Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países.
•
Macintosh, Mac OS y QuickTime son marcas comerciales de Apple Inc.
•
Adobe y Acrobat son marcas comerciales registradas de Adobe Systems Inc.
•
Los logotipos SD y SDHC son marcas comerciales de SD-3C, LLC.
•
PictBridge es una marca comercial.
•
HDMI, el logotipo y High-Definition Multimedia Interface son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
•
Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la
documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
AVC Patent Portfolio License
Este producto tiene licencia de AVC Patent Portfolio License para uso personal y no
comercial de consumo para (i) codificar vídeo cumpliendo la norma AVC (“vídeo AVC”)
y/o (ii) decodificar vídeo AVC codificado previamente en una actividad personal o no
comercial y/u obtenido de proveedores autorizados para suministrar vídeo AVC. No se
otorga licencia implícita para ningún otro uso. Puede encontrar información adicional
en MPEG LA, L.L.C. Consulte http://www.mpegla.com.
Introducción
Primeros pasos
Fotografía y reproducción básicas: modo A (automático)
Más información sobre el disparo
Más información acerca de la reproducción
Edición de imágenes
Grabación y reproducción de vídeo
Conexión a televisores, ordenadores e impresoras
Configuración básica de la cámara
Cuidados de la cámara
Notas técnicas e índice
i
Seguridad
Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea
todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar
donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
Este icono indica una advertencia: información que debe leer antes de utilizar este
producto Nikon para evitar posibles daños.
ADVERTENCIAS
En caso de funcionamiento
defectuoso, apague el equipo
Si observa que sale humo de la cámara o
del cargador con adaptador de CA, o que
desprenden un olor extraño, desconecte
el cargador con adaptador de CA o retire
la batería inmediatamente con mucho
cuidado de no quemarse. Si sigue
utilizando el equipo, corre el riesgo de
sufrir daños. Cuando haya retirado o
desconectado la fuente de alimentación,
lleve el equipo a un servicio técnico
autorizado de Nikon para su revisión.
No desmonte el equipo
Tocar las piezas interiores de la cámara o
del cargador con adaptador de CA puede
provocar daños. Las reparaciones las
deben realizar únicamente los técnicos
cualificados. Si como consecuencia de un
golpe u otro accidente, la cámara o el
adaptador de CA se rompen y se abren,
retire la batería o desenchufe el cargador
con adaptador de CA y, a continuación,
lleve el producto a un servicio técnico
autorizado de Nikon para su revisión.
No utilice la cámara ni el
cargador con adaptador de CA
en presencia de gas inflamable
No utilice aparatos electrónicos si hay gas
inflamable, ya que podría producirse una
explosión o un incendio.
Trate la correa de la cámara con
cuidado
Jamás coloque la correa alrededor del
cuello de un bebé o de un niño.
Manténgalo fuera del alcance
de los niños
Se debe tener especial cuidado y evitar
que los niños se metan en la boca la
batería u otras piezas pequeñas.
ii
Seguridad
Precauciones que se deben
seguir al manipular la batería
La manipulación incorrecta de una
batería podría dar lugar a fugas o a la
explosión de esta. Respete las siguientes
medidas de seguridad cuando manipule
la batería que se utiliza con este
producto:
• Antes de sustituir la batería,
desconecte el aparato. Si utiliza el
cargador con adaptador de CA/
adaptador de CA, asegúrese de que
está desenchufado.
• Utilice exclusivamente una batería
recargable de ion de litio EN-EL12
(suministrada). Cague la batería
insertada en la cámara conectando el
cargador con adaptador de CA EH-68P/
EH-68P (AR) (suministrado).
• Cuando coloque la batería, no intente
introducirla al revés.
• No cortocircuite ni desmonte la
batería, ni intente quitar ni romper el
aislante o la cubierta.
• No exponga la batería al fuego ni a un
calor excesivo.
• No sumerja la batería ni permita que se
moje.
• Vuelva a colocar la tapa de los
terminales cuando transporte la
batería. No la transporte ni guarde con
objetos metálicos, como collares u
horquillas.
• Cuando la batería está
completamente agotada, es propensa
a las fugas. Para evitar que el producto
sufra daños, saque siempre la batería
cuando esté descargada.
• Deje de utilizar la batería si percibe
cualquier cambio en esta, como una
decoloración o una deformación.
• Si el líquido de una batería dañada
entrara en contacto con la ropa o la
piel, aclare inmediatamente con
abundante agua.
Tenga en cuenta las siguientes
precauciones cuando utilice el
cargador con adaptador de CA
• Manténgalo en un lugar seco. En caso
contrario, se podría originar una
descarga eléctrica o un incendio.
• Se debe retirar el polvo de los
contactos y de su alrededor con un
trapo seco. Si no se limpian, se podría
originar un incendio.
• No toque el enchufe ni se acerque al
cargador con adaptador de CA
durante las tormentas. Si no se hace
así, se podría provocar una descarga
eléctrica.
• No dañe, modifique, doble ni tire del
cable USB; tampoco lo coloque bajo
objetos pesados ni lo exponga a
fuentes de calor o al fuego. Si el
aislante se estropeara y los hilos
quedaran expuestos al aire, llévelo a
un servicio técnico autorizado de
Nikon para su revisión. Si no se hace
así, se podría provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
• No toque el enchufe ni el cargador
con adaptador de CA con las manos
mojadas. Si no se hace así, se podría
provocar una descarga eléctrica.
• No lo utilice con convertidores de viaje
o adaptadores diseñados con el objeto
de pasar de un voltaje a otro o con
invertidores de CC a CA. En el caso de
no observar estas precauciones podría
dañar el producto o provocar un
sobrecalentamiento o un incendio.
iii
Seguridad
Utilice cables adecuados
Cuando conecte cables a las tomas de
entrada o de salida, utilice únicamente
los cables suministrados o vendidos por
Nikon con ese fin, cumpliendo así las
regulaciones del producto.
Trate las piezas móviles con
cuidado
Tenga cuidado de que los dedos u otros
objetos no queden atrapados por la tapa
del objetivo o demás piezas móviles.
CD-ROM
Los CD-ROM que se proporcionan con
este dispositivo no se deberían
reproducir en un equipo de CD de audio.
La utilización de los CD-ROM en un
reproductor de CD de audio puede
provocar pérdidas auditivas o daños en el
equipo.
Precauciones al utilizar el flash
La utilización del flash cerca de los ojos
del sujeto puede provocar problemas
temporales de visión. Se debe poner
especial cuidado al fotografiar niños, de
modo que el flash nunca esté a menos de
1m de distancia.
No utilice el flash con la ventana
tocando a una persona o un
objeto
De lo contrario, se podría provocar una
quemadura o un incendio.
Evite el contacto con el cristal
líquido
Si la pantalla se rompe, tenga cuidado de
no hacerse daño con los cristales rotos y
evite que el cristal líquido de la pantalla
entre en contacto con la piel o se
introduzca en los ojos o la boca.
Apáguela cuando esté dentro de
un avión o del hospital
Apáguela cuando se encuentre en el
interior de un avión durante el despegue
o aterrizaje. Siga las instrucciones del
hospital cuando la utilice dentro de un
hospital. Las ondas electromagnéticas
que emite esta cámara pueden alterar los
sistemas electrónicos del avión o los
instrumentos del hospital.
iv
Avisos
Aviso para clientes de los
EE.UU.
Declaración de la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC) acerca de
las interferencias de
radiofrecuencia
Este equipo se ha probado y se ha
determinado que cumple los límites
establecidos para los dispositivos
digitales de la clase B, según la sección
15 de las normas de la FCC. Estos límites
se han establecido para proporcionar una
protección razonable contra
interferencias peligrosas en instalaciones
residenciales. Este equipo genera, utiliza
y puede emitir radiofrecuencias, y si no se
instala y utiliza como indican las
instrucciones, puede causar
interferencias en las comunicaciones por
radio. Sin embargo, no se puede
garantizar que no se produzcan
interferencias en una instalación en
concreto. Si este aparato causa
interferencias en la recepción de la
televisión o la radio, lo cual puede
comprobarse encendiendo y apagando
el equipo, se ruega al usuario que intente
corregir las interferencias tomando
alguna de las siguientes medidas:
• Reorientar o colocar en otro lugar la
antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el
equipo y el aparato receptor.
• Conectar el equipo en un enchufe de
un circuito diferente al que esté
conectado el aparato receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico
experimentado de televisión/radio.
ADVERTENCIAS
Modificaciones
La FCC exige que se notifique al usuario
que cualquier cambio o modificación
realizado en este dispositivo, que no haya
sido aprobado expresamente por Nikon
Corporation, podría invalidar la
autorización del usuario a utilizar el
equipo.
Cables de interfaz
Utilice los cables de interfaz vendidos o
suministrados por Nikon para este
equipo. El uso de otros cables de interfaz
podría hacer sobrepasar los límites de la
sección 15 de la clase B de las normas de
la FCC.
Aviso para los clientes del Estado de
California
ADVERTENCIA
El manejo del cable de este producto le
expondrá al plomo, un producto químico
que el Estado de California considera que
causa malformaciones u otros daños
durante la gestación.
Lávese las manos después de tocarlo.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road
Melville, New York 11747-3064
EE.UU.
Tel.: 631-547-4200
v
Avisos
Aviso para los clientes de Canadá
ADVERTENCIA
Este aparato digital de la clase B cumple
con la norma de Canadá ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Aviso para los clientes en Europa
Este símbolo indica que este
producto se debe desechar
por separado.
La nota siguiente corresponde
únicamente a los usuarios de
los países europeos:
• Este producto se ha diseñado para
desecharlo por separado en un punto
de recogida de residuos adecuado. No
las tire con la basura doméstica.
• Para obtener más información, puede
ponerse en contacto con el vendedor
o con las autoridades locales
encargadas de la gestión de residuos.
Este símbolo en la batería
indica que ésta se debe
desechar por separado.
La nota siguiente corresponde
únicamente a los usuarios de los países
europeos:
• Todas las baterías, lleven este símbolo
o no, se han diseñado para desecharse
por separado en un punto de recogida
de residuos adecuado. No las tire con
la basura doméstica.
• Para obtener más información, puede
ponerse en contacto con el vendedor
o con las autoridades locales
encargadas de la gestión de residuos.
vi
Tabla de contenid o
Seguridad.................................................................................................................................................. ii
Avisos ......................................................................................................................................................... v
Acerca de este manual.........................................................................................................................1
Información y precauciones............................................................................................................... 2
Partes de la cámara ............................................................................................................................... 4
El cuerpo de la cámara........................................................................................................................................4
La pantalla...................................................................................................................................................................6
El botón A (modo de disparo).....................................................................................................................8
El botón c (reproducción).............................................................................................................................8
El botón b (grabación de vídeo).................................................................................................................8
El multiselector giratorio....................................................................................................................................9
El botón d..........................................................................................................................................................10
Cambiar entre pestañas...................................................................................................................................10
Pantallas de ayuda..............................................................................................................................................11
El disparador...........................................................................................................................................................11
Colocación de la correa de la cámara.....................................................................................................11
Primeros pasos ...................................................................................................................................12
Introducción de la batería.................................................................................................................12
Extracción de la batería....................................................................................................................................13
Carga de la batería...............................................................................................................................14
Encendido y apagado de la cámara ........................................................................................................17
Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla..................................................................18
Introducción de las tarjetas de memoria.....................................................................................20
Extracción de las tarjetas de memoria....................................................................................................20
vii
Tabla de contenido
Fotografía y reproducción básicas: modo A (automático) ..............................................22
Paso 1 Encendido de la cámara y selección del modo A (automático) .........................22
Indicadores que se muestran en el modo A (automático).....................................................23
Paso 2 Encuadre de una imagen ....................................................................................................24
Uso del zoom.........................................................................................................................................................25
Paso 3 Enfoque y disparo..................................................................................................................26
Paso 4 Reproducción y borrado de imágenes...........................................................................28
Reproducción de imágenes (modo de reproducción)................................................................28
Borrado de imágenes........................................................................................................................................ 28
Uso del flash...........................................................................................................................................30
Ajuste del modo de flash................................................................................................................................30
Toma de imágenes con el Disparador automático..................................................................32
Modo macro...........................................................................................................................................33
Ajuste del brillo (Compens. de exposición)................................................................................34
Más información sobre el disparo...............................................................................................35
Selección de un modo de disparo .................................................................................................35
Opciones de disparo: Disparo (modo A (automático)) ........................................................36
A Modo de imagen (calidad de imagen/tamaño de imagen)..........................................37
B Balance blancos (ajuste del tono)................................................................................................... 39
G Medición........................................................................................................................................................41
C Continuo........................................................................................................................................................42
E Sensibilidad ISO ........................................................................................................................................43
F Opciones de color....................................................................................................................................44
G Modo zona AF.............................................................................................................................................45
I Modo autofoco .........................................................................................................................................48
Ajustes de la cámara que no pueden aplicarse simultáneamente......................................49
Disparo adecuado a las escenas (modo de escena)................................................................51
Selección de un modo de escena.............................................................................................................51
Disparo en el modo de escena seleccionado por la cámara
(Selector auto. de escenas)............................................................................................................................52
Selección de un modo de escena para tomar fotografías (Características)....................54
Toma de una panorámica..............................................................................................................................61
Captura de rostros sonrientes (modo de retrato inteligente) .............................................63
Enfoque de sujetos en movimiento (modo de seguimiento de sujeto) ..........................66
Menú Seguimiento de sujeto...................................................................................................................... 68
viii
Tabla de contenido
Más información acerca de la reproducción...........................................................................69
Funcionamiento en modo de reproducción a pantalla completa.....................................69
Visualización del histograma y de la información de disparo..................................................70
Visualización de varias fotografías: reproducción de miniaturas.......................................71
Visualización de calendario...........................................................................................................................73
Un vistazo más de cerca: el zoom de reproducción................................................................ 74
Selección de un modo de reproducción .....................................................................................75
Buscar imágenes en el modo ordenar automáticamente.....................................................76
Visualizar imágenes en el modo ordenar automáticamente...................................................76
Operaciones en modo ordenar automáticamente........................................................................78
Visualizar imágenes por fecha (Mostrar por fecha) .................................................................79
Selección de una fecha en el modo mostrar por fecha ..............................................................79
Operaciones en el modo mostrar por fecha......................................................................................80
Menú Mostrar por fecha.................................................................................................................................. 81
Opciones de reproducción: Reproducción.................................................................................82
a Ajuste impresión (Creación de una orden de impresión DPOF).................................83
b Pase diapositiva.......................................................................................................................................... 86
c Borrar (Borrado de varias fotografías)...........................................................................................87
d Proteger..........................................................................................................................................................89
f Girar imagen ...............................................................................................................................................89
E Anotaciones de voz................................................................................................................................. 90
h Copiar (Copia entre la memoria interna y la tarjeta de memoria)..............................92
Edición de imágenes........................................................................................................................ 93
Funciones de edición..........................................................................................................................93
Edición de imágenes...........................................................................................................................95
k Retoque rápido: Mejora del contraste y la saturación.......................................................95
I D-Lighting: Mejora del brillo y el contraste..............................................................................96
e Suavizado de piel: Suavizado de los tonos de piel ..............................................................97
g Imagen pequeña: Cambio del tamaño de las imágenes.................................................98
a Recortar: Creación de una copia recortada ..............................................................................99
Grabación y reproducción de vídeo.........................................................................................100
Grabación de vídeos ........................................................................................................................ 100
D Opcio. vídeo..............................................................................................................................................103
I Modo autofoco....................................................................................................................................... 104
Reproducción de vídeos................................................................................................................. 105
Borrado de vídeos............................................................................................................................................105
ix
Tabla de contenido
Conexión a televisores, ordenadores e impresoras............................................................106
Conexión al televisor ....................................................................................................................... 106
Conexión a un ordenador..............................................................................................................108
Antes de conectar la cámara.....................................................................................................................108
Transferencia de imágenes de una cámara a un ordenador.................................................109
Carga durante la conexión a un ordenador.....................................................................................113
Conexión a una impresora.............................................................................................................114
Conexión de la cámara a una impresora ...........................................................................................115
Impresión de imágenes de una en una..............................................................................................116
Impresión de varias fotografías................................................................................................................117
Configuración básica de la cámara...........................................................................................120
a Menús...........................................................................................................................................................122
c Pantalla inicio...........................................................................................................................................123
d Fecha.............................................................................................................................................................124
e Config. pantalla....................................................................................................................................... 127
f Impresión fecha (Impresión de fecha y hora) ......................................................................128
g Reducc. vibraciones..............................................................................................................................129
U Detección de movim. ........................................................................................................................ 130
h Ayuda AF.....................................................................................................................................................131
u Zoom digital ............................................................................................................................................131
i Config. sonido..........................................................................................................................................132
k Desconexión aut. ...................................................................................................................................133
l Format. memoria/m Format. tarjeta.........................................................................................134
n Idioma/Language..................................................................................................................................135
H Ajustes TV ..................................................................................................................................................135
V Cargar con ordenador........................................................................................................................136
d Adverten de parpad. ...........................................................................................................................137
p Restaurar todo......................................................................................................................................... 139
r Versión firmware ................................................................................................................................... 141
Cuidados de la cámara ..................................................................................................................142
Maximización de la vida útil y el rendimiento de la cámara .............................................142
Gracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX S6000. Este manual se ha
concebido para ayudarle a disfrutar de la fotografía con su cámara digital Nikon. Antes
de utilizarla, lea hasta el final este manual y guárdelo en un lugar accesible para todas
las personas que la usen.
Símbolos y convenciones
Para facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han utilizado los siguientes
símbolos y convenciones:
Introducción
Este icono indica una advertencia,
información que debería leer antes
BD
de utilizar la cámara para no
estropearla.
Este icono indica una observación,
información que se recomienda
C
leer antes de utilizar la cámara.
Este icono indica consejos,
información adicional que puede
resultar útil al utilizar la cámara.
Este icono indica que en otra
sección de este manual dispone de
A
más información.
Notaciones
• La expresión “tarjeta de memoria” se refiere a la tarjeta de memoria Secure Digital
(SD).
• La expresión “ajuste predeterminado” se refiere al ajuste que viene establecido al
adquirir la cámara.
• Los nombres de los elementos de menú que aparecen en la pantalla de la cámara y
los nombres de los botones o mensajes que se muestran en una pantalla de
ordenador aparecen en negrita.
Pantallas de ejemplo
En el manual, algunas veces se omiten las imágenes de los ejemplos de pantalla para
que se aprecien mejor los indicadores de esta.
Ilustraciones y pantalla
Las ilustraciones y el texto que muestran los ejemplos de pantalla de este manual
pueden no coincidir con los de la pantalla real.
C Memoria interna y tarjetas de memoria
Las fotografías que se tomen con esta cámara se podrán almacenar en la memoria interna de la cámara o en
tarjetas de memoria extraíbles. Cuando se inserte una tarjeta de memoria, todas las imágenes nuevas se
guardarán en la tarjeta de memoria; las operaciones de borrado, reproducción y formateo se aplicarán
únicamente a las fotografías que haya en la tarjeta de memoria. Para poder formatear o acceder a la
memoria interna con el fin de guardar, borrar o ver imágenes, es necesario extraer primero la tarjeta de
memoria.
1
Información y precauciones
Formación para toda la vida
Como parte del compromiso de “Formación para toda la vida” de Nikon en relación con la asistencia técnica
y el aprendizaje de los productos que están en el mercado, se puede acceder a información en línea
Introducción
continuamente actualizada en los siguientes sitios web:
• Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
• Para los usuarios de Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support/
• Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/
Visite estos sitios web para estar al día sobre los productos, consejos, respuestas a las preguntas más
frecuentes (FAQ) y asesoramiento general sobre la fotografía y la edición de imágenes digitales. También es
posible solicitar información adicional al representante de Niko n de su zona. Visite el sig uiente sitio web par a
encontrar información de contacto:
http://imaging.n ikon.com/
Utilice únicamente accesorios electrónicos de la marca Nikon
Las cámaras digitales Nikon COOLPIX se han diseñado de acuerdo con las normas más exigentes e
incorporan una compleja serie de circuitos electrónicos. Solo los accesorios electrónicos Nikon (incluidos los
cargadores de baterías, las baterías, los cargadores con adaptador de CA y los adaptadores de CA)
aprobados por Nikon para su uso específico con esta cámara digital Nikon, han sido diseñados y verificados
para cumplir los requisitos operativos y de seguridad de estos circuitos electrónicos.
EL USO DE ACCESORIOS ELECTRÓNICOS QUE NO SEAN NIKON PUEDE CAUSAR DAÑOS EN LA CÁMARA E
INVALIDAR LA GARANTÍA DE
El uso de baterías recargables de ion de litio de otras marcas que no dispongan del sello holográfico de
Nikon podría provocar un mal funcionamiento de la cámara o que las baterías se sobrecalienten, se
incendien, se rompan o se produzcan fugas.
Si desea más información sobre los accesorios de la marca Nikon, póngase en co ntacto con el distribuidor
local autorizado de Nikon.
Antes de tomar imágenes importantes
Antes de tomar imágenes en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o antes de llevársela de
viaje), realice unas tomas de prueba para asegurarse de que la cámara funciona bien. Nikon no se hará
responsable de los daños o pérdidas de ingresos que pueda ocasionar el mal funcionamiento del producto.
Acerca de los manuales
• No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a
cualquier idioma de cualquier forma y por cualquier medio, ninguna parte de los manuales suministrados
con este producto sin la previa autorización por escrito de Nikon.
• Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware o del software descritas en estos
manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
• Nikon no se hará responsable de los daños derivados del uso de este producto.
• Aunque se ha hecho todo lo posible para asegurar que la información recogida en estos manuales sea
precisa y completa, en caso de encontrar algún error u omisión, rogamos lo comunique al representante
Nikon de su zona (las direcciones se proporcionan por separado).
2
NIKON.
Sello holográfico: identifica este dispositivo
como un producto genuino de Nikon.
Información y precauciones
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o reproducido digitalmente
por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es susceptible de ser sancionado por la ley.
• Artículos cuya copia o reproducción está prohibida por la ley
No se pueden copiar ni reproducir billetes, monedas, valores, bonos del estado o bonos de autoridades
locales, ni aunque dichas copias o reproducciones lleven estampada la palabra “Copia”. Está prohibida la
copia o reproducción de billetes, monedas o valores que estén en circulación en otro país. Salvo obtención
de una autorización previa del Gobierno, está prohibida la copia o reproducción de sellos o postales sin usar
emitidos por la Administración.
Está prohibida la copia o reproducción de sellos emitidos por la Administración, así como de documen tos
legales certificados.
• Limitaciones sobre cierto tipo de copias y reproducciones
Las autoridades establecen ciertas limitaciones sobre la copia o reproducción de títulos emitidos por
empresas privadas (acciones, letras de cambio, cheques, certificados de regalo, etc.), bonos de transporte o
billetes, excepto cuando se necesita un mínimo de copias para el uso profesional de una empresa. Tampoco
se pueden copiar ni reproducir pasaportes emitidos por el Estado, ni licencias emitidas por organismos
públicos o grupos privados, ni carnés de identidad, pases o cheques de restaurante.
• Cumplimiento del copyright
La copia o reproducción de trabajos creativos protegidos por derechos de autor, como libros, música,
pinturas, grabados, mapas, dibujos, películas y fotografías, está regulada por leyes de copyright nacionales e
internacionales. No utilice este producto para hacer copias ilegales o infringir las leyes de derechos de autor.
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos
Se debe tener en cuenta que al borrar las fotografías de los disposi tivos de almace namiento de datos, como
las tarjetas de memoria o la memoria integrada de la cámara, o al formatear no se borran por completo los
datos originales de las fotografías. Algunas veces se pueden recuperar los archivos borrados de los
dispositivos de almacenamiento descartados mediante un software que se puede encontrar en comercios,
lo cual podría permitir un uso malicioso de los datos de las imágenes personales. Garantizar la intimidad de
dichos datos es responsabilidad del usuario.
Antes de descartar un dispositivo de almacenamiento de datos o venderlo a otra persona, borre todos los
datos utilizando un software de eliminación de datos, que se vende en comercios, o formatéelo y vuélvalo a
llenar por completo con imágenes que no contengan información privada (por ejemplo, el cielo). Asegúrese
de sustituir también cualquier imagen que se haya seleccionado en la opción Selecc. imagen del ajuste
Pantalla inicio (A 123). Se debe tener cuidado de no producir lesiones ni daños a la propiedad cuando se
destruyan los dispositivos de almacenamiento de datos.
Introducción
3
Partes de la cámara
El cuerpo de la cámara
Introducción
213
45
6
7
9
8
Tapa del objetivo cerrada
Control del zoom................................................ 25
f : gran angular........................................25
g : teleobjetivo..........................................25
Bloqueo de la batería................................12, 13
Compartimento de la batería.....................12
Ranura para tarjeta de memoria............... 20
Introducción
5
Partes de la cámara
10102
1 m0 0 s
9 9 9
9 9 9 9
1 m0 0 s
9 9 9
1 60 0
F 3.7
+1.0
1 /2 5 0
La pantalla
Los indicadores siguientes pueden aparecer en la pantalla durante el disparo y la
reproducción (la vista real varía dependiendo de los ajustes de la cámara).
Introducción
Los indicadores que aparecen en la pantalla durante el disparo y reproducción
desaparecen después de unos segundos (A 127).
Disparo
4
32
31
30
29
Modo de disparo*.......................22, 51, 63, 66
1
Modo macro..........................................................33
2
Indicador de zoom.....................................25, 33
3
Indicador de enfoque......................................26
Número y tipo de archivo..........................146
19
.... 105
7
Operaciones básicas
El botón A (modo de disparo)
• Pulse el botón A en el modo de reproducción para
Introducción
El botón c (reproducción)
El botón b (grabación de vídeo)
acceder al modo de disparo.
• Pulse el botón A en el modo de disparo para acceder
al menú de selección del modo de disparo y alternar
entre los distintos modos (A 35).
• Pulse el botón c en el modo de disparo para acceder
al modo de reproducción.
• Pulse el botón c en el modo de reproducción para
acceder al menú de selección del modo de
reproducción y alternar entre los distintos modos
(A 75).
• Si la cámara está apagada, mantenga pulsado el botón
c para encenderla en el modo de reproducción.
• Pulse el botón b (grabación de vídeo) en el modo de
disparo para iniciar la grabación de vídeo (A 100).
Vuelva a pulsar el botón b (grabación de vídeo) para
detener la grabación de vídeo.
• Pulse el botón b (grabación de vídeo) en el modo de
reproducción para acceder al modo de disparo.
8
Operaciones básicas
4/ 4
15 / 0 5 / 20 1 0 1 5 : 3 000 0 4 . J PG
El multiselector giratorio
En esta sección se describe el uso estándar del multiselector giratorio para seleccionar
los modos, las opciones de menú y aplicar la selección.
Pulse el multiselector giratorio hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda, a la derecha o
gírelo para seleccionar las opciones, o bien pulse el botón k (aplicar selección).
Disparo
Gírelo para seleccionar
una opción*
Muestra el menú
n (disparador
automático)
(A 32)
Aplica la selección
Muestra el menú p (modo macro) (A 33)
*También se pueden seleccionar las opciones pulsando el multiselector giratorio hacia arriba o hacia
abajo.
Reproducción
Selecciona
imágenes
anteriores*
*Las imágenes anteriores o siguientes también se pueden seleccionar girando
el multiselector giratorio.
Pantalla de menús
Mueve la selección hacia
la izquierda* o vuelve a la
pantalla anterior
Aplica la selección
(va a la pantalla siguiente)
* La selección también se puede desplazar girando el multiselector giratorio.
C Observaciones sobre el multiselector giratorio
En este manual, H, I, J y K se utili zan en al gunos cas os para in dicar operaciones hacia arriba, hacia abajo,
a la izquierda o a la derecha del multiselector giratorio.
Mueve la selección hacia abajo*
Muestra el menú m (modo
flash) (A 30)
Muestra la guía o (compens.
de exposición) (A 34)
Muestra el histograma y la
información de disparo
(excepto en vídeos) (A 70)
Selecciona imágenes
siguientes*
Mueve la selección hacia
arriba*
Mueve la selección hacia
la derecha* o va a la
pantalla siguiente (aplica
la selección)
Modof l ash
15/05/201 0 15:30
0004.JPG
Selector auto. de escenas
Disp aro
Modode imag en
Ba lance blancos
Medi ción
Conti nuo
Sensibilidad ISO
Opci ones de color
Salir
4/4
100NIK ON
0004.JPG
1/250
ISO100
4/ 4
Introducción
F3.7
+1.0
9
Operaciones básicas
El botón d
Introducción
disponibles en el modo actual
Muestra el menú Vídeo
(en modo de disparo)
Se muestra si los
elementos de menú
anteriores están
disponibles
Muestra los menús
Muestra el menú
Configuración
Se muestra cuando hay uno o varios elementos de menú posteriores
Disp aro
Modo zona AF
Modoautofoco
Pulse el botón d para acceder al menú del modo
seleccionado.
• Utilice el multiselector giratorio para navegar por los
menús (A 9).
• Seleccione una pestaña de la izquierda para cam biar al
menú de la pestaña seleccionada.
• Vuelva a pulsar el botón d para salir del menú.
Se muestra cuando el menú
contiene al menos dos páginas
Disp aro
Modode imag en
Ba l ance blancos
Medi ción
Conti nuoSensibilidad ISO
Opci ones de color
Salir
Modo autofoco
AF sencillo
AF p erm anente
Seleccione un elemento de menú y pulse
el botón k o el multiselector giratorio K para visualizar el conjunto de opciones
Cambiar entre pestañas
Disp aro
Modode imag en
Ba l ance blancos
Medi ción
Conti nuoSensibilidad ISO
Opci ones de color
Salir
Pulse el multiselector
giratorio J para marcar la
pestaña
10
Salir
Disp aro
Modode imag en
Ba l ance blancos
Medi ción
Conti nuoSensibilidad ISO
Opci ones de color
Salir
Pulse el multiselector giratorio
H
o I para seleccionar una
pestaña y, a continuación,
pulse el botón
k
Salir
Pulse el botón k o el
multiselector giratorio K para
aplicar la selección
Conf i g uración
Aparecerá el menú
seleccionado
o
K
Menús
Pantalla in i ci o
Fecha
Conf i g . pantalla
Impresión fecha
Reducc.vibraci ones
Salir
Operaciones básicas
Pantallas de ayuda
Gire el control del zoom hasta la posición g (j) cuando aparezca M/L en la parte
inferior de la pantalla del menú para ver una descripción de la opción del menú
seleccionada.
Para volver al menú original, vuelva a girar el control del zoom hasta la posición g (j).
Balance b lancos
Para reproduci r el color con p recis ión,
seleccione un ajuste que coi nci da con
la fuente de luz.
SalirAtrás
El disparador
La cámara presenta un disparador de dos fases. Para ajustar el enfoque y la exposición,
pulse el disparador aproximadamente hasta la mitad y pare cuando note resistencia. El
enfoque y la exposición se bloquearán mientras el disparador se encuentre en esta
posición. Para abrir el obturador y tomar la fotografía, pulse el disparador hasta el fondo.
No haga fuerza al pulsar el disparador, ya que podría producir sacudidas y originar
imágenes movidas.
Introducción
Pulse el disparador
hasta la mitad para
ajustar el enfoque y la
exposición.
Colocación de la correa de la cámara
Pulse el disparador
hasta el fondo para
tomar una fotografía.
11
Primeros pasos
Introducción de la batería
Introduzca una batería recargable de ion de litio EN-EL12 (suministrada) en la cámara.
• Cargue la batería antes de utilizarla por primera vez o cuando se esté agotando
(A 14).
1 Abra la tapa del compartimento de la batería/
Primeros pasos
ranura para la tarjeta de memoria.
Deslice el pestillo de la tapa hacia el lado Y (1) y ábrala
(2).
2 Introduzca la batería.
Compruebe que la orientación de los terminales positivo (+) y
negativo (–) de la batería sea correcta, tal como se muestra en
la etiqueta del compartimento de la batería, e introduzca la
batería.
Utilice el borde de la batería para empujar el pestillo de color
naranja de la batería en la dirección de la flecha (1) e
introduzca la batería totalmente (2).
Cuando la batería esté totalmente introducida, el pestillo de la
batería se cerrará correctamente.
B Introducción de la batería
Si se introduce la batería al revés o por el lado contrario
podría dañar la cámara.
batería se coloca con la orientación correcta.
Asegúrese de comprobar que la
3 Cierre la tapa del compartimento de la batería/
ranura para tarjeta de memoria (1) y deslice el
pestillo de la tapa hacia el lado Z (2).
Con la tapa del compartimento de la batería/ranura para
tarjeta de memoria abierta, la cámara no se puede encender y
la batería insertada tampoco se puede cargar.
12
Introducción de la batería
Extracción de la batería
Antes de abrir la tapa del compartimento de la batería/
ranura para la tarjeta de memoria, apague la cámara
(A 17) y asegúrese de que se han apagado el indicador
de encendido y la pantalla.
Para extraer la batería, abra la tapa del compartimento de
la batería/ranura para la tarjeta de memoria y deslice el
pestillo de color naranja en la dirección indicada por la
flecha (1). A continuación, se podrá extraer la batería con
la mano (2).
• Tenga en cuenta que la batería se puede calentar con el uso; tome las precauciones
debidas cuando extraiga la batería.
Primeros pasos
B Observaciones sobre la batería
• Asegúrese de leer y seguir las advertencias sobre la batería en la página iii y la sección “La batería”
(A 143) antes de utilizarla.
• Si no va a utilizar la batería durante un largo período de tiempo, recárguela al menos cada seis meses y
agótela completamente antes de guardarla.
13
Carga de la batería
Cargue la batería recargable de ion de litio EN-EL12 suministrada introducida en la
cámara conectando el cargador con adaptador de CA EH-68P suministrado a la cámara
con el cable USB UC-E6 suministrado y, seguidamente, enchufe el cargador con
adaptador de CA a una toma eléctrica.
1 Prepare el cargador con adaptador de CA EH-68P.
Primeros pasos
Si se incluye un adaptador de conexión*, conéctelo a la toma del
cargador con adaptador de CA. Empuje el adaptador de conexión
firmemente hasta que quede bien encajado. Una vez realizadas las
conexiones, si intenta forzar el cable para extraer el adaptador podría
averiar el producto.
* La forma del adaptador de conexión varía en función del país o región
en que se adquirió la cámara.
Para los clientes de Argentina
Si ha comprado la cámara en Argentina, la forma del cargador con
adaptador de CA EH-68P (AR) varía con respecto a otros países y, además,
no se incluye adaptador de conexión. Continúe con el paso 2.
EH-68P (AR)
2 Asegúrese de que el indicador de encendido y la pantalla están apagados.
Asegúrese de que la batería está introducida en la cámara (A 12) y apague la cámara (A 17).
3 Utilice el cable USB suministrado para conectar el cargador con adaptador
de CA a la cámara.
Cierre la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria.
Cable USB
B Conexión del cable
Al conectar el cable, asegúrese de que la orientación del conector es correcta. No fuerce el cable de al
conectarlo a la cámara. Cuando desconecte el cable, no tire del conector en diagonal.
14
4 Enchufe el cargador con adaptador de CA a una
toma eléctrica.
El indicador CHARGE comenzará a parpadear lentamente en
verde para indicar que la batería se encuentra en proceso de
carga.
La carga de una batería totalmente descargada tarda unas
cuatro horas aproximadamente.
En la siguiente tabla se indican los estados del
indicador CHARGE cuando la cámara está
enchufada a una toma eléctrica.
Indicador CHARGEDescripción
Parpadea lentamente
(verde)
Apagado
Parpadea
rápidamente (verde)
Batería en carga.
La batería no está en carga. Una vez finalizada la carga, el indicador
CHARGE deja de parpadear en verde y se apaga.
• La temperatura ambiente no es adecuada para la carga. Cargue
la batería en espacios interiores con una temperatura ambiente
de entre 5 °C y 35 °C.
• El cable USB o el cargador con adaptador de CA no están bien
conectados, o bien hay un problema con la batería. Desconecte
el cable USB o desenchufe el cargador con adaptador de CA y
vuelva a conectarlos correctamente. Pruebe a cambiar la batería.
Carga de la batería
Primeros pasos
5 Desenchufe el cargador con adaptador de CA de la toma eléctrica y,
después, desconecte el cable USB.
15
Carga de la batería
B Observaciones sobre el cargador con adaptador de CA
• El cargador con adaptador de CA EH-68P sólo debe utilizarse con dispositivos compatible. No lo utilice
con dispositivos de otra marca o modelo.
• Asegúrese de leer y seguir las advertencias sobre el cargador con adaptador de CA en la página iii y la
sección “La batería” (A 143) antes de utilizarlo.
• El cargador con adaptador de CA EH-68P es compatible con tomas eléctricas de CA de 100-240 V,
50/60 Hz. Si va a utilizar el cargador en otros países, utilice un adaptador de conexión (disponible en
Primeros pasos
tiendas) si es necesario. Para obtener más información sobre los adaptadores de conexión, póngase en
contacto con su agencia de viajes.
• El cargador con adaptador de CA EH-68P sirve para cargar la batería introducida en la cámara. La cámara
no se puede encender si está conectada a una toma eléctrica mediante el cargador con adaptador de CA.
• No use bajo ningún concepto otro modelo o marca de adaptador de CA que no sea el cargador con
adaptador de CA EH-68P o un adaptador USB de CA. Si no sigue esta precaución, podría sobrecalentar o
dañar la cámara.
C Fuente de alimentación de CA
• Si se utiliza el adaptador de CA EH-62F (disponible por separado; A 145), la cámara recibe corriente de la
toma eléctrica y puede tomar fotografías y reproducir imágenes.
• No use bajo ningún concepto otra marca o modelo de adaptador de CA que no sea el EH-62F. Si no sigue
esta precaución, podría sobrecalentar o dañar la cámara.
D Carga con el ordenador o el cargador de la batería
• Al conectar la COOLPIX S6000 a un ordenador también se carga la batería recargable de ion de litio
EN-EL12 (A 108, 136).
• La batería recargable de ion de litio EN-EL12 también se puede cargar con el cargador de la batería MH-65
(disponible por separado; A 145).
16
Carga de la batería
Encendido y apagado de la cámara
Para encender la cámara, pulse el interruptor principal. La
lámpara de encendido (verde) se iluminará durante unos
instantes y la pantalla se encenderá.
Para apagar la cámara, vuelva a pulsar el interruptor
principal. Al desconectar la cámara, se apagarán también el
indicador de encendido y la pantalla.
Si la cámara está apagada, mantenga pulsado el botón c para encender la cámara en
el modo de reproducción (A 29).
Primeros pasos
C Función de ahorro de energía (desconexión automática)
Si no se realiza ninguna operación durante un tiempo, la pantalla se apaga automáticamente, la cámara
entra en modo de reposo y el indicador de encendido parpadea. Si no se realiza ninguna operación durante
otros tres minutos, la cámara se apagará automáticamente.
• Si no se realiza ninguna operación durante aproximadamente un minutos (ajuste predeterminado) en
modo de disparo o de reproducción, la cámara entra en modo de reposo.
• Si la pantalla ha entrado en modo de reposo (el indicador de encendido parpadea), pulse uno de los
botones siguientes para reactivarla.
-Interruptor principal, disparador, botón A, botón c o botón b (grabación de vídeo)
• Es posible cambiar el tiempo que debe transcurrir antes de que la cámara pase al modo de reposo desde
la opción Desconexión aut. (A 133) del menú Configuración (A 120).
17
Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla
La primera vez que se encienda la cámara, aparecerá el cuadro de diálogo de selección
de idioma.
1 Pulse el interruptor principal para encender la
cámara.
Primeros pasos
La lámpara de encendido (verde) se iluminará durante unos
instantes y la pantalla se encenderá.
2 Utilice el multiselector giratorio para
elegir el idioma que desee y pulse el
botón k.
Si desea obtener más información sobre el uso
del multiselector giratorio, consulte “El
multiselector giratorio” (A 9).
3 Seleccione Sí y pulse el botón k.
Si se selecciona No, la fecha y la hora no se ajustarán.
4 Pulse el multiselector giratorio J o K para
seleccionar su zona horaria local (A 126) y pulse
el botón k.
D Horario de verano
Si está en vigor el horario de verano, pulse el multiselector giratorio H en
la pantalla de selección de la zona horaria local que se muestra en el paso
4 para activar la opción de horario de verano.
Si el horario de verano está activado, se muestra W en la parte superior
de la pantalla. Para desactivar la opción horario de verano, pulse I.
18
Fecha
¿Fijar hora y fecha?
Cancelar
London
C asab lanca
Atrás
London
C asab lanca
Atrás
Sí
No
Loading...
+ 150 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.