• Microsoft et Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques d'Apple Inc.
• Adobe et Acrobat sont des marques déposées d'Adobe Systems Inc.
• Le logo SD est une marque commerciale de SD Card Association.
• PictBridge est une marque commerciale.
• Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres
documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales
ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Page 3
Introduction
Premiers pas
Notions fondamentales de photographie
A
et de visualisation : Mode Auto
C x
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une
imprimante
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Notes techniques
Prise de vue adaptée au mode scène
Mise au point sur un sujet mobile en mode
s
Enfants en mouvement
Prise de vue automatique d'un sujet souriant
a
En savoir plus sur la visualisation
c
Clips vidéo
D
Enregistrements audio
E
i
Page 4
Pour votre sécurité
Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou
d'autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous
avant d'utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit
facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
L'importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée
de la manière suivante :
Cette icône signale les avertissements et les consignes qui doivent être impérativement
lus avant d'utiliser votre matériel Nikon pour éviter d'éventuels risques physiques.
AVERTISSEMENTS
En cas de dysfonctionnement du
matériel, éteignez-le
immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une
odeur inhabituelle se dégageant de votre
appareil photo ou de l'adaptateur secteur,
débranchez immédiatement l'adaptateur
secteur et retirez l'accumulateur en
prenant soin de ne pas vous brûler.
Continuer d'utiliser son matériel dans ce
cas peut être dangereux. Une fois la
source d'alimentation retirée ou
déconnectée, confiez immédiatement
votre matériel à un centre de service
agréé Nikon pour le faire vérifier.
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes de l'appareil
photo ou de l'adaptateur secteur peut
être extrêmement dangereux. Les
réparations doivent impérativement être
effectuées par un technicien qualifié. Si
votre appareil photo ou adaptateur
secteur s'ouvre à la suite d'une chute ou
de tout autre accident, retirez
l'accumulateur et/ou débranchez le
matériel et rapportez-le immédiatement
à un centre de service agréé Nikon.
ii
N'utilisez pas l'appareil photo
ou l'adaptateur secteur en
présence de gaz inflammable
N'utilisez pas de matériel électronique en
présence de gaz inflammable, car cela
risque de provoquer une explosion ou un
incendie.
Manipulez la dragonne de
l'appareil photo avec soin
N'enroulez jamais la dragonne autour du
cou d'un bébé ou d'un enfant.
Tenez le matériel hors de portée
des enfants
Faites extrêmement attention à ce que
les bébés ne mettent pas à la bouche
l'accumulateur ou d'autres petites pièces.
Page 5
Pour votre sécurité
Respectez les consignes cidessous lors de la manipulation
de l'accumulateur
L'accumulateur peut fuir ou exploser s'il
n'est pas manipulé correctement.
Respectez les consignes ci-dessous lors
de la manipulation de l'accumulateur
pour une utilisation avec ce produit :
•
Avant de remplacer l'accumulateur,
assurez-vous que l'appareil photo est bien
hors tension. Si vous utilisez l'adaptateur
secteur, vérifiez qu'il est bien débranché
Utilisez uniquement un accumulateur
•
Li-ion rechargeable EN-EL12 (fourni).
Pour recharger l'accumulateur, insérezle dans le chargeur d'accumulateur
MH-65 (fourni uniquement avec le
COOLPIX S610), ou placez-le dans
l'appareil photo et branchez
l'adaptateur secteur EH-63 (fourni
uniquement avec le COOLPIX S610c)
• Faites attention de ne pas insérer
l'accumulateur à l'envers.
• Ne court-circuitez pas/ne démontez
pas l'accumulateur et ne tentez pas de
retirer ou de rompre l'isolation.
• N'exposez pas l'accumulateur aux
flammes ou à des chaleurs excessives.
• Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas
à l'eau.
Remettez le cache-contacts en place
•
pour le transport de l'accumulateur. Ne
le transportez pas ou ne le stockez pas à
proximité d'objets métalliques tels que
des colliers ou des épingles à cheveux
• L'accumulateur a tendance à fuir
lorsqu'il est complètement déchargé.
Pour éviter d'endommager votre
matériel, prenez soin de retirer
l'accumulateur dès qu'il est déchargé.
• Cessez immédiatement toute
utilisation si vous remarquez une
quelconque modification de l'aspect
de l'accumulateur, comme une
décoloration ou une déformation.
• En cas de contact du liquide
provenant de l'accumulateur
endommagé avec des vêtements ou
la peau, rincez abondamment et
immédiatement à l'eau.
Respectez les consignes cidessous lors de la manipulation
.
.
.
du chargeur d'accumulateur ou
de l'adaptateur secteur
N'utilisez pas le chargeur d'accumulateur
•
ou l'adaptateur secteur avec un
convertisseur de voyage ou un
transformateur pour changer de tension
ou avec des inverseurs CC/CA. Vous
risqueriez d'endommager le produit ou de
provoquer une surchauffe ou un incendie
•
Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas à
l'eau. Le non-respect de cette consigne
de sécurité peut provoquer un
incendie ou une décharge électrique
•
Retirez la poussière se trouvant sur ou près
des parties métalliques de la fiche à l'aide
d'un chiffon sec. Une utilisation prolongée
pourrait provoquer un incendie
•
Ne manipulez pas le câble d'alimentation
et ne vous approchez pas du chargeur
d'accumulateur et de l'adaptateur
secteur en cas d'orage. Le non-respect de
cette consigne de sécurité vous expose à
un risque de décharge électrique
•
Vous ne devez pas endommager,
modifier, tordre le câble d'alimentation
ou tirer brutalement dessus. Ne le placez
pas sous des objets lourds et ne l'exposez
pas à la chaleur ou aux flammes. Si
l'isolation est endommagée et que les
câbles sont exposés, apportez le chargeur
à un centre de service agréé Nikon pour
le faire vérifier. Le non-respect de ces
consignes de sécurité peut provoquer un
incendie ou une décharge électrique
.
.
.
.
.
iii
Page 6
Pour votre sécurité
•
Ne manipulez pas la fiche ou le
chargeur d'accumulateur/adaptateur
secteur avec les mains humides. Le
non-respect de cette consigne de
sécurité vous expose à un risque de
décharge électrique
Utilisez des câbles adaptés
Lors de la connexion aux ports d'entrée
et de sortie, n'utilisez que les câbles
dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin
de rester en conformité avec les
réglementations relatives au matériel.
Manipulez les pièces mobiles
avec le plus grand soin
Faites attention à ne pas coincer vos
doigts ou des objets dans le volet de
protection de l'objectif ou dans d'autres
pièces mobiles.
CD-ROM
Les CD-ROM fournis avec ce périphérique
ne doivent pas être lus sur un lecteur de
CD audio. Leur lecture sur un tel
équipement peut entraîner une perte
d'audition ou endommager
l'équipement.
Faites attention lors de
l'utilisation du flash
L'utilisation du flash à proximité des yeux
du sujet peut provoquer une altération
temporaire de la vision. Faites tout
particulièrement attention, lorsque vous
photographiez des bébés, à éloigner le
flash d'au moins un mètre du sujet.
.
N'utilisez pas le flash si la
fenêtre du flash est en contact
avec une personne ou un objet
Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer des brûlures ou
un incendie.
Évitez tout contact avec les
cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser, veillez à
ne pas vous blesser avec le verre et évitez
tout contact des cristaux liquides avec la
peau, les yeux ou la bouche.
iv
Page 7
Remarques
À l'attention des clients aux ÉtatsUnis
Déclaration de la Commission
fédérale des communications (FCC)
sur l'interférence des fréquences
radio
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limitations s'appliquant aux
périphériques numériques de classe B,
conformément à l'article 15 de la
réglementation de la FCC. Ces restrictions
visent à garantir une protection
raisonnable contre les interférences
nuisibles lorsque l'équipement est utilisé
dans un environnement résidentiel. Cet
équipement génère, utilise et peut
émettre des radiofréquences et, s'il n'est
pas installé et utilisé conformément au
manuel d'instructions, il risque de causer
des interférences néfastes avec les
communications radio. Tout risque
d'interférences ne peut toutefois pas être
entièrement exclu. Si cet appareil
provoque des interférences radio ou
produit des parasites sur votre télévision,
ce qui peut être déterminé en mettant
l'appareil tour à tour hors tension puis
sous tension, nous vous recommandons
d'effectuer l'une des opérations suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de
réception.
• Éloigner l'équipement du récepteur.
• Brancher l'équipement sur une prise
secteur différente, de sorte que
l'appareil et le récepteur ne
dépendent pas du même circuit de
dérivation.
• Consulter le fournisseur ou un
technicien en radio/télévision
expérimenté pour obtenir de l'aide.
COOLPIX S610/S610c
ATTENTION
Modifications
La FCC impose que l'utilisateur soit averti
que toute modification apportée à cet
appareil et qui n'a pas été expressément
approuvée par Nikon Corporation est de
nature à annuler le droit d'utiliser
l'appareil.
Câbles d'interface
Utilisez les câbles d'interface vendus ou
fournis par Nikon pour votre appareil
photo. L'utilisation d'autres câbles peut
entraîner un dépassement des limites de
la classe B, article 15 du règlement de la
FCC.
À l'attention des clients de l'État de
Californie
AVERTISSEMENT : La manipulation du
câble de ce produit vous expose à du
plomb, produit chimique reconnu dans
l'État de Californie comme pouvant
provoquer des anomalies congénitales
ou autres problèmes génétiques. Lavez-
vous les mains après chaque
manipulation.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road
Melville, New York 11747-3064
États-Unis
Tél. : 631-547-4200
v
Page 8
Remarques
À l'attention des clients canadiens
CAUTION
This Class B digital apparatus complies
with Canadian ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Symbole pour la collecte séparée
dans les pays européens
Ce symbole indique que ce
produit doit être collecté
séparément.
Ce qui suit ne s'applique
qu'aux utilisateurs dans les
pays européens :
• Ce matériel est conçu pour une
collecte séparée dans un lieu de
collecte approprié. Ne le jetez pas avec
les ordures ménagères.
• Pour plus d'informations, prenez
contact avec le détaillant ou les
autorités locales responsables de la
gestion des déchets.
Ce symbole sur l'accumulateur
indique qu'il doit être collecté
séparément. Ce qui suit ne
s'applique qu'aux utilisateurs
dans les pays européens :
• Cet accumulateur est conçu pour une
collecte séparée dans un lieu de
collecte approprié. Ne le jetez pas avec
les ordures ménagères.
• Pour plus d'informations, prenez
contact avec le détaillant ou les
autorités locales responsables de la
gestion des déchets.
vi
Page 9
Table des matières
Pour votre sécurité................................................................................................................................ ii
À propos de ce manuel........................................................................................................................1
Informations et recommandations .................................................................................................2
Descriptif de l'appareil photo............................................................................................................4
Boîtier de l'appareil photo.................................................................................................................................4
Fixation de la dragonne de l'appareil photo.........................................................................................4
Affichage de l'aide...............................................................................................................................................11
Premiers pas........................................................................................................................................12
Recharge de l'accumulateur à l'aide du chargeur d'accumulateur (COOLPIX S610)...12
Insertion de l'accumulateur dans l'appareil photo..................................................................14
Retrait de l'accumulateur................................................................................................................................15
Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo................................................................15
Recharge de l'accumulateur à l'aide de l'adaptateur secteur (COOLPIX S610c)...........16
Réglage de la langue, de la date et de l'heure...........................................................................18
Insertion de cartes mémoire............................................................................................................20
Retrait des cartes mémoire............................................................................................................................21
A Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto .......... 22
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode A (auto)...........22
Étape 2 Cadrage d'une photo..........................................................................................................24
Étape 3 Mise au point et prise de vue...........................................................................................26
Étape 4 Visualisation et suppression de photos.......................................................................28
Utilisation du flash...............................................................................................................................30
Réglage du mode de flash.............................................................................................................................30
Utilisation du retardateur..................................................................................................................32
Correction de l'exposition.................................................................................................................34
vii
Page 10
Table des matières
Prise de vue adaptée au mode scène ........................................................................................ 35
C Prise de vue en mode scène......................................................................................................35
Réglage du mode scène.................................................................................................................................35
Prise de vue pour le mode Aliments.......................................................................................................41
Prises de vue pour un panoramique.......................................................................................................43
x Prise de vue dans le mode scène choisi par l'appareil (sélecteur automatique).... 45
Prise de vue en mode sélecteur automatique..................................................................................45
s Mise au point sur un sujet mobile en mode Enfants en mouvement......................47
Mode Enfants en mouvement.........................................................................................................47
a Prise de vue automatique d'un sujet souriant..................................................................49
Prise de vue en mode Sourire..........................................................................................................49
c En savoir plus sur la visualisation .........................................................................................51
Affichage de plusieurs photos : Visualisation par planche d'imagettes ..........................51
Regarder de plus près : Fonction loupe.......................................................................................52
Retouche de photos............................................................................................................................53
Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting.....................................................54
Création d'une copie recadrée : Recadrage........................................................................................55
Redimensionnement des photos : Mini-photo................................................................................56
Annotations vocales : Enregistrement et lecture.....................................................................57
Visualisation des photos par date..................................................................................................58
D Clips vidéo......................................................................................................................................61
Enregistrement de clips vidéo.........................................................................................................61
Menu Clip vidéo ...................................................................................................................................62
D Sélection des Options clips vidéo......................................................................................................62
I Mode autofocus............................................................................................................................................62
Lecture d'un clip vidéo.......................................................................................................................63
Suppression de fichiers clip vidéo.............................................................................................................63
E Enregistrements audio................................................................................................................ 64
Suppression de fichiers son...........................................................................................................................67
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante .........................................69
Connexion à un téléviseur................................................................................................................69
Connexion à un ordinateur ..............................................................................................................70
Avant de connecter l'appareil photo......................................................................................................70
Transfert de photos de l'appareil photo vers un ordinateur....................................................71
Connexion à une imprimante .........................................................................................................74
Connexion de l'appareil photo et de l'imprimante........................................................................75
Impression de photos une par une..........................................................................................................76
Impression de plusieurs photos.................................................................................................................77
Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage d'impression.........................80
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration .............................................................82
Options de prise de vue : Menu Prise de vue.............................................................................82
Affichage du menu Prise de vue................................................................................................................82
A Taille d'image..................................................................................................................................................83
B Balance des blancs......................................................................................................................................85
G Mesure................................................................................................................................................................87
C Rafale....................................................................................................................................................................88
E Sensibilité...........................................................................................................................................................89
F Options couleur.............................................................................................................................................89
G Mode de zones AF.......................................................................................................................................90
I Mode autofocus............................................................................................................................................93
Fonctions impossibles à appliquer simultanément.......................................................................94
Options de visualisation : Menu Visualisation...........................................................................95
Affichage du menu Visualisation...............................................................................................................95
b Diaporama........................................................................................................................................................97
c Effacer...................................................................................................................................................................98
d Protéger............................................................................................................................................................98
f Rotation image ..............................................................................................................................................99
h Copier...............................................................................................................................................................100
ix
Page 12
Table des matières
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration............................................101
Affichage du menu Configuration.........................................................................................................102
a Menus...............................................................................................................................................................102
c Écran d'accueil.............................................................................................................................................103
d Date....................................................................................................................................................................104
e Réglages du moniteur...........................................................................................................................107
C Impression de la date..............................................................................................................................108
g Réduction vibration.................................................................................................................................109
U Détection mouvement..........................................................................................................................110
h Assistance AF..............................................................................................................................................110
u Zoom numérique......................................................................................................................................111
i Réglages du son ........................................................................................................................................111
k Extinction auto............................................................................................................................................112
l Formater la mémoire/m Formatage de la carte...................................................................112
n Langue/Language.....................................................................................................................................113
o Mode vidéo...................................................................................................................................................113
p Réinitialisation..............................................................................................................................................113
r Version firmware........................................................................................................................................115
Normes prises en charge.............................................................................................................................133
Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX S610/
S610c. Ce manuel a été conçu pour vous faire profiter au mieux des joies de la
photographie numérique avec votre appareil photo Nikon. Prenez soin de le lire
attentivement avant d'utiliser votre appareil photo et gardez-le toujours à disposition
de tous ceux qui auront à se servir de votre appareil.
Symboles et conventions
Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et
conventions ci-après sont utilisés :
Cette icône désigne les mesures de
précaution dont il faut avoir connaissance
avant d'utiliser l'appareil photo, pour ne
pas risquer de l'endommager.
Cette icône signale les remarques et
informations à lire avant d'utiliser
C
l'appareil photo.
Remarques
• Une carte mémoire Secure Digital (SD) est appelée « carte mémoire ».
• Le réglage au moment de l'achat est appelé « réglage par défaut ».
• Les noms des rubriques de menu affichées sur le moniteur de l'appareil photo, et les
noms des boutons ou les messages affichés sur l'écran de l'ordinateur sont identifiés
en caractères gras.
Exemples d'écrans
Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d'affichage du
moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles.
Illustrations et écrans
• Dans ce manuel, les illustrations concernent l'appareil photo numérique COOLPIX
S610. Dans certains cas, cependant, les deux modèles (COOLPIX S610 et COOLPIX
S610c) sont illustrés.
• Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel peuvent différer de
ce que vous verrez effectivement sur votre moniteur.
Cette icône signale les astuces et autres
DB
informations qui peuvent s'avérer utiles
lors de l'utilisation de l'appareil photo.
Cette icône indique que plus
d'informations sont disponibles dans
A
d'autres chapitres de ce manuel ou
dans le Guide de démarrage rapide.
Introduction
C Cartes mémoire
Les photos prises avec cet appareil photo peuvent être stockées dans la mémoire interne de l'appareil
photo ou sur des cartes mémoire amovibles. Dès qu'une carte mémoire est insérée, toutes les nouvelles
images y sont stockées et les opérations d'effacement, de visualisation et de formatage ne s'appliquent
qu'aux images stockées sur la carte mémoire. Vous devez retirer la carte mémoire pour pouvoir formater la
mémoire interne, ou y stocker, effacer ou visualiser des images.
1
Page 14
Informations et recommandations
Formation permanente
Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des
informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants :
Introduction
• Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/
• En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces,
des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur la photographie numérique et la
photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre
représentant Nikon. Consultez l'URL ci-dessous pour savoir où vous adresser :
http://imaging.nikon.com/
N'utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des
circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (comprenant
chargeurs d'accumulateur, accumulateurs et adaptateurs secteur) certifiés par Nikon, compatibles avec cet
appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d'usage et
de sécurité de ces circuits électroniques.
L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN
DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE
NIKON.
L'utilisation d'accumulateurs rechargeables Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon risque
de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil photo ou d'entraîner une surchauffe, un incendie, une
rupture ou une fuite des accumulateurs.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur agréé
Nikon.
Sceau holographique :
Identifie un produit Nikon
authentique.
Accumulateur
rechargeable Li-ion
EN-EL12
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec
votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu
responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d'un dysfonctionnement de l'appareil photo.
À propos des manuels
• Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés
sur un système d'extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu'en soient la forme ou les
moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites
dans ces manuels sans avis préalable.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l'utilisation de cet appareil photo.
• Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu'ils soient précis et
complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions
reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
2
Page 15
Informations et recommandations
Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au
moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre périphérique peut être répréhensible.
• Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d'État, même si
de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ».
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l'étranger est interdite.
Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes
postales émises par l'État est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par l'État et des documents certifiés stipulés par la loi est
interdite.
• Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des
sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à
l'exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son entreprise. De même, ne
copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l'État, des permis émis par des organismes publics
et des groupes privés, des cartes d'identité, et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant.
• Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la
musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois
nationales et internationales sur les droits d'auteur. N'utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation
de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d'auteur.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que
des cartes mémoire ou la mémoire interne de l'appareil photo n'efface pas l'intégralité des données images
d'origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des
périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles.
Il incombe à l'utilisateur d'assurer la protection de ses données personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un d'autre, effacez toutes
les données à l'aide d'un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis
remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d'un ciel
sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour
l'écran d'accueil (A 103). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être
effectuée avec le plus grand soin, afin d'éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
Si vous utilisez le COOLPIX S610c, réinitialisez les réglages de réseau sans fil mémo risés dans l'appareil photo.
Pour plus d'informations, reportez-vous aux pages 23 et 37 du Guide de connexion Wi-Fi.
Loquet de l'accumulateur..................... 14, 15
16
Logement pour accumulateur................... 14
17
Logement pour carte mémoire................. 20
18
5
Page 18
Descriptif de l'appareil photo
1/250
1600
F2.7
999
9999
30m00s
9m59s
Moniteur
Les indicateurs ci-dessous peuvent apparaître sur le moniteur au cours de la prise de vue et
de la visualisation (l'affichage réel varie en fonction des réglages en cours de l'appareil photo).
Introduction
Les indicateurs et les informations sur les photos qui s'affichent sur le moniteur durant la prise
de vue et la visualisation disparaissent au bout de quelques secondes (
Icône de photos Picture Bank
(COOLPIX S610c uniquement)
17
...........................48 du
Numéro et type de fichier.......................... 117
18
Guide de connexion Wi-Fi
.....57
7
Page 20
Fonctions de base
Bouton c (prise de vue/visualisation)
Introduction
Bouton e (sélecteur de mode)
Appuyez sur le bouton c une fois en mode de prise de vue
pour passer en mode de visualisation ; appuyez de nouveau
sur ce bouton pour repasser en mode de prise de vue.
Si l'appareil photo est éteint, maintenez le bouton c
enfoncé pour activer l'appareil photo en mode de
visualisation (A 28).
Le fait de maintenir le bouton c enfoncé lorsque l'appareil
est sous tension permet de régler la luminosité à son niveau
maximal. Maintenez à nouveau le bouton c enfoncé pour
revenir à la luminosité initiale. L'icône b s'affiche sur le
moniteur lorsque la luminosité est définie au niveau
maximal.
Servez-vous du bouton e pour sélectionner le mode de
prise de vue, de visualisation ou de configuration.
• Appuyez sur le bouton e pendant la prise de vue
pour afficher le menu de sélection du mode de prise de
vue, ou pendant la visualisation pour afficher le menu de
sélection du mode de visualisation.
• Appuyez sur le bouton c pour basculer entre les menus
de sélection des modes de prise de vue et de
visualisation.
• Choisissez le mode qui convient dans le menu de
sélection du mode de prise de vue ou de visualisation à
l'aide du sélecteur rotatif (A 9).
Mode de configuration.................................101
8
Page 21
Menu de sélection du mode de visualisation
Fonctions de base
COOLPIX S610COOLPIX S610c
Lire
1
2
3
Guide de connexion Wi-Fi
4
Mode de visualisation...................................... 28
1
Mode Classement par date .......................... 58
2
Mode de lecture du fichier son ................. 66
3
Lire
1
2
3
5
4
Mode de configuration.................................101
4
Mode
Picture Bank
COOLPIX S610c
(
5
...........................47
uniquement)
du
Sélecteur rotatif
Cette section décrit les utilisations standard du sélecteur rotatif pour sélectionner des
modes ou des options de menu et pour appliquer la sélection.
Pour la prise de vue
Afficher le menu m (mode de flash) (A 30)
Sélectionner les options*
Afficher le menu
n (retardateur) (A 32)
Afficher le menu p (mode macro) (A 33)
Afficher le repère o (correction
de l'exposition) (A 34)
Appliquer la sélection
Mode de flash
Introduction
* La sélection peut également s'effectuer en appuyant en haut ou en bas du sélecteur rotatif.
9
Page 22
Fonctions de base
15/11/2008 15:30
0004.JPG
44
Pour la visualisation
Sélectionner la photo
précédente*
Introduction
15/11/2008 15:30
15/11/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
Sélectionner la photo
suivante*
* Les photos suivantes ou précédentes peuvent également être sélectionnées à l'aide du sélecteur
rotatif.
Pour l'écran de menu
Prise de vue
Sélectionner les
1
options
Revenir à l'écran précédent
1
La sélection peut également s'effectuer en appuyant en haut ou en bas du sélecteur rotatif. Dans le
menu de sélection des modes de prise de vue/visualisation (A 8) ou dans le menu des icônes
(A 102), appuyez vers la droite ou vers la gauche pour choisir les options.
2
Dans les menus textuels, appuyez sur la droite (A 102) pour accéder à l'écran suivant.
Appliquer la sélection
(passer à l'écran
2
suivant)
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Mesure
Rafale
Sensibilité
Quitter
44
C Remarque concernant le sélecteur rotatif
Dans le manuel, les commandes correspondant aux touches haut, bas, gauche et droite du sélecteur rotatif
sont représentées comme suit : H, I, J et K.
10
Page 23
Fonctions de base
Bouton d
Appuyez sur le bouton d pour afficher le menu du mode sélectionné. Utilisez le
sélecteur rotatif pour parcourir les menus (A 10). Appuyez de nouveau sur le bouton
d pour quitter le menu.
Introduction
S'affiche lorsqu'il
existe des
rubriques de menu
précédentes
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Mesure
Rafale
S'affiche lorsqu'il
existe une ou
plusieurs rubriques
de menu
supplémentaires
Menu Prise de vue
Options couleur
Mode de zones AF
Mode autofocus
QuitterQuitter
Appuyez sur le bouton k ou
à droite du sélecteur rotatif
(K) pour accéder à l'ensemble
d'options suivant.
Sensibilité
Quitter
Option sélectionnée
Mode de zones AF
Appuyez sur le bouton k ou
à droite du sélecteur rotatif
(K) pour appliquer la
sélection.
S'affiche lorsque
le menu
contient deux
pages ou plus
Priorité visage
Automatique
Manuel
Zone centrale
Affichage de l'aide
Appuyez sur le bouton g (j) lorsque la commande M s'affiche dans la partie inférieure
droite de l'écran de menu pour consulter une description de l'option de menu
actuellement sélectionnée.
Pour revenir au menu initial, appuyez de nouveau sur le bouton g (j).
Taille d'image
Règle la qualité et la
taille de l'image.
Quitter
Retour
11
Page 24
Premiers pas
Recharge de l'accumulateur à l'aide du chargeur d'accumulateur (COOLPIX S610)
Si vous utilisez le COOLPIX S610, chargez l'accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12
(fourni) à l'aide du chargeur d'accumulateur MH-65 (fourni).
• Le COOLPIX S610c est livré sans chargeur d'accumulateur MH-65. Pour recharger
l'accumulateur, il suffit de l'insérer dans l'appareil photo et de brancher l'adaptateur
secteur. Pour savoir comment procéder, lisez les sections « Insertion de
l'accumulateur dans l'appareil photo » (A 14) et « Recharge de l'accumulateur à
Premiers pas
l'aide de l'adaptateur secteur (COOLPIX S610c) » (A 16).
1 Connectez le câble d'alimentation.
Reliez le câble d'alimentation au chargeur d'accumulateur 1 et insérez la fiche dans une prise
de courant 2. Le témoin de CHARGE s'allume pour indiquer que le chargeur est sous tension
3.
2
1
3
2 Chargez l'accumulateur.
Placez l'accumulateur dans le chargeur d'accumulateur.
Faites glisser l'accumulateur dans son compartiment 1,
puis appuyez dessus pour le mettre en place 2.
12
Le témoin de CHARGE se met à clignoter dès que
l'accumulateur est inséré correctement 3 et cesse de
clignoter lorsque l'accumulateur est entièrement
rechargé 4.
Il faut compter environ 150 minutes pour recharger un
accumulateur totalement déchargé.
Page 25
Recharge de l'accumulateur à l'aide du chargeur d'accumulateur (COOLPIX S610)
Le tableau suivant décrit les différents états du témoin de CHARGE.
Témoin de CHARGEDescription
ClignoteAccumulateur en cours de charge.
AlluméAccumulateur entièrement rechargé.
L'accumulateur n'est pas inséré correctement. Enlevez l'accumulateur
et réinstallez-le dans le chargeur d'accumulateur en veillant à ce qu'il
repose bien à plat dans le compartiment.
Scintille
• Chargez l'accumulateur à l'intérieur en veillant à ce que la
température ambiante soit comprise entre 5 °C et 35 °C.
• L'accumulateur est défectueux. Débranchez immédiatement le
chargeur et arrêtez la charge. Contactez un centre de service agréé
Nikon pour faire vérifier l'accumulateur et le chargeur.
3 Débranchez le chargeur.
Retirez l'accumulateur et débranchez le chargeur.
Premiers pas
B Remarques concernant le chargeur d'accumulateur
• Le chargeur d'accumulateur fourni est exclusivement destiné à un accumulateur rechargeable Li-ion
EN-EL12. Ne l'utilisez pas avec d'autres types d'accumulateurs.
• Lisez et respectez les avertissements relatifs au chargeur d'accumulateur à la page iii avant d'utiliser le
chargeur d'accumulateur.
• Veuillez lire la section « Accumulateur » (A 119) dans son intégralité avant toute utilisation.
C Remarques sur l'alimentation secteur
• Pour alimenter l'appareil photo en continu pendant des périodes prolongées, utilisez un adaptateur
secteur EH-63 (disponible séparément auprès de Nikon) (A 116). N'utilisez en aucun cas une autre
marque ou un autre modèle d'adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait
entraîner une surchauffe et endommager l'appareil photo.
• Si vou s utilis ez le COOL PIX S610, vous ne p ouvez pas recharger l'accumulateur en l'insérant dans l'appareil
photo et en branchant l'adaptateur secteur. Il est impossible d'utiliser en même temps l'adaptateur
secteur et le câble audio/vidéo fourni ou le câble USB.
13
Page 26
Insertion de l'accumulateur dans l'appareil photo
Insérez l'accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 (fourni) dans l'appareil photo.
• Rechargez l'accumulateur avant d'utiliser l'appareil photo pour la première fois ou
lorsque l'accumulateur est déchargé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Recharge de l'accumulateur à l'aide du chargeur d'accumulateur (COOLPIX
S610) » (A 12) si vous utilisez le COOLPIX S610, ou à la section « Recharge de
l'accumulateur à l'aide de l'adaptateur secteur (COOLPIX S610c) » (A 16) si vous
utilisez le COOLPIX S610c.
Premiers pas
1 Ouvrez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
Faites glisser le loquet du volet sur la position Y 1.
2 Insérez l'accumulateur.
Assurez-vous que les bornes positive (+) et négative (–) sont
correctement orientées (pour cela, consultez l'étiquette
située à l'entrée du logement pour accumulateur), puis
insérez l'accumulateur.
Utilisez l'accumulateur pour repousser le loquet orange dans
le sens indiqué par la flèche 1 et introduisez l'accumulateur
jusqu'au fond du logement 2. Le loquet se verrouille dès
que l'accumulateur est entièrement inséré.
B Mise en place de l'accumulateur
Vous risquez d'endommager l'appareil photo si vous
insérez l'accumulateur à l'envers. Assurez-vous toujours
qu'il a bien été installé dans le bon sens.
3 Fermez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
Faites glisser le loquet du volet sur la position Z 2.
14
Page 27
Insertion de l'accumulateur dans l'appareil photo
Retrait de l'accumulateur
Assurez-vous que l'appareil photo est éteint (le témoin de
mise sous tension et le moniteur sont éteints) avant
d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire. Pour éjecter l'accumulateur, ouvrez le volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire et faites
glisser le loquet de l'accumulateur dans le sens indiqué 1.
L'accumulateur peut alors être retiré avec les doigts 2.
• Notez que l'accumulateur peut chauffer pendant son
utilisation. Faites attention lors de son retrait.
Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre
l'appareil photo sous tension. Le témoin de mise sous
tension (vert) s'allume quelques instants et le moniteur
s'allume. Pour mettre l'appareil photo hors tension,
appuyez à nouveau sur le commutateur marche-arrêt.
Cela a pour e ffet d'éteindre le témoin de mise sou s tension
ainsi que le moniteur.
• Si l'appareil photo est éteint, maintenez le bouton c enfoncé pour activer l'appareil
photo en mode de visualisation (A 28).
B Remarque concernant l'accumulateur
• Lisez et respectez les avertissements relatifs à l'accumulateur à la page iii et la section « Accumulateur »
(A 119) avant toute utilisation.
• À chaque période d'inutilisation prolongée, veillez à recharger l'accumulateur au moins une fois tous les
six mois et à le décharger entièrement avant de le ranger de nouveau.
D Extinction automatique en mode de prise de vue (mode veille)
Si aucune opération n'est effec tuée au bo ut de cinq seco ndes envi ron en mod e de prise de vue, le moniteu r
s'éteint progressivement pour économiser de l'énergie. L'utilisation de n'importe quelle commande de
l'appareil photo réactive le moniteur. Si aucune opération n'est exécutée pendant une minute (réglage par
défaut), le moniteur s'éteint automatiquement et l'appareil photo passe en mode veille. Après une période
d'inactivité supplémentaire de trois minutes, l'appareil photo s'éteint automatiquement (fonction
d'extinction automatique).
Lorsque le moniteur est éteint en mode veille, appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le
déclencheur pour le réactiver.
• Il est possible de changer le délai de mise en veille de l'appareil photo à l'aide de l'option Extinction auto
(A 112) du menu Configuration (A 112).
• Lorsque la luminosité du moniteur est définie à son niveau maximal à l'aide du bouton c (A 23), cette
luminosité est maintenue même si aucune opération n'est effectuée.
Premiers pas
15
Page 28
Recharge de l'accumulateur à l'aide de l'adaptateur secteur (COOLPIX S610c)
Si vous utilisez le COOLPIX S610c, insérez un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12
(fourni) dans l'appareil photo et rechargez l'accumulateur en branchant l'adaptateur
secteur EH-63 (fourni).
2
Premiers pas
4
3
1 Connectez le câble d'alimentation et l'adaptateur secteur 1.
2 Assurez-vous que le témoin de mise sous
tension et que le moniteur sont éteints.
Ne me ttez p as l'app areil p hoto so us tens ion. Vo us ne po urriez
pas recharger l'accumulateur.
3 Reliez l'adaptateur secteur à la prise multiple de l'appareil photo 2.
Insérez la fiche du câble à fond dans la prise multiple.
4 Branchez le câble d'alimentation sur une prise de courant 3.
Le témoin de mise sous tension de l'adaptateur secteur s'allume 4.
C Recharge de l'accumulateur après réglage de l'horloge de l'appareil photo
Si l'horloge interne de l'appareil photo n'a pas été réglée, l'accumulateur commence à se charger dès
que vous branchez l'adaptateur secteur. Une fois l'horloge réglée et l'adaptateur secteur branché,
l'écran de démarrage Picture Bank s'affiche et l'appareil photo essaie alors de transférer les photo s vers
le serveur my Picturetown. L'appareil photo essaie alors de transférer les photos vers le serveur my
Picturetown. Appuyez sur le bouton k pour annuler le transfert des photos et charger
l'accumulateur. Il est possible de configurer la fonction Picture Bank pour éviter qu'elle démarre
automatiquement en cas de connexion de l'adaptateur secteur. Consultez le Guide de connexion Wi-Fi
pour plus d'informations au sujet de la fonction Picture Bank.
5 L'accumulateur commence à se charger.
Le témoin de mise sous tension (orange) se met à clignoter et
l'accumulateur commence à se charger.
Le témoin de mise sous tension (orange) cesse de clignoter dès
que l'accumulateur est entièrement rechargé.
Un accumulateur entièrement déchargé se recharge en
approximativement 150 minutes.
1
16
Page 29
Recharge de l'accumulateur à l'aide de l'adaptateur secteur (COOLPIX S610c)
Le tableau suivant décrit les différents états du témoin de mise sous tension du COOLPIX
S610c lorsque l'adaptateur secteur est connecté.
L'appareil photo est sous tension. Éteignez l'appareil photo
pour recharger l'accumulateur.
• Chargez l'accumulateur à l'intérieur en veillant à ce que la
température ambiante soit comprise entre 5 °C et 35 °C.
• Si la vitesse de scintillement est rapide, cela signifie que
l'adaptateur secteur n'est pas connecté correctement ou
que l'accumulateur a un problème. Reconnectez
l'adaptateur secteur ou remplacez l'accumulateur.
Description
6 Déconnectez l'appareil photo et l'adaptateur secteur une fois la charge
terminée.
Éteignez l'appareil photo.
Déconnectez l'adaptateur secteur de la prise multiple de l'appareil photo et débranchez le
câble d'alimentation de la prise de courant.
C Remarque concernant l'adaptateur secteur
• Lisez et respectez l'avertissement relatif à l'adaptateur secteur à la page ii.
• Veuillez lire la section « Accumulateur » (A 119) dans son intégralité avant toute utilisation.
• N'utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle d'adaptateur secteur. Le non-respect de
cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l'appareil photo.
• Ne branchez pas le câble d'alimentation fourni avec l'adaptateur secteur EH-63 sur un autre appareil.
C Adaptateur secteur EH-63
L'adaptateur secteur EH-63 (fourni) offre les possibilités suivantes :
• Il permet d'alimenter l'appareil photo (si celui-ci est allumé) à partir d'une prise de courant.
• Si vous utilisez le COOLPIX S610c, l'accumulateur inséré dans l'appareil photo est rechargé lorsque
l'appareil est éteint et l'adaptateur secteur connecté.
• L'adaptateur secteur EH-63 n'est pas fourni avec le COOLPIX S610. Vous ne pouvez pas recharger
l'accumulateur en le laissant dans l'appareil photo.
• Il est impossible d'utiliser en même temps l'adaptateur secteur et le câble audio/vidéo fourni ou le câble
USB.
C Chargeur d'accumulateur MH-65
Si vous utilisez le COOLPIX S610c, le chargeur d'accumulateur MH-65 (A 116), prévu pour recharger un
accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12, est disponible séparément.
Premiers pas
17
Page 30
Réglage de la langue, de la date et de l'heure
Une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s'affiche lors de la première
mise sous tension de l'appareil photo.
1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour
mettre l'appareil photo sous tension.
Premiers pas
Le témoin de mise sous tension (vert) s'allume quelques
instants et le moniteur s'allume.
2 Sélectionnez la langue souhaitée à
l'aide du sélecteur rotatif, puis
appuyez sur le bouton k.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du
sélecteur rotatif, reportez-vous à la section
« Sélecteur rotatif » (A 9).
3 Sélectionnez Oui et appuyez sur le bouton k.
Si Non est sélectionné, la date et l'heure ne seront pas réglées.
4 Appuyez à gauche ou à droite sur le sélecteur
rotatif (J ou K) pour sélectionner votre fuseau
horaire (A 106) et validez avec le bouton k.
D Heure d'été
Si l'heure d'été doit être appliquée, appuyez en haut sur le sélecteur
rotatif (H) dans l'écran de sélection du fuseau horaire à l'étape 4 pour
activer l'heure d'été.
Lorsque l'heure d'été est activée, v ous voyez apparaître l'icône W en haut
du moniteur. Pour désactiver l'heure d'été, appuyez sur I.
18
Date
Programmer l'heure
et la date ?
Non
Oui
w
London
Casablanca
Retour
w
London
Casablanca
Retour
Page 31
Réglage de la langue, de la date et de l'heure
5 Modifiez la date.
Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez en bas ou en
haut (H ou I) pour modifier l'élément mis en surbrillance.
Appuyez à droite (K) pour déplacer le curseur selon la
séquence suivante.
J (jour) ➝ M (mois) ➝ A (année) ➝ heure ➝ minute ➝JMA
(ordre dans lequel le jour, le mois et l'année sont affichés)
Appuyez à gauche (J) pour revenir à l'élément précédent.
6 Choisissez l'ordre d'affichage du jour, du mois et
de l'année, puis appuyez sur le bouton k ou à
droite sur le sélecteur rotatif (K).
Les réglages sont appliqués et l'affichage du moniteur revient
en mode de prise de vue.
Date
JMA
01
Date
JMA
15
200801
0000
Éditer
200811
1015
Éditer
Premiers pas
D Réglage de la date et de l'heure
• Pour modifier la date et l'heure actuelles, sélectionnez Date à partir de l'élément Date (A 104) du menu
Configuration (A 101), puis suivez la procédure décrite à l'étape5 ci-dessus.
• Pour changer le fuseau horaire et le réglage de l'heure d'été, sélectionnez Fuseau horaire à partir de la
rubrique Date du menu Configuration (A 104).
19
Page 32
Insertion de cartes mémoire
Les fichiers (images, sons et clips vidéo) sont stockés dans la mémoire interne de
l'appareil photo (environ 45 Mo) ou sur des cartes mémoire amovibles (disponibles
séparément) (A 116).
Dès qu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, les données sont
automatiquement stockées sur la carte mémoire ; elles peuvent ensuite être
visualisées, supprimées ou transférées. Retirez la carte mémoire pour stocker des
Premiers pas
données dans la mémoire interne ou les visualiser, les supprimer ou les transférer de
la mémoire interne.
1 Assurez-vous que le témoin de mise sous
tension et que le moniteur sont éteints, puis
ouvrez le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire.
Veillez toujours à éteindre l'appareil photo avant d'ouvrir le volet
du logement pour accumulateur/carte mémoire.
2 Insérez la carte mémoire.
Faites glisser la carte mémoire dans son logement jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
Refermez le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire.
20
B Mise en place des cartes mémoire
L'insertion de la carte mémoire à l'envers risque
d'endommager l'appareil photo ou la carte elle-même.
Vérifiez toujours le sens d'insertion de la carte mémoire.
Page 33
Insertion de cartes mémoire
Retrait des cartes mémoire
Avant de retirer des cartes mémoire, mettez l'appareil
photo hors tension et assurez-vous que le témoin de
mise sous tension et le moniteur sont éteints. Ouvrez le
volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et
appuyez sur la carte 1 pour l'éjecter partiellement 2. La
carte peut alors être retirée avec les doigts.
B Formatage de cartes mémoire
Si le message présenté à droite apparaît, la carte mémoire doit être
formatée avant d'être utilisée (A 112). Notez que le formatage
supprime définitivement toutes les photos et les autres données
de la carte mémoire. Prenez le temps de faire des copies de s photos que
vous souhaitez conserver avant de lancer le formatage.
Choisissez Oui à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur le bouton k.
La boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Pour démarrer le
formatage, sélectionnez Formater et appuyez sur le bouton k.
• N'éteignez pas l'appareil photo ou n'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire tant que le formatage n'est pas terminé.
• La première fois que vous utilisez des cartes mémoire provenant d'autres appareils photo, commencez
par les formater dans votre appareil (A 112).
B Commutateur de protection en écriture
Les cartes mémoire sont dotées d'un commutateur de protection
en écriture. Lorsque ce commutateur est en position de verrouillage
(en face de l'inscription Lock), toute écriture ou suppression des
données sur la carte mémoire devient impossible. Vous devez alors
remettre le commutateur en position d'écriture (au-dessus de
l'inscription Lock) pour pouvoir enregistrer ou supprimer des
photos ou pour formater la carte mémoire.
• Veillez à ce que le commutateur de protection en écriture soit en
position d'écriture avant d'envoyer des photos de la carte
mémoire à destination du serveur my Picturetown à l'aide de la fonction de réseau sans fil intégrée au
COOLPIX S610c.
B
Cartes mémoire
•
N'utilisez que des cartes mémoire Secure Digital.
•
N'effectuez aucune des opérations suivantes pendant le formatage de la carte, l'écriture ou la suppression de
données de la carte mémoire ou le transfert des données vers un ordinateur. Le non-respect de cette consigne
de sécurité peut provoquer la perte de données ou endommager l'appareil photo ou la carte mémoire :
- Éjection de la carte mémoire
- Retrait de l'accumulateur
- Mise hors tension de l'appareil photo
- Déconnexion de l'adaptateur secteur
•
Ne formatez pas la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur.
•
Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte mémoire.
•
Ne la laissez pas tomber, ne la pliez pas, ne l'exposez pas à l'eau ou à des chocs importants.
•
Ne touchez pas les contacts métalliques avec les doigts ou tout autre objet métallique.
•
Ne collez pas d'étiquettes sur la carte mémoire.
•
Ne la laissez pas en plein soleil, dans des véhicules fermés ou dans des endroits exposés à des températures élevées
•
Ne l'exposez pas à l'humidité, à la poussière ou à des gaz corrosifs.
Carte non formatée.
Formater la carte ?
Non
Oui
Commutateur de protection
en écriture
Premiers pas
.
21
Page 34
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode A (auto)
La présente section indique comment prendre des photos en mode A (auto). Ce
mode automatique « viser et photographier » est recommandé aux utilisateurs novices
en matière d'appareils photo numériques.
1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour
mettre l'appareil photo sous tension.
Le témoin de mise sous tension (vert) s'allume quelques
instants et le moniteur s'allume. L'objectif s'ouvre.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto
Passez directement à l'étape 4 si A s'affiche.
2 Appuyez sur le bouton e.
3 Choisissez A à l'aide du sélecteur rotatif, puis
appuyez sur le bouton k.
L'appareil photo passe alors en mode A (auto).
4 Vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur et
le nombre de vues restantes sur le moniteur.
Niveau de charge de l'accumulateur
MoniteurDescription
Accumulateur entièrement
rechargé.
Accumulateur faible ; préparez-vous
à le remplacer ou à le recharger.
Prise de vue impossible. Rechargezle ou remplacez-le par un
accumulateur entièrement chargé.
22
PAS D'INDICATEUR
B
N
L'accu/pile est
déchargé(e).
Nombre de vues restantes
Le nombre de photos pouvant être stockées dépend de la capacité de la mémoire interne ou
de la carte mémoire et du paramètre de taille d'image (A 84).
Prise de vue
Indicateur du niveau de
charge de l'accumulateur
161616
Nombre de vues restantes
Page 35
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode A (auto)
Indicateurs affichés en mode A (auto)
Mode de prise de vue
A s'affiche en
mode A (auto)
Indicateur de mémoire interne
Les photos sont enregistrées dans la mémoire
interne (environ 45 Mo). Lorsqu'une carte
mémoire est insérée,
photos sont stockées sur la carte mémoire.
C
ne s'affiche pas et les
Taille d'image
Cet indicateur représente à la fois la taille
d'image et la qualité d'image
(compression). La valeur par défaut est
i Normale (3648 × 2736).
Icônes de réduction de vibration/
détection de mouvement
Lorsque s s'affiche sur le moniteur,
les effets de flou résultant du bougé
d'appareil et du mouvement du
sujet sont réduits.
161616
Les indicateurs et les informations sur les photos qui s'affichent sur le moniteur durant
la prise de vue et la visualisation disparaissent au bout de quelques secondes (A 107).
Lorsque le moniteur s'est éteint en mode veille pour économiser de l'énergie, appuyez
sur le commutateur marche-arrêt ou sur le déclencheur pour le réactiver (A 112).
C Accès rapide au mode forte luminosité
Si vous peinez à voir les informations affichées sur le moniteur lorsque vous prenez vos photos à l'extérieur, il
suffit de maintenir le bouton
maximale. Maintenez à nouveau le bouton
s'affiche sur le moniteur lorsque la luminosité est définie au niveau maximal en appuyant sur le bouton
c
enfoncé lorsque l'appareil photo est allumé pour appliquer la luminosité
c
enfoncé pour revenir à la luminosité initiale. L'icône b
c
D Fonctions disponibles en mode A (auto)
En mode A (auto), il est possible d'activer le mode macro (A 33) et la correction de l'exposition (A 34) et
de prendre des photos en utilisant le mode de flash (A 30) et le retardateur (A 32). Une pression sur d
en mode A (auto) permet de modifier les paramètres de toutes les rubriques du menu Prise de vue ( A82).
D Icônes de réduction de vibration/détection de mouvement
L'option Réduction vibration corrige le flou provoqué par un léger mouvement de la main appelé bougé
d'appareil, qui se produit le plus souvent lors d'une prise de vue avec zoom ou lorsque la vitesse
d'obturation est lente.
L'option
Détection mouvement
lors de la prise de vue et d'augmenter la vitesse d'obturation en conséquence pour limiter les effets de flou que
cela engendre. La fonction de détection de mouvement n'a aucun effet lors de l'enregistrement de clips vidéo.
Les icônes de réduction de vibration/détection de mouvement vous donnent les indications suivantes :
• s : L'option (A 101) Réduction vibration (A109) est réglée sur Activée et l'option Détection
mouvement (A 110) est réglée sur Automatique (réglages par défaut).
• q : l'option Réduction vibration est réglée sur Activée et l'option Détection mouvement est réglée
sur Désactivée.
• r :
l'option
réglée sur
• Désactivation : l'option Réduction vibration et l'option Détection mouvement sont toutes les deux
réglées sur Désactivée.
• Veuillez régler l'option Réduction vibration sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser
l'appareil photo lors de la prise de vue.
Détection mouvement
Désactivée
permet de détecter le bougé de l'appareil photo et le mouvement du sujet
.
est réglée sur
Automatique
et l'option
Réduction vibration
est
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto
.
23
Page 36
Étape 2 Cadrage d'une photo
1 Préparez l'appareil photo.
Tenez fermement l'appareil photo des deux mains en veillant
à ne pas mettre les doigts ou d'autres objets sur l'objectif, le
flash, l'illuminateur d'assistance AF, le microphone et le hautparleur.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto
2 Cadrez la photo.
Placez le sujet principal à proximité du centre du moniteur.
Utilisation du zoom
Utilisez les commandes de zoom pour activer le zoom
optique. Appuyez sur le bouton g pour effectuer un
zoom avant sur le sujet afin qu'il occupe une plus grande
partie de la vue ou sur le bouton f pour effectuer un
zoom arrière de manière à agrandir la zone visible de la
vue.
L'indicateur de zoom apparaît en haut du moniteur dès
que vous actionnez une commande de zoom.
Zoom arrière
Zoom
optique
161616
Zoom avant
Zoom
numérique
24
Page 37
Étape 2 Cadrage d'une photo
Zoom numérique
Lorsque l'appareil photo est en position de zoom optique maximale, vous pouvez, en
maintenant le bouton g enfoncé, activer le zoom numérique. Le sujet est agrandi
jusqu'à 4× (facteur de zoom optique maximal).
Lorsque le zoom numérique est activé, la zone de mise au point n'est pas affichée et
l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la zone de mise au point
centrale.
Zoom optique (jusqu'à 4×).Zoom numérique activé.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto
C Zoom numérique et interpolation
Contrairement au zoom optique, le zoom numérique recourt à un processus d'imagerie numérique appelé
interpolation pour agrandir des images. Cette technique altère légèrement la qualité des photos.
L'interpolation prend effet aux facteurs de zoom supérieurs, la limite d'application étant représentée par la
position V. Elle est automatiquement activée et l'indicateur de zoom vire au jaune dès que le zoom
dépasse la position V. Le curseur V se déplace v ers la droite au fur et à mesure q ue vous diminue z la taille
de l'image, ce qui permet de confirmer les positions du zoom pour lesquelles il est possible d'effectuer une
prise de vue sans interpolation à la taille d'image actuelle.
Taille d'image inférieure
Vous pouvez désactiver le zoom numérique à partir de l'option Zoom numérique (A 111) du menu
Configuration (A 101).
25
Page 38
Étape 3 Mise au point et prise de vue
F2.7
1/250
1 Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
L'appareil sélectionne automatiquement l'une des neuf zones
de mise au point contenant le sujet le plus proche. Lorsque la
mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au
point s'affiche en vert.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto
La zone de mise au point ne s'affiche pas lorsque le zoom numérique est activé. Si la mise au
point est effectuée sur le sujet au centre du moniteur, l'indicateur de zone de mise au point
(A 6) s'affiche en vert.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour afficher la vitesse d'obturation et l'ouverture.
La mise au point et l'exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à micourse.
Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point alors que le déclencheur est
enfoncé à mi-course, l'indicateur (ou la zone de mise au point) clignote en rouge. Modifiez la
composition et réessayez.
2 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de
course.
Le déclenchement a lieu et la photo est enregistrée sur la
carte mémoire ou dans la mémoire interne.
1/250
1/250 F2.7
d'obturation
161616
F2.7
OuvertureVitesse
26
Page 39
Étape 3 Mise au point et prise de vue
B Pendant l'enregistrement
Pendant l'enregistrement des photos, le nombre de vues restantes affiché sur le moniteur clignote.
N'ouvrez jamais le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire lorsque des photos sont en
cours d'enregistrement. Cela risquerait de provoquer la perte de données ou d'en dommager l'appareil ou la
carte.
C Autofocus
L'autofocus peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il peut
arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la zone de mise au point active
ou l'indicateur de mise au point s'affiche en vert :
• Le sujet est très sombre
• La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le soleil est derrière le sujet
qui est alors dans l'ombre)
• Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet porte une chemise
blanche et se tient devant un mur blanc)
• Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l'appareil photo (par exemple, le sujet se trouve
dans une cage)
• Le sujet se déplace rapidement
Dans de tels cas, essayez d'appuyer sur le déclencheur à mi-course pour refaire plusieurs fois la mise au point
ou effectuez la mise au point sur un autre sujet et utilisez la mémorisation de la mise au point (A 91).
Lorsque vous mémorisez la mise au point, veillez à ce que la distance entre l'appareil et le sujet pour lequel
la mise au point a été mémorisée soit identique à celle qui sépare l'appareil du sujet réel.
D Déclencheur
L'appareil photo comporte un déclencheur à deux niveaux. Pour régler la mise au point et l'exposition,
appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance. La mise au point et
l'exposition restent mémorisées tant que vous maintenez le déclencheur à cette position. Pour déclencher
et prendre une photo, appuyez à fond sur le déclencheur.
Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur, car vous risquez de bouger et de prendre des
photos floues.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto
Appuyez jusqu'à micourse sur le
déclencheur pour
régler la mise au
point et l'exposition.
Appuyez sur le
déclencheur
jusqu'en fin de
course pour
prendre la photo.
D Illuminateur d'assistance AF et flash
Si le sujet est mal éclairé, vous pouvez activer l'illuminateur d'assistance AF (A 110) en appuyant à micourse sur le déclencheur, ou vous pouvez déclencher le flash (A 30) en appuyant jusqu'en fin de course
sur le déclencheur.
27
Page 40
Étape 4 Visualisation et suppression de photos
15/11/2008 15:30
0004.JPG
44
Affichage de photos (mode de visualisation)
Appuyez sur le bouton c.
La dernière photo prise s'affiche en mode de
visualisation plein écran.
Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez en bas, en
haut, à gauche ou à droite (H, I, J ou K) pour
visualiser les autres photos (A 9).
Les photos peuvent être affichées rapidement à faible définition lors de la lecture de la carte
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto
mémoire ou de la mémoire interne.
Appuyez sur le bouton c pour passer au mode de prise de vue.
Lorsque C est affiché, ce sont les photos stockées dans la
mémoire interne que vous visualisez. Si une carte mémoire est
insérée, C n'apparaît pas et les photos affichées proviennent de la
carte mémoire.
15/11/2008 15:30
15/11/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
Suppression de photos
1 Appuyez sur le bouton l pour
supprimer la photo actuellement
affichée sur le moniteur.
44
Indicateur de
mémoire interne
2 Choisissez Oui à l'aide du
sélecteur rotatif, puis
appuyez sur le bouton
k.
Pour quitter sans supprimer la
photo, sélectionnez Non, puis
appuyez sur le bouton k.
28
Effacer 1 image ?
Non
Oui
Terminé
Page 41
Étape 4 Visualisation et suppression de photos
C Options disponibles en mode de visualisation
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes en mode de visualisation plein écran.
OptionUtilisezDescriptionA
Appuyez sur le bouton g (i) pour agrandir jusqu'à
Fonction loupe
Visualiser les
imagettes
Enregistrer/lire une
annotation vocale
Passer au mode de
prise de vue
g (i)
f (h)
k
c
environ 10× la photo actuellement affichée.
Appuyez sur le bouton k pour revenir au mode de
visualisation plein écran.
Appuyez sur le bouton f (h) pour afficher 9, 16 ou
25 imagettes.
Appuyez sur le bouton k pour enregistrer ou lire
des annotations vocales d'une durée maximale de
20 secondes.
Appuyez sur le bouton c pour passer au mode de
prise de vue choisi dans le menu de sélection du
mode de prise de vue.
52
51
57
28
C Mise sous tension de l'appareil photo à l'aide du bouton c
• Lorsque l'appareil photo est hors tension, maintenez le bouton c enfoncé pour allumer l'appareil et
activer instantanément le mode de visualisation. L'objectif ne s'ouvre pas.
• Si l'appareil photo est éteint en mode Enregistrement audio (A 64) ou en mode de lecture de fichier son
(A 66), une pression sur le bouton c permet d'activer l'appareil photo en mode de lecture de fichier
son.
C Visualisation des photos
• Les photos enregistrées dans la mémoire interne peuvent être visualisées uniquement lorsqu'aucune
carte mémoire n'est insérée.
• Lorsque vous consultez des photos pour lesquelles un visage a été détecté au cours de la prise de vue
(A 92) en mode de visualisation plein écran, il est possible qu'elles subissent une rotation automatique,
en fonction de l'orientation du visage détecté.
• Lorsque le moniteur s'est éteint en mode veille pour économiser de l'énergie, appuyez sur le
commutateur marche-arrêt ou sur le déclencheur pour le réactiver (A 112).
C Suppression de la dernière photo
En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton l pour supprimer la
dernière photo prise.
Effacer 1 image ?
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto
Non
Oui
D Suppression de plusieurs photos
Il est possible de supprimer plusieurs photos à la fois en sélectionnant Effacer (A 98) dans le menu
Visualisation (A 95) ou Classement par date (A 60).
29
Page 42
Utilisation du flash
La portée du flash est d'environ 0,5 à 8,0 m lorsque l'appareil photo est en position
grand-angle maximal. Lorsque le zoom optique est poussé au maximum, la portée du
flash est comprise entre 0,5 et 3,5 m (si l'option Sensibilité est réglée sur
Automatique). Les modes de flash suivants sont disponibles.
U Automatique
Le flash se déclenche automatiquement lorsque la luminosité est faible.
VAuto avec atténuation des yeux rouges
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto
Atténue l'effet « yeux rouges » des portraits (A 31).
WDésactivé
Le flash ne se déclenche pas même si la luminosité est faible.
XDosage flash/ambiance
Le flash se déclenche lors de la prise de vue. Cela permet de faire ressortir les détails des
sujets en zones d'ombres ou en contre-jour.
YSynchro lente
U (automatique) est associé à une vitesse d'obturation lente.
Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour
capturer l'arrière-plan de nuit ou lorsque la lumière est faible.
Réglage du mode de flash
1 Appuyez sur X (mode de flash).
Le menu du mode de flash s'affiche.
2 Sélectionnez le mode de flash souhaité à l'aide
du sélecteur rotatif, puis appuyez sur le bouton
k.
L'icône correspondant au mode de flash sélectionné apparaît
en haut du moniteur.
D disparaît du moniteur au bout de quelques secondes,
quelle que soit l'option Infos photos (A 107).
Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur le bouton
k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée.
30
Mode de flash
Page 43
Utilisation du flash
B Prise de vue en cas de faible luminosité et avec flash désactivé (W)
• L'utilisation d'un trépied est recommandée pour stabiliser l'appareil lors d'une prise de vue et éviter les
effets de bougé de l'appareil. Désactivez la fonction de réduction de vibration (A 109) lorsque vous
utilisez un pied.
• L'indicateur E s'affiche lorsque l'appareil photo augmente automatiquement la sensibilité. Les photos
prises lorsque E s'affiche peuvent être légèrement marbrées.
• En cas d'affichage de l'indicateur E et d'utilisation d'une sensibilité élevée, il est possible que la
réduction du bruit soit automatiquement appliquée lors de l'enregistrement des photos. La procédure
d'enregistrement risque alors de prendre plus de temps.
B Remarque sur l'utilisation du flash
Lors de l'utilisation du flash, des reflets lumineux provenant de particules de poussière dans l'air peuvent
apparaître sur les photos sous forme de points lumineux. Pour diminuer ces reflets, réglez le mode de flash
sur W (désactivé).
C Témoin du flash
Le témoin du flash indique l'état du flash lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course.
• Allumé : le flash se déclenche lors de la prise de vue.
• Clignotant : le flash se charge. Patientez quelques
• Éteint : le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vue.
Si le niveau de charge de l'accumulateur est bas, le moniteur s'éteint et reste dans cet état tant que le flash
n'est pas totalement rechargé.
secondes et réessayez.
C Réglage du mode de flash
Le réglage par défaut du mode de flash varie en fonction du mode de prise de vue.
• A (auto) : U Automatique
• C (scène) : varie en fonction du mode scène sélectionné (A 36)
• x (sélecteur automatique) : U Automatique. L'appareil photo sélectionne le mode de flash en
fonction du mode scène qu'il a activé automatiquement (A 45).
• s (enfants en mouvement) : W Désactivé
• a (sourire) : U Automatique
Le réglage du mode de flash choisi en mode A (auto) reste mémorisé dans l'appareil photo même après la
mise hors tension de l'appareil, et est réappliqué la prochaine fois que vous sélectionnez le mode A (auto).
C Atténuation des yeux rouges
Cet appareil photo est muni d'un système avancé d'atténuation des yeux rouges (correction logicielle de
l'effet « yeux rouges »). Plusieurs pré -flashes de faible intensité précèdent le flash principal afin d'atténuer les
yeux rouges. L'appareil photo analyse alors la photo ; s'il détecte des yeux rouges, la zone concernée est
traitée avant l'enregistrement de la photo afin d'atténuer l'ef fet « yeux rouges ». Il existe un décalage entre le
moment où vous appuyez sur le déclencheur et celui où la photo est prise. Par conséquent, ce mode n'est
pas recommandé lorsque vous souhaitez un déclenchement rapide. Par ailleurs, le laps de temps entre deux
prises de vue peut augmenter légèrement. Il est possible que le système avancé d'atténuation des yeux
rouges ne produise pas les résultats escomptés dans toutes les situations. Dans des cas très rares, il peut
arriver que le traitement de l'effet yeux rouges soit appliqué à des zones qui ne sont normalement pas
concernées par cet effet ; le cas échéant, sélectionnez un autre mode et réessayez.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto
31
Page 44
Utilisation du retardateur
F2.7
1/250
F2.7
1/250
9
L'appareil photo est muni d'un retardateur de dix secondes et de deux secondes utilisé
pour les autoportraits. Lorsque vous vous servez du retardateur, il est recommandé
d'utiliser un pied. Désactivez la fonction de réduction de vibration (A 109) lorsque vous
utilisez un pied.
1 Appuyez sur n (retardateur).
Le menu du retardateur s'affiche.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto
2 Choisissez 10s ou 2s à l'aide du sélecteur rotatif,
puis appuyez sur le bouton k.
10s (dix secondes) : convient aux événements importants
(mariages, par exemple)
2s (deux secondes) : permet d'éviter le bougé d'appareil
Le mode sélectionné pour le retardateur est affiché.
Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur le bouton
k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée.
10s
2s
Retardateur
3 Cadrez la photo et appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
La mise au point et l'exposition sont réglées.
1/250
F2.7
F2.71/250
4 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin
de course.
Le retardateur est activé et le nombre de secondes
restantes avant le déclenchement est indiqué sur le
moniteur. Le témoin du retardateur se met à
clignoter. Il cesse de clignoter une seconde avant la
prise de vue et reste allumé jusqu'au
déclenchement.
Le retardateur est automatiquement désactivé
après le déclenchement.
32
Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne
soit prise, appuyez de nouveau sur le déclencheur.
9
F2.7
F2.7
1/250
1/250
Page 45
Mode macro
Le mode macro permet de photographier des objets en vous en approchant jusqu'à
3 cm. Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances
inférieures à 50 cm.
1 Appuyez sur p (mode macro).
Le menu du mode macro s'affiche.
2 Choisissez ON à l'aide du sélecteur rotatif, puis
appuyez sur le bouton k.
L'icône du mode macro (F) s'affiche.
Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur le bouton
k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée.
Mode macro
3 Appuyez sur le bouton g (i) ou le bouton
f (h) pour cadrer la photo.
L'appareil photo peut effectuer la mise au point à une distance
de 3 cm à la position de zoom à laquelle F et l'indicateur de
zoom s'affichent en vert (l'indicateur de zoom est placé avant
G).
C Mode macro
• Si le mode macro est activé dans les modes scène ci-dessous, l'option Mode autofocus (A 93) est
automatiquement réglée sur AF permanent.
- Plage/neige
-Gros plan (le mode macro est réglé sur ON)
-Aliments (le mode macro est réglé sur ON)
-Musée
-Reproduction
- Panoramique assisté
• Lorsque l'option AF permanent est activée, tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-
cours e, l'app areil pho to effect ue la mise au point e n continu jusqu'à c e que la mi se au poin t et l'exp osition
soient mémorisées.
C Réglage du mode macro
Le réglage du mode macro choisi en mode A (auto) reste mémorisé dans l'appareil photo même après la
mise hors tension de l'appareil, et est réappliqué la prochaine fois que vous sélectionnez le mode A (auto).
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto
33
Page 46
Correction de l'exposition
La correction de l'exposition permet de modifier la valeur d'exposition proposée par
l'appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres.
1 Appuyez sur o (correction de l'exposition).
Le repère de correction de l'exposition s'affiche.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto
2 Réglez le niveau d'exposition à l'aide du
sélecteur rotatif, puis appuyez sur le bouton k.
• Si le sujet est trop sombre : ajustez la correction de
l'exposition vers le côté « + ».
• Si le sujet est trop clair : ajustez la correction de l'exposition
vers le côté « – ».
• Vous pouvez corriger l'exposition et la définir sur des
valeurs comprises entre –2.0 et +2.0 IL.
• Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur le bouton k dans les secondes qui
suivent, la sélection est annulée.
Correction d'exposition
3 Le réglage est appliqué.
La valeur est affichée à droite de l'icône H sur le moniteur.
161616
C Valeur de correction de l'exposition
La valeur de correction de l'exposition choisie en mode A (auto) reste mémorisée dans l'appareil photo
même après la mise hors tension de l'appareil. Elle est réappliquée la prochaine fois que vous sélectionnez le
mode A (auto).
D Utilisation de la fonction de correction de l'exposition
L'appareil photo tend à réduire l'exposition lorsque la vue contient de nombreux objets brillants ; à l'inverse,
lorsque la vue est sombre, l'appareil photo augmente l'exposition. Par conséquent, une correction positive
peut être nécessaire pour rendre l'éclat des objets bri llants d'une vue (par exemple, étendues d'eau éclairées
par le soleil, paysages de sable ou de neige) ou lorsque l'arrière-plan est beaucoup plus lumineux que le
sujet principal. Une correction négative peut être nécessaire lorsque la vue est dominée par des couleurs
très sombres (par exemple, feuillage vert foncé) ou lorsque l'arrière-plan est beaucoup plus sombre que le
sujet principal.
34
Page 47
Prise de vue adaptée au mode scène
F2.7
1/250
Prise de vue en mode scène
Les réglages de l'appareil sont automatiquement optimisés en fonction du type de
sujet choisi. Les modes scène suivants sont disponibles.
b Portraitf Fête/intérieurj Paysage de nuitm Feux d'artifice
c Paysageg Plage/neigek Gros plann Reproduction
d Sporth Coucher de soleilu Alimentso Contre-jour
e Portrait de nuiti Aurore/crépuscule l Muséep
Réglage du mode scène
Panoramique assisté
1 Pour entrer dans le mode scène,
appuyez sur le bouton e en mode
de prise de vue, sélectionnez C à
l'aide du sélecteur rotatif, puis
appuyez sur le bouton k.
2 Appuyez sur le bouton d pour
afficher l'écran du menu Scène,
choisissez la scène souhaitée, puis
appuyez sur le bouton k.
3 Cadrez le sujet et prenez la photo.
C Taille d'image
L'option Taille d'image (A 83) peut être réglée à par tir du menu Sc ène.
Les modifications apportées à la taille d'image s'appliquent à tous les
modes de prise de vue (sauf ceux disponibles pour le menu Clip vidéo).
Menu Scène
Plage/neige
Coucher de soleil
Aurore/crépuscule
Paysage de nuit
Gros plan
Quitter
F2.7
F2.7
1/250
1/250
Menu Scène
p
Panoramique assisté
Taille d'image
Quitter
Scène
Prise de vue adaptée au mode scène
35
Page 48
Prise de vue en mode scène
Fonctions
b Portrait
Utilisez ce mode pour faire des portraits et détacher clairement le
sujet principal de l'arrière-plan. Les sujets de portrait présentent des
tons chair doux et naturels.
• L'appareil photo détecte les visages face à lui et effectue la mise
au point dessus (Prise de vue en mode Priorité visage ➝ A 92).
• Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, il effectue la mise au
point sur le visage le plus proche.
Si aucun visage n'est détecté, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
•
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
XV*nDésactivé*pDésactivéo0.0*
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
Prise de vue adaptée au mode scène
c Paysage
Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives et des
paysages urbains.
La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous appuyez
•
sur le déclencheur à mi-course, la zone de mise au point ou
l'indicateur de mise au point (
peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour les sujets
proches lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur l'infini
• L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas, quel que soit le
paramètre Assistance AF défini (A 110).
XWnDésactivé*pDésactivéo0.0*
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
d Sport
Utilisez ce mode pour les prises de vue d'actions dynamiques. Il fige l'action
dans une seule prise de vue et l'enregistre dans une série de photos.
• Tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course,
l'appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu'à ce
que la mise au point soit mémorisée.
• Une fois le déclencheur enfoncé, les photos sont prises à une
cadence d'environ 1,0 vue(s) par seconde (vps) lorsque la taille d'image est réglée sur
i Normale (3648). La prise de vue prend fin lorsque le déclencheur est relâché ou lorsque
dix photos ont été prises en maintenant le déclencheur enfoncé.
• La vitesse maximale avec la prise de vue en continu peut varier en fonction du paramètre de
taille d'image en cours et de la carte mémoire utilisée.
L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas, quel que soit le paramètre Assistance AF défini
•
XWnDésactivépDésactivéo0.0*
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
Q :les photos prises en mode scène qui utilisent Q doivent être traitées afin de réduire le bruit ; il
est donc possible que leur enregistrement prenne plus de temps que prévu.
C Icônes utilisées pour les descriptions
Les icônes suivantes sont utilisées pour les descriptions dans cette section : X, mode de flash (A 30) ;
n, retardateur (A 32) ; p, mode macro (A 33) ; o, correction de l'exposition (A 34).
36
A 6
) s'allume toujours en vert ; il se
Q
Q
.
(A 110).
Page 49
Prise de vue en mode scène
e Portrait de nuit
Utilisez ce mode pour créer une ambiance naturelle entre le sujet
principal et l'éclairage d'arrière-plan pour les portraits de nuit.
• L'appareil photo détecte les visages face à lui et effectue la mise
au point dessus (Prise de vue en mode Priorité visage ➝ A 92).
• Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, il effectue la mise au
point sur le visage le plus proche.
• Si aucun visage n'est détecté, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
XV1nDésactivé2pDésactivéo0.0
1
Dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et atténuation des yeux rouges.
2
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
f Fête/intérieur
Capture les effets d'une lueur de bougie ainsi que d'autres
éclairages d'arrière-plan en intérieur.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue.
• Le bougé d'appareil pouvant facilement créer un flou sur la
photo, tenez fermement l'appareil photo. Lorsque vous prenez
des photos peu éclairées, l'utilisation d'un pied est
recommandée. Réglez l'option Réduction vibration (A 109)
sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied.
XV1nDésactivé2pDésactivéo0.0
1
Dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et atténuation des yeux rouges. D'autres
réglages peuvent être sélectionnés.
2
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
g Plage/neige
Capture la luminosité de certains sujets comme les champs de
neige, les plages ou les étendues d'eau éclairées par le soleil.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue.
OQ
Q
Q
2
Prise de vue adaptée au mode scène
2
XU*nDésactivé*pDésactivé*o0.0*
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
O :pour les modes scène avec O, l'utilisation d'un pied est recommandée. Réglez l'option
Réduction vibration (A 109) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied.
Q :les photos prises en mode scène qui utilisent Q doivent être traitées afin de réduire le bruit ; il
est donc possible que leur enregistrement prenne plus de temps que prévu.
37
Page 50
Prise de vue en mode scène
h Coucher de soleil
Préserve les nuances foncées des couchers et levers de soleil.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous
appuyez sur le déclenc heur à mi-course, la zone de mise au point
ou l'indicateur de mise au point (A 6) s'allume toujours en vert ;
il se peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour
les sujets proches lorsque l'appareil photo effectue la mise au
point sur l'infini.
• L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas, quel que soit le
paramètre Assistance AF défini (A 110).
XWnDésactivé*pDésactivéo0.0*
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
Prise de vue adaptée au mode scène
i
Aurore/crépuscule
Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente avant le
lever ou après le coucher du soleil.
•
La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous appuyez
sur le déclencheur à mi-course, la zone de mise au point ou
l'indicateur de mise au point (
peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour les sujets
proches lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur l'infini.
• L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas, quel que soit le paramètre Assistance AF défini
(A 110).
XWn
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
j Paysage de nuit
Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour créer de
superbes paysages de nuit.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous
appuyez sur le déclenc heur à mi-course, la zone de mise au point
ou l'indicateur de mise au point (A 6) s'allume toujours en vert ;
il se peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour
les sujets proches lorsque l'appareil photo effectue la mise au
point sur l'infini.
• L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas, quel que soit le paramètre Assistance AF défini
(A 110).
A
6) s'allume toujours en vert ; il se
Désactivé*
OQ
OQ
p
Désactivé
o
OQ
0.0*
XWnDésactivé*pDésactivéo0.0*
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
O :pour les modes scène avec O, l'utilisation d'un pied est recommandée. Réglez l'option
Réduction vibration (A 109) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied.
Q :les photos prises en mode scène qui utilisent Q doivent être traitées afin de réduire le bruit ; il
est donc possible que leur enregistrement prenne plus de temps que prévu.
38
Page 51
Prise de vue en mode scène
k Gros plan
Permet de photographier des fleurs, des insectes et d'autres petits
objets à une distance proche.
• Le mode macro (A 33) est activé et l'appareil photo effectue
automatiquement un zoom jusqu'à la distance de mise au
point la plus proche.
• L'appareil photo peut effectuer la mise au point à une distance
de 3 cm à la position grand-angle à laquelle F s'affiche en vert
(l'indicateur de zoom est placé avant G). La distance minimale à laquelle l'appareil peut
effectuer la mise au point varie en fonction de la position du zoom.
• L'option Mode de zones AF est réglée sur Manuel (A 90). Appuyez sur le bouton k pour
choisir la zone de mise au point.
• Tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course, l'appareil photo effectue la mise
au point en continu jusqu'à ce que la mise au point soit mémorisée.
•
Le bougé d'appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo, vérifiez les réglages
(
A 109
) et
vibration
XW*nDésactivé*pActivéo0.0*
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés. Lors d'une prise de vue avec le flash, celui-ci peut ne
pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 50 cm.
u
Aliments
Utilisez ce mode pour prendre des photos d'aliments. Reportez-vous à la
section « Prise de vue pour le mode Aliments » (
d'informations.
•
L'option
Mode de zones AF
sur le bouton
XWnDésactivé*pActivéo0.0*
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
l Musée
Choisissez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par
exemple, dans les musées et les galeries d'art) ou lorsque vous ne
souhaitez pas utiliser le flash.
L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue
•
• L'option BSS (Sélecteur de meilleure image) (A 88) est utilisée
pendant la prise de vue.
Le bougé d'appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo,
•
vérifiez les réglages
mouvement
•
L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas, quel que soit le paramètre Assistance AF défini
XWnDésactivé*pDésactivé*o0.0*
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
Détection mouvement (A 110)
A
k
pour choisir la zone de mise au point.
(
A 110
est réglée sur
Réduction vibration (A 109
) et tenez fermement l'appareil photo
Manuel (A
41) pour plus
) et
Q
et tenez fermement l'appareil photo
Q
90). Appuyez
.
Détection
.
Réduction
.
(A 110).
Prise de vue adaptée au mode scène
Q :les photos prises en mode scène qui utilisent Q doivent être traitées afin de réduire le bruit ; il
est donc possible que leur enregistrement prenne plus de temps que prévu.
39
Page 52
Prise de vue en mode scène
m Feux d'artifice
Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer les
éclats de lumière des feux d'artifice.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course, l'indicateur de mise au
point (A 26) s'allume en vert ; il se peut toutefois que la mise au
point ne soit pas réglée pour les sujets proches, lorsque l'appareil
photo effectue la mise au point sur l'infini.
• L'option Détection mouvement (A 110) est réglée sur
Désactivée.
• L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas, quel que soit le paramètre Assistance AF défini
(A 110).
XWnDésactivépDésactivéo0.0
Prise de vue adaptée au mode scène
n Reproduction
Produit une image nette de textes ou de dessins tracés sur fond
blanc ou de tout document imprimé.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue.
• Utilisez le mode macro (A 33) po ur régl er la mi se au po int sur d e
courtes distances.
• Le texte et les dessins colorés risquent de ne pas être restitués
correctement.
XW*nDésactivé*pDésactivé*o0.0*
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
o Contre-jour
Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire votre sujet par derrière,
plaçant ainsi en zone d'ombre les détails de celui-ci. Le flash se
déclenche automatiquement pour « déboucher » (éclairer) ces
zones d'ombre.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue.
O
Q
XXnDésactivé*pDésactivéo0.0*
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
O :pour les modes scène avec O, l'utilisation d'un pied est recommandée. Réglez l'option
Réduction vibration (A 109) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied.
Q :les photos prises en mode scène qui utilisent Q doivent être traitées afin de réduire le bruit ; il
est donc possible que leur enregistrement prenne plus de temps que prévu.
40
Page 53
Prise de vue en mode scène
p Panoramique assisté
Utilisez ce mode pour prendre une série de photos qui seront ensuite regroupées en un
panoramique unique à l'aide du logiciel Panorama Maker fourni. Reportez-vous à la section « Prises
de vue pour un panoramique » (A 43) pour plus d'informations.
XW*nDésactivé*pDésactivé*o0.0*
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
Prise de vue pour le mode Aliments
Utilisez ce mode pour prendre des photos des aliments.
1 Choisissez u Aliments dans le menu Scène à
l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur le
bouton k (A 35).
Le mode macro (A 33) est activé et l'appareil photo effectue
automatiquement un zoom jusqu'à la distance de mise au
point la plus proche.
• Appuyez sur H pour renforcer les tons rouges ou sur I
pour renforcer les tons bleus.
Q
Prise de vue adaptée au mode scène
161616
41
Page 54
Prise de vue en mode scène
F2.7
1/60
3 Cadrez la photo.
• L'appareil photo peut effectuer la mise au point à une
distance de 3 cm à la position grand-angle à laquelle F et
l'indicateur de zoom s'affichent en vert (l'indicateur de
zoom est placé avant G). La distance minimale à laquelle
l'appareil peut effectuer la mise au point varie en fonction
de la position du zoom.
• Le bougé d'appareil pouvant facilement créer un flou sur la
photo, vérifiez le réglage Réduction vibration (A 109) et tenez fermement l'appareil
photo.
• L'option Mode de zones AF est réglée sur Manuel (A 90). Appuyez sur le bouton k pour
déplacer la zone de mise au point. Appuyez en bas, en haut, à gauche ou à droite (H, I, J
Prise de vue adaptée au mode scène
ou K) du sélecteur rotatif pour sélectionner une zone de mise au point et appuyez à
nouveau sur le bouton k pour activer la zone en question.
• Les réglages du retardateur (A 32) et de la correction de
l'exposition (A 34) peuvent être modifiés pendant la
mémorisation de la zone de mise au point.
4 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la
photo.
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour mémo riser la
mise au point, puis appuyez à fond sur le déclencheur pour
prendre la photo.
• Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au
point, la zone de mise au point clignote en rouge. Modifiez
la composition et appuyez à nouveau sur le déclencheur à
mi-course.
1/60
F2.7
F2.71/60
161616
B Remarques sur le mode Aliments
Le mode de flash est désactivé. Le mode macro (A33) est réglé sur ON.
C Réglage de la balance des blancs en mode Aliments
• Le renforcement des tons rouges ou bleus atténue les effets liés à l'éclairage.
• Le changement de la balance des blancs en mode Aliments n'affecte pas la balance des blancs dans le
menu Prise de vue (A 85).
• Le réglage de la balance des blan cs choisi en mode Aliments reste mémorisé dans l'appareil ph oto même
après la mise hors tension de l'appareil, et est réappliqué la prochaine fois que vous sélectionnez ce mode.
42
Page 55
Prise de vue en mode scène
F2.7
1/250
Fin
Prises de vue pour un panoramique
L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Utilisez un
pied pour obtenir de meilleurs résultats. Veuillez régler l'option Réduction vibration
(A 109) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser l'appareil photo
lors de la prise de vue.
1 Choisissez p Panoramique assisté dans le
menu Scène à l'aide du sélecteur rotatif, puis
Menu Scène
appuyez sur le bouton k (A 35).
• L'icône (I) s'affiche pour indiquer la direction de
regroupement des photos.
2 Choisissez la direction qui convient à l'aide du
sélecteur rotatif, puis appuyez sur le bouton k.
• Sélectionnez le mode de regroupement des photos sur le
panoramique : droite (I), gauche (J), haut (K) ou bas
(L).
• L'icône de direction du panoram ique de couleur jaune (II)
se déplace dans le sens sélectionné ; appuyez sur le bouton
k pour valider votre choix. Une icône de direction du
panoramique de couleur blanche (I) s'affiche dans la direction sélectionnée.
• Utilisez le mode de flash (A 30), le retardateur (A 32), le mode macro (A 33) et la
correction de l'exposition (A 34) à cette étape, si nécessaire.
• Appuyez sur le bouton k pour changer de direction.
3 Prenez la première photo.
• La photo prise s'affiche sur un tiers du
moniteur.
4 Prenez la deuxième photo.
• Composez la photo suivante de manière à ce
qu'elle chevauche la première photo.
• Répétez cette étape jusqu'à obtention du
nombre nécessaire de photos pour terminer la
scène.
Panoramique assisté
Taille d'image
Quitter
F2.7
F2.7
1/250
1/250
Fin
Fin
Prise de vue adaptée au mode scène
161616
151515
43
Page 56
Prise de vue en mode scène
Fin
Fin
5 Appuyez sur le bouton k lorsque la prise de vue
est terminée.
L'appareil photo revient à l'étape 2.
Fin
Fin
Prise de vue adaptée au mode scène
B Panorama assisté
Le mode de flash, le retardateur, le mode macro et la correction de l'exposition ne peuvent plus être réglés
une fois que la première photo a été prise. Il est impossible de supprimer des photos ou d'ajuster le zoom ou
la taille d'image (A 83) tant que la série de photos n'est pas terminée.
La prise de vue du panoramique se termine si la fonction Extinction automatique fait passer l'appareil photo
en mode veille (A 112) pendant la prise de vue. Il est conseillé d'augmenter le délai d'entrée en action de la
fonction Extinction automatique.
D Indicateur R
R s'affiche pour indiquer que la balance des blancs, l'exposition et
la mise au point ont été mémorisées sur les valeurs définies lors de la
première prise de vue. Les réglages de mise au point, d'exposition et de
balance des blancs sont identiques pour toutes les photos du
panoramique.
121212
Fin
Fin
D Noms des fichiers image et des dossiers
Les fichiers sont stockés dans des dossiers dont le nom est formé d'un numéro de dossier suivi de « P_ » et
d'un numéro de séquence à trois chiffres pour les photos prises à l'aide de l'option Panorama assisté (par
exemple, « 101P_001 »). Les numéros de fichier sont attribués automatiquement en commençant par
« 0001 ».
D Panorama Maker
Installez Panorama Maker à partir du CD-ROM Software Suite fourni. Transférez vos photos sur un ordinateur
(A 70) et utilisez Panorama Maker (A 73) pour les regrouper en un panoramique unique.
44
151515
Page 57
Prise de vue dans le mode scène choisi par l'appareil (sélecteur automatique)
Vous pouvez vous contenter de cadrer une photo et de laisser le soin à l'appareil photo
de sélectionner automatiquement le mode scène optimal.
Lorsque vous cadrez un sujet en mode x (sélecteur automatique), l'appareil photo se
charge de choisir le mode le plus adapté parmi les modes scène suivants :
• Auto (A 22) • Portrait (A 36) • Paysage (A 36)
• Portrait de nuit (A 37) • Paysage de nuit (A 38)• Gros plan (A 39)
• Contre-jour (A 40)
Pour obtenir des informations détaillées au sujet de ces modes scène, reportez-vous
aux pages de référence indiquées ci-dessus.
Prise de vue en mode sélecteur automatique
1 Activez le mode sélecteur
automatique. Pour ce faire, appuyez
sur le bouton e en mode de prise
de vue, sélectionnez x (à l'aide du
sélecteur rotatif), puis appuyez sur le
bouton k.
L'appareil photo passe alors en mode sélecteur
automatique.
Sélecteur automatique
2 Cadrez le sujet et prenez la photo.
Lorsque l'appareil photo choisit automatiquement un mode
scène, l'icône du mode de prise de vue permet d'identifier le
mode activé.
d : Autog : Paysage de nuit
e : Portraiti : Gros plan
f : Paysagej : Contre-jour
h : Portrait de nuit
Appuyez jusqu'à mi-course sur le déclencheur pour régler la mise au point et l'exposition.
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo.
B Remarques sur le mode sélecteur automatique
Selon les conditions de prise de vue, il est possible que l'appareil photo ne parvienne pas à sélectionner le
mode scène approprié. Si cela devait se produire, passez en mode A (auto) (A22) ou sélectionnez
manuellement le mode scène voulu (A 35).
Prise de vue adaptée au mode scène
161616
45
Page 58
Prise de vue dans le mode scène choisi par l'appareil (sélecteur automatique)
C Mode de flash en mode sélecteur automatique
Il est possible d'appliquer les réglages U (automatique ), c'est-à-dir e la valeur par défaut, et W (désactivé)
pour le mode de flash (A 30).
• Si vous choisissez U (automatique), l'appareil photo sélectionne automatiquement le réglage du
mode de flash optimal en fonction du mode scène qu'il a activé.
• Si vous choisissez W (désactivé), le flash ne se déclenche pas, quelles que soient les conditions de prise de
vue.
C Fonctions restreintes en mode sélecteur automatique
• Si vous appuyez sur le bouton d en mode sélecteur automatique, seul le menu Taille d'image
apparaît. Les modifications apportées à la taille d'image dans ce mode s'appliquent à tous les modes de
prise de vue (sauf ceux disponibles pour le menu Clip vidéo).
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
Prise de vue adaptée au mode scène
• Le bouton du mode macro sur le sélecteur rotatif (A 9, 33) est désactivé.
• L'option Mode de zones AF (A 90) est réglée sur Automatique en mode i (Gros plan).
46
Page 59
Mise au point sur un sujet mobile en mode Enfants en mouvement
Dé
marrer
F2.7
1/250
Mode Enfants en mouvement
Utilisez ce mode pour photographier des sujets en mouvement. Une fois le sujet
sélectionné, la zone de mise au point suit automatiquement le sujet.
1 Activez le mode Enfants en
mouvement. Pour ce faire, appuyez
Enfants en mouvement
sur le bouton e en mode de prise
de vue, sélectionnez s (à l'aide du
sélecteur rotatif), puis appuyez sur le
bouton k.
• Une bordure blanche s'affiche au centre du
moniteur.
• Le mode de flash (A 30) est défini sur W (désactivé). Il est possible de changer ce réglage.
2 Sélectionnez un sujet.
• Cadrez le sujet au centre de la bordure, puis appuyez sur le
bouton k.
- Le sujet est sélectionné et encadré par une bordure
double jaune.
- Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au
point sur le sujet, la bordure simple apparaît en rouge.
Modifiez la composition et réessayez.
• Dès que le sujet sort du cadre, la bordure double disparaît
et la sélection est annulée. Sélectionnez à nouveau le sujet.
3 Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone
délimitée par la bordure double. La bordure double
devient verte dès que la mise au point est mémorisée.
• Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au
point, la bordure double se met à clignoter. Appuyez à
nouveau sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la
mise au point.
• Si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course alors que la bordure double n'est pas
affichée, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
4 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de
course.
• La photo est enregistrée sur la carte mémoire ou dans la
mémoire interne.
Démarrer
1/250
marrer
F2.7
F2.71/250
Mise au point sur un sujet mobile en mode Enfants en mouvement
47
Page 60
Mode Enfants en mouvement
B Mode Enfants en mouvement
• Ne ch angez pas les régla ges du mod e de flas h et de la correction de l'exposition après avoir sélectionné le
sujet. Si un réglage est modifié après la sélection du sujet, cette sélection est annulée. La suppression de
photos, le réglage du zoom ou de la taille d'image (A 83) annulent également la sélection du sujet.
• Dans certaines situations, en cas de déplacement rapide du sujet par exemple, il est possible que l'appareil
photo ne parvienne pas à suivre le sujet sélectionné.
• Dans les rares cas où l'autofocus ne fonctionne pas correctement au cours d'une séance de prise de vues
(A 27), il est possible que le sujet ne soit pas mis au point bien que la double bordure soit verte. Le cas
échéant, passez en mode A (auto) et régl ez l'option Mode de zones AF sur Manuel ou Zone centrale.
Effectuez la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance de l'appareil photo que le sujet à
photographier, puis utilisez la mémorisation de la mise au point (A 91).
C Fonctions disponibles en mode Enfants en mouvement
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
• Le mode de flash (A 30) et la correction de l'exposition (A 34) peuvent être modifiés.
• Si vous appuyez sur le bouton d en mode Enfants en mouvement, seul le menu Taille d'image
(A 83) apparaît. Les modifications apportées à la taille d'image dans ce mode s'appliquent à tous les
Mise au point sur un sujet mobile en mode Enfants en mouvement
modes de prise de vue (sauf ceux disponibles pour le menu Clip vidéo).
48
Page 61
Prise de vue automatique d'un sujet souriant
Prise de vue en mode Sourire
L'appareil photo détecte le moment où le sujet sourit et prend la photo du visage
automatiquement.
1 Activez le mode Sourire. Pour ce
faire, appuyez sur le bouton e en
mode de prise de vue, sélectionnez
a (à l'aide du sélecteur rotatif), puis
appuyez sur le bouton k.
2 Cadrez la photo.
• Dirigez l'objectif vers le sujet.
• Lorsque l'appareil photo détecte un visage face à lui, la
zone de mise au point contenant le visage est délimitée
par une bordure double jaune. L'appareil photo effectue la
mise au point sur le visage encadré par la bordure double.
La bordure double devient verte dès que la mise au point
est mémorisée.
•
Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, le visage le plus proche est indiqué par une bordure
double, les autres par des bordures simples. L'appareil peut reconnaître jusqu'à trois visages
3 Le déclencheur est automatiquement actionné.
• Si l'appareil photo détecte que le visage délimité par la bordure double sourit, le
déclencheur est automatiquement relâché.
• Dès que le déclencheur est relâché, l'appareil photo se charge de détecter les visages
souriants et de prendre des photos de façon répétitive en actionnant automatiquement le
déclencheur.
• Lorsque l'appareil photo reconnaît un visage, le témoin du retardateur (A 4) se met à
clignoter. Dès que le déclencheur est relâché en cas de détection d'un visage souriant, le
témoin du retardateur scintille.
4 Quittez le mode Sourire en appuyant sur le bouton
e.
• Passez à un autre mode de prise de vue.
• L'appareil photo cesse la prise de vue dès que la mémoire
interne ou la carte mémoire est saturée.
Sourire
161616
Prise de vue automatique d'un sujet souriant
.
C Mode Sourire
La fonction Extinction automatique (A 112) est activée et l'appareil photo s'éteint si aucune opération n'est
effectuée dans les conditions suivantes en mode Sourire.
• L'appareil photo ne parvient pas à détecter un ou plusieurs visages.
• L'appareil photo est parvenu à détect er un ou plusieurs visages, mais n'est pas capable de déterminer si le
sujet sourit.
49
Page 62
Prise de vue en mode Sourire
C Fonctions Priorité visage et Détection de sourire
Lorsqu'il est dirigé vers le visage du sujet (visage de face) en mode Sourire, l'appareil photo reconnaît
automatiquement le visage et détecte également le moment où le sujet identifié sourit.
• Dans certaines conditions de prise de vue, la fonction Priorité visage ne se déclenche pas et le visage
souriant ne peut pas être détecté.
• Reportez-vous à la section « Prise de vue en mode Priorité visage» (A 92) pour plus d'informations.
C Utilisation du déclencheur
Appuyez sur le déclencheur pour prendre des photos.
• Si un visage est détecté, la mise au point est mémorisée pour ce visage.
• Si aucun visage n'est détecté, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la
vue.
C Fonctions disponibles en mode Sourire
• Le mode de flash (A 30) et la correction de l'exposition (A 34) peuvent être modifiés.
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
• Si vous appuyez sur le bouton d en mode Sourire, seul le menu Taille d'image (A 83) apparaît. Les
modifications apportées à la taille d'image dans ce mode s'appliquent à tous les modes de prise de vue
(sauf ceux disponibles pour le menu Clip vidéo).
Prise de vue automatique d'un sujet souriant
D Pour en savoir plus
Pour plus d'informations sur la prise de vue de sujets pour lesquels la mise au point automatique ne
fonctionne pas comme prévu, reportez-vous à la section « Autofocus » (A 27).
50
Page 63
En savoir plus sur la visualisation
Affichage de plusieurs photos : Visualisation par planche d'imagettes
Appuyez sur le bouton f (h) en mode de visualisation
plein écran (A 28) pour afficher les photos sous forme de
1/ 10
« planches-contacts » (imagettes).
Vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous lors de l'affichage d'imagettes.
PourUtilisezDescriptionA
Sélectionner des
photos
Augmenter le
nombre
d'imagettes
affichées
Diminuer le
nombre
d'imagettes
affichées
Revenir au mode
de visualisation
plein écran
Passer au mode de
prise de vue
f (h)
g (i)
Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez à
gauche, à droite, en bas ou en haut (J, K, H ou I)
pour sélectionner les photos.
Appuyez sur le bouton f (h) pour augmenter le
nombre d'imagettes affichées : 9 ➝ 16 ➝ 25
Appuyez sur le bouton g (i) pour diminuer le
nombre d'imagettes affichées : 25 ➝ 16 ➝ 9
Appuyez sur le bouton k.28
k
Appuyez sur le bouton c pour revenir au dernier
c
mode de prise de vue sélectionné.
9
–
En savoir plus sur la visualisation
28
C Mode de visualisation par planche d'imagettes
Lorsque le réglage d'impression (A 80) et des photos
protégées (A 98) sont sélectionnés en mode de
visualisation par planche d'imagettes, les icônes indiquées à
droite s'affichent également. Les clips vidéo sont présentés
sous forme de pellicules cinéma dans tous les modes de
visualisation par planche d'imagettes.
Pellicules cinéma
Icône de commande
d'impression
1/ 10
Icône de
protection
51
Page 64
Regarder de plus près : Fonction loupe
×
2.0
Lorsque vous appuyez sur le bouton g (i) en mode de
visualisation plein écran (A 28), la photo en cours est
agrandie, avec le centre de l'image affiché sur le moniteur.
Le repère dans le coin inférieur droit du moniteur indique la
zone de l'image qui est agrandie.
Vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous lorsque les photos sont agrandies.
PourUtilisezDescriptionA
Effectuer un zoom
avant
Effectuer un zoom
arrière
g (i)
f (h)
Le zoom augmente chaque fois que vous appuyez
sur le bouton g (i), jusqu'à un maximum de 10×.
Le zoom diminue à chaque pression sur le bouton
f (h). Lorsque le facteur d'agrandissement
atteint 1×, l'affichage revient en mode de
visualisation plein écran.
–
–
Déplacer la zone
d'affichage
Revenir au mode
de visualisation
En savoir plus sur la visualisation
plein écran
Recadrer une
photo
Passer au mode de
prise de vue
Appuyez en bas, en haut, à gauche ou à droite du
sélecteur rotatif (H, I, J ou K) pour déplacer la
zone d'affichage vers d'autres parties de la photo.
k
Appuyez sur le bouton k.28
Appuyez sur le bouton d pour recadrer la photo
d
affichée afin de ne conserver que la partie visible sur
le moniteur.
Appuyez sur le bouton c pour revenir au dernier
c
mode de prise de vue sélectionné.
Photos prises avec la fonction Priorité visage
Lorsque vous appliquez la fonction loupe à une photo prise en
mode Priorité visage, l'image est agrandie de façon à ce que le
visage détecté lors de la prise de vue figure au centre du moniteur.
• Si plusieurs visages ont été détectés sur cette photo, elle
est agrandie de façon à ce que le visage sur lequel la
mise au point a été mémorisée figure au centre du
moniteur. Appuyez en bas, en haut, à gauche ou à
droite du sélecteur rotatif (H, I, J ou K) pour afficher les autres visages détectés.
• Si vous appuyez sur le bouton g (i) ou f (h) pour régler le facteur de zoom, c'est
le centre de l'image (mode de visualisation normal) et non pas le visage qui est
affiché au centre du moniteur.
52
9
55
28
×
2.0
2.0
Page 65
Retouche de photos
Utilisez cet appareil photo pour retoucher des photos directement sur l'appareil et les
stocker dans des fichiers distincts (A 117).
Fonction d'éditionDescription
D-Lighting (A 54)
Recadrage (A 55)
Mini-photo (A 56)
Permet de créer une copie de la photo en cours avec une luminosité
et un contraste optimisés en éclaircissant les zones sombres.
Permet d'agrandir l'image ou de peaufiner la composition et créer
une copie contenant uniquement la partie visible sur le moniteur.
Permet de créer une copie de taille réduite des photos, parfaitement
adaptée pour les pages Web ou les pièces jointes d'e-mails.
C Retouche de photos
• Vous ne pouvez pas retoucher les photos correspondant aux tailles d'image l 16:9 (3584) ou
m 16:9 (1920) (A 83).
• Les fonctions d'édition de cet appareil photo ne sont pas disponibles sur les photos prises avec un
appareil photo d'un autre modèle ou d'une autre marque.
• Si vous visualisez une copie créée avec cet appareil photo sur un appareil photo d'un autre modèle ou
d'une autre marque, il est possible que la photo ne s'affiche pas ou que vous ne puissiez pas la transférer
sur un ordinateur.
• Les fonctions d'édition ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne
disposent pas de suffisamment d'espace.
En savoir plus sur la visualisation
C Restrictions concernant la retouche de photos (w : disponible, – : non disponible)
2e édition
1re éditionD-LightingRecadrageMini-photo
D-Lighting–ww
Recadrage–––
Mini-photo–––
• Les photos ne peuvent pas être retouchées deux fois avec la même fonction d'édition.
• La fonction D-Lighting doit être appliquée en premier lieu si sa combinaison avec une autre fonction fait
l'objet d'une utilisation limitée.
D Photos d'origine et retouchées
• Les copies créées à l'aide des fonctions d'édition ne seront pas effacées si la photo d'origine est
supprimée. De même, les photos d'origine ne sont pas effacées si les copies créées à l'aide des fonctions
d'édition sont supprimées.
• Les copies retouchées sont enregistrées avec la même date et heure d'enregistrement que la photo
d'origine.
• Les copies retouchées ne sont pas marquées pour impression (A 80) ou protection (A 98) comme la
photo originale.
53
Page 66
Retouche de photos
15/11/2008 15:30
0004.JPG
44
Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting
La fonction D-Lighting permet d'éclaircir les zones sombres d'une photo afin de créer
des copies optimisées en luminosité et contraste. Les copies optimisées sont stockées
dans des fichiers distincts.
1 Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran (A 28) ou par planche
d'imagettes (A 51), puis appuyez sur le bouton
d.
Le menu Visualisation s'affiche.
2 Choisissez D-Lighting à l'aide du sélecteur
rotatif, puis appuyez sur le bouton k.
La photo originale s'affiche à gauche et la photo retouchée à
droite.
3 Choisissez OK et appuyez sur le bouton k.
En savoir plus sur la visualisation
Une copie avec une luminosité et un contraste optimisés est
créée.
Pour annuler la fonction D-Lighting, sélectionnez Annuler et
appuyez sur le bouton k.
Les copies D-Lighting sont identifiées par l'icône c lors de la
visualisation.
Menu Visualisation
D-Lighting
15/11/2008 15:30
15/11/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
D Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 117) pour plus d'informations.
Servez-vous de cette fonction pour créer une copie contenant uniquement la partie
visible sur le moniteur lorsque u s'affiche et que la fonction loupe (A 52) est
activée. Les copies recadrées sont stockées dans des fichiers distincts.
1 Appuyez sur le bouton g (i) en mode de
visualisation plein écran pour effectuer un zoom
sur l'image.
Pour recadrer une photo affichée en orientation « verticale »
(Portrait), agrandissez la photo jusqu'à ce que les bandes
noires affichées de part et d'autre du moniteur disparaissent.
La photo recadrée sera présentée en mode Paysage.
Pour recadrer une photo affichée en orientation «verticale» (Portrait), utilisez l'option
image
(A99) pour faire pivoter la photo et l'afficher en mode Paysage. Agrandissez ensuite la
photo en vue de la recadrer, recadrez-la et faites-la à nouveau pivoter pour revenir au mode Portrait.
Rotation
2 Peaufinez la composition de la copie.
Utilisez les commandes de zoom, c'est-à-dire le bouton g (i)
ou f (h), pour régler le facteur de zoom.
Appuyez en bas, en haut, à gauche ou à droite du sélecteur
rotatif (H, I, J ou K) pour faire défiler l'image jusqu'à ce
que seule la partie à copier soit visible sur le moniteur.
3 Appuyez sur le bouton d.
En savoir plus sur la visualisation
4 Choisissez Oui à l'aide du sélecteur rotatif, puis
appuyez sur le bouton k.
Une nouvelle photo, contenant uniquement la zone visible
sur le moniteur, est créée.
Pour annuler la création d'une copie recadrée, sélectionnez
Non, puis appuyez sur le bouton k.
C Taille d'image
La taille d'image (en pixels) de la copie recadrée diminue à mesure que vous réduisez la portion de la photo
que vous souhaitez conserver.
Lorsque la taille de la copie recadrée est de 320 × 240 ou de 160 × 120, l'icône mini-photo
s'affiche sur la gauche du moniteur en mode de visualisation plein écran.
D Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 117) pour plus d'informations.
Enregistrer l'image
affichée ?
Non
Oui
l ou m
55
Page 68
Retouche de photos
Redimensionnement des photos : Mini-photo
Cette fonction permet de créer une copie de taille réduite de la photo en cours. Les
mini-photos sont enregistrées sous forme de fichiers JPEG avec un taux de compression
de 1:16. Les tailles suivantes sont disponibles.
OptionDescription
l 640×480Adaptée à une visualisation sur un téléviseur.
m 320×240Adaptée à une visualisation sur des pages Web.
n 160×120Adaptée à une diffusion par e-mail.
1 Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran (A 28) ou par planche
d'imagettes (A 51), puis appuyez sur le bouton
d.
Le menu Visualisation s'affiche.
2 Choisissez Mini-photo à l'aide du sélecteur
rotatif, puis appuyez sur le bouton k.
Pour annuler la création d'une mini-photo et revenir en mode
En savoir plus sur la visualisation
de prise de vue, appuyez sur le bouton d.
3 Sélectionnez la taille de copie souhaitée, puis
appuyez sur le bouton k.
Menu Visualisation
Rotation image
Mini-photo
Copier
Quitter
Mini-photo
640×480
320×240
160×120
Quitter
4 Choisissez Oui et appuyez sur le bouton k.
Une nouvelle copie, de taille inférieure, est créée.
Pour annuler la création d'une mini-photo, sélectionnez Non,
puis appuyez sur le bouton k.
D Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 117) pour plus d'informations.
56
Créer une mini-photo ?
Non
Oui
Page 69
Annotations vocales : Enregistrement et lecture
0004.JPG
44
15/11/2008 15:30
17s
15/11/2008 15:30
0004.JPG
44
Utilisez le microphone intégré de l'appareil photo pour
enregistrer des annotations vocales pour des photos
15/11/2008 15:30
15/11/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
marquées du symbole n en mode de visualisation
plein écran (A 28).
Enregistrement d'annotations vocales
Pour enregistrer une annotation vocale d'une
durée maximale de 20 secondes, maintenez le
bouton k enfoncé.
• Ne touchez pas le microphone intégré
pendant l'enregistrement.
• Lors de l'enregistrement, les icônes o et
p clignotent sur le moniteur.
Lecture des annotations vocales
Pour lire une annotation vocale, appuyez sur le
bouton k lorsqu'une photo accompagnée
d'une annotation vocale est affichée en mode
de visualisation plein écran. La lecture se
termine à la fin de l'annotation vocale ou
lorsque vous appuyez de nouveau sur le
bouton k.
• Les photos avec annotation vocale sont signalées par l'icône q.
• Utilisez les commandes de zoom (bouton g ou f) pour régler le volume de lecture.
15/11/2008 15:30
15/11/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
Suppression d'annotations vocales
Sélectionnez une photo accompagnée d'une annotation
vocale, puis appuyez sur le bouton l. Choisissez w à l'aide
du sélecteur rotatif, puis appuyez sur le bouton k. Seule
l'annotation vocale est supprimée.
B Annotations vocales
• Lorsque vous effacez une photo accompagnée d'une annotation
vocale, la photo et l'annotation vocale sont supprimées.
• Si une annotation vocale existe déjà pour la photo en cours, il est impossible d'enregistrer une nouvelle
annotation. Pour modifier l'annotation vocale existante, supprimez uniquement l'annotation en question,
puis enregistrez-en une nouvelle.
• Vous ne pouvez pas utiliser cet appareil photo pour associer des annotations vocales à des photos prises
avec un appareil photo d'un autre modèle ou d'une autre marque.
D Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 117) pour plus d'informations.
Effacer 1 image ?
Non
Oui
17s
17s
44
En savoir plus sur la visualisation
44
57
Page 70
Visualisation des photos par date
20/11/2008 15:30
0004.JPG
31
31
En mode Classement par date, les photos prises à une date spécifiée peuvent être
affichées. En mode de visualisation plein écran, comme en mode de visualisation,
l'affichage des photos peut être agrandi, les photos peuvent être retouchées, des
annotations vocales peuvent être enregistrées ou lues et des clips vidéo peuvent être
visionnés. Lorsque vous appuyez sur le bouton d, le menu Classement par date
s'affiche et toutes les photos prises à une date spécifiée peuvent alors être
sélectionnées pour suppression, impression et protection.
Sélection d'une date en mode Classement par date
1 Accédez au mode Classement par
date. Pour ce faire, appuyez sur le
bouton e en mode de
visualisation, sélectionnez C (à l'aide
du sélecteur rotatif), puis appuyez sur
le bouton k.
Les dates pour lesquelles des photos sont
disponibles sont répertoriées.
En savoir plus sur la visualisation
2 Sélectionnez la date qui vous intéresse, puis
appuyez sur le bouton k.
L'appareil photo répertorie jusqu'à 29 dates. S'il existe des
photos pour plus de 29 dates, toutes les photos enregistrées
avant les 29 dates les plus récentes sont regroupées dans la
rubrique Autres.
La première photo pour cette date s'affiche en mode de
visualisation plein écran.
En mode de visualisation plein écran, appuyez sur le bouton
f pour revenir au mode Classement par date.
COOLPIX S610
Classement par date
COOLPIX S610c
Classement par date
Classement par date
20/11/2008
15/11/2008
Autres
20/11/2008 15:30
20/11/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
56
3
2
31
31
58
Page 71
Visualisation des photos par date
Utilisation du mode Classement par date
Les opérations ci-dessous sont disponibles dans l'écran de sélection de la date.
PourUtilisezDescriptionA
Sélectionner une
date
Revenir au mode
de visualisation
plein écran
Supprimer une
photo
Afficher le menu
Classement par
date
Afficher le menu
du mode de
visualisation
Passer au mode de
prise de vue
k
l
d
e
c
Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez en bas
ou en haut (H ou I) pour sélectionner une date.
Appuyez sur le bouton k pour afficher la première
photo prise à la date sélectionnée.
En mode de visualisation plein écran, appuyez sur le
bouton f pour revenir à l'écran de sélection de la
date.
Appuyez sur le bouton l après avoir sélectionné
une date. Une boîte de dialogue de confirmation
s'affiche. Choisissez Oui, puis appuyez sur le bouton
k pour supprimer toutes les photos prises à la date
sélectionnée.
Appuyez sur le bouton d pour afficher le menu
Classement par date.
Appuyez sur le bouton e pour afficher le menu
de sélection du mode de visualisation.
Appuyez sur le bouton c pour revenir au dernier
mode de prise de vue sélectionné.
9
29
28
60
En savoir plus sur la visualisation
8
28
B Remarques sur le mode Classement par date
• Seules les 9000 dernières photos peuvent être affichées dans le mode Classement par date.
• Les photos prises sans horodatage ne sont pas répertoriées dans ce mode.
59
Page 72
Visualisation des photos par date
Menus Classement par date
Appuyez sur le bouton d en mode Classement par date pour afficher les menus
suivants pour les photos prises à la date spécifiée uniquement.
Lorsque vous appuyez sur le bouton d dans l'écran de sélection de la date (A 58),
vous avez la possibilité d'appliquer des options à toutes les photos prises à la même
date ou bien de supprimer toutes les photos prises à la même date. Pour appliquer les
options à certaines photos uniquement ou supprimer des photos spécifiques, affichez
une photo en mode plein écran, puis appuyez sur le bouton d.
En savoir plus sur la visualisation
B Réglage d'impression
Lorsqu'un marquage impression existe déjà pour des photos prises à des dates autres que la date spécifiée,
une boîte de dialogue de confirmation Enregistrer le marquage impression pour d'autres dates ?
s'affiche. Sélectionnez Oui pour ajouter le nouveau marquage impression au marquage existant.
Sélectionnez Non pour supprimer le marquage existant et conserver uniquement le nouveau marquage.
60
Page 73
Clips vidéo
12s
Enregistrement de clips vidéo
Pour réaliser des clips vidéo avec du son grâce au microphone intégré, sélectionnez le
mode de prise de vue et suivez les étapes ci-dessous.
1 Activez le mode Clip vidéo. Pour ce
faire, appuyez sur le bouton e en
Clip vidéo
mode de prise de vue, sélectionnez D
(à l'aide du sélecteur rotatif), puis
appuyez sur le bouton k.
Le compteur de vues indique la durée totale
maximale du clip vidéo qui peut être enregistrée.
2 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en
fin de course pour commencer à
enregistrer.
L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet
situé au centre de la vue.
Une barre de progression située dans la partie
inférieure du moniteur indique la durée
d'enregistrement restante.
Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour mettre fin à
l'enregistrement.
L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire
est pleine, lorsque la durée d'enregistrement atteint 30 minutes ou lorsque la taille du fichier
atteint 2 Go.
B Réalisation de clips vidéo
• Vous pouvez appliquer ou modifier le mode de flash (A 30), le retardateur (A 32) et la correction de
l'exposition (A 34). Le mode macro (A 33) est disponible.
• Le réglage du mode macro ne peut pas être appliqué ou modifié pendant l'enregistrement des clips
vidéo. Vous devez appliquer ou modifier le réglage avant l'enregistrement.
• Le zoom optique ne peut pas être réglé une fois l'enregistrement du clip vidéo commencé. Le zoom
numérique ne peut pas être appliqué avant le début de l'enregistrement du clip vidéo. Toutefois, le zoom
numérique (jusqu'à 2×) peut être utilisé pendant l'enregistrement de clips vidéo.
B Remarques sur l'enregistrement de clips vidéo
Le moniteur revient en mode de prise vue normal dès que l'enregistrement du clip vidéo dans la mémoire
interne ou sur la carte mémoire est terminé. N'ouvrez jamais le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire lorsque des clips vidéo sont en cours d'enregistrement. La mise hors tension de l'appareil
photo ou le retrait de la carte mémoire pendant un enregistrement risquerait de provoquer la perte de
données ou d'endommager l'appareil ou la carte.
D Modification des réglages de clip vidéo
Les réglages des options de clips vidéo et du mode autofocus peuvent être modifiés depuis le menu Clip
vidéo (A 62).
12s
12s
Clips vidéo
61
Page 74
Menu Clip vidéo
Vous pouvez changer les réglages des Options clips vidéo et du Mode autofocus
(A 62) à partir du menu Clip vidéo.
Appuyez sur le bouton d en mode Clip vidéo pour afficher le menu Clip vidéo et
utilisez le sélecteur rotatif pour modifier et appliquer les réglages.
D Sélection des Options clips vidéo
Le menu Clip vidéo contient les options présentées ci-dessous.
OptionTaille d'image et vitesse
I Clip TV 640
(réglage par défaut)
S Clip vidéo 320
Taille d'image : 640 × 480 pixels
Vitesse : 30 vues par seconde
Taille d'image : 320 × 240 pixels
Vitesse : 30 vues par seconde
C Options de clips vidéo et durée maximale du clip vidéo
* Toutes ces valeurs sont approximatives. La durée d'enregistre ment maximale varie selon la carte mémoire.
Cet appareil photo permet de créer un clip vidéo d'une durée maximale de 30 minutes ou d'une taille
maximale de 2 Go. La capacité d'enregistrement restante (jusqu'à 30 minutes ou 2 Go) est indiquée
pendant l'enregistrement.
Clips vidéo
32 sEnviron 2 min 50 s
D Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 117) pour plus d'informations.
I Mode autofocus
Choisissez le mode de mise au point de l'appareil photo en mode Clip vidéo.
OptionDescription
A AF ponctuel
(réglage par défaut)
B AF permanent
62
L'appareil photo effectue la mise au point lorsque vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course et la mémorise lors de la prise de vue.
La mise au point est effectuée en cont inu, jusqu'à ce qu'elle soit correc te
et mémorisée.
Pour éviter que le bruit de la mise au point n'interfère avec
l'enregistrement, il est recommandé d'utiliser l'option AF ponctuel.
Page 75
Lecture d'un clip vidéo
0010.AVI
15/11/2008 15:30
10s
En mode de visualisation plein écran (A 28), les clips vidéo
sont signalés par les icônes du mode Clip vidéo. Pour
15/11/2008 15:30
15/11/2008 15:30
0010.AVI
0010.AVI
visionner un clip vidéo, affichez-le en mode de visualisation
plein écran et appuyez sur le bouton k.
Utilisez les commandes de zoom (bouton g ou f) pour
régler le volume de lecture.
Pause
Les commandes de lecture sont présentées dans la partie
supérieure du moniteur. Appuyez à gauche ou à droite du
sélecteur rotatif (J ou K) pour sélectionner une
commande, puis appuyez sur le bouton k pour effectuer
l'opération sélectionnée. Les opérations ci-dessous sont
disponibles.
ActionBoutonDescription
Retour arrièreK
Avance rapideL
PauseO
ArrêtQMet fin à la lecture et revient en mode de visualisation plein écran.
Rembobine le clip vidéo. La lecture reprend dès que vous relâchez le
bouton k.
Fait avancer le clip vidéo. La lecture reprend dès que vous relâchez le
bouton k.
Suspend la lecture.
Vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous lorsque la lecture
est suspendue.
Effectue un retour en arrière d'une vue. Tant que vous
M
appuyez sur le bouton k, le rembobinage se poursuit.
Avance le clip vidéo d'une vue. Tant que vous appuyez sur le
N
bouton k, le clip vidéo continue d'avancer.
P Reprend la lecture.
Pendant la lecture
Indicateur de volume
10s
10s
4s4s4s
Clips vidéo
Suppression de fichiers clip vidéo
Appuyez sur le bouton l pendant l'affichage en mode de
visualisation plein écran (A 28) ou la sélection en mode de
visualisation par planche d'imagettes (A 51). Une boîte de
dialogue de confirmation s'affiche. Sélectionnez Oui et
appuyez sur le bouton k pour supprimer le clip vidéo ou
choisissez Non pour quitter sans supprimer le clip vidéo.
Effacer 1 image ?
Non
Oui
63
Page 76
Enregistrements audio
Réalisation d'enregistrements audio
Les enregistrements audio sont réalisés au moyen du microphone intégré et lus par le
haut-parleur intégré.
1 Activez le mode Enregistrement audio.
Pour ce faire, appuyez sur le bouton
e en
mode de prise de vue
,
Enregistrement audio
sélectionnez E (à l'aide du sélecteur
rotatif), puis appuyez sur le bouton k.
La durée possible de l'enregistrement s'affiche.
2 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de
course pour commencer à enregistrer.
Le témoin indicateur s'allume pendant l'enregistrement.
Si aucune opération n'est exécutée dans les 30 secondes
environ qui suivent le début de l'enregistrement audio, la
fonction Extinction automatique de l'appareil photo est
activée et le moniteur s'éteint.
Reportez-vous à la section « Opérations lors de l'enregistrement » (A 65) pour plus
d'informations.
Enregistrement audio
00117:30
15/11/2008
Durée maximale
3 Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour
cesser d'enregistrer.
L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire
est pleine, ou au bout de 120 minutes d'enregistrement sur la carte mémoire.
Enregistrements audio
00:05:00
D Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 117) pour plus d'informations.
64
Page 77
Opérations lors de l'enregistrement
Réalisation d'enregistrements audio
Indicateur d'enregistrement
Numéro de fichier
Durée de l'enregistrement
Indicateur d'avancement
PourAppuyez surDescription
Réactiver le
moniteur
Suspendre/
reprendre
l'enregistrement
Terminer
l'enregistrement
c
k
Enregistrement audio
00117
00:01:00/00:04:00
Si le moniteur s'est éteint, appuyez sur le bouton c pour le
réactiver.
Appuyez une fois pour suspendre l'enregistrement ; le témoin
indicateur clignote.
Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu'en fin de
course pour cesser d'enregistrer.
:
3015/11/2008
Date et heure
d'enregistrement
Durée restante
Enregistrements audio
B Enregistrements audio
Les fichiers transférés sur un ordinateur peuvent être lus à l'aide de QuickT ime ou de tout autre lecteur audio
compatible WAV.
D Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 117) pour plus d'informations.
65
Page 78
Lecture d'enregistrements audio
1 Activez le mode de lecture du fichier
son. Pour ce faire, appuyez sur le
bouton e en
mode de visualisation
sélectionnez E (à l'aide du sélecteur
rotatif), puis appuyez sur le bouton k.
Vous pouvez également lire les enregistrements
audio en appuyant sur le bouton c en mode
Enregistrement audio (A 64) pour afficher
l'écran de sélection des fichiers son.
2 Sélectionnez le fichier son souhaité, puis
appuyez sur le bouton k.
Le fichier son sélectionné est lu.
Enregistrements audio
COOLPIX S610
,
Lecture du fichier son
COOLPIX S610c
Lecture du fichier son
Choisir le fichier son
001 15/11/2008 17:30
15/11/2008 18:30
002
26/11/2008 13:00
003
29/11/2008 16:40
004
005
03/12/2008 08:00
CopierLire
66
Page 79
Opérations en cours de lecture
Lecture d'enregistrements audio
Icônes de commande
Numéro de fichier
Durée de la lecture
Indicateur d'avancement
Lecture du fichier son
001 15/11/2008 17
00:00:05/00:00:20
Date et heure d'enregistrement
:
30
Durée de l'enregistrement
Volume
Utilisez les commandes de zoom (bouton g ou f) pour régler le volume de lecture.
Les commandes de lecture sont présentées dans la partie supérieure du moniteur.
Appuyez à gauche ou à droite du sélecteur rotatif (J ou K) pour sélectionner une
commande, puis appuyez sur le bouton k pour effectuer l'opération sélectionnée. Les
opérations ci-dessous sont disponibles.
Action
Retour
arrière
Avance
rapide
Pause
ArrêtQMet fin à la lecture et revient à l'écran de sélection des fichiers son.
Appuyez
sur
Rembobine l'enregistrement audio. La lecture reprend dès que vous
K
relâchez le bouton k.
Avance l'enregistrement audio. La lecture reprend dès que vous relâchez
L
le bouton k.
OPSuspend la lecture.
Reprend la lecture de l'enregistrement audio suspendu.
Description
Suppression de fichiers son
Appuyez sur le bouton l pendant la lecture ou après avoir
sélectionné un fichier son à partir de l'écran de sélection des
fichiers son. Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche.
Choisissez
Oui
, puis appuyez sur le bouton k pour
supprimer le fichier. Pour quitter sans supprimer le fichier
son, choisissez
Non
.
Effacer
Effacer ce fichier ?
Non
Oui
Enregistrements audio
67
Page 80
Copie d'enregistrements audio
Copiez les enregistrements audio depuis la mémoire interne vers une carte mémoire,
ou inversement. Cette option est disponible uniquement lorsqu'une carte mémoire est
insérée.
1 Affichez l'écran de sélection des fichiers son
représenté à l'étape 2 à la page 66 et appuyez
sur le bouton d.
2 Choisissez l'option qui convient à l'aide du
sélecteur rotatif, puis appuyez sur le bouton k.
q : copier des enregistrements de la mémoire interne
vers la carte mémoire
r : copier des enregistrements de la carte mémoire vers
la mémoire interne
3 Choisissez l'option de copie, puis appuyez sur le
bouton k.
Fichiers sélectionnés : passez à l'étape 4
Copier tous les fichiers : passez à l'étape 5
4 Sélectionnez le fichier souhaité.
Appuyez à gauche du sélecteur rotatif (K) pour sélectionner le
Enregistrements audio
fichier (y). Appuyez de nouveau à gauche du sélecteur
rotatif (K) pour annuler la sélection.
• Vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers.
•
Appuyez sur le bouton k pour terminer la sélection de fichiers
Copier les fichiers son
Quitter
Appareil vers carte
Fichiers sélectionnés
Copier tous les fichiers
Quitter
Choisir les fichiers son
001 15/11/2008 17:30
15/11/2008 18:30
002
26/11/2008 13:00
003
29/11/2008 16:40
004
005
.
03/12/2008 08:00
Quitter
5 Lorsqu'une boîte de dialogue de confirmation s'affiche, sélectionnez Oui,
puis appuyez sur le bouton k.
La copie démarre.
B Enregistrements audio
Il est possible que cet appareil photo ne soit pas en mesure de copier les fichiers son créés au moyen d'une
autre marque ou d'un autre modèle d'appareil photo.
C Message Aucun fichier son
Si aucun fichier son n'est stocké sur la carte mémoire lorsque E est sélectionné (A 66, étape 1), le message
Aucun fichier son. s'affiche. Appuyez sur le bouton d pour afficher l'écran de copie des fichiers son, puis
copiez sur la carte mémoire les fichiers son stockés dans la mémoire interne de l'appareil photo.
68
Sélect.
Page 81
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Connexion à un téléviseur
Connectez l'appareil photo à un téléviseur à l'aide du câble audio vidéo fourni pour
visualiser les photos sur le téléviseur.
1 Éteignez l'appareil photo.
2 Connectez l'appareil photo au téléviseur à l'aide du câble audio vidéo
fourni.
Connectez la fiche jaune à la prise vidéo du téléviseur et la fiche blanche à la prise audio.
BlancJaune
3 Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur.
4 Maintenez le bouton c enfoncé pour mettre
l'appareil photo sous tension.
L'appareil photo passe en mode de visualisation et les photos
enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire
s'affichent sur l'écran du téléviseur.
Pendant la connexion avec le téléviseur, le moniteur de
l'appareil photo reste éteint.
B Connexion du câble audio vidéo
Lors de la connexion du câble audio vidéo, assurez-vous que le connecteur de l'appareil photo est
correctement orienté. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble audio vidéo sur l'appareil photo. Lors du
débranchement du câble audio vidéo, veillez à le retirer tout droit.
B Mode vidéo
Assurez-vous que les paramètres du mode vidéo de l'appareil photo sont conformes aux normes de votre
téléviseur.
Les paramètres du mode vidéo correspondent à l'option du menu Configuration (A 101)>Mode vidéo
(A 113).
Connexion à un téléviseur, un ordinate ur et une imprimante
69
Page 82
Connexion à un ordinateur
Utilisez le câble USB fourni pour connecter l'appareil photo à un ordinateur et copiez
(transférez) les photos sur l'ordinateur avec le logiciel Nikon Transfer fourni.
Avant de connecter l'appareil photo
Installation des logiciels
Avant de connecter l'appareil photo à l'ordinateur, veuillez installer les logiciels
(Nikon Transfer et Panorama Maker pour la création d'images panoramiques) à partir
du CD Software Suite fourni. Pour plus d'informations sur l'installation des logiciels,
reportez-vous au Guide de démarrage rapide.
Connexion à un téléviseur, un ordinate ur et une imprimante
Systèmes d'exploitation compatibles avec l'appareil photo
Windows
Versions préinstallées de Windows Vista 32 bits Service Pack 1 (Éditions Familiale
Basique/Familiale Premium/Professionnel/Entreprise/Intégrale), Windows XP Service
Pack 3 (Édition Familiale/Professionnel)
Macintosh
Mac OS X (version 10.3.9, 10.4.11, 10.5.3)
Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la
compatibilité des systèmes d'exploitation.
B Remarque sur la source d'alimentation
Lors de la connexion de l'appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante, utilisez un accumulateur
entièrement chargé pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne de manière inopinée.
C Si vous utilisez Windows 2000 Professionnel
• Ne reliez pas l'appareil photo à l'ordinateur.
• Utilisez un lecteur de cartes ou un appareil similaire pour transférer les photos stockées sur la carte
mémoire vers l'ordinateu r (A 73).
• Si l'appareil photo a été raccordé à l'ordinateur, la boîte de dialogue Assistant matériel détecté s'affiche.
Sélectionnez Annuler pour fermer la boîte de dialogue, puis déconnectez l'appareil photo de
l'ordinateur.
70
Page 83
Connexion à un ordinateur
Transfert de photos de l'appareil photo vers un ordinateur
1 Démarrez l'ordinateur sur lequel Nikon Transfer a été installé.
2 Éteignez l'appareil photo.
3 Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
4 Allumez l'appareil photo.
Le témoin de mise sous tension s'allume.
Windows Vista
Lorsque la boîte de dialogue d'exécution automatique
s'affiche, cliquez sur Copier les images sur mon ordinateur avec Nikon Transfer. Nikon Transfer démarre. Pour éviter à l'avenir l'affichage de
cette boîte de dialogue, cochez Toujours faire ceci pour le périphérique suivant :.
Windows XP
Lorsque la boîte de dialogue de sélection de l'action s'affiche, cliquez sur Nikon Transfer
Copier les images sur mon ordinateur, puis sur OK. Nikon Transfer démarre. Pour éviter à l'avenir l'affichage de cette boîte de dialogue, cochez Toujours utiliser ce programme pour
cette action.
Mac OS X
Nikon Transfer démarre automatiquement si vous avez sélectionné Oui dans la boîte de
dialogue de lancement automatique lors de l'installation initiale de Nikon Transfer.
Connexion à un téléviseur, un ordinate ur et une imprimante
B Connexion du câble USB
• L
ors du branchement du câble USB, assurez-vous que les connecteurs sont correctement orientés. Ne forcez
pas lorsque vous branchez le câble USB. Lors du débranchement du câble USB, veillez à le retirer tout droit
• La connexion risque de ne pas être détectée si l'appareil photo est connecté à l'ordinateur via un
concentrateur USB.
.
71
Page 84
Connexion à un ordinateur
5 Commencez à transférer les photos dès que Nikon Transfer a terminé de
charger les photos.
Cliquez sur Démarrer le transfert dans Nikon Transfer. Par défaut, toutes les photos sont
transférées sur l'ordinateur.
S610 ou S610c
s'affiche.
Connexion à un téléviseur, un ordinate ur et une imprimante
Bouton Démarrer le transfert
Par défaut, Nikon Transfer ouvre automatiquement le dossier dans lequel les photos sont
transférées une fois le transfert terminé.
Si vous avez installé ViewNX, ViewNX démarre automatiquement pour que vous puissiez
visualiser les photos transférées.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de Nikon Transfer, reportez-vous aux rubriques d'aide
de Nikon Transfer.
6 Déconnectez l'appareil photo une fois le transfert terminé.
Éteignez l'appareil photo et débranchez le câble USB.
72
Page 85
Connexion à un ordinateur
D Utilisation d'un lecteur de cartes
Nikon Transfer permet également de transférer vers un ordinateur les photos stockées sur une carte
mémoire insérée dans un lecteur de cartes ou un périphérique similaire.
• Si la capacité de votre carte mémoire est supérieure à 2 Go ou est compatible SDHC, le périphérique doit
prendre en charge ces fonctionnalités.
• Conformément aux paramètres par défaut de Nikon Transfer, Nikon Transfer démarre automatiquement
dès qu'une carte mémoire est insérée dans le lecteur de cartes ou dans un périphérique similaire.
Reportez-vous à l'étape 5 de la section « Transfert de photos de l'appareil photo vers un ordinateur »
(A 72).
• Pour transférer des photos stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo vers l'ordinateur, vous
devez commencer par les copier sur une carte mémoire à l'aide de l'appareil photo (A 68, 100).
D Utilisation des fonctions de systèmes d'exploitation standard pour ouvrir des
fichiers image/son
• Accédez au dossier du disque dur de l'ordinateur sur lequel les photos ont été sauvegardées et ouvrez
une photo dans la visionneuse fournie avec votre système d'exploitation.
• Les fichiers son copiés sur un ordinateur peuvent être lus à l'aide de QuickTime ou de tout autre lecteur
audio compatible WAV.
D Création de panoramique à l'aide de Panorama Maker
• Utilisez une série de photos prises à l'aide de l'option Panoramique assisté en mode scène (A 43) pour
créer un panoramique unique avec Panorama Maker.
• Panorama Maker peut être installé sur un ordinateur à partir du CD Software Suite fourni. Une fois
l'installation terminée, suivez la procédure décrite ci-dessous pour démarrer Panorama Maker.
Windows
Ouvrez Tous les programmes (Programmes sous Windows 2000) à partir du menu
démarrer>ArcSoft Panorama Maker 4>Panorama Maker 4.
Macintosh
Ouvrez Applications en sélectionnant Applications dans le menu Go et double-cliquez sur l'icône
Panorama Maker 4.
• Pour plus d'informations sur l'utilisation de Panorama Maker, reportez-vous aux instructions à l'écran et
aux rubriques d'aide de Panorama Maker.
D Noms des fichiers image et des dossiers
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image et des dossiers » (A 44) et à la section « Noms des
fichiers image/son et des dossiers » (A 117) pour plus d'informations.
Connexion à un téléviseur, un ordinate ur et une imprimante
73
Page 86
Connexion à une imprimante
Les utilisateurs d'imprimantes compatibles PictBridge (A 133) peuvent connecter
l'appareil photo directement à l'imprimante et imprimer des photos sans utiliser
d'ordinateur.
Prenez des photos
Sélectionnez les photos à
imprimer à l'aide de l'option
Réglage d'impression (A 80)
Connexion à un téléviseur, un ordinate ur et une imprimante
Connectez l'appareil photo à l'imprimante (A 75)
Imprimez les photos une
par une (A 76)
Éteignez l'appareil photo et débranchez le câble USB
Imprimez plusieurs photos (A 77)
B Remarque sur la source d'alimentation
Lors de la connexion de l'appareil photo à une imprimante, utilisez un accumulateur entièrement chargé
pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne de manière inopinée.
D Impression de photos
Outre la possibilité d'imprimer les photos transférées sur votre ordinateur ou de reproduire directement les
photos de votre appareil photo sur une imprimante, vous pouvez également :
• Insérer une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d'une imprimante compatible DPOF
• Apporter la carte mémoire à un service d'impression numérique
Dans ce cas, définissez les photos et le nombre de tirages pour chaque photo à l'aide du menu Réglage
d'impression de votre appareil photo (A 80).
74
Page 87
Connexion à une imprimante
Connexion de l'appareil photo et de l'imprimante
1 Éteignez l'appareil photo.
2 Mettez l'imprimante sous tension.
Vérifiez les paramètres de l'imprimante.
3 Connectez l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni.
4 Allumez l'appareil photo.
Si la connexion est correcte, l'écran de démarrage PictBridge
1 s'affiche sur le moniteur de l'appareil photo. L'écran
Sélection impression s'affiche 2.
Connexion à un téléviseur, un ordinate ur et une imprimante
12
Sélection impression
15/11
2008
NO. 57
[ 57]
B Connexion du câble USB
Lors du branchement du câble USB, assurez-vous que les connecteurs sont correctement orientés. Ne forcez
pas lorsque vous branchez le câble USB. Lors du débranchement du câble USB, veillez à le retirer tout droit.
75
Page 88
Connexion à une imprimante
Impression de photos une par une
Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (A 75), imprimez
vos photos en suivant la procédure ci-dessous.
1 Sélectionnez la photo qui vous intéresse à l'aide
du sélecteur rotatif, puis appuyez sur le bouton
k.
Appuyez sur le bouton f (h) pour afficher 12 imagettes,
puis sur le bouton g (i) pour revenir au mode de visualisation
Connexion à un téléviseur, un ordinate ur et une imprimante
plein écran.
2 Sélectionnez Copies et appuyez sur le bouton
k.
3 Choisissez le nombre de copies (jusqu'à neuf),
puis appuyez sur le bouton k.
4 Sélectionnez Format du papier et appuyez sur
le bouton k.
5 Sélectionnez le format de papier souhaité, puis
appuyez sur le bouton k.
Pour utiliser le format de papier défini dans les paramètres de
l'imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format
du papier.
76
Sélection impression
PictBridge
Lancer impression
Format du papier
Quitter
Copies
Quitter
PictBridge
Lancer impression
Format du papier
Quitter
Format du papier
Quitter
Copies
4
Copies
Par défaut
9×13 cm
13×18 cm
10×15 cm
4×6 pouces
15/11
2008
NO. 1
[ 57]
Page 89
Connexion à une imprimante
6 Sélectionnez Lancer impression et appuyez sur
le bouton k.
PictBridge
Lancer impression
Copies
Format du papier
Quitter
7 L'impression démarre.
Une fois l'impression terminée, le moniteur revient à l'écran
présenté à l'étape 1.
Pour annuler l'opération avant la fin de l'impression, appuyez
sur le bouton k.
Impression de plusieurs photos
Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (A 75), imprimez
vos photos en suivant la procédure ci-dessous.
Impression…
002/004
Annuler
Impression en cours/
nombre total d'impressions
1 Lorsque l'écran Sélection impression s'affiche,
appuyez sur le bouton d.
Le menu Impression s'affiche.
2 Choisissez Format du papier à l'aide du
sélecteur rotatif, puis appuyez sur le bouton k.
Pour quitter le menu Impression, appuyez sur le bouton d.
Menu Impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Format du papier
Connexion à un téléviseur, un ordinate ur et une imprimante
Quitter
77
Page 90
Connexion à une imprimante
3 Sélectionnez le format de papier souhaité, puis
appuyez sur le bouton k.
Pour utiliser le format de papier défini dans les paramètres de
l'imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format
du papier.
4 Choisissez Sélection impression, Imprimer
Connexion à un téléviseur, un ordinate ur et une imprimante
toutes images ou Impression DPOF et appuyez
sur le bouton k.
Sélection impression
Sélectionnez les photos (99 maximum) et le
nombre de copies voulu (jusqu'à neuf) pour chaque
photo.
Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez à
gauche ou à droite (J ou K) pour sélectionner les
photos, puis appuyez en bas ou en haut du
sélecteur rotatif (H ou I) pour définir le nombre
d'exemplaires désiré pour chaque.
Les photos sélectionnées pour impression sont
indiquées par une coche (y) suivie du nombre de copies à imprimer. La coche
n'apparaît pas sur les images pour lesquelles aucune copie n'a été spécifiée et ces
photos ne seront pas imprimées.
Appuyez sur le bouton g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran.
Appuyez sur le bouton f (h) pour revenir à la visualisation par planche
d'imagettes.
Une fois la sélection terminée, appuyez sur le bouton k.
Pour imprimer vos photos, choisissez Lancer impression dans le menu illustré ci-contre, puis
appuyez sur le bouton k.
Pour revenir au menu Impression, sélectionnez
Annuler, puis appuyez sur le bouton k.
Format du papier
Par défaut
9×13 cm
13×18 cm
10×15 cm
4×6 pouces
Quitter
Menu Impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Format du papier
Quitter
Sélection impression 10
Retour
Imprimer la sélection
010 image(s)
Lancer impression
Annuler
Quitter
78
Page 91
Imprimer toutes images
Toutes les photos stockées dans la mémoire interne
ou sur la carte mémoire sont imprimées une par
une.
Pour imprimer vos photos, choisissez Lancer impression dans le menu illustré ci-contre, puis
appuyez sur le bouton k.
Pour revenir au menu Impression, sélectionnez
Annuler, puis appuyez sur le bouton k.
Impression DPOF
Imprimez les photos pour lesquelles une
commande d'impression a été créée dans Réglage d'impression (A 80).
Pour imprimer vos photos, choisissez Lancer impression dans le menu illustré ci-contre, puis
appuyez sur le bouton k.
Pour revenir au menu Impression, sélectionnez
Annuler, puis appuyez sur le bouton k.
Pour visualiser la commande d'impression en cours,
sélectionnez Voir images, puis appuyez sur le
bouton k. Pour imprimer les photos, appuyez à
nouveau sur le bouton k.
5 L'impression démarre.
Le moniteur affiche à nouveau le menu Impression (étape 2)
une fois l'impression terminée.
Pour annuler l'opération avant la fin de l'impression, appuyez
sur le bouton k.
Connexion à une imprimante
Imprimer toutes images
018 image(s)
Lancer impression
Annuler
Quitter
Impression DPOF
010 image(s)
Lancer impression
Voir images
Annuler
Quitter
10Voir images
Retour
Impression…
002/010
Annuler
Impression en cours/
nombre total d'impressions
Connexion à un téléviseur, un ordinate ur et une imprimante
C Format du papier
L'appareil photo prend en charge les formats de papier suivants : Par défaut (format par défaut pour
l'imprimante utilisée), 9×13 cm, 13×18 cm, 10×15 cm, 4×6 pouces, 20×25 cm, Lettre, A3 et A4. Seuls les
formats compatibles avec l'imprimante s'affichent.
79
Page 92
Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage d'impression
L'option Réglage d'impression du menu Visualisation permet de créer des
« commandes d'impression » numériques pour imprimer sur des périphériques
compatibles DPOF (A 133).
Lorsque l'appareil photo est connecté à une imprimante compatible PictBridge, les
images peuvent être reproduites directement sur l'imprimante en fonction de la
commande d'impression DPOF définie pour les photos de la carte mémoire. Si la carte
mémoire ne se trouve plus dans l'appareil photo, vous pouvez créer la commande
d'impression DPOF des photos situées dans la mémoire interne et imprimer vos photos
selon cette commande DPOF.
1 Appuyez sur le bouton d en mode de
Connexion à un téléviseur, un ordinate ur et une imprimante
visualisation.
Le menu Visualisation s'affiche.
2 Choisissez Réglage d'impression à l'aide du
sélecteur rotatif, puis appuyez sur le bouton k.
3 Choisissez Choisir les images et appuyez sur le
bouton k.
4 Sélectionnez les photos (99 maximum) et le
nombre de copies voulu (jusqu'à neuf) pour
chaque photo.
Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez à gauche ou à
droite (J ou K) pour sélectionner les photos, puis appuyez en
bas ou en haut du sélecteur rotatif (H ou I) pour définir le
nombre d'exemplaires désiré pour chaque.
Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées par
une coche (y) suivie du nombre de copies à imprimer. La coche n'apparaît pas sur les images
pour lesquelles aucune copie n'a été spécifiée et ces photos ne seront pas imprimées.
Appuyez sur le bouton g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran.
Appuyez sur le bouton f (h) pour revenir à la visualisation par planche d'imagettes.
Une fois la sélection terminée, appuyez sur le bouton k.
Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage d'impression
15/11/2008 15:30
0004.JPG
4
4
15. 11.2 008
5 Indiquez si vous souhaitez imprimer ou non la
date de prise de vue et les informations sur les
Réglage d'impression
photos.
Sélectionnez Date, puis appuyez sur le bouton k pour
imprimer la date d'enregistrement sur toutes les photos de la
commande d'impression.
Sélectionnez Infos et appuyez sur le bouton k pour
imprimer les informations concernant la photo (vitesse
d'obturation et ouverture) sur toutes les photos de la commande d'impression.
Sélectionnez Terminé, puis appuyez sur le bouton k pour terminer la commande
d'impression et quitter ce menu.
Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées
par l'icône w en mode de visualisation.
15/11/2008 15:30
15/11/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
B Remarques concernant l'impression de la date de prise de vue et des
informations sur la photo
Lorsque les options Date et Infos sont activées dans le menu Réglage d'impression, la date de la prise de
vue et les informations concernant la photo sont imprimées sur les photos si vous utilisez une imprimante
compatible DPOF (A 133) prenant en charge l'impression de ces données.
• Il n'est pas possible d'imprimer les informations relatives à la photo lorsque l'appareil est raccordé
directement à une imprimante, via le câble USB fourni, pour l'impression DPOF (A 79).
• Les options Date et Infos sont réinitialisées chaque fois que vous affichez le menu Réglage d'impression.
C Suppression de toutes les commandes d'impression
Choisissez Supprimer le réglage à l'étape 3 et appuyez sur le bouton k. Cela a pour effet d'effacer les
commandes d'impression de toutes les photos.
C Remarque concernant l'option Date du menu Réglage d'impression
La date et l'heure imprimées sur les photos au format DPOF (si l'option
Date du menu Réglage d'impression est activée) sont celles qui ont été
enregistrées au moment où les photos ont été prises. La date et l'heure
imprimées à l'aide de cette option ne sont en aucun cas affectées
lorsque vous modifiez les paramètres de date et d'heure de l'appareil
photo dans le menu Configuration une fois les photos enregistrées.
D Impression de la date
Lorsque la date et l'heure d'enregistrement sont imprimées sur les photos à l'aide de l'option Impression
de la date (A 108) du menu Configuration, les photos en question peuvent être reproduites à partir
d'imprimantes qui ne prennent pas en charge cette fonction. Seules la date et l'heure de l'option
Impression de la date des photos sont imprimées, même si le paramètre Réglage d'impression est
activé en sélectionnant Date dans l'écran Réglage d'impression.
Quitter
Terminé
Date
Infos
44
4
15.11.2008
15.11.2008
81
Connexion à un téléviseur, un ordinate ur et une imprimante
Page 94
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
Le menu Prise de vue du mode A (auto) contient les options suivantes :
ATaille d'image*A 83
Permet de choisir la taille et la qualité des images.
BBalance des blancsA 85
Permet d'adapter la balance des blancs à la source lumineuse.
GMesureA 87
Permet de choisir de quelle manière l'appareil photo mesure l'exposition.
CRafaleA 88
Permet de définir les réglages Rafale ou BSS (sélecteur de meilleure image).
ESensibilitéA 89
Permet de régler la sensibilité de l'appareil photo à la lumière.
FOptions couleurA 89
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Permet d'appliquer des effets de couleur aux photos lors de leur
enregistrement.
GMode de zones AFA 90
Permet de choisir où l'appareil photo effectue la mise au point.
IMode autofocusA 93
Permet de choisir le mode de mise au point de l'appareil photo.
* Le réglage Taille d'image est disponible également à partir d'autres menus Prise de vue (à
l'exception du menu Clip vidéo).
Affichage du menu Prise de vue
Pour accéder au mode A (auto), appuyez sur le bouton e en mode de prise de
vue, puis sélectionnez A (auto). Appuyez sur le bouton d pour afficher le menu
Prise de vue.
Prise de vue
• Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir les réglages et les appliquer (A 9).
• Pour revenir au mode de prise de vue lorsque vous êtes dans le menu Prise de vue,
appuyez sur le bouton d.
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Mesure
Rafale
Sensibilité
Quitter
B Fonctions impossibles à appliquer simultanément
Certaines fonctions ne peuvent pas être activées en même temps que d'autres (A 94).
82
Page 95
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
A Taille d'image
Sélectionnez la taille d'image, valeur représentant à la fois la dimension et la qualité de
l'image (compression), selon l'utilisation que vous comptez faire de la photo et en
tenant compte de la capacité de la carte mémoire ou de la mémoire interne. Plus
l'image est grande, plus la taille à laquelle elle pourra être imprimée ou affichée sans
présenter de « grain » est élevée, mais moins vous pourrez enregistrer de photos.
OptionTaille (pixels)Description
h Élevée (3648P)3648 × 2736
Normale (3648)
i
(réglage par défaut)
K Normale (3072)3072 × 2304
L Normale (2592)2592 × 1944
M Normale (2048)2048 × 1536
N Écran PC (1024)1024 × 768
O Écran TV (640)640 × 480
l 16:9 (3584)3584 × 2016 Option permettant de prendre des photos au format
m 16:9 (1920)1920 × 1080
3648 × 2736
L'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur en mode de prise de vue et en mode
de visualisation (A 6, 7).
Qualité supérieure, adaptée à des agrandissements
ou à des tirages de qualité supérieure. Le taux de
compression est d'environ 1:4.
Option offrant le meilleur compromis dans la
majorité des cas. Le taux de compression est
d'environ 1:8.
Une taille inférieure permet de stocker un plus grand
nombre de photos. Le taux de compression est
d'environ 1:8.
Option adaptée à un affichage sur ordinateur. Le
taux de compression est d'environ 1:8.
Option adaptée à une visualisation plein écran sur un
téléviseur ou à une diffusion par e-mail ou sur le
Web. Le taux de compression est d'environ 1:8.
16:9.
Le taux de compression est d'environ 1:8 pour ces
deux tailles d'image.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
C Taille d'image
Les modifications apportées à la taille d'image s'appliquent à tous les modes de prise de vue (sauf ceux
disponibles pour le menu Clip vidéo).
83
Page 96
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
C Nombre de vues restantes
Le tableau suivant indique le nombre approximatif d'images susceptibles d'être enregistrées en mémoire
interne et sur une carte mémo ire de 256 Mo. Ce nombre varie en fonction de l a composition de la photo (en
raison de la compression JPEG). Il peut également varier en fonction du fabricant de cartes mémoire, même
si les différentes cartes mémoire sont de capacité identique.
Réglage
hÉlevée (3648P)95031 × 23
iNormale (3648)169031 × 23
KNormale (3072)2212026 × 19,5
LNormale (2592)3117022 × 16,5
MNormale (2048)4927017 × 13
NÉcran PC (1024)1598509 × 7
OÉcran TV (640)31917005 × 4
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
l16:9 (3584)2212030 × 17
m16:9 (1920)7340016 × 9
1
Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10 000, le nombre de vues restantes affiché
est 9999.
2
Format d'impression à une résolution de 300 ppp. Les formats d'impression sont calculés en
divisant le nombre de pixels par la résolution de l'imprimante (ppp) et en multipliant le chiffre
obtenu par 2,54 cm. Toutefois, pour une taille d'image identique, les photos imprimées à des
résolutions plus élevées seront imprimées dans une taille inférieure à celle indiquée ; celles
imprimées à des résolutions plus faibles seront imprimées dans une taille supérieure à celle
indiquée.
Mémoire interne
(environ 45 Mo)
Carte mémoire
(256 Mo)
1
Format d'impression2
(cm)
84
Page 97
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
B Balance des blancs
La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source
lumineuse. Le cerveau humain est capable de s'adapter aux changements de couleur
de la source lumineuse ; ainsi, les objets blancs paraissent blancs, qu'ils soient dans
l'ombre, éclairés par le soleil ou par une lumière artificielle. Les appareils photo
numériques reproduisent ce phénomène en traitant les images selon la couleur de la
source lumineuse. C'est ce que l'on appelle la « balance des blancs». Pour des couleurs
naturelles, choisissez un paramètre de balance des blancs correspondant à la source
lumineuse avant la prise de vue. Vous pouvez utiliser le réglage par défaut,
Automatique, avec la plupart des types d'éclairage ou appliquer le réglage de balance
des blancs adapté à une source lumineuse particulière pour obtenir des résultats plus
précis.
aAutomatique (réglage par défaut)
La balance des blancs est automatiquement adaptée aux conditions d'éclairage. Cette
option est la plus appropriée dans la majorité des cas.
bPré-réglage manuel
Utilisez un objet neutre colorimétriquement comme référence pour régler la balance des
blancs dans des conditions d'éclairage inhabituelles (voir « Pré-réglage manuel » (A 86)).
cEnsoleillé
La balance des blancs est adaptée à la lumière directe du soleil.
dIncandescent
À utiliser en cas d'éclairage incandescent.
eFluorescent
À utiliser avec la plupart des éclairages fluorescents.
fNuageux
À utiliser pour prendre des photos sous un ciel nuageux.
gFlash
À utiliser avec le flash.
Vous pouvez afficher un aperçu des résultats sur le moniteur. Pour les réglages autres
que Automatique, l'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur (A 6).
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
B Mode de flash
Pour les réglages de balance des blancs autres que Automatique ou Flash, désactivez le flash (W) (A 30).
85
Page 98
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
Automatique
Ensoleillé
Incandescent
Fluorescent
Pré-réglage manuel
Utilisez l'option Pré-réglage manuel lorsque les conditions d'éclairage sont variées ou
pour corriger la lumière fortement colorée émise par certaines sources lumineuses (par
exemple, pour qu'une photo prise sous la lumière d'une lampe avec un abat-jour rouge
donne l'impression d'avoir été prise sous une lumière blanche).
1 Placez un objet de référence neutre colorimétriquement (blanc ou gris)
sous l'éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue.
2 Choisissez b Pré-réglage manuel dans le menu
Balance des blancs à l'aide du sélecteur rotatif,
puis appuyez sur le bouton k.
L'appareil photo effectue un zoom avant.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
3 Sélectionnez Mesurer.
Pour appliquer la valeur la plus récemment mesurée pour le
pré-réglage manuel, sélectionnez Annuler, puis appuyez sur
le bouton k.
4 Cadrez l'objet de référence.
Balance des blancs
Automatique
Automatique
Pré-réglage manuel
Ensoleill
Ensoleillé
Incandescent
Incandescent
Fluorescent
Fluorescent
Quitter
Pré-réglage manuel
Annuler
Mesurer
Quitter
Pré-réglage manuel
Annuler
Mesurer
Quitter
Cadre de l'objet de référence
5 Appuyez sur le bouton k pour mesurer la valeur de la balance des blancs.
Une fois le déclencheur relâché, la nouvelle valeur de balance des blancs est définie.
Aucune photo n'est enregistrée.
C Remarque sur l'option Pré-réglage manuel
Quel que soit le mode de flash sélectionné, le flash ne se déclenche pas lorsque vous appuyez sur le bouton
k à l'étape 5. Par conséquent, l'appareil photo ne peut pas mesurer une valeur de pré-réglage manuel
lorsque le flash est utilisé.
86
Page 99
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
G Mesure
Choisissez la manière dont l'appareil photo mesure l'exposition.
GMatricielle (réglage par défaut)
L'appareil photo règle l'exposition pour toute la vue. Recommandé dans la plupart des
situations.
qPondérée centrale
L'appareil photo mesure l'ensemble de la vue, mais affecte la plus grande pondération au
sujet situé au centre de la vue. Cette mesure est traditionnellement utilisée pour les
portraits ; elle prés erve les détails d'arrière-plan tout en laissant les conditions d'éclairage au
centre de la vue déterminer l'exposition. Cette mesure de la lumière peut être combinée
avec la mémorisation de la mise au point (A 91) pour mesurer les sujets décentrés.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
B Remarque sur l'option Mesure
Lorsque le zoom numérique est activé, l'option Mesure est réglée sur Pondérée centrale et la zone
mesurée n'est pas affichée sur le moniteur.
D Zone de mesure
La zone de mesure active s'affiche sur le moniteur lorsque vous sélectionnez Pondérée centrale.
Zone de mesure active
161616
87
Page 100
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
C Rafale
Choisissez la façon dont vous souhaitez photographier votre sujet : vue par vue, en
mode Rafale ou BSS (sélecteur de meilleure image). Le flash sera automatiquement
désactivé pour les modes Rafale ou BSS. La mise au point, l'exposition et la balance
des blancs sont mémorisées avec les valeurs de la première vue de chaque série.
UVue par vue (réglage par défaut)
L'appareil prend une photo chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
VRafale
Une fois le déclencheur enfoncé, les photos sont prises à une cadence d'environ 1,0 vue(s)
par seconde (vps) lorsque la taille d'image est réglée sur i Normale (3648). La prise de
vue prend fin lorsque le déclencheur est relâché ou lorsque dix photos ont été prises en
maintenant le déclencheur enfoncé.
jBSS
L'utilisation du sélecteur de meilleure image (BSS) est recommandée lors de prises de vue
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
sous un faible éclairage sans flash, lorsque vous effectuez un zoom avant ou dans d'autres
situations où il est probable que vos photos soient floues.
L'appareil photo peut prendre jusqu'à dix photos lorsque le déclencheur est enfoncé. La
photo la plus nette de la série (c'est-à-dire celle qui comporte le plus de détails) est
automatiquement sélectionnée et enregistrée.
Pour les réglages autres que Vue par vue, l'indicateur du réglage actuel s'affiche sur le
moniteur (A 6).
B Remarque concernant la prise de vue en rafale
La vitesse maximale avec la prise de vue en rafale peut varier en fonction du paramètre de taille d'image en
cours et de la carte mémoire utilisée.
B Remarque concernant le sélecteur de meilleure image
L'option BSS risque de ne pas produire les résultats escomptés si le sujet est en mouvement ou si vous
modifiez la composition alors que vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course.
88
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.