Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
•
Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques d’Apple Inc.
•
Adobe et Acrobat sont des marques déposées d’Adobe Systems Inc.
•
Le logo SD est une marque commerciale de SD Card Association.
•
PictBridge est une marque commerciale.
•
La technologie D-Lighting est fournie par P Apical Limited.
•
Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres
documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des
marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Introduction
Premiers pas
A
B
C
c
D
E
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
d
Notes techniques
Notions fondamentales de photographie et de
lecture : mode Auto
Mode de prise de vue Sensibilité élevée
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
En savoir plus sur la visualisation
Clips vidéo
Enregistrements audio
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
i
Pour votre sécurité
Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou
d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous
avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit
facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
L’importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée de la
manière suivante :
Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d’utiliser votre
matériel Nikon pour éviter d’éventuels risques physiques.
DANGER
En cas de dysfonctionnement du
matériel, éteignez-le
immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une
odeur inhabituelle se dégageant de votre
appareil photo ou de l’adaptateur secteur,
débranchez immédiatement l’adaptateur
secteur et retirez les accumulateurs en
prenant soin de ne pas vous brûler.
Continuer d’utiliser son matériel dans ce
cas peut être dangereux. Une fois la source
d’alimentation retirée ou déconnectée,
confiez immédiatement votre matériel à un
centre de service agréé Nikon pour le faire
vérifier.
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes de l’appareil
photo ou de l’adaptateur secteur peut être
extrêmement dangereux. Les réparations
doivent impérativement être effectuées par
un technicien qualifié. Si votre appareil
photo ou adaptateur secteur s’ouvre à la
suite d’une chute ou de tout autre accident,
retirez l’accumulateur et/ou débranchez le
matériel et rapportez-le immédiatement à
un centre de service agréé Nikon.
ii
N’utilisez pas l’appareil photo ou
l’adaptateur secteur en présence
de gaz inflammable
N’utilisez pas de matériel électronique en
présence de gaz inflammable car cela
risque de provoquer une explosion ou un
incendie.
Manipulez la dragonne de
l’appareil photo avec soin
N’enroulez jamais la dragonne autour du
cou d’un bébé ou d’un enfant.
Tenez le matériel hors de portée
des enfants
Faites extrêmement attention à ce que
les bébés ne mettent pas à la bouche
l’accumulateur ou d’autres petites pièces.
Pour votre sécurité
Manipulez l’accumulateur avec
précaution
L’accumulateur peut fuir ou exploser s’il
n’est pas manipulé correctement.
Respectez les consignes ci-dessous lors de
la manipulation de l’accumulateur pour
une utilisation avec ce produit :
•
Avant de remplacer l’accumulateur,
assurez-vous que l’appareil photo est bien
hors tension. Si vous utilisez l’adaptateur
secteur, vérifiez qu’il est bien débranché.
•
Utilisez uniquement un accumulateur Li-ion
rechargeable EN-EL10 (fourni). Rechargez
l’accumulateur en l’insérant dans un
chargeur d’accumulateur MH-63 (fourni).
•
Faites attention de ne pas insérer
l’accumulateur à l’envers.
•
Ne court-circuitez pas/ne démontez pas
l’accumulateur et ne tentez pas de retirer
ou de rompre l’isolation.
•
N’exposez pas l’accumulateur aux
flammes ou à des chaleurs excessives.
•
Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas à l’eau.
•
Replacez l’accumulateur dans son boîtier
pour le transport. Ne le transportez pas
ou ne le stockez pas à proximité d’objets
métalliques tels que des colliers ou des
épingles à cheveux.
•
L’accumulateur a tendance à fuir
lorsqu’il est complètement déchargé.
Pour éviter d’endommager votre
matériel, prenez soin de retirer
l’accumulateur dès qu’il est déchargé.
•
Cessez immédiatement toute utilisation
si vous remarquez une quelconque
modification de l’aspect de
l’accumulateur, comme une
décoloration ou une déformation.
•
En cas de contact du liquide provenant
de l’accumulateur endommagé avec
des vêtements ou la peau, rincez
abondamment et immédiatement à
l’eau.
Respectez les consignes
ci- dessous lors de la m anipu lati on
du chargeur d’accumulateur
•
Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas à
l’eau. Le non-respect de cette consigne
de sécurité peut provoquer un incendie
ou une décharge électrique.
•
Retirez la poussière se trouvant sur ou près
des parties métalliques de la fiche à l’aide
d’un chiffon sec. Une utilisation prolongée
pourrait provoquer un incendie.
•
Ne manipulez pas le câble
d’alimentation et ne vous approchez pas
du chargeur d’accumulateur en cas
d’orage. Le non-respect de cette
consigne de sécurité vous expose à un
risque de décharge électrique.
•
Vous ne devez pas endommager,
modifier, tordre le câble d’alimentation
ou tirer brutalement dessus. Ne le placez
pas sous des objets lourds et ne
l’exposez pas à la chaleur ou aux
flammes. Si l’isolation est endommagée
et que les câbles sont exposés, apportez
le chargeur à un centre de service agréé
Nikon pour le faire vérifier. Le nonrespect de ces consignes de sécurité
peut provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
•
Ne manipulez pas la fiche ou le chargeur
d’accumulateur avec les mains humides.
Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer une décharge
électrique.
iii
Pour votre sécurité
Utilisez des câbles adaptés
Lors de la connexion aux ports d’entrée et
de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés,
fournis ou vendus par Nikon afin de rester
en conformité avec les réglementations
relatives au matériel.
Manipulez les pièces mobiles avec
le plus grand soin
Faites attention à ne pas coincer vos doigts
ou des objets dans le volet de protection
de l’objectif ou dans d’autres pièces
mobiles.
CD-ROM
Les CD-ROM fournis avec ce matériel ne
doivent pas être lus sur un lecteur de CD
audio. Leur lecture sur un tel équipement
peut entraîner une perte d’audition ou
endommager l’équipement.
Faites attention lors de
l’utilisation du flash
L’utilisation du flash à proximité des yeux
du sujet peut provoquer une altération
temporaire de la vision. Faites tout
particulièrement attention, lorsque vous
photographiez des bébés, à éloigner le
flash d’au moins un mètre du sujet.
N’utilisez pas le flash si la fenêtre
du flash est en contact avec une
personne ou un objet
Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer des brûlures ou un
incendie.
Évitez tout contact avec les
cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser, veillez à ne
pas vous blesser avec le verre et évitez tout
contact des cristaux liquides avec la peau,
les yeux ou la bouche.
iv
Remarques
Symbole pour la collecte séparée dans
les pays européens
Ce symbole indique que ce
produit doit être collecté
séparément.
Ce qui suit ne s’applique qu’aux
utilisateurs dans les pays
européens :
•
Ce matériel est conçu pour une collecte
séparée dans un lieu de collecte
approprié. Ne le jetez pas avec les
ordures ménagères.
•
Pour plus d’informations, prenez contact
avec le détaillant ou les autorités locales
responsables de la gestion des déchets.
v
Table des matières
Pour votre sécurité.................................................................................................................................................... ii
À propos de ce manuel............................................................................................................................................1
Informations et recommandations .....................................................................................................................2
Descriptif de l’appareil photo................................................................................................................................4
Boîtier de l’appareil photo.......................................................................................................................................................4
Fonctions de base......................................................................................................................................................8
Commande c (prise de vue/visualisation)...............................................................................................................8
Commande e (sélecteur de mode).......................................................................................................................8
Affichage de l’aide.....................................................................................................................................................................11
Fixation de la dragonne de l’appareil photo............................................................................................................11
Premiers pas...........................................................................................................................................................12
Charge de l’accumulateur ................................................................................................................................... 12
Insertion de l’accumulateur ................................................................................................................................ 14
Retrait de l’accumulateur......................................................................................................................................................15
Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo......................................................................................15
Réglage de la langue, de la date et de l’heure ............................................................................................. 16
Insertion de cartes mémoire............................................................................................................................... 18
Retrait des cartes mémoire..................................................................................................................................................19
vi
Table des matières
A
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto......................................20
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (Auto)............................ 20
Indicateurs affichés en mode A (Auto).....................................................................................................................21
Étape 2 Cadrage d’une photo ............................................................................................................................ 22
Utilisation du zoom..................................................................................................................................................................22
Étape 3 Mise au point et prise de vue ............................................................................................................. 24
Étape 4 Visualisation et suppression de photos.......................................................................................... 26
Affichage de photos (mode de visualisation)..........................................................................................................26
Suppression de photos..........................................................................................................................................................26
Utilisation du flash.................................................................................................................................................. 28
Réglage du mode de flash...................................................................................................................................................28
Utilisation du retardateur .................................................................................................................................... 30
Mode de prise de vue Sensibilité élevée............................................................................................. 33
Prise de vue en mode Sensibilité élevée........................................................................................................ 33
C
Types de prise de vue adaptés au mode Scène................................................................................34
Prise de vue en mode Scène............................................................................................................................... 34
Réglage du mode Scène.......................................................................................................................................................34
Prises de vue d’un sujet en mouvement....................................................................................................................40
c
En savoir plus sur la visualisation.......................................................................................................... 42
Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche de vignettes ............................................ 42
Regarder de plus près : fonction Loupe ......................................................................................................... 43
Photos prise avec l’option Priorité visage ..................................................................................................................43
Édition de photos ................................................................................................................................................... 44
Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting...........................................................................45
Création d’une copie recadrée : recadrage...............................................................................................................46
Redimensionnement des photos : mini-photo......................................................................................................47
Annotations vocales : enregistrement et lecture........................................................................................ 48
Lecture des annotations vocales..................................................................................................................................... 48
Visualisation des photos par date..................................................................................................................... 49
Sélection d’une date en mode Classement par date..........................................................................................49
Utilisation des modes Calendrier et Classement par date...............................................................................50
Menus des modes Calendrier et Classement par date......................................................................................51
Enregistrement de clips vidéo ........................................................................................................................... 52
Menu Clip vidéo ...................................................................................................................................................... 53
Sélection des options de clips vidéo.............................................................................................................................53
Lecture d’un clip vidéo ......................................................................................................................................... 55
Suppression de fichiers clip vidéo..................................................................................................................................55
Suppression de fichiers son ................................................................................................................................................59
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante........................................................... 61
Connexion à un téléviseur................................................................................................................................... 61
Connexion à un ordinateur................................................................................................................................. 62
Avant de connecter l’appareil photo............................................................................................................................62
Transfert de photos de l’appareil vers un ordinateur..........................................................................................63
Connexion à une imprimante ............................................................................................................................ 66
Connexion de l’appareil photo et de l’imprimante..............................................................................................67
Impression de photos une par une................................................................................................................................ 68
Impression de plusieurs photos.......................................................................................................................................69
Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression ............................................ 72
viii
Table des matières
d
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration....................................................................74
Options de prise de vue : menu Prise de vue ............................................................................................... 74
Affichage des menus Prise de vue et Sensibilité élevée...................................................................................75
Balance des blancs...........................................................................................................................................................78
Mode de zones AF............................................................................................................................................................84
Restrictions sur les réglages de l’appareil photo ..................................................................................................88
Options de visualisation : menu Visualisation.............................................................................................. 89
Affichage du menu Visualisation.....................................................................................................................................89
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration ................................................................. 95
Affichage du menu Configuration..................................................................................................................................96
Impression de la date...................................................................................................................................................102
g
Réduction de vibration...............................................................................................................................................103
h
Assistance AF ...................................................................................................................................................................104
Réglages du son..............................................................................................................................................................105
Version firmware ...........................................................................................................................................................110
Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil photo numérique Nikon COOLPIX S600. Ce
manuel a été conçu pour vous faire profiter au mieux des joies de la photographie
numérique avec votre appareil photo Nikon. Prenez soin de le lire attentivement avant
d’utiliser votre appareil photo et gardez-le toujours à disposition de tous ceux qui auront à
se servir de votre appareil.
Symboles et conventions
Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et
conventions ci-après sont utilisés :
Cette icône désigne les mesures de
précaution dont il faut avoir
connaissance avant d’utiliser l’appareil
B
photo, pour ne pas risquer de
l’endommager.
Cette icône signale les remarques et
informations à lire avant d’utiliser
C
l’appareil photo.
Remarques
•
Une carte mémoire Secure Digital (SD) est appelée « carte mémoire ».
•
Le réglage au moment de l’achat est appelé « réglage par défaut ».
•
Les noms des éléments de menu affichés sur le moniteur de l’appareil photo, et les noms
des commandes ou les messages affichés sur l’écran de l’ordinateur sont identifiés en
caractères gras.
Exemples d’écrans
Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d’affichage du moniteur
afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles.
Illustrations et écrans
Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel peuvent différer de ce que
vous verrez effectivement sur votre moniteur.
Cette icône signale les astuces et autres
informations qui peuvent s’avérer utiles
D
lors de l’utilisation de l’appareil photo.
Cette icône indique que plus
d’informations sont disponibles dans
A
d’autres chapitres de ce manuel ou
dans le
Guide de démarrage rapide
.
Introduction
C
Cartes mémoire
Les images prises avec cet appareil photo peuvent être stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo ou
sur des cartes mémoire amovibles. Dès qu’une carte mémoire est insérée, toutes les nouvelles images y sont
stockées et les opérations d’effacement, de visualisation et de formatage ne s’appliquent qu’aux images
stockées sur la carte mémoire. Vous devez retirer la carte mémoire pour pouvoir formater la mémoire interne, ou
y stocker, effacer ou visualiser des images.
1
Informations et recommandations
Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des
informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants :
Introduction
•
Aux États-Unis :
•
En Europe et en Afrique :
•
En Asie, Océanie et au Moyen-Orient :
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des
réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie numérique et la
photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre
représentant Nikon. Consultez l’URL ci-dessous pour savoir où vous adresser :
http://nikonimaging.com/
N’utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des
circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (comprenant chargeurs
d’accumulateur, accumulateurs et adaptateurs secteur) certifiés par Nikon, compatibles avec cet appareil photo
numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d’usage et de sécurité de ces
circuits électroniques.
L’
UTILISATION D’ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN
DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L’ANNULATION DE VOTRE GARANTIE
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon.
http://www.nikonusa.com/
http://www.europe-nikon.com/support/
http://www.nikon-asia.com/
N
IKON.
Sceau holographique
produit Nikon authentique.
: identifie un
Accumulateur Li-ion
rechargeable EN-EL10
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec
votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de
tous dommages ou pertes de profit provenant d’un dysfonctionnement de l’appareil photo.
À propos des manuels
•
Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés sur
un système d’extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu’en soient la forme ou les moyens,
sans accord écrit préalable de Nikon.
•
Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites
dans ces manuels sans avis préalable.
•
Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de cet appareil photo.
•
Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis et complets.
Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les
signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
2
Informations et recommandations
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen
d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif peut être répréhensible.
•
Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d’État, même si de
telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets de
banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental préalable, la
copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l’État est interdite. La copie ou
la reproduction de timbres émis par l’État et des documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
•
Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés
privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l’exception du
minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne
reproduisez des passeports émis par l’État, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés,
des cartes d’identité, et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant.
•
Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la
musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois nationales
et internationales sur les droits d’auteur. N’utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation de copies
illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d’auteur.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des
cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas l’intégralité des données images
d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des
périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles.
Il incombe à l’utilisateur d’assurer la protection de ses données personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu’un d’autre, effacez toutes les
données à l’aide d’un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis
remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d’un ciel sans
nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour l’écran
d’accueil (
A
avec le plus grand soin, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
97). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée
Connecteur de câble............................ 61, 63, 67
13
Volet de protection des fiches....... 61, 63, 67
14
Volet de la fiche d’alimentation..................111
15
Loquet de l’accumulateur.........................14, 15
16
Logement pour carte mémoire.....................18
17
Logement pour accumulateur ......................14
5
Descriptif de l’appareil photo
1/60
1600
F2.7
999
9999
9m59 s
9m59 s
Moniteur
Les indicateurs ci-dessous peuvent apparaître sur le moniteur au cours de la prise de vue et de
la visualisation (l’affichage réel varie en fonction des réglages en cours de l’appareil photo).
Introduction
Les informations qui apparaissent sur le moniteur pendant la prise de vue ou la visualisation
s’affichent pendant quelques secondes. (
A
101)
Prise de vue
2
24
1
23
22
1
Mode de prise de vue* ...............20, 33, 34, 52
Numéro et type de fichier..............................112
999
9999
9m59s
9m59s
9m59s
9m59s
8
a
b
7
Fonctions de base
Commande c (prise de vue/visualisation)
Appuyez sur c une fois en mode de prise de vue pour passer en
Introduction
Commande
e
Menu de sélection du mode de prise de vue
Mode de configuration
Mode Clip vidéo (A52)
Menu de sélection du mode de visualisation
Mode de configuration
Mode Lecture du fichier son
mode de visualisation ; appuyez de nouveau pour repasser en
mode de prise de vue.
Si l’appareil photo est hors tension, maintenez la commande
enfoncée pour activer l’appareil photo en mode de visualisation
(A26).
Lorsque l’appareil est sous tension, maintenez la commande
enfoncée pour définir une luminosité maximale du moniteur.
Maintenez à nouveau la commande
luminosité initiale. L’icône b s’affiche sur le moniteur lorsque la
luminosité est définie au niveau maximal en appuyant sur
(sélecteur de mode)
Appuyez sur e pendant la prise de vue pour afficher le menu
de sélection du mode de prise de vue, ou pendant la visualisation
pour afficher le menu de sélection du mode de visualisation.
Sélectionnez le mode de votre choix à l’aide du sélecteur rotatif
(
A
9).
•
Appuyez sur c pour basculer entre les menus de sélection des
modes de prise de vue et de visualisation.
(A95)
(A95)
(A58)
Prise de vue
Lire
c
c
c
enfoncée pour revenir à la
c
.
Mode Auto (A20)
Mode de prise de vue Sensibilité
élevée (A33)
Mode Scène (A34)
Mode d’enregistrement audio
(A56)
Mode de visualisation (A26)
Mode Classement par date (A49)
8
Fonctions de base
15/05/2008 15:30
0004.JPG
44
Sélecteur rotatif
Cette section décrit les utilisations standard du sélecteur rotatif pour sélectionner des
modes ou des options de menu et pour appliquer la sélection.
Pour la prise de vue
Afficher le menu m (mode de flash) (A28).
Sélectionner les options*.
Afficher le menu
n
(retardateur) (A30).
Afficher le menu p (mode macro) (A31).
* La sélection peut également s’effectuer en appuyant en haut ou en bas du sélecteur rotatif.
Pour la visualisation
Sélectionner la
photo
précédente*.
* Les photos peuvent également être sélectionnées à l’aide du sélecteur rotatif.
Pour l’écran de menu
Afficher le menu o
(correction d’exposition)
(A32).
Appliquer la sélection.
Sélectionner la photo suivante*.
Sélectionner les options1.
Mode de flash
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
Prise de vue
Introduction
44
Revenir à l’écran
précédent.
1
La sélection peut également s’effectuer en appuyant en haut ou en bas du sélecteur
rotatif. Dans le menu Prise de vue/Visualisation (A8) ou dans le menu Icônes (A96),
appuyez vers la droite ou vers la gauche pour choisir les options.
2
Dans les menus textuels, appuyez sur la droite (A96) pour accéder à l’écran suivant.
C
Remarques concernant le sélecteur rotatif
•
En règle générale, vous pouvez choisir entre différents modes d’utilisation du sélecteur rotatif pour effectuer
Appliquer la sélection
(accéder à l’écran suivant)2.
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Mesure
Rafale
Sensibilité
Quitter
une opération. Vous pouvez obtenir les mêmes résultats en faisant tourner le sélecteur dans le sens des
aiguilles d’une montre et en appuyant à droite du sélecteur, par exemple. Le sélecteur pouvant s’utiliser de
différentes façons, des descriptions concrètes telles que « Appuyez sur le sélecteur rotatif
K
» ne sont
incluses que lorsqu’elles sont strictement nécessaires.
•
Dans le manuel, les commandes correspondant aux touches haut, bas, gauche et droite du sélecteur rotatif
sont représentées comme suit :
H, I, J
et K.
9
Fonctions de base
Commande
d
Appuyez sur d pour afficher le menu du mode sélectionné. Utilisez le sélecteur rotatif
pour parcourir les menus (
Introduction
S’affiche lorsqu’il
existe des
éléments de
menu précédents
S’affiche lorsqu’il existe
un ou plusieurs
éléments de menu
supplémentaires
A
9). Appuyez de nouveau sur d pour quitter le menu.
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Mesure
Rafale
Sensibilité
Quitter
Option sélectionnée
Menu Prise de vue
Options couleur
Mode de zones AF
Mode autofocus
Quitter
Appuyez sur la commande K ou k
du sélecteur rotatif pour passer à
l’ensemble d’options suivant.
S’affiche lorsque le
menu contient deux
pages ou plus
Mode de zones AF
Priorité visage
Automatique
Manuel
Zone centrale
Quitter
Appuyez sur la commande K
ou sur k du sélecteur rotatif
pour appliquer la sélection.
10
Fonctions de base
Affichage de l’aide
Appuyez sur g (j) lorsque la commande M s’affiche dans la partie inférieure droite de
l’écran de menu pour consulter une description de l’option de menu actuellement
sélectionnée.
Pour revenir au menu initial, appuyez de nouveau sur
Balance des blancs
Choisit un réglage
correspondant à la
source lumineuse pour
reproduire fidèlement
les couleurs.
Quitter
g (j
Retour
).
Fixation de la dragonne de l’appareil photo
Introduction
11
Premiers pas
Charge de l’accumulateur
L’appareil photo fonctionne avec un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL10 (fourni).
Rechargez l’accumulateur avec le chargeur d’accumulateur MH-63 (fourni) avant d’utiliser
l’appareil photo pour la première fois ou lorsque l’accumulateur est déchargé.
1
Connectez le câble d’alimentation.
Premiers pas
Branchez le câble d’alimentation sur le chargeur d’accumulateur 1 et insérez la fiche dans une
prise de courant 2. Le témoin CHARGE s’allume, indiquant que le chargeur est sous tension 3.
2
3
2
Chargez l’accumulateur.
Appuyez sur 1, puis insérez l’accumulateur
dans le chargeur 2 .
1
1
2
Le témoin CHARGE se met à clignoter
lorsque l’accumulateur est inséré 3. La
charge est terminée lorsque le témoin cesse
de clignoter 4.
Il faut environ 100 minutes pour recharger
un accumulateur totalement déchargé.
12
34
Charge de l’accumulateur
Témoin CHARGEDescription
Clignotant
Allumé fixe
Scintillant
3
Débranchez le chargeur.
Retirez l’accumulateur et débranchez le chargeur.
B
Remarque concernant le chargeur d’accumulateur
Lisez et respectez les avertissements relatifs au chargeur d’accumulateur pages iii et iv avant d’utiliser le
chargeur d’accumulateur.
Le chargeur d’accumulateur fourni est exclusivement destiné à un accumulateur rechargeable Li-ion EN-EL10.
Ne l’utilisez pas avec d’autres types d’accumulateurs.
Accumulateur en cours de charge.
Accumulateur entièrement rechargé.
L’accumulateur présente une erreur. Si la température ambiante n’est
pas comprise entre 5 et 35 °C, attendez qu’elle entre dans cette plage
avant de procéder à la charge. Sinon, débranchez le chargeur et retirez
immédiatement l’accumulateur ; portez les deux appareils chez votre
revendeur ou votre centre de service agréé Nikon.
Premiers pas
B
Remarque concernant l’accumulateur
Lisez et respectez les avertissements relatifs à l’accumulateur de la page iii et de la section « Accumulateur »
(
A
114) avant toute utilisation.
C
Remarque sur l’alimentation secteur
Pour alimenter l’appareil photo de manière continue pendant une période prolongée, utilisez un adaptateur
secteur EH-62D (disponible séparément auprès de Nikon). N’utilisez aucun cas une autre marque ou un autre
modèle d’adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et
endommager l’appareil photo.
13
Insertion de l’accumulateur
Insérez dans votre appareil photo un accumulateur rechargeable Li-ion EN-EL10 (fourni)
entièrement chargé au préalable à l’aide du chargeur d’accumulateur MH-63 (fourni).
1
Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire.
Premiers pas
2
Insérez l’accumulateur.
Assurez-vous que les bornes positive (+) et négative (–) sont
correctement orientées, comme indiqué sur l’étiquette à
l’intérieur du volet du logement, puis insérez l’accumulateur.
L’accumulateur est entièrement inséré lorsque le loquet se
verrouille en émettant un déclic.
B
Insertion de l’accumulateur
Vous risquez d’endommager l’appareil photo si vous insérez
l’accumulateur à l’envers.
est correcte.
Vérifiez que l’orientation de l’accumulateur
3
Refermez le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire.
Fermez le volet du logement pour accumulateur/ca rte mémoire
1
et faites glisser le loquet de l’accumulateur sur la position
2.
14
Insertion de l’accumulateur
Retrait de l’accumulateur
Mettez l’appareil photo hors tension avant de retirer
l’accumulateur.
Pour éjecter l’accumulateur, ouvrez le volet du logement
pour accumulateur/carte mémoire et faites glisser le loquet
de l’accumulateur dans la direction indiquée
L’accumulateur peut alors être retiré avec les doigts
•
À noter que l’accumulateur peut chauffer pendant son
1
.
2
.
utilisation. Faites attention lors de son retrait.
Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre
l’appareil ph oto sous tensi on. Le témoin de mi se sous tensio n
(vert) s’allume et le moniteur s’allume. Pour mettre l’appareil
hors tension, appuyez de nouveau sur le commutateur
marche-arrêt.
•
Si l’appareil photo est hors tension, maintenez la touche
c
enfoncée pour l’activer en mode de visualisation.
Premiers pas
D
Extinction automatique (mode veille)
Le moniteur s’éteint progressivement pour économiser l’accumulateur si aucune opération n’est effectuée au
bout de cinq secondes. Le moniteur s’allume lorsque les commandes de l’appareil photo sont utilisées. Avec les
réglages par défaut, le moniteur s’éteint complètement si aucune opération n’est effectuée au bout d’une
minute environ en mode de prise de vue et de visualisation. L’appareil photo s’éteint automatiquement si
aucune opération n’est effectuée dans les trois minutes qui suivent (
Si vous appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le déclencheur alors que le moniteur est éteint, ce
dernier est activé.
Lorsque la luminosité du moniteur est définie sur une valeur maximale à l’aide de la commande
cette luminosité est maintenue même si aucune opération n’est effectuée.
A
105).
c
(A8),
15
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
Une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s’affiche lors de la première
mise sous tension de l’appareil photo.
1
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour
mettre l’appareil photo sous tension.
Premiers pas
Le témoin de mise sous tension s’allume et le moniteur se met
sous tension.
2
Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide du
k
sélecteur rotatif, puis appuyez sur
Pour plus d’informations sur l’utilisation du sélecteur rotatif,
reportez-vous à la section « Sélecteur rotatif » (A9).
3
Choisissez
Si
Non
4
Appuyez sur k.
Le menu Fuseau horaire domicile s’affiche.
Oui
, puis appuyez sur k.
est sélectionné, la date et l’heure ne seront pas réglées.
.
Date
Programmer l’heure
et la date ?
Non
Fuseau horaire
London,Casablanca
Heure d'été
Oui
D
Heure d’été
Si l’heure d’été est en vigueur, activez
1 Avant d’appuyer sur
2 Appuyez sur
3 Appuyez sur la commande
16
k
k
pour activer l’heure d’été (w). Appuyez sur k pour activer ou désactiver l’heure d’été.
Heure d’été
à l’étape 4, appuyez sur le sélecteur rotatif I pour choisir
H
, puis k du sélecteur rotatif pour passer à l’étape 5.
dans le menu Fuseau horaire et réglez la date.
Heure d’été
.
5
Sélectionnez le fuseau horaire de votre domicile
A
100) et appuyez sur k.
(
Le menu Date s’affiche.
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
Fuseau horaire domicile
6
Modifiez la date.
•
Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez sur H ou I
pour modifier l’élément sélectionné.
•
Appuyez sur K pour déplacer le curseur selon la séquence
suivante.
J ->M ->A ->Heure ->Minute ->J M A
•
Appuyez sur J pour revenir en arrière.
7
Choisissez l’ordre d’affichage du jour, du mois et de
k
l’année, puis appuyez sur
Les réglages sont appliqués et l’affichage du moniteur revient en
mode de prise de vue.
ou sur K.
London,Casablanca
Retour
Date
JMA
01
Date
JMA
15
200801
0000
200805
1015
Premiers pas
D
Réglage de la date et de l’heure
•
Pour modifier la date et l’heure actuelles, dans le menu Configuration (A95), accédez à
sélectionnez
•
Pour modifier les réglages correspondant au fuseau horaire domicile ou à l’heure d’été dans l’option
menu Configuration, sélectionnez et modifiez le réglage dans
Date
et suivez les instructions à partir de l’étape 6 ci-dessus.
Fuseau horaire (A
Date (A
98, 99).
98),
Date
du
17
Insertion de cartes mémoire
Les photos sont stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo (environ 45 Mo) ou
sur des cartes mémoire SD (Secure Digital) amovibles (disponibles séparément) (
Dès qu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, les données sont
automatiquement stockées sur la carte mémoire ; elles peuvent ensuite être visualisées,
supprimées ou transférées. Retirez la carte mémoire pour stocker des données dans la
mémoire interne ou les visualiser, les supprimer ou les transférer de la mémoire interne.
Premiers pas
1
Mettez l’appareil hors tension et ouvrez le volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire.
Si le témoin de mise sous tension est allumé, appuyez sur le
commutateur marche-arrêt pour éteindre l’appareil photo.
Assurez-vous que l’appareil est bien hors tension
sous tension éteint) avant d’insérer ou de retirer la carte
mémoire.
2
Insérez la carte mémoire.
Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se verrouille en
émettant un déclic.
Refermez le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire.
D
Insertion de cartes mémoire
L’insertion de la carte mémoire à l’envers risque d’endommager
l’appareil photo ou la carte elle-même.
carte mémoire.
(témoin de mise
Vérifiez le sens d’insertion de la
A
111).
18
Insertion de cartes mémoire
Retrait des cartes mémoire
Avant de retirer des cartes mémoire,
hors tension
et vérifiez que le témoin de mise sous tension est
éteint. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire et appuyez sur la carte
2
. La carte peut alors être retirée avec les doigts.
B
Formatage de cartes mémoire
Si le message présenté à droite apparaît, la carte mémoire doit être
formatée avant d’être utilisée (
définitivement toutes les photos et les autres données de la carte
mémoire
. Assurez-vous de faire des copies des photos que vous souhaitez
conserver avant de lancer le formatage.
Choisissez
Oui
dialogue de confirmation apparaît. Pour démarrer le formatage,
sélectionnez
•
Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et n’ouvrez pas le volet
du logement pour accumulateur/carte mémoire tant que le formatage n’est pas terminé.
•
Lors de la première insertion dans le COOLPIX S600 de cartes mémoire utilisées dans d’autres appareils,
veillez à formater les cartes (
B
Les cartes mémoire SD sont dotées d’un commutateur de protection
en écriture. Les photos ne peuvent pas être enregistrées ou
supprimées et la carte mémoire ne peut pas être formatée lorsque ce
commutateur est en position de verrouillage. Déverrouillez le
commutateur en le plaçant en position d’écriture.
B
•
N’utilisez que des cartes mémoire Secure Digital.
•
N’effectuez aucune des opérations suivantes pendant le formatage de la carte, l’écriture ou la suppression de
données de la carte mémoire ou le transfert des données vers un ordinateur. Le non-respect de cette consigne
de sécurité peut provoquer la perte de données ou endommager l’appareil photo ou la carte mémoire :
- Retrait de l’accumulateur ou de la carte mémoire
- Mise hors tension de l’appareil photo
- Déconnexion l’adaptateur secteur
•
Ne formatez pas la carte mémoire à l’aide d’un ordinateur.
•
Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte mémoire.
•
Ne la laissez pas tomber, ne la pliez pas, ne l’exposez pas à l’eau ou à des chocs importants.
•
Ne touchez pas les contacts métalliques avec les doigts ou tout autre objet métallique.
•
Ne collez pas d’étiquettes sur la carte mémoire.
•
Ne la laissez pas en plein soleil, dans des véhicules fermés ou dans des endroits exposés à des températures
élevées.
•
Ne l’exposez pas à l’humidité, à la poussière ou à des gaz corrosifs.
à l’aide du sélecteur rotatif et appuyez sur k. La boîte de
Formater
Commutateur de protection en écriture
Cartes mémoire
A
et appuyez sur k.
A
mettez l’appareil photo
1
pour l’éjecter partiellement
106). Notez que
106).
le formatage supprime
Carte non formatée.
Formater la carte ?
Non
Oui
Commutateur de protection en
écriture
Premiers pas
19
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (Auto)
La présente section indique comment prendre des photos en mode A (Auto). Ce mode
automatique « viser et photographier » est recommandé aux utilisateurs novices en matière
d’appareils photo numériques.
1
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour
mettre l’appareil photo sous tension.
Le témoin de mise sous tension s’allume, l’objectif s’ouvre et le
moniteur se met sous tension.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
Passez à l’étape 4 lorsque A s’affiche.
2
Appuyez sur
3
Choisissez A à l’aide du sélecteur rotatif et
appuyez sur
L’appareil photo passe alors en mode A (Auto).
4
Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et le
nombre de vues restantes.
Niveau de charge de l’accumulateur
PAS D’INDICATEUR
N
L’accumulateur est
Nombre de vues restantes
Le nombre de photos pouvant être stockées dépend de la capacité de la mémoire ou de la carte
mémoire et du paramètre de taille d’image (A76
e
.
k
.
MoniteurDescription
Accumulateur entièrement rechargé.
B
déchargé.
Accumulateur faible ; préparez-vous à
le remplacer ou à le recharger.
Prise de vue impossible. Rechargez-le
ou remplacez-le par un accumulateur
chargé.
Indicateur du niveau de
charge de l’accumulateur
Nombre de vues restantes
).
20
Prise de vue
161616
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (Auto)
Indicateurs affichés en mode A (Auto)
Mode de prise de vue
A
s’affiche en mode A (Auto).
Indicateur de mémoire interne
Les photos sont stockées dans la mémoire interne
(environ 45 Mo). Lorsqu’une carte mémoire est
insérée, C ne s’affiche pas et les photos sont
stockées sur la carte mémoire.
Icône de la réduction de vibration
La réduction de vibration sera ajustée.
161616
Taille d’image
Affiche la taille et la qualité d’image
définies dans le menu Taille d’image.
Le réglage par défaut est K
Normale (3648 × 2736).
Les informations qui apparaissent sur le moniteur pendant la prise de vue ou la visualisation
s’affichent pendant quelques secondes (
A
101).
Lorsque le moniteur est éteint, appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le
déclencheur pour l’activer (
C
Accès rapide au mode forte luminosité
Lorsque l’appareil est sous tension, maintenez la commande c enfoncée pour définir une luminosité
maximale du moniteur. Maintenez à nouveau la commande
b
s’affiche sur le moniteur lorsque la luminosité est définie au niveau maximal en appuyant sur c.
L’icône
D
Fonctions disponibles en mode A (Auto)
En mode A (Auto), le mode macro (A31) et la correction d’exposition (A32) peuvent être activés et les
photos peuvent être prises en utilisant le mode de flash (
mode
A
(Auto) pour afficher le menu Prise de vue. Ce menu vous permet de spécifier la taille d’image (A76)
et la balance des blancs (
options couleur (
préférences.
A
83) et la zone AF (A84) pour s’adapter aux conditions de prise de vue ou à vos propres
A
105).
c
enfoncée pour revenir à la luminosité initiale.
A
28) et le retardateur (A30). Appuyez sur d en
A
78), et d’activer la prise de vue continue (A81), la sensibilité ISO (A82), les
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
D
Réduction de vibration
La fonction
Réduction vibration (A
pour réduire le flou provoqué par un léger mouvement de la main appelé bougé d’appareil, qui se produit le
plus souvent lors d’une prise de vue avec zoom ou lorsque la vitesse d’obturation est lente.
La réduction de vibration peut être utilisée dans tous les modes de prise de vue.
Définissez la réduction de vibration sur désactivée lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser l’appareil photo
lors de la prise de vue.
103), lorsqu’elle est définie sur
Activée
(par défaut), peut être appliquée
21
Étape 2 Cadrage d’une photo
1
Prenez en main l’appareil photo.
Tenez fermement l’appareil photo des deux mains en veillant à
ne pas mettre les doigts ou d’autres objets sur l’objectif, le flash,
le témoin du retardateur, le microphone et le haut-parleur.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
2
Cadrez la photo.
Placez le sujet principal à proximité du centre du moniteur.
161616
Utilisation du zoom
Utilisez les commandes de zoom pour activer le zoom
optique. Appuyez sur la commande
un zoom arrière et ainsi agrandir la zone visible de la vue ou
sur
g (i
) pour effectuer un zoom avant sur le sujet pour qu'il
occupe une plus grande partie de la vue.
Lorsque vous appuyez sur une commande de zoom, un
indicateur sur le moniteur affiche le facteur de zoom actuel.
22
f (h
) pour effectuer
Effectuer un
zoom arrière
Zoom
optique
Effectuer un
zoom avant
Zoom
numérique
Étape 2 Cadrage d’une photo
Zoom numérique
Lorsque l’appareil photo est en position de zoom maximale (4×), vous pouvez, en
maintenant la commande
g (i
) enfoncée, activer le zoom numérique. Le sujet est encore
agrandi jusqu’à 4× ; l’agrandissement obtenu est donc de 16×.
La zone de mise au point ne s’affiche pas lorsque le zoom numérique est utilisé. La mise au
point s’effectue alors au centre de l’écran.
Zoom optique
(jusqu’à 4×).
Le zoom numérique
est activé.
Si le recadrage est plus petit que la taille d’image actuelle, des pixels supplémentaires sont
ajoutés via un processus appelé interpolation qui produit une image pouvant présenter un
léger grain.
Aucune interpolation n’est appliquée avant la position de
V
à l’écran ; l’indicateur de
zoom devient jaune lorsque l’interpolation est activée.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
B
Facteur de zoom maximal sans interpolation
Lorsque cela est possible, le zoom numérique crée une photo en recadrant la zone visible sur l’écran à la taille
d’image actuelle (
et de changer la position de
Le facteur de zoom maximal pouvant être appliqué avant que l’interpolation ne soit activée dépend de la taille
d’image sélectionnée (voir tableau ci-dessous). L’appareil photo interrompt temporairement le zoom lorsque
celui-ci atteint le facteur de zoom maximal. L’interpolation est alors activée et l’indicateur de zoom passe du
blanc au jaune.
Taille d’imageFacteur de zoomTaille d’imageFacteur de zoom
Le zoom numérique peut être désactivé (
,,
hiK
L
A
76), ce qui permet d’augmenter l’agrandissement sans compromettre la qualité de l’image
V
.
4
×M
(zoom optique maxi)
5,6× (zoom numérique 1,4)
A
104)
6,4× (zoom numérique 1,6)
N
13,6× (zoom numérique 3,4)
16× (zoom numérique 4)
O
23
Étape 3 Mise au point et prise de vue
F2.7
1/60
1
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
L’appareil sélectionne automatiquement l’une des neuf zones
de mise au point contenant le sujet le plus proche. Lorsque la
mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point
active apparaît en vert.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
Lorsque le zoom numérique est activé, la zone de mise au point n’est pas affichée et l’appareil
photo effectue la mise au point sur le sujet située dans la zone centrale de mise au point.
L’indicateur de zone de mise au point s’affiche en vert et la zone de mise au point ne s’affiche pas.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour afficher la vitesse d’obturation et l’ouverture. La mise
au point et l’exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course. Si
l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point alors que le déclencheur est enfoncé à
mi-course, l’affichage/zone de mise au point clignote en rouge. Modifiez la composition et
réessayez.
1/60
1/60F2.7
Vitesse
d’obturation
161616
F2.7
Ouverture
2
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
La photo est enregistrée sur la carte mémoire ou dans la
mémoire interne.
24
Étape 3 Mise au point et prise de vue
C
Pendant l’enregistrement
Pendant l’enregistrement des photos, l’icône O (attendre) apparaît et le nombre de vues restantes ou la durée
restante pour les clips vidéo s’affiche. Vous ne devez pas mettre l’appareil hors tension, ouvrir le volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire ou débrancher l’alimentation tant que ces icônes sont affichées.
Cela risquerait de provoquer la perte de données ou d’endommager l’appareil ou la carte.
C
Autofocus
L’autofocus peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il peut arriver
que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la zone de mise au point active ou
l’indicateur de mise au point s’affiche en vert :
•
Le sujet est très sombre
•
La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le sujet tourne le dos au soleil, les
traits de son visage sont dans l’ombre)
•
Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet porte une chemise
blanche et se tient devant un mur blanc)
•
Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l’appareil photo (par exemple, le sujet se trouve dans
une cage)
•
Le sujet se déplace rapidement
Dans de tels cas, essayez d’appuyer sur le déclencheur à mi-course pour refaire plusieurs fois la mise au point ou
effe ctuez l a mise au point s ur un aut re suje t et util isez la m émoris ation de la mise au poi nt (
utilisez la mémorisation de la mise au point, veillez à ce que la distance entre l’appareil et le sujet pour lequel la
mise au point a été mémorisée soit identique à celle qui sépare l’appareil du sujet réel.
D
Déclencheur
L’appareil photo comporte un déclencheur à deux niveaux. Pour régler la mise au point et l’exposition, appuyez
à mi-course sur le déclencheur jusqu’à ce que vous sentiez une résistance. La mise au point et l’exposition
restent mémorisées tant que vous maintenez le déclencheur à cette position. Pour déclencher et prendre une
photo, appuyez à fond sur le déclencheur. Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur, car vous
risquez de bouger et de prendre des photos floues.
A
85). Lorsque vous
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
Appuyez jusqu’à mi-course
sur le déclencheur pour
régler la mise au point et
Appuyez sur le déclencheur
jusqu’en fin de course pour
prendre la photo.
l’exposition.
D
Illuminateur d’assistance AF et flash
Si le sujet est mal éclairé, vous pouvez activer l’illuminateur d’assistance AF en appuyant à mi-course sur le
déclencheur, ou vous pouvez déclencher le flash en appuyant jusqu’en fin de course sur le déclencheur.
L’illuminateur a une portée d’environ 3,0 m en position grand-angle maximale et d’environ 1,5 m en position
téléobjectif maximale. L’illuminateur d’assistance AF peut être réglé manuellement sur
même si dans ce cas, l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point lorsque l’éclairage est insuffisant.
Désactivée (A
104),
25
Étape 4 Visualisation et suppression de photos
15/05/2008 15:30
0004.JPG
44
Affichage de photos (mode de visualisation)
Appuyez sur c.
La dernière photo prise s’affiche en mode de visualisation plein écran.
Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez sur la commande
I, J
ou K pour afficher les photos (A9).
Les photos peuvent être affichées rapidement à faible définition lors
de la lecture de la carte mémoire ou de la mémoire interne.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
Appuyez sur c pour passer au mode de prise de vue.
H,
Lorsque C est affiché, les photos stockées dans la mémoire interne
sont affichées. Lorsqu’une carte mémoire est insérée, C n’apparaît
pas et les photos stockées sur la carte mémoire s’affichent.
Suppression de photos
1
Appuyez sur l pour supprimer la photo
actuellement affichée sur le moniteur.
2
26
Choisissez
sélecteur rotatif et
appuyez sur
Pour quitter sans supprimer la
photo, sélectionnez
appuyez sur k.
Oui
à l’aide du
k
.
Non
, puis
Effacer 1 image ?
Non
Oui
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
Indicateur de
mémoire interne
Terminé
44
Étape 4 Visualisation et suppression de photos
C
Mode de visualisation
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes en mode de visualisation plein écran.
OptionUtilisezDescription
Appuyez sur g (i) pour agrandir la photo
Fonction Loupe
Visualisation par planche
de vignettes
Enregistrer/lire une
annotation vocale
Passer au mode de prise
de vue
C
Mise sous tension de l’appareil en appuyant sur
Si la commande c est maintenue enfonc ée alors que l’appareil est hors tension, l’appareil est mis sous tension
et le mode de visualisation est activé. Toutefois, si le dernier mode sélectionné avant la mise hors tension de
l’appareil était le mode Enregistrement audio (
fichier son qui est activé à la place.
C
Visualisation des photos
•
Les photos enregistrées dans la mémoire interne peuvent être visualisées uniquement lorsque aucune carte
mémoire n’est insérée.
•
Les photos prises avec l’option Priorité visage (A88) en mode de visualisation plein écran seront pivotées (si
nécessaire), puis affichées.
•
Lorsque le moniteur est éteint, app uyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le déclencheur pour l’ activer
(
A
105).
C
Suppression de la dernière photo
En mode de prise de vue, appuyez sur l pour supprimer la dernière photo
prise. Lorsque la boîte de dialogue de confirmation présentée à droite
s’affiche, choisissez
Pour quitter sans supprimer la photo, sélectionnez
k
.
Oui
à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k.
g (i
f (h
k
c
actuellement affichée sur le moniteur
)
(environ 10fois maxi).
Appuyez sur
visualisation plein écran.
Appuyez sur f (h) pour afficher 4, 9 ou
)
16 vignettes.
Appuyez sur k pour enregistrer ou lire des
annotations vocales d’une durée maximale
de 20 secondes.
Appuyez sur c pour passer au mode de
prise de vue sélectionné dans le menu de
sélection du mode de prise de vue.
A
56) ou Lecture du fichier son (A58), c’est le mode Lecture du
Non
k pour revenir à la
c
Effacer 1 image ?
, puis appuyez sur
A
43
42
48
26
Non
Oui
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
27
Utilisation du flash
Le flash a une portée de 0,5 à 6,5 m lorsque l’appareil photo est en position grand-angle
maximal. En position téléobjectif maximal (zoom optique), cette plage est de 0,5 à 3,0 m
(lorsque
Sensibilité
disponibles.
U
Automatique (réglage par défaut pour le mode A (Auto))
Le flash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage est insuffisant.
V
Automatique avec atténuation des yeux rouges
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
Atténue les « yeux rouges » des portraits (A29).
W
Désactivé
Le flash ne se déclenche pas même si l’éclairage est insuffisant.
X
Flash imposé
Le flash se déclenche lors de la prise de vue. Pour faire ressortir les détails des sujets en zones
d’ombre ou en contre-jour.
Y
Synchro lente
U
Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour capturer
l’arrière-plan de nuit ou lorsque la lumière est faible.
Réglage du mode de flash
1
Appuyez sur m (mode de flash).
Le menu Flash s’affiche.
est définie sur
(Auto) est associé à une vitesse d’obturation lente.
Automatique
). Les modes flash suivants sont
2
Sélectionnez le mode de flash souhaité à l’aide du
sélecteur rotatif, puis appuyez sur
L’icône correspondant au mode de flas h sélectionné apparaît en
haut du moniteur.
Lorsque U (Auto) est défini, D disparaît après quelques
secondes quels que soient les réglages du moniteur (A101).
Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur k dans les
secondes qui suivent, la sélection est annulée.
28
k
.
Mode de flash
Utilisation du flash
B
Indicateur W (Désactivé)
Définissez la réduction de vibration (A103) sur désactivée lorsque vous utilisez un pied. À considérer si la
lumière est insuffisante et le flash désactivé (
•
Placez l’appareil sur une surface plane et stable ou utilisez un pied (recommandé).
•
Si la vitesse d’obturation est lente, l’appareil augmente automatiquement la sensibilité pour réduire le flou et
E
s’affiche. Les photos prises lorsque E s’affiche peuvent être légèrement marbrées.
B
Remarque sur l’utilisation du flash
Lors de l’utilisation du flash en position grand-angle, des reflets lumineux provenant de particules de poussière
dans l’air peuvent apparaître sur les photos sous forme de points lumineux. Pour réduire ces reflets, réglez le
flash sur
W
(désactivé) ou effectuez un zoom avant sur le sujet.
C
Témoin du flash
Le témoin du flash indique l’état du flash lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course.
•
Activé
:le flash se déclenche lors de la prise
•
Clignotant
•
Désactivé
Si le niveau de charge de l’accumulateur est bas après avoir pris une photo avec le flash, le moniteur s’éteint et
le témoin du flash va clignoter jusqu’à ce que le flash soit totalement rechargé.
C
Le réglage par défaut est U (excepté pour certaines options du mode Scène).
Lorsque le mode de flash est activé en mode Scène, ce réglage est disponible uniquement jusqu’à ce que vous
sélectionniez un autre mode de prise de vue ou que vous mettiez l’appareil photo hors tension. Passer à un
autre mode de prise de vue ou mettre l’appareil photo hors tension rétablit le réglage du flash par défaut pour
tous les modes.
C
Le COOLPIX S600 est équipé d’un système évolué d’atténuation des yeux rouges. Plusieurs pré-flashes de faible
intensité précèdent le flash principal afin de réduire l’effet « yeux rouges». Si l’appareil détecte des « yeux
rouges » après qu’une photo a été prise, la correction logicielle Nikon de l’effet « yeux rouges » traite l’image
pendant son enregistrement. Un court laps de temps s’écoule donc avant que le déclencheur fonctionne à
nouveau normalement pour pouvoir prendre une autre photo. À considérer lors de l’utilisation de l’atténuation
des yeux rouges :
•
Déconseillé lorsqu’il est nécessaire de déclencher rapidement.
•
Il se peut que l’atténuation des yeux rouges ne produise pas toujours le résultat escompté.
•
Dans certains cas rares, d’autres parties de la photo peuvent être touchées.
Utilisez des modes de flash autres que Auto avec l’atténuation des yeux rouges dans les cas ci-dessus.
de vue.
: le flash se charge. Patientez quelques
secondes et réessayez.
: le flash ne se déclenche pas lors de la
prise de vue.
Réglage du mode de flash
Atténuation des yeux rouges
W
):
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
29
Utilisation du retardateur
F2.7
1/60
F2.7
1/60
L’appareil photo est muni d’un retardateur de dix secondes et de deux secondes utilisé
pour les autoportraits. Lors de l’utilisation du retardateur, l’utilisation d’un pied est
recommandée. Définissez la réduction de vibration (
utilisez un pied.
1
Appuyez sur n (retardateur).
Le menu du retardateur s’affiche.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
2
Choisissez
puis appuyez sur
10 s
2 s
Le mode sélectionné pour le retardateur est affiché.
Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur k dans les secondes qui suivent, la sélection
est annulée.
3
Cadrez la photo et appuyez sur le
10 s
ou
2 s
à l’aide du sélecteur rotatif,
k
.
(dix secondes) : convient aux événements importants
(deux secondes) : permet d’éviter le bougé d’appareil
(mariages, par exemple)
déclencheur à mi-course.
La mise au point et l’exposition sont réglées.
A
103) sur désactivée lorsque vous
10s
2s
Retardateur
1/60
F2.7
F2.71/60
4
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin
de course.
Le retardateur est activé et le témoin du retardateur
clignote. Ce dernier cesse de clignoter une seconde
avant la prise de vue et reste allumé jusqu’au
déclenchement.
Le nombre de secondes restantes avant le
déclenchement est indiqué sur le moniteur.
Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne soit
prise, appuyez de nouveau sur le déclencheur.
30
1/60
F2.7
F2.71/60
Mode macro
Le mode macro permet de photographier des objets en vous en approchant jusqu’à 3 cm.
Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances
inférieures à 50 cm.
1
Appuyez sur p (mode macro).
Le menu Macro s’affiche.
2
Choisissez ON à l’aide du sélecteur rotatif, puis
k
appuyez sur
L’icône du mode macro (F) s’affiche.
Le moniteur revient à l’affichage normal du mode actuel si vous
n’appliquez pas les réglages en appuyant sur k dans les
quelques secondes suivantes.
3
Appuyez sur g (i) ou f (h) pour cadrer la
photo.
L’appareil photo peut effectuer la mise au point à une distance de
3 cm à la position de zoom à laquelle F et l’indicateur de zoom
s’affichent en vert (l’indicateur de zoom est placé avant K).
C
Mode macro
Si le mode macro est activé dans les modes Scène ci-dessous,
permanent
•
•
•
•
En mode
sur le déclencheur à mi-course pour mémoriser la mise au point.
.
Gros plan
(mode macro activé)
Plage/neige
Musée
Reproduction
AF permanent
.
Mode macro
Mode autofocus (A
, l’appareil photo effectue la mise au point en continu, même si vous n’appuyez pas
87) est défini sur
AF
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
C
Réglage du mode macro
Lorsque le mode macro est activé en mode Scène, ce réglage est disponible uniquement jusqu’à ce que vous
sélectionniez un autre mode de prise de vue ou que vous mettiez l’appareil photo hors tension. Passer à un
autre mode de prise de vue ou mettre l’appareil photo hors tension rétablit le réglage du mode macro par
défaut pour tous les modes.
31
Correction d’exposition
La correction d’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil
photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres.
1
Appuyez sur la commande o du sélecteur rotatif
(correction d’exposition).
Le guide de correction d’exposition s’affiche.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
2
Utilisez le sélecteur rotatif pour régler l’exposition.
•
Si la photo est trop sombre, corrigez l’exposition vers « + ».
•
Si la photo est trop claire, corrigez l’exposition vers « - ».
•
Vous pouvez corriger l’exposition et la définir sur des valeurs
comprises entre -2,0 et +2,0 IL.
•
Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur k dans
les secondes qui suivent, la sélection est annulée.
3
Le réglage est appliqué.
•
L’icône H s’affiche sur le moniteur.
Correction d’exposition
161616
C
Valeur de correction d’exposition
Lorsque la correction d’exposition est ajustée en mode Scène, ce réglage est disponible uniquement jusqu’à ce
que vous sélectionniez un autre mode de prise de vue ou que vous mettiez l’appareil photo hors tension. Si
vous passez à un autre mode de prise de vue ou si vous mettez l’appareil photo hors tension, vous annulez la
correction d’exposition qui retrouve la valeur
D
Utilisation de la fonction Correction d’exposition
L’appareil photo tend à réduire l’exposition lorsque la vue contient de nombreux objets brillants ; à l’inverse, lorsque la
vue est sombre, l’appareil photo augmente l’exposition. Par conséquent, une correction
pour rendre l’éclat des objets brillants d’une vue (par exemple, étendues d’eau éclairées par le soleil, paysages de sable
ou de neige) ou lorsque l’arrière-plan est beaucoup plus lumineux que le sujet principal. Une correction
être nécessaire lorsque la vue est dominée par des couleurs sombres (par exemple, feuillage vert foncé) ou lorsque
l’arrière-plan est beaucoup plus sombre que le sujet principal.
32
0.0
.
positive
peut être nécessaire
négative
peut
Mode de prise de vue Sensibilité élevée
F2.7
1/60
Prise de vue en mode Sensibilité élevée
En mode Sensibilité élevée, la sensibilité est augmentée dans des conditions de faible
luminosité pour réduire le flou causé par un bougé d’appareil photo ou un mouvement de
sujet, et permettre de saisir l’atmosphère de la scène. La sensibilité augmente
automatiquement jusqu’à l’équivalent de 2000 ISO en fonction de la luminosité du sujet.
1
Pour passer au mode de prise de vue
e
Sensibilité élevée, appuyez sur
en mode de prise de vue, sélectionnez
B
(à l’aide du sélecteur rotatif), puis
k
appuyez sur
.
Sensibilité élevée
2
Cadrez le sujet et prenez la photo.
L’appareil sélectionne automatiquement l’une des
neuf zones de mise au point contenant le sujet le
plus proche.
F2.7
1/60
1/60F2.7
B
Remarques concernant le mode de prise de vue Sensibilité élevée
•
Ce mode réduit les effets de bougé d’appareil, même pour les prises de vue en faible luminosité ; l’utilisation
d’un pied est toutefois recommandée dans des conditions de faible luminosité. Définissez la réduction de
vibration (
A
103) sur désactivée lorsque vous utilisez un pied.
•
Les photos prises avec ce mode peuvent présenter un léger grain.
•
La mise au point n’est pas toujours parfaitement nette dans les lieux extrêmement sombres.
D
Options pouvant être utilisées avec le mode de prise de vue Sensibilité élevée
Les réglages peuvent être changés sur les options mode de flash (A28), retardateur (A30), mode macro
(
A
31) et correction d’exposition (A32).
d
Dans le mode de prise de vue Sensibilité élevée, une pression sur le bouton
toutes les options du menu Prise de vue (excepté
Sensibilité
) (A74).
vous permet de modifier
Mode de prise de vue Sensibilité élevée
33
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
F2.7
1/60
Prise de vue en mode Scène
Les réglages de l’appareil sont automatiquement optimisés en fonction du type de sujet
choisi. Les modes Scène suivants sont disponibles.
s
Enfants en mouvemente Portrait de nuit
b
Portrait
c
Paysage
d
Sport
Réglage du mode Scène
1
Pour entrer dans le mode Scène,
appuyez sur
vue, sélectionnez
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
sélecteur rotatif, puis appuyez sur
2
Appuyez sur d pour afficher l’écran
Menu Scène, et choisissez la scène
souhaitée, puis appuyez sur
e
f
Fête/intérieur
g
Plage/neige
h
Coucher de soleil
en mode de prise de
C
à l’aide du
k
i
Aurore/crépusculenReproduction
j
Paysage de nuit
k
Gros plan
l
Musée
k
.
.
o
Contre-jour
Menu Scène
Fête/intérieur
Plage/neige
Coucher de soleil
Aurore/crépuscule
Paysage de nuit
Quitter
Scène
3
Cadrez le sujet et prenez la photo.
D
Taille d’image
Vous pouvez régler l’option A
Scène. Les modifications apportées à ces réglages s’appliquent à tous les
modes de prise de vue (sauf au menu Clip vidéo).
Taille d’image (A
76) dans le Menu
34
1/60
Menu Scène
Gros plan
Musée
Reproduction
Contre-jour
Taille d'image
Quitter
F2.7
F2.71/60
Fonctions
s
Enfants en mouvement
Utilisez cette option pour photographier des sujets en mouvement
tels que des enfants ou des animaux. Reportez-vous à la section
« Prises de vue d’un sujet en mouvement » (A40) pour plus de
détails.
•
Le zoom numérique n’est pas disponible.
Prise de vue en mode Scène
mW
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
b
Utilisez ce mode pour faire des portraits et détacher clairement le
sujet principal de l’arrière-plan. Les sujets de portrait présentent des
tons chair doux et naturels.
•
•
•
•
mV*n
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
c
Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives et des
paysages urbains.
•
mWn
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
C
Les icônes suivantes sont utilisées pour les descriptions dans cette section : m, mode de flash (A28) ; n,
retardateur (
d’assistance AF (
C
Les réglages du mode de flash, du retardateur, du mode macro, ainsi que la valeur de correction d’exposition
sont annulés et ces réglages reviennent à leur valeur par défaut lorsqu’un autre mode de prise de vue est
sélectionné ou que l’appareil photo est mis hors tension.
*
n
Désactivé
Portrait
La mise au point s’effectue sur les visages des personnes si l’appareil
photo détecte des visages (de face). Reportez-vous à la section
«Priorité visage» (A86) pour obtenir de plus amples informations.
Si plusieurs visages sont détectés, la mise au point s’effectue sur le
visage le plus proche de l’appareil photo.
Si aucun visage n’est reconnu, la mise au point s’effectue au centre
de l’écran.
Le zoom numérique n’est pas disponible.
Désactivé*
Paysage
L’indicateur de mise au point ou l’indicateur de zone de mise au
point (A6) est toujours vert lorsque le déclencheur est enfoncé à
mi-course. Notez toutefois que les objets au premier plan ne sont
pas toujours nets.
Utilisez ce mode pour les prises de vue d’actions dynamiques. Il fige
l’action dans une seule prise de vue et l’enregistre dans une série de
photos.
•
Tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course, l’appareil photo
effectue la mise au point en continu jusqu’à ce qu’elle soit correcte
et mémorisée.
•
Une fois le déclencheur enfoncé, les photos sont prises à une
cadence d’environ 1,0 vue par seconde (vps) lorsque la taille
d’image est réglée sur i
s’achève lorsque le déclencheur est relâché ou lorsque 10 photos
ont été prises sans interruption.
•
La vite sse maximale avec le mode de prise de vue Rafale peut varier
en fonction du paramètre de taille d’image en cours et de la carte
mémoire utilisée.
mWn
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
e
Portrait de nuit
Utilisez ce mode pour créer une ambiance naturelle entre le sujet
principal et l’éclairage d’arrière-plan pour les portraits de nuit.
•
La mise au point s’effectue sur les visages des personnes si l’appareil
photo détecte des visages (de face). Reportez-vous à la section
«Priorité visage» (A86) pour plus d’informations.
•
Si plusieurs visages sont détectés, la mise au point s’effectue sur le
visage le plus proche de l’appareil photo.
•
Si aucun visage n’est reconnu, la mise au point s’effectue au centre
de l’écran.
•
Le zoom numérique n’est pas disponible.
mV1n
1
Dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et atténuation des yeux rouges.
2
D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
f
Fête/intérieur
Capture les effets d’une lueur de bougie ainsi que d’autres éclairages
d’arrière-plan en intérieur.
•
L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la
vue.
•
Le bougé d’appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo,
tenez fermement l’appareil photo. L’utilisation d’un pied est
recommandée pour les prises de vue réalisées dans des zones
sombres. Désactivez la fonction
lorsque vous utilisez un pied.
mV1n
1
Synchronisation lente et atténuation des yeux rouges. D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
2
D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
O
: pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée. Définissez la réduction de vibration
(
A
36
103) sur désactivée lorsque vous utilisez un pied.
Normale (3648)
Désactivé
p
Désactivé2p
Réduction vibration (A
Désactivé2p
. La prise de photos
Désactivé
Désactivé
o
o
103)
Désactivé
o
0,0*
O
0,02h
0,02h
h
Désactivée
Automatique
Automatique
2
2
g
Plage/neige
Capture la luminosité de certains sujets comme les champs de neige,
les plages ou les étendues d’eau éclairées par le soleil.
•
L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la
vue.
Prise de vue en mode Scène
mU*n
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
h
Coucher de soleil
Préserve les nuances foncées des couchers et levers de soleil.
•
L’indicateur de mise au point ou l’indicateur de zone de mise au
point (A6) est toujours vert lorsque le déclencheur est enfoncé à
mi-course. Notez toutefois que les objets au premier plan ne sont
pas toujours nets.
mWn
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
i
Aurore/crépuscule
Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente avant le
lever ou après le coucher du soleil.
•
L’indicateur de mise au point ou l’indicateur de zone de mise au
point (A6) est toujours vert lorsque le déclencheur est enfoncé à
mi-course. Notez toutefois que les objets au premier plan ne sont
pas toujours nets.
mWn
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
Désactivé*
Désactivé*
Désactivé*
p
p
p
Désactivé*
Désactivé
Désactivé
o
o
o
O
O
0,0*
0,0*
0,0*
h
h
h
Automatique*
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
Désactivée
Désactivée
O
: pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée. Définissez la réduction de
A
vibration (
103) sur désactivée lorsque vous utilisez un pied.
37
Prise de vue en mode Scène
j
Paysage de nuit
Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour créer de superbes
paysages de nuit.
•
L’indicateur de mise au point ou l’indicateur de zone de mise au
point (A6) est toujours vert lorsque le déclencheur est enfoncé à
mi-course. Notez toutefois que les objets au premier plan ne sont
pas toujours nets.
O
mWn
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
k
Gros plan
Permet de photographier des fleurs, des insectes et d’autres petits
objets à une distance proche.
•
Le mode macro (A31) sera activé (ON) et le zoom se placera
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
automatiquement sur la position de prise de vue la plus proche.
•
L’appareil photo peut effectuer la mise au point sur des objets
rapprochés jusqu’à 3 cm lorsque F s’affiche en vert. (La position
du zoom est avant l’icône G.) La position de prise de vue la plus
proche peut varier en fonction de la position du zoom.
•
L’option
Mode de zones AF
Lorsque vous appuyez sur k, l’appareil photo effectue la mise au
point sur le sujet situé dans la zone de mise au point sélectionnée.
•
Tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course, l’appareil photo
effectue la mise au point en continu jusqu’à ce qu’elle soit correcte
et mémorisée.
•
Le zoom numérique n’est pas disponible.
•
Le bougé d’appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo,
activez le réglage
fermement l’appareil photo.
mW
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés. Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son
ensemble à des distances inférieures à 50 cm.
*
Désactivé*
Réduction vibration (A
n
Désactivé*
p
est définie sur
p
Désactivé
Manuel (A
103) et tenez
Activé
84).
o
o
0,0*
0,0*
h
h
Désactivée
Automatique*
O
: pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée. Définissez la réduction de
vibration (A103) sur désactivée lorsque vous utilisez un pied.
38
.
l
Musée
Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par exemple,
dans les musées et les galeries d’art) ou lorsque vous ne souhaitez pas
utiliser le flash.
•
L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la
vue.
•
L’option BSS (sélecteur de meilleure image) peut être utilisée pour
prendre une photo. (A81)
•
Le bougé d’appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo,
activez le réglage
Réduction vibration (A
103) et tenez
fermement l’appareil photo.
mWn
Désactivé*
p
Désactivé*
o
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
n
Reproduction
Produit une image nette de textes ou de dessins tracés sur fond blanc
ou de tout document imprimé.
•
L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la
vue.
•
Utilisez le mode Macro (A31) pour régler la mise au point sur de
courtes distances.
•
Le texte et les dessins colorés risquent de ne pas être restitués
correctement.
Prise de vue en mode Scène
0,0*
h
Désactivée
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
mW
*
n
Désactivé*
p
Désactivé*
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
o
Contre-jour
Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire votre sujet par derrière,
plaçant ainsi en zone d’ombre les détails de celui-ci. Le flash se
déclenche automatiquement pour « déboucher » (éclairer) les
ombres.
•
L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la
vue.
mmn
Désactivé*
p
Désactivé
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
o
o
0,0*
0,0*
h
h
Automatique*
Automatique*
39
Prise de vue en mode Scène
Dém arrer
F2.7
1/60
F2.7
1/60
Prises de vue d’un sujet en mouvement
Une fois le sujet sélectionné, la zone de mise au point suit automatiquement le sujet.
1
Choisissez s
menu Scène à l’aide du sélecteur rotatif, puis
appuyez sur
•
Une bordure blanche s’affiche au centre du moniteur.
2
Sélectionnez un sujet.
•
Cadrez le sujet au centre de la bordure, puis appuyez sur k.
- Le sujet est sélectionné et encadré par une bordure double
jaune.
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
- Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au
point sur le sujet, la bordure simple apparaît en rouge.
Modifiez la composition et réessayez.
•
Dès que le sujet sort du cadre, la bordure double disparaît et la
sélection est annulée. Sélectionnez à nouveau le sujet.
3
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
•
Lorsqu’une bordure double s’affiche :
- La mise au point s’effectue sur le sujet encadré par une
bordure double. Une fois la mise au point verrouillée, la
bordure double devient verte.
- Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au
point, la bordure double clignote. Appuyez sur le
déclencheur à mi-course et effectuez une nouvelle mise au
point.
•
Lorsque la bordure double ne s’affiche pas :
- La mise au point s’effectue au centre du moniteur et
l’indicateur de zone de mise au point s’affiche en vert.
- Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au
point, la zone de mise au point clignote en rouge. Appuyez
sur le déclencheur à mi-course et effectuez une nouvelle
mise au point.
Enfants en mouvement
k
.(A34).
dans le
Menu Scène
Enfants en mouvement
Portrait
Paysage
Sport
Portrait de nuit
Quitter
Démarrer
Démarrer
F2.7
1/60
F2.71/60
F2.7
1/60
1/60F2.7
40
4
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
•
La photo est enregistrée sur la carte mémoire ou dans la mémoire interne.
Prise de vue en mode Scène
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
B
Enfants en mouvement
•
Les réglages du mode de flash (A28) et de la correction d’exposition (A32) ne peuvent plus être
modifiés une fois le sujet sélectionné. Si un réglage est modifié après la sélection du sujet, cette
sélection est annulée. La suppression de photos, le réglage du zoom ou de la taille d’image (A76)
annulent également la sélection du sujet.
•
Lorsque dans certaines situations particulières, l’autofocus ne fonctionne pas correctement au cours
d’une séance de prise de vues (A25), il est possible que le sujet ne soit pas net bien que la double
bordure soit verte. Le cas échéant, passez en mode de zones AF (
effectuez la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance de l’appareil photo que le sujet
à photographier, puis utilisez la mémorisation de la mise au point (A85).
Manuel
ou au
Zone centrale
),
41
En savoir plus sur la visualisation
Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche de vignettes
Appuyez sur f (h) en mode de visualisation plein écran
(
A
26) pour afficher les photos sous forme de planche
contact (vignettes). Vous pouvez effectuer les opérations
suivantes lors de l’affichage des vignettes.
PourUtilisezDescription
Sélectionner des
photos
Modifier le nombre
de photos affichées
En savoir plus sur la visualisation
Annuler la
visualisation par
planche de
vignettes
Passer au mode de
prise de vue
C
Mode de visualisation par planche de vignettes
Lorsque le réglage d’impression (A72) et des photos
protégées (
A
visualisation par planche de vignettes, les icônes
indiquées à droite s’affichent également. Les clips vidéo
s’affichent sous forme de pellicule cinéma.
92) sont sélectionnés en mode de
f (h
Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner les photos
souhaitées.
Lorsque vous appuyez sur f (h), les vignettes sont
affichées dans l’ordre suivant :
)
g (i
k
c
4 ➝ 9 ➝ 16
)
Lorsque vous appuyez sur g (i), le nombre de
vignettes change dans l’ordre inverse.
Appuyez sur k.26
Appuyez sur c pour revenir au dernier mode de prise
de vue sélectionné.
1/ 10
Icône Réglage impression
1/ 10
A
9
–
26
Icône de
protection
42
Pellicules
Regarder de plus près : fonction Loupe
×
3.0
×
2.0
Lorsque vous appuyez sur g(i) en mode de visualisation
plein écran (
centre de l’image affiché sur le moniteur.
•
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque les
photos sont agrandies.
A
26), la photo en cours est agrandie 3×, avec le
Le repère dans le coin inférieur droit du moniteur affiche la
zone de l’image qui est agrandie.
×
3.0
3.0
PourUtilisezDescription
Effectuer un zoom
avant
Effectuer un zoom
arrière
Visualiser d’autres
zones de la photo
Revenir au mode de
visualisation plein
écran
Recadrer une photo
Passer au mode de
prise de vue
f (h
Le zoom augmente chaque fois que vous appuyez sur
g (i
)
g (i
), jusqu’à un maximum de 10×.
Le zoom diminue chaque fois que vous appuyez sur
f (h
)
k
d
c
). Lorsque le facteur d’agrandissement atteint
1×, l’affichage revient en mode de visualisation plein
écran.
Appuyez sur la commande H, I, J ou K du
sélecteur rotatif pour déplacer la zone d’affichage vers
d’autres parties de la photo.
Appuyez sur k.26
Appuyez sur d pour recadrer la photo affichée afin
de ne conserver que la partie visible sur le moniteur.
Appuyez sur c pour revenir au dernier mode de prise
de vue sélectionné.
Photos prise avec l’option Priorité visage
Lors de l’agrandissement d’une photo prise avec l’option Priorité
visage (
A
86), appuyez sur g en visualisation plein écran pour
agrandir la photo autour du visage (sur lequel la mise au point
s’est effectuée lors de la prise de vue).
•
Si plusieurs visages sont détectés, la photo est agrandie
autour du visage sur lequel la mise au point s’est effectuée
H
lors de la prise de vue. Une pression sur la commande
J
ou K du sélecteur rotatif vous permet de passer d’un visage à l’autre.
•
Appuyez sur g (i) ou f (h) pour modifier le taux d’agrandissement et revenir au
taux d’agrandissement normal.
, I,
A
–
–
9
En savoir plus sur la visualisation
46
26
×
2.0
2.0
43
Édition de photos
Utilisez le COOLPIX S600 pour éditer des photos directement sur l’appareil et les stocker
dans des fichiers distincts (
disponibles.
Fonction d’éditionDescription
D-Lighting (A45)
Recadrage (A46)
Mini-photo (A47)
C
Édition de photos
•
Les fonctions d’édition du COOLPIX S600 ne sont pas disponibles sur les photos prises avec un autre modèle
d’appareil photo numérique.
•
Si vous visualisez une copie créée avec le COOLPIX S600 sur un autre appareil photo numérique, il est
En savoir plus sur la visualisation
possible que la photo ne s’affiche pas ou que vous ne puissiez pas la transférer sur un ordinateur.
•
Les fonctions d’édition ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne disposent
pas de suffisamment d’espace.
Les photos ne peuvent pas être modifiées deux fois avec la même fonction d’édition.
•
La fonction D-Lighting doit être appliquée en premier lieu si sa combinaison avec une autre fonction fait
l’objet d’une utilisation limitée.
A
112). Les fonctions d’édition décrites ci-après sont
Permet de créer une copie de la photo en cours avec une luminosité et
un contraste optimisés en éclaircissant les zones sombres.
Permet d’agrandir l’image ou de peaufiner la composition et créer une
copie contenant uniquement la partie visible sur le moniteur.
Permet de créer une copie de taille réduite des photos, parfaitement
adaptée pour les pages Web ou les pièces jointes d’e-mails.
(✔: disponible, – : non disponible)
2e édition
–
–––
–––
✔✔
D
Photos d’origine et éditées
•
Les copies créées à l’aide des fonctions d’édition ne seront pas effacées si la photo d’origine est effacée. De
même, les photos d’origine ne sont pas effacées si les copies créées à l’aide des fonctions d’édition sont
effacées.
•
Les copies modifiées sont enregistrées avec la même date et heure d’enregistrement que la photo d’origine.
•
Les copies modifiées possèdent le même marquage de transfert que les photos d’origine, mais ne sont pas
marquées pour l’impression (
A
72) ou la protection (A92).
44
Édition de photos
15/05/2008 15:30
0004.JPG
4
4
Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting
La fonction D-Lighting permet d’éclaircir les zones sombres d’une photo afin de créer des
copies optimisées en luminosité et contraste. Les copies optimisées sont stockées dans des
fichiers distincts.
1
Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
A
visualisation plein écran (
A
vignettes (
Le menu de visualisation s’affiche.
2
Sélectionnez
42), puis appuyez sur d.
D-Lighting
rotatif, puis appuyez sur
La photo originale s’affiche à gauche et la photo éditée à droite.
3
Choisissez OK, puis appuyez sur k.
Une copie avec une luminosité et un contraste optimisés est
créée.
Pour annuler la fonction D-Lighting, sélectionnez
appuyez sur k.
Les copies D-Lighting sont identifiées par l’icône c lors de la
visualisation.
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A112) pour plus d’informations.
4
4
45
Édition de photos
×
4.0
Création d’une copie recadrée : recadrage
Cette fonction est disponible uniquement lorsque
fonction Loupe (
1
Appuyez sur g (i) en mode de visualisation plein écran (A26) pour effectuer
A
43) est activée. Les copies recadrées sont stockées dans des fichiers distincts.
un zoom sur l’image.
Un recadrage peut être effectué en appliquant un taux
d’agrandissement supérieur au taux actuel sur le portrait affiché
dans le mode de visualisation plein écran. Utilisez l’option
Rotation image (A93) pour changer l’orientation de la photo
du mode Portrait au mode Paysage avant de l’agrandir.
2
Peaufinez la composition de la copie.
Appuyez sur g (i) ou f (h) pour ajuster le facteur de zoom.
Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur rotatif
pour faire défiler l’image jusqu’à ce que seule la partie à copier
soit visible sur le moniteur.
En savoir plus sur la visualisation
3
Appuyez sur d.
4
Choisissez
appuyez sur
Une nouvelle photo, contenant uniquement la zone visible sur le
moniteur, est créée.
Pour annuler la création d’une copie recadrée, sélectionnez
puis appuyez sur k.
Selon la taille de la photo d’origine et le facteur de zoom lors de la création de la copie, l’appareil photo
sélectionne automatiquement l’une des tailles d’image suivantes pour les copies recadrées (unité : pixels).
• K
3 648 × 2 736
• g
2 048 × 1 536
• k
640 × 480
Lorsque la taille de la copie recadrée est 320 × 240 or 160 × 120, l’icône mini-photo
gauche de l’écran en mode de visualisation plein écran.
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A112) pour plus d’informations.
46
Oui
à l’aide du sélecteur rotatif, puis
k
.
• d
3 072 × 2 304
• h
1 600 × 1 200
• l
320 × 240
u
• e
2 592 × 1 944
• i
1 280 × 960
• m
s’affiche sur le moniteur et que la
Enregistrer l’image
affichée ?
Non
,
• f
160 × 120
• j
l
ou m s’affiche sur la
Non
Oui
2 272 × 1 704
1 024 × 768
×
4.0
4.0
Édition de photos
Redimensionnement des photos : mini-photo
Créez une copie de taille réduite de la photo en cours. Les copies de taille réduite sont
stockées en tant que fichiers JPEG avec un taux de compression de 1:16. Les tailles suivantes
sont disponibles.
OptionDescription
l
640×480
m
320×240
n
160×120
1
Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran (
vignettes (
Le menu Visualisation s’affiche.
Les photos peuvent également être sélectionnées à l’aide de la
visualisation rotative des planches de vignettes.
Adaptée à une visualisation sur un téléviseur.
Adaptée à une visualisation sur des pages Web.
Adaptée à une diffusion par e-mail.
A
26) ou par planche de
A
42), puis appuyez sur d.
2
Choisissez
puis appuyez sur
3
Sélectionnez la taille de copie souhaitée, puis
appuyez sur
4
Choisissez
Une nouvelle copie, de taille inférieure, est créée.
Pour annuler la création d’une copie de taille réduite,
sélectionnez
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A112) pour plus d’informations.
Mini-photo
k
Oui
Non
à l’aide du sélecteur rotatif,
k
.
.
, puis appuyez sur k.
, puis appuyez sur k.
Menu Visualisation
Rotation image
Mini-photo
Copier
Quitter
Mini-photo
640×480
320× 240
160× 120
Quitter
Créer une mini-photo ?
Non
Oui
En savoir plus sur la visualisation
47
Annotations vocales : enregistrement et lecture
15/05/2008 15:30
0004.JPG
44
17s
15/05/2008 15:30
0004.JPG
44
Utilisez le microphone intégré à l’appareil photo pour
enregistrer des annotations vocales pour des photos
marquées du symbole
écran (
A
26).
n
en mode de visualisation plein
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
Enregistrement d’annotations vocales
Pour enregistrer une annotation vocale d’une durée
maximale de 20 secondes, maintenez
•
Ne touchez pas le microphone intégré
k
enfoncé.
pendant l’enregistrement.
•
Lors de l’enregistrement, les icônes o et p
clignotent sur le moniteur.
Lecture des annotations vocales
Pour lire une annotation vocale, appuyez sur k
lorsqu’une photo est affichée en mode de
En savoir plus sur la visualisation
visualisation plein écran. La lecture se termine à
la fin de l’annotation vocale ou lorsque vous
appuyez de nouveau sur
•
Les photos avec annotation vocale sont
signalées par l’icône
•
Utilisez les commandes de zoom pour régler le volume de lecture.
k
.
q
.
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
Suppression d’annotations vocales
Sélectionnez une photo avec une annotation vocale et
appuyez sur
appuyez sur
B
•
Lorsque vous supprimez une photo accompagnée d’une annotation
vocale, la photo et l’annotation vocale sont supprimées.
•
Si une annotation vocale existe déjà pour la photo en cours, elle doit être supprimée avant l’enregistrement
d’une nouvelle annotation.
•
Le COOLPIX S600 ne peut pas joindre une annotation vocale à des photos enregistrées par d’autres appareils
photo.
D
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A112) pour obtenir de plus
amples informations.
48
l
. Choisissez w à l’aide du sélecteur rotatif, puis
k
. Seule l’annotation vocale est supprimée.
Annotations vocales
Pour en savoir plus
44
Effacer 1 image ?
Non
Oui
17s
17s
44
Visualisation des photos par date
15/05/2008 15:30
0004.JPG
31
31
En mode Classement par date, les photos prises à une date spécifiée peuvent être affichées.
En mode de visualisation plein écran, comme en mode de visualisation, l’affichage des
photos peut être agrandi, les photos peuvent être éditées, des annotations vocales peuvent
être enregistrées ou lues et des clips vidéo peuvent être visionnés. Lorsque vous appuyez
sur
d
, le menu Classement par date s’affiche et toutes les photos prises à une date
spécifiée peuvent alors être sélectionnées pour suppression, impression, protection et
transfert.
Sélection d’une date en mode Classement par date
1
Pour entrer dans le mode Classement
e
par date, appuyez sur
de visualisation, sélectionnez
en mode
C
à l’aide
du sélecteur rotatif, puis appuyez sur
k
.
Les dates pour lesquelles des photos sont
disponibles sont répertoriées.
2
Sélectionnez la date souhaitée, puis appuyez sur
k
.
L’appareil photo répertorie jusqu’à 29 dates. S’il existe des
photos pour plus de 29 dates, toutes les photos enregistrées
avant les 29 dates les plus récentes sont répertoriées ensemble
en tant que
Autres
.
Classement par date
Classement par date
15/05/2008
10/05/2008
Autres
56
3
2
En savoir plus sur la visualisation
La première photo pour cette date s’affiche en mode plein
écran.
En mode de visualisation plein é cran, appuyez sur f (h) pour
revenir au mode Classement par date.
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
31
31
49
Visualisation des photos par date
Utilisation des modes Calendrier et Classement par date
Les opérations suivantes sont disponibles dans l’écran de sélection de la date.
Sélectionner une date
Revenir au mode de
visualisation plein
écran
Supprimer une photo
En savoir plus sur la visualisation
Afficher le menu
Classement par date
Afficher le menu du
mode de visualisation
Passer au mode de
prise de vue
PourUtilisezDescription
Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner une date.9
Appuyez sur k pour afficher la première photo prise à
la date sélectionnée.
Appuyez sur f (h) en mode de visualisation plein
k
écran pour revenir au mode Calendrier ou Classement
par date sélectionné avant la visualisation en mode
plein écran.
Appuyez sur l après avoir sélectionné une date. Une
boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Choisissez
l
Oui
, puis appuyez sur k pour supprimer toutes les
photos prises à la date sélectionnée.
Appuyez sur d pour afficher le menu Classement
d
par date.
e
Appuyez sur e pour afficher le menu de sélection
du mode de visualisation.
Appuyez sur c pour revenir au dernier mode de prise
c
de vue sélectionné.
A
26
26
51
8
26
B
Remarques sur le mode Classement par date
•
Jusqu’à 9 000 photos peuvent être affichées dans le mode Classement par date.
•
Les photos prises sans horodatage ne sont pas répertoriées dans ces modes.
50
Visualisation des photos par date
Menus des modes Calendrier et Classement par date
Appuyez sur d dans l’un des modes pour afficher les menus suivants pour les photos
prises à la date spécifiée uniquement.
A
A
A
A
A
A
A
45
72
91
92
92
93
47
D-Lighting*
Réglage d’impression
Diaporama
Effacer
Protéger
Rotation image*
Mini-photo*
* En mode de visualisation plein écran uniquement
Lorsque vous appuyez sur
d
dans l’écran de sélection de la date (A49), les options
peuvent être appliquées à toutes les photos prises la même date, ou toutes les photos
prises la même date peuvent être supprimées. Pour appliquer les options à certaines
photos uniquement ou pour supprimer des photos spécifiques, affichez une photo en plein
écran, puis appuyez sur
B
Réglage d’impression
Lorsqu’un marquage d’impression existe déjà pour des photos prises à des dates autres que la date spécifiée,
une boîte de dialogue de confirmation
s’affiche. Sélectionnez
Non
pour supprimer le marquage existant et conserver uniquement le nouveau marquage.
d
.
Oui
pour ajouter le nouveau marquage d’impression au marquage existant. Sélectionnez
Enregistrer le marquage impression pour d’autres dates ?
En savoir plus sur la visualisation
51
Clips vidéo
22s
Enregistrement de clips vidéo
Pour réaliser des clips vidéo avec du son grâce au microphone intégré, sélectionnez le
mode de prise de vue et suivez les étapes ci-après.
1
Pour entrer dans le mode Clip vidéo,
e
appuyez sur
vue, sélectionnez
sélecteur rotatif, puis appuyez sur
L’affichage du mode d’exposition indique la durée
totale maximale du clip vidéo qui peut être
enregistrée.
2
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin
de course pour commencer à
enregistrer.
L’appareil effectue la mise au point sur le sujet
situé au centre de la vue.
Une barre de progression située dans la partie
inférieure du moniteur indique la durée
d’enregistrement restante.
Clips vidéo
Appuyez une seconde fois sur le déclencheur
jusqu’en fin de course pour mettre fin à
l’enregistrement.
en mode de prise de
D
à l’aide du
k
.
Clip vidéo
22s
22s
B
Enregistrement de clips vidéo
•
Le mode de flash (A28), la correction d’exposition (A32) et le retardateur (A30) ne peuvent pas être
utilisés. Le mode macro (
•
Les réglages du mode macro ne peuvent pas être appliqués ou modifiés pendant l’enregistrement des clips
vidéo. Vous devez appliquer ou modifier les réglages avant l’enregistrement.
•
Le zo om opti que ne p eut pas être uti lisé lo rs de l’ enregis tremen t de clip s vidéo . Vous n e pouve z pas ut iliser l e
zoom numérique juste avant d’enregistrer un clip vidéo. En revanche, il est possible d’appliquer un zoom
numérique 2
D
•
Les
×
Modification des réglages de clip vidéo
Options clips vidéo
A
31) est disponible dans tous les modes.
tout en enregistrant des clips vidéo.
ou le
Mode autofocus
peuvent être modifiés (A53).
52
Menu Clip vidéo
Les réglages des
modifiés depuis le menu Clip vidéo. Appuyez sur
Options clips vidéo
et du
Mode autofocus (A
d
54) peuvent être
en mode Clip vidéo pour afficher le
menu Clip vidéo et utilisez le sélecteur rotatif pour modifier et appliquer les réglages.
Sélection des options de clips vidéo
Le menu Clip vidéo contient les options présentées ci-dessous.
OptionTaille d’image et vitesse
I
Clip TV 640
(réglage par défaut)
S
Clip vidéo 320
C
Options de clip vidéo et durée/nombre de vues maximal du clip vidéo
Option
I
Clip TV 640
(réglage par défaut)
S
Clip vidéo 320
* Les clips vidéo peuvent durer aussi longtemps que l’espace libre dans la mémoire interne ou sur la
carte mémoire le permet. Toutes ces valeurs sont approximatives. La durée maximale ou le nombre
d’images maximal du clip varie selon la carte mémoire. La durée de fichier maximale pour des clips
vidéo enregistrés avec cet appareil photo est de 10 minutes. La durée restante de fichier (10 minutes
maximum) s’affiche à l’écran pendant le tournage.
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A112) pour plus d’informations.
Taille d’image : 640 × 480 pixels
Vitesse : 30 vues par seconde
Taille d’image : 320 × 240 pixels
Vitesse : 30 vues par seconde
Mémoire interne
(environ45Mo)
32
s2min 50s
1min 22s7min 14s
Carte mémoire
(256 Mo)
Clips vidéo
53
Menu Clip vidéo
Mode autofocus
Choisissez le mode de mise au point de l’appareil photo en mode Clip vidéo.
OptionDescription
A
(réglage par défaut)
B
Clips vidéo
AF ponctuel
AF permanent
L’appareil photo effectue la mise au point lorsque vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course et la mémorise lors de la prise de vue.
La mise au point est effectuée en continu, jusqu’à ce qu’elle soit correcte et
mémorisée.
Pour éviter que le son de la mise au point n’interfère avec l’enregistrement,
il est recommandé d’utiliser
AF ponctuel
.
54
Lecture d’un clip vidéo
0010.AVI
15/05/2008 15:30
10s
En mode de visualisation plein écran (A26), les clips vidéo
sont signalés par l’icône
Options clips vidéo (A
53). Pour
visualiser un clip vidéo, affichez-le en visualisation plein écran
et appuyez sur
k
.
Utilisez les commandes de zoom pour régler le volume de
lecture.
Les commandes de lecture apparaissent dans la partie
supérieure du moniteur. Appuyez sur la commande
J
ou K
du sélecteur rotatif pour sélectionner une commande, puis
appuyez sur
k
pour effectuer l’opération sélectionnée. Les
opérations suivantes sont disponibles.
PourAppuyez surDescription
Effectuer un
retour rapide
Effectuer une
avance rapide
Suspendre la
lecture
Mettre fin à la
lecture
K
Rembobine le clip vidéo. La lecture reprend lorsque vous relâchez k.
L
Avance le clip vidéo. La lecture reprend lorsque vous relâchez k.
Suspend la lecture.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque la lecture est
suspendue.
Effectue un retour en arrière vue par vue. Tant que vous appuyez
M
O
Q
sur k, le rembobinage se poursuit.
Avance le clip vidéo vue par vue. Tant que vous appuyez sur k,
N
la progression se poursuit.
La lecture reprend.
P
Met fin à la lecture et revient à la visualisation plein écran.
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0010.AVI
0010.AVI
Pause
Indicateur de volume
pendant la visualisation
10s
10s
4s4s4s
Clips vidéo
Suppression de fichiers clip vidéo
Appuyez sur l pendant l’affichage dans le mode de
visualisation plein écran (
visualisation par planche de vignettes (
Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Sélectionnez
Oui
et appuyez sur k pour supprimer le clip vidéo ou
sélectionnez
Non
visualisation normal sans supprimer le clip vidéo.
A
26) ou la sélection en mode de
A
et appuyez sur k pour revenir en mode de
Effacer 1 image ?
42).
Non
Oui
55
Enregistrements audio
Réalisation d’enregistrements audio
Les enregistrements audio sont réalisés au moyen du microphone intégré et lus par le
haut-parleur intégré.
1
Pour entrer dans le mode
Enregistrement audio, appuyez sur
e
en mode de prise de vue,
E
sélectionnez
rotatif, puis appuyez sur
La durée possible de l’enregistrement s’affiche.
2
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course
à l’aide du sélecteur
k
.
pour commencer à enregistrer.
Le témoin indicateur s’allume pendant l’enregistrement. Si
Enregistrements audio
aucune opération n’est exécutée dans les 30 secondes environ
qui suivent le début de l’enregistrement vocal, la fonction
Extinction automatique de l’appareil photo est activée et le
moniteur s’éteint, même lorsque l’accès rapide au mode forte
luminosité (A8) est activé.
Reportez-vous à la section « Opérations lors de l’enregistrement » (A57) pour plus
d’informations.
3
Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour
cesser d’enregistrer.
L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire est
pleine, ou au bout de 60 minutes d’enregistrement sur la carte mémoire.
Enregistrement audio
Enregistrement audio
00117:3015/05/2008
Durée maximale
00:05:00
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A112) pour plus d’informations.
56
Opérations lors de l’enregistrement
Indicateur
d’enregistrement
Numéro de fichier
Durée de l’enregistrement
Indicateur d’avancement
PourAppuyez surDescription
Réactiver le
moniteur
c
Suspendre/
reprendre
k
l’enregistrement
Enregistrement audio
00117
00:01:00/00:04:00
Si le moniteur s’est éteint, appuyez sur c pour le réactiver.
Appuyez une fois pour suspendre l’enregistrement ; le témoin
de l’indicateur clignote.
Réalisation d’enregistrements audio
Date d’enregistrement
:
3015/05/2008
Durée restante
Enregistrements audio
Terminer
l’enregistrement
Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu’en fin de
course pour cesser d’enregistrer.
57
Lecture d’enregistrements audio
1
Pour entrer dans le mode Lecture du
e
fichier son, appuyez sur
de visualisation, sélectionnez
du sélecteur rotatif, puis appuyez sur
k
.
Vous pouvez également lire les enregistrements
audio en appuyant sur c en mode
Enregistrement audio (A56) pour afficher l’écran de sélection du fichier son.
2
Sélectionnez le fichier souhaité, puis appuyez sur
k
.
Le fichier sélectionné est lu.
Enregistrements audio
en mode
E
à l’aide
Lecture du fichier son
Choisir le fichier son
001 15/05/2008 17:30
15/05/2008 18 :30
002
26/05/2008 13:00
003
29/05/2008 16:40
004
005
03/06/2008 08 :00
CopierLire
58
Lecture d’enregistrements audio
Opérations en cours de lecture
Icônes de commande
Numéro de fichier
Durée de la lecture
Indicateur d’avancement
Lecture du fichier son
001 15/05/2008 17
00:00:05/00:00:20
Date et heure d’enregistrement
:
30
Durée de l’enregistrement
Volume
Utilisez les commandes de zoom pour régler le volume de lecture.
Les commandes de lecture apparaissent dans la partie supérieure du moniteur. Appuyez sur la
J
commande
k
pour effectuer l’opération sélectionnée. Les opérations suivantes sont disponibles.
Effectuer un
retour rapide
Effectuer une
avance rapide
Suspendre la
lecture
Mettre fin à la
lecture
ou K du sélecteur rotatif pour sélectionner une commande, puis appuyez sur
Pour
Appuyez
sur
Rembobine l’enregistrement audio. La lecture reprend lorsque vous
K
relâchez k.
Avance l’enregistrement audio. La lecture reprend lorsque vous
L
relâchez k.
OPSuspend la lecture.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque la lecture est
suspendue :
La lecture reprend.
Q
Met fin à la lecture et revient à l’écran de sélection du fichier son.
Description
Suppression de fichiers son
Appuyez sur l pendant la lecture ou après avoir sélectionné
un fichier audio (utilisez le sélecteur rotatif). La boîte de
Oui
dialogue de confirmation apparaît. Choisissez
k
appuyez sur
suppression, sélectionnez
pour supprimer le fichier. Pour annuler la
Non
, puis appuyez sur k.
, puis
Effacer
Effacer ce fichier ?
Non
Oui
Enregistrements audio
59
Copie d’enregistrements audio
Copie les enregistrements audio depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou
inversement. Cette option est disponible uniquement lorsqu’une carte mémoire est insérée.
1
Appuyez sur d dans l’écran de sélection du
A
fichier son (
2
Choisissez l’option à l’aide du sélecteur rotatif, puis
appuyez sur
q
vers la carte mémoire
Enregistrements audio
r
la mémoire interne
3
Choisissez l’option de copie, puis appuyez sur k.
Fichiers sélectionnés
Copier tous les fichiers
4
Sélectionnez le fichier souhaité.
Appuyez sur la commande K du sélecteur rotatif pour
sélectionner le fichier (y). Appuyez de nouveau sur la
commande K pour annuler la sélection.
•
Vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers.
•
Appuyez sur k pour terminer la sélection de fichiers.
58, étape 2).
k
.
: copier des enregistrements de la mémoire interne
: copier des enregistrements de la carte mémoire vers
: passez à l’étape 4
: passez à l’étape 5
Copier les fichiersson
Quitter
Appareil vers carte
Fichierssélectionnés
Copier tous les fichiers
Quitter
Choisir les fichiersson
001 15/05/2008 17:30
15/05/2008 18 :30
002
26/05/2008 13:00
003
29/05/2008 16:40
004
005
03/06/2008 08 :00
Quitter
Sélect.
5
Lorsqu’une boîte de dialogue de confirmation s’affiche, sélectionnez
k
appuyez sur
La copie démarre.
C
Enregistrements audio
Il est possible que le COOLPIX S600 ne soit pas en mesure de lire ou de copier des fichiers son créés au moyen
d’appareils photo d’autres marques.
C
Message Aucun fichier son.
Si aucun fichier son n’est stocké sur la carte mémoire lorsque E est sélectionné (A58, étape 1), le message
Aucun fichier son.
carte mémoire les fichiers son stockés dans la mémoire interne de l’appareil photo.
60
.
s’affiche. Appuyez sur d pour afficher l’écran de copie des fichiers son, et copiez sur la
Oui
, puis
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Connexion à un téléviseur
Connectez l’appareil photo à un téléviseur à l’aide du câble audio/vidéo (câble AV) fourni
pour visualiser les photos sur le téléviseur.
1
Mettez l’appareil photo hors tension.
2
Connectez l’appareil photo au téléviseur à l’aide du câble AV fourni.
Connectez la fiche jaune à la prise vidéo du téléviseur et la fiche blanche à la prise audio.
BlancJaune
3
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur.
4
Maintenez la commande c enfoncée pour mettre
l’appareil photo sous tension.
L’appareil passe en mode de visualisation et les photos prises
s’affichent sur le téléviseur.
Pendant la connexion avec le téléviseur, le moniteur de
l’appareil photo reste éteint.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
B
Connexion d’un câble AV
Lors de la connexion du câble AV, vérifiez que le connecteur de l’appareil photo est correctement orienté. Ne
forcez pas lorsque vous branchez le câble AV sur l’appareil photo. Lors du débranchement du câble AV, veillez à
le retirer tout droit.
B
Mode vidéo
Assurez-vous que les paramètres du mode vidéo de l’appareil photo sont conformes aux normes de votre
téléviseur. Les paramètres du mode Vidéo correspondent à l’option du menu Configuration (
vidéo
. (A107)
A
95) >
Mode
61
Connexion à un ordinateur
Utilisez le câble USB fourni pour connecter l’appareil photo à un ordinateur et copier
(transférer) les photos sur l’ordinateur avec le logiciel Nikon Transfer fourni.
Avant de connecter l’appareil photo
Installation des logiciels
Avant de connecter l’appareil photo à l’ordinateur, les logiciels (dont Nikon Transfer et
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Panorama Maker pour la création d’images panoramiques) doivent être installés à partir
du CD Software Suite fourni. Pour plus d’informations sur l’installation des logiciels,
reportez-vous au
Systèmes d’exploitation compatibles avec le COOLPIX S600
Windows
Versions préinstallées de Windows Vista (Éditions Familiale Basique 32 bits/Familiale
Premium/Professionnel/Entreprise/Intégrale), Windows XP Service Pack 2 (Édition Familiale/
Professionnel)
Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 2000 Professionnel, utilisez un lecteur de
cartes ou un appareil similaire pour transférer les photos stockées sur la carte mémoire vers
l’ordinateur (
Macintosh
Mac OS X (version 10.3.9, 10.4.11)
Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la compatibilité
des systèmes d’exploitation.
Guide de démarrage rapide
A
64).
.
B
Remarque sur la source d’alimentation
Lors de la connexion de l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante, utilisez un accumulateur
entièrement chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de manière inattendue.
Si l’adaptateur secteur EH-62D vendu séparément est utilisé, le COOLPIX S600 peut être rechargé à l’aide d’une
prise de courant domestique. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur, car cela pourrait entraîner une
surchauffe ou un dysfonctionnement de l’appareil photo.
62
Connexion à un ordinateur
Transfert de photos de l’appareil vers un ordinateur
1
Démarrez l’ordinateur sur lequel Nikon Transfer a été installé.
2
Mettez l’appareil photo hors tension.
3
Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
4
Mettez l’appareil photo sous tension.
Le témoin de mise sous tension s’allume.
Windows Vista
Lorsque la boîte de dialogue d’exécution automatique s’affiche,
sélectionnez
Nikon Transfer
faire ceci pour le périphérique suivant :
Windows XP
Lorsque la boîte de dialogue d’exécution automatique s’affiche, sélectionnez
Copier les images sur mon ordinateur
cette boîte de dialogue, cochez
Nikon Transfer démarre.
Mac OS X
Nikon Transfer démarre automatiquement si vous avez sélectionné
de lancement automatique lors de l’installation initiale de Nikon Transfer.
Copier les images sur mon ordinateur avec
. Pour éviter à l’avenir l’affichage de cette boîte de dialogue, cochez
Toujours utiliser ce programme pour cette action
. Nikon Transfer démarre.
, puis cliquez sur OK. Pour éviter à l’avenir l’affichage de
Oui
dans la boîte de dialogue
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Toujours
Nikon Transfer
.
B
Connexion du câble USB
Lors du branchement du câble USB, vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés.
Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble USB sur l’appareil photo. Lors du débranchement du câble USB,
veillez à le retirer tout droit.
La connexion risque de ne pas être reconnue lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur via un hub USB.
63
Connexion à un ordinateur
5
Transférez des photos lorsque Nikon Transfer a terminé de charger.
Cliquez sur le bouton
sont transférées sur l’ordinateur.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Avec les réglages Nikon Transfer par défaut, le dossier dans lequel les photos sont transférées
s’ouvre automatiquement une fois le transfert terminé.
Pour en savoir plus sur l’utilisation de Nikon Transfer, reportez-vous aux informations d’aide
incluses dans le programme.
6
Déconnectez l’appareil photo une fois le transfert terminé.
Mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le câble USB.
Démarrer le transfert
dans Nikon Transfer. Par défaut, toutes les photos
Bouton
Démarrer le transfert
Pour les utilisateurs de Windows 2000 Professionnel
Utilisez un lecteur de cartes ou un appareil similaire pour transférer les photos stockées sur
la carte mémoire vers l’ordinateur. Si la capacité de votre carte mémoire est supérieure à
2 Go ou est compatible SDHC, le périphérique doit prendre en charge ces fonctionnalités.
•
Par défaut, Nikon Transfer démarre automatiquement lorsqu’une carte mémoire est
insérée dans le lecteur de carte ou un périphérique similaire. Reportez-vous à l’étape 5
ci-dessus pour transférer les photos.
•
Ne raccordez pas l’appareil photo à l’ordinateur. Si vous raccordez l’appareil photo à
l’ordinateur, la boîte de dialogue Assistant matériel détecté s’affiche. Sélectionnez
Annuler
, fermez la boîte de dialogue, puis déconnectez l’appareil photo de l’ordinateur.
•
Pour transférer des photos stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo, vous
devez commencer par les copier sur une carte mémoire à l’aide de l’appareil photo
(
A
60, 89, 94).
64
Connexion à un ordinateur
D
Ouverture des fichiers de l’appareil photo à l’aide d’opérations standard du
système d’exploitation
•
Accédez au dossier du disque dur de l’ordinateur sur lequel les photos ont été enregistrées et ouvrez une
photo dans le visualiseur fourni avec votre système d’exploitation.
•
Les fichiers son transférés sur un ordinateur peuvent être lus avec QuickTime ou tout autre lecteur audio
compatible WAV.
D
Noms des fichiers et des dossiers images
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A112) pour plus d’informations.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
65
Connexion à une imprimante
Les utilisateurs d’imprimantes compatibles PictBridge (A128) peuvent connecter l’appareil
photo directement à l’imprimante et imprimer des photos sans utiliser d’ordinateur.
Prenez les photos
Sélectionnez les photos à
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Connectez l’appareil photo à l’imprimante (A67)
imprimer à l’aide de l’option
Réglage d’impression (A72)
Imprimez les photos une
par une (A68)
Mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le câble USB
B
Remarque sur la source d’alimentation
Lors de la connexion de l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante, utilisez un accumulateur
entièrement chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de manière inattendue.
Si l’adaptateur secteur EH-62D vendu séparément est utilisé, le COOLPIX S600 peut être rechargé à l’aide d’une
prise de courant domestique. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur, car cela pourrait entraîner une
surchauffe ou un dysfonctionnement de l’appareil photo.
D
Impression de photos
Outre l’impression de photos transférées de votre imprimante personnelle à un ordinateur ou l’impression
directe de votre appareil photo sur une imprimante, les options suivantes sont également disponibles :
•
Insérer une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d’une imprimante compatible DPOF
•
Apporter la carte mémoire à un service d’impression numérique
Dans ce cas, spécifiez les photos et le nombre de tirages pour chaque photo à l’aide du menu Réglage
d’impression
de votre appareil photo (A72).
Imprimez plusieurs photos (A69)
66
Connexion à une imprimante
Connexion de l’appareil photo et de l’imprimante
1
Mettez l’appareil photo hors tension.
2
Mettez l’imprimante sous tension.
Vérifiez les paramètres de l’imprimante.
3
Connectez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du câble USB fourni.
4
Mettez l’appareil photo sous tension.
Si la connexion est correcte, l’écran de démarrage PictBridge
(1) s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo. L’écran
Sélection impression s’affiche 2.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
12
B
Connexion du câble USB
Lors du branchement du câble USB, vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés. Ne forcez pas
lorsque vous branchez le câble USB sur l’appareil photo. Lors du débranchement du câble USB, veillez à le retirer
tout droit.
Sélection impression
15/05
2008
No. 4
4
67
Connexion à une imprimante
Impression de photos une par une
Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (A67), imprimez vos
photos en suivant la procédure ci-dessous.
1
Sélectionnez la photo souhaitée à l’aide du
k
sélecteur rotatif, puis appuyez sur
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Appuyez sur f (h) pour afficher 12 vignettes et sur g (i)
pour repasser en mode de visualisation plein écran.
2
Choisissez
3
Choisissez le nombre de copies (jusqu’à neuf), puis
appuyez sur
4
Choisissez
Copies
, puis appuyez sur k.
k
.
Format du papier
.
, puis appuyez sur k.
Sélection impression
PictBridge
Lancer impression
Copies
Format du papier
Quitter
Copies
Quitter
PictBridge
Lancer impression
Copies
Format du papier
Quitter
15/05
2008
No. 4
4
4
5
Sélectionnez le
appuyez sur
Pour spécifier le format du papier à l’aide des paramètres de
l’imprimante, sélectionnez
papier.
Format du papier
k
.
Par défaut
68
souhaité, puis
dans le menu Format du
Format du papier
Par défaut
9 × 13 cm
13 × 18 cm
10 × 15 cm
4x6 pouces
Quitter
Connexion à une imprimante
6
Choisissez
k
7
L’impression démarre.
Une fois l’impression terminée, le moniteur revient à l’écran
présenté à l’étape 1.
Pour annuler l’opération avant la fin de l’impression, appuyez sur
k
Lancer impression
.
.
, puis appuyez sur
PictBridge
Lancer impression
Copies
Format du papier
Quitter
Impression…
002/004
Annuler
Impression en cours/
nombre total de tirages
Impression de plusieurs photos
Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (A67), imprimez vos
photos en suivant la procédure ci-dessous.
1
Lorsque l’écran de sélection d’impression s’affiche,
d
appuyez sur
Le menu Impression s’affiche.
.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
2
Choisissez
rotatif, puis appuyez sur
3
Sélectionnez le
appuyez sur
Pour spécifier le format du papier à l’aide des paramètres de
l’imprimante, sélectionnez
papier.
Format du papier
k
.
Format du papier
k
.
Par défaut
à l’aide du sélecteur
souhaité, puis
dans le menu Format du
Menu Impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Format du papier
Quitter
Format du papier
Par défaut
9 × 13 cm
13 × 18 cm
10 × 15 cm
4x6 pouces
Quitter
69
Connexion à une imprimante
4
Choisissez
ou
images
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Sélection impression
Sélectionnez les photos (jusqu’à 99) et le nombre de
copies (jusqu’à neuf) de chaque photo.
Sélectionnez les photos à l’aide du sélecteur rotatif ou
de la commande J ou K, puis appuyez sur la
commande H ou I pour définir le nombre de
copies pour chacune.
Les photos sélectionnées pour impression sont
indiquées par une coche (y) suivie du nombre de
copies à imprimer. La coche n’apparaît pas sur les
images pour lesquelles aucune copie n’a été
spécifiée, et ces photos ne seront pas imprimées.
Appuyez sur g (i) pour passer à la visualisation plein
écran.
Appuyez sur f (h) pour revenir à la visualisation
par planche de vignettes.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur k.
Le menu illustré ci-contre s’affiche.
Pour imprimer, choisissez
appuyez sur k.
Choisissez
au menu Impression.
Imprimer toutes images
Toutes les photos stockées dans la mémoire interne
ou sur la carte mémoire sont imprimées une par une.
Le menu illustré à droite apparaît.
Pour imprimer, choisissez
appuyez sur k.
Choisissez
au menu Impression.
Sélection impression, Imprimer toutes
Impression DPOF
Annuler
Annuler
, puis appuyez sur k.
Lancer impression
et appuyez sur k pour revenir
Lancer impression
et appuyez sur k pour revenir
, puis
, puis
Menu Impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Format du papier
Quitter
Sélection impression
Retour
Imprimer la sélection
010 image(s)
Lancer impression
Annuler
Quitter
Imprimer toutes images
012 image(s)
Lancer impression
Annuler
Quitter
10
70
Impression DPOF
Imprimez les photos pour lesquelles une commande
d’impression a été créée dans
d’impression (A
•
Le menu illustré à droite apparaît.
•
Pour imprimer, choisissez
Réglage
72).
Lancer impression
appuyez sur k.
•
Choisissez
Annuler
et appuyez sur k pour revenir
au menu Impression.
•
Pour visualiser la commande d’impression en cours,
sélectionnez
Voir images
, puis appuyez sur k.
Pour imprimer des photos, appuyez à nouveau sur
k
.
5
L’impression démarre.
Le moniteur affiche à nouveau le menu Impression (étape 2) une
fois l’impression terminée.
Pour annuler l’opération avant la fin de l’impression, appuyez sur
k
.
Connexion à une imprimante
Impression DPOF
010 image(s)
, puis
Lancer impression
Voir images
Annuler
Quitter
Voir images
Retour
Impression…
002/010
Impression en cours/
nombre total de tirages
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
10
Annuler
B
Format du papier
L’appareil photo prend en charge les formats de papier suivants :
l’imprimante utilisée),
formats pris en charge par l’imprimante s’affichent. Pour spécifier le format du papier à l’aide des paramètres de
l’imprimante, sélectionnez
9×13 cm, 13×18 cm, 10×15 cm, 4x6 pouces, 20×25 cm, Lettre, A3
Par défaut
dans le menu Format du papier.
Par défaut
(format du papier par défaut pour
et A4. Seuls les
71
Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression
L’option
Réglage d’impression
d’impression » numériques pour imprimer sur des périphériques compatibles DPOF
A
128).
(
Lorsque l’appareil photo est connecté à une imprimante compatible PictBridge, les images
peuvent être imprimées directement à partir de l’imprimante en fonction de la commande
d’impression DPOF créée sur la carte mémoire. Si la carte mémoire ne se trouve plus dans
l’appareil photo, vous pouvez créer la commande d’impression DPOF pour les photos dans
la mémoire interne et imprimer vos photos selon cette commande.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
1
Appuyez sur d en mode Visualisation.
Le menu Visualisation s’affiche.
2
Choisissez
Réglage d’impression
sélecteur rotatif, puis appuyez sur
Le menu Réglage d’impression s’affiche.
3
Choisissez
Choisir les images
du menu Visualisation permet de créer des « commandes
Sélectionnez les photos (jusqu’à 99) et le nombre
de copies (jusqu’à neuf) de chaque photo.
À l’aide du sélecteur rotatif, sélectionnez les photos, puis
appuyez sur la commande H ou I pour définir le nombre de
copies pour chacune.
Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées par
une coche (y) suivie du nombre de copies à imprimer. La
coche n’apparaît pas sur les images pour lesquelles aucune copie n’a été spécifiée, et ces photos
ne seront pas imprimées.
Appuyez sur g (i) pour passer à la visualisation plein écran.
Appuyez sur f (h) pour revenir à la visualisation par planche de vignettes.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur k.
Sélection impression
72
Retour
Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression
15/05/2008 15:30
0004.JPG
4
4
15. 05. 200 8
5
Choisissez d’imprimer ou non la date de prise de
vue et les informations sur les photos.
Choisissez
Date
d’enregistrement sur toutes les photos dans la commande
d’impression.
Choisissez
informations relatives aux photos (vitesse d’obturation et
ouverture) sur toutes les photos dans la commande d’impression.
Choisissez
Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées par
l’icône
w
B
Remarques concernant l’impression de la date de prise de vue et des informations
sur la photo
Lorsque les options
les informations relatives à la photo sont imprimées sur chaque photo reproduite sur une imprimante
compatible DPOF (
relatives à la photo.
•
Il n’est pas possible d’imprimer les informations relatives à la photo lorsque l’appareil est raccordé
directement à une imprimante, via le câble USB fourni, pour l’impression DPOF (
•
Les options
C
Suppression de toutes les commandes d’impression
Choisissez
Supprimer le réglage
photos sont supprimées.
C
Remarque concernant l’option Date du menu Réglage d’impression
La date et l’heure imprimées sur les photos au format DPOF (si l’option
Date
du menu
enregistrées au moment de la prise de vue. La date et l’heure imprimées à
l’aide de cette option ne sont en aucun cas affectées lorsque vous modifiez
les paramètres de date et d’heure de l’appareil photo dans le menu
Configuration une fois les photos enregistrées.
D
Impression de la date
Lorsque la date et l’heure de prise de vue sont imprimées sur les photos à l’aide de l’option
date
(A102) dans le menu Configuration, les photos qui portent une date et une heure peuvent être
reproduites sur des imprimantes qui ne prennent pas en charge l’impression de la date et de l’heure sur les
photos. Seules la date et l’heure
d’impression
et appuyez sur k pour imprimer la date
Infos
et appuyez sur k pour imprimer les
Terminé
et appuyez sur k pour terminer la commande d’impression et quitter.
15/05/2008 15:30
en mode de visualisation.
Date
et
Infos
sont activées dans le menu Réglage d’impression, la date de prise de vue et
A
128) prenant en charge l’impression de la date de prise de vue et des informations
Date
et
Infos
sont réinitialisées chaque fois que vous affichez le menu Réglage d’impression.
à l’étape 3, puis appuyez sur k. Les commandes d’impression de toutes les
Réglage d’impression
est activé en sélectionnant
est activée) sont celles qui ont été
Impression de la date
Date
des photos sont imprimées, même si
dans l’écran de réglage de l’impression.
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
A
Réglage d'impression
Terminé
Date
Infos
Quitter
4
71).
Impression de la
Réglage
4
15.05.2008
15.05.2008
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
73
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Les menus Prise de vue et Sensibilité élevée contiennent les options suivantes :
A
Taille d’image
Permet de choisir la taille et la qualité des images.
B
Balance des blancs
Permet d’adapter la balance des blancs à la source lumineuse.
G
Mesure
Permet de choisir de quelle manière l’appareil photo mesure l’exposition.
C
Rafale
Permet de définir les réglages Rafale ou BSS (sélecteur de meilleure image).
E
Sensibilité
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Permet de régler la sensibilité de l’appareil photo à la lumière.
F
Options couleur
Permet d’appliquer des effets de couleur aux photos lors de leur enregistrement.
G
Mode de zones AF
Permet de choisir où l’appareil photo effectue la mise au point.
I
Mode autofocus
Permet de choisir le mode de mise au point de l’appareil photo.
1
La
Taille d’image
menu Clip vidéo).
2
Reportez-vous aux informations sur les restrictions applicables à ces réglages (A88).
3
Ce réglage n’est pas accessible depuis le menu Sensibilité élevée.
1
2
2
3
2
2
peut changer les réglages des menus des autres modes de prise de vue (sauf le
A
76
A
78
A
80
A
81
A
82
A
83
A
84
A
87
74
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Affichage des menus Prise de vue et Sensibilité élevée
Pour entrer dans le mode A (Auto) ou Sensibilité élevée, appuyez sur e dans le mode
de prise de vue, sélectionnez
Appuyez sur
d
pour afficher le menu Prise de vue ou Sensibilité élevée.
A
(Auto) ou B (Sensibilité élevée), puis appuyez sur k.
Prise de vue
•
Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir les réglages et les appliquer (A9).
•
Pour quitter le menu Prise de vue ou Sensibilité élevée, appuyez sur d.
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Mesure
Rafale
Sensibilité
Quitter
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
75
Options de prise de vue : menu Prise de vue
A
Taille d’image
Les photos prises avec un appareil photo numérique sont enregistrées sous forme de
fichiers image. La taille des fichiers et le nombre d’images pouvant être stockées dépendent
de la taille et de la qualité des images. Avant la prise de vue, sélectionnez une taille d’image
en fonction de l’utilisation prévue de la photo.
OptionTaille (pixels)Description
Qualité supérieure, adaptée à des
h
Élevée (3648P)
Normale (3648)
i
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
(réglage par défaut)
K
Normale (3072)
L
Normale (2592)
M
Normale (2048)
N
Écran PC (1024)
O
Écran TV (640)
3 648 × 2736
3 648 × 2736
3 072 × 2304
2 592 × 1944
2 048 × 1536
1 024 × 768
640 × 480
agrandissements ou à des tirages de qualité
supérieure. Le taux de compression est
d’environ 1:4.
Cette option est la plus appropriée dans la
majorité des cas. Le taux de compression est
d’environ 1:8.
Une taille inférieure permet de stocker un plus
grand nombre de photos. Le taux de
compression est d’environ 1:8.
Cette option est adaptée à un affichage sur
ordinateur. Le taux de compression est d’environ
1:8.
Adaptée à une visualisation plein écran sur un
téléviseur ou à une diffusion par e-mail ou sur le
Web. Le taux de compression est d’environ 1:8.
L’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur en mode de prise de vue et en mode de
visualisation (
A
6, 7).
D
Taille d’image
Les modifications apportées à ces réglages s’appliquent à tous les modes de prise de vue (sauf au menu
Clip vidéo).
76
Options de prise de vue : menu Prise de vue
C
Nombre de vues restantes
Le tableau suivant indique le nombre approximatif d’images pouvant être enregistrées en mémoire interne et
sur une carte mémoire de 256 Mo. Remarque : le nombre de photos pouvant être stockées diffère en fonction
de la composition de la photo (en raison de la compression JPEG). De plus, ce nombre peut varier en fonction
du fabricant de cartes mémoire, même si les différentes cartes mémoire sont de capacité identique.
Réglage
h
Élevée (3648P)
i
Normale (3648)
K
Normale (3072)
L
Normale (2592)
M
Normale (2048)
N
Écran PC (1024)
O
Écran TV (640)
1
Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10 000, alors le nombre de vues restantes
affiché est « 9999 ».
2
Les tailles d’impression sont calculées en divisant le nombre de pixels par la résolution de
Mémoire interne
(environ 45Mo)
950
1690
22120
31170
49270
159850
319
Carte mémoire1
Taille de l’impression en
(256 Mo)
1 7005 × 4
cm (à 300 ppp)
31 × 23
31 × 23
26 × 19,5
22 × 16,5
17 × 13
9 × 7
l’imprimante (ppp) et en multipliant le chiffre obtenu par 2,54 cm. Toutefois, pour une taille d’image
identique, les photos imprimées à des résolutions plus élevées seront imprimées dans une taille
inférieure à celle indiquée ; celles imprimées à des résolutions plus faibles seront imprimées dans une
taille supérieure à celle indiquée.
2
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
77
Options de prise de vue : menu Prise de vue
B
Balance des blancs
La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source lumineuse.
Le cerveau humain est capable de s’adapter aux changements de couleur de la source
lumineuse ; ainsi, les objets blancs paraissent blancs, qu’ils soient dans l’ombre, éclairés par
le soleil ou par une lumière artificielle. Les appareils photo numériques reproduisent ce
phénomène en traitant les images selon la couleur de la source lumineuse. C’est ce que l’on
appelle la « balance des blancs ». Pour des couleurs naturelles, choisissez un paramètre de
balance des blancs correspondant à la source lumineuse avant la prise de vue. Vous pouvez
utiliser le paramètre par défaut,
Automatique
, avec la plupart des types d’éclairage ou
appliquer le réglage de balance des blancs adapté à une source lumineuse particulière pour
obtenir des résultats plus précis.
a
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Automatique (réglage par défaut)
La balance des blancs est automatiquement adaptée aux conditions d’éclairage. Cette option
est la plus appropriée dans la majorité des cas.
b
Pré-réglage manuel
Utilisez un objet neutre colorimétriquement comme référence pour régler la balance des
blancs dans des conditions d’éclairage inhabituelles. Reportez-vous au chapitre « Pré-réglage
manuel » (A79) pour plus d’informations.
c
Ensoleillé
La balance des blancs est adaptée à la lumière directe du soleil.
d
Incandescent
À utiliser en cas d’éclairage incandescent.
e
Fluorescent
À utiliser avec la plupart des éclairages fluorescents.
f
Nuageux
À utiliser pour prendre des photos sous un ciel nuageux.
g
Flash
À utiliser avec le mode de flash.
Vous pouvez visualiser un aperçu des résultats sur le moniteur. Pour les réglages autres que
Automatique
, l’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur (A6).
B
Mode de flash
Pour les réglages de balance des blancs autres que
78
Automatique
ou
Flash
, désactivez le flash (W) (A28).
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Automatique
Ensoleillé
Incandescent
Fluorescent
Pré-réglage manuel
Utilisez l’option Pré-réglage manuel lorsque les conditions d’éclairage sont variées ou pour
corriger la lumière fortement colorée émise par certaines sources lumineuses (par exemple,
une photo prise sous la lumière d’une lampe avec un abat-jour rouge donnera l’impression
d’avoir été prise sous une lumière blanche).
1
Placez un objet de référence neutre colorimétriquement (blanc ou gris) sous
l’éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue.
2
Choisissez b
Balance des blancs
appuyez sur
L’appareil photo effectue un zoom avant.
3
Sélectionnez
Pour appliquer la valeur la plus récemment mesurée pour le préréglage manuel, sélectionnez
4
Cadrez l’objet de référence.
Pré-réglage manuel
à l’aide du sélecteur rotatif, puis
k
.
Mesurer
.
Annuler
dans le menu
, puis appuyez sur k.
Balance des blancs
Automatique
Automatique
Pré-réglage manuel
Ensoleillé
Ensoleillé
Incandescent
Incandescent
Fluorescent
Fluorescent
Quitter
Pré-réglage manuel
Annuler
Mesurer
Quitter
Pré-réglage manuel
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Annuler
surer
Me
Quitter
Cadre de l’objet de référence
5
Appuyez sur k.
Une fois le déclencheur relâché, la nouvelle valeur de balance des blancs est définie.
Aucune photo n’est enregistrée.
B
Remarque sur le pré-réglage manuel
Quel que soit le mode de flash sélectionné, le flash ne se déclenche pas lorsque vous appuyez sur k à
l’étape 5. L’appareil photo ne peut donc pas mesurer une valeur de pré-réglage manuel lorsque le flash est
utilisé.
79
Options de prise de vue : menu Prise de vue
G
Mesure
Permet de choisir de quelle manière l’appareil photo mesure l’exposition.
G
Matricielle (réglage par défaut)
L’appareil photo règle l’exposition pour toute la vue. Recommandé dans la plupart des
situations.
q
Pondérée centrale
L’appareil photo mesure l’ensemble de la vue, mais affecte la plus grande pondération au sujet
situé au centre de la vue. Cette mesure est traditionnellement utilisée pour les portraits ; elle
préserve les détails d’arrière-plan tout en laissant les conditions d’éclairage au centre de la vue
déterminer l’exposition. Cette mesure peut être combinée avec la mémorisation de la mise au
point (A85) pour mesurer les sujets décentrés.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
B
Remarque concernant la mesure
Lorsque le zoom numérique est activé, la
pas affichée sur le moniteur.
Mesure
est définie sur
Pondérée centrale
et la zone mesurée n’est
D
Zone de mesure
La zone de mesure active s’affiche sur le moniteur lorsque vous sélectionnez
161616
80
Pondérée centrale
Zone de mesure active
.
Options de prise de vue : menu Prise de vue
C
Rafale
Permet de définir les réglages Rafale ou BSS (sélecteur de meilleure image). Le flash sera
désactivé pour les modes
Rafale
ou
BSS
et la mise au point, l’exposition et la balance des
blancs sont fixées sur les valeurs de la première photo de chaque série.
U
Vue par vue (réglage par défaut)
L’appareil prend une vue à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
V
Rafale
Une fois le déclencheur enfoncé, les photos sont prises à une cadence d’environ 1,0 vue par
seconde (vps) lorsque la Taille d’image est réglée sur i
s’achève lorsque le déclencheur est relâché ou lorsque 10 photos ont été prises sans
interruption.
BSS (Sélecteur de meilleure image)
D
Le « sélecteur de meilleure image » est recommandé pour la prise de vue sans flash ou en
position téléobjectif, ou encore dans d’autres situations où des mouvements accidentels
peuvent provoquer des photos floues. Lorsque l’option BSS est activée, l’appareil photo peut
prendre jusqu’à dix photos lorsque le déclencheur est enfoncé. La photo la plus nette de la
série est automatiquement sélectionnée et enregistrée.
Pour les réglages autres que
moniteur (
A
6).
Vue par vue
, l’indicateur du réglage actuel s’affiche sur le
Normale (3648)
. La prise de photos
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
B
Remarque concernant le mode de prise de vue Rafale
La vitesse maximale avec le mode de prise de vue Rafale peut varier en fonction du paramètre de taille d’image
en cours et de la carte mémoire utilisée.
B
Remarque sur BSS
L’option BSS risque de ne pas produire les résultats escomptés si le sujet est en mouvement ou si vous modifiez
la composition alors que vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
81
Options de prise de vue : menu Prise de vue
E
Sensibilité
La sensibilité mesure la vitesse de réaction de l’appareil photo à la lumière. Plus la sensibilité
est élevée, moins il faut de lumière pour l’exposition. Bien qu’une sensibilité élevée
permette de photographier des sujets en mouvement ou sous une faible luminosité, elle
tend à générer du « bruit » sous forme de pixels lumineux espacés de manière aléatoire et
concentrés sur les zones sombres de la photo.
Automatique (réglage par défaut)
En conditions normales, la sensibilité est définie sur l’équivalent de 100 ISO ; si la lumière est
insuffisante et que le flash est désactivé, l’appareil photo compense en augmentant la
sensibilité jusqu’à un maximum de 800 ISO.
100, 200, 400, 800, 1600, 3200
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
La sensibilité sera maintenue à la valeur spécifiée.
Pour les réglages autres que
(
A
6). Si
Automatique
l’équivalent de 100 ISO, l’icône
Automatique
est sélectionné et si la sensibilité est augmentée au-delà de
E
, le réglage actuel s’affiche sur le moniteur
s’affiche (A29).
82
Options de prise de vue : menu Prise de vue
F
Options couleur
Renforcez la vivacité des couleurs ou enregistrez des photos en monochrome.
n
Couleur standard (réglage par défaut)
Utilisez cette option pour des photos aux couleurs naturelles.
o
Couleurs vives
Utilisez cette option pour obtenir des couleurs vives, de qualité « impression ».
p
Noir et blanc
Utilisez cette option pour prendre des photos en noir et blanc.
q
Sépia
Utilisez cette option pour enregistrer des photos en sépia.
r
Couleurs froides
Utilisez cette option pour enregistrer des photos en monochrome bleu-cyan.
u
Pastel
Utilisez cette option pour appliquer des tons pastel.
Vous pouvez visualiser un aperçu des résultats sur le moniteur. Pour les réglages autres que
Couleur standard
, l’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur (A6).
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
83
Options de prise de vue : menu Prise de vue
G
Mode de zones AF
Cette option permet de déterminer l’endroit où l’appareil photo effectue la mise au point.
Lorsque le zoom numérique est activé, la mise au point s’effectue au centre de l’écran, quels
que soient les réglages définis.
z
Priorité visage
Lorsque l’appareil photo détecte un visage (de face), il
effectue la mise au point sur ce visage. Reportez-vous à la
section « Priorité visage » (A86) pour obtenir de plus
amples informations. Si plusieurs visages sont détectés, la
mise au point s’effectue sur le visage le plus proche de
l’appareil photo.
Lors de la prise de vue de sujets non humains ou si aucun
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
visage n’est détecté, le Mode de zones AF passe sur
Automatique
automatiquement la zone de mise au point (une sur neuf)
incluant le sujet le plus proche de l’appareil.
w
Automatique (réglage par défaut)
L’appareil sélectionne automatiquement l’une des
neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus
proche. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
activer la zone de mise au point. Lorsque vous appuyez à
mi-course sur le déclencheur, la zone de mise au point
sélectionnée par l’appareil photo s’affiche sur le moniteur.
x
Manuel
Cette option convient aux situations dans lesquelles le
sujet est relativement figé et ne se trouve pas au centre de
la vue.
Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur
rotatif pour effectuer une sélection parmi 99 zones de mise
au point. Les photos peuvent être prises alors que l’écran
de sélection de zone de mise au point est affiché.
Pour finir la sélection de la zone de mise au point et ajuster
les réglages Flash, Macro, Retardateur et Correction
d’exposition, appuyez sur k. Pour revenir à l’écran de
sélection de zone de mise au point, appuyez sur k.
et l’appareil photo sélectionne
Zone AF
Zone AF
Zones de mise au point
pouvant être sélectionnées
161616
161616
84
Options de prise de vue : menu Prise de vue
F2.7
1/60
F2.7
1/60
y
Zone centrale
L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
La zone de mise au point centrale est utilisée.
D
Mémorisation de la mise au point
Pour effectuer la mise au point sur des sujets décentrés lorsque le réglage
tant que
Mode de zones AF
1
Placez le sujet au centre de la vue.
2
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
•
Vérifiez que l’indicateur de zone de mise au point est vert.
3
Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course et recomposez la
photo.
•
Assurez-vous que la distance entre l’appareil photo et le sujet ne
change pas.
4
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la
photo.
, utilisez la mémorisation de la mise au point comme expliqué ci-dessous.
Zone centrale
Zone AF
est sélectionné en
F2.7
1/60
1/60 F2.7
F2.7
1/60
1/60 F2.7
161616
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
161616
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Autofocus » (A25) pour plus d’informations.
85
Options de prise de vue : menu Prise de vue
F2.7
1/60
Priorité visage
L’option Priorité visage est activée lorsque le mode de zones AF est défini sur
visage
ou lorsque le mode Scène est défini sur
Portrait
ou
Portrait de nuit
photo détecte automatiquement les visages humains (de face) et effectue la mise au point
sur ces visages.
1
Cadrez une image
Lorsque l’appareil photo détecte un visage (de face), ce dernier
est encadré d’une double bordure jaune.
Si plusieurs visages sont détectés, le visage le plus proche de
l’appareil photo est indiqué par une double bordure, les autres
par une bordure simple. Il est possible de détecter jusqu’à
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
5 visages de personnes.
2
Appuyez sur le déclencheur à mi-course
La mise au point s’effectue sur le visage encadré par une double
bordure. Une fois la mise au point mémorisée, la bordure double
devient verte.
Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point, la
bordure double clignote. Appuyez sur le déclencheur à mi-course
et effectuez une nouvelle mise au point.
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre
la photo.
B
Remarques concernant l’option Priorité visage
•
En mode
Priorité visage
identifié, le mode de zones AF est défini sur
•
Dans les réglages
alors qu’aucun visage n’est identifié, la mise au point se règle au centre de l’écran.
•
Il est possible que l’appareil photo ne puisse pas détecter de visages dans les cas suivants :
- Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d’autres objets
- Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue
- Lorsque le sujet ne regarde pas directement l’objectif
•
La capacité de l’appareil photo à détecter des visages dépend de plusieurs facteurs, y compris si le sujet fait
face ou non à l’objectif.
•
Lorsque dans certaines situations particulières, l’autofocus ne fonctionne pas correctement au cours d’une
séance de prise de vues (
verte. Le cas échéant, passez en mode de zones AF (
point sur un autre sujet situé à la même distance de l’appareil photo que le sujet à photographier, puis utilisez
la mémorisation de la mise au point (
•
Les photos prises avec l’option Priorité visage en mode de visualisation plein écran seront pivotées (si
nécessaire), puis affichées.
86
, si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course alors qu’aucun visage n’est
Portrait
et
Portrait de nuit
A
25), il est possible que le sujet ne soit pas net bien que la double bordure soit
Automatique
du mode Scène, si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course
A
85).
Manuel
.
ou au
Zone centrale
Priorité
. L’appareil
1/60
), effectuez la mise au
F2.7
F2.71/60
161616
Options de prise de vue : menu Prise de vue
I
Mode autofocus
Permet de choisir le mode de mise au point de l’appareil photo.
A
AF ponctuel (réglage par défaut)
La mise au point est effectuée lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur.
B
AF permanent
La mise au point s’ef fectue en con tinu jusqu’à ce que le déclencheur soit sollicité à mi-course.
À utiliser avec les sujets mobiles.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
B Remarques sur le mode autofocus
Le mode autofocus est réglé sur AF ponctuel lorsque le mode de zone AF (A 84) est défini sur
Priorité visage.
87
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Restrictions sur les réglages de l’appareil photo
Des restrictions s’appliquent aux paramètres suivants en mode A (Auto).
Mode de flash
Retardateur
Balance des blancs
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Mode autofocus
Le flash s’éteint lorsqu’une option
Le réglage appliqué est restauré lorsque
Si le retardateur est activé, une seule photo sera prise lors du déclenchement, quel que soit le
réglage choisi pour
Les réglages
est désactivé.
La balance des blancs est automatiquement définie sur
réglée lorsque
couleur
.
Le réglage de balance des blancs appliqué est restauré lorsque
vives
ou
Le mode autofocus est réglé sur AF ponctuel lorsque le mode de zone AF est défini
sur Priorité visage.
Un changement du mode de zone AF sur tout réglage autre que Priorité visage
restaure le réglage initial du mode autofocus.
Rafale
Rafale
appliqués sont restaurés une fois la photo prise ou lorsque le retardateur
Noir et blanc, Sépia
Pastel
est sélectionné.
Rafale
ou
BSS
est choisie pour
Vue par vue
.
ou
Couleurs froides
est sélectionné.
Automatique
est sélectionné dans les
Rafale
.
et ne peut pas être
Couleur standard, Couleurs
Options
88
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.