren Sie den Empfänger im Geräteauswahl-Menü.
11
Mehrere Kameras steuern
Mehrere Kameras steuern
Gleichzeitiges Auslösen
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie mehrere Empfänger genutzt werden können, um mehr als eine Kamera auf einmal zu steuern.
Gleichzeitiges Auslösen
Wenn der Sender und die Empfänger auf demselben Kanal (
in derselben Gruppe (0 10) »gepairt« sind (0 9), löst das vollständige
Drücken des Auslösers am Sender sämtliche Kameras, an denen die
Empfänger angebracht wurden, gleichzeitig aus.
0 8) und
12
Synchronisiertes Auslösen
Synchronisiertes Auslösen
Um die Auslösung einer oder mehrerer Kameras mit dem Auslöser
einer Master-Kamera zu synchronisieren, bringen Sie die Empfänger
an den Kameras und den Sender an der Master-Kamera an. Die MasterKamera muss mit einem 10-poligen Anschluss ausgestattet sein.
Verbinden Sie die Fernsteuerungen.
1
Verbinden Sie den Sender (eingestellt auf Tx) mit der Master-Kamera
(eine beliebige Kamera mit 10-poligem Anschluss) und die Empfänger (eingestellt auf Rx) mit den fernzusteuernden Kameras.
Konfi gurieren Sie die Fernsteuerungen.
2
»Pairen« Sie alle Fernsteuerungen und stellen Sie sie auf denselben
Kanal und dieselbe Gruppe ein (0 8, 9, 10).
Stellen Sie den Sender auf den SYNC-Modus.
3
Drücken Sie
Modus freizugeben, und vergewissern Sie sich,
dass k auf dem Display erscheint.
4 am Sender, um den Synchron-
Nehmen Sie Bilder auf.
4
Wenn der Auslöser der Master-Kamera vollständig heruntergedrückt
wird, lösen alle Kameras aus.
13
Gruppen
Gruppen
A
B
C
Fernauszulösende Kameras können in bis zu vier Gruppen (A, B, C und
D) aufgeteilt werden. Die Kameras in jeder Gruppe können separat gesteuert werden, indem vor dem Drücken des Auslösers die gewünschte
Gruppe mittels der Gruppentasten am Sender ausgewählt wird.
A
B
C
A Gruppengröße
Der Sender zeigt die Anzahl der Empfänger in der
jeweiligen Gruppe.
14
Funkfernsteuerungen WR-R10/WR-T10
Funkfernsteuerungen WR-R10/WR-T10
Geräte vom Typ WR-1 können mit den separat erhältlichen Funkfernsteuerungen WR-R10 und WR-T10 verwendet werden.
WR-T10WR-R10
WR-R10
WR-R10
WR-A10
Geräte vom Typ WR-1 müssen sich im Pairing-Modus befi nden, bevor
sie den Funkfernsteuerungen WR-R10 oder WR-T10 zugeordnet werden
können. Das Pairing der WR-1 erfolgt wie auf Seite 9 beschrieben, wohingegen Sie die Anweisungen für die WR-R10/WR-T10 in der mit den
Geräten mitgelieferten Anleitung fi nden. Wenn Sie Kanäle auswählen,
beachten Sie, dass die WR-R10/WR-T10 ausschließlich die Kanäle 5, 10
und 15 unterstützen; stellen Sie die WR-1 auf denselben Kanal wie die
WR-R10/WR-T10 ein. Weder die WR-R10 noch die WR-T10 bieten eine
Gruppenauswahl. Wählen Sie Gruppe A, wenn eine WR-1 mit Geräten
vom Typ WR-R10 benutzt wird; ist eine WR-T10 im Einsatz, steuert sie
die Empfänger in allen Gruppen.
15
Menüs
Menüs
Menüpunkt
Beschreibung
Die Menüs enthalten die unten aufgelisteten
Menüpunkte. Um die Menüs anzuzeigen, drücken Sie die MENU-Taste.
LINK MODE
(Verbindungsmodus)
BODY NO.
(Gerätenummer)
ID-NAME
(Name im IDModus)
PAIRING
(Zuordnen)
m
LCD o
STBY p
16
Menüpunkt
Beschreibung
Wählen Sie, ob eine Verbindung zu anderen Geräten via Pairing
oder ID hergestellt werden soll.
Wählen Sie die Geräte-ID von #01 bis #20 (
sind für den ID-Modus erforderlich, erleichtern aber auch das
Organisieren der Geräte im Pairing-Modus. Die ID ersetzt die
letzten drei Stellen der Seriennummer auf dem Geräte-Display.
Geben Sie den ID-Namen
Ordnen Sie das Gerät anderen Geräten
Pairing-Daten (0 11) oder wählen Sie LIST (Liste), um alle Geräte anzuzeigen, mit welchen das Gerät momentan »gepairt« ist
(sind an den drei letzten Stellen ihrer Seriennummer erkennbar).
Markieren Sie Menüpunkte und drücken Sie
zu aktivieren oder stumm zu schalten; Menüpunkte mit aktiviertem Tonsignal sind mit Häkchen gekennzeichnet. Drücken Sie
(0 23) ein.
0
23). Geräte-IDs
(0 9)
zu, löschen
2, um Tonsignale
Sie die
4, wenn alle Einstellungen vorgenommen wurden.
• BUTTON (Taste): Tonsignal erfolgt bei Betätigung.
• RELEASE (Auslösen): Wenn die D600, D7100, D5200 oder
D3200 angeschlossen ist, wird ein Tonsignal abgegeben, wenn
die mit der SEL-Taste ausgewählte Kamera ausgelöst wird.
• WARNING (Warnung): Tonsignal wird zweimal abgegeben,
wenn ein Fehler auftritt (0 26).
Passen Sie den Display-Kontrast an.
Wählen Sie, wie lange das Display des Senders eingeschaltet
bleibt, wenn keine Bedienvorgänge ausgeführt werden (
0 5).
Menüpunkt
Menüpunkt
Beschreibung
Verwenden der Menüs
BATTERY
(Batterie)
SPECIAL
(Extrafunktionen)
VERSION
(Version)
Verwenden der Menüs
Befolgen Sie die unten aufgeführten Schritte, um Optionen in den
Menüs auszuwählen.
Wählen Sie einen Menüpunkt aus.
1
Drücken Sie
markieren und drücken Sie 2, um die Optio-
nen für den markierten Menüpunkt anzuzeigen.
Um die Genauigkeit der Batteriezustand-Anzeige sicherzustellen,
wählen Sie die Option, die dem Zellentyp im Gerät entspricht.
Wählen Sie LR6 (Alkali-Mangan-Batterie) oder HR6 (NiMHAkku).
Verwenden Sie den Sender für Intervallaufnahmen (INT;
oder wählen Sie die Auslösedauer am Sender (RHT;
konfi gurieren Sie Empfänger als Relais (RLY; 0 21) oder wählen
Sie die Auslöseverzögerung am Empfänger (DLY; 0 22). Um
die genannten Funktionen zu deaktivieren, wählen Sie DISABLE (Deaktivieren).
Zeigen Sie die Firmware-Version des Geräts an.
1 oder 3, um Menüpunkte zu
Beschreibung
0 18)
0 20) oder
Wählen Sie eine Option aus.
2
Drücken Sie
Option zu markieren, und drücken Sie z, um
sie auszuwählen.
1 oder 3, um die gewünschte
17
SPECIAL (Extrafunktionen)
SPECIAL (Extrafunktionen)
Das SPECIAL (Extrafunktionen)-Menü wird verwendet, um Sender
für Intervallaufnahmen zu konfi gurieren, um die maximale Dauer für
Langzeitaufnahmen zu wählen oder um Empfänger als Relais zu konfi gurieren, die Befehle vom Sender an einen zweiten Empfänger weiterleiten. Ferner kann eine Auslöseverzögerung für die empfangende
Kamera eingestellt werden.
Intervallaufnahmen
Konfi gurieren Sie die Sender, um die gesteuerten Kameras in voreingestellten Zeitabständen automatisch auszulösen.
Wählen Sie SPECIAL (Extrafunktionen) am Sender.
1
Drücken Sie die MENU-Taste am Sender, um
die Menüs anzuzeigen, markieren Sie dann
SPECIAL (Extrafunktionen) und drücken Sie 2.
Wählen Sie INT aus.
2
Im SPECIAL
ders markieren Sie INT und drücken 2, um die
rechts abgebildeten Optionen anzuzeigen.
Wählen Sie das Intervall.
3
Markieren Sie INTERVAL (Intervall) und drücken Sie 2. Die rechts abgebildete Zeiteingabe
erscheint; drücken Sie 4 oder 2, um Minuten
oder Sekunden zu markieren, und 1 oder 3,
um Änderungen vorzunehmen. Wählen Sie ein
Intervall, das länger ist als die längste erwartete Belichtungszeit (maximal 60 Minuten). Beachten Sie dabei, dass die Kamera genügend
Zeit für das Speichern der Bilder hat, da sie andernfalls gezwungen
sein könnte, Intervalle zu überspringen. Drücken Sie z, um zum
Intervallaufnahmen-Menü zurückzukehren, wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben.
(Extrafunktionen)
-Menü des Sen-
18
Wählen Sie die Anzahl der Aufnahmen.
4
Markieren Sie NUM OF SHOTS (Anzahl der
Aufnahmen) und drücken Sie 2. Die rechts
abgebildete Eingabemöglichkeit erscheint;
drücken Sie 1 oder 3, um die Anzahl der Aufnahmen zu wählen. Drücken Sie z, um zum
Intervallaufnahmen-Menü zurückzukehren,
wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben.
Wählen Sie den Startzeitpunkt.
5
Markieren Sie START WITH RELEASE (Start mit
Auslösung) und drücken Sie 2. Markieren Sie
eine der folgenden Optionen und drücken Sie z
• ON (An): Die Intervallaufnahme startet, wenn
der Auslöser am Sender gedrückt wird.
• OFF (Aus): Die Intervallaufnahme startet
automatisch verzögert nach dem als INTERVAL (Intervall) gewählten Zeitabstand.
.
A Pairing
Pairing kann nicht ausgeführt werden, solange die Intervallaufnahme
aktiviert ist.
A Die Intervallaufnahme abbrechen
Um die Intervallaufnahme zu beenden, bevor alle Bilder aufgenommen
wurden, wählen Sie DISABLE (Deaktivieren) im SPECIAL (Extrafunktionen)Menü, drücken Sie den Auslöser am Sender oder drücken Sie
Multifunktionswähler oder schalten Sie den Sender aus.
4 am
19
Auslösedauer
Wählen Sie, wie die gesteuerten Kameras reagieren sollen, wenn der
Auslöser des Senders vollständig gedrückt gehalten wird.
• TIME (Langzeitbelichtung): Der Auslöser am Sender kann für Lang-
zeitbelichtungen genutzt werden; die Aufnahme endet automatisch
nach der ausgewählten Zeit.
• SINGLE SHOOT (Einzelaufnahme): Nur ein Bild wird aufgenommen,
unabhängig davon, wie lange die Taste gedrückt wird.
Wählen Sie SPECIAL (Extrafunktionen) am Sender aus.
1
Drücken Sie die MENU-Taste am Sender, um
die Menüs anzuzeigen, markieren Sie dann
SPECIAL (Extrafunktionen) und drücken Sie 2.
Wählen Sie RHT.
2
Markieren Sie RHT im SPECIAL
(Extrafunktionen)-Menü des Senders und
drücken Sie
Optionen anzuzeigen.
Wählen Sie eine Option.
3
• TIME (Langzeitbelichtung): Markieren Sie
TIME (Langzeitbelichtung) und drücken Sie
2, um die rechts abgebildeten
2. Die rechts abgebildete Zeiteingabe er-
scheint; drücken Sie 4 oder 2, um Minuten
oder Sekunden zu markieren, und 1 oder 3,
um die maximale Aufnahmezeit für Langzeitbelichtungen zu wählen (bis zu 60 Minuten). Drücken Sie z, um das Menü zu verlassen,
wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben.
• SINGLE SHOOT (Einzelaufnahme): Markieren Sie SINGLE SHOOT (Einzelaufnahme) und drücken Sie z.
20
Relais
Empfänger können so konfi guriert werden, dass sie die Befehle des
Senders an andere Empfänger weitergeben. Dadurch wird die Reichweite des Senders vergrößert und es ist möglich, Signale um Hindernisse herum zu senden.
SenderRelaisEmpfänger
Konfi gurieren Sie das Relais.
1
An dem Gerät, das als Relais fungieren soll,
schieben Sie den Tx/Rx/OFF-Schalter auf Rx.
Drücken Sie die MENU-Taste, um die Menüs
anzuzeigen, markieren Sie dann SPECIAL (Extrafunktionen) und drücken Sie
ren Sie RLY und drücken Sie z, um das Gerät
als Relais zu konfi gurieren.
Konfi gurieren Sie die verbleibenden Geräte.
2
Schieben Sie den Tx/Rx/OFF-Schalter an einem
der verbleibenden Geräte auf Tx, um es als
Sender zu konfi gurieren, und den Schalter am
anderen Gerät auf Rx, um es als Empfänger zu
konfi gurieren.
2. Markie-
Nehmen Sie Bilder auf.
3
Stellen Sie die Geräte auf. Wenn der Auslöser am Sender vollständig
heruntergedrückt wird, leitet das Relais-Gerät das Signal an den
Empfänger weiter, und dieser löst daraufhin die Kamera aus, an die
er angeschlossen ist.
21
Auslöseverzögerung
Wählen Sie, wie lange ein Empfänger mit der Auslösung wartet, nachdem der Auslöser des Senders vollständig heruntergedrückt wurde. Für
verschiedene Empfänger können verschiedene Verzögerungszeiten
eingestellt werden. Dies erlaubt es mit einem einzigen Sender, die
Auslösung für eine Reihe von Kameras zeitlich zu staff eln.
Wählen Sie SPECIAL (Extrafunktionen) am Empfänger.
1
Drücken Sie die MENU-Taste am Empfänger,
um die Menüs anzuzeigen, markieren Sie dann
SPECIAL (Extrafunktionen) und drücken Sie 2.
Wählen Sie DLY aus.
2
Im SPECIAL (Extrafunktionen)-Menü des Emp-
fängers markieren Sie DLY und drücken
die rechts abgebildeten Optionen anzuzeigen.
Wählen Sie die Verzögerung aus.
3
Markieren Sie DELAY (Verzögern) und drücken
2. Die rechts abgebildete Zeiteingabe er-
Sie
scheint; drücken Sie 4 oder 2, um eine Stelle
zu markieren, und 1 oder 3, um die Verzö-
gerungszeit zu wählen (maximal 60,0 Sekunden). Drücken Sie z, um zum Menü zurückzukehren, wenn Sie alle
Einstellungen vorgenommen haben. Je nach Bedarf wiederholen Sie
die Schritte 1–3 für die verbliebenen Empfänger.
2, um
22
ID-Modus
ID-Modus
Während im Pairing-Modus das Zuordnen benutzt wird, um Verbindungen zwischen den Geräten vor Aufnahmebeginn herzustellen (0 9),
werden im ID-Modus Geräte automatisch mit anderen Geräten gleichen
Namens verbunden. Beachten Sie, dass der ID-Modus nur mit Geräten
vom Typ WR-1 verfügbar ist; für die Verbindung mit den Funkfernsteuerungen WR-R10/WR-T10 muss Pairing angewendet werden
Wählen Sie den ID-Modus aus.
1
Drücken Sie die MENU-Taste, um die Menüs anzuzeigen. Markieren Sie LINK MODE (Verbindungsmodus) und drücken Sie 2,
markieren Sie dann ID (ID) und drücken z, um
den ID-Modus zu wählen.
Wählen Sie einen Namen.
2
Markieren Sie ID-NAME (Name im ID-Modus)
und drücken Sie 2, um die rechts abgebildete
Texteingabe aufzurufen. Geben Sie den Namen
mit bis zu acht Buchstaben ein, indem Sie 4
oder 2 benutzen, um den Cursor zu positionieren, und 1 oder 3, um die Buchstaben auszuwählen. Um den Zeichentyp auszuwählen, benutzen Sie die Gruppentasten (drücken Sie A
für die Zeichen A–Z, B für die Zahlen 0–9 und C für Symbole). Drücken
Sie z, um fortzufahren, wenn Sie die Eingabe beendet haben.
.
Wählen Sie eine Geräte-ID.
3
Die Geräte-ID (Gerätenummer) wird genutzt,
um zwischen Empfängern mit demselben
Namen zu unterscheiden: Jedes Gerät mit demselben Namen muss eine eigene Geräte-ID haben. Markieren Sie BODY NO. (Gerätenummer)
und drücken Sie
Wählen Sie eine Geräte-ID zwischen 01 und 20 und drücken Sie
Konfi gurieren Sie die verbleibenden Geräte.
4
Wiederholen Sie die Schritte 1–3, um die verbleibenden Geräte zu
konfi gurieren, indem Sie den im Schritt 2 gewählten Namen und
eine unterschiedliche Geräte-ID für jedes Gerät verwenden.
2,
um die rechts abgebildete Eingabe anzuzeigen.
z.
23
Anzeigen und Ändern von Kameraeinstellungen (nur D7100)
Anzeigen und Ändern von Kameraeinstellungen (nur D7100)
Wenn Empfänger am Kameramodell D7100 angebracht sind, können
Kameraeinstellungen auf dem Display des Senders angezeigt und
verändert werden.
Zeigen Sie die Geräteliste an.
1
Drücken Sie die SEL-Taste am Sender,
um die Liste der Kameras anzuzeigen,
an denen gegenwärtig Empfänger
angeschlossen sind.
Zeigen Sie die Kameraeinstellungen an.
2
Kameras, die eine Fernanzeige für Einstellungen und Änderungen unterstützen, werden
mit dem r-Symbol gekennzeichnet. Markieren
Sie eine dieser Kameras und drücken Sie 2, um
die Kameraeinstellungen anzuzeigen. Drücken
Sie 1 oder 3, um in der Anzeige zu blättern.
Ändern Sie die Kameraeinstellungen.
3
Einstellungen, die ferngesteuert geändert
werden können, werden mit dem r-Symbol
gekennzeichnet. Markieren Sie eine Einstellung
und drücken Sie
Wählen Sie dann eine Option und drücken Sie
z, um die gewählte Einstellung an die Kamera
zu übermitteln.
2, um Optionen anzuzeigen.
24
A Empfängerstatus
Der Status der Empfänger, die an D7100-Kameras
angeschlossen sind, wird folgendermaßen angezeigt:
• g (Foto-Modus): Der Auslöser am Sender kann
genutzt werden, um Fotos aufzunehmen.
• h (Film-Modus): Der Auslöser am Sender kann genutzt werden, um
eine Filmaufnahme zu beginnen und zu beenden. REC blinkt während
der Aufnahme.
• LV (Live-View): Der Auslöser am Sender kann für die Live-View-Fotografi e
genutzt werden.
• BULB (Langzeitbelichtung B): Der Verschluss an der ferngesteuerten
Kamera bleibt geöff net, solange der Auslöser am Sender vollständig
heruntergedrückt gehalten wird.
• TIME (Langzeitbelichtung T): Der Verschluss an der ferngesteuerten Kame-
ra wird geöff net, wenn der Auslöser des Senders vollständig heruntergedrückt wird, und er wird geschlossen, wenn die Taste erneut vollständig heruntergedrückt wird.
Um andere Empfänger in derselben Gruppe anzuzeigen, halten Sie die
Gruppentaste am Sender gedrückt, während Sie 1 oder 3drücken.
25
Lösungen für Probleme
Lösungen für Probleme
Wenn Funkfernsteuerungen nicht wie erwartet funktionieren, schauen Sie
zuerst in der folgenden Liste nach einem Lösungsvorschlag, bevor Sie sich
an Ihren Händler oder an den Nikon-Kundendienst wenden.
Das Gerät kann nicht eingeschaltet werden (keine Anzeigen auf dem Display):
• Wenn das Gerät nicht an die Kamera angeschlossen ist, überprüfen Sie, ob die
0
Batterien richtig herum eingesetzt sind (
besteht, ersetzen Sie die Batterien durch frische Batterien oder vollständig
aufgeladene Akkus.
• Wenn das Gerät an die Kamera angeschlossen ist, überprüfen Sie, ob das Kabel
richtig angebracht ist und ob die Kamera eingeschaltet ist (0 6).
Die Kamera reagiert nicht auf den Auslöser am Sender:
• Vergewissern Sie sich, dass der Empfänger auf denselben Kanal und dieselbe
Gruppe wie der Sender eingestellt ist (
• Wenn PAIRING (Zuordnen) für LINK MODE (Verbindungsmodus) ausgewählt
ist, wählen Sie PAIRING (Zuordnen) > LIST (Liste) und vergewissern Sie sich,
dass der Sender angezeigt wird, ob also Sender und Empfänger »gepairt« sind.
Wenn der Sender nicht erscheint, ordnen Sie die Geräte wie auf Seite 9 beschrieben einander zu.
• Wenn ID (nur mit Fernsteuerungen WR-1) als LINK MODE (Verbindungsmodus)
ausgewählt ist, überprüfen Sie, ob alle Geräte denselben Namen haben (0 23).
• Vergewissern Sie sich, ob der Empfänger an die Kamera angeschlossen ist (0 6).
• Die Kamera kann nicht ausgelöst werden. Überprüfen Sie die Kamera.
Das Gerät gibt zwei Tonsignale ab und die Kamera wird nicht ausgelöst:
• Die Kamera kann nicht ausgelöst werden. Überprüfen Sie die Kamera.
• Stellen Sie sicher, dass die Empfänger nicht dieselbe Geräte-ID haben.
4). Wenn das Problem weiterhin
0
8, 10).
NOT DETECTED (Nicht erkannt): In der gewählten Gruppe können auf dem gewählten Kanal keine »gepairte« oder verbundene Geräte erkannt werden.
NO RESPONSE (Keine Reaktion): Versuchen Sie die Geräte erneut zu »pairen«, nachdem Sie sie näher nebeneinander gelegt haben, und überprüft haben, ob sie auf
0
denselben Kanal eingestellt sind (
#00 IS DUPLICATED (#00 kommt doppelt vor): Die momentane Geräte-ID (Gerätenummer) ist auch anderen Empfängern mit demselben Namen zugeordnet. Wählen Sie eine nicht benutzte Geräte-ID (0 23).
26
8, 9).
D Sicherheitsmaßnahmen bei der Benutzung
• Die Fernsteuerungen müssen sicher an der Kamera angebracht
werden, um Fehlfunktionen der Kamera zu vermeiden. Entfernen Sie
Geräte, die nicht benötigt werden; wenn Sie eine Kamera in der Tasche
oder am Trageriemen mit angeschlossener WR-1 transportieren,
besteht das Risiko, dass die Kamera oder die WR-1 bei einem starken
Schlag, einem Sturz oder Erschütterungen beschädigt wird.
• Sender- und Kamera-Auslöser können nicht verwendet werden, wenn
an anderen Kameras als der D7100 als Aufnahmebetriebsart die Fernauslösung (mit ML-L3) ausgewählt ist.
A Kompatibilität
Funkfernsteuerungen können nicht mit Kameras der D1-Serie oder dem
MB-D100 verwendet werden. Sie können aber mit der F100, D2X, D2Xs,
D2Hs und D200 verwendet werden. Bei der F100 kann allerdings der
Verschluss nicht ausgelöst werden, wenn der Selbstauslösermodus aktiviert ist, und die Kameras D2X, D2Xs, D2Hs und D200 blenden zeitweise
die Anzeige
ßen der Funkfernsteuerung aktiviert wird.
O ein, wenn die Belichtungsmessung nach dem Anschlie-
27
Technische Daten
Technische Daten
Typ
Unterstützte Kameras
Funkverbindung
Kanäle
Reichweite
(Sichtverbindung)
Maximale Anzahl von
Geräten
Stromversorgung
Leistungsaufnahme
Betriebsbedingungen
Abmessungen (H × B × T)
Gewicht
Funkfernsteuerung WR-1
TypWR-1
Unterstützte KamerasSLR-Kameras mit 10-poligem Anschluss oder Zubehöranschluss
StromversorgungStromversorgung durch die Kamera falls angeschlossen; wenn
LeistungsaufnahmeCa. 1W maximal
Betriebsbedingungen• Temperatur: –20 °C bis +50 °C
Abmessungen (H × B × T)Ca. 115 × 50 × 27,5 mm
GewichtCa. 90 g, ohne Batterien
Die Reichweite zwischen WR-1 Geräten in einer Höhe von ca.
1,2 m beträgt etwa 120 m; schwankt mit den Wetterbedingungen und der An- bzw. Abwesenheit von Hindernissen
Bis zu 20 Geräte (einschließlich maximal 3 Sender) können
gleichzeitig benutzt werden
nicht mit der Kamera verbunden, wird das Gerät mit zwei AlkaliMangan-Batterien oder zwei Nickel-Metallhydrid-Akkus (NiMH)
in Mignon-Größe (AA) betrieben
• Luftfeuchte: 85% oder weniger (nicht kondensierend)
28
Die Vervielfältigung dieses Handbuchs, auch der auszugsweise
Nachdruck (mit Ausnahme kurzer Zitate in Fachartikeln), ist nur mit
ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung der NIKON CORPORATION
gestattet.
AMA15317Gedruckt in Europa
SB3B01(12)
6MBJ0912-01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.