Opérations élémentaires de prise de vue et de visualisation
Fonctions de prise de vue
Fonctions de visualisation
Enregistrement et lecture de clips vidéo
Réglages généraux de l'appareil photo
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une
imprimante
Remarques techniques
i
xvi
1
7
14
21
43
75
79
89
98
Introduction
À lire avant toute opération
Pour tirer le meilleur parti de ce produit Nikon, veillez à lire les documents « Pour
votre sécurité » (Av-vii) et « <Important> Résistance aux chocs, étanchéité à l’eau,
étanchéité à la poussière, condensation » (Ax-xv), ainsi que toutes les autres
instructions, et à les conserver dans un endroit accessible pour toutes les personnes
appelées à utiliser l'appareil photo.
• Si vous souhaitez utiliser l'appareil photo immédiatement, reportez-vous aux
sections « Préparation de la prise de vue » (A7) et « Opérations élémentaires de
prise de vue et de visualisation » (A14).
Autres informations
• Symboles et conventions
Symbole
Cette icône signale les mises en garde et informations à lire avant d'utiliser
B
l'appareil photo.
Cette icône signale les mises en garde et informations à lire avant d'utiliser
C
l'appareil photo.
Cette icône signale d'autres pages contenant des informations
A
pertinentes.
• Dans le présent manuel, les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont
indifféremment désignées comme des « cartes mémoire ».
• Le réglage au moment de l'achat est appelé « réglage par défaut ».
• Les noms des rubriques de menu affichées sur le moniteur de l'appareil photo,
ainsi que les noms des commandes ou les messages affichés sur l'écran de
l'ordinateur apparaissent en caractères gras.
• Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d'affichage du
moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles.
Fixation de la dragonne de l'appareil photo
Faites passer la dragonne par l'œillet gauche ou droit, puis fixez la dragonne.
Description
2
3
1
Introduction
i
Sceau holographique: identifie un
produit Nikon authentique.
Informations et recommandations
Formation permanente
Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses
produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont
disponibles sur les sites suivants :
Introduction
• Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/
• En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations
produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général
sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des inf ormations
supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez le
site ci-dessous pour savoir où vous adresser.
http://imaging.nikon.com/
N'utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et
comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de
marque Nikon (y compris chargeurs d'accumulateur, accumulateurs, adaptateurs de
charge, adaptateurs secteur et câbles USB) certifiés par Nikon, compatibles avec cet appareil
photo numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions
d'usage et de sécurité de ces circuits électroniques.
L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT
PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER
L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON.
L’utilisation d’accumulateurs Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon peut
affecter le fonctionnement de l’appareil photo ou provoquer la surchauffe, la casse ou la
fuite des accumulateurs, ou un incendie.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un
revendeur agréé Nikon.
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage),
faites des essais avec votre apparei l photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement.
Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant
d'un dysfonctionnement de l'appareil photo.
ii
À propos des manuels
• Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis,
transcrits, stockés sur un système d'extraction ou traduits dans une langue quelconque,
quels qu'en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Les illustrations et les contenus de moniteur présentés dans ce manuel peuvent différer
de ce que vous verrez effectivement sur le produit.
• Nikon se réserve le droi t de modifier à to ut moment les ca ractéristique s du matériel et du
logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l'utilisation de cet
appareil photo.
• Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu'ils
soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des
omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon
(adresse fournie séparément).
Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de
reproduction
Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou reproduit
numériquement au moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre
dispositif peut être répréhensible.
• Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons
d'État, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie
ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l'étranger est
interdite. Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres
inutilisés ou de cartes postales émises par l'État est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par l'État et des documents certifiés stipulés
par la loi est interdite.
• Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres
émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons
ou titres de transport, à l'exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins
d'une entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l'État,
des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d'identité, et
des tickets comme des passes ou des chèques-repas.
• Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme
les livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos
est régie par des lois nationales et internationales sur les droits d'auteur. N'utilisez en aucun
cas ce matériel pour la ré alisati on de copi es illégales ou toute autre infraction aux lois sur les
droits d'auteur.
Introduction
iii
Élimination des appareils de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des
données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l'appareil photo n'efface
pas l'intégralité des données images d'origine. Des logiciels vendus dans le commerce
permettent de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut
conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à
Introduction
l'utilisateur d'assurer la protection de ses données personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un
d'autre, effacez toutes les données à l'aide d'un logiciel de suppression vendu dans le
commerce, ou formatez le périphérique puis remplissez-le entièrement avec des images ne
contenant aucune information privée (des photos d'un ciel sans nuages, par exemple). La
destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée
avec le plus grand soin, afin d'éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
Marquage de conformité
Suivez la procédure ci-après pour afficher des marquages de conformité obtenus par
l'appareil photo.
Passez en mode de prise de vue ou en mode de visualisation M commande
polyvalente 4 (l) M commande polyvalente 4 (l réglages de l'appareil photo)
M appuyez sur HI Mk Marquage de conformité
iv
Pour votre sécurité
Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou
d'autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations
ci-dessous avant d'utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans
un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
Cette icône signale les avertissements et les consignes qui doivent être
impérativement lus avant d'utiliser votre matériel Nikon, afin d'éviter
d'éventuels risques physiques.
DANGER
En cas de dysfonctionnement du matériel, éteignez-le immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de votre
appareil photo ou de l'adaptateur de charge, débranchez immédiatement
l'adaptateur de charge et retirez les accumulateurs en prenant soin de ne pas vous
brûler. Continuer à utiliser son matériel dans ce cas peut être dangereux. Une fois la
source d’alimentation retirée ou déconnectée, confiez immédiatement votre
matériel à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier.
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes de l'appareil photo ou de l'adaptateur de charge peut
être dangereux. Les réparations doivent impérativement être effectuées par un
technicien qualifié. Si votre appareil photo ou adaptateur de charge s'ouvre à la suite
d'une chute ou de tout autre accident, retirez l'accumulateur et/ou débranchez le
matériel et rapportez-le immédiatement à un centre de service agréé Nikon.
N'utilisez pas l'appareil photo ou l'adaptateur de charge en présence
de gaz inflammable
N'utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela
risque de provoquer une explosion ou un incendie.
Manipulez la dragonne de l'appareil photo avec soin
N'enroulez jamais la dragonne autour du cou d'un bébé ou d'un enfant.
Tenez le matériel hors de portée des enfants
Faites extrêmement attention à ce que les bébés ne mettent pas à la bouche
l'accumulateur, la brosse ou d'autres petites pièces.
Ne restez pas au contact de l'appareil phot o, de l'adaptateur de charge
ou de l'adaptateur secteur pendant des périodes prolongées pendant
qu'ils sont en cours d'utilisation
Certains éléments de ces produits se mettant à chauffer, laisser la peau à leur contact
direct pendant de longues périodes peut entraîner des brûlures à basse température.
Introduction
v
Ne laissez pas l'appareil dans un endroit exposé à des températures
très élevées, comme dans une voiture fermée ou sous la lumière
directe du soleil
Le non-respect de cette consigne peut endommager l'appareil ou provoquer un
incendie.
Introduction
Manipulez l’accumulateur avec précaution
L’accumulateur peut fuir, surchauffer ou exploser s’il n’est pas manipulé
correctement. Respectez les consignes ci-dessous lors de la manipulation de
l’accumulateur pour une utilisation avec ce produit :
• Avant de remplacer l'accumulateur, assurezvous que l'appareil photo est bien
hors tension. Si vous utilisez l'adaptateur de charge/adaptateur secteur, veillez à le
débrancher.
• Utilisez uniquement un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL19 (fourni).
Chargez l'accumulateur à l'aide d'un appareil photo conçu à cet effet ou d'un
chargeur d'accumulateur MH-66 (disponible séparément). Pour recharger
l'accumulateur à l'aide de l'appareil photo, utilisez soit l'adaptateur de charge
EH-71P/EH-73P (fourni), soit la fonction Charge par ordinateur.
• Faites attention de ne pas insérer l’accumulateur à l’envers.
• Ne court-circuitez pas/ne démontez pas l’accumulateur et ne tentez pas de retirer
ou de rompre l’isolation.
• N’exposez pas l’accumulateur aux flammes ou à des chaleurs excessives.
• Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas à l’eau.
• Placez l'accumulateur dans un sac plastique ou autre afin de l'isoler avant le
transport. Ne le transportez pas ou ne le stockez pas à proximité d’objets
métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux.
• L’accumulateur a te ndance à fuir lorsqu’il est complètem ent déchargé. Pour éviter
d’endommager votre matériel, prenez soin de retirer l’accumulateur dès qu’il est
déchargé.
• Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque
modification de l’aspect de l’accumulateur, comme une décoloration ou une
déformation.
• En cas de contact du liquide provenant de l’accumulateur endommagé avec des
vêtements ou la peau, rincez abondamment et immédiatement à l’eau.
Respectez les consignes ci-dessous lors de la manipulation de
l'adaptateur de charge
• Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas à l'eau. Le non-respect de cette consigne
de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• Retirez la poussière se trouvant sur ou près des parties métalliques de la fiche à
l'aide d'un chiffon sec. Une utilisation prolongée pourrait provoquer un incendie.
• Ne manipulez pas la fiche et ne vous approchez pas de l'adaptateur de charge en
cas d'orage. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une
décharge électrique.
• Vous ne devez pas endommager, modifier, tordre le câble USB ou tirer
brutalement dessus. Ne le placez pas sous des objets lourds et ne l'exposez pas à
la chaleur ou aux flammes. Si l'isolation est endommagée et que les câbles sont
exposés, confiez l'appareil à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier.
Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
vi
• Ne manipulez pas la fiche ou l'adaptateur de charge avec les mains humides. Le
non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge
électrique.
• Ne l'utilisez pas avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus
pour convertir d'une tension à une autre ou avec des onduleurs. Le non-respect
de cette précaution peut endommager le produit ou provoquer une surchauffe
ou un incendie.
L'utilisation d'une alimentation autre que celles fournies ou vendues par Nikon peut
entraîner des dommages ou des dysfonctionnements.
Utilisez des câbles adaptés
Lors de la connexion aux ports d'entrée et de sortie, n'utilisez que les câbles dédiés,
fournis ou vendus par Nikon afin de rester en conformité avec les réglementations
relatives au matériel.
Manipulez les pièces mobiles avec le plus grand soin
Faites attention à ne pas coincer vos doigts ou des objets dans le volet de protection
de l'objectif ou dans d'autres pièces mobiles.
L'utilisation du flash à proximité des yeux du sujet peut provoquer une
altération temporaire de la vision
Le flash doit être utilisé à une distance supérieure à 1 m du sujet.
Veillez à respecter particulièrement cette consigne lorsque vous photographiez des
enfants.
N'utilisez pas le flash si la fenêtre du flash est en contact avec une
personne ou un objet
Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer des brûlures ou un
incendie.
Évitez tout contact avec les cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser, veillez à ne pas vous blesser avec le verre et évitez
tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
Conformez-vous aux instructions du personnel navigant ou du
personnel de l'hôpital
Introduction
vii
Avis
À l'attention des clients aux États-Unis
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES -
Introduction
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
DANGER - SUIVEZ CES CONSIGNES POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE
OU DE CHOC ÉLECTRIQUE
Pour brancher l'appareil sur une alimentation hors des États-Unis, utilisez un
adaptateur de prise secteur approprié pour la prise secteur, le cas échéant.
Le module d'alimentation est conçu pour être placé en position verticale ou installé
au sol.
Avis de la FCC sur les interférences radioélectriques
Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux restrictions
des périphériques numériques de
classe B, conformément à
l'article 15 de la réglementation de
la FCC. Ces restrictions visent à
garantir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans
un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des
radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel
d'instructions, il risque de causer des in terférences néfastes avec les communications
radio. Il n'y a toutefois aucune garantie que des interférences ne surviendront pas
dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la
réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil sous
tension et hors tension, l'utilisateur est invité à tenter de corriger l'interférence au
moyen d'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
• Connecter l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui où est
connecté le récepteur.
• Consulter le fournisseur ou un technicien en radio/télévision expérimenté pour
obtenir de l'aide.
ATTENTION
Modifications
La FCC impose que l'utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet
appareil et qui n'a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de
nature à annuler le droit d'utiliser l'appareil.
Câbles d'interface
Utilisez les câbles d'interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo.
L'utilisation d'autres câbles peut entraîner un dépassement des limites de la classe B,
article 15 du règlement de la FCC.
viii
À l'attention des clients de l'État de Californie
AVERTISSEMENT
La manipulation du câble de ce produit vous expose à du plomb, produit chimique
reconnu dans l'État de Californie comme pouvant provoquer des anomalies
congénitales ou autres problèmes génétiques.
Lavez-vous les mains après manipulation.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road. Melville, New York 11747-3064, États-Unis.
Tél : 631-547-4200
À l'attention des clients canadiens
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
À l'attention des clients en Europe
ATTENTION
IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR EST REMPLACÉ PAR
UN AUTRE DE TYPE INCORRECT.
DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS USAGÉS EN SUIVANT LES
CONSIGNES.
Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être
jeté dans les conteneurs appropriés.
Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés
dans les pays européens :
• Ce produit doit être recueilli séparément dans un point de collecte
approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
• Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et
d’éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement,
qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte.
• Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales
chargées de la gestion des déchets.
Ce symbole sur l'accumulateur indique que l'accumulateur doit être
collecté séparément.
Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés
dans les pays européens :
• Toutes les batteries, qu'elles portent ce symbole ou non, doivent être
recueillies séparément dans un point de collecte appr oprié. Il ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers.
• Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales
chargées de la gestion des déchets.
Avis pour les clients en France
LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI
Introduction
ix
<Important> Résistance aux chocs,
étanchéité à l’eau, étanchéité à la poussière,
condensation
Introduction
• Lisez attentivement les instructions suivantes ainsi que celles données dans
«Entretien du produit » (A99).
Remarques concernant les performances de la
résistance aux chocs
Cet appareil photo a passé avec succès le test interne Nikon (test de chute d’une
hauteur de 1,5 m sur une plaque de contreplaqué de 5 cm d’épaisseur) conforme à la
norme MIL-STD 810F Method 516.5-Shock*.
Ce test ne garantit pas la résistance aux chocs de l’appareil photo, ni qu’il ne
présentera aucun dommage ou anomalie de fonctionnement en toutes
circonstances.
Les changements d’apparence tels qu’un écaillement de la peinture et une
déformation de la zone de choc n’entrent pas dans le cadre du test interne Nikon.
* Norme de test du Département de la défense américain.
Ce test de chute consiste à faire tomber 5 appareils photo dans 26 directions (8 bords,
12 angles et 6 faces) d’une hauteur de 122 cm pour vérifier qu’un à cinq appareils
réussi(ssen)t le test (si un défaut est décelé pendant le test, cinq autres appareils sont
testés pour vérifier que les critères du test sont remplis par un à cinq appareils).
b Ne soumettez pas l’appareil photo à un choc, une vibration ou une
pression excessive sous l’effet d’une chute ou d’un choc.
Les déformations peuvent endommager les joints étanches et de l'eau peut pénétrer
à l'intérieur de l'appareil photo, entraînant un dysfonctionnement de l'appareil.
• N’utilisez pas l’appareil photo à une profondeur d’eau de plus de 10 m.
• Ne soumettez pas l'appareil photo à une pression d'eau en l'exposant à de l'eau
courante haute pression.
• Ne vous asseyez pas avec l’appareil photo dans une poche de votre pantalon.
Ne fourrez pas l’appareil photo à la force dans un sac.
Remarques concernant les performances de
l'étanchéité à l'eau et à la poussière
Cet appareil photo présente une étanchéité à l’eau équivalente à la classe 8 (IPX8) de
la norme IEC/JIS et une étanchéité à la poussière équivalente à la classe 6 (IP6X) de la
norme IEC/JIS. Il permet de prendre des photos sous l’eau jusqu’à une profondeur de
10 m pendant une durée ne dépassant pas 60 minutes.*
Ce classement ne garantit pas l’étanchéité à l’eau de l’appareil photo, ni qu’il ne
présentera aucun dommage ou anomalie de fonctionnement en toutes
circonstances.
* Ce classement indique seulement que l’appareil photo a été conçu pour résister à la
pression d’eau spécifiée pendant la durée spécifiée dans les conditions d’utilisation
définies par Nikon.
x
Enveloppe étanche
b L’étanchéité à l’eau de l’appareil photo n’est plus garantie si celui-ci a été
soumis à un choc, une vibration ou une pression excessive à l’occasion
d’une chute ou d’un coup, ou si un objet lourd a été placé dessus.
• Si l’appareil photo a subi des chocs, il est recommandé de faire vérifier son
étanchéité à l’eau par votre revendeur ou représentant Nikon agréé (cette
opération vous sera facturée).
- Ne laissez pas tomber l'appareil photo, ne le cognez pas contre des objets
durs, par exemple une pierre, et ne le lancez pas dans l'eau.
- N’utilisez pas l’appareil photo à une profondeur d’eau supérieure à 10 m.
- Ne soumettez pas l'appareil photo à une pression d'eau en l'exposant à de
l'eau à débit rapide ou à des chutes d'eau.
- Votre garantie Nikon peut ne pas couvrir les anomalies dues à l’infiltration
d’eau consécutive à une mauvaise utilisation de l’appareil photo.
• En cas d'infiltration d'eau dans l'appareil photo, cessez immédiatement de
l'utiliser. Éliminez l’humidité avec un chiffon et confiez immédiatement l'appareil
photo à votre représentant Nikon agréé.
• L’étanchéité à l’eau de cet appareil ne s’applique qu’à l’eau douce et à l’eau de
mer.
• La partie interne de cet appareil photo n’est pas étanche à l’eau. Si de l'eau
pénètre dans l'appareil, les composants pourraient rouiller, nécessitant une
réparation coûteuse, voire rendant l'appareil inopérable.
• Les accessoires ne sont pas étanches.
• Si du liquide ou des gouttes d'eau entrent en contact avec l'extérieur de l'appareil
photo ou l'intérieur du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire,
essuyez immédiatement le liquide à l'aide d'un chiffon sec et doux. N'insérez pas
un accumulateur ou une carte mémoire humide.
Si le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire est ouvert ou fermé
dans des conditions humides, en bord de mer ou sous l’eau, de l’eau peut
pénétrer à l’intérieur de l’appareil photo et entraîner un dysfonctionnement.
N’ouvrez et ne fermez pas le volet avec les mains mouillées. De l'eau risque sinon
de s'infiltrer à l'intérieur de l'appareil photo ou de provoquer un
dysfonctionnement de l'appareil.
• Si une substance étrangère adhère à
l'extérieur de l'appareil photo ou à l'intérieur
du volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire (par exemple la charnière, le
logement pour carte mémoire et les
connecteurs), enlevez-la immédiatement à
l'aide d'une soufflette. Si une substance
étrangère adhère à l'enveloppe étanche à
l'intérieur du volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire, retirez-la à
l'aide de la brosse fournie. N'utilisez pas la brosse fournie à d'autres fins que le
nettoyage de l'enveloppe étanche.
Introduction
xi
• Si une substance telle que crème solaire, eau chaude, poudre de bain, détergent,
savon, solvant organique, huile ou alcool adhère à la surface de l’appareil photo,
éliminez-la immédiatement. L'extérieur de l'appareil photo risque sinon de se
détériorer.
• Ne laissez pas l'appareil photo exposé pendant une période prolongée à des
températures supérieures ou égales à 40°C (tout particulièrement dans un lieu en
Introduction
plein soleil, à l'intérieur d'une voiture, d'une cabine de bateau, sur la plage ou à
proximité d'un appareil de chauffage). Ces températures pourraient en effet
entraîner une détérioration de l’étanchéité à l’eau.
Avant d’utiliser l’appareil photo sous l’eau
1. Assurez-vous qu’il n’y a pas de corps étrangers à l’intérieur du volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire.
• Éliminez à l'aide d'une soufflette toute substance étrangère (telle que sable,
poussière ou cheveux) qui se trouve à l'intérieur du volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
• Toute goutte d’eau ou autre trace de liquide à l’intérieur du volet du logement
pour accumulateur/carte mémoire doit être essuyée avec un chiffon doux et
sec.
2. Vérifiez que l'enveloppe étanche (A2) du volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire n'est pas fissurée ou déformée.
• Les performances d'étanchéité de l'enveloppe étanche peuvent commencer à
se dégrader après un an. Si vous constatez ce phénomène, adressez-vous à
votre revendeur ou à un centre de service agréé Nikon.
• Veillez également à ce que le joint étanche ne se détache pas.
3. Assurez-vous que le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire est bien fermé.
• Faites glisser le volet jusqu'à ce qu'il se verrouille en émettant un déclic.
Remarques concernant l'utilisation de l'appareil
photo sous l'eau
Observez les précautions suivantes afin d’éviter une infiltration d’eau dans
l’appareil photo.
• N’utilisez pas l’appareil photo à une profondeur d’eau supérieure à 10 m.
• N’utilisez pas l’appareil photo sous l’eau pendant une période continue de
60 minutes ou plus.
• Lorsque vous utilisez l'appareil sous l'eau, assurez-vous que la température de
l'eau est comprise entre 0°C–40°C.
N'utilisez pas l'appareil photo près de sources chaudes.
• N'ouvrez pas et ne refermez pas le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire sous l'eau.
• Ne soumettez pas l’appareil photo à un choc lorsque vous l’utilisez sous l’eau.
Ne sautez pas dans l’eau avec l’appareil photo et ne l’exposez pas à la pression
d’eau élevée produite par des rapides ou chutes d’eau.
• Cet appareil photo ne flotte pas. Ne le laissez pas tomber dans l’eau.
xii
Nettoyage après une utilisation sous l’eau de
l’appareil photo
Après avoir utilisé l'appareil photo sous l'eau ou à la plage, ou dans un autre
environnement avec du sable ou de la poussière, retirez le sable, la poussière ou le
sel avec précaution à l'aide d'un chiffon doux légèrement humidifié d'eau douce.
Laissez ensuite sécher pendant 60 minutes.
Laisser l'appareil mouillé alors que des particules de sel ou d'autres substances
étrangères ont collé dessus peut provoquer des dommages, des décolorations, de la
corrosion, une odeur désagréable ou la dégradation des performances d'étanchéité.
Pour garantir une durée d'utilisation optimale, il est recommandé de nettoyer
l'appareil photo selon la procédure suivante.
• Avant de nettoyer l'appareil photo, éliminez soigneusement les gouttes d'eau,
grains de sable, particules de sel et autres substances étrangères de vos mains, de
votre corps et de vos cheveux.
• Il est recommandé de nettoyer l’appareil photo à l’intérieur pour éviter tout risque
de projection d’eau ou de sable.
• N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire tant que
vous n'avez pas nettoyé toutes les substances étrangères avec de l'eau et éliminé
toute trace d'humidité.
1. Gardez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire fermé et
rincez l'appareil photo à l'eau douce.
Rincez légèrement l'appareil photo à l'eau du robinet, ou plongez-le dans un
récipient peu profond rempli d'eau douce pendant 10 minutes environ.
• Si les commandes ou les commutateurs ne fonctionnent pas correctement, il
est possible que des substances étrangères aient collé sur l'appareil.
Des substances étrangères peuvent entraîner des dysfonctionnements de
l'appareil photo ; nettoyez soigneusement l'appareil.
Introduction
2. Essuyez les gouttes d’eau avec un chiffon doux et laissez séche r l’appareil
photo dans un endroit ombragé et bien ventilé.
• Placez l’appareil photo sur un chiffon sec pour le laisser sécher.
De l’eau s’écoulera des ouvertures dans le microphone ou les haut-parleurs.
• Ne séchez pas l’appareil photo avec l’air chaud d’un sèche-cheveux ou
sèche-linge.
• N’utilisez pas des produits chimiques (tels que benzène, diluant, alcool ou
nettoyant), du savon ou des détergents neutres.
Toute déformation de la garniture d’étanchéité ou du corps de l’appareil
détériorera son étanchéité.
xiii
3. Après avoir vérifié qu'il n'y avait pas de gouttes d'eau sur l'appareil
photo, ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire,
essuyez avec précaution l'eau restant à l'intérieur de l'appareil photo à
l'aide d'un chiffon doux et se c, et utilisez la soufflette pour éliminer toute
substance étrangère.
• Si vous ouvrez le volet avant d'avoir séché complètement l'appareil photo, des
Introduction
gouttes d'eau peuvent tomber sur la carte mémoire ou la accumulateur.
Les gouttes d’eau peuvent aussi passer à l’intérieur du volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire (au niveau de la garniture d’étanchéité, des
charnières, du logement pour carte mémoire ou des bornes).
Dans ce cas, essuyez l’eau avec un chiffon doux et sec.
• Si vous fermez le volet alors que l’intérieur est encore humide, de la
condensation peut apparaître et un dysfonctionnement peut se produire.
• Si les ouvertures du microphone ou des haut-parleurs sont colmatées par des
gouttes d’eau, le son pourra être de moins bonne qualité ou déformé.
- Essuyez l’eau avec un chiffon doux et sec.
- Évitez de percer les ouvertures du microphone ou des haut-parleurs avec
un objet pointu. Un endommagement de l’intérieur de l’appareil photo
peut affecter l’étanchéité de celui-ci.
xiv
Remarques concernant la température de
fonctionnement, l'humidité et la condensation
Le fonctionnement de cet appareil photo a été testé à des températures comprises
entre –10°C – +40°C.
Si vous devez utiliser l’appareil photo dans des régions froides, observez les
précautions suivantes. Gardez l’appareil photo et les accumulateurs dans un endroit
tiède avant utilisation.
• Les performances des accumulateurs (nombre de photos prises et temps de prise
de vue) seront temporairement amoindries.
• Si l’appareil est très froid, ses perf ormances pourront être brièvement affectées. Le
moniteur pourra ainsi être plus sombre que d’habitude immédiatement après la
mise sous tension de l’appareil ou une image résiduelle pourra apparaître.
• Si des flocons de neige ou des gouttes d’eau sont présents sur l’extérieur de
l’appareil, essuyez-les immédiatement.
- Si les commandes sont gelées, elles pourront être dures à actionner.
- Si les ouvertures du microphone ou des haut-parleurs sont colmatées par des
gouttes d’eau, le son pourra être de moins bonne qualité ou déformé.
b Les conditions ambiantes d'utilisation telles que la
température et l'humidité peuvent générer de la
buée (condensation) à l'intérieur du moniteur, de
l'objectif ou de la fenêtre de flash.
Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement ou d'un
défaut de l'appareil photo.
b Conditions ambiantes susceptibles d’entraîner l’apparition de
condensation à l’intérieur de l’appareil
De la buée (condensation) peut se former à l'intérieur du moniteur, de l'objectif ou
de la fenêtre de flash en cas de changements brusques de température ou
d'humidité élevée.
• L'appareil est brusquement immergé dans une eau à basse température alors
qu'il était soumis à une température extérieure élevée, par exemple sur la plage
ou en plein soleil.
• Vous transportez l'appareil photo d'un endroit froid à un endroit chaud, par
exemple à l'intérieur d'un bâtiment.
• Vous ouvrez ou refermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire
dans un environnement très humide.
b Élimination de la buée
• Après avoir mis hors tension l’appareil photo, ouvrez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire dans un endroit où la température ambiante est
stable (évitez tout endroit très chaud/très humide, sableux ou poussiéreux).
• Pour éliminer la buée, retirez l’accumulateur et la carte mémoire, et laissez ouvert
le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire pour permettre à
l’appareil de s’adapter à la température ambiante.
• Si la buée ne disparaît pas, consultez votre revendeur ou représentant Nikon
agréé.
Introduction
xv
Table des matières
Introduction........................................................................................................................... i
À lire avant toute opération................................................................................................................ i
Autres informations................................................................................................................................................... i
Fixation de la dragonne de l'appareil photo.............................................................................................. i
Informations et recommandations................................................................................................................. ii
Pour votre sécurité ................................................................................................................................ v
Table des matières
DANGER ........................................................................................................................................................................... v
Avis...................................................... ............................................................. ....................................... viii
<Important> Résistance aux chocs, étanchéité à l’eau, étanchéité à la poussière,
condensation .................................................................. ........................................................... ............. x
Remarques concernant les performances de la résistance aux chocs..................................... x
Remarques concernant les performances de l'étanchéité à l'eau et à la poussière........ x
Avant d’utiliser l’appareil photo sous l’eau.............................................................................................. xii
Remarques concernant l'utilisation de l'appareil photo sous l'eau.......................................... xii
Nettoyage après une utilisation sous l’eau de l’appareil photo................................................ xiii
Remarques concernant la température de fonctionnement, l'humidité et la
condensation............................................................................................................................................................. xv
Descriptif de l’appareil photo......................................................................................... 1
Boîtier de l'appareil photo ................................................................................................................. 1
Mode de prise de vue.............................................................................................................................................. 3
Mode de visualisation.............................................................................................................................................. 4
Utilisation des commandes polyvalentes ..................................................... ............................... 5
Préparation de la prise de vue........................................................................................ 7
Insertion de l'accumulateur et de la carte mémoire ................................................................ 7
Retrait de l'accumulateur ou de la carte mémoire................................................................................ 8
Cartes mémoire et mémoire interne............................................................................................................. 8
Charge de l'accumulateur................................................ .............................................................. .... 9
Mise sous tension de l'appareil photo et réglage de la langue d'affichage, de la date
et de l'heure ............................................................................................. ............................................. 11
xvi
Opérations élémentaires de prise de vue et de visualisation.......................... 14
Viser et photographier...................................................................................................................... 14
Utilisation du zoom................................................................................................................................................ 16
Restreindre la suppression d'images (verrouillage des images)................................................ 20
Fonctions de prise de vue............................................................................................. 21
Fonctions disponibles en mode de prise de vue (menu Prise de vue)............................ 21
A Viser et photographier ............................................................................................................... 22
Utilisation de la fonction AF sur le sujet principal.............................................................................. 22
Mode de flash....................................................................................................................................... 23
Détecteur de sourire.......................................................................................................................... 25
Choisir un style (prise de vue adaptée à des scènes et effets) ................................... ........ 26
Conseils et remarques.......................................................................................................................................... 27
Modifier les couleurs ....................................................................................................................... .. 33
Modifier les sons ................................................................................................................................. 34
Choisir une taille.................................................................................................................................. 36
Choisir la taille des photos................................................................................................................................. 36
Choisir la taille des images vidéo.................................................................................................................. 37
Mise au point........................................................................................................ ................................ 38
Utilisation de la fonction de détection de visage............................................................................... 38
Utilisation du maquillage................................................................................................................................... 39
Sujets non adaptés à l'autofocus................................................................................................................... 39
Mémorisation de la mise au point................................................................................................................ 40
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément lors de la prise de vue......... 41
Table des matières
xvii
Fonctions de visualisation ............................................................................................ 43
Fonction loupe .................................................................................................................................... 43
Visualisation par planche d'imagettes ........................................................................................ 44
Fonctions disponibles en mode de visualisation (menu Visualisation).......................... 45
E Échanger des messages ............................................................................................................. 46
Laisser un message ................................................................................................................................................ 46
Laisser une réponse............................................................................................................................................... 47
Table des matières
Lire les enregistrements...................................................................................................................................... 48
V Jouer avec les images ................................................................................................................. 49
Avant d'éditer des images................................................................................................................................. 49
K Ajouter du maquillage................................................................................................................................. 50
D Créer des albums photos .......................................................................................................................... 51
W Ajouter un effet fisheye................................................................................................................................ 53
Z Appareil photo jouet .................................................................................................................................... 53
Q Adoucir les photos.......................................................................................................................................... 54
f Ajouter des étoiles ......................................................................................................................................... 54
M Ajouter effet diorama.................................................................................................................................... 55
d Modifier les couleurs ..................................................................................................................................... 55
P Couleur conservée.......................................................................................................................................... 56
A Décorer................................................................................................................................................................... 57
A Notation........................................................................................................................................... 58
Noter les photos ...................................................................................................................................................... 58
Afficher les photos notées................................................................................................................................. 60
Supprimer toutes les notes............................................................................................................................... 61
I Favorites ....................................... .............................................................. ..................................... 62
Ajouter aux favorites ............................................................................................................................................. 62
Afficher les favorites............................................................................................................................................... 64
Retirer des favorites................................................................................................................................................ 65
G Visualiser par date ........................................................................................................................ 66
m Diaporama ...................................................................................................................................... 67
Choisir les photos.................................................................................................................................................... 67
Choisir un thème..................................................................................................................................................... 70
y Retouche.................................................................................. ........................................................ 71
h Copier...................................................................................................................................................................... 71
d Rotation photos................................................................................................................................................ 73
s Mini-photo........................................................................................................................................................... 74
Enregistrement et lecture de clips vidéo................................................................. 75
Opérations possibles pendant la visualisatio n d'un clip vidéo .......................................... 78
xviii
Réglages généraux de l'appareil photo................................................................... 79
Menu des réglages de l'appareil photo ...................................... ................................................ 79
l Réglages appareil photo ............................................................................................................. 80
Date et heure ............................................................................................................................................................ 80
Menu complet .......................................................................................................................................................... 81
Arrière-plan des menus ...................................................................................................................................... 86
Charge par ordinateur.......................................................................................................................................... 87
Marquage de conformité .................................................................................................................................. 88
Version firmware ..................................................................................................................................................... 88
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur ........................................................................ 91
Connexion de l'appareil photo à une imprimante ................................................................. 92
Connexion de l'appareil photo à une imprimante............................................................................ 92
Impression d'images une par une................................................................................................................ 93
Impression de plusieurs images .................................................................................................................... 94
Utilisation de ViewNX 2 (transfert d'images sur l'ordinateur) ............................................ 96
Installation de ViewNX 2..................................................................................................................................... 96
Transfert d'images sur un ordinateur......................................................................................................... 96
Adaptateur de charge....................................................................................................................................... 101
Les informations affichées sur le moniteur lors de la prise de vue et de la visualisation
changent selon les réglages de l'appareil photo et l'état d'utilisation.
C Si aucune information ne s'affiche en mode de prise de vue et en mode
de visualisation
À l'exception de certaines informations, aucune information ne s'affiche si vous n'effectuez
pas d'opération pendant plusieurs secondes. Les informations s'affichent à nouveau lorsque
vous appuyez sur une commande polyvalente ou sur le sélecteur multidirectionnel.
13
Utilisation des commandes polyvalentes
Mode de prise de vueMode de visualisation
Commande polyvalente 1
Commande polyvalente 2
Commande polyvalente 3
Commande polyvalente 4
1 10 0
2 5m 0s
Modier les sons
Réglages
Choisir une taille
Réglages appareil photo
Si vous appuyez sur une commande polyvalente lorsque l'écran de prise de vue ou
l'écran de visualisation est affiché, le menu du mode actuel s'affiche. Une fois le
menu affiché, vous pouvez modifier divers réglages.
Dans ce document, les commandes polyvalentes sont désignées sous le nom de
« commande polyvalente 1 » à « commande polyvalente 4 » en procédant du haut
vers le bas.
1 Appuyez sur une
commande polyvalente.
• Le menu s'affiche.
2 Appuyez sur une
commande polyvalente
pour sélectionner un
élément.
• Lorsque Q s'affiche, appuyez sur la
• Certaines options de menu ne
1100
commande polyvalente 1 (Q)
pour revenir à l'écran précédent.
peuvent pas être sélectionnées ou affichées en fonction des réglages de l'appareil
photo.
25m 0s
Descriptif de l’appareil photo
5
Utilisez le sélecteur multidirectionnel
HI pour afficher d'autres pages.
Le réglage actuel
s'affiche en blanc.
3 Appuyez sur une
commande polyvalente
pour sélectionner un
élément.
• Lorsque le contenu du menu se
poursuit sur une autre page, un
repère indiquant la position de la
page s'affiche.
4 Appuyez sur une
Descriptif de l’appareil photo
commande polyvalente
pour sélectionner un
réglage.
• Appuyez sur la commande
polyvalente pour confirmer le
réglage sélectionné.
• Lorsqu'un menu s'affiche, vous
pouvez passer en mode de prise
de vue en appuyant sur le
déclencheur ou sur la commande
b (e).
Réglages appareil photo
Luminosité
Timbre dateur
VR électronique
Timbre dateur
Date
Désactivée
6
Loquet de l'accumulateur
Logement pour carte mémoire
Préparation de la prise de vue
Insertion de l'accumulateur et de la carte mémoire
1 Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire, puis insérez l'accumulateur et la carte mémoire.
2
1
5
4
6
3
• En veillant à orienter correctement les bornes positive et négative de
l'accumulateur, déplacez le loquet de l'accumulateur orange (4), et insérez
complètement l'accumulateur (5).
• Insérez la carte mémoire en la faisant glisser jusqu'à ce qu'elle se verrouille en
émettant un déclic (6).
• Veillez à ne pas insérer l'accumulateur ou la carte mémoire à l'envers, ce qui
pourrait provoquer un dysfonctionnement.
2 Refermez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
•
Mettez le volet complètement à plat dans la
direction indiquée par la flèche (
insérez-le complètement en le faisant glisser
2
).
(
1
), puis
B Mise en garde
Vous risquez d'endommager l'appareil photo si
vous faites glisser le volet alors qu'il est ouvert.
B Ouverture et fermeture du volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire
N'ouvrez pas et ne fermez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire dans
un environnement exposé à du sable ou à de la poussière, ou lorsque vous avez les mains
mouillées. Si vous refermez le volet sans éliminer les particules étrangères, de l'eau peut
s'infiltrer dans l'appareil photo ou l'appareil peut être endommagé.
• Si des particules étrangères pénètrent à l'intérieur du logement ou de l'appareil photo,
retirez-les immédiatement à l'aide d'une soufflette ou d'une brosse.
• Si du liquide, par exemple de l'eau, pénètre à l'intérieur du logement ou de l'appareil
photo, essuyez-le immédiatement à l'aide d'un chiffon doux et sec.
1
2
Préparation de la prise de vue
7
B Formatage d'une carte mémoire
Lorsque vous insérez pour la première fois dans cet appareil photo une carte mémoire qui a
été utilisée dans un autre appareil, veillez à la formater avec cet appareil photo. Insérez la
carte mémoire dans l'appa reil photo et sélectionnez Formatage de la carte dans le menu
des réglages de l'appareil photo (A85).
Retrait de l'accumulateur ou de la carte mémoire
Mettez l'appareil hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et
le moniteur sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire.
• Déplacez le loquet de l'accumulateur pour éjecter l'accumulateur.
• Poussez sans forcer la carte mémoire dans l'appareil photo pour éjecter
partiellement la carte.
• Faites attention lorsque vous manipulez l'appareil photo, l'accumulateur et la
carte mémoire immédiatement après avoir utilisé l'appareil photo. Ils risquent
d'être très chauds.
Préparation de la prise de vue
Cartes mémoire et mémoire interne
Vous pouvez enregistrer les données de l'appareil photo, y compris les images et les
clips vidéo sur une carte mémoire ou dans la mémoire interne de l'appareil photo.
Pour utiliser la mémoire interne de l'appareil photo, retirez la carte mémoire.
8
Témoin de charge
Câble USB (fourni)
Prise électrique
Adaptateur
de charge
Charge de l'accumulateur
1 Une fois l'accumulateur installé, connectez l'appareil photo à
une prise électrique.
3
1
Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil photo, connectez-le
fermement à l'adaptateur de charge. Une fois les deux éléments connectés, vous
risquez d'endommager le produit si vous forcez en tentant de retirer l'adaptateur de
prise secteur.
* La forme de l'adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région d'achat de
l'appareil photo. Cette étape peut être omise si l'adaptateur de prise secteur est
livré fixé de manière permanente à l'adaptateur de charge.
• Le témoin de charge clignote lentement en vert pour indiquer que l'accumulateur
est en cours de charge.
• Une fois la charge terminée, le témoin de charge s'éteint. La charge complète d'un
accumulateur complètement déchargé demande 1 heure et 40 minutes environ.
• L'accumulateur ne peut pas être rechargé lorsque le témoin de charge clignote
rapidement en vert, pour l'une des raisons suivantes possibles.
- La température ambiante ne convient pas à la charge.
- Le câble USB ou l'adaptateur de charge n'est pas correctement branché.
- L'accumulateur est endommagé.
2
2 Débranchez l'adaptateur de charge de la prise électrique puis
déconnectez le câble USB.
Préparation de la prise de vue
9
B Remarques concernant le câble USB
• N'utilisez pas un autre câble USB que le UC-E21. L'utilisation d'un câble USB autre que le
UC-E21 pourrait entraîner une surchauffe, un incendie ou un choc électrique.
• Vérifiez que les fiches sont correctement orientées. Veillez à insérer et à retirer les fiches
tout droit lorsque vous les connectez ou les déconnectez.
B Remarques concernant la charge de l'accumulateur
• Il est possible d'utiliser l'appareil photo pendant la charge de l'accumulateur, par contre le
temps de charge augmente.
• Si le niveau de charge de l'accumulateur est extrêmement faible, vous ne pouvez pas
utiliser l'appareil photo pendant la charge.
• N'utilisez en aucun cas une marque ou un modèle d'adaptateur secteur autre que
l'adaptateur de charge EH-71P/EH-73P, et n'utilisez pas un adaptateur secteur USB ou un
chargeur d'accumulateur pour téléphone portable disponible dans le commerce. Vous
risquez sinon de provoquer une surchauffe ou d'endommager l'appareil photo.
Préparation de la prise de vue
C Charge de l'accumulateur à l'aide d'un ordinateur ou d'un chargeur
d'accumulateur
• Vous pouvez également recharger l'accumulateur en connectant l'appareil photo à un
ordinateur.
• Vous pouvez utiliser le chargeur d'accumulateur MH-66 (vendu séparément) pour
recharger l'accumulateur sans utiliser l'appareil photo.
10
Mise sous tension de l'appareil photo et
réglage de la langue d'affichage, de la date et
de l'heure
Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois, vous voyez s'afficher
l'écran de sélection de la langue et l'écran de réglage de la date et de l'heure pour
l'horloge de l'appareil photo.
1 Appuyez sur le commutateur
marche-arrêt pour mettre l'appareil
photo sous tension.
• Le moniteur s'allume.
• Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez à
nouveau sur le commutateur marche-arrêt.
2
Sélectionnez la
langue souhaitée
à l'aide du
sélecteur
Langue/Language
Français
multidirectionnel
JK
et appuyez
sur la commande
polyvalente 4 (
O
).
3 Appuyez sur la commande
polyvalente 3 (R Oui).
Programmer l'heure
et la date ?
Préparation de la prise de vue
Oui
Non
4 Utilisez la commande polyvalente 2, 3 ou 4 pour sélectionner
le format de la date.
11
5 Réglez la date et l'heure, et
appuyez sur la commande
polyvalente 4 (O).
• Utilisez JK pour sélectionner un
champ, puis utilisez HI pour
régler la date et l'heure.
• Sélectionnez le champ des
minutes et appuyez sur la
commande polyvalente 4 (O) pour confirmer le réglage.
• Appuyez sur la commande polyvalente 3 (m) pour afficher m sur le moniteur et
activer l'heure d'été. Pour désactiver l'heure d'été, appuyez à nouveau sur la
commande polyvalente 3 (m).
6 Lorsque la boîte de dialogue de confirmation s'affiche,
Préparation de la prise de vue
appuyez sur la commande polyvalente 3 (R Oui).
7 Utilisez JK pour
sélectionner l'image
d'arrière-plan à afficher
lorsqu'un écran de menu
ou de réglage apparaît, et
appuyez sur la commande
polyvalente 4 (O).
• L'écran de sélection de l'image d'arrière-plan peut ne pas s'afficher selon votre
pays ou votre région. Dans ce cas, passez à l'étape 8.
• Pour restaurer l'image d'arrière-plan par défaut, appuyez sur la commande
polyvalente 3 (P).
8 Confirmez le message relatif à
l'étanchéité et appuyez sur K.
• Il y a sept écrans de messages.
• Des messages relatifs à l'étanchéité s'affichent
dans les cas suivants :
- Lors de la mise sous tension et de la
configuration initiales de l'appareil photo
- Lors du réglage de l'appareil photo sur
Photo sous-marine (A27) ou Cadrer le visage (A28)
- Lors de la mise sous tension de l'appareil photo après l'avoir chargé
Date et heure
hm
AJM
/
Arrière-plan des menus
Précautions sur l'étanchéité
00 00
01
201501
/
:
12
1 10 0
2 5m 0s
Indicateur du niveau de
charge de l'accumulateur
Nombre de vues restantes
9 Confirmez le message de
l'écran ci-contre et appuyez
sur la commande
polyvalente 4 (O).
• L'écran de prise en vue s'affiche, et vous
pouvez prendre des photos en mode A Viser
et photographier.
• Indicateur du niveau de charge de
l'accumulateur
F : Le niveau de charge de l'accumulateur
est élevé.
G : Le niveau de charge de l'accumulateur
est faible.
• Nombre de vues restantes
C s'affiche si vous n'avez pas inséré de carte
mémoire dans l'appareil photo. Dans ce cas, les
images sont enregistrées dans la mémoire
interne.
Après l'avoir bien séché,
utilisez un chion pour retirer
les gouttes restantes sur les
zones indiquées.
C Modification du réglage de la langue, de la date et de l'heure et de
l'arrière-plan des menus
• Vous pouvez modifier les réglages Langue/Language, Date et heure et Arrière-plan
des menus dans le menu des réglages de appareil photo l (A79).
• Vous pouvez activer et désactiver l'heure d'été dans le menu des réglages de l'appareil
photo l en sélectionnant Date et heure. Lorsque l'heure d'été est activée, l'horloge est
avancée d'une heure ; lorsqu'elle est désactivée, l'horloge est retardée d'une heure.
C Accumulateur de l'horloge
• L'horloge de l'appareil photo est alimentée par un accumulateur de secours intégré.
Cet accumulateur se recharge lorsque l'accumulateur principal est inséré dans l'appareil
photo ou que ce dernier est connecté à un adaptateur secteur en option. Après une
charge de 10 heures environ, il peut alimenter l'horloge pendant plusieurs jours.
• Si l'accumulateur de secours de l'appareil photo est épuisé, l'écran de réglage de la date
et du jour s'affiche lors de la mise sous tension de l'appareil photo. Réglez à nouveau la
date et l'heure (A11).
1100
25m0s
Préparation de la prise de vue
13
Effectuer un zoom avant
Effectuer un zoom arrière
1 /2 5 0
F 3.3
Opérations élémentaires de prise
de vue et de visualisation
Viser et photographier
1 Maintenez fermement l'appareil
photo.
• Ne mettez pas les doigts ou d'autres objets sur
l'objectif, le flash, l'illuminateur d'assistance AF,
le microphone et le haut-parleur.
Opérations élémentaires de prise de vue et de visualisation
2 Cadrez la photo.
• Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel
HI pour changer la position de l'objectif de
zoom.
3 Appuyez sur le déclencheur à
mi-course.
• Lorsque la mise au point est effectuée sur le
sujet, la zone de mise au point ou l'indicateur
de mise au point s'affiche en vert.
• Lorsque le zoom numérique est activé,
l'appareil photo effectue la mise au point sur le
centre de la vue et la zone de mise au point ne
s'affiche pas.
• Si la zone de mise au point ou l'indicateur de
14
mise au point clignote, l'appareil photo ne
peut pas effectuer la mise au point. Modifiez la
composition puis essayez d'appuyer à nouveau
sur le déclencheur à mi-course.
1/250
F3.3
4 Sans soulever votre doigt, appuyez
sur le déclencheur jusqu'en fin de
course.
B Remarques concernant l'enregistrement d'images ou de clips vidéo
L'indicateur du nombre de vues restantes ou l'indicateur de la durée restante d'un clip
vidéo clignote pendant l'enregistrement des photos ou des clips vidéo. N'ouvrez pas le
volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et ne retirez pas
l'accumulateur ou la carte mémoire alors qu'un indicateur clignote. Vous risquez sinon
de perdre des données ou d'endommager l'appareil photo ou la carte mémoire.
C Fonction d'extinction automatique
• Si aucune opération n'a lieu pendant trois minutes environ, le moniteur s'éteint, l'appareil
photo passe en mode Veille puis le témoin de mise sous tension clignote. L'appareil
photo s'éteint après être resté en mode Veille pendant trois minutes environ.
• Pour rallumer le moniteur alors que l'appareil photo est en mode Veille, effectuez une
opération quelconque, par exemple appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le
déclencheur.
C Utilisation d'un trépied
Nous vous recommandons d'utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil photo dans les cas
suivants :
• Lors d'une prise de vue par faible éclairage avec le mode de flash (A23) réglé sur
y Flash désactivé
• Lorsque le zoom est sur la position téléobjectif
Déclencheur
Appuyez légèrement sur le déclencheur pour régler la
mise au point et l'exposition (vitesse d'obturation et
Appuyer à
mi-course
Appuyer jusqu'en
fin de course
valeur d'ouverture) jusqu'à ce que vous sentiez une
résistance. La mise au point et l'exposition restent
mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à
mi-course.
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course
pour relâcher le déclencheur et prendre une photo.
N'appuyez pas avec force sur le déclencheur. Vous
risquez sinon de provoquer un bougé d'appareil et de
prendre des images floues. Appuyez sur la commande
sans forcer.
Opérations élémentaires de prise de vue et de visualisation
15
Grand-angle
Téléobjectif
1 10 0
2 5m 0s
Indicateur de zoom
Zoom optique
maximal
Zoom numérique
activé
Zoom
optique
Zoom
numérique
Utilisation du zoom
Lorsque vous appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel HI, la position de l'objectif de
zoom change.
• Pour effectuer un zoom avant : Appuyez sur H.
• Pour effectuer un zoom arrière : Appuyez sur I.
Lorsque vous allumez l'appareil photo, le zoom
passe à la position grand-angle maximal.
• Un indicateur de zoom apparaît sur l'écran de
prise de vue lorsque vous appuyez sur le
sélecteur multidirectionnel HI.
• Vous pouvez activer le zoom
numérique qui vous permet
Opérations élémentaires de prise de vue et de visualisation
d'agrandir le sujet d'environ 4×
le facteur de zoom optique
maximum en appuyant sur
H lorsque l'appareil photo est
en position de zoom optique
maximum.
C Zoom numérique
L'indicateur de zoom devient bleu lorsque le zoom numérique est activé et devient jaune
lorsque le facteur de zoom est agrandi encore davantage.
• L'indicateur de zoom est bleu : la qualité d'image n'est pas sensiblement réduite en cas
d'utilisation de la fonction Dynamic Fine Zoom.
• L'indicateur de zoom est jaun e : la qualité d'image peut être sensiblement réduite dans
certains cas.
• L'indicateur reste bleu sur une zone plus étendue si la taille d'image est plus petite.
1100
25m 0s
16
Afficher
l'image
précédente
Afficher
l'image
suivante
4
1 5 / 1 1 / 2 0 1 5
1 5 : 3 0
Visualisation d'images
1 Appuyez sur la commande
c (mode de prise de vue/
visualisation) pour passer en mode
de visualisation.
• Si vous appuyez sur la commande c et que
vous la maintenez enfoncée alors que
l'appareil est éteint, ce dernier s'allume en
mode de visualisation.
2 Sélectionnez une image à afficher à l'aide du sélecteur
multidirectionnel.
• Appuyez sur la commande JK et
maintenez-la enfoncée pour faire défiler les
images rapidement.
• Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez
sur la commande c ou sur le déclencheur.
• Appuyez sur H en mode de
visualisation plein écran pour
effectuer un zoom avant sur une
image.
15/11/2015
15:30
Opérations élémentaires de prise de vue et de visualisation
4
• En mode visualisation plein écran,
appuyez sur I pour passer au
mode de visualisation par planche
d'imagettes et afficher plusieurs
images sur l'écran.
17
Suppression d'images
4
15 / 1 1/ 2 01 5
15 : 3 0
Cette photo uniquement
Eacer
Photos sélectionnées
Eacer toutes les photos
1 Appuyez sur la commande
polyvalente 3 (n) pour
effacer l'image
actuellement affichée sur le
moniteur.
2 Utilisez la commande
polyvalente 2, 3 ou 4 pour
sélectionner la méthode de
suppression souhaitée.
• Pour quitter sans supprimer,
Opérations élémentaires de prise de vue et de visualisation
appuyez sur la commande
polyvalente 1 (Q).
3 Appuyez sur la commande
polyvalente 3 (R Oui).
• Les photos effacées ne peuvent
pas être récupérées.
15/11/2015
15:30
4
Eacer 1 photo ?
Oui
Non
18
Sélection des images que vous souhaitez supprimer
1 Utilisez le sélecteur
multidirectionnel JK pour
Photos sélectionnées
sélectionner une image à
supprimer, puis appuyez
sur la commande
polyvalente 2 (S).
• L'image sélectionnée est indiquée
par une coche.
• Une coche s'affiche ou disparaît à chaque fois que vous appuyez sur la commande
polyvalente 2 (S).
• Appuyez sur la commande polyvalente 3 (P) pour supprimer toutes les coches.
2 Cochez toutes les images que vous souhaitez supprimer, puis
appuyez sur la commande polyvalente 4 (O) pour confirmer
la sélection.
• Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Suivez les instructions à l'écran
pour terminer les opérations.
Opérations élémentaires de prise de vue et de visualisation
19
44
1 5 / 1 1 / 2 0 1 515/11/2015 1 5 : 3 015:30
44
1 5 / 1 1 / 2 0 1 515/11/2015 1 5 : 3 015:30
Restreindre la suppression d'images (verrouillage
des images)
Pour éviter toute suppression accidentelle d'images, vous pouvez verrouiller la
suppression (A18) et le formatage (A85) des images.
1 Appuyez simultanément
sur les commandes
polyvalentes 1 et 4 et
maintenez-les enfoncées
lorsque vous êtes en mode
de prise de vue ou de
visualisation.
2 Appuyez sur la commande
polyvalente 3 (R Oui).
Opérations élémentaires de prise de vue et de visualisation
• Le verrouillage des images est
activé.
• Lorsque le verrouillage des images
est activé, C s'affiche sur le moniteur.
Désactivation du verrouillage des images
La procédure de désactivation du verrouillage des images est identique à la
procédure d'activation du verrouillage.
Activer le verrouillage des
images ?
Oui
Non
20
Fonctions de prise de vue
Fonctions disponibles en mode de prise de
vue (menu Prise de vue)
Appuyez sur une commande polyvalente pour afficher un menu. Vous pouvez
modifier les réglages suivants.
Commande
polyvalente
A Viser et
photographier
Z Mode flash/
retardateur
g Autres
options photo
l Réglages
OptionDescriptionA
–
Flash
Retardateur
Choisir un style
Décorer
Modifier les
couleurs
Modifier les sons
Choisir une taille
Réglages appareil
photo
Règle le mode de prise de vue sur
A Viser et photographier.
Vous pouvez sélectionner un mode de
flash adapté aux conditions de prise de
vue.
L'appareil photo est équipé d'un
retardateur qui active le déclenchement
10 secondes après que vous avez
appuyé sur le déclencheur. Vous pouvez
également activer le détecteur de
sourire.
Lorsqu'un style (scènes de prise de vue
et effets) est sélectionné, les réglages de
l'appareil photo sont automatiquement
optimisés pour la scène sélectionnée.
Vous permet d'ajouter un cadre autour
de vos photos lors de la prise de vue.
Vous permet de sélectionner b Plus/
moins lumineux ou c Plus vif/moins
vif dans le menu, ou d'utiliser
P Couleur con servée pour conserver
une couleur spécifiée dans l'image et
transformer les autres couleurs en noir
et blanc.
Vous permet de configurer le son du
déclencheur et le son des commandes.
Vous permet de régler la taille des
images fixes et des clips vidéo.
Vous permet de modifier plusieurs
réglages généraux.
22
23
24,
25
Fonctions de prise de vue
26
32
33
34
36
79
21
1 /2 5 01/250 F 3.3F3.3
Zones de mise au point
1 /2 5 0
F 3.3
Zone de mise au point
A Viser et photographier
Lorsque vous utilisez cet appareil photo pour la première fois, le mode de prise de
vue est réglé sur A Viser et photographier. L'appareil photo sélectionne
automatiquement la scène optimale lors du cadrage de la photo, ce qui facilite la
prise de vue en utilisant les réglages adaptés à la scène.
A Viser et photographier est le mode de prise de vue par défaut sur cet appareil
photo.
• Lorsqu'il détecte le sujet principal, l'appareil photo effectue la mise au point sur ce
sujet (AF sur le sujet principal).
• Le flash peut se déclencher en cas de prise de vue en conditions d'éclairage faible.
• Lors d'une prise de vue en conditions d'éclairage faible, il est recommandé
d'utiliser un trépied.
• L'appareil photo ne détecte pas la scène lorsque le zoom numérique est en cours
d'utilisation.
Utilisation de la fonction AF sur le sujet principal
L'appareil photo effectue la mise au point comme décrit ci-dessous lorsque vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• L'appareil photo détecte le sujet principal et
effectue la mise au point dessus. Lorsque la mise
au point est effectuée sur le sujet, la zone de
mise au point s'affiche en vert. Si un visage est
détecté, l'appareil photo effectue
Fonctions de prise de vue
automatiquement la mise au point en priorité
sur ce visage.
• Si aucun sujet principal n'est détecté, l'appareil
photo effectue la mise au point sur la zone
centrale de la vue.
B Remarques concernant la fonction AF sur le sujet principal
• Selon les conditions de prise de vue, le sujet que l'appareil photo détermine comme
étant le sujet principal peut varier.
• L'appareil photo peut ne pas détecter correctement le sujet principal dans les cas suivants :
- Lorsque le sujet est très sombre ou très lumineux ;
- Lorsque le sujet principal ne présente pas de couleurs bien définies ;
- Lorsque la vue est cadrée de telle sorte que le sujet principal se trouve au bord du
moniteur ;
- Lorsque le sujet principal consiste en un motif répétitif.
22
1/250
F3.3
Mode de flash
Vous pouvez sélectionner un mode de flash adapté aux conditions de prise de vue.
Passez en mode de prise de vue M commande polyvalente 2 (Z) M commande
polyvalente 2 (x Flash)
Modes de flash disponibles
Flash automatique
w
Le flash se déclenche si nécessaire, par exemple en cas de faible éclairage.
Flash désactivé
y
Le flash ne se déclenche pas.
• Nous vous recommandons d'utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil
photo lors de prises de vue dans un environnement sombre.
xFlash toujours activé
Le flash se déclenche à chaque prise de vue. Pour « déboucher » (éclairer) les
détails des sujets en zones d'ombre ou en contre-jour.
Utilisez la commande
polyvalente 2, 3 ou 4 pour
sélectionner le mode de flash.
• Pour annuler, appuyez sur la commande
polyvalente 1 (Q).
Flash
Flash automatique
Flash désactivé
Flash toujours activé
C Témoin du flash
• Vous pouvez vérifier l'état du flash en appuyant sur le
déclencheur à mi-course.
- Activé : le flash se déclenche lorsque vous appuyez sur le
déclencheur jusqu'en fin de course.
- Clignote : le flash est en cours de charge. Prise de vue
impossible.
- Désactivé : le flash ne se déclenche pas lors de la prise de
vue.
• Si le niveau de l'accumulateur est faible, le moniteur s'éteint pendant la charge du flash.
C Réglage du mode de flash
• Il se peut que le réglage ne puisse pas être modifié lorsque vous utilisez certains modes
ou réglages de prise de vue.
• Le réglage appliqué en mode A Viser et photographier reste mémorisé dans l'appareil
photo même après la mise hors tension de ce dernier.
Fonctions de prise de vue
23
10 s
Retardateur
Détecteur de sourire
Désactivé
1 / 2 5 0
F 3.3
Retardateur
L'appareil photo est équipé d'un retardateur qui active le déclenchement
10 secondes après que vous avez appuyé sur le déclencheur.
Passez en mode de prise de vue M commande polyvalente 2 (Z)
M commande polyvalente 3 (i Retardateur)
1 Appuyez sur la commande
polyvalente 2 (j 10 s).
• Lorsque Y Détecteur de sourire
est sélectionné, l'appareil photo
utilise la détection de visage pour
détecter un visage, puis relâche
automatiquement le déclencheur
lorsqu'un sourire est détecté
(A25).
2 Cadrez la photo et appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Fonctions de prise de vue
• La mise au point et l'exposition sont définies.
3 Appuyez sur le déclencheur
jusqu'en fin de course.
• Le décompte démarre. Le témoin
du retardateur clignote, puis reste
allumé pendant environ une
seconde avant l'activation du
déclenchement.
• Après le déclenchement, le
retardateur est réglé sur
b Désactivé.
• Pour arrêter le décompte, appuyez
à nouveau sur le déclencheur.
1/250
F3.399
24
Détecteur de sourire
Lorsque l'appareil photo détecte un visage souriant, vous pouvez prendre une image
automatiquement sans appuyer sur le déclencheur. La fonction de maquillage
adoucit les tons chair des visages.
Passez en mode de prise de vue M commande polyvalente 2 (Z)
M commande polyvalente 3 (i Retardateur)
1 Appuyez sur la commande
polyvalente 3
(Y Détecteur de sourire).
Retardateur
10 s
Détecteur de sourire
Désactivé
2 Cadrez la photo.
• Pointez l'appareil photo vers un visage.
3 Sans appuyer sur le déclencheur, attendez que le sujet sourie.
• Si l'appareil photo détecte que le visage encadré par la double bordure est un
visage souriant, le déclencheur est automatiquement activé.
• Dès qu'il détecte un visage souriant, l'appareil photo active automatiquement le
déclencheur.
4 Terminez la prise de vue automatique.
• Pour terminer la prise de vue automatique, réglez le retardateur sur
b Désactivé.
B Remarques concernant le détecteur de sourire
Dans certaines conditions de prise de vue, l'appareil photo peut être incapable de détecter
les visages ou les sourires (A38). Le déclencheur peut également être utilisé pour la prise
de vue.
C Lorsque le témoin du retardateur clignote
Lorsque vous utilisez Détecteur de sourire, le témoin du retardateur clignote lorsque
l'appareil photo détecte un visage et clignote rapidement aussitôt après le déclenchement.
Fonctions de prise de vue
25
Choisir un style (prise de vue adaptée à des
scènes et effets)
Lorsqu'un style (scène de prise de vue et effet) est sélectionné, les réglages de
l'appareil photo sont automatiquement optimisés pour la scène sélectionnée. Il peut
arriver que vous n'obteniez pas l'effet attendu, selon le sujet.
Passez en mode de prise de vue M commande polyvalente 3 (g)
M commande polyvalente 2 (g Choisir un style)
Sélectionnez le style souhaité
(scène de prise de vue et effet) à
Gros plan
l'aide du sélecteur
multidirectionnel JK et
appuyez sur la commande
polyvalente 4 (O).
• Pour annuler, appuyez sur la commande
polyvalente 1 (Q).
D Prendre scènes nocturnes1 (A27)
Fonctions de prise de vue
(réglage par défaut)
2, 3
H Gros plan
X Aliments
J Photo sous-marine
J Cadrer le visage
O Intervalle de prise de vue
I Série de photos (A29)M Effet de diorama
K Feux d'artifice
1
La mise au point reste mémorisée sur l'infini.
2
L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue. Lorsque le zoom
est réglé sur une position où l'indicateur de zoom devient vert, l'appareil photo peut
effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à 20 cm seulement environ du verre
de protection, ou à 5 cm seulement environ à la position grand-angle maximal.
3
Le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à
30 cm.
4
Il est recommandé d'utiliser un trépied.
5
La vitesse d'obturation étant lente, l'utilisation d'un trépied est recommandée.
6
L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue.
(A27)L Miroir
2
(A27)F Ajouter un effet de bulle
2, 3
(A27)G Ajouter un effet néon
3
(A28)H Ajouter un effet BD
4
(A28)Q Photos floues
1, 5
(A29)j Créer une vidéo-miniature
E Scènes à contre-jour6 (A29)
2, 3
(A30)
2, 3
(A31)
2, 3
26
2, 3
2, 3
(A30)
(A31)
2, 3
(A30)
(A30)
2, 4
(A31)
Conseils et remarques
D Prendre scènes nocturnes
• Lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu'en fin de course, l'appareil pho to capture
une série d'images qui sont combinées en une seule image et enregistrées.
• Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, tenez fermement
l'appareil photo jusqu'à ce qu'une image fixe s'affiche. Après la prise de vue, ne me ttez
pas l'appareil photo hors tension avant l'affichage de l'écran de prise de vue sur le
moniteur.
• L'angle de champ (à savoir la zone visible dans la vue) affiché dans l'image enregistrée
est plus restreint que celui affiché sur le moniteur au moment de la prise de vue.
• Le réglage du flash est fixé sur y Flash désactivé (A23).
• Y Détecteur de sourire n'est pas disponible (A25).
H Gros plan
• L'appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu'à la position la plus
proche pour laquelle la mise au point reste possible.
• Le flash est réglé sur y Flash désactivé, mais le réglage peut être modifié (A23).
• Y Détecteur de sourire n'est pas disponible (A25).
X Aliments
• L'appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu'à la position la plus proche
pour laquelle la mise au point reste possible.
• Ajustez le réglage de la teinte à l'aide du sélecteur multidirectionnel JK et appuyez sur
la commande polyvalente 4 (O). Le réglage de la teinte est enregistré dans la
mémoire de l'appareil photo même après sa mise hors tension.
• Le réglage du flash est fixé sur y Flash désactivé (A23).
• Y Détecteur de sourire n'est pas disponible (A25).
J Photo sous-marine
•
Lorsque
Photo sous-marine
Confirmez chaque message et app uyez sur le sélecteur multidirectionnel
message suivant.
Appuyez sur la commande polyvalente 4 (
l'écran de prise de vue.
• Reportez-vous à la section « <Important> Résistance aux chocs, étanchéité à l’eau,
étanchéité à la poussière, condensation » (Ax-xv) pour de plus amples informations
sur l'utilisation de l'appareil photo sous l'eau.
• Le flash est réglé sur y Flash désactivé, mais le réglage peut être modifié (A23).
• Y Détecteur de sourire n'est pas disponible (A25).
est activé, les messages relatifs à l'étanchéité s'affichent.
O
) pour ignorer les messages et passer à
K
pour affich er le
Fonctions de prise de vue
27
J Cadrer le visage
• Vous pouvez photographier automatiquement des visages sous l'eau sans immerger
votre visage.
• Lorsque Cadrer le visage est activé, les messages relatifs à l'étanchéité s'affichent.
Confirmez chaque message et appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K pour
afficher le message suivant. Appuyez sur la commande polyvalente 4 (O) pour
ignorer les messages et passer à l'écran de prise de vue.
• Reportez-vous à la section « <Important> Résistance aux chocs, étanchéité à l’eau,
étanchéité à la poussière, condensation » (Ax-xv) pour de plus amples informations
sur l'utilisation de l'appareil photo sous l'eau.
• Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course alors que l'écran de
prise de vue est affiché, la prise de vue automatique démarre. Immergez l'appareil
photo sous l'eau et dirigez l'objectif vers un visage sous l'eau. Lorsque l'appareil photo
détecte un visage, le témoin de mise sous tension et le témoin du retardateur
clignotent, et le déclencheur est automatiquement activé. Les témoins clignotent
rapidement au moment du déclenchement.
• Appuyez à nouveau sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour arrêter la prise de
vue. Lorsque quatre images sont capturées ou que l'appareil photo reste en mode de
prise de vue automatique pendant 30 secondes environ, la prise de vue s'arrête
automatiquement.
• Une fois la prise de vue terminée, les images capturées s'affichent sur le moniteur.
Appuyez sur la commande polyvalente 4 (O) pour revenir à l'écran de prise de vue.
• La position du zoom est fixée sur la positon grand-angle maximal.
• Le flash est réglé sur y Flash désactivé, mais le réglage peut être modifié (A23).
Fonctions de prise de vue
• Le retardateur n'est pas disponible (A24).
• Il peut arriver que l'appareil photo ne détecte pas des visages selon la clarté de l'eau
ou la forme des lunettes utilisées.
O Intervalle de prise de vue
• L'appareil photo peut capturer automatiquement des images fixes à des intervalles
prédéterminés. Les images capturées dans une prise de vue sont enregistrées dans un
dossier et peuvent être visionnées dans un diaporama (A67).
• Appuyez sur la commande polyvalente 2 (d Toutes les 30 s), la commande
polyvalente 3 (e Toutes les minutes) ou la commande polyvalente 4 (f Toutes les 5 minutes) pour définir l'intervalle de prise de vue.
•
Le nombre maximum d'images pouvant être capturées dépend de l'intervalle sélectionné.
- Toutes les 30 s: environ 280 images
- Toutes les minutes: environ 140 images
- Toutes les 5 minutes: environ 30 images
• Utilisez un accumulateur suffisamment chargé pour éviter que l'appareil photo ne
s'éteigne pendant la prise de vue.
•
Appuyez à nouveau sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour capturer la première
image. Entre chaque photo, le moniteur s'éteint et le témoin de mise sous tension cli gnote.
Le moniteur se rallume automatiquement juste avant que l 'image suivante soit capturée.
• Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour arrêter l'enregistrement.
• Le flash est réglé sur w Flash automatique, mais le réglage peut être modifié
(A23).
• Le retardateur n'est pas disponible (A24).
28
I Série de photos
• Lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé jusqu'en fin de course, l'appareil
photo prend jusqu'à 11 images en continu à une cadence d'environ 4,7 vues par
seconde (vps) (lorsque Choisir une tai lle > Taille des photos est réglé sur D Grande (13 mégapixels)).
• La cadence de prise de vue pour le mode Rafale peut varier en fonction du réglage
actuel de taille des photos, de la carte mémoire utilisée ou des conditions de prise de
vue.
• Les réglages de mise au point, d'exposition et de teinte sont fixés aux valeurs
déterminées lors de la première image de chaque série.
• Le réglage du flash est fixé sur y Flash désactivé (A23).
• Le retardateur n'est pas disponible (A24).
K Feux d'artifice
• La vitesse d'obturation est fixée sur quatre secondes.
• Le réglage du flash est fixé sur y Flash désactivé (A23).
• Le retardateur n'est pas disponible (A24).
E Scènes à contre-jour
• Lorsque vous prenez des photos comportant des zones très lumineuses et très sombres
dans la même vue, par exemple des scènes en contre-jour, la composition HDR est
appliquée et la perte de détails dans les hautes lumières et les ombres est réduite au
minimum.
• Lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course, l'appareil photo prend des
images en continu à haute vitesse et enregistre les deux images suivantes :
- Une image composite non-HDR
- Une image HDR composite dans laquelle la perte de détails dans les hautes lumières
et les ombres est réduite au minimum
• Si la mémoire disponible ne permet que d'enregistrer une seule image, la seule image
enregistrée est une image traitée au moment de la prise de vue et dans laquelle les zones
sombres de l'image sont corrigées.
• Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, tenez fermement
l'appareil photo jusqu'à ce qu'une image fixe s'affiche. Après la prise de vue, ne mettez
pas l'appareil photo hors tension avant l'affichage de l'écran de prise de vue sur le
moniteur.
• L'angle de champ (à savoir la zone visible dans la vue) affiché dans l'image enregistrée
est plus restreint que celui affiché sur le moniteur au moment de la prise de vue.
• Le réglage du flash est fixé sur y Flash désactivé (A23).
• Y Détecteur de sourire n'est pas disponible (A25).
Fonctions de prise de vue
29
L Miroir
• Vous pouvez prendre des photos disposées symétriquement à la verticale ou à
l'horizontale de part et d'autre du centre de la vue.
• Appuyez sur la commande polyvalente 2 (c Haut ➝ bas) ou sur la commande
polyvalente 3 (b Gauche ➝ droite) pour l'axe de symétrie.
Lorsque c Haut ➝ bas est sélectionné, la moitié supérieure de l'écran est retournée
sur la moitié inférieure, et l'image ainsi composée s'affiche. Lorsque b Gauche ➝ droite est sélectionné, la moitié gauche de l'écran est retournée sur la moitié droite.
• Le flash est réglé sur w Flash automatique, mais le réglage peut être modifié
(A23).
• Y Détecteur de sourire n'est pas disponible (A25).
F Ajouter un effet de bulle
• Cet effet donne l'impression que l'image est projetée sur une bulle.
• Un repère s'affiche sur le moniteur. Composez la vue de manière à ce que le sujet
principal figure dans le repère.
• Le flash est réglé sur w Flash automatique, mais le réglage peut être modifié
(A23).
• Y Détecteur de sourire n'est pas disponible (A25).
G Ajouter un effet néon
Fonctions de prise de vue
• Lorsque cet effet est appliqué, les contours de l'image semblent briller comme des
tubes néon.
• Utilisez le sélecteur multidirectionnel JK pour sélectionner la couleur du contour et
appuyez sur la commande polyvalente 4 (O). Le réglage de la couleur est enregistré
dans la mémoire de l'appareil photo même après sa mise hors tension.
• Après la prise de vue, ne mettez pas l'appareil photo hors tension avant l'affichage de
l'écran de prise de vue sur le moniteur.
• Le flash est réglé sur w Flash automatique, mais le réglage peut être modifié
(A23).
• Y Détecteur de sourire n'est pas disponible (A25).
H Ajouter un effet BD
• Applique un ajustement des zones sombres et confère à l'image l'apparence d'une BD.
• Après la prise de vue, ne mettez pas l'appareil photo hors tension avant l'affichage de
l'écran de prise de vue sur le moniteur.
• Le flash est réglé sur w Flash automatique, mais le réglage peut être modifié
(A23).
• Y Détecteur de sourire n'est pas disponible (A25).
30
Q Photos floues
• Vous pouvez adoucir l'image en ajoutant un léger flou aux zones situées hors du
repère affiché sur le moniteur.
• Un repère s'affiche sur le moniteur. Composez la vue de manière à ce que le sujet
principal figure dans le repère.
• Le flash est réglé sur w Flash automatique, mais le réglage peut être modifié
(A23).
• Y Détecteur de sourire n'est pas disponible (A25).
M Effet de diorama
• Cet effet convient spécialement aux images capturées en plongée, avec le sujet
principal au centre de l'image.
• Un repère s'affiche sur le moniteur. Composez la vue de manière à ce que le sujet
principal figure dans le repère.
• Le flash est réglé sur y Flash désactivé, mais le réglage peut être modifié (A23).
• Y Détecteur de sourire n'est pas disponible (A25).
j Créer une vidéo-miniature
• Capture des images fixes miniatures toutes les deux secondes et combine les images
fixes pour créer un clip vidéo d'une durée maximale de 10 secondes.
• Cet effet convient spécialement aux images capturées en plongée, avec le sujet
principal au centre de l'image.
• Vous ne pouvez pas prendre de photos si aucune carte mémoire n'est insérée. Ne
remplacez pas la carte mémoire avant que la prise de vue soit terminée.
• Utilisez un accumulateur suffisamment chargé pour éviter que l'appareil photo ne
s'éteigne pendant la prise de vue.
• Composez la vue de manière à ce que le sujet principal figure dans le repère affiché
sur le moniteur.
• Appuyez sur le déclencheur pour capturer la première image. Les réglages de mise au
point, d'exposition et de teinte sont fixés aux valeurs déterminées lors de la première
image.
• L'appareil photo active automatiquement le déclencheur après la première image.
• Le moniteur peut s'arrêter entre chaque vue.
• Pour arrêter la prise de vue , appuyez sur la commande polyvalente 1 (Q). Une fois
que 300 images ont été capturées, la prise de vue s'arrête automatiquement.
• Le son et les images fixes ne sont pas enregistrés.
• La taille des images vidéo est fixée sur G Grande (1080p).
• Le réglage du flash est fixé sur y Flash désactivé (A23).
• Y Détecteur de sourire n'est pas disponible (A25).
Fonctions de prise de vue
31
Décorer
Décorer
Vous pouvez ajouter un cadre autour de vos images lors de la prise de vue. Vous avez
le choix entre neuf cadres différents.
Passez en mode de prise de vue M commande polyvalente 3 (g)
M commande polyvalente 3 (A Décorer)
• Le réglage C Choisir une taille > A Taille des photos est fixé sur FPetite
(2 mégapixels) (A36).
1 Sélectionnez le cadre
souhaité à l'aide du
sélecteur multidirectionnel
JK et appuyez sur la
commande polyvalente
4(O).
• Pour annuler, appuyez sur la
commande polyvalente 1 (Q).
Fonctions de prise de vue
• Vous pouvez appuyer sur la commande polyvalente 3 (c) pour supprimer le
cadre.
2 Cadrez le sujet et prenez une photo.
B Remarques concernant la fonction Décorer
• La zone capturée devient plus petite lorsqu'un cadre plus épais est sélectionné.
• Lorsque vous utilisez l'impression sans bordures pour imprimer des images auxquelles
vous avez ajouté des cadres, il se peut que les cadres ne soient pas imprimés.
32
Modifier les couleurs
Vous pouvez ajuster la luminosité (correction de l'exposition) et la saturation lors de
la prise de vue. Vous pouvez également sélectionner une couleur à conserver dans
vos images et transformer les autres couleurs en nuances de noir et blanc.
Passez en mode de prise de vue M commande polyvalente 3 (g) M
commande polyvalente 4 (d Modifier les couleurs)
1 Utilisez la commande
polyvalente 2, 3 ou 4 pour
sélectionner le réglage.
• Sélectionnez b Plus/moins
lumineux, c Plus vif/moins vif
ou P Couleur conservée.
2
Modifiez les couleurs à l'aide
du sélecteur multidirectionnel
JK
et appuyez sur la
commande polyvalente 4
(
O
).
• b Plus/moins lumineux
(correction de l'exposition) :
ajustez la luminosité générale de
l'image.
• c Plus vif/moins vif (saturation) :
ajustez la saturation générale de l'image.
• P Couleur conservée :
sélectionnez la couleur à mettre en surbrillance. Les couleurs non sélectionnées
sont transformées en noir et blanc.
• Appuyez sur la commande polyvalente 3 (P) pour désactiver l'effet.
• Pour annuler, appuyez sur la commande polyvalente 1 (Q).
Modier les couleurs
Plus/moins lumineux
Plus vif/moins vif
Couleur conservée
Plus/moins lumineux
3 Cadrez le sujet et prenez une photo.
C Modifier les couleurs
• Le réglage est enregistré dans la mémoire de l'appareil photo même après sa mise hors
tension.
• Les images ajustées à l'aide de Modifier les
couleurs sont indiquées par R.
Fonctions de prise de vue
33
Modifier les sons
Vous permet de configurer le son du déclencheur et le son des commandes. Vous
pouvez sélectionner l'un des huit sons différents, ou bien désactiver les sons.
Passez en mode de prise de vue M commande polyvalente 4 (l) M commande
polyvalente 2 (u Modifier les sons)
y Son du déclencheur
Vous permet de sélectionner le son audible lors du déclenchement et lors de la
mémorisation de la mise au point.
En mode Série de photos (A29) ou lors de l'enregistrement de clips vidéo, le son
du déclencheur n'est pas audible.
x Son des commandes
Vous permet de sélectionner le signal sonore audible lorsque l'appareil photo
bascule entre les modes de prise de vue et de visualisation, lorsque vous utilisez les
menus, etc.
• Quel que soit le paramètre choisi pour ce réglage, les sons audibles en cas d'erreur
et lors de la mise sous tension de l'appareil photo ne changent pas.
u Activer/Désactiver les sons
Fonctions de prise de vue
Vous permet d'activer ou de désactiver tous les sons.
1 Appuyez sur la commande
polyvalente 2 ou la
commande polyvalente 3.
• y Son du déclencheur : Active
le son du déclencheur.
• x Son des commandes : Active
le son des commandes.
2 Utilisez le sélecteur
multidirectionnel JK pour
sélectionner le type de son.
• y : Active les sons standard.
• z : Les sons ne sont pas audibles.
• Appuyez sur la commande polyvalente 3 (A)
pour écouter le son sélectionné.
• Pour annuler, appuyez sur la commande
polyvalente 1 (Q).
34
Modier les sons
Son du déclencheur
Son des commandes
Activer/Désactiver les sons
Son du déclencheur
3 Appuyez sur la commande
polyvalente 4 (O).
• Le son est réglé.
Son du déclencheur
C Désactivation de tous les sons
Sur l'écran affiché à l'étape 1, appuyez sur la commande polyvalente 4 (u Activer/
Désactiver les sons) M commande polyvalente 3 (z Désactiver les sons), dans cet
ordre, pour désactiver tous les sons.
Pour annuler la désactivation des sons, appuyez sur la commande polyvalente
4 (u Activer/Désactiver les sons) M commande polyvalente 2 (u Activer les sons),
dans cet ordre.
Fonctions de prise de vue
35
Choisir une taille
Choisissez la taille des images fixes et des clips vidéo.
Choisir la taille des photos
Sélectionnez la combinaison de taille d'image et de taux de compression utilisée lors
de l'enregistrement d'images. Plus le réglage de taille d'image est élevé, plus la taille
d'impression possible est élevée, et plus le taux de compression est faible, plus la
qualité des images est élevée. Par contre, vous ne pouvez enregistrer qu'un nombre
réduit d'images.
Passez en mode de prise de vue* M commande polyvalente 4 (l) M
commande polyvalente 3 (C Choisir une taille) M commande polyvalente 2
(A Taille des photos)
* Le réglage modifié est appliqué à Choisir un style et Modifier les couleurs.
Option*
Grande (13 mégapixels)
D
Fonctions de prise de vue
(réglage par défaut)
E Moyenne (4 mégapixels)2272 × 1704Environ 1:84:3
F Petite (2 mégapixels)1600 × 1200Environ 1:84:3
* Les valeurs numériques indiquent le nombre de pixels capturés.
Exemple : D Grande (13 mégapixels) = environ 13 mégapixels, 4160 × 3120 pixels
Taille*
(pixels)
4160 × 3120Environ 1:44:3
Taux de
compression
Format d'image
(rapport horizontal/
B Remarques concernant la taille des photos
Il est possible que cette fonction ne puisse pas être utilisée en combinaison avec d'autres
fonctions (A41).
C Nombre d'images pouvant être enregistrées
• Vous pouvez vérifier sur le moniteur le nombre approximatif d'images pouvant être
enregistrées lors de la prise de vue (A13).
• Notez qu'en raison de la compression JPEG, ce nombre peut varier considérablement en
fonction du contenu de l'image, même lorsque vous utilisez des cartes mémoire de
capacité identique et le même réglage de taille de photo. En outre, le nombre d'images
pouvant être enregistrées peut varier selon la marque de la carte mémoire.
• Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10 000, alors le nombre de vues
restantes affiché est « 9999 ».
36
vertical)
Choisir la taille des images vidéo
Sélectionnez l'option vidéo souhaitée pour l'enregistrement.
Passez en mode de prise de vue M commande polyvalente 4 (l) M commande
polyvalente 3 (C Choisir une taille) M commande polyvalente 3 (N Taille des
images vidéo)
Option
Grande (1080p)
G
(réglage par défaut
H Petite (640)640 × 4804:3Environ 30 vps
C Petite (à l'ancienne)
1
Lorsque vous utilisez la mémoire interne de l'appareil photo, sélectionnez H Petite (640) ou C Petite (à l'ancienne).
2
Vous permet d'enregistrer des clips vidéo avec une atmosphère et une teinte similaires
aux films tournés sur des anciennes pellicules 8mm.
1
2
Taille
d'image
1920 × 108016:9Environ 30 vps
)
640 × 4804:3Environ 15 vps
Format d'image
(rapport horizontal/
vertical)
Cadence de
prise de vue
Fonctions de prise de vue
37
1 10 0
2 5m 0s
Mise au point
La zone de mise au point varie selon le mode et les réglages de prise de vue.
Utilisation de la fonction de détection de visage
Dans les modes et réglages de prise de vue
suivants, l'appareil photo utilise la fonction de
détection de visage pour effectuer une mise au
point automatique sur les visages.
• A Viser et photographier (A22)
• Cadrer le visage (A28), Intervalle de prise
de vue (A28) et Série de photos (A29) en
cas d'utilisation de Choisir un style
• Détecteur de sourire (A25)
Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, le visage sur lequel l'appareil photo a
effectué la mise au point est entouré par une double bordure et les autres, par une
simple bordure.
Si aucun visage n'est détecté lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course :
• En mode A Viser et photographier, la zone de mise au point change selon la
composition et le sujet.
• En mode Intervalle de prise de vue, Série de photos ou Détecteur de
Fonctions de prise de vue
sourire, l'appareil photo effectue la mise au point sur le centre de la vue.
B Remarques concernant la détection de visage
• La capacité de l'appareil photo à détecter des visages dépend de plusieurs facteurs,
notamment de la direction dans laquelle les sujets regardent.
• L'appareil photo ne peut pas détecter les visages dans les cas suivants :
- Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d'autres objets
- Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue
1100
25m 0s
38
Utilisation du maquillage
Après le déclenchement en utilisant les réglages indiqués ci-dessous, l'appareil
photo détecte des visages et traite l'image de manière à adoucir les tons chair des
visages (jusqu'à trois visages).
• Détecteur de sourire (A25)
Des fonctions de retouche telles que Embellir la peau dans Ajouter du maquillage peuvent être appliquées aux images enregistrées (A50) même après
la prise de vue.
B Remarques concernant l'option Maquillage
• L'enregistrement d'images peut demander plus de temps que d'ordinaire après la prise
de vue.
• Dans certaines conditions de prise de vue, il se peut que vous n'obteniez pas les résultats
escomptés ou que le maquillage soit appliqué à des zones de l'image ne comportant pas
de visages.
Sujets non adaptés à l'autofocus
La mise au point peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans
certains cas rares, il peut arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet
alo rs même que la z one de m ise au p oint ou l'indic ateur d e mise au poin t s'affi che en
vert :
• Le sujet est très sombre
• La scène contient des objets de luminosités différentes (par exemple, lorsque le
sujet tourne le dos au soleil, les traits de son visage sont très sombres)
• Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le
sujet du portrait porte une chemise blanche et se tient devant un mur blanc)
• Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l'appareil photo (par
exemple, le sujet est dans une cage)
• Sujets avec motifs répétés (stores de fenêtre, bâtiments avec plusieurs rangées de
fenêtres de même forme, etc.)
• Le sujet se déplace rapidement
Dans les cas susmentionnés, essayez d'appuyer à plusieurs reprises sur le
déclencheur à mi-course pour effectuer une nouvelle mise au point, ou effectuez la
mise au point sur un autre sujet positionné à la même distance de l'appareil photo
que le sujet réel souhaité, et utilisez la mémorisation de la mise au point (A40).
Fonctions de prise de vue
39
1 / 2 5 0
F 3.3
1 / 2 5 0
F 3.3
Mémorisation de la mise au point
Il est recommandé d'utiliser la mémorisation de la mise au point lorsque l'appareil
photo n'active pas la zone de mise au point contenant le sujet souhaité. La section
suivante explique comment utiliser la mémorisation de la mise au point lorsque la
zone de mise au point s'affiche au centre de la vue.
1 Positionnez le sujet au
centre de la vue et appuyez
sur le déclencheur à
mi-course.
• L'appareil photo effectue la mise au
point sur le sujet et la zone de mise
au point s'affiche en vert.
• L'exposition est également
verrouillée.
2 Sans soulever votre doigt,
recomposez la photo.
• Veillez à conserver la même distance entre
l'appareil photo et le sujet.
Fonctions de prise de vue
3 Appuyez sur le déclencheur
jusqu'en fin de course pour prendre
la photo.
1/250
1/250
F3.3
F3.3
40
Fonctions ne pouvant pas être utilisées
simultanément lors de la prise de vue
Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées avec d'autres options de menu.
Fonction
restreinte
Flash
Retardateur
Détecteur de
sourire
Décorer
Modifier les
couleurs
Son du
déclencheur
Choisir une taille
Taille des
photos
Timbre dateur
OptionDescription
Lorsque vous sélectionnez Prendre scènes
Choisir un style
(A26)
Choisir un style
(A26)
Choisir un style
(A26)
Couleur conservée
(A33)
Détecteur de
sourire (A25)
Choisir un style
(A26)
Détecteur de
sourire (A25)
Choisir un style
(A26)
Série de photos
(A29)
Choisir un style
(A26)
Décorer
(A32)
Série de photos
(A29)
nocturnes, Aliments, Série de photos, Feux
d'artifice, Scènes à contre-jour ou Créer
une vidéo-miniature, le flash ne peut pas
être utilisé.
Lorsque vous sélectionnez
Intervalle de prise de vue, Série de photos
Feux d'artifice
utilisé.
Si une quelconque option dans Choisir un style est activée, Détecteur de sourire ne
peut pas être utilisé.
Si
Couleur conservée
sourire
ne peut pas être utilisé.
Lorsque vous sélectionnez Détecteur de sourire, Décorer ne peut pas être utilisé.
Si une quelconque option dans Choisir un style est activée, Décorer ne peut pas être
utilisé.
Lorsque vous sélectionnez Détecteur de sourire, Modifier les couleurs ne peut pas
être utilisé.
Si une quelconque option dans Choisir un style est activée, Modifier les couleurs ne
peut pas être utilisé.
Lorsque vous sélectionnez Série de photos, le
son du déclencheur est désactivé.
Lorsque vous sélectionnez Créer une vidéo-miniature, Choisir une taille ne peut
pas être utilisé.
Lorsque vous sélectionnez Décorer, le réglage
Taille des photos est fixé sur F Petite
(2 mégapixels).
Lorsque vous sélectionnez Série de photos
ou Créer une vidéo-miniature, il est
impossible d'estampiller la date sur les images.
Cadrer le visage
, le retardateur ne peut pas être
est activé,
Détecteur de
,
ou
Fonctions de prise de vue
41
Fonctions de prise de vue
Fonction
restreinte
VR électronique
Zoom
numérique
OptionDescription
Lorsque vous sélectionnez Prendre scènes
Choisir un style
(A26)
Détecteur de
sourire (A25)
Choisir un style
(A26)
nocturnes, Intervalle de prise de vue, Série
de photos, Feux d'artifice ou Scènes à
contre-jour, la fonction VR électronique est
désactivée.
Lorsque vous sélectionnez Détecteur de sourire, le zoom numérique ne peut pas être
utilisé.
Si vous sélectionnez Prendre scènes
nocturnes, Photo sous-marine, Cadrer le
visage, Scènes à contre-jour, Photos
floues, Effet de diorama, ou Créer une
vidéo-miniature, le zoom numérique ne peut
pas être utilisé.
42
44
1 5 / 1 1 / 2 0 1 515/11/2015 1 5 : 3 015:30
H
I
Zoom avant sur l'image.Visualisation plein écran
Repère de
zone
affichée
Fonctions de visualisation
Fonction loupe
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H en mode de visualisation plein écran
(A17) pour effectuer un zoom avant sur l'image.
• Vous pouvez modifier le facteur d'agrandissement en appuyant sur HI.
• Pour afficher une zone différente de l'image, appuyez sur la commande
polyvalente 3 (G) pour verrouiller le facteur d'agrandissement et appuyez sur
HIJK.
Pour modifier le facteur d'ag randissement, appuyez sur la commande polyvalente
3 (H) puis modifiez le facteur d'agrandissement comme nécessaire.
• Lorsqu'une image agrandie est affichée, appuyez sur la commande polyvalente
1(S) pour revenir au mode de visualisation plein écran.
h Recadrage : création d'une copie recadrée
Lorsque vous utilisez la fonction loupe, vous pouvez recadrer l'image et enregistrer la
zone affichée de l'image en tant que fichier séparé en appuyant sur la commande
polyvalente 4 (h).
Fonctions de visualisation
43
7
1 5 / 1 1 / 2 0 1 5
1 5 : 3 0
Visualisation par planche
d'imagettes
Visualisation plein écran
H
I
Visualisation par planche d'imagettes
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel I en mode de visualisation plein écran
(A17) pour afficher des images sous forme de planches-contacts d'imagettes.
15/11/2015
15:30
7
• Lorsque vous êtes en mode de visualisation par planche d'imagettes, appuyez sur
JK pour sélectionner une image. L'image sélectionnée est agrandie et affichée
au centre de l'écran. Sélectionnez une image et appuyez sur H. L'image
sélectionnée s'affiche en mode de visualisation plein écran.
Fonctions de visualisation
44
Fonctions disponibles en mode de
visualisation (menu Visualisation)
Lors de l'affichage d'images en mode de visualisation plein écran, vous pouvez
sélectionner l'une des commandes polyvalentes (A5) et afficher le menu
correspondant.
Commande
polyvalente
V S'amuser
Z Affichage
n Effacer
l Réglages
1
Disponible lorsqu'une image fixe est affichée.
2
Cette fonction s'affiche lorsque Menu complet (A81) est réglé sur Activé.
3
Cette fonction s'affiche lorsque Menu complet (A81) est réglé sur Désactivé.
OptionDescriptionA
Échanger des
1
messages
Jouer avec les
1
images
2
Notation
3
Favorites
Visualiser par date
Diaporama
Cette photo
uniquement
Photos
sélectionnées
Effacer toutes les
photos
Retouche
Réglages appareil
photo
Vous permet d'ajouter des messages
vocaux à vos images.
Vous permet d'éditer vos images à l'aide
de diverses fonctions.
Vous permet d'ajouter des notes à vos
images. Il est possible de visualiser
uniquement les images portant des
notes. Permet de protéger les images
sélectionnées contre toute suppression
accidentelle.
Vous permet de visuali ser uniquement les
images ajoutées au dossier Favorites.
Permet de protéger les images
sélectionnées contre toute suppression
accidentelle.
Vous permet de visualiser des images en
sélectionnant la date de prise de vue
dans le calendrier.
Vous permet d'afficher des images dans
un diaporama automatique.
Vous permet de supprimer uniquement
l'image affichée actuellement.
Vous permet de sélectionner plusieurs
images et de les supprimer.
Vous permet de supprimer toutes les
images.
Vous permet de copier ou de pivoter les
images ou de créer une copie de taille
réduite de l'image actuelle.
Vous permet de modifier plusieurs
réglages généraux.
46
49
58
62
Fonctions de visualisation
66
67
18
19
18
71
79
45
Enregistrer
Échanger des messages
Lire les enregistrements
Eacer enregistrements
2 0s
E Échanger des messages
Vous pouvez enregistrer des messages audio et les joindre à des images.
• Vous pouvez joindre jusqu'à deux messages à chaque image.
Passez en mode de visualisation M sélectionnez une image M commande
polyvalente 1 (V) M commande polyvalente 2 (E Échanger des messages)
Laisser un message
1 Appuyez sur la commande
polyvalente 2
(q Enregistrer).
2 Appuyez sur la commande
polyvalente 2 (I Laisser
un message).
• Vous ne pouvez pas sélectionner
Fonctions de visualisation
cette option si un message est déjà
joint à l'image. ➝ « Laisser une
réponse » (A47)
3 Appuyez sur la commande
polyvalente 2 (q).
• L'enregistrement démarre. La
durée d'enregistrement possible
est de 20 secondes maximum
environ.
• Ne touchez pas le microphone.
• Appuyez à nouveau sur la
commande polyvalente 2 (q)
pour arrêter l'enregistrement.
• Si l'alimentation est épuisée, l'enregistrement s'arrête automatiquement.
• Le message est enregistré lorsque vous appuyez sur la commande polyvalente
4(O) à l'étape 4. Vous pouvez réenregistrer le message tant que vous n'avez pas
appuyé sur la commande polyvalente 4.
• Appuyez sur la commande polyvalente 3 (A) pour lire le message.
• Appuyez sur la commande polyvalente 1 (Q) avant ou après avoir enregistré un
message pour revenir à l'étape 2.
46
Enregistrer
Laisser un message
Laisser une réponse
20s
4 Appuyez sur la commande
1 0s
2 0s
polyvalente 4 (O).
• Message enregistré. s'affiche et
le message est joint à l'image.
• Supprimez le message actuel
avant d'enregistrer un nouveau
message (A48).
Laisser une réponse
10s
1 Appuyez sur la commande
polyvalente 2
(q Enregistrer).
2 Appuyez sur la commande
polyvalente 3 (J Laisser
une réponse).
• Vous ne pouvez pas sélectionner
cette option si un message n'est
pas joint à l'image. ➝ «Laisser un
message » (A46)
3 Appuyez sur la commande
polyvalente 2 (q).
• Une fois que l'enregistrement a
démarré, les opérations se
déroulent comme expliqué dans la
section « Laisser un message »
(A46).
Échanger des messages
Enregistrer
Lire les enregistrements
Eacer enregistrements
Enregistrer
Laisser un message
Laisser une réponse
20s
Fonctions de visualisation
47
1 0 s
Lire les enregistrements
Appuyez sur la commande polyvalente
3(K Lire les enregistrements).
• L'appareil photo lit le message. Si deux messages
ont été enregistrés, ils sont lus l'un à la suite de
l'autre.
• Appuyez sur la commande polyvalente 1 (Q)
pour arrêter la lecture.
• Utilisez le sélecteur multidirectionnel HI lors
de la lecture pour régler le volume.
• Si l'alimentation est épuisée, la lecture s'arrête automatiquement.
Effacer enregistrements
10s
1 Appuyez sur la commande
polyvalente 4 (L Effacer
enregistrements).
• Si vous sélectionnez une image
Fonctions de visualisation
associée à une note (A58) ou une
image qui a été ajoutée au dossier
Favorites (A62), un message de
confirmation s'affiche.
- ROui : Permet de supprimer la
note ou de supprimer l'image
du dossier Favorites, et affiche
l'écran figurant à l'étape 2.
- SNon : Revient à l'étape 1.
2 Lorsque le message de
confirmation s'affiche,
appuyez sur la commande
polyvalente 3 (R Oui).
• Seul l'enregistrement est
supprimé. Si vous avez enregistré à
la fois un message et une réponse,
les deux éléments sont supprimés.
48
Échanger des messages
Enregistrer
Lire les enregistrements
Eacer enregistrements
Vous devrez supprimer la
note de cette photo. La
supprimer ?
Oui
Non
Eacer ce chier ?
Oui
Non
V Jouer avec les images
Avant d'éditer des images
Vous pouvez facilement éditer des images sur cet appareil photo. Les copies éditées
sont enregistrées en tant que fichiers séparés (sauf pour Rotation photos).
Les copies éditées sont enregistrées avec la même date et heure d'enregistrement
que l'image d'origine.
C Restrictions relatives à l'édition d'images
• Il est possible de retoucher une image jusqu'à 10 fois (il n'y a pas de restriction quant au
nombre d'applications possibles de Rotation photos).
• Il est possible que vous ne puissiez pas retoucher les images d'une certaine taille ou avec
certaines fonctions d'édition.
Fonctions de visualisation
49
K Ajouter du maquillage
Passez en mode de visualisation M sélectionnez une image M commande
polyvalente 1 (V) M commande polyvalente 3 (V Jouer avec les images)M utilisez JK pour sélectionner K M commande polyvalente 4 (O)
1 Sélectionnez le visage à
retoucher à l'aide du
sélecteur multidirectionnel
HIJK et appuyez sur la
commande polyvalente
4(O).
• Si un seul visage est détecté,
passez à l'étape 2.
2 Utilisez JK pour
sélectionner l'effet, utilisez
HI pour sélectionner le
niveau d'effet et appuyez
sur la commande
polyvalente 4 (O).
Fonctions de visualisation
• Vous pouvez appliquer plusieurs
effets à la fois.
Ajustez ou vérifiez les réglages de tous les effets avant d'appuyer sur la commande
polyvalente 4 (O).
F Affiner les visages, B Embellir la peau, l Appliquer fond de teint,
m Peau moins brillante, E Masquer les cernes, A Agrandir les yeux,
G Éclaircir le regard, n Ombre à paupières, o Ajouter du mascara,
H Blanch ir les dents, p Appliquer du rouge à lèvres, D Rougir les joues
• Appuyez sur la commande polyvalente 1 (Q) pour revenir à l'écran de sélection
d'une personne.
3 Affichez un aperçu du
résultat et appuyez sur la
commande polyvalente
4(O).
• Pour modifier les réglages,
appuyez sur la commande
polyvalente 1 (Q) pour revenir à
l'étape 2.
Sélection du sujet
Affiner les visages
Aperçu
50
B Remarques concernant l'ajout de maquillage
• Vous pouvez retoucher un visage à la fois. Pour ajouter du maquillage sur un autre visage,
retouchez à nouveau l'image éditée.
• Selon la direction dans laquelle les sujets regardent ou la luminosité des visages, il se peut
que l'appareil photo ne puisse pas détecter les visages de manière précise ou que la
fonction ne fonctionne pas correctement.
• Si aucun visage n'est détecté, un message d'avertissement s'affiche et l'écran revient au
menu Visualisation.
• Seules les images capturées à une résolution supérieure ou égale à 640 × 480 peuvent
être retouchées.
D Créer des albums photos
Passez en mode de visualisation M commande polyvalente 1 (V)
M commande polyvalente 3 (V Jouer avec les images) M utilisez JK pour
sélectionner D M commande polyvalente 4 (O)
Permet d'afficher les images comme dans un album photo. Cinq modèles d'album
photo différents sont disponibles. L'album créé est enregistré en tant qu'image
séparée d'une taille de 2 mégapixels (1600 × 1200).
1 Utilisez le sélecteur
multidirectionnel JK pour
Créer des albums photos
sélectionner une image.
2 Appuyez sur la commande
polyvalente 2 (S).
• Une coche s'affiche.
• Une coche s'affiche ou disparaît à
chaque fois que vous appuyez sur
la commande polyvalente 2 (S).
• Appuyez sur la commande
polyvalente 3 (P) pour
supprimer toutes les coches.
• Les images sont disposées dans un album suivant l'ordre dans elles ont été
cochées.
• Vous pouvez sélectionner jusqu'à 20 images.
Créer des albums photos
Fonctions de visualisation
51
3 Appuyez sur la commande
polyvalente 4 (O).
4 Sélectionnez le modèle
d'album photo souhaité à
Créer des albums photos
Choisir modèle d'album
l'aide de JK et appuyez
sur la commande
polyvalente 4 (O).
• Les albums photo s'affichent une
page à la fois. Une fois que toutes les pages ont
été affichées, l'appareil photo revient au menu
S'amuser.
• Pour annuler avant la création de l'album
photo, appuyez sur la commande polyvalente
1 (S).
Fonctions de visualisation
B Remarques concernant la création d'albums photo
• Les clips vidéo ne peuvent pas être sélectionnés.
• Cet appareil photo ne permet pas de sélectionner des images capturées avec d'autres
appareils photo.
52
W Ajouter un effet fisheye
Passez en mode de visualisation M sélectionnez une image M commande
polyvalente 1 (V) M commande polyvalente 3 (V Jouer avec les images)
M utilisez JK pour sélectionner W M commande polyvalente 4 (O)
Donne l'impression que l'image a été capturée avec un objectif fisheye. Cet effet
convient aux images capturées en utilisant l'option Gros plan dans le menu de prise
de vue.
Confirmez l'effet et appuyez sur
la commande polyvalente
Ajouter un effet fisheye
4(O).
• Pour annuler, appuyez sur la
commande polyvalente 1 (Q).
Z Appareil photo jouet
Passez en mode de visualisation M sélectionnez une image M commande
polyvalente 1 (V) M commande polyvalente 3 (V Jouer avec les images)
M utilisez JK pour sélectionner Z M commande polyvalente 4 (O)
Donne l'impression que l'image a été capturée avec un appareil photo jouet. Cet
effet est adapté aux paysages.
Confirmez l'effet et appuyez sur
la commande polyvalente
4(O).
• Pour annuler, appuyez sur la
commande polyvalente 1 (Q).
Appareil photo jouet
Fonctions de visualisation
53
Adoucir les photos
Q Adoucir les photos
Passez en mode de visualisation M sélectionnez une image M commande
polyvalente 1 (V) M commande polyvalente 3 (V Jouer avec les images)
M utilisez JK pour sélectionner Q M commande polyvalente 4 (O)
Vous pouvez adoucir l'image en ajoutant un léger flou autour du centre de l'image.
Quatre zones de flou sont disponibles.
Utilisez le sélecteur
multidirectionnel JK pour
sélectionner la zone où ajouter
du flou, et appuyez sur la
commande polyvalente 4 (O).
• Pour ajouter un léger flou à l'image
entière, appuyez sur k.
• Pour annuler, appuyez sur la
commande polyvalente 1 (Q).
f Ajouter des étoiles
Passez en mode de visualisation M sélectionnez une image M commande
Fonctions de visualisation
polyvalente 1 (V) M commande polyvalente 3 (V Jouer avec les images)
M utilisez JK pour sélectionner f M commande polyvalente 4 (O)
Produit des rayons de type étoile qui irradient depuis des objets lumineux, par
exemple des reflets du soleil ou les éclairages de rue. Cet effet convient pour les
scènes de nuit.
Confirmez l'effet et appuyez sur
la commande polyvalente
4(O).
• Pour annuler, appuyez sur la
commande polyvalente 1 (Q).
54
Ajouter des étoiles
M Ajouter effet diorama
Passez en mode de visualisation M sélectionnez une image M commande
polyvalente 1 (V) M commande polyvalente 3 (V Jouer avec les images)
M utilisez JK pour sélectionner M M commande polyvalente 4 (O)
Donne à l'image l'aspect d'une scène miniature capturée en mode macro. Cet effet
convient particulièrement bien pour les photos prises à partir d'une position
surélevée avec le sujet principal au centre de l'image.
Confirmez l'effet et appuyez sur
la commande polyvalente
Ajouter effet diorama
4(O).
• Pour annuler, appuyez sur la
commande polyvalente 1 (Q).
d Modifier les couleurs
Passez en mode de visualisation M sélectionnez une image M commande
polyvalente 1 (V) M commande polyvalente 3 (V Jouer avec les images)
M utilisez JK pour sélectionner d M commande polyvalente 4 (O)
Permet d'ajuster les couleurs de l'image.
Sélectionnez le réglage
souhaité à l'aide du sélecteur
multidirectionnel JK et
appuyez sur la commande
polyvalente 4 (O).
• Les réglages de couleur d'image
suivants sont disponibles :
1 Couleurs vives (réglage par
défaut) : utilisez cette option
pour obtenir des couleurs vives
de qualité photo.
2 Noir et blanc : utilisez cette option pour enregistrer les images en noir et
blanc.
3 Sépia : utilisez cette option pour enregistrer des images en sépia.
4 Couleurs froides : utilisez cette option pour enregistrer des images en
monochrome cyan-bleu.
• Pour annuler, appuyez sur la commande polyvalente 1 (Q).
Modifier les couleurs
342
1
Fonctions de visualisation
55
P Couleur conservée
Passez en mode de visualisation M sélectionnez une image M commande
polyvalente 1 (V) M commande polyvalente 3 (V Jouer avec les images)
M utilisez JK pour sélectionner P M commande polyvalente 4 (O)
Vous pouvez créer une image noir et blanc sur laquelle n'est préservée que la
couleur spécifiée.
Sélectionnez une couleur à
l'aide du sélecteur
multidirectionnel JK et
appuyez sur la commande
polyvalente 4 (O).
• Pour annuler, appuyez sur la
commande polyvalente 1 (Q).
Fonctions de visualisation
Couleur conservée
56
Décorer
A Décorer
Passez en mode de visualisation M sélectionnez une image M commande
polyvalente 1 (V) M commande polyvalente 3 (V Jouer avec les images)
M utilisez JK pour sélectionner A M commande polyvalente 4 (O)
Permet d'ajouter un cadre autour de vos images. Vous avez le choix entre neuf
cadres différents. La taille d'image de la copie éditée varie selon la taille de l'image
originale, comme décrit ci-dessous.
• Si l'image originale est supérieure ou égale à 2 mégapixels (1600 × 1200), la copie
est enregistrée à 2 mégapixels (1600 × 1200).
• Si l'image originale est inférieure à 2 mégapixels (1600 × 1200), la copie est
enregistrée dans la même taille que l'image originale.
Sélectionnez le cadre souhaité à
l'aide du sélecteur
multidirectionnel JK et
appuyez sur la commande
polyvalente 4 (O).
• Le cadre est ajouté à l'image et
enregistré en tant que nouvelle
copie.
• Pour annuler, appuyez sur la commande polyvalente 1 (Q).
• Appuyez sur la commande polyvalente 3 (c) pour supprimer le cadre.
B Remarques concernant la fonction Décorer
• Le cadre est placé sur l'image et remplace donc la zone de l'image qui se trouve en
dessous. Des cadres plus épais couvrent une zone plus importante de l'image.
• Lorsque vous utilisez l'impression sans bordures pour imprimer des images auxquelles
vous avez ajouté des cadres, il se peut que les cadres ne soient pas imprimés.
Fonctions de visualisation
57
1 515
1 5 / 1 1 / 2 0 1 515/11/2015 1 5 : 3 015:30
4
A Notation
Cette fonction s'affiche lorsque Menu complet (A81) est réglé sur Activé.
Notez les images en utilisant A Excellente ou B Bonne. Vous pouvez utiliser Afficher les photos notées pour ne visualiser que les images notées.
Passez en mode de visualisationM commande polyvalente 1 (V)M commande
polyvalente 4 (
Noter les photos
A
Notation)
1 Appuyez sur la commande
polyvalente 2 (A Noter les
photos).
Notation
Noter les photos
Acher les photos notées
Supprimer toutes les notes
2 Utilisez le sélecteur
multidirectionnel JK pour
sélectionner une image et
Fonctions de visualisation
58
appuyez sur la commande
polyvalente 2 (A) ou la
commande polyvalente
3(B).
• Les images notées sont indiquées par des
notes (A ou B) sur l'écran de visualisation et
sont protégées.
• Vous ne pouvez pas ajouter deux notes à une
seule image.
B Remarques concernant les images notées
Le formatage de la carte mémoire ou de la mémoire interne de l'appareil photo (A85)
entraîne la suppression définitive de toutes les données, y compris des images notées.
C Notation
• Les images notées sont également ajoutées à Favorites (A62). La suppression de la
note supprime également l'image du dossier Favorites.
• La note A peut être ajoutée pour un total de 200 images au maximum, y compris les
images ajoutées au dossier Favorites. La note B peut être ajoutée pour un total de
200 images au maximum.
4
1 5
1 5 / 1 1 / 2 0 1 5
1 5 : 3 0
1 5
1 5 / 1 1 / 2 0 1 5
1 5 : 3 0
Modification ou suppression des notes d'images individuelles
1 À l'étape 2 (A58) de « Noter les
15/11/2015
photos », sélectionnez l'image dont
vous souhaitez modifier ou
supprimer la note.
2 Modifiez ou supprimez la
note.
• Appuyez sur la commande
polyvalente 2 (A) ou la
commande polyvalente 3 (B)
pour passer de la note actuelle à la
note sélectionnée.
• Appuyez sur la commande
polyvalente 2 (a) ou la
commande polyvalente 3 (b) pour supprimer la note de l'image sélectionnée.
15/11/2015
15:30
15
15:30
15
Fonctions de visualisation
59
Afficher les photos notées
4
1 5 / 1 1 / 2 0 1 5
1 5 : 3 0
1 Appuyez sur la commande
polyvalente 3 (B Afficher
les photos notées).
Notation
Noter les photos
Acher les photos notées
Supprimer toutes les notes
2 Appuyez sur la commande
polyvalente 2
(A Excellente) ou la
commande polyvalente
3(B Bonne).
• Seules les images portant la note
sélectionnée s'affichent.
3
Utilisez le sélecteur multidirectionnel
JK
pour afficher les images.
• Appuyez sur H pour agrandir l'image.
• Appuyez sur I pour passer en mode de
Fonctions de visualisation
visualisation par planche d'imagettes.
• Appuyez sur la commande polyvalente 1 (Q)
pour revenir à l'écran affiché à l'étape 2.
• Appuyez sur la commande polyvalente 4 (S)
pour revenir au mode de visualisation plein écran (A17).
B Remarques concernant l'affichage de photos notées
Les images ne peuvent pas être modifiées (les notes ne peuvent pas non plus être
modifiées ou supprimées) si elles sont visualisées à l'aide de Afficher les photos notées.
Acher les photos notées
Excellente
Bonne
15/11/2015
15:30
4
60
Supprimer toutes les notes
Oui
Non
Supprimer toutes les notes ?
1 Appuyez sur la commande
polyvalente 4
(S Supprimer toutes les
notes).
2 Appuyez sur la commande
polyvalente 2
(a Excellente) ou la
commande polyvalente
3(b Bonne).
3 Appuyez sur la commande
polyvalente 3 (R Oui).
• La note sélectionnée est
supprimée de toutes les images.
Notation
Noter les photos
Acher les photos notées
Supprimer toutes les notes
Supprimer toutes les notes
Excellente
Bonne
Fonctions de visualisation
61
1 5
1 5 / 1 1 / 2 0 1 5
1 5 : 3 0
1 5 / 1 1 / 2 0 1 5
1 5 : 3 0
I Favorites
Cette fonction s'affiche lorsque Menu complet (A81) est réglé sur Désactivé.
Vous pouvez utiliser Afficher les favorites pour visualiser uniquement les images
ajoutées au dossier Favorites.
Passez en mode de visualisation M commande polyvalente 1 (V)
M commande polyvalente 4 (I Favorites)
Ajouter aux favorites
1 Appuyez sur la commande
polyvalente 2 (I Ajouter
aux favorites).
2
Sélectionnez une image
favorite à l'aide du sélecteur
Fonctions de visualisation
multidirectionnel
appuyez sur la commande
polyvalente 2 (
• Les images ajoutées au dossier Favorites
s'affichent avec s sur l'écran de visualisation
et sont protégées.
I
JK
).
et
B Remarques concernant les images ajoutées au dossier Favorites
Le formatage de la carte mémoire ou de la mémoire interne de l'appareil photo (A85)
entraîne la suppression définitive de toutes les données, y compris des images notées.
C Favorites
• La note A (A58) est ajoutée aux images qui sont ajoutées au dossier Favorites. La
suppression d'images du dossier Favorites entraîne également la suppression de la note.
• Vous pouvez ajouter jusqu'à 200 images au dossier Favorites, y compris les images notées.
62
Favorites
Ajouter aux favorites
Acher les favorites
Retirer des favorites
15/11/2015
15/11/2015
15:30
15
15:30
1 5
1 5 / 1 1 / 2 0 1 5
1 5 : 3 0
1 5
1 5 / 1 1 / 2 0 1 5
1 5 : 3 0
Suppression d'images favorites des images individuelles
1 À l'étape 2 (A62) de « Ajouter aux
favorites », sélectionnez l'image à
supprimer des images favorites.
2 Appuyez sur la commande
polyvalente 2 (i).
• L'image sélectionnée est
supprimée des images favorites.
15/11/2015
15/11/2015
15:30
15
15:30
15
Fonctions de visualisation
63
Afficher les favorites
1 5
1 5 / 1 1 / 2 0 1 5
1 5 : 3 0
1 Appuyez sur la commande
polyvalente 3 (B Afficher
les favorites).
2
Utilisez le sélecteur multidirectionnel
JK
pour afficher les images.
• Appuyez sur H pour agrandir l'image.
• Appuyez sur I pour passer en mode de
visualisation par planche d'imagettes.
• Appuyez sur la commande polyvalente 1 (Q)
pour revenir à l'écran affiché à l'étape 1.
• Appuyez sur la commande polyvalente 4 (S)
pour revenir au mode de visualisation plein écran (A17).
B Remarques concernant la visualisation des images favorites
Les images ne peuvent pas être modifiées (et les images favorites ne peuvent pas être
supprimées) si elles sont visualisées à l'aide de Afficher les favorites.
Fonctions de visualisation
Favorites
Ajouter aux favorites
Acher les favorites
Retirer des favorites
15/11/2015
15:30
15
64
Retirer des favorites
1 Appuyez sur la commande
polyvalente 4 (S Retirer
des favorites).
2 Appuyez sur la commande
polyvalente 3 (R Oui).
• Toutes les images ajoutées au
dossier Favorites sont supprimées.
Favorites
Ajouter aux favorites
Acher les favorites
Retirer des favorites
Retirer toutes les images des
favorites ?
Oui
Non
Fonctions de visualisation
65
4
1 5 / 1 1 / 2 0 1 5
1 5 : 3 0
G Visualiser par date
Permet de lire des images en sélectionnant la date de prise de vue sur le calendrier.
Passez en mode de visualisation M commande polyvalente 2 (Z)
M commande polyvalente 2 (G Visualiser par date)
1 Sélectionnez la date
souhaitée à l'aide du
sélecteur multidirectionnel
2015
Su11MTuWTh F
HIJK et appuyez sur la
commande polyvalente
4(O).
• Les images sont sélectionnées en
fonction de la date choisie. La
première image capturée à cette date s'affiche.
• Un arrière-plan blanc de date indique que des images ont été enregistrées à cette
date.
• Appuyez sur la commande polyvalente 2 (K) pour afficher le mois suivant.
Appuyez sur la commande polyvalente 3 (J) pour afficher le mois précédent.
2 Utilisez JK pour afficher les
Fonctions de visualisation
images.
• Appuyez sur H pour agrandir l'image.
• Appuyez sur I pour passer en mode de
visualisation par planche d'imagettes.
• Appuyez sur la commande polyvalente 1 (Q)
pour revenir à l'écran affiché à l'étape 1.
• Appuyez sur la commande polyvalente 4 (S)
pour revenir au mode de visualisation plein écran (A17).
2930
15/11/2015
B Remarques concernant l'affichage par date
• Les 9000 dernières images peuvent être affichées.
• Les images capturées alors que la date de l'appareil n'est pas définie sont considérées
comme des images prises le 1er janvier 2015.
• Lors de la lecture de fichiers de clip vidéo, seule la première vue de chaque clip vidéo
s'affiche.
• Il n'est pas possible d'éditer les images lors de la visualisation à l'aide de l'option
Visualiser par date.
Vous pouvez visualiser les images une par une dans un diaporama automatique. Lors
de la visualisation de fichiers de clip vidéo dans le diaporama, seule la première vue
de chaque clip vidéo s'affiche.
De la musique de fond est jouée pendant la visualisation. La musique de fond varie
selon le thème sélectionné sous n Choisir un thème (A70).
Passez en mode de visualisation M commande polyvalente 2 (Z)
M commande polyvalente 3 (m Diaporama)
Choisir les photos
1 Appuyez sur la commande
polyvalente 3 (o Choisir
les photos).
• Pour visualiser toutes les i mages ➝
étape 3.
2 Utilisez la commande
polyvalente 2, 3 ou 4 pour
sélectionner les images à
visualiser.
• A Afficher les photos notées/
Afficher les favorites : Seules les
images notées ou les images
ajoutées au dossier Favorites sont
visualisées. Passez à l'étape 3.
• G Choisir par date : Seules les images capturées le même jour sont visualisées.
Sélectionnez une date dans le calendrier, appuyez sur la commande polyvalente
4(O) et continuez à partir de l'étape 3.
• O Choisir une série : Les images capturées à l'aide de l'option Intervalle de
prise de vue (A28) sont visualisées consécutivement. Cette option peut être
sélectionnée uniquement lorsque des images ont été capturées à l'aide de
Intervalle de prise de vue (A69).
Choisir les photos
Acher les photos notées
Choisir par date
Choisir une série
Fonctions de visualisation
67
3 Appuyez sur la commande
polyvalente 2
(A Démarrer).
• Le diaporama démarre.
• Pour suspendre la visualisation,
appuyez sur la commande polyvalente 4 (D).
Pour quitter, appuyez sur la commande
polyvalente 1 (Q).
• Pendant la lecture du diaporama, appuyez sur
le sélecteur multidirectionnel K pour afficher
l'image suivante ou sur J pour afficher l'image
précédente. Appuyez sur K ou J et
maintenez-le enfoncé pour effectuer une
avance rapide ou pour rembobiner.
• Appuyez sur HI pendant la visualisation pour régler le volume de la musique de
fond.
4 Arrêtez ou redémarrez le
diaporama.
• L'écran affiché ci-contre s'affiche lorsque le
diaporama est suspendu.
Fonctions de visualisation
S : Revient à l'écran affiché à l'étape 1.
E : Affiche l'image suivante.
F : Affiche l'image précédente.
A : Reprend la visualisation.
Diaporama
Démarrer
Choisir les photos
Choisir un thème
68
Choisir une série
1 Appuyez sur la commande
polyvalente 2 (o Choisir
les photos).
• La première image du dossier dans
lequel les images capturées à l'aide
de Intervalle de prise de vue
sont enregistrées s'affiche.
2
Sélectionnez le dossier à l'aide
de la commande polyvalente
K Série suivante
2 (
) ou la
commande polyvalente
3 (
J Série précédente
) et
appuyez sur la commande
O
polyvalente 4 (
).
3 Appuyez sur la commande
polyvalente 3 (n Choisir
une vitesse).
4 Utilisez la commande
polyvalente 2, 3 ou 4 pour
sélectionner la vitesse
souhaitée.
• Sélectionnez Élevée, Normale
(réglage par défaut) ou Lente.
Choisir une série
Choisir les photos
Choisir une vitesse
Choisir les photos
Série suivante
Série précédente
Choisir une série
Choisir les photos
Choisir une vitesse
Fonctions de visualisation
Choisir une vitesse
Élevée
Normale
Lente
5 Appuyez sur la commande
polyvalente 4 (O).
Choisir une série
Choisir les photos
Choisir une vitesse
69
6 Appuyez sur la commande
polyvalente 2
(A Démarrer).
• Le diaporama démarre.
Choisir un thème
1 Appuyez sur la commande
polyvalente 4 (n Choisir
un thème).
2 Utilisez la commande
polyvalente 2, 3 ou 4 pour
sélectionner un thème de
visualisation.
Fonctions de visualisation
• Vous pouvez sélectionner
o Personnag e animé (réglage
par défaut), o Pop art ou
p Classique.
3 Appuyez sur la commande
polyvalente 2
(A Démarrer).
• Le diaporama démarre.
Diaporama
Démarrer
Choisir les photos
Choisir un thème
Diaporama
Démarrer
Choisir les photos
Choisir un thème
Choisir un thème
Personnage animé
Pop art
Classique
Diaporama
Démarrer
Choisir les photos
Choisir un thème
B Remarques concernant les diaporamas
La durée maximale de visualisation est de 30 minutes environ.
70
y Retouche
Copiez ou pivotez les images ou créez une copie de taille réduite de l'image actuelle.
Passez en mode de visualisation M commande polyvalente 4 (l)
M commande polyvalente 2 (y Retouche)
h Copier
Les images peuvent être copiées entre une carte mémoire et la mémoire interne.
• Lorsque vous insérez une carte mémoire ne contenant pas d'images et que
l'appareil photo passe en mode de visualisation, La mémoire ne contient pas d'images. s'affiche. Dans ce cas, appuyez sur une commande polyvalente et
sélectionnez la commande polyvalente 2 (y Retouche) pour sélectionner
Copier.
1 Appuyez sur la commande
polyvalente 2 (h Copier).
Retouche
Copier
Rotation photos
Mini-photo
2 Utilisez la commande
polyvalente 2 (k Appareil
vers carte) ou la
commande polyvalente
3(l Carte vers appareil)
pour sélectionner la source
et la destination de copie.
Copier
Appareil vers carte
Carte vers appareil
3 Utilisez la commande polyvalente 2 (j Images
sélectionnées) ou la commande polyvalente 3 (i Toutes les
images) pour sélectionner la méthode de copie.
• Lorsque i Toutes les images est sélectionné, passez à l'étape 6.
Fonctions de visualisation
71
4 Sélectionnez une image à
l'aide du sélecteur
Images sélectionnées
multidirectionnel JK et
appuyez sur la commande
polyvalente 2 (S).
• L'image sélectionnée est indiquée
par une coche.
• Une coche s'affiche ou disparaît à
chaque fois que vous appuyez sur la commande polyvalente 2 (S).
• Appuyez sur la commande polyvalente 3 (P) pour supprimer toutes les coches.
• Répétez l'étape 4 pour sélectionner d'autres images.
5 Appuyez sur la commande polyvalente 4 (O) pour appliquer
la sélection d'image.
• Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche.
6 Appuyez sur la commande polyvalente 3 (R Oui).
• Les images sont copiées.
B Remarques à propos de la fonction Copier
• Vous pouvez uniquement copier les fichiers dans des formats que cet appareil photo
peut enregistrer.
• Un fonctionnement optimal n'est pas garanti pour les images capturées avec une autre
Fonctions de visualisation
marque d'appareil photo ou modifiées sur un ordinateur.
• Les réglages Noter les photos (A58) et Ajouter aux favorites (A62) configurés
pour les images ne sont pas copiés.
72
d Rotation photos
Permet de spécifier l'orientation dans laquelle afficher les images enregistrées lors de
la visualisation.
Une rotation de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre ou le sens inverse
peut être appliquée aux images fixes.
1 Appuyez sur la commande
polyvalente 3 (d Rotation
photos).
2 Appuyez sur la commande
polyvalente 2 (e) ou la
commande polyvalente
3(f).
• L'image est pivotée de 90 degrés.
3 Appuyez sur la commande
polyvalente 4 (O).
• L'orientation affichée est
appliquée, et les informations
d'orientation sont enregistrées
avec l'image.
Retouche
Copier
Rotation photos
Mini-photo
Rotation photos
Rotation photos
Fonctions de visualisation
73
s Mini-photo
1 02 4 ×7 6 8
Permet de créer une copie réduite des images.
1 Appuyez sur la commande
polyvalente 4
(s Mini-photo).
2 Appuyez sur la commande
polyvalente 2 (D) ou la
commande polyvalente
3(E) pour sélectionner la
taille de copie souhaitée, et
appuyez sur la commande
polyvalente 4 (O).
• Une nouvelle copie éditée est enregistrée en tant qu'image séparée avec un taux
de compression d'environ 1:16.
• Pour annuler, appuyez sur la commande polyvalente 1 (Q).
B Remarques concernant l'option Mini-photo
Fonctions de visualisation
Les images d'une taille d'image inférieure ou égale à 640 × 480 ne peuvent pas être
modifiées à l'aide de la fonction Mini-photo.
Retouche
Copier
Rotation photos
Mini-photo
Mini-photo
1024×768
74
1 10 0
2 5m 0s
Durée d'enregistrement
restante d'un clip vidéo
1 2m 3 0s
1 5 / 1 1 / 2 0 1 5
1 5 : 3 0
1 0 s
Durée de lecture
Enregistrement et lecture de clips vidéo
• Lorsque vous utilisez la mémoire interne de l'appareil photo, le réglage de taille
des images vidéo (A37) peut être défini sur H Petite (640) ou CPetite (à
l'ancienne).
1 Affichez l'écran de prise de vue.
• Vérifiez la durée restante pour l'enregistrement
du clip vidéo.
2 Appuyez sur la commande
b (e enregistrement vidéo) pour
lancer l'enregistrement du clip
vidéo.
• L'appareil photo effectue la mise au point sur le
centre de la vue.
3 Appuyez à nouveau sur la commande b (e enregistrement
vidéo) pour arrêter l'enregistrement.
4 Sélectionnez un clip vidéo en mode
de visualisation plein écran et
appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel H.
• Une image pour laquelle une durée de lecture
s'affiche est un clip vidéo.
15/11/2015
15:30
1100
25m 0s
12m30s
10s
Enregistrement et lecture de clips vidéo
75
Zone capturée dans les clips vidéo
• La zone capturée dans un clip vidéo dépend du réglage Taille des images
vidéo (A37).
• Lors de l'enregistrement de clips vidéo alors que VR électronique (A83) dans
les réglages de l'appareil photo est défini sur Automatique, l'angle de champ
(c'est-à-dire la zone visible dans le cadre) est plus étroit que celui des images fixes.
Durée d'enregistrement maximale des clips vidéo
Les fichiers vidéo individuels ne peuvent pas excéder une taille de 4 Go ou une durée
de 29 minutes, même s'il y a suffisamment d'espace libre sur la carte mémoire pour
un enregistrement plus long.
• La durée d'enregistrement restante par clip vidéo s'affiche sur l'écran de prise de
Enregistrement et lecture de clips vidéo
vue.
• La durée réelle d'enregistrement restante du clip vidéo peut varier selon le
contenu du clip vidéo, le mouvement du sujet ou le type de carte mémoire.
• Les cartes mémoire conformes à la classe 6 ou supérieure du classement des
vitesses SD sont recommandées pour l'enregistrement de clips vidéo (A120).
L'enregistrement d'un clip vidéo peut s'inte rrompre de manière inattendue en cas
d'utilisation d'une carte mémoire de niveau inférieur.
B Remarques concernant la température de l'appareil photo
• L'appareil photo peut devenir brûlant lorsque vous enregistrez des clips vidéo pendant
une période prolongée ou lorsqu'il est utilisé dans un endroit très chaud.
• Si l'intérieur de l'appareil photo devient très chaud lors de l'enregistrement d'un clip
vidéo, l'appareil interrompt automatiquement l'enregistrement.
La durée restante avant l'arrêt de l'enregistrement (u10s) s'affiche.
Une fois l'enregistrement terminé, l'appareil photo s'éteint.
Laissez l'appareil photo hors tension jusqu'à ce que ses composants intérieurs aient
refroidi.
76
Remarques concernant l'enregistrement de clips vidéo
B Remarques concernant l'enregistrement d'images ou de clips vidéo
L'indicateur du nombre de vues restantes ou l'indicateur de la durée restante d'un clip
vidéo clignote pendant l'enregistrement des photos ou des clips vidéo. N'ouvrez pas le
volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et ne retirez pas
l'accumulateur ou la carte mémoire alors qu'un indicateur clignote. Vous risquez sinon
de perdre des données ou d'endommager l'appareil photo ou la carte mémoire.
B Remarques concernant l'enregistrement de clips vidéo
• Il n'est plus possible de modifier le facteur du zoom optique une fois que
l'enregistrement a démarré.
• Il peut y avoir une certaine dégradation de la qualité d'image lorsque le zoom numérique
est utilisé.
• Il se peut que le bruit d'utilisation du sélecteur multidirectionnel, de l'objectif d'autofocus
et du fonctionnement de l'ouverture en cas de changement de luminosité soit
enregistré.
• Il se peut que les phé nomènes suivants soient observés sur le moniteur pendant
l'enregistrement de vidéos. Ces phénomènes sont capturés dans les vidéos enregistrées.
- Des bandes peuvent apparaître sur les images sous un éclairage fluorescent, à vapeur
de mercure ou à vapeur de sodium.
- Les sujets qui se déplacent rapidement d'un côté à l'autre du cadre, tels qu'un train ou
une voiture en mouvement, peuvent paraître inclinés.
- Si vous effectuez un mouvement panoramique avec l'appareil photo, il se peut que
l'intégralité de la vidéo soit inclinée.
- L'éclairage ou d'autres zones lumineuses peuvent laisser des images résiduelles en cas
de déplacement de l'appareil photo.
• Selon la distance au sujet et le facteur de zoom appliqué, des bandes colorées peuvent
être visibles sur les sujets présentant des motifs répétitifs (tissus, fenêtres à treillis, etc.)
pendant l'enregistrement et la visualisation de clips vidéo. Ceci se produit lorsque le motif
du sujet et la disposition du capteur d'images interfèrent les uns avec les autres. Il ne
s'agit pas d'un dysfonctionnement.
B Remarques concernant l'autofocus lors de l'enregistrement de clips
vidéo
Il se peut que l'autofocus ne fonctionne pas correctement (A39). Dans ce cas, essayez les
opérations ci-dessous :
Cadrez un autre sujet (se trouvant à la même distance de l'appareil photo que le sujet
souhaité) au centre de la vue, appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo)
pour démarrer l'enregistrement, puis modifiez la composition.
Enregistrement et lecture de clips vidéo
77
Opérations possibles pendant la
5 s
Pendant
la pause
Pendant la lecture
Indicateur de volume
visualisation d'un clip vidéo
Pour régler le volume, appuyez sur le
sélecteur multidirectionnel HI pendant
que le clip vidéo est en cours de lecture.
Vous pouvez utiliser les commandes
polyvalentes pour effectuer les
opérations suivantes.
Enregistrement et lecture de clips vidéo
Fonction
Effectuer
une
avance
rapide
Effectuer
un retour
rapide
Suspendre la
visualisation
Mettre fin à
la
visualisation
78
Icône
Maintenez la commande enfoncée pour faire avancer rapid ement le
B
clip vidéo.
Maintenez la commande enfoncée pour rembobiner le clip vidéo.
C
Suspendre la visualisation. Vous pouvez exécuter les opérations
ci-dessous en cours de pause.
Avance d'une image dans le clip vidéo. Maintenez la
E
D
S
commande enfoncée pour avancer en continu.
Recule d'une image dans le clip vidéo. Maintenez la
F
commande enfoncée pour rembobiner en continu.
Reprise de la visualisation.
A
Revenir au mode de visualisation plein écran.
Description
5s
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.