Nikon W100 User Manual [es]

CÁMARA DIGITAL
Guía de inicio rápido
Conexión a un smartphone 2
Introducción 4
Preparación 9
A Disparar 17
B Ver 19
Diviértase más 21
Observaciones técnicas 42
PRECAUCIÓN
Se incluyen algunas notas importantes relativas a la protección a prueba de agua desde la páginas 31 a la 34. Asegúrese de leerlas detenidamente.
COOLPIX W100 Model Name: N1530
Conexión a un smartphone
Sus imágenes. El mundo. Conectados.
Bienvenido a SnapBridge, la nueva familia de servicios de Nikon que enriquecerá su experiencia visual. SnapBridge elimina las barreras entre su cámara y dispositivo inteligente compatible mediante una combinación de tecnología de baja energía Bluetooth® (BLE) y una aplicación dedicada. Las historias que capture con su cámara y objetivos Nikon se transfieren automáticamente al dispositivo mientras se capturan. Incluso pueden cargarse sin esfuerzo alguno en los servicios de almacenamiento en nube y proporcionar acceso a todos sus dispositivos. Podrá compartir su emoción cuándo y dónde quiera.
¡Descargue la aplicación SnapBridge y comience!
Saque el mayor provecho de la utilidad de amplia gama descargando la aplicación SnapBridge en su dispositivo inteligente. Con unos simples pasos, esta aplicación conectará sus cámaras Nikon con iPhone®, iPad® y/o iPod touch® compatibles o dispositivos inteligentes que ejecuten el sistema operativo AndroidTM. La aplicación está disponible gratuitamente desde el sitio web (http://snapbridge.nikon.com), Apple App Store® y Google PlayTM.
Para obtener la información más reciente de SnapBridge, visite el sitio web de Nikon de su zona (página 25).
Conexión a un smartphone
2
La emocionante experiencia visual que SnapBridge ofrece…
Transferencia automática de imágenes desde la cámara a dispositivos inteligentes gracias a la conexión constante entre los dos dispositivos, facilitando más que nunca compartir fotos en línea.
Carga de fotos e imágenes en miniatura en el servicio en la nube NIKON IMAGE SPACE
Una gama de servicios que enriquecerá su vida visual, incluyendo:
Control remoto de cámara
Impresión de hasta dos piezas de
información de crédito (p. ej., derechos de autor, comentarios, texto y logotipos) en las imágenes
Actualización automática de la fecha y hora de la cámara y de la información de ubicación
Recibir actualizaciones de firmware de la cámara
Conexión a un smartphone
3
Introducción
Escanee esta imagen con el lector de código QR de su dispositivo inteligente.
Lea detenidamente “Por su seguridad” (páginas 25-41) y el resto de instrucciones con un adulto antes de utilizar la cámara. Guarde este manual en un sitio donde pueda leerlo cualquier persona que utilice la cámara.
Siga las instrucciones que aparecen en “Preparación” (páginas 9-16) con un adulto.
Descarga del “Manual de referencia”
El Manual de referencia (en formato PDF) incluye información detallada en varios idiomas sobre el uso de esta cámara. Utilice un dispositivo inteligente u ordenador para consultarla, junto con este manual. Descargue el Manual de referencia de nuestro centro de descarga en la siguiente dirección URL.
El M anual d e refer encia s e puede ver uti lizand o un lec tor de P DF de Ado be, iBo oks, u o tro software. El lector de PDF de Adobe se puede descargar en el sitio web de Adobe.
Descarga de “ViewNX-i”
ViewNX-i es software libre que le permite transferir las imágenes y los vídeos al ordenador para su visualización y edición. Descargue el software de nuestro centro de descarga en la siguiente dirección URL.
Visite nuestro centro de descarga
Visite el siguiente sitio web para descargar el Manual de referencia y el software de esta cámara.
http://downloadcenter.nikonimglib.com
4
Asistencia técnica del usuario de Nikon
Visite el siguiente sitio para registrar la cámara y manténgase actualizado con la última información del producto. Encontrará las respuestas a las preguntas más frecuentes (P+F) y podrá ponerse en contacto con nosotros con el objeto de obtener asistencia técnica.
http://www.europe-nikon.com/support
Introducción
5
Confirmación del contenido del paquete
1
2
3
Si faltara algún componente, póngase en contacto con la tienda en la que haya adquirido la cámara.
COOLPIX W100 Cámara digital
Correa de la cámara
1
(Modo de colocación)
Batería recargable de ion de litio EN-EL19
3
Cepillo
1
No balancee la cámara por la correa. La cámara podría golpear objetos o personas causando lesiones y daños a la cámara.
2
Se incluye un adaptador de conexión por si la cámara se ha adquirido en
Cargador con adaptador de CA EH-73P
Guía de inicio rápido (este manual)
Garantía (impresa en la contraportada de este manual)
2
Cable USB UC-E21
un país o región que requiera un adaptador de conexión. La forma del adaptador de conexión varía en función del país o región en que se haya adquirido (página 9).
3
El cepillo se utiliza para limpiar el embalaje a prueba de agua.
Los accesorios no son a prueba de agua.
no se incluye una tarjeta de memoria con la cámara. Se utiliza la expresión
“tarjetas de memoria” para hacer referencia a las tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC en este manual.
6
Introducción
Partes de la cámara
1 Disparador
2 Interruptor principal/
indicador de encendido
3Flash
4 Luz de ayuda de AF/luz del
disparador automático
5 Botón b (grabación de
vídeo)
6 N-Mark (antena NFC)
7Altavoz
8Objetivo
9 Tapa del compartimento de
la batería/ranura para tarjeta de memoria
10 Micrófono
11 Ojal para la correa de la
cámara
12 Indicador de carga/
indicador de flash
13 Multiselector
14 c Botón (modo de
disparo/reproducción)
15 Pantalla
16 Botones flexibles*
3421 5
6
10
11 11
7
16
98
* En este documento, se hace en ocasiones referencia a los botones
flexibles como “botón flexible 1” a “botón flexible 4”, siguiendo un orden de arriba a abajo.
1415
Introducción
12 13
7
Uso de la pantalla
9 99999
2 9m 0s29m 0s
Nivel de batería
F: la batería tiene suficiente energía
restante.
G: el nivel de la batería es bajo.
Número de imágenes que se pueden tomar
Tiempo de grabación de vídeo máximo
Botones flexibles
Pulse para seleccionar un elemento mostrado en la pantalla.
Introducción
8
Preparación
2
3
4
5
6
1
Batería Tarjeta de memoria
77
8
9
Introducción de la batería y tarjeta de memoria
Observe los adhesivos e introduzca la batería y la tarjeta de memoria correctamente.
La primera vez que introduzca en esta cámara una tarjeta de memoria utilizada en otro dispositivo, asegúrese de formatearla con esta cámara.
Carga de la batería
1
Conecte la cámara al cargador con adaptador de CA y a la toma eléctrica.
Si su cámara lleva incluido un adaptador de conexión*, conéctelo correctamente en el cargador con adaptador de CA. Una vez que el adaptador y el cargador están conectados, la cámara puede resultar dañada si se intenta extraer el adaptador de conexión con fuerza. * La forma del adaptador de conexión varía en función del país o
región donde se haya comprado la cámara. Se puede omitir este paso si el adaptador de conexión está unido de forma permanente al cargador con adaptador de CA.
9
La batería empieza a cargarse y el indicador de carga parpadea.
a
0
Cuando la batería se ha cargado por completo, el indicador de carga se apaga.
Desconecte el cargador con adaptador de CA de la toma eléctrica y, a continuación, desconecte el cable.
2
Cierre la tapa.
Coloque la tapa de forma totalmente plana en la dirección indicada por la flecha 0 y deslícela por completo en a.
B Observaciones acerca de la apertura y cierre de la tapa
Asegúrese de que tanto la cámara como sus manos no estén mojadas.
Compruebe que no haya restos, etc., dentro del compartimento de la
batería/ranura para tarjeta de memoria.
Asegúrese de que la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria esté bien cerrada.
B Observaciones acerca de la carga y sustitución de la batería
Solo los adultos deben cargar y sustituir las baterías.
No utilice un cable USB que no sea UC-E21. Si lo hace, podría originar
un sobrecalentamiento, una descarga eléctrica o un incendio.
Compruebe la forma y dirección de las clavijas y no introduzca o extraiga las clavijas en diagonal.
No utilice, en ninguna circunstancia, otro modelo o tipo de adaptador de CA distinto al cargador con adaptador de CA EH-73P y no utilice adaptadores de CA USB disponibles en comercios ni cargadores de batería de teléfonos móviles. El incumplimiento de esta precaución podría provocar un sobrecalentamiento o daños en la cámara.
Consulte la información en “Por su seguridad” (página 27) y “Cuidado del producto” (página 37).
10
Preparación
Configuración de la cámara
Utilice SnapBridge para enviar fotos a un dispositivo inteligente y compartirlas en línea.
Para omitir esta pantalla y fijar SnapBridge más tarde desde el menú Red, pulse "X".
Puede configurar la cámara con o sin un smartphone o tableta.
Configuración desde un teléfono inteligente o tableta
Antes de configurar la cámara, instale la aplicación SnapBridge (página 2) y active Bluetooth y Wi-Fi en su smartphone o tableta (en lo sucesivo, “dispositivo inteligente”).
Las pantallas de la cámara y del dispositivo inteligente pueden diferir de las pantallas reales.
1
Pulse el interruptor principal para encender la cámara.
2
Pulse J o K en el multiselector para marcar un idioma y, a continuación, pulse O.
3
Pulse O cuando el diálogo indicado a la derecha sea visualizado.
Idioma/Language
Español
Preparación
11
4
Dispositivos con NFC activada: toque la cámara con el dispos. inteligente. Dispositivos sin NFC activada: pulse "OK".
Empareje (es decir, establezca un enlace Bluetooth entre) la cámara y el dispositivo inteligente.
Aquí, la conexión de la cámara y un dispositivo inteligente de forma inalámbrica a través de Bluetooth se denomina “emparejamiento”.
Dispositivos Android con soporte NFC
Una vez se ha comprobado que NFC está activado en el dispositivo inteligente, toque Y (marca N) de la cámara con la antena NFC del dispositivo inteligente para iniciar la aplicación SnapBridge.
Dispositivos iOS y dispositivos Android sin soporte NFC
-Pulse O. La cámara esperará por una conexión.
Aplicación SnapBridge
Cámara
En el dispositivo inteligente, vaya a la tienda de aplicaciones y busque SnapBridge. Tras la instalación, abra la aplicación SnapBridge.
- Inicie la aplicación SnapBridge en el
dispositivo inteligente y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para tocar el nombre de la cámara.
Conectarse a la cámara
Nombre de la cámara
Preparación
12
Compruebe el código de
Cód. autent.
000000
Confirme que aparece el mismo código de autenticación en el dispositivo inteligente y pulse Acep.
Cámara
5
autenticación.
Después de comprobar que la
6
Pulse A cuando el diálogo indicado a la derecha sea visualizado.
Si la cámara muestra No se
Seleccione si desea añadir la
7
información de ubicación de disparo a las imágenes que tome.
Para añadir los datos de
cámara y el dispositivo inteligente muestran el mismo código de autenticación de seis dígitos, siga los pasos siguientes (tenga en cuenta que aunque es posible que el código no aparezca en algunas versiones de iOS, deberá seguir los siguientes pasos).
- En la cámara, pulse O.
- En el dispositivo inteligente, toque Pairing (Emparejar) (el
nombre del botón puede variar en función del dispositivo inteligente).
¡La cámara y el dispositivo inteligente están conectados!
pudo conectar., pulse R Reconectar para volver al
SnapBridge enviará las fotos al dispositivo inteligente a medida que las vaya tomando.
paso 4. Para cancelar los ajustes de emparejamiento, pulse SCancelar.
¿Descargar datos de
ubicación del
dispositivo inteligente?
ubicación a las imágenes,
No
seleccione R. Active las funciones de los datos de ubicación en la aplicación SnapBridge y en el dispositivo inteligente (para obtener más información, consulte las instrucciones que se incluyen con el dispositivo inteligente).
Preparación
13
Seleccione el ajuste del reloj
Precauc. impermeabilización
8
de la cámara.
Si selecciona RSí, la hora se establece automáticamente para que coincida con la del dispositivo inteligente. Active la sincronización de la hora en la aplicación SnapBridge.
Si selecciona SNo, establézcala desde el paso 4 (página 15) de “Configuración de los menús de la cámara”.
Confirme los mensajes
9
¿Sincronizar reloj con
dispositivo inteligente?
No
relativos a la protección a prueba de agua y pulse K.
Existen siete pantallas de mensajes.
10
Confirme el mensaje de la pantalla que aparece a la derecha y pulse O.
Aparece la pantalla de disparo.
Tras secarla bien, utilice un paño para quitar las gotas que queden en las áreas indicadas.
Uso de un dispositivo inteligente para otros ajustes
Puede utilizar distintas funciones de la aplicación SnapBridge al emparejar la cámara con un dispositivo inteligente. Consulte “Qué es lo que SnapBridge puede hacer por usted” en el “Manual de referencia” para obtener más información (página 4).
Preparación
14
Configuración de los menús de la cámara
Utilice SnapBridge para enviar fotos a un dispositivo inteligente y compartirlas en línea.
Para omitir esta pantalla y fijar SnapBridge más tarde desde el menú Red, pulse "X".
El reloj de la cámara puede ajustarse manualmente.
1
Pulse el interruptor principal para encender la cámara.
2
Pulse J o K en el multiselector para marcar un idioma y, a continuación, pulse O.
3
Pulse S cuando el diálogo indicado a la derecha sea visualizado.
4
Pulse RSí.
Idioma/Language
Español
¿Fijar hora y fecha?
No
5
Seleccione un formato de fecha.
Preparación
15
Loading...
+ 33 hidden pages