Se incluyen algunas notas importantes relativas a la
protección a prueba de agua desde la páginas 31 a la 34.
Asegúrese de leerlas detenidamente.
COOLPIX W100 Model Name: N1530
Conexión a un smartphone
Sus imágenes. El mundo. Conectados.
Bienvenido a SnapBridge, la nueva familia de servicios de Nikon que
enriquecerá su experiencia visual. SnapBridge elimina las barreras entre
su cámara y dispositivo inteligente compatible mediante una
combinación de tecnología de baja energía Bluetooth® (BLE) y una
aplicación dedicada. Las historias que capture con su cámara y objetivos
Nikon se transfieren automáticamente al dispositivo mientras se
capturan. Incluso pueden cargarse sin esfuerzo alguno en los servicios
de almacenamiento en nube y proporcionar acceso a todos sus
dispositivos. Podrá compartir su emoción cuándo y dónde quiera.
¡Descargue la aplicación SnapBridge y comience!
Saque el mayor provecho de la utilidad de
amplia gama descargando la aplicación
SnapBridge en su dispositivo inteligente.
Con unos simples pasos, esta aplicación
conectará sus cámaras Nikon con iPhone®,
iPad® y/o iPod touch® compatibles o
dispositivos inteligentes que ejecuten el
sistema operativo AndroidTM. La aplicación
está disponible gratuitamente desde el sitio
web (http://snapbridge.nikon.com), Apple
App Store® y Google PlayTM.
Para obtener la información más reciente de SnapBridge, visite el sitio web
de Nikon de su zona (página 25).
Conexión a un smartphone
2
La emocionante experiencia visual que SnapBridge ofrece…
Transferencia automática de imágenes desde la
cámara a dispositivos inteligentes gracias a la
conexión constante entre los dos dispositivos,
facilitando más que nunca compartir fotos en línea.
Carga de fotos e imágenes en miniatura en el servicio
en la nube NIKON IMAGE SPACE
Una gama de servicios que enriquecerá su vida visual,
incluyendo:
• Control remoto de cámara
• Impresión de hasta dos piezas de
información de crédito (p. ej., derechos de
autor, comentarios, texto y logotipos) en las
imágenes
• Actualización automática de la fecha y hora
de la cámara y de la información de ubicación
• Recibir actualizaciones de firmware de la
cámara
Conexión a un smartphone
3
Introducción
Escanee esta imagen con el lector de código QR de su dispositivo
inteligente.
Lea detenidamente “Por su seguridad” (páginas 25-41) y el resto de instrucciones con un
adulto antes de utilizar la cámara. Guarde este manual en un sitio donde pueda leerlo
cualquier persona que utilice la cámara.
Siga las instrucciones que aparecen en “Preparación” (páginas 9-16) con
un adulto.
Descarga del “Manual de referencia”
El Manual de referencia (en formato PDF) incluye información detallada en varios idiomas
sobre el uso de esta cámara. Utilice un dispositivo inteligente u ordenador para consultarla,
junto con este manual. Descargue el Manual de referencia de nuestro centro de descarga en
la siguiente dirección URL.
• El M anual d e refer encia s e puede ver uti lizand o un lec tor de P DF de Ado be, iBo oks, u o tro
software. El lector de PDF de Adobe se puede descargar en el sitio web de Adobe.
Descarga de “ViewNX-i”
ViewNX-i es software libre que le permite transferir las imágenes y los vídeos al ordenador
para su visualización y edición. Descargue el software de nuestro centro de descarga en la
siguiente dirección URL.
Visite nuestro centro de descarga
Visite el siguiente sitio web para descargar el Manual de referencia y el software de esta
cámara.
http://downloadcenter.nikonimglib.com
4
Asistencia técnica del usuario de Nikon
Visite el siguiente sitio para registrar la cámara y manténgase actualizado con la última información
del producto. Encontrará las respuestas a las preguntas más frecuentes (P+F) y podrá ponerse en
contacto con nosotros con el objeto de obtener asistencia técnica.
http://www.europe-nikon.com/support
Introducción
5
Confirmación del contenido del paquete
1
2
3
Si faltara algún componente, póngase en contacto con la tienda en la que
haya adquirido la cámara.
COOLPIX W100
Cámara digital
Correa de la cámara
1
(Modo de colocación)
Batería recargable de ion
de litio EN-EL19
3
Cepillo
1
No balancee la cámara por la correa. La cámara podría golpear objetos o
personas causando lesiones y daños a la cámara.
2
Se incluye un adaptador de conexión por si la cámara se ha adquirido en
Cargador con adaptador
de CA EH-73P
Guía de inicio rápido (este manual)
Garantía (impresa en la contraportada de este manual)
2
Cable USB UC-E21
un país o región que requiera un adaptador de conexión. La forma del
adaptador de conexión varía en función del país o región en que se haya
adquirido (página 9).
3
El cepillo se utiliza para limpiar el embalaje a prueba de agua.
• Los accesorios no son a prueba de agua.
• no se incluye una tarjeta de memoria con la cámara. Se utiliza la expresión
“tarjetas de memoria” para hacer referencia a las tarjetas de memoria SD,
SDHC y SDXC en este manual.
6
Introducción
Partes de la cámara
1 Disparador
2 Interruptor principal/
indicador de encendido
3Flash
4 Luz de ayuda de AF/luz del
disparador automático
5 Botón b (grabación de
vídeo)
6 N-Mark (antena NFC)
7Altavoz
8Objetivo
9 Tapa del compartimento de
la batería/ranura para
tarjeta de memoria
10 Micrófono
11 Ojal para la correa de la
cámara
12 Indicador de carga/
indicador de flash
13 Multiselector
14 c Botón (modo de
disparo/reproducción)
15 Pantalla
16 Botones flexibles*
34215
6
10
1111
7
16
98
* En este documento, se hace en ocasiones referencia a los botones
flexibles como “botón flexible 1” a “botón flexible 4”, siguiendo un orden
de arriba a abajo.
1415
Introducción
12
13
7
Uso de la pantalla
9 99999
2 9m 0s29m 0s
Nivel de batería
• F: la batería tiene suficiente energía
restante.
• G: el nivel de la batería es bajo.
Número de
imágenes que se
pueden tomar
Tiempo de grabación de
vídeo máximo
Botones flexibles
Pulse para seleccionar un elemento mostrado en la pantalla.
Introducción
8
Preparación
2
3
4
5
6
1
BateríaTarjeta de memoria
77
8
9
Introducción de la batería y tarjeta de memoria
•
Observe los adhesivos e introduzca la batería y la tarjeta de memoria
correctamente.
• La primera vez que introduzca en esta cámara una tarjeta de memoria
utilizada en otro dispositivo, asegúrese de formatearla con esta cámara.
Carga de la batería
1
Conecte la cámara al cargador con adaptador de CA y a la
toma eléctrica.
Si su cámara lleva incluido un adaptador de conexión*, conéctelo
correctamente en el cargador con adaptador de CA. Una vez que el
adaptador y el cargador están conectados, la cámara puede resultar
dañada si se intenta extraer el adaptador de conexión con fuerza.
* La forma del adaptador de conexión varía en función del país o
región donde se haya comprado la cámara.
Se puede omitir este paso si el adaptador de conexión está unido
de forma permanente al cargador con adaptador de CA.
9
• La batería empieza a cargarse y el indicador de carga parpadea.
a
0
• Cuando la batería se ha cargado por completo, el indicador de
carga se apaga.
• Desconecte el cargador con adaptador de CA de la toma eléctrica
y, a continuación, desconecte el cable.
2
Cierre la tapa.
• Coloque la tapa de forma totalmente
plana en la dirección indicada por la
flecha 0 y deslícela por completo en
a.
B Observaciones acerca de la apertura y cierre de la tapa
• Asegúrese de que tanto la cámara como sus manos no estén mojadas.
• Compruebe que no haya restos, etc., dentro del compartimento de la
batería/ranura para tarjeta de memoria.
• Asegúrese de que la tapa del compartimento de la batería/ranura para
tarjeta de memoria esté bien cerrada.
B Observaciones acerca de la carga y sustitución de la batería
• Solo los adultos deben cargar y sustituir las baterías.
• No utilice un cable USB que no sea UC-E21. Si lo hace, podría originar
un sobrecalentamiento, una descarga eléctrica o un incendio.
• Compruebe la forma y dirección de las clavijas y no introduzca o
extraiga las clavijas en diagonal.
• No utilice, en ninguna circunstancia, otro modelo o tipo de adaptador
de CA distinto al cargador con adaptador de CA EH-73P y no utilice
adaptadores de CA USB disponibles en comercios ni cargadores de
batería de teléfonos móviles. El incumplimiento de esta precaución
podría provocar un sobrecalentamiento o daños en la cámara.
• Consulte la información en “Por su seguridad” (página 27) y “Cuidado
del producto” (página 37).
10
Preparación
Configuración de la cámara
Utilice SnapBridge para enviar fotos
a un dispositivo inteligente y
compartirlas en línea.
Para omitir esta pantalla y fijar
SnapBridge más tarde desde el
menú Red, pulse "X".
Puede configurar la cámara con o sin un smartphone o tableta.
Configuración desde un teléfono inteligente o tableta
• Antes de configurar la cámara, instale la aplicación
SnapBridge (página 2) y active Bluetooth y Wi-Fi en su
smartphone o tableta (en lo sucesivo, “dispositivo
inteligente”).
• Las pantallas de la cámara y del dispositivo inteligente
pueden diferir de las pantallas reales.
1
Pulse el interruptor principal
para encender la cámara.
2
Pulse J o K en el
multiselector para marcar un
idioma y, a continuación,
pulse O.
3
Pulse O cuando el diálogo
indicado a la derecha sea
visualizado.
Idioma/Language
Español
Preparación
11
4
Dispositivos con NFC activada: toque
la cámara con el dispos. inteligente.
Dispositivos sin NFC activada: pulse
"OK".
Empareje (es decir, establezca un enlace Bluetooth entre) la
cámara y el dispositivo inteligente.
• Aquí, la conexión de la cámara y un dispositivo inteligente de forma
inalámbrica a través de Bluetooth se denomina “emparejamiento”.
• Dispositivos Android con soporte NFC
Una vez se ha comprobado que NFC está
activado en el dispositivo inteligente, toque
Y (marca N) de la cámara con la antena NFC
del dispositivo inteligente para iniciar la
aplicación SnapBridge.
• Dispositivos iOS y dispositivos Android sin soporte NFC
-Pulse O. La cámara esperará por una conexión.
Aplicación
SnapBridge
Cámara
En el dispositivo inteligente, vaya a
la tienda de aplicaciones y busque
SnapBridge. Tras la instalación,
abra la aplicación SnapBridge.
- Inicie la aplicación SnapBridge en el
dispositivo inteligente y siga las
instrucciones que aparecen en
pantalla para tocar el nombre de la
cámara.
Conectarse a la cámara
Nombre de la cámara
Preparación
12
Compruebe el código de
Cód. autent.
000000
Confirme que aparece el mismo
código de autenticación en el
dispositivo inteligente y pulse
Acep.
Cámara
5
autenticación.
• Después de comprobar que la
6
Pulse A cuando el diálogo
indicado a la derecha sea
visualizado.
• Si la cámara muestra No se
Seleccione si desea añadir la
7
información de ubicación de
disparo a las imágenes que
tome.
• Para añadir los datos de
cámara y el dispositivo
inteligente muestran el mismo
código de autenticación de seis
dígitos, siga los pasos siguientes
(tenga en cuenta que aunque es
posible que el código no
aparezca en algunas versiones de iOS, deberá seguir los siguientes
pasos).
- En la cámara, pulse O.
- En el dispositivo inteligente, toque Pairing (Emparejar) (el
nombre del botón puede variar en función del dispositivo
inteligente).
¡La cámara y el dispositivo
inteligente están conectados!
pudo conectar., pulse R Reconectar para volver al
SnapBridge enviará las fotos al
dispositivo inteligente a medida que
las vaya tomando.
paso 4. Para cancelar los ajustes
de emparejamiento, pulse SCancelar.
¿Descargar datos de
ubicación del
dispositivo inteligente?
Sí
ubicación a las imágenes,
No
seleccione RSí. Active las
funciones de los datos de ubicación en la aplicación SnapBridge y
en el dispositivo inteligente (para obtener más información,
consulte las instrucciones que se incluyen con el dispositivo
inteligente).
Preparación
13
Seleccione el ajuste del reloj
Precauc. impermeabilización
8
de la cámara.
• Si selecciona RSí, la hora se
establece automáticamente
para que coincida con la del
dispositivo inteligente. Active la
sincronización de la hora en la
aplicación SnapBridge.
• Si selecciona SNo, establézcala desde el paso 4 (página 15) de
“Configuración de los menús de la cámara”.
Confirme los mensajes
9
¿Sincronizar reloj con
dispositivo inteligente?
Sí
No
relativos a la protección a
prueba de agua y pulse K.
• Existen siete pantallas de
mensajes.
10
Confirme el mensaje de la
pantalla que aparece a la
derecha y pulse O.
• Aparece la pantalla de disparo.
Tras secarla bien, utilice un
paño para quitar las gotas
que queden en las áreas
indicadas.
Uso de un dispositivo inteligente para otros ajustes
Puede utilizar distintas funciones de la aplicación SnapBridge al
emparejar la cámara con un dispositivo inteligente.
Consulte “Qué es lo que SnapBridge puede hacer por usted” en el
“Manual de referencia” para obtener más información (página 4).
Preparación
14
Configuración de los menús de la cámara
Utilice SnapBridge para enviar fotos
a un dispositivo inteligente y
compartirlas en línea.
Para omitir esta pantalla y fijar
SnapBridge más tarde desde el
menú Red, pulse "X".
El reloj de la cámara puede ajustarse manualmente.
1
Pulse el interruptor principal
para encender la cámara.
2
Pulse J o K en el
multiselector para marcar un
idioma y, a continuación,
pulse O.
3
Pulse S cuando el diálogo
indicado a la derecha sea
visualizado.
4
Pulse RSí.
Idioma/Language
Español
¿Fijar hora y fecha?
Sí
No
5
Seleccione un formato de fecha.
Preparación
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.