Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo
ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo jiných zemích.
•
Macintosh, Mac OS a QuickTime jsou ochranné známky společnosti Apple Inc.
•
Adobe a Acrobat jsou registrované ochranné známky společnosti Adobe Systems Inc.
•
Logo SD je ochranná známka společnosti SD Card Association.
•
PictBridge je ochranná známka.
•
Technologii D-Lighting poskytuje společnost P Apical Limited.
•
Všechna ostatní obchodní jména produktů, uváděná v tomto návodu a další
dokumentaci dodávané s výrobkem Nikon, jsou registrované ochranné známky
příslušných firem.
Page 3
Úvod
První kroky
A
B
C
c
D
E
Pipojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně
d
Technické informace
Základní fotografování a pehrávání snímků:
režim Auto
Režim fotografování s vysokou citlivostí
Fotografování pizpůsobené motivu
Pehrávání detailně
Videosekvence
Záznam zvuku
Menu fotografování, pehrávání a nastavení
i
Page 4
Pro vaši bezpečnost
Abyste zabránili poškození svého přístroje Nikon a vyvarovali se případného
poranění či poranění dalších osob, přečtěte si před použitím fotoaparátu pečlivě
níže uvedené bezpečnostní pokyny. Tyto pokyny umístěte tak, aby si je mohli
přečíst všichni potenciální uživatelé přístroje.
Možné následky, ve které by mohlo vyústit neuposlechnutí pokynů zde
uvedených, jsou označeny následujícím symbolem:
Tento symbol znamená varování – informace takto označené je nutné si přečíst
před použitím výrobku Nikon, aby se zamezilo možnému poranění.
VAROVÁNÍ
V pípadě výskytu závady
pístroj ihned vypněte
Zaznamenáte-li, že z přístroje nebo
síťového zdroje vychází neobvyklý
zápach či kouř, odpojte síťový zdroj a
vyjměte z přístroje baterii (dejte pozor
abyste se přitom nepopálili).
Pokračujete-li v používání přístroje,
riskujete poranění. Po vyjmutí/odpojení
zdroje energie odneste přístroj na
kontrolu do autorizovaného servisu
společnosti Nikon.
Pístroj nedemontujte
Dotykem vnitřních částí fotoaparátu/
síťového zdroje a nechráněné části
těla může dojít k poranění. Opravy
přístroje smí provádět pouze
kvalifikovaný technik. Dojde-li k
poškození fotoaparátu nebo síťového
zdroje v důsledku pádu nebo jiné
nehody, odpojte produkt od elektrické
sítě/vyjměte baterii a nechte jej
zkontrolovat v autorizovaném servisu
Nikon.
ii
Nepoužívejte fotoaparát ani
síťový zdroj v blízkosti
holavých plynů
Nepoužívejte elektronické vybavení v
blízkosti hořlavých plynů; v opačném
případě hrozí riziko požáru nebo
výbuchu.
Pi použití emínku fotoaparátu
dbejte náležité opatrnosti
Nikdy nezavěšujte fotoaparát na
řemínku okolo krku batolat či malých dětí.
Vybavení držte mimo dosah
dětí
Zvláštní pozornost věnujte tomu, aby
se baterie nebo jiné malé součástky
nedostaly do úst dítěte.
Page 5
Pro vaši bezpečnost
Pi manipulaci s bateriemi
dbejte náležité opatrnosti
Baterie mohou při nesprávném
zacházení vytékat nebo explodovat. Při
manipulaci s bateriemi určenými pro
tento produkt dodržujte následující
pravidla:
•
Před výměnou baterie fotoaparát
vypněte. Používáte-li síťový zdroj,
ujistěte se, že je odpojený od elektrické
sítě.
Při vkládání baterie se nepokoušejte
baterii vložit spodní stranou vzhůru ani
převráceně.
•
Baterie nezkratujte ani nerozebírejte;
nepokoušejte se sejmout resp. porušit
obal baterií.
•
Nevystavujte baterie působení
otevřených plamenů ani jiného zdroje
vysokých teplot.
•
Zabraňte namočení resp. ponoření
baterií do vody.
•
Při transportu vraťte baterie do
bateriového pouzdra. Baterie
nepřepravujte v přítomnosti kovových
předmětů, jako jsou řetízky na krk
nebo sponky do vlasů.
•
Jsou-li baterie zcela vybité, mají
tendenci vytékat. Abyste zabránili
poškození produktu, vždy vyjměte
zcela vybitou baterii z přístroje.
•
Zaznamenáte-li na baterii jakékoli
změny (změna barvy, deformace),
ihned ji přestaňte používat.
•
Dojde-li ke kontaktu tekutiny z
poškozené baterie s oblečením nebo
pokožkou, ihned opláchněte zasažené
místo velkým množstvím vody.
Pi manipulaci s nabíječkou
baterií se iďte následujícími
pokyny
•
Nabíječku udržujte v suchu.
Nebudete-li dbát těchto pokynů,
může dojít k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
•
Prach na kovových částech síťové
vidlice (nebo v jejich blízkosti) je
třeba otřít pomocí suchého hadříku.
Pokračujete-li v používání vybavení
ve stávajícím stavu, riskujete vznik
požáru.
•
Za bouřky se nedotýkejte síťového
kabelu nebo se nepohybujte v
blízkosti nabíječky baterií.
Nebudete-li dbát tohoto upozornění,
může dojít k úrazu elektrickým
proudem.
•
Nepoškozujte, nemodifikujte,
nevytahujte ani násilně neohýbejte
síťový kabel, neumisťujte jej pod
těžké předměty a nevystavujte jej
působení plamenů a vysokých
teplot. Dojde-li k poškození izolace a
obnažení vodičů, zaneste kabel ke
kontrole do autorizovaného servisu
Nikon. Nebudete-li dbát tohoto
upozornění, může dojít k požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
•
Nedotýkejte se síťové vidlice ani
nabíječky mokrýma rukama.
Nebudete-li dbát tohoto upozornění,
může dojít k úrazu elektrickým
proudem.
iii
Page 6
Pro vaši bezpečnost
Používejte vhodné typy kabelů
K propojování fotoaparátu s jinými
zařízeními pomocí vstupních a
výstupních konektorů používejte pouze
kabely dodávané společností Nikon
pro tento účel – jen tak máte jistotu
dodržení elektronických parametrů
spojení.
Pi manipulaci s pohyblivými
částmi fotoaparátu dbejte
náležité opatrnosti
Dejte pozor, aby nedošlo ke skřípnutí
prstů nebo jiných objektů mezi krytku
objektivu nebo další pohyblivé části
fotoaparátu.
Disky CD-ROM
Disky CD-ROM, které jsou dodávány s
produktem, nejsou určeny pro
přehrávání na zařízení pro reprodukci
zvukových disků CD. Přehrávání disků
CD-ROM na zařízení pro reprodukci
zvukových disků CD může způsobit
poškození sluchu nebo zařízení.
Pi práci s bleskem dodržujte
bezpečnostní pravidla
Použití blesku v blízkosti očí
fotografovaného objektu může
způsobit dočasné oslepení. Zvláštní
opatrnosti dbejte při fotografování dětí
– blesk by se měl nacházet minimálně
1 m od fotografovaného dítěte.
Neodpalujte záblesk v okamžiku,
kdy se reflektor blesku dotýká
osoby nebo objektu
Nebudete-li dbát těchto pokynů, může
dojít k popálení nebo požáru.
iv
Zabraňte kontaktu s tekutými
krystaly
Dojde-li k poškození monitoru, dejte
pozor abyste se neporanili střepy z
krycího skla a zabraňte styku pokožky,
očí nebo úst s tekutými krystaly z
monitoru.
Page 7
Upozornění
Symbol pro oddělený sběr odpadu
platný v evropských zemích
Tento symbol znamená, že
produkt se má odkládat
odděleně.
Následující pokyny platí
pouze pro uživatele z
evropských zemí:
Tento produkt se má odkládat na místě
sběru k tomuto účelu určeném.
Neodhazujte spolu s domácím
odpadem.
Více informací o způsobu zacházení s
nebezpečným odpadem vám podá
prodejce nebo příslušná místní
instituce.
v
Page 8
Obsah
Pro vaši bezpečnost.......................................................................................................... ii
VAROVÁNÍ ................................................................................................................ ii
Upozornění........................................................................................................................ v
Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Nikon COOLPIX S600. Tento
návod k obsluze byl vytvořen proto, aby vám pomohl naučit se používat fotoaparát
Nikon správným způsobem. Před započetím práce s fotoaparátem si návod
důkladně přečtěte a uložte jej na místo dostupné všem potenciálním uživatelům
přístroje.
Symboly a konvence
Pro snazší nalezení potřebných informací jsou použity následující symboly a
konvence:
Tento symbol znamená upozornění –
označuje informace, které je nutné si
B
přečíst, aby se předešlo možnému
poškození přístroje.
Tento symbol označuje doplňující
informace, které je třeba si přečíst
C
před použitím fotoaparátu.
Konvence
•
Paměťové karty Secure Digital (SD) jsou v návodu uváděny jako "paměťové
karty".
•
Nastavení fotoaparátu v době jeho zakoupení jsou uváděna jako "výchozí
nastavení".
•
Názvy položek menu zobrazovaných na monitoru fotoaparátu a názvy tlačítek,
resp. zprávy zobrazované na monitoru počítače jsou uváděny tučně.
Píklady indikací na monitoru
V tomto návodu jsou v některých případech u příkladů indikací na monitoru
zobrazeny pro lepší patrnost pouze symboly – bez obrazu záběru nebo
přehrávaného snímku.
Ilustrační kresby a indikace na monitoru
Vyobrazení grafických a textových informací fotoaparátu uváděná v tomto návodu
se mohou lišit od aktuálních indikací fotoaparátu.
Takto jsou označeny tipy a další
informace užitečné pro práci s
D
fotoaparátem.
Tento symbol znamená, že na jiném
místě návodu nebo ve svazku
A
Stručný návod k obsluze jsou k
dispozici podrobnější informace.
Úvod
C
Paměťové karty
Snímky zhotovené fotoaparátem lze ukládat do interní paměti přístroje nebo na výměnné paměťové
karty. Vložíte-li do fotoaparátu paměťovou kartu, jsou všechny nově zhotovené snímky automaticky
ukládány na paměťovou kartu a mazání, přehrávání a formátování se aplikuje pouze na snímky na
paměťové kartě. Chcete-li ukládat, zobrazovat, mazat snímky v interní paměti, či provést
naformátování interní paměti fotoaparátu, vyjměte nejprve paměťovou kartu.
1
Page 14
Informace k autorským právům a bezpečnosti dat
Celoživotní vzdělávání
Jako součást závazku společnosti Nikon k "celoživotnímu vzdělávání" ve vztahu k podpoře a
informacím o nových produktech jsou k dispozici na následujících webových stránkách pravidelně
Úvod
aktualizované informace:
•
Pro uživatele v USA: http://www.nikonusa.com/
•
Pro uživatele v Evropě a Africe: http://www.europe-nikon.com/support/
•
Pro uživatele v Asii, Oceánii a na Středním východě: http://www.nikon-asia.com/
Navštivte tyto stránky pro zjištění nejnovějších informací o výrobku, rad a odpovědí na často kladené
otázky (FAQ) a dalších informací o digitální fotografii. Informace, které zde nenaleznete, vám
poskytne regionální zastoupení společnosti Nikon. Kontaktní informace viz:
http://nikonimaging.com/
Používejte výhradně elektronické píslušenství Nikon
Fotoaparáty Nikon COOLPIX jsou konstruovány podle nejvyšších standardů a obsahují složité
elektronické obvody. Pouze elektronické příslušenství Nikon (včetně nabíječek, baterií a síť ových
adapterů), certifikované firmou Nikon pro použití s vaším digitálním fotoaparátem Nikon, je
konstruováno a schopno plnit provozní a bezpečnostní požadavky kladené těmito elektronickými
obvody.
P
OUŽITÍ ELEKTRONICKÉHO PÍSLUŠENSTVÍ JINÝCH VÝROBC MŽE ZPSOBIT
POŠKOZENÍ FOTOAPARÁTU A VÉST K ZÁNIKU ZÁRUKY NA VÝROBEK SPOLEČNOSTI
Podrobnější informace ohledně příslušenství Nikon vám poskytne místní autorizovaný prodejce
výrobků Nikon.
N
IKON.
Holografický štítek: Slouží k identifikaci
pravosti výrobku Nikon.
Dobíjecí lithiumiontová baterie
EN-EL10
Ped fotografováním důležitých snímků
Před fotografováním důležitých událostí, jako je např. svatba; fotografování na cestách, apod.,
zhotovte zkušební snímky, abyste se ujistili o bezchybné činnosti přístroje. Společnost Nikon nenese
žádnou odpovědnost za škody a ztráty zisku, ke kterým může dojít v důsledku poruchy přístroje.
O tomto návodu
•
Žádná část návodů dodávaných s výrobkem nesmí být reprodukována, kopírována, šířena,
ukládána v zálohovacích systémech nebo v jakékoli formě překládána do jiné řeči bez
předchozího písemného svolení společnosti Nikon.
•
Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli bez předchozího upozornění změnit specifikaci
hardwaru a softwaru popsaných v tomto návodu.
•
Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody vzniklé používáním tohoto přístroje.
•
Přestože bylo vynaloženo maximální úsilí o dosažení správnosti a úplnosti informací obsažených
v těchto návodech, uvítáme pokud budete o jakýchkoli zjištěných nesrovnalostech nebo
chybějících údajích informovat regionální zastoupení společnosti Nikon (adresa je poskytována
odděleně).
2
Page 15
Informace k autorským právům a bezpečnosti dat
Upozornění ohledně zákazu kopírování a šíení
Berte na zřetel, že i držení materiálů, které byly digitálně kopírovány nebo reprodukovány pomocí
skeneru, digitálního fotoaparátu či jiného zařízení může být právně postižitelné.
•
Položky, které je zakázáno kopírovat a šířit
Nekopírujte ani jinak nereprodukujte papírové peníze, mince nebo cenné papíry nebo obligace, a
to ani v případě že jsou kopie označeny nápisem "vzor". Kopírování nebo reprodukce papírových
peněz, mincí a cenných papírů, které jsou v oběhu v cizích zemích, je zakázáno. Pokud nebylo
výslovně povoleno, je zakázáno kopírování nepoužitých poštovních známek a pohlednic. Dále je
zakázáno kopírování kolků a certifikovaných dokumentů.
•
Upozornění k některým druhům kopií a reprodukcí
Vládním výnosem je zakázáno kopírování (reprodukce) cenných papírů vydaných soukromými
společnostmi (akcie, směnky, šeky, dárkové kupóny atd.), dopravních legitimací a jízdenek s
výjimkou nezbytně nutného množství pracovních kopií pro vnitřní potřebu společnosti. Proto
nekopírujte pasy, autorizované výtisky státních a soukromých organizací, občanské průkazy ani
lístky jako dopravní jízdenky, vstupenky, legitimace a stravenky.
•
Postup v souladu s autorskými právy
Kopírování a reprodukce autorských děl, jako jsou knihy, hudební díla, obrazy, dřevoryty, mapy,
kresby, filmy a fotografie se řídí v souladu s národními i mezinárodními normami autorského
práva. Nepoužívejte tento produkt ke tvorbě ilegálních kopií ani k porušování autorských práv.
Nakládání s paměťovými médii
Mějte na paměti, že smazáním nebo zformátováním paměťové karty či jiného paměťového média
(interní paměti) se originální obrazová data zcela nevymažou. Smazané soubory z vyřazeného
média lze někdy obnovit pomocí komerčního softwaru, což může vést ke zneužití osobních
obrazových dat. Za ochranu těchto dat odpovídá sám uživatel.
Než vyřadíte paměťové médium nebo než jej přenecháte jiné osobě, smažte všechna data pomocí
komerčního softwaru pro mazání dat. Rovněž můžete médium naformátovat, a poté jej zcela zaplnit
snímky, které neobsahují žádné soukromé informace (například snímky prázdné oblohy). Rovněž se
ujistěte, že jste změnili i snímky, určené pro zobrazování na uvítací obrazovce (
aby nedošlo k úrazu nebo poškození majetku při fyzické likvidaci paměťového média.
A
97). Dejte pozor,
Úvod
3
Page 16
Jednotlivé části fotoaparátu
Tělo fotoaparátu
Úvod
3
182
7109
45
6
Krytka objektivu
v zaveném stavu
1
Tlačítko spouště...............................24
2
Indikace zapnutí přístroje.........20, 105
3
Hlavní vypínač .................................20
Stisknutím tlačítka c v režimu fotografování se aktivuje
Úvod
Tlačítko
e
Menu výběru režimu fotografování
Režim nastavení (A95)
Režim videosekvence
režim přehrávání. Dalším stisknutím tlačítka se opět aktivuje
režim fotografování.
Je-li fotoaparát vypnutý, podržte stisknuté tlačítko
jeho zapnutí v režimu přehrávání (
Podržením tlačítka c v době, kdy je zapnuté napájení,
změníte jas monitoru na maximální nastavení. Dalším
podržením tlačítka
bude zobrazovat ikona
maximální hodnotu stisknutím tlačítka
Stisknutím tlačítka e během fotografování zobrazíte
menu výběru režimu fotografování; stisknutím tlačítka
během přehrávání zobrazíte menu výběru režimu
přehrávání. Pro volbu požadovaného snímku použijte
multifunkční volič (
•
Mezi menu výběru režimu fotografování a režimu
přehrávání lze přepínat stisknutím tlačítka
(A52)
c
obnovte původní jas. Na monitoru se
A
9).
Fotografování
A
26).
b
, pokud je jas nastaven na
c
.
c
Režim Auto (A20)
Režim fotografování s
vysokou citlivostí (A33)
Režim motivových programů (A34)
Režim záznamu zvuku (
c
pro
.
A
56)
Menu výběru režimu pehrávání
Režim nastavení (A95)
Režim přehrávání
zvukového souboru
A
58)
(
8
Přehrát
Režim přehrávání (A26)
Režim zobrazení podle data
A
49)
(
Page 21
Základní ovládání
15/05/2008 15:30
0004.JPG
44
Otočný multifunkční volič
Tato část návodu popisuje standardní použití otočného multifunkčního voliče při
výběru režimů, položek menu a potvrzování výběru.
Pro fotografování
Zobrazení menu m (režim blesku) (A28).
Výběr položek*
o
Zobrazuje menu
(samospoušť) (A30).
n
Zobrazuje menu
(korekce expozice) (
Aktivace volby.
* Položky lze vybírat také stisknutím otočného multifunkčního voliče směrem nahoru nebo dolů.
Zobrazení menu
p
(režim Makro) (A31).
Pehrávání
Výběr
předchozího
snímku*.
Výběr dalšího snímku*.
* Snímky lze vybírat také otáčením multifunkčního voliče.
Obrazovka menu
Výběr položek1.
A
32).
Režim blesku
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
Fotografování
Úvod
44
Vraťte se na
předchozí
obrazovku.
1
Položky lze vybírat také stisknutím otočného multifunkčního voliče směrem nahoru nebo
dolů. Stisknutím voliče směrem doprava nebo doleva v menu fotografování/přehrávání
(
A
8) nebo menu symbolů (A96) lze vybírat položky menu.
2
Stisknutím voliče směrem doprava v textových menu (A96) lze přejít na další
obrazovku.
C
Poznámky k otočnému multifunkčnímu voliči
•
V mnoha případech můžete zvolit různý způsob použití multifunkčního voliče pro provedení
operace. Například otáčením voliče ve směru hodinových ručiček nebo jeho stisknutím nahoře
dosáhnete stejných výsledků. Protože lze volič použít různými způsoby, konkrétní popisy,
například "Stiskněte multifunkční volič
•
V této Uživatelské příručce je stisknutí multifunkčního voliče směrem nahoru, dolů. doleva a
doprava znázorněno symboly
H, I, J
Potvrzení výběru
(přechod na další
obrazovku)
K
", jsou uvedeny, jen když je to nezbytné.
a K.
2
.
Menu fotografování
Režim obrazu
Vyvážení bílé
Měření
Sériové snímání
Citlivost
Ukončit
9
Page 22
Základní ovládání
Tlačítko
d
Stisknutím tlačítka d zobrazíte menu zvoleného režimu. Pro navigaci v menu
využijte otočný multifunkční volič (
Úvod
A
9). Opětovným stisknutím tlačítka d menu
ukončete.
Zobrazuje se v
případě, kdy menu
obsahuje dvě a více
stránek
Režim AF polí
Priorita obličeje
Auto
Manuálně
Střed
Ukončit
Stisknutím tlačítka
multifunkčního voliče K
nebo tlačítka k aktivujete
provedenou volbu.
Zobrazí se v
případě, kdy jsou
k dispozici
předchozí
položky menu
Menu fotografování
Režim obrazu
Vyvážení bílé
Měření
Sériové snímání
Zobrazuje se v
případě, kdy je k
dispozici jedna či
více dalších
položek menu
Menu fotografování
Nastavení barev
Režim AF polí
Režim autofokusu
Ukončit
Stisknutím tlačítka
multifunkčního voliče
tlačítka k přejdete k další sadě
volitelných možností.
Citlivost
Ukončit
Vybraná položka
K
nebo
10
Page 23
Základní ovládání
Zobrazení nápovědy
Stisknutím tlačítka g (j) při zobrazeném symbolu M v pravé dolní části
obrazovky menu lze zobrazit popis aktuální vybrané položky menu.
Dalším stisknutím tlačítka
g (j
) lze přejít zpět k původnímu menu.
Vyvážení bílé
Výběr nastavení odpovídajícího
světelnému zdroji k dosažení
přesné reprodukce barev.
UkončitZpět
Pipevnění emínku fotoaparátu
Úvod
11
Page 24
První kroky
Nabití baterie
K napájení fotoaparátu slouží dobíjecí lithium-iontová baterie EN-EL10 (dodaná).
Před prvním použitím a při vybití nabijte baterii pomocí nabíječky MH-63 (dodané).
1
Připojte síťový kabel.
Připojte síťový kabel do nabíječky 1 a zasuňte síťovou vidlici kabelu do zásuvky
První kroky
elektrické sítě 2. Rozsvítí se kontrolka CHARGE indikující zapnutí nabíječky 3.
2
3
2
Nabijte baterii.
Stiskněte tlačítko 1 a vložte baterii do
nabíječky 2.
1
1
2
12
Kontrolka CHARGE začne při vložení
baterie blikat 3. Nabíjení je dokončeno
poté, co kontrolka přestane blikat 4.
K nabití úplně vybité baterie je třeba asi
100 minut.
34
Page 25
Nabití baterie
Kontrolka
CHARGE
BlikáBaterie se nabíjí.
ZapnutoBaterie je plně nabitá.
Porucha baterie. Není-li okolní teplota v rozmezí 5 až 35 °C,
začněte s nabíjením, až když teplota dosáhne tohoto teplotního
Rychle bliká
3
Odpojte nabíječku.
Vyjměte baterii a odpojte nabíječku.
B
Poznámka k nabíječce
Před použitím nabíječky si přečtěte příslušná varování na stranách iii a iv a dodržujte je.
Dodaná nabíječka je vhodná jen pro dobíjecí lithium-iontové baterie EN-EL10. Nepoužívejte
nabíječku pro nekompatibilní baterie.
rozmezí. V opačném případě nabíječku ihned odpojte, vyjměte
baterii a obojí odneste k prodejci nebo do autorizovaného servisu
Nikon.
Popis
První kroky
B
Poznámka k baterii
Před použitím baterie si přečtěte a dodržujte varování týkající se baterie na straně iii a v části
"Baterie" (
A
114).
C
Poznámka ke stídavému zdroji napájení
K souvislému dlouhodobému napájení fotoaparátu použijte střídavý síťový zdroj EH-62D (volitelné
příslušenství Nikon). Nikdy nepoužívejte jinou verzi nebo model síťového zdroje. Při nedodržení
tohoto upozornění může dojít k přehřátí nebo poškození fotoaparátu.
13
Page 26
Vložení baterie
Vložte do fotoaparátu dobíjecí lithium-iontovou baterii EN-EL10 (dodanou), která
byla plně nabita nabíječkou MH-63 (dodanou).
1
Otevřete krytku prostoru pro baterii/krytku slotu
pro paměťovou kartu.
První kroky
2
Vložte baterii.
Zkontrolujte, zda orientace kladných (+) a záporných (-)
kontaktů odpovídá štítku u vstupní části prostoru pro
baterii, a vložte baterii.
Baterie je správně vložená, pokud aretace baterie
zaklapne na místo.
B
Vkládání baterie
Vložení baterie nesprávným způsobem může poškodit
fotoaparát.
Zkontrolujte správnou polohu baterie.
14
3
Zavřete krytku prostoru pro baterii/krytku slotu
pro paměťovou kartu.
Zavřete krytku prostoru pro baterii/krytku slotu pro
paměťovou kartu 1 a posuňte aretaci krytky do
polohy 2.
Page 27
Vyjmutí baterie
Před vyjmutím baterie vypněte fotoaparát.
Pro vyjmutí baterie otevřete krytku prostoru pro baterii/
krytku slotu pro paměťovou kartu a zatlačte aretaci
baterie znázorněným směrem
baterii ručně vyjmout
•
Pozor, baterie se může během provozu zahřívat –
2
1
. Následně můžete
.
vyjímejte ji opatrně.
Zapnutí a vypnutí fotoaparátu
Fotoaparát zapněte stisknutím hlavního vypínače.
Rozsvítí se indikace zapnutí přístroje (zelená) a zapne
se monitor. Fotoaparát vypnete opětovným stisknutím
hlavního vypínače.
•
Je-li fotoaparát vypnutý, podržte tlačítko c pro jeho
zapnutí v režimu přehrávání.
Není-li po dobu pěti sekund provedena žádná operace, dojde ke ztmavnutí monitoru pro snížení
spotřeby energie. Jas monitoru se opět zvýší stisknutím libovolného ovládacího prvku fotoaparátu.
Ve výchozím nastavení se při nečinnosti po dobu cca 1 min. v režimu fotografování nebo přehrávání
monitor zcela vypne. Nedojde-li po dobu dalších tří minut k žádné operaci, fotoaparát se vypne
(
A
105).
Stisknutím hlavního vypínače nebo tlačítka závěrky v době, kdy je monitor zapnutý, jej vypnete.
c
(A8
Pokud je jas monitoru nastaven na maximální hodnotu pomocí tlačítka
případě, že na fotoaparátu nejsou prováděny žádné operace.
), nezmění se ani v
15
Page 28
Nastavení jazyka, data a času
Po prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí dialog pro výběr jazyka.
1
Stiskněte hlavní vypínač pro zapnutí
fotoaparátu.
Rozsvítí se indikace zapnutí přístroje a zapne se monitor.
První kroky
2
Multifunkčním voličem vyberte požadovaný
jazyk a stiskněte tlačítko k.
Informace k použití multifunkčního voliče naleznete v
kapitole "Otočný multifunkční volič" (A9).
3
Vyberte položku
Vyberete-li položku Ne, datum a čas se nenastaví.
4
Stiskněte tlačítko k.
Zobrazí se menu nastavení domácí časové zóny.
Ano
a stiskněte tlačítko k.
Datum
Nastavit čas a datum?
Ne
Ano
Časové pásmo
London,Casablanca
Letní čas
D
Letní čas
Pokud platí letní čas, zapněte volbu
1Předtím, než v kroku 4 stisknete tlačítko
položku
Letní čas
.
k
2 Stisknutím tlačítka
vypínáte letní čas.
3 Stisknutím tlačítka multifunkčního voliče
16
aktivujte letní čas (w). Opakovaným stisknutím tlačítka k zapínáte a
Letní čas
v menu Časové pásmo a nastavte datum.
k
, vyberte stisknutím tlačítka multifunkčního voliče I
H
a následně tlačítka k přejděte ke kroku 5.
Page 29
5
Vyberte svou domácí časovou zónu (A100) a
k
stiskněte tlačítko
Zobrazí se menu Datum.
.
Nastavení jazyka, data a času
Domácí časové pásmo
6
Upravte datum.
•
Vybrané položky upravte otáčením multifunkčního
voliče nebo stisknutím tlačítek H a I.
•
Stisknutím tlačítka K lze kurzor posouvat v
následujícím pořadí.
D ->M ->R ->hodiny ->minuty ->D M R
•
Stisknutím tlačítka J lze přejít zpět na předchozí
obrazovku.
7
Vyberte pořadí zobrazení dne, měsíce a roku a
k
stiskněte tlačítko
Nastavení jsou aktivována a zobrazení na monitoru se
vrátí do režimu fotografování.
nebo tlačítko K.
London,Casablanca
Zpět
Datum
DMR
01
Datum
DMR
15
200801
0000
200805
1015
První kroky
D
Změna data a času
•
Pokud chcete změnit aktuální datum a čas, přejděte v menu Nastavení (A95) do části
(
A
98), vyberte položku
•
Pokud chcete změnit nastavení místní časové zóny nebo letního času, vyberte a změňte v menu
nastavení pod položkou
Datum
a postupujte podle pokynů od kroku 6.
Datum
nastavení
Časové pásmo (A
98, 99).
Datum
17
Page 30
Vkládání paměťových karet
Snímky jsou ukládány v interní paměti fotoaparátu (cca 45 MB) nebo na
výměnných paměťových kartách Secure Digital (SD; volitelné příslušenství)
(
A
111).
Je-li ve fotoaparátu vložena paměťová karta, jsou data automaticky ukládána na
paměťovou kartu a lze je následně přehrávat, mazat a přenášet. Chcete-li ukládat,
přehrávat, mazat nebo přenášet data z interní paměti přístroje, vyjměte z
První kroky
fotoaparátu paměťovou kartu.
1
Vypněte fotoaparát a otevřete krytku prostoru
pro baterii/slotu pro paměťovou kartu.
Svítí-li indikace zapnutí přístroje, stiskněte hlavní vypínač
pro vypnutí fotoaparátu.
Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty se ujistěte, že je fotoaparát vypnutý (nesvítí indikace zapnutí
přístroje).
2
Vložte paměťovou kartu.
Paměťovou kartu zasuňte správně do slotu, aby zaklapla.
Zavřete krytku prostoru pro baterii/krytku slotu pro
paměťovou kartu.
D
Vkládání paměťových karet
Vložení paměťové karty nesprávným způsobem může způsobit
poškození fotoaparátu nebo karty.
vždy zkontrolujte její správnou orientaci.
Při vkládání paměťové karty
18
Page 31
Vkládání paměťových karet
Vyjímání paměťových karet
Před vyjmutím paměťové karty
zkontrolujte, zda nesvítí indikace zapnutí přístroje. Otevřete
krytku prostoru pro baterii/krytku slotu pro paměťovou kartu
a stiskněte kartu směrem dovnitř
vysunula
B
Zobrazí-li se zpráva na obrázku vpravo, je třeba paměťovou kartu
před použitím naformátovat (
trvale vymažete všechny snímky a ostatní data na paměťové
kartě
které chcete archivovat, zkopírované na jiném médiu.
Pomocí multifunkčního voliče vyberte položku
tlačítko
výběrem položky
•
•
B
Paměťové karty SD jsou vybaveny spínačem ochrany proti zápisu.
Je-li spínač nastaven do polohy "lock" (zamknuto), nelze na
paměťovou kartu zapisovat, mazat z ní ani ji formátovat.
Odemkněte kartu nastavením spínače do polohy "write" (zapisovat).
B
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2
. Pak je možné kartu ručně vyjmout.
Formátování paměťových karet
. Před formátováním se ujistěte, že máte všechny snímky,
k
. Zobrazí se dialog pro potvrzení. Formátování spusť te
Formátovat
Dokud nebude formátování dokončeno, nevypínejte fotoaparát ani neotvírejte krytku
prostoru pro baterii/krytku slotu pro paměťovou kartu.
Paměťovou kartu, která byla předtím používána v jiném přístroji, při prvním vložení do přístroje
COOLPIX S600 vždy nejprve naformátujte (
Spínač ochrany proti zápisu
Paměťové karty
Používejte výhradně paměťové karty typu Secure Digital (SD).
Následující činnosti neprovádějte během formátování,
zápisu nebo mazání dat z paměťové karty nebo přenosu dat do počítače. Při nedodržení těchto
pokynů může dojít ke ztrátě dat nebo poškození fotoaparátu nebo paměťové karty:
- Vyjmutí baterie nebo paměťové karty
- Vypnutí fotoaparátu
- Odpojení síťového zdroje
Paměťové karty neformátujte pomocí počítače.
Paměťové karty nerozebírejte ani nemodifikujte.
Paměťové karty nenechte upadnout, neohýbejte je, nevystavujte působeni vody ani silných
fyzických otřesů.
Nedotýkejte se kontaktů paměťových karet prsty a kovovými předměty.
Na paměťové karty nelepte štítky ani nálepky.
Paměťové karty neponechávejte na přímém slunečním světle, v uzavřeném vozidle ani na
místech vystavených působení vysokých teplot.
Paměťové karty nevystavujte působení vlhkosti, prachu a korozívních výparů.
vypněte fotoaparát
1
, aby se částečně
A
106). Poznámka:
Ano
a stisknutím tlačítka k.
A
106).
a
formátováním
a stiskněte
Karta není zformátovaná.
Formátovat kartu?
Ne
Ano
Spínač ochrany proti zápisu
První kroky
19
Page 32
Základní fotografování a pehrávání snímků: režim Auto
Krok 1 Zapnutí fotoaparátu a výběr režimu A (Auto)
Tato část návodu popisuje pořizování snímků v režimu A (Auto), automatickém
režimu typu "zaměř a stiskni", vhodném pro začátečníky v oblasti digitálních
fotoaparátů.
1
Stisknutím hlavního vypínače zapněte
fotoaparát.
Rozsvítí se indikace zapnutí přístroje, otevře se objektiv a
zapne se monitor.
Základní fotografování a přehrávání snímků: režim Auto
20
Zobrazí-li se symbol A, pokračujte krokem 4.
2
Stiskněte tlačítko
3
Multifunkčním voličem vyberte položku A a
stiskněte tlačítko
Fotoaparát se přepne do režimu A (auto).
4
Zkontrolujte stav baterie a počet zbývajících
e
k
.
.
Indikace stavu baterie
snímků.
Stav baterie
MonitorPopis
BEZ INDIKACEBaterie je plně nabitá.
Kapacita baterie je nízká,
B
N
Baterie je vybitá.
Počet zbývajících snímků
Počet snímků, které lze uložit, závisí na kapacitě paměti nebo paměťové karty a
nastavení režimu obrazu (A76
připravte se na výměnu nebo
dobití baterie.
Nelze fotografovat. Dobijte baterii
nebo ji vyměňte za plně nabitou.
).
Počet zbývajících
snímků
Fotografování
161616
Page 33
Krok 1 Zapnutí fotoaparátu a výběr režimu A (Auto)
Indikace zobrazované v režimu A (Auto)
Režim fotografování
Symbol A se zobrazuje v režimu
A
(Auto).
Symbol redukce vibrací
Nastaví se redukce vibrací.
161616
Základní fotografování a přehrávání snímků: režim Auto
Indikace interní paměti
Snímky jsou zapisovány do interní paměti
(přibližně 45 MB). Je-li ve fotoaparátu vložena
paměťová karta, symbol
snímky jsou ukládány na paměťovou kartu.
C
se nezobrazuje a
Režim obrazu
V menu režimu obrazu můžete
zobrazit nastavení velikosti a
kvality obrazu. Výchozí nastavení
je K Normální (3648 × 2736).
Informace zobrazené na monitoru během pořízení snímku nebo přehrávání
zůstanou zobrazené několik sekund (
A
101).
Pokud je monitor vypnutý, zapněte jej stisknutím hlavního vypínače nebo tlačítka
spouště (
C
Podržením tlačítka c v době, kdy je zapnuté napájení, změníte jas monitoru na maximální
nastavení. Dalším podržením tlačítka
ikona
D
V režimu A (Auto) lze použít režim Makro (A31) a korekci expozice (A32), pořizovat snímky
pomocí zábleskového režimu (
(Auto) zobrazíte menu fotografování. V tomto menu lze podle podmínek při pořizování snímku nebo
vlastních preferencí specifikovat režim obrazu (
nastavit sériové snímání (
D
Je-li v položce
tuto funkci použít k účinné redukci rozmazání snímků v důsledku chvění fotoaparátu způsobeného
nepatrným chvěním rukou, ke kterému běžně dochází při použití dlouhých ohniskových vzdáleností
objektivu nebo dlouhých časů závěrky.
Redukci vibrací lze použít ve všech režimech fotografování.
Pokud používáte při fotografování pro stabilizaci fotoaparátu stativ, vypněte redukci vibrací (Vypnuto).
A
105).
Zvýšení jasu monitoru
c
b
, pokud je jas nastaven na maximální hodnotu stisknutím tlačítka c.
obnovte původní jas. Na monitoru se bude zobrazovat
Funkce dostupné v režimu A (Auto)
A
28) a samospouště (A30). Stisknutím tlačítka d v režimu A
A
A
81), citlivost (A82), nastavení barev (A83) a zaostřovací pole (A84).
76) a nastavení vyvážení bílé barvy (A78),
Redukce vibrací
Redukce vibrací (A
103) nastavena volba
Zapnuto
(výchozí nastavení), je možné
21
Page 34
Krok 2 Vytvoení kompozice snímku
1
Připravte si fotoaparát.
Fotoaparát uchopte pevně oběma rukama. Dejte pozor,
abyste prsty ani jinými objekty nezakrývali objektiv, blesk,
kontrolku samospouště, mikrofon ani reproduktor.
Základní fotografování a přehrávání snímků: režim Auto
2
Vytvořte kompozici snímku.
Výřez snímku určete tak, aby se hlavní objekt nacházel
přibližně ve středu monitoru.
161616
Použití zoomu
Optický zoom aktivujete pomocí tlačítek zoomu.
Stisknutím tlačítka f (h) lze objekt oddálit a zvětšit
oblast viditelnou na snímku, stisknutím tlačítka g (i)
lze objekt přiblížit a zaplnit jím větší část snímku.
Stiskněte tlačítko zoomu a indikátor na monitoru bude
ukazovat aktuální poměr zoomu.
22
Zmenšení
snímku
Optický
zoom
Zvětšení
snímku
Digitální
zoom
Page 35
Krok 2 Vytvoření kompozice snímku
Digitální zoom
Dosáhne-li fotoaparát maximálního optického zvětšení (4×), lze podržením tlačítka
g (i
) aktivovat digitální zoom. Objekt může být následně zvětšen až 4×, celkové
zvětšení tedy potom bude 16×.
Když je aktivní digitální zoom, nezobrazuje se aktivní zaostřovací pole a fotoaparát
zaostřuje na střed obrazu.
Základní fotografování a přehrávání snímků: režim Auto
Optický zoom
(max. 4×).
Je použit digitální zoom.
Je-li oříznutá oblast menší než aktuálně nastavená velikost obrazu, přidá proces
označovaný jako interpolace pixely, takže se zvýší "zrnitost" obrazu.
Interpolace se nepoužije před zobrazením
V
na obrazovce. Při použití
interpolace se barva indikátoru zoomu změní na žlutou.
B
Maximální faktor zvětšení bez interpolace
Pokud to je možné, vytvoří digitální zoom snímek oříznutím oblasti viditelné na monitoru pro aktuální
režim obrazu (
Dostupná hodnota zoomu před použitím interpolace závisí na aktuálním nastavení velikosti obrazu –
viz následující tabulka. Po dosažení maximálního faktoru zvětšení bez použití interpolace fotoaparát
dočasně pozastaví činnost zoomu. Během této doby se barva indikátoru zoomu změní na žlutou.
Fotoaparát automaticky vybere zaostřovací pole (jedno z
devíti), v němž se nachází nejbližší objekt. Když je objekt
zaostřený, rámeček aktivního zaostřovacího pole je
Základní fotografování a přehrávání snímků: režim Auto
zelený.
Je-li aktivní digitální zoom, zaostřovací pole se nezobrazí a fotoaparát zaostří na objekt v
místě centrálního zaostřovacího pole. Indikátor zaostření bude svítit zeleně a
zaostřovací pole nebude zobrazeno.
Stisknutím tlačítka spouště do poloviny zobrazíte rychlost závěrky a clonu.
Zaostření a expozice zůstanou po dobu stisknutí tlačítka spouště do poloviny
zablokovány.
Když fotoaparát nedokáže při stisknutí závěrky do poloviny zaostřit, bude červeně blikat
zaostřovací pole nebo zobrazení zaostření. V takovém případě změňte kompozici
záběru a zkuste zaostřit znovu.
F2.7
1/60
1/60F2.7
Čas závěrkyClona
161616
24
2
Stiskněte tlačítko spouště až na doraz.
Snímek bude zaznamenán na paměťovou kartu nebo do
interní paměti.
Page 37
Krok 3 Zaostření a expozice snímku
C
Během záznamu
Během zaznamenávání snímků je zobrazen symbol O (čekejte) a bliká zobrazení počtu zbývajících
snímků nebo zbývající délky videosekvence. Dokud jsou zobrazeny tyto symboly, nevypínejte
fotoaparát, neotvírejte krytku prostoru pro baterii/krytku slotu pro paměťovou kartu a nevyjímejte ani
neodpojujte zdroj napájení. Přerušení napájení nebo vyjmutí paměťové karty za těchto okolností
může vést ke ztrátě dat nebo poškození fotoaparátu nebo paměťové karty.
C
Autofokus
Autofokus nemusí pracovat očekávaným způsobem v následujících situacích: V ojedinělých
případech nemusí být objekt snímku zaostřen, přestože aktivní zaostřovací pole nebo indikace
zaostření svítí zeleně:
•
Objekt je velmi tmavý.
•
Motiv obsahuje objekty s velmi různými úrovněmi jasu (např. slunce za objektem, který se nachází
v hlubokém stínu).
•
Mezi objektem a okolím není žádný kontrast (např. postava v bílé košili před bílou zdí).
•
Několik objektů v různé vzdálenosti od fotoaparátu (např. objekt v kleci).
•
Objekt se rychle pohybuje.
V uvedených situacích zkuste stisknout tlačítko spouště do poloviny a několikrát znovu zaostřit,
nebo zaostřete na jiný objekt a použijte blokaci zaostření (
musí být vzdálenost mezi fotoaparátem a objektem, podle kterého bylo zaostření zablokováno,
stejná jako vzdálenost skutečného objektu.
D
Tlačítko spouště
Fotoaparát je vybaven dvoupolohovým tlačítkem spouště. Pro zaostření a nastavení expozičních
parametrů stiskněte tlačítko spouště do poloviny (do místa lehkého odporu). Podržením tlačítka
spouště v této poloze dojde k zablokování zaostření a nastavení expoziční paměti. Pro expozici
snímku stiskněte tlačítko spouště až na doraz. Při stisknutí tlačítka spouště nepoužívejte sílu. Jinak
může dojít ke chvění fotoaparátu a rozmazání snímků.
A
85). Při používání blokace zaostření
Základní fotografování a přehrávání snímků: režim Auto
Stisknutím tlačítka
spouště do poloviny
nastavte zaostření a
Stiskněte tlačítko
spouště až na doraz
pro expozici snímku.
expozici.
D
Pomocné světlo AF a blesk
Pokud je fotografovaný objekt slabě osvětlen, může se při stisknutí tlačítka spouště do poloviny spustit
pomocné světlo AF a při domáčknutí tlačítka spouště až na doraz může dojít k odpálení záblesku.
Dosah pomocného světla AF je přibližně 3,0 m při nejkratší ohniskové vzdálenosti a 1,5 m při
nejdelší ohniskové vzdálenosti. Pomocné světlo AF lze nastavením volby
(
A
104), ačkoli v takovém případě je možné, že fotoaparát nebude moci při slabém světle zaostřit.
Vypnuto
ručně vypnout
25
Page 38
Krok 4 Pehrávání a mazání snímků
15/05/2008 15:30
0004.JPG
44
Zobrazení snímků (režim pehrávání)
Stiskněte tlačítko c.
Zobrazí se poslední zhotovený snímek v režimu přehrávání
jednotlivých snímků.
Otáčejte otočným multifunkčním voličem nebo stiskněte
I, J
nebo K ke zobrazení snímků (A9).
Snímky se při načítání z paměťové karty nebo interní paměti
Základní fotografování a přehrávání snímků: režim Auto
mohou krátce zobrazit v nízkém rozlišení.
Stisknutím tlačítka c přejděte do režimu fotografování.
C
Je-li zobrazen symbol
v interní paměti fotoaparátu. Je-li ve fotoaparátu vložena
paměťová karta, symbol C se nezobrazí a jsou zobrazovány
snímky uložené na paměťové kartě.
Mazání snímků
1
Pro vymazání aktuálně zobrazeného snímku
stiskněte tlačítko
zobrazují se snímky uložené
l
.
H
,
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
44
Indikace interní
paměti
2
26
Pomocí multifunkčního
voliče vyberte položku
Ano
a stiskněte
k
tlačítko
Pro návrat bez vymazání
snímku vyberte položku Ne
a stiskněte tlačítko k.
.
Vymazat 1 snímek?
Ne
Ano
Hotovo
Page 39
Krok 4 Přehrávání a mazání snímků
C
Režim pehrávání
V režimu přehrávání jednotlivých snímků jsou k dispozici následující volby.
Podržením tlačítka c při vypnutém fotoaparátu dojde k zapnutí přístroje a aktivaci režimu
přehrávání. Pokud však byl před vypnutím přístroje aktivní režim záznamu zvuku (
přehrávání zvukového souboru (
C
Pehrávání snímků
•
Snímky v interní paměti lze zobrazit pouze tehdy, pokud není vložena paměťová karta.
•
Snímky zhotovené v režimu priority zaostření na obličej (A88 ) se v režimu přehrávání
jednotlivých snímků zobrazují ve správné orientaci.
•
Je-li monitor vypnut, stiskněte hlavní vypínač nebo tlačítko spouště a zapněte jej (A105).
C
Vymazání posledního zhotoveného snímku
Pokud chcete vymazat poslední pořízený snímek, stiskněte v
režimu fotografování tlačítko
znázorněný na obrázku vpravo, multifunkčním voličem vyberte
položku
Ano
a stiskněte tlačítko k.
Pro návrat bez vymazání snímku vyberte položku
tlačítko
k
.
g (i
f (h
k
c
A
58), aktivuje se režim přehrávání zvukového souboru.
l
. Zobrazí-li se dialog pro potvrzení,
až 10
)
Stisknutím tlačítka
do režimu přehrávání jednotlivých
snímků.
Stisknutím tlačítka
)
zobrazit 4, 9 nebo 16 náhledů snímků.
Stisknutím tlačítka k lze zaznamenat
nebo přehrát zvukové poznámky v
délce až 20 s.
Pro návrat do režimu fotografování
nastaveného v menu výběru režimu
fotografování stiskněte znovu tlačítko
c
.
c
Ne
a stiskněte
) zvětšíte
k lze přejít zpět
f (h
) můžete
A
Vymazat 1 snímek?
Ne
Ano
56) nebo
A
43
Základní fotografování a přehrávání snímků: režim Auto
42
48
26
27
Page 40
Práce s bleskem
Blesk má rozsah 0,5-6,5 m při nastavení nejkratší ohniskové vzdálenosti
fotoaparátu. Při nastavení maximálního optického zoomu je dosah blesku
0,5-3,0 m (při nastavení položky
následující zábleskové režimy.
U
Auto (výchozí nastavení v režimu A (Auto)).
Při špatných světelných podmínkách se automaticky zapne blesk.
V
Automatická aktivace blesku s předbleskem proti červeným očím
Základní fotografování a přehrávání snímků: režim Auto
Redukce efektu "červených očí" na portrétech (
W
Nesvítí
K odpálení záblesku nedojde ani při špatných světelných podmínkách.
X
Doplňkový záblesk
Při každé expozici snímku je použit blesk. Tento režim je vhodný ke zjasnění stínů
a osvětlení objektů v protisvětle.
Y
Synchronizace blesku s dlouhými časy závěrky
U
Režim
Blesk osvětlí hlavní objekt snímku, pozadí snímku je v noci nebo za nízké hladiny
osvětlení zachyceno pomocí dlouhých časů závěrky.
(auto) je kombinován s dlouhým časem závěrky.
Nastavení zábleskového režimu
1
Stiskněte tlačítko m (zábleskový režim).
Zobrazí se menu režimů synchronizace blesku.
Citlivost
na volbu
Auto
). K dispozici jsou
A
29).
28
2
Multifunkčním voličem vyberte požadovaný
režim synchronizace blesku a stiskněte
k
tlačítko
Symbol nastaveného režimu se zobrazí v horní části
monitoru.
Při použití režimu U (auto) možnost D po několika
sekundách zmizí bez ohledu na nastavení monitoru
(A101).
Není-li nastavení do několika sekund potvrzeno
stisknutím tlačítka k, je výběr zrušen.
.
Režim blesku
Page 41
Práce s bleskem
B
Symbol W (Trvale vypnutý blesk)
Pokud používáte stativ, nastavte redukci vibrací (A103) na možnost vypnuto. Při práci za nízké
hladiny osvětlení a bez blesku (
•
Fotoaparát položte na rovnou vodorovnou plochu nebo použijte stativ (doporučeno).
•
Jestliže fotoaparát automaticky zvýší citlivost pro minimalizaci rozmazání snímků vlivem použití
dlouhých časů závěrky, zobrazí se symbol
mohou být lehce zrnité.
B
Poznámka k použití blesku
Při použití blesku při krátké ohniskové vzdálenosti zoomu může dojít na snímcích k zobrazení
odrazů světla záblesku od prachových částic ve vzduchu ve formě jasně zbarvených bodů. Pro
redukci těchto odrazů nastavte blesk na
vzdálenosti objektivu.
C
Kontrolka blesku
Kontrolka blesku indikuje stav blesku při stisknutí
tlačítka spouště do poloviny.
•
Svítí
:Při expozici snímku dojde k odpálení
záblesku.
•
Bliká
: Blesk se dobíjí. Vyčkejte několik sekund
a pokus opakujte.
•
Nesvítí
:Při expozici snímku nedojde k odpálení
Pokud je po expozici snímku s bleskem stav baterie nedostatečný, monitor se vypne a kontrolka
blesku bliká, dokud se blesk nenabije.
C
Výchozí nastavení je U (s výjimkou některých motivových programů).
Je-li změna režimu blesku provedena v některém z motivových programů, je provedené nastavení
aktivní do volby jiného režimu fotografování nebo vypnutí fotoaparátu. Při přepnutí do jiného režimu
fotografování nebo při vypnutí fotoaparátu se aktivuje výchozí nastavení blesku pro všechny režimy.
C
Přístroj COOLPIX S600 je vybaven pokrokovým systémem redukce červených očí. Před hlavním
bleskem blikne několik krátkých blesků o nízké intenzitě pro redukci vzniku "červených očí".
Detekuje-li fotoaparát po expozici výskyt efektu "červených očí", bude snímek během záznamu
zpracován pomocí funkce redukce červených očí ve fotoaparátu Nikon. Z toho důvodu trvá poněkud
delší dobu, než začne tlačítko spouště znovu reagovat a než bude možné zhotovit další snímek. Při
použití redukce efektu červených očí věnujte pozornost následujícím informacím:
•
•
•
Ve výše uvedených případech použijte jiné režimy blesku, než je automatický blesk s redukcí efektu
červených očí.
záblesku.
Nastavení režimu blesku
Redukce efektu červených očí
Nedoporučujeme v případě, kdy je prioritou rychlá reakce závěrky.
Redukce efektu červených očí nemusí vždy poskytnout očekávané výsledky.
V ojedinělých případech může dojít k ovlivnění jiných částí snímku.
W
) věnujte pozornost následujícím informacím:
E
. Snímky pořízené při zobrazeném symbolu E
W
(Trvale vypnutý blesk) nebo změňte nastavení ohniskové
Základní fotografování a přehrávání snímků: režim Auto
29
Page 42
Použití samospouště
F2.7
1/60
F2.7
1/60
9
Fotoaparát je vybaven desetisekundovou a dvousekundovou samospouští pro
autoportréty. Pokud používáte samospoušť, doporučujeme umístit fotoaparát na
stativ. Pokud používáte stativ, nastavte redukci vibrací (
1
Stiskněte tlačítko n (samospoušť).
Zobrazí se menu samospouště.
Základní fotografování a přehrávání snímků: režim Auto
2
Pomocí multifunkčního voliče zvolte
2 s
a stiskněte tlačítko k.
10 s
(deset sekund): Volba vhodná pro fotografování
2 s
(dvě sekundy): Volba vhodná pro eliminaci chvění
Zobrazí se zvolený režim samospouště.
Není-li nastavení do několika sekund potvrzeno stisknutím tlačítka k, je výběr zrušen.
3
Vytvořte kompozici snímku a stiskněte
důležitých událostí (např. svatba)
fotoaparátu
tlačítko spouště do poloviny.
Fotoaparát zaostří a nastaví expozici.
10 s
A
103) na možnost vypnuto.
nebo
10s
2s
Samospoušť
1/60
F2.7
F2.71/60
4
Stiskněte tlačítko spouště až na doraz.
Samospoušť se aktivuje a kontrolka
samospouště začne blikat. Kontrolka přestane
blikat jednu sekundu před provedením expozice
snímku a svítí až do spuštění závěrky.
Před spuštěním závěrky se na monitoru
zobrazuje počet sekund zbývajících do
expozice.
Chcete-li ukončit běh samospouště ještě před
pořízením snímku, stiskněte znovu tlačítko
spouště.
9
F2.7
1/60
F2.71/60
30
Page 43
Režim Makro
Režim Makro slouží k fotografování objektů již ze vzdálenosti 3 cm. Pozor, při
fotografování na vzdálenost 50 cm nebo menší nemusí být blesk schopen osvítit
celý fotografovaný objekt.
1
Stiskněte tlačítko p (režim makro).
Zobrazí se menu režimu Makro.
2
Multifunkčním voličem vyberte položku ON a
k
stiskněte tlačítko
Zobrazí se symbol režimu Makro (F).
Nebudou-li provedená nastavení do několika sekund
potvrzena stisknutím tlačítka k, vrátí se monitor do
normálního zobrazení aktuálně nastaveného režimu.
3
Stisknutím tlačítka g (i) nebo f (h) vytvořte
kompozici snímku.
Fotoaparát je schopen zaostřovat již od 3cm při takové
ohniskové vzdálenosti, při které symbol F a indikátor
zoomu svítí zeleně (indikátor zoomu se nachází nad
symbolem K).
C
Režim Makro
Je-li aktivní režim makro v režimech scény pod položkou
na
Nepetržitý AF
•
Makro
•
Pláž/sníh
•
Muzeum
•
Reprodukce
V režimu
do poloviny pro aktivaci zaostření.
.
(režim makra je zapnutý)
Nepetržitý AF
.
Režim makro
Režim autofokusu
fotoaparát trvale zaostřuje na objekt, i když tlačítko spouště není stisknuté
(A87) bude nastaven
Základní fotografování a přehrávání snímků: režim Auto
C
Nastavení režimu Makro
Je-li režim Makro použit v kombinaci s motivovými programy, je provedené nastavení aktivní pouze
do volby jiného režimu fotografování nebo vypnutí fotoaparátu. Při přepnutí do jiného režimu
fotografování nebo vypnutí fotoaparátu se aktivuje výchozí nastavení režimu Makro pro všechny
režimy.
31
Page 44
Korekce expozice
Korekce expozice se používá k úpravě expozičních parametrů nastavených
fotoaparátem pro získání světlejších nebo tmavších snímků.
1
Stiskněte tlačítko multifunkčního voliče o
(korekce expozice).
Zobrazí se vodítko korekce expozice.
Základní fotografování a přehrávání snímků: režim Auto
2
Pro úpravu expozice použijte otočný
multifunkční volič.
•
Snímek je příliš tmavý: Nastavte korekci expozice ve
směru "+".
•
Snímek je příliš jasný: Nastavte korekci expozice ve
směru "-".
•
Korekci expozice lze nastavit na hodnoty -2,0 až
+2,0 EV.
•
Není-li nastavení do několika sekund potvrzeno stisknutím tlačítka k, je výběr
zrušen.
3
Nastavení se aktivuje.
•
Na monitoru se zobrazí symbol H.
Kompenzace expozice
161616
C
Hodnota korekce expozice
Je-li v motivovém programu nastavena korekce expozice, je nastavení aktivní do volby jiného režimu
fotografování nebo vypnutí fotoaparátu. Při přepnutí do jiného režimu fotografování nebo při vypnutí
fotoaparátu je obnovena hodnota korekce expozice
D
Používání korekce expozice
V případě dominance jasně osvětlených objektů ve snímku má fotoaparát tendenci podexponovávat
snímky a v případě fotografování převládajících tmavých objektů přeexponovávat snímky. V případě
převládajících světlých objektů ve snímku (například vodní hladina osvětlená sluncem, písek a sníh)
nebo v případě, kdy je pozadí snímku mnohem jasnější než fotografovaný objekt, může být proto
nutná kladná korekce expozice. Záporná korekce může být potřebná v případě, kdy rozsáhlé plochy
v záběhu obsahují velmi tmavé objekty (například pás tmavě zelených listů), nebo když je pozadí
mnohem tmavší než hlavní objekt.
0.0
.
32
Page 45
Režim fotografování s vysokou citlivostí
F2.7
1/60
Fotografování v režimu s vysokou citlivostí
Režim fotografování s vysokou citlivostí zvyšuje citlivost na světlo při fotografování
za slabého osvětlení, aby se omezilo rozmazání snímku způsobené chvěním
fotoaparátu nebo pohybem objektu a aby byla zachycena původní atmosféra.
Citlivost se automaticky zvyšuje maximálně na hodnotu ISO 2000 v závislosti na
jasu fotografovaného objektu.
1
Režim fotografování s vysokou
citlivostí lze aktivovat stisknutím
e
tlačítka
v režimu
fotografování, výběrem položky
(multifunkčním voličem) a stisknutím
k
tlačítka
2
Vytvořte kompozici snímku a
.
exponujte.
Fotoaparát automaticky vybere zaostřovací
pole (jedno z devíti), v němž se nachází
nejbližší objekt.
B
Vysoká citlivost
F2.7
1/60
1/60F2.7
Režim fotografování s vysokou citlivostí
B
Poznámky k režimu fotografování s vysokou citlivostí
•
Tento režim omezuje důsledky chvění fotoaparátu, a to i za slabého osvětlení. Pokud však
fotografujete bez použití blesku, doporučujeme použít stativ. Pokud používáte stativ, nastavte
redukci vibrací (
•
Snímky pořízené v tomto režimu mohou být částečně zrnité.
•
Na extrémně tmavých místech nemusí být fotoaparát schopen zcela přesně zaostřit.
D
Volitelná nastavení použitelná v režimu fotografování s vysokou citlivostí
Lze měnit nastavení zábleskového režimu (A28), samospouště (A30), režimu Makro (A31) a
korekce expozice (
Stisknutím tlačítka
položek v menu fotografování (kromě
A
103) na hodnotu Vypnuto.
A
32).
d
v režimu fotografování s vysokou citlivostí lze změnit nastavení všech
Citlivost
) (A74).
33
Page 46
Fotografování pizpůsobené motivu
F2.7
1/60
Fotografování v režimu motivových programů
Při použití těchto programů fotoaparát automaticky optimalizuje veškerá nastavení
podle vybraného typu objektu. K dispozici jsou následující motivové programy.
Stisknutím tlačítka d zobrazte
obrazovku Menu programů, vyberte
požadovaný motivový program a
stiskněte tlačítko
k
.
e
Noční portrét
f
Párty/interiér
g
Pláž/sníh
h
Západ slunce
e
k
.
v režimu
C
i
j
k
l
Úsvit/soumrak
Noční krajina
Makro
Muzeum
n
Reprodukce
o
Protisvětlo
Menu programů
Párty/interiér
Pláž/sníh
Západ slunce
Úsvit/soumrak
Noční krajina
Ukončit
Program
3
Vytvořte kompozici snímku a
exponujte.
D
Režim obrazu
A Režim obrazu (A
vtěchto nastaveních platí pro všechny režimy fotografování
(kromě menu videa).
76) lze nastavit v Menu programů. Změny
34
F2.7
1/60
F2.71/60
Menu programů
Makro
Muzeum
Reprodukce
Protisvětlo
Režim obrazu
Ukončit
Page 47
Fotografování v režimu motivových programů
Charakteristika programů
s
Děti v pohybu
Používá se k fotografování pohyblivých objektů, jako jsou děti
nebo zvířata. Podrobnosti získáte v části Fotografování
pohyblivých objektů (
•
Digitální zoom není k dispozici.
A
40).
mW
* Lze použít i jiná nastavení.
b
Tento program použijte pro portréty se zdůrazněným hlavním
objektem. Portrétované objekty budou mít jemně
odstupňované, přirozeně působící odstíny pleti.
•
•
•
•
mV*n
* Lze použít i jiná nastavení.
c
Tento režim použijte pro pořízení živých snímků krajin a
městských panoramat.
•
mWn
* Lze použít i jiná nastavení.
C
V této části návodu jsou použity následující symboly: m, režim blesku (A28); n, samospoušť
A
(
C
Při každém výběru jiného režimu fotografování a při vypnutí fotoaparátu jsou úpravy hodnot
nastavení režimu blesku, samospouště, režimu Makro a korekce expozice zrušeny a jsou obnoveny
výchozí hodnoty motivových programů.
*
n
Vypnuto
Portrét
Pokud je rozpoznán lidský obličej (čelní pohled), bude
zaostřen. Další informace viz "Priorita obličeje" (
Pokud je rozpoznáno více obličejů, je zaostřen obličej
nejblíže k fotoaparátu.
Pokud nejsou rozpoznány žádné obličeje, je použito
zaostřovací pole uprostřed obrazu.
Digitální zoom není k dispozici.
Vypnuto*
Krajina
Fotoaparát zaostří na nekonečno. Při stisknutí tlačítka
spouště do poloviny svítí indikace zaostření nebo
zaostřovací pole (
nemusí být vždy ostré.
A
6) vždy zeleně. Objekty v popředí však
Vypnuto*
p
p
p
Vypnuto
Vypnuto
Vypnuto
o
0,0*
h
Auto*
A
86).
o
0,0*
h
Auto*
o
0,0*
h
Vypnuto
Symboly použité pro popis funkcí
30); p, režim Makro (A31); o, korekce expozice (A32); h, pomocné světlo AF (A104).
Nastavení motivových programů
Fotografování přizpůsobené motivu
35
Page 48
Fotografování v režimu motivových programů
d
Sport
Tento program použijte pro dynamické akční snímky, které zmrazí
pohyb na jediném snímku, a pro záznam pohybu jako série snímků.
•
Při stisknutí tlačítka spouště do poloviny fotoaparát trvale
zaostřuje na objekt až do dosažení správného zaostření a
zablokování zaostřené vzdálenosti.
•
Při tlačítku spouště ve stisknuté poloze fotoaparát zaznamenává
snímky frekvencí asi 1,0 obr./s, když je nastavený režim obrazu i
Normální
i Normální (3648)
uvolní spoušť nebo po zaznamenání 10 snímků v sérii.
•
Nejvyšší frekvence sériového snímání se může lišit v závislosti
na nastavení režimu obrazu a použité paměť ové kartě.
mWn
. Snímání se ukončí, když se
Vypnuto
p
Vypnuto
o
0,0*
* Lze použít i jiná nastavení.
e
Noční portrét
Fotografování přizpůsobené motivu
Tento program je vhodný pro přirozeně vyvážené osvětlení hlavního
objektu a pozadí snímku u nočních portrétů.
•
Pokud je rozpoznán lidský obličej (čelní pohled), bude zaostřen.
Další informace naleznete v kapitole "Priorita obličeje" (
•
Pokud je rozpoznáno více obličejů, je zaostřen obličej nejblíže k
fotoaparátu.
•
Pokud nejsou rozpoznány žádné obličeje, je použito zaostřovací
pole uprostřed obrazu.
•
Digitální zoom není k dispozici.
mV1n
1
Doplňkový záblesk se synchronizací blesku s dlouhými časy závěrky a redukcí efektu
červených očí.
2
Lze použít i jiná nastavení.
f
Párty/interiér
Zachytí atmosféru světla svíček a dalších světelných zdrojů v interiéru.
•
Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru.
•
Držte fotoaparát pevně, protože se na snímcích může snadno
projevit jeho chvění. Na málo osvětlených místech doporučujeme
použít stativ. Pokud používáte stativ, vypněte možnost
(A103).
vibrací
mV1n
1
Synchronizace blesku s dlouhými časy závěrky a redukcí efektu červených očí. Lze použít i
jiná nastavení.
2
Lze použít i jiná nastavení.
O
: U motivových programů označených symbolem O doporučujeme použít stativ. Pokud používáte
stativ, nastavte redukci vibrací (
36
Vypnuto2p
Vypnuto2p
A
103) na hodnotu Vypnuto.
Vypnuto
Vypnuto
O
A
86).
o
Redukce
o
0,0
0,0
2
2
h
h
h
Vypnuto
Auto
Auto
2
2
Page 49
Fotografování v režimu motivových programů
g
Pláž/sníh
Zachycuje jas objektů, jako jsou sněhová pole, pláže a odrazy
slunce na vodní hladině.
•
Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru.
mU*n
* Lze použít i jiná nastavení.
h
Západ slunce
Zachovává barevné odstíny při západu a východu slunce.
•
Fotoaparát zaostří na nekonečno. Při stisknutí tlačítka
spouště do poloviny svítí indikace zaostření nebo
zaostřovací pole (
nemusí být vždy ostré.
mWn
* Lze použít i jiná nastavení.
i
Úsvit/soumrak
Zachovává barevnou atmosféru slabého denního světla před
východem a po západu slunce.
•
Fotoaparát zaostří na nekonečno. Při stisknutí tlačítka
spouště do poloviny svítí indikace zaostření nebo
zaostřovací pole (
nemusí být vždy ostré.
mWn
* Lze použít i jiná nastavení.
Vypnuto*
A
6) vždy zeleně. Objekty v popředí však
Vypnuto*
A
6) vždy zeleně. Objekty v popředí však
Vypnuto*
p
p
p
Vypnuto*
Vypnuto
Vypnuto
o
o
o
O
O
0,0*
0,0*
0,0*
h
h
h
Auto*
Fotografování přizpůsobené motivu
Vypnuto
Vypnuto
O
: U motivových programů označených symbolem O doporučujeme použít stativ. Pokud používáte
stativ, nastavte redukci vibrací (
A
103) na hodnotu Vypnuto.
37
Page 50
Fotografování v režimu motivových programů
j
Noční krajina
Pro dosažení vynikajících nočních snímků krajin jsou použity
dlouhé časy závěrky.
•
Fotoaparát zaostří na nekonečno. Při stisknutí tlačítka
spouště do poloviny svítí indikace zaostření nebo
zaostřovací pole (
nemusí být vždy ostré.
A
6) vždy zeleně. Objekty v popředí však
O
mWn
* Lze použít i jiná nastavení.
k
Makro
Snímky květin, hmyzu a dalších malých objektů na malou
vzdálenost.
•
Režim Makro (A31) je přepnut do stavu ON a zoom je
Fotografování přizpůsobené motivu
automaticky nastaven do nejbližší možné polohy
fotografování.
•
Fotoaparát je schopen zaostřovat již od 3 cm, pokud symbol
F
svítí zeleně. (Indikátor zoomu je před symbolem G.)
Nejbližší možná zaostřitelná vzdálenost se může lišit v
závislosti na poloze zoomu.
•
Pro položku
(
A
objekt v aktivním zaostřovacím poli.
•
Při stisknutí tlačítka spouště do poloviny fotoaparát trvale
zaostřuje na objekt až do dosažení správného zaostření a
zablokování zaostřené vzdálenosti.
•
Digitální zoom není k dispozici.
•
Snímky mohou být snadno ovlivněny chvěním fotoaparátu,
zkontrolujte proto nastavení systému
(
A
mW
* Lze použít i jiná nastavení. Pozor, při fotografování na vzdálenost menší než 50 cm nemusí
být blesk schopen osvítit celý fotografovaný objekt.
Režim AF polí
84). Při stisknutí tlačítka k zaostřuje fotoaparát na
103) a držte přístroj maximálně stabilně.
*
n
Vypnuto*
je nastavená volba
Vypnuto*
p
Vypnuto
Manuálně
Redukce vibrací
p
Zapnuto
o
o
0,0*
h
0,0*
h
Vypnuto
Auto*
O
: U motivových programů označených symbolem O doporučujeme použít stativ. Pokud používáte
stativ, nastavte redukci vibrací (
A
103) na hodnotu Vypnuto.
38
Page 51
Fotografování v režimu motivových programů
.
l
Muzeum
Tento program využijete na místech, kde je zakázáno
fotografování s bleskem (například v muzeích a galeriích),
nebo v případech, kdy nechcete blesk použít.
•
Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru.
•
K fotografování lze použít funkci BSS (výběr nejlepšího
snímku). (
A
•
Snímky mohou být snadno ovlivněny chvěním fotoaparátu,
zkontrolujte proto nastavení systému
(
A
mWn
81)
Redukce vibrací
103) a držte přístroj maximálně stabilně.
Vypnuto*
p
Vypnuto*
o
* Lze použít i jiná nastavení.
n
Reprodukce
Poskytuje kvalitní reprodukce tištěných materiálů nebo textů a
kreseb na bílém pozadí.
•
Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru.
•
Pro zaostření na krátké vzdálenosti použijte režim Makro
(
A
31).
•
Reprodukce barevných textů a kreseb mohou být hůře
čitelné.
0,0*
h
Vypnuto
Fotografování přizpůsobené motivu
mW
*
n
Vypnuto*
p
Vypnuto*
* Lze použít i jiná nastavení.
o
Protisvětlo
Tento režim použijte pro objekty v protisvětle, kdy jsou rysy
nebo detaily ve stínu. Dojde k automatickému použití blesku
pro zjasnění (osvětlení) stínů.
•
Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru.
mmn
Vypnuto*
p
Vypnuto
* Lze použít i jiná nastavení.
o
o
0,0*
0,0*
h
h
Auto*
Auto*
39
Page 52
Fotografování v režimu motivových programů
Sta rt
F2.7
1/60
F2.7
1/60
Fotografování pohyblivých objektů
Po výběru objektu jej bude zaostřovací pole automaticky sledovat.
1
Pomocí multifunkčního voliče vyberte v Menu
programů položku
k
tlačítko
•
2
Vyberte objekt.
•
Fotografování přizpůsobené motivu
•
3
Zmáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
•
•
(A34).
Uprostřed monitoru se zobrazí bílé ohraničení.
Umístěte objekt doprostřed ohraničení a stitskněte
tlačítko k.
- Objekt je vybrán a bude ohraničen žlutou dvojitou
čarou.
- Není-li fotoaparát schopen zaostřit na objekt,
jednoduchý rámeček se zbarví červeně. Změňte
kompozici a pokus opakujte.
Pokud vybraný objekt není na monitoru viditelný, dvojité
ohraničení zmizí a výběr bude zrušen. Znovu vyberte
objekt.
Pokud se zobrazuje dvojité ohraničení:
- Fotoaparát zaostří na objekt s dvojitým rámečkem. Po
blokaci zaostření svítí dvojitý rámeček zeleně.
- Není-li fotoaparát schopen zaostřit, dvojitý rámeček
bliká. Stiskněte tlačítko spouště do poloviny a zkuste
zaostřit znovu.
Pokud se nezobrazuje dvojité ohraničení:
-Zaostření bude uprostřed monitoru a indikátor
zaostření bude zeleně svítit.
- Pokud fotoaparát nemůže zaostřit, zaostřovací pole
červeně bliká. Stiskněte tlačítko spouště do poloviny a
zkuste zaostřit znovu.
s Děti v pohybu
a stiskněte
Menu programů
Děti v pohybu
Portrét
Krajina
Sport
Noční portrét
Ukončit
Start
Start
F2.7
1/60
F2.71/60
F2.7
1/60
F2.71/60
40
Page 53
Fotografování v režimu motivových programů
4
Stiskněte tlačítko spouště až na doraz.
•
Snímek bude zaznamenán na paměťovou kartu nebo do interní paměti.
Fotografování přizpůsobené motivu
B
Aktivní dítě
•
Zábleskový režim (A28
změny některého nastavení po výběru objektu bude výběr zrušen. Odstranění snímků, nastavení
zoomu nebo režimu obrazu (
•
V ojedinělých případech nemusí autofokus poskytovat při fotografování některých objektů
očekávané výsledky (A25) a fotografovaný objekt je zobrazen neostře, i když dvojitý
rámeček bliká zeleně. V tom případě přepněte do režimu činnosti zaostřovacích polí
(
Manuálně
fotoaparátu jako fotografovaný objekt a použijte blokaci zaostření (A85).
nebo
) a korekci expozice (
A76) rovněž zruší výběr objektu.
Sted
), znovu zaostřete na jiný objekt ve stejné vzdálenosti od
A32) nelze změnit po výběru objektu. V případě
41
Page 54
Pehrávání detailně
Zobrazení více snímků současně: Pehrávání náhledů snímků
Stisknutím tlačítka f (h) v režimu přehrávání
jednotlivých snímků (
A
26) se snímky zobrazí ve formě
1/ 10
stránek s náhledy snímků. Během zobrazení stránky
náhledů snímků lze provádět následující operace.
OperaceTlačítkoPopis
Výběr snímkůSnímky vyberte pomocí multifunkčního voliče.9
Změna počtu
zobrazených
snímků
Přehrávání detailně
Zrušení
přehrávání
náhledů snímků
Přepnutí do
režimu
fotografování
C
Zobrazení v režimu pehrávání náhledů snímků
Pokud je v režimu přehrávání náhledů snímků
nastavena funkce tiskové sestavy (
ochrany snímků (
zobrazené vpravo. Videosekvence se zobrazují
jako filmová políčka.
f (h
)
g (i
)
k
c
A
92) zobrazují se u nich ikony
Stisknutím tlačítka
snímků měnit v tomto pořadí:
➝
9 ➝ 16
4
Stisknutím tlačítka
snímků měnit v obráceném pořadí.
Stiskněte tlačítko k.26
Stisknutím tlačítka c se vrátíte do naposled
zvoleného režimu fotografování.
A
72) a
f (h
) lze počet náhledů
g (i
) lze počet náhledů
Tisková sestava
1/ 10
A
–
26
Ochrana
42
Filmová políčka
Page 55
Pohled na snímek zblízka: zvětšený výez snímku
×
3.0
×
2.0
Stisknutím tlačítka g(i) v režimu přehrávání
jednotlivých snímků (
snímek zvětší 3×, přičemž se na monitoru zobrazí jeho
střední část.
•
Ukazatel vpravo dole zobrazuje, která část snímku je
zvětšena.
U zvětšených snímků lze provádět následující operace.
Stisknutím tlačítka d oříznete aktuální
snímek na oblast viditelnou na monitoru.
Stisknutím tlačítka c se vrátíte do naposled
zvoleného režimu fotografování.
a K lze oblast zobrazení
g (i
f (h
) se faktor
) se sníží
Snímky poízené s prioritou zaostení na obličej
Při zvětšování snímků pořízených s prioritou zaostření na
obličej (
A
86) bude stisknutí tlačítka g v režimu
přehrávání jednotlivých snímků sloužit ke zvětšení
obrázku, kde obličej (který byl zaostřen při fotografování)
představovat prostřední bod.
•
Pokud je rozpoznáno více obličejů, snímek je zvětšen s
obličejem (který byl zaostřen při fotografování) uprostřed a pomocí tlačítek
multifunkčního voliče
•
Stisknutí tlačítka
k normálnímu poměru zvětšení.
H
,I,J nebo K lze mezi obličeji přepínat.
g
(i)
nebo
f
(h)
změní faktor zvětšení a zajistí návrat
A
–
–
9
Přehrávání detailně
46
26
×
2.0
2.0
43
Page 56
Editace snímků
Přístroj COOLPIX S600 umožňuje upravovat snímky přímo ve fotoaparátu a
ukládat je jako samostatné soubory (
editační funkce.
Editační funkcePopis
Tuto funkci můžete použít k vytvoření kopie aktuálního snímku
D-Lighting (A45
Oříznutí (A46
Malý snímek (A47
C
Editace snímků
•
Editační funkce fotoaparátu COOLPIX S600 nejsou k dispozici pro snímky pořízené jinými
Přehrávání detailně
fotoaparáty než COOLPIX S600.
•
Zobrazíte-li kopie snímků vytvořené pomocí fotoaparátu COOLPIX S600 na jiném digitálním
fotoaparátu, nemusí se snímky zobrazit nebo nemusí být možné jejich přenesení do počítače.
•
Editační funkce nejsou dostupné v případě nedostatku volného místa v interní paměti nebo na
paměťové kartě.
C
Omezení dostupnosti editačních funkcí
První editaceD-LightingoříznutíMalý snímek
D-Lighting–
Oříznutí–––
Malý snímek–––
•
Snímky nelze editovat dvakrát pomocí stejné funkce.
•
Nejdříve by měla být z důvodu omezení ostatních kombinací aplikována funkce D-Lighting.
)
se zvýšeným jasem a kontrastem a vyjasnění tmavých části
)
snímku.
Tuto funkci můžete použít ke zvětšení výřezu snímku nebo k
úpravě jeho kompozice a vytvořit tak kopii snímku obsahující
pouze část právě viditelnou na monitoru.
Tato funkce vytvoří malou kopii snímku vhodnou pro použití na
)
webových stránkách nebo pro zaslání e-mailem.
A
112). K dispozici jsou níže uvedené
(✔: dostupná, –: nedostupná)
Druhá editace
✔✔
D
Původní a editované snímky
•
Kopie vytvořené pomocí editačních funkcí zůstanou v případě vymazání původních snímků
zachovány. Původní snímky zůstanou v případě vymazání kopií vytvořených pomocí editačních
funkcí zachovány.
•
Editované kopie se ukládají se stejným datem a časem záznamu jako původní snímky.
•
Editované kopie mají stejné označení pro přenos jako původní snímky, ale ne označení pro tisk
A
72) ani ochranu (A92).
(
44
Page 57
Editace snímků
15/05/2008 15:30
0004.JPG
4
4
Zvýšení jasu a kontrastu snímku: D-Lighting
Pomocí funkce D-Lighting lze vytvořit kopie snímků se zvýšeným jasem a
kontrastem a jasnějšími tmavými částmi obrazu. Zlepšené kopie jsou ukládány
jako samostatné soubory.
1
Vyberte požadovaný snímek v režimu
A
přehrávání jednotlivých snímků (
režimu přehrávání náhledů snímků (
d
stiskněte tlačítko
Zobrazí se menu přehrávání.
2
Pomocí otočného multifunkčního voliče vyberte
položku
Původní verze se bude zobrazovat na levé straně a
editovaná verze na pravé straně.
3
Vyberte položku OK a stiskněte tlačítko k.
Vytvoří se nová kopie snímku se zvýšeným jasem a
kontrastem.
Pro zrušení funkce D-Lighting vyberte položku
stiskněte tlačítko k.
Kopie D-Lighting poznáte podle symbolu
během přehrávání.
Další informace naleznete v kapitole "Názvy obrazových/zvukových souborů a adresářů" (A112).
4
4
45
Page 58
Editace snímků
×
4.0
Vytvoení oíznuté kopie snímku: oíznutí
Tato funkce je dostupná pouze tehdy, je-li na monitoru zobrazen symbol
je aktivovaná funkce zvětšeného výřezu snímku (A43). Oříznuté kopie jsou
ukládány jako samostatné soubory.
1
V režimu přehrávání jednotlivých snímků stiskněte
g (i
tlačítko
Oříznutí lze provést zvětšením aktuálního poměru zvětšení u
portrétu zobrazeného v režimu přehrávání jednotlivých snímků.
Pomocí funkce Otočit snímek (A93) změňte pozici portrétů na
orientaci na šířku a teprve potom je zvětšte.
2
Upravte kompozici kopie.
Stisknutím tlačítka g (i) nebo f (h) nastavte faktor
zvětšení.
Tlačítky multifunkčního voliče
snímek, dokud není na monitoru zobrazen jen
Přehrávání detailně
požadovaný výřez.
3
Stiskněte tlačítko d.
4
Pomocí multifunkčního voliče vyberte položku
Ano
Bude vytvořen nový snímek obsahující pouze
zobrazenou část původního snímku.
Chcete-li zrušit vytváření oříznuté kopie, zvolte možnost
Ne
a stiskněte tlačítko k.
) pro zvětšení snímku (A26
H, I, J
a stiskněte tlačítko k.
).
a K posouvejte
Uložit tento obrázek jak je
zobrazený?
Ne
Ano
u
×
4.0
4.0
a
V závislosti na velikosti původního snímku a faktoru zvětšení při vytvoření kopie fotoaparát
automaticky vybere pro oříznutou kopii jeden z následujících režimů obrazu (jednotka: pixely).
• K
3.648 × 2.736
• g
2.048 × 1.536
• k
640 × 480
Je-li velikost oříznuté kopie 320 × 240 nebo 160 × 120, v režimu přehrávání jednotlivých snímků v
levé části obrazovky se zobrazuje malá ikona snímku
D
Další informace
Další informace naleznete v kapitole "Názvy obrazových/zvukových souborů a adresářů" (A112).
46
• d
3.072 × 2.304
• h
1.600 × 1.200
• l
320 × 240
• e
2.592 × 1.944
• i
1.280 × 960
• m
160 × 120
l
nebo m .
• f
2.272 × 1.704
• j
1.024 × 768
Page 59
Editace snímků
Změna velikosti snímků: malý snímek
Vytvoří malou kopii aktuálně zobrazeného snímku. Malé kopie snímků jsou ukládány jako
soubory JPEG s kompresním poměrem 1:16. K dispozici jsou následující velikosti.
PoložkaPopis
l
640×480
m
320×240
n
160×120
1
Vyberte požadovaný snímek v režimu
přehrávání jednotlivých snímků (
režimu přehrávání náhledů snímků (
stiskněte tlačítko
Zobrazí se menu přehrávání.
Snímky lze vybrat také pomocí přehrávání náhledů
snímků v kruhu
2
Pomocí multifunkčního voliče vyberte položku
Malý snímek
3
Vyberte požadovanou velikost kopie a stiskněte
tlačítko k.
Nastavení vhodné pro prohlížení snímků na televizoru.
Nastavení vhodné pro zobrazení snímků na webových stránkách.
Nastavení vhodné pro posílání snímků jako příloh e-mailu.
A
26) nebo
A
d
.
42) a
.
a stiskněte tlačítko k.
Menu přehrávání
Otočit snímek
Malý snímek
Kopie
Ukončit
Malý snímek
640× 480
320× 240
160×120
Přehrávání detailně
Ukončit
4
Vyberte položku
Vytvoří se nová, malá kopie snímku.
Chcete-li zrušit vytváření malé kopie, zvolte možnost Ne
a stiskněte tlačítko k.
D
Další informace
Další informace naleznete v kapitole "Názvy obrazových/zvukových souborů a adresářů" (A112).
Ano
a stiskněte tlačítko k.
Vytvořit soubor malého
snímku?
Ne
Ano
47
Page 60
Zvukové poznámky: záznam a pehrávání
15/05/2008 15:30
0004.JPG
44
17s
15/05/2008 15:30
0004.JPG
44
Pomocí vestavěného mikrofonu fotoaparátu můžete
zaznamenávat zvukové poznámky ke snímkům
označeným symbolem
jednotlivých snímků (
n
v režimu přehrávání
A
26).
Záznam zvukových poznámek
Zvuková poznámka v délce až 20 sekund se
začne nahrávat při stisknutí tlačítka
•
Nedotýkejte se během záznamu
k
.
vestavěného mikrofonu.
•
Během záznamu blikají na monitoru
o
symboly
a p.
Pehrávání zvukových poznámek
Stisknutím tlačítka k v režimu přehrávání
jednotlivých snímků přehrajete zvukovou
Přehrávání detailně
poznámku. Přehrávání bude ukončeno
dosažením konce zvukové poznámky nebo
po opětovném stisknutí tlačítka
•
Snímky se zvukovými poznámkami jsou
označeny symbolem
•
Pomocí tlačítek zoomu můžete nastavit hlasitost přehrávání.
q
k
.
.
Mazání zvukových poznámek
Vyberte snímek se zvukovou poznámkou a stiskněte
tlačítko
l
. Otočným multifunkčním voličem vyberte
volbu
w
a stiskněte tlačítko k. Bude vymazána pouze
zvuková poznámka.
B
Zvukové poznámky
•
Je-li vymazán snímek se zvukovou poznámkou, vymaže se snímek
i zvuková poznámka.
•
Pokud aktuální snímek zvukovou poznámku již obsahuje, je třeba ji před záznamem nové zvukové
poznámky vymazat.
•
Fotoaparát COOLPIX S600 není schopen přidat zvukovou poznámku ke snímkům pořízeným
jiným fotoaparátem.
D
Další informace
Další informace viz "Názvy obrazových/zvukových souborů a adresářů" (A112).
48
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
Vymazat 1 snímek?
Ne
Ano
44
17s
17s
44
Page 61
Zobrazení snímků podle data
15/05/2008 15:30
0004.JPG
31
31
V režimu zobrazení podle data mohou být zobrazeny snímky pořízené ve
specifickém dni. Stejně jako v režimu přehrávání lze v režimu přehrávání
jednotlivých snímků zobrazený snímek zvětšit, snímky lze editovat, zaznamenávat
a přehrávat zvukové poznámky a přehrávat videosekvence. Stisknutím tlačítka
d
zobrazíte menu zobrazení podle data. Pak můžete všechny snímky pořízené
v konkrétní den vybrat pro vymazání, tisk, ochranu a přenos.
Výběr data v režimu zobrazení podle data
1
Režim zobrazení podle data lze
e
aktivovat stisknutím tlačítka
v
režimu přehrávání, výběrem položky
C
(multifunkčním voličem) a
k
stisknutím tlačítka
Zobrazí se data, pro která existují
zaznamenané snímky.
2
Vyberte požadované datum a stiskněte
k
tlačítko
Fotoaparát zobrazuje seznam až 29 dat. Existují-li snímky
pro více než 29 dat, budou všechny snímky
zaznamenané dříve než posledních 29 dat zobrazeny
společně jako
.
Ostatní
.
.
Zobr. podle data
Zobr. podle data
15/05/2008
10/05/2008
Ostatní
3
2
56
Přehrávání detailně
Na celé obrazovce se zobrazí první snímek s vybraným
datem.
Stisknutím tlačítka f (h) v režimu přehrávání
jednotlivých snímků lze přejít zpět k zobrazení podle data.
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
31
31
49
Page 62
Zobrazení snímků podle data
Použití režimu zobrazení podle data
Na obrazovce výběru data lze provádět následující operace.
OperaceTlačítkoPopis
Výběr dataPro volbu data použijte otočný multifunkční volič.9
Stisknutím tlačítka k zobrazíte první snímek
Přepnutí do režimu
přehrávání
jednotlivých snímků
Vymazání snímku
Přehrávání detailně
Menu režimu
zobrazení podle data
Zobrazení menu
režimu přehrávání
Přepnutí do režimu
fotografování
e
pořízený ve vybraný den.
Stisknutím tlačítka
jednotlivých snímků lze přejít zpět do režimu
k
kalendáře nebo zobrazení podle data, zvoleného
před prohlížením v režimu přehrávání
jednotlivých snímků.
Po výběru data stiskněte tlačítko l. Zobrazí se
dialog pro potvrzení. Pokud chcete vymazat
l
všechny snímky pořízené ve vybraný den,
vyberte položku
Stisknutím tlačítka d zobrazíte menu
d
zobrazení podle data.
Stisknutím tlačítka e zobrazíte menu výběru
režimu přehrávání.
Stisknutím tlačítka c se vrátíte do naposled
c
zvoleného režimu fotografování.
f (h
) v režimu přehrávání
Ano
a stiskněte tlačítko k.
A
26
26
51
8
26
B
Poznámky k režimu zobrazení podle data
•
V režimu zobrazení podle data lze zobrazit až 9.000 snímků.
•
Snímky pořízené bez označení datem nejsou v těchto režimech uvedeny.
50
Page 63
Zobrazení snímků podle data
Menu zobrazení podle data
Stisknutím tlačítka d v jednom z těchto z režimů lze zobrazit následující menu
pouze pro snímky s konkrétním datem.
D-Lighting*
Tisková sestava
Prezentace
Vymazat
Ochrana
Otočit snímek*
Malý snímek*
A
A
A
A
A
A
A
45
72
91
92
92
93
47
* Pouze v režimu přehrávání jednotlivých snímků
Při stisknutí tlačítka d na obrazovce výběru data (A49) lze volby použít pro
všechny snímky pořízené ve stejný den. Snímky pořízené ve stejný den lze také
vymazat. Chcete-li aplikovat funkce na jednotlivé snímky nebo vybrat jednotlivé
snímky pro smazání, zobrazte jednotlivý snímek na celé obrazovce a stiskněte
tlačítko
d
.
Přehrávání detailně
B
Tisková sestava
Pokud mají snímky s jiným než specifikovaným datem nastavené označení pro tisk, zobrazí se
dialog pro potvrzení
přidat nový tisk, vyberte položku
označení, vyberte položku
Uložit označení tisku pro další data?
Ano
. Pokud chcete stávající tisk odebrat a ponechat jen nové
Ne
.
. Pokud chcete ke stávajícímu označení
51
Page 64
Videosekvence
22s
Záznam videosekvencí
Pro záznam videosekvencí ozvučených pomocí vestavěného mikrofonu
fotoaparátu vyberte režim fotografování a proveďte níže uvedené kroky.
1
Aktivujte režim videa stisknutím
e
tlačítka
výběrem položky
voličem) a stisknutím tlačítka
Počitadlo snímků ukazuje maximální
celkovou dobu záznamu videosekvence.
2
Stiskněte tlačítko spouště až na
doraz pro spuštění záznamu.
Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed
záběru.
Stavový sloupec ve spodní části monitoru
zobrazuje zbývající dobu záznamu.
Pro ukončení záznamu stiskněte znovu
tlačítko spouště až na doraz.
Videosekvence
v režimu fotografování,
D
(multifunkčním
k
.
Video
22s
22s
B
Záznam videosekvencí
•
Nelze použít režim blesku (A28), korekce expozice (A32) a samospoušť (A30). Režim Makro
(
A
31) lze použít ve všech režimech.
•
Nastavení režimu makro nelze použít nebo změnit při nahrávání snímků. Potřebná nastavení
proveďte nebo změňte před zahájením záznamu videosekvence.
•
Během záznamu videosekvence nelze použít optický zoom. Digitální zoom nelze použít před
záznamem videosekvence, ale během záznamu lze použít až 2× digitální zoom.
D
Změna nastavení videa
•
Lze změnit položky
Možnosti videa
a
Režim autofokusu (A
53).
52
Page 65
Menu videa
V menu videa lze změnit nastavení položek
(
A
54). Stisknutím tlačítka d režimu video zobrazte nabídku Video a otočným
Možnosti videa
a
Režim autofokusu
multifunkčním voličem upravte a použijte nastavení.
Výběr voleb videa
Menu videa obsahuje níže uvedené položky.
PoložkaVelikost obrazu a snímací frekvence
I
TV video 640
(výchozí nastavení)
S
Malá velikost 320
C
Možnosti videa, maximální délka videosekvence a počet snímků
PoložkaInterní paměť (cca 45 MB)
I
TV video 640
(výchozí nastavení)
S
Malá velikost 3201 min. 22 s.7 min. 14 s
* Maximální délka videosekvencí je omezena pouze volným místem v interní paměti nebo na
paměťové kartě. Všechny údaje jsou přibližné. Maximální délka videosekvence a počet
snímků se mění v závislosti na typu paměťové karty. Maximální délka souboru pro
videosekvence snímané tímto fotoaparátem je 10 minut. Během snímání bude na monitoru
zobrazena zbývající délka souboru až do 10 minut.
D
Další informace
Další informace naleznete v kapitole "Názvy obrazových/zvukových souborů a adresářů" (A112).
Velikost obrazu: 640 × 480 pixelů
Snímací frekvence: 30 obr./s
Velikost obrazu: 320 × 240 pixelů
Snímací frekvence: 30 obr./s
Paměťová karta
(256 MB)
32 s2 min. 50 s
Videosekvence
53
Page 66
Menu videa
Režim Autofokus
Tato položka umožňuje nastavit způsob zaostřování v režimu videa.
PoložkaPopis
A
(výchozí nastavení)
B
Videosekvence
Jednotlivý AF
Nepřetržitý AF
Fotoaparát zaostří při stisknutí tlačítka spouště do poloviny a toto
zaostření je po dobu snímání zablokováno.
Fotoaparát trvale zaostřuje na objekt až do zachycení a plného
zaostření objektu.
Abyste zamezili rušení záznamu zvukem, který vydává fotoaparát
při ostření, doporučujeme vám použít volbu
Jednotlivý AF
.
54
Page 67
Pehrávání videosekvencí
0010.AVI
15/05/2008 15:30
10s
V režimu přehrávání jednotlivých snímků (A26) jsou
videosekvence označeny symbolem Možnosti videa
(
A
53). Chcete-li přehrát videosekvenci, zobrazte ji v
režimu přehrávání jednotlivých snímků a stiskněte
tlačítko
k
.
Pomocí tlačítek zoomu můžete nastavit hlasitost
přehrávání.
V horní části monitoru se zobrazí ovládací prvky
J
přehrávání. Pomocí tlačítek
a K multifunkčního
voliče vyberte ovládací prvek a pak stisknutím tlačítka
k
proveďte zvolenou operaci. K dispozici jsou
následující operace.
OperaceStisknětePopis
Přejít zpět
Posunout
vpřed
Pozastavit
Ukončit
Přechod ve videosekvenci zpět. Po uvolnění tlačítka k pokračuje
K
přehrávání.
Posunutí videosekvence směrem vpřed. Po uvolnění tlačítka k pokračuje
L
přehrávání.
Pozastavení přehrávání.
Během pozastavení přehrávání lze provádět následující operace.
Přejít zpět o jeden snímek videosekvence. Přechod zpět ve
M
O
Q
videosekvenci pokračuje po dobu stisknutí tlačítka
Posunutí videosekvence o jeden snímek vpřed. Posouvání
N
videosekvence směrem vpřed pokračuje po dobu stisknutí tlačítka
Pokračování přehrávání.
P
Ukončení přehrávání a návrat do režimu přehrávání jednotlivých snímků.
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0010.AVI
0010.AVI
Pozastavení
Indikace hlasitosti
Během přehrávání
k
10s
10s
4s4s4s
Videosekvence
.
k
.
Mazání souborů videosekvencí
Stiskněte tlačítko l při zobrazení videosekvence v
režimu přehrávání jednotlivých snímků (
výběru videosekvence na stránce náhledů (A42).
Zobrazí se dialog pro potvrzení. Pro vymazání
videosekvence vyberte položku
k
, pro návrat k normálnímu přehrávání bez vymazání
videosekvence vyberte položku Ne a stiskněte tlačítko k.
Ano
a stiskněte tlačítko
A
26), resp. při
Vymazat 1 snímek?
Ne
Ano
55
Page 68
Záznam zvuku
Tvorba záznamů zvuku
Zvuk lze zaznamenávat pomocí vestavěného mikrofonu a přehrávat pomocí
vestavěného reproduktoru fotoaparátu.
1
Režim záznamu zvuku aktivujte
e
stisknutím tlačítka
fotografování, výběrem položky
(multifunkčním voličem) a stisknutím
k
tlačítka
Zobrazí se dostupná délka záznamu.
2
Stiskněte tlačítko spouště až na doraz pro
.
spuštění záznamu.
Během záznamu svítí stavová kontrolka. Neprovedete-li
po dobu cca 30s od zahájení záznamu zvuku žádnou
operaci, aktivuje se automatické vypínání fotoaparátu a
Záznam zvuku
vypne se monitor přístroje, a to i v případě, že je
aktivováno zvýšení jasu monitoru (A8).
Další informace naleznete v kapitole "Operace během záznamu" (A57).
3
Pro ukončení záznamu stiskněte tlačítko spouště podruhé až na doraz.
Záznam se automaticky ukončí po zaplnění interní paměti nebo paměťové karty, resp.
po uplynutí 60 minut záznamu na paměťovou kartu.
v režimu
E
Záznam zvuku
00117:3015/05/2008
Max délka zázn.
Záznam zvuku
00:05:00
D
Další informace
Další informace naleznete v kapitole "Názvy obrazových/zvukových souborů a adresářů" (A112).
56
Page 69
Operace během záznamu
Indikátor nahrávání
Číslo souboru
Délka záznamu
Indikátor průběhu
OperaceStisknětePopis
Reaktivace
monitoru
c
Pozastavení/
pokračování
k
záznamu
Záznam zvuku
00117
00:01:00/00:04:00
Pokud se monitor vypnul, reaktivujte jej stisknutím
c
tlačítka
.
Jedním stisknutím tlačítka se pozastaví záznam a začne
blikat stavová kontrolka.
Tvorba záznamů zvuku
Datum záznamu
:
3015/05/2008
Zbývající čas
Ukončení
záznamu
Pro ukončení záznamu stiskněte tlačítko spouště podruhé
až na doraz.
Záznam zvuku
57
Page 70
Pehrávání záznamů zvuku
1
Režim přehrávání zvukového
souboru aktivujte stisknutím tlačítka
e
v režimu přehrávání, výběrem
položky E (multifunkčním voličem) a
k
stisknutím tlačítka
Záznamy zvuku lze přehrávat také po
stisknutí tlačítka c v režimu záznamu
zvuku (A56) a zobrazení obrazovky výběru zvukového souboru.
2
Vyberte požadovaný soubor a stiskněte
k
tlačítko
Zvolený soubor je přehrán.
Záznam zvuku
.
.
Přehrávání zvuk. souboru
Vyberte zvukový soubor
001 15/05/2008 17:30
15/05/2008 18:30
002
26/05/2008 13:00
003
29/05/2008 16:40
004
005
03/06/2008 08:00
KopiePřehrát
58
Page 71
Operace během pehrávání
Přehrávání záznamů zvuku
Symboly pro ovládání
Číslo souboru
Doba přehrávání
Indikátor průběhu
Přehrávání zvuk. souboru
001 15/05/2008 17
00:00:05/00:00:20
Datum a čas záznamu
:
30
Délka záznamu
Hlasitost
Pomocí tlačítek zoomu můžete nastavit hlasitost přehrávání.
V horní části monitoru se zobrazí ovládací prvky přehrávání. Pomocí tlačítek J a
K
multifunkčního voliče vyberte ovládací prvek a pak stisknutím tlačítka k
proveďte zvolenou operaci. K dispozici jsou následující operace.
Operace
Přejít zpět
Posunout
vpřed
Pozastavit
Ukončit
Stisknět
e
Přechod ve zvukovém záznamu zpět. Po uvolnění tlačítka k
K
pokračuje přehrávání.
Posunutí zvukového záznamu směrem vpřed. Po uvolnění
L
OPPozastavení přehrávání.
Q
k
tlačítka
Během pozastavení přehrávání lze provádět následující
operace:
Pokračování přehrávání.
Ukončení přehrávání a návrat na obrazovku výběru zvukových
souborů.
pokračuje přehrávání.
Popis
Mazání zvukových souborů
Stiskněte tlačítko l během přehrávání nebo po výběru
zvukového souboru (multifunkčním voličem). Zobrazí
se dialog pro potvrzení. Chcete-li vymazat soubor,
zvolte položku
vymazání vyberte položku
Ano
a stiskněte tlačítko k. Pro zrušení
Ne
a stiskněte tlačítko k.
Vymazat
Soubor bude vymazán.
Pokračovat?
Ne
Ano
Záznam zvuku
59
Page 72
Kopírování záznamů zvuku
Záznamy zvuku můžete kopírovat mezi interní pamětí a paměťovou kartou. Tato
volba je k dispozici pouze tehdy, pokud je vložena paměťová karta.
1
Na obrazovce výběru zvukového souboru
stiskněte tlačítko
2
Otočným multifunkčním voličem vyberte
d (A
požadovanou volbu a stiskněte tlačítko
q
: Zkopíruje záznamy z interní paměti na
paměťovou kartu.
r
: Zkopíruje záznamy z paměťové karty do interní
paměti.
Záznam zvuku
3
Vyberte volbu kopírování a stiskněte tlačítko k.
Vybrané soubory
Kopírovat vše
4
Vyberte požadovaný soubor.
Stisknutím tlačítka multifunkčního voliče K vyberete
soubor (y). Dalším stisknutím tlačítka multifunkčního
voliče K lze výběr zrušit.
•
Můžete vybrat i více souborů.
•
Stisknutím tlačítka k dokončíte výběr souborů.
5
Po zobrazení dialogu pro potvrzení vyberte položku
Bude zahájeno kopírování.
C
Záznam zvuku
Fotoaparát COOLPIX S600 nemusí být schopen přehrávat ani kopírovat zvukové soubory vytvořené
jinými typy fotoaparátů.
C
Hlášení Žádný zvukový soubor.
Pokud není při výběru položky E (A58, krok 1) na paměťové kartě uložený žádný zvukový soubor,
zobrazí se hlášení
zvukových souborů a zkopírujte zvukové soubory uložené v interní paměti fotoaparátu na
paměťovou kartu.
: Pokračujete krokem 4.
: Pokračujete krokem 5.
Žádný zvukový soubor.
60
58, krok 2).
k
.
. Stisknutím tlačítka d zobrazte obrazovku kopírování
Kopírovat zvuk. soubory
Ukončit
Z fotoap. na kartu
Vybrané soubory
Kopírovat vše
Ukončit
Vyberte zvukové soubory
001 15/05/2008 17:30
15/05/2008 18:30
002
26/05/2008 13:00
003
29/05/2008 16:40
004
005
03/06/2008 08:00
UkončitVýběr
Ano
a stiskněte tlačítko k.
Page 73
Pipojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně
Pipojení k televizoru
K přehrávání snímků na televizoru připojte fotoaparát k televizoru pomocí
dodaného zvukového kabelu/videokabelu (kabelu AV).
1
Vypněte fotoaparát.
2
Fotoaparát připojte k televizoru pomocí dodaného kabelu AV.
Žlutou koncovku kabelu připojte do konektoru VIDEO-IN na televizoru a bílou do
konektoru AUDIO-IN.
BíláŽlutá
3
Nalaďte televizor na videokanál.
Podrobnosti naleznete v dokumentaci dodávané s televizorem.
4
Podržte stisknuté tlačítko c pro zapnutí
fotoaparátu.
Fotoaparát se přepne do režimu přehrávání a pořízené
snímky se zobrazí na televizoru.
Během připojení k televizoru zůstane monitor vypnutý.
B
Pipojení kabelu AV
Při připojování kabelu AV zkontrolujte správnou orientaci konektoru připojovaného do fotoaparátu.
Při připojování kabelu AV do fotoaparátu nepoužívejte sílu. Při odpojování kabelu AV nevytahujte
konektor šikmo.
B
Režim video
Zkontrolujte, zda nastavení režimu video fotoaparátu odpovídá televizní normě televizoru.
K nastavení režimu video slouží položky v menu nastavení (
A
95) >
Režim video
. (A107)
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně
61
Page 74
Pipojení k počítači
Pomocí dodaného kabelu USB lze fotoaparát připojit k počítači a pomocí
dodaného softwaru Nikon Transfer můžete snímky zkopírovat (přenést) do
počítače.
Ped pipojením fotoaparátu
Instalace softwaru
Před připojením fotoaparátu k počítači musíte nainstalovat software včetně
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně
aplikací Nikon Transfer a Panorama Maker pro vytváření panoramatických
snímků, a to z disku CD Software Suite. Další informace o instalaci softwaru
naleznete ve Stručném návodu k obsluze.
Operační systémy kompatibilní s fotoaparátem COOLPIX S600
Windows
Předinstalované verze systému Windows Vista (32bitové verze Home Basic/Home
Premium/Business/Enterprise/Ultimate), Windows XP Service Pack 2 (Home
Edition/Professional)
Pokud používáte operační systém Windows 2000 Professional a chcete přenést
snímky uložené na paměťové kartě do počítače, použijte čtečku paměťových karet
nebo podobné zařízení (
Macintosh
Mac OS X (verze 10.3.9, 10.4.11)
Nejnovější informace o kompatibilitě operačních systémů naleznete na webových
stránkách společnosti Nikon.
A
64).
B
Poznámka ke zdroji napájení
Aby nedošlo k neočekávanému vypnutí fotoaparátu, při připojování fotoaparátu k počítači nebo
tiskárně používejte plně nabitou baterii.
Při použití samostatně prodávaného síť ového zdroje EH-62D lze fotoaparát COOLPIX S600 nabíjet
z běžné elektrické zásuvky. Nepoužívejte jiné síťové zdroje, jinak dojde k zahřátí nebo závadám.
62
Page 75
Připojení k počítači
Penos snímků z fotoaparátu do počítače
1
Zapněte počítač s nainstalovaným programem Nikon Transfer.
2
Vypněte fotoaparát.
3
Připojte fotoaparát k počítači pomocí dodávaného USB kabelu.
4
Zapněte fotoaparát.
Rozsvítí se indikace zapnutí přístroje.
Windows Vista
Po zobrazení dialogového okna AutoPlay vyberte možnost
Copy pictures to a folder on my computer using Nikon
Transfer
(Zkopírovat snímky do adresáře v mém počítači pomocí programu Nikon Transfer).
Chcete-li tento dialog příště vynechat, označte políčko
(Pro toto zařízení vždy provádět tuto akci). Spustí se program Nikon Transfer.
Windows XP
Po zobrazení dialogového okna AutoPlay vyberte možnost
a folder on my computer
Transfer) a klepněte na volbu tlačítko OK. Chcete-li toto dialogové okno příště vynechat,
zaškrtněte políčko
tuto akci). Spustí se program Nikon Transfer.
Mac OS X
Pokud při první instalaci programu Nikon Transfer nastavíte v dialogovém okně nastavení
funkce Auto-Launch (Automatické spuštění) volbu
Transfer automaticky.
(Kopírovat snímky do složky v počítači pomocí programu Nikon
Always use this program for this action.
Always do this for this device:
Nikon Transfer Copy pictures to
(Vždy použít tento program pro
Yes
(Ano), spustí se program Nikon
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně
B
Pipojení USB kabelu
Při připojování USB kabelu se ujistěte, že jsou konektory správně orientovány.
Při připojování USB kabelu nepoužívejte sílu. Při odpojování USB kabelu nevytahujte konektor šikmo.
Pokud je fotoaparát připojen k počítači prostřednictvím USB hubu, nemusí být připojení rozpoznáno.
63
Page 76
Připojení k počítači
5
Jakmile program Nikon Transfer dokončí načítání, přeneste snímky.
V programu Nikon Transfer klepněte na tlačítko
Ve výchozím nastavení budou do počítače přeneseny všechny snímky.
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně
Tlačítko
Ve výchozím nastavení programu Nikon Transfer se po dokončení přenosu automaticky
otevře adresář, do kterého byly snímky přeneseny.
Další informace o používání aplikace Nikon Transfer naleznete v nápovědě, která je
součástí této aplikace.
6
Po dokončení přenosu odpojte fotoaparát.
Vypněte fotoaparát a odpojte USB kabel.
Start Transfer
Start Transfer
(Spustit přenos).
(Spustit přenos)
Informace pro uživatele operačního systému Windows 2000
Professional
K přenosu snímků z paměťové karty do počítače použijte čtečku paměťových
karet nebo obdobné zařízení. Je-li kapacita paměťové karty větší než 2 GB nebo
je karta kompatibilní se standardem SDHC, musí příslušné zařízení tyto funkce na
paměťové kartě podporovat.
•
Ve výchozím nastavení se program Nikon Transfer automaticky spustí po
vložení paměťové karty do čtečky paměťových karet nebo do obdobného
zařízení. Informace o přenosu snímků viz výše uvedený krok 5.
•
Nepřipojujte fotoaparát k počítači. Pokud je fotoaparát připojen k počítači,
zobrazí se dialogové okno Found New Hardware Wizard (Průvodce přidáním
nového hardwaru). V takovém případě zavřete dialogové okno klepnutím na
tlačítko
Cancel
(Storno) a odpojte fotoaparát od počítače.
•
Pokud chcete do počítače přenést snímky uložené v interní paměti fotoaparátu,
je nutné snímky nejprve pomocí fotoaparátu zkopírovat na paměťovou kartu
(
A
64
60, 89, 94).
Page 77
Připojení k počítači
D
Používání standardních operací operačního systému k otevení souborů
fotoaparátu
•
Přejděte do adresáře na pevném disku počítače, ve kterém jsou uloženy snímky, a otevřete
snímek pomocí prohlížeče dodávaného s operačním systémem.
•
Zvukové soubory zkopírované do počítače lze přehrát pomocí přehrávače QuickTime nebo jiného
přehrávače kompatibilního s formátem WAV.
D
Názvy obrazových souborů a adresáů
Další informace naleznete v kapitole "Názvy obrazových/zvukových souborů a adresářů" (A112).
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně
65
Page 78
Pipojení k tiskárně
Uživatelé tiskáren kompatibilních se standardem PictBridge (A128) mohou
fotoaparát připojit přímo k tiskárně a tisknout snímky bez použití počítače.
Expozice snímků
Výběr snímků pro tisk pomocí
položky Tisková sestava
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně
Připojení k tiskárně (A67)
(A72)
Tisk jednotlivých snímků
(A68)
Vypnutí fotoaparátu a odpojení USB kabelu
B
Poznámka ke zdroji napájení
Aby nedošlo k neočekávanému vypnutí fotoaparátu, při připojování fotoaparátu k počítači nebo
tiskárně používejte plně nabitou baterii.
Při použití samostatně prodávaného síť ového zdroje EH-62D lze fotoaparát COOLPIX S600 nabíjet
z běžné elektrické zásuvky. Nepoužívejte jiné síťové zdroje, jinak dojde k zahřátí nebo závadám.
D
Tisk snímků
Kromě tisku snímků přenesených do počítače na tiskárně připojené k počítači a přímého tisku na
tiskárně připojené přímo k fotoaparátu jsou k dispozici následující možnosti tisku snímků:
•
vložení paměťové karty do slotu pro paměťové karty na tiskárně kompatibilní se standardem
DPOF,
•
odnesení paměťové karty do digitální fotolaboratoře.
Pro tisk snímků pomocí těchto metod vyberte požadované snímky a nastavte počty výtisků pomocí
menu fotoaparátu Tisková sestava (
A
72).
Tisk více snímků (A69)
66
Page 79
Pipojení fotoaparátu k tiskárně
1
Vypněte fotoaparát.
2
Zapněte tiskárnu.
Zkontrolujte nastavení tiskárny.
3
Připojte fotoaparát k tiskárně pomocí dodaného USB kabelu.
4
Zapněte fotoaparát.
Při správném připojení se na monitoru fotoaparátu
zobrazí úvodní obrazovka systému PictBridge 1. Poté
se zobrazí obrazovka výběru pro tisk
2
.
Připojení k tiskárně
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně
12
B
Pipojení USB kabelu
Při připojování USB kabelu se ujistěte, že jsou konektory správně orientovány. Při připojování USB
kabelu nepoužívejte sílu. Při odpojování USB kabelu nevytahujte konektor šikmo.
Výběr pro tisk
15/05
2008
No. 4
4
67
Page 80
Připojení k tiskárně
Tisk jednotlivých snímků
Po správném připojení fotoaparátu k tiskárně (A67) vytiskněte snímky dále
uvedeným postupem.
1
Otočným multifunkčním voličem vyberte
k
požadovaný snímek a stiskněte tlačítko
Stisknutím tlačítka f (h) zobrazte 12 náhledů a
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně
stisknutím tlačítka g (i) přepněte zpět do režimu
přehrávání jednotlivých snímků.
2
Vyberte položku
3
Vyberte počet kopí (max. devět) a stiskněte
Výtisky
a stiskněte tlačítko k.
.
tlačítko k.
4
Vyberte položku
Velikost papíru
a stiskněte
tlačítko k.
Výběr pro tisk
PictBridge
Velikost papíru
Ukončit
Výtisky
Ukončit
PictBridge
Velikost papíru
Ukončit
Zahájit tisk
Výtisky
4
Zahájit tisk
Výtisky
15/05
2008
No. 4
4
68
5
Vyberte požadovanou hodnotu položky Velikost
k
papíru a stiskněte tlačítko
Pokud chcete velikost papíru specifikovat pomocí
nastavení tiskárny, vyberte v menu velikosti papíru volbu
Výchozí
.
.
Velikost papíru
Výchozí
3,5" × 5"
5" × 7"
100 × 150 mm
4" × 6"
Ukončit
Page 81
Připojení k tiskárně
6
Vyberte položku
k
tlačítko
7
Je zahájen tisk.
Po dokončení tisku se zobrazení na monitoru vrátí do
stavu v kroku 1.
Chcete-li tisk zrušit ještě před vytisknutím všech kopií,
stiskněte tlačítko k.
.
Zahájit tisk
a stiskněte
PictBridge
Zahájit tisk
Výtisky
Velikost papíru
Ukončit
Tisk
002/004
Zrušit
Aktuální výtisk /
celkový počet výtisků
Tisk více snímků
Po správném připojení fotoaparátu k tiskárně (A67) vytiskněte snímky dále
uvedeným postupem.
1
Jakmile se zobrazí obrazovka výběru pro tisk,
stiskněte tlačítko d.
Zobrazí se menu tisku.
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně
2
Multifunkčním voličem vyberte položku
a stiskněte tlačítko k.
papíru
3
Vyberte požadovanou hodnotu položky Velikost
papíru a stiskněte tlačítko k.
Pokud chcete velikost papíru specifikovat pomocí
nastavení tiskárny, vyberte v menu velikosti papíru volbu
Výchozí
.
Velikost
Menu tisku
Výběr pro tisk
Tisk. všech. sním.
Tisk DPOF
Velikost papíru
Ukončit
Velikost papíru
Výchozí
3,5" × 5"
5" × 7"
100 × 150 mm
4" × 6"
Ukončit
69
Page 82
Připojení k tiskárně
4
Vyberte položku
nebo
sním.
Výběr pro tisk, Tisk. všech.
Tisk DPOF
a stiskněte tlačítko k.
Menu tisku
Výběr pro tisk
Tisk. všech. sním.
Tisk DPOF
Velikost papíru
Ukončit
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně
Výběr pro tisk
Vyberte snímky a nastavte pocet kopií (až do
celkových 9) jednotlivých snímků (až do
Výběr pro tisk10
celkových 99).
Otočením multifunkčního voliče nebo stisknutím
tlačítek
J
tlačítek
snímků.
Snímky vybrané pro tisk jsou označeny
nebo K vyberte snímky a pomocí
H
a I nastavte počet kopií jednotlivých
Zpět
symbolem výběru (y) a požadovaným počtem
kopií. Symbol výběru se nezobrazí u snímků,
pro které nebyl nastaven žádný počet výtisků,
a tyto snímky nebudou vytištěny.
Stisknutím tlačítka
g (i
) přepnete do režimu
přehrávání jednotlivých snímků.
f (h
Stisknutím tlačítka
) se vrátíte k
zobrazení náhledů snímků.
k
Zahájit
.
Tisk výběru
010výtisků
Zahájit tisk
Zrušit
Ukončit
Po dokončení nastavení stiskněte tlačítko
Zobrazí se menu znázorněné na obrázku
vpravo.
Chcete-li spustit tisk, vyberte položku
tisk
a stiskněte tlačítko k.
Chcete-li se vrátit do menu tisku, vyberte
Zrušit
položku
a stiskněte tlačítko k.
Tisk. všech. sním.
Budou vytisknuty všechny snímky uložené
v interní paměti nebo na paměťové kartě.
Zobrazí se menu znázorněné na obrázku
Tisk. všech. sním.
012výtisků
vpravo.
Chcete-li spustit tisk, vyberte položku
a stiskněte tlačítko k.
tisk
Chcete-li se vrátit do menu tisku, vyberte
Zrušit
položku
a stiskněte tlačítko k.
Zahájit
Zahájit tisk
Ukončit
Zrušit
70
Page 83
Tisk DPOF
Vytiskne snímky, pro které byla vytvořena
tisková objednávka v menu
(
A
72).
•
Zobrazí se menu znázorněné na obrázku
Tisková sestava
vpravo.
•
Chcete-li spustit tisk, vyberte položku
a stiskněte tlačítko k.
tisk
•
Chcete-li se vrátit do menu tisku, vyberte
položku
Zrušit
a stiskněte tlačítko k.
•
Chcete-li zobrazit aktuální tiskovou
5
Je zahájen tisk.
objednávku, vyberte položku
stiskněte tlačítko
k
snímků znovu stiskněte tlačítko
Zobr. snímky
. Pro zahájení tisku
k
.
Po dokončení tisku se zobrazení na monitoru vrátí zpět do
menu tisku (krok 2).
Chcete-li tisk zrušit ještě před vytisknutím všech kopií,
stiskněte tlačítko k.
Zahájit
Tisk DPOF
Ukončit
Zobr. snímky
a
Zpět
Aktuální výtisk /
celkový počet výtisků
Připojení k tiskárně
010 výtisků
Zahájit tisk
Zobr. snímky
Zrušit
10
Tisk
002/010
Zrušit
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně
B
Velikost papíru
Fotoaparát podporuje následující velikosti papíru:
tiskárnu),
3,5"×5", 5"×7", 100×150 mm, 4"×6", 8"×10", Letter, A3
podporované aktuální tiskárnou. Pokud chcete velikost papíru specifikovat pomocí nastavení
tiskárny, vyberte v menu velikosti papíru volbu
objednávek" pro tisk na zařízeních kompatibilních se standardem DPOF (
Když je fotoaparát připojený k tiskárně standardu PictBridge, lze snímky vytisknout
podle tiskové objednávky DPOF vytvořené pro snímky na paměťové kartě.
Vyjmete-li paměťovou kartu z fotoaparátu, můžete vytvořit tiskovou objednávku
DPOF pro snímky v interní paměti a podle ní snímky vytisknout.
1
Stiskněte tlačítko d v režimu přehrávání.
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně
Zobrazí se menu přehrávání.
2
Pomocí multifunkčního voliče vyberte položku
Tisková sestava
Zobrazí se menu tiskové sestavy.
3
Vyberte položku
k
tlačítko
4
Vyberte snímky a nastavte pocet kopií (až do
.
celkových 9) jednotlivých snímků (až do
celkových 99).
Otáčením multifunkčního voliče vyberte snímky a pomocí
H
tlačítek
snímků.
Snímky vybrané pro tisk jsou označeny symbolem výběru
(
nebyl nastaven žádný počet výtisků, a tyto snímky nebudou vytištěny.
Stisknutím tlačítka
Stisknutím tlačítka
Po dokončení nastavení stiskněte tlačítko
a I nastavte počet výtisků jednotlivých
y
) a požadovaným počtem kopií. Symbol výběru se nezobrazí u snímků, pro které
v menu přehrávání slouží k tvorbě digitálních "tiskových
a stiskněte tlačítko k.
Vybrat snímky
g (i
) přepnete do režimu přehrávání jednotlivých snímků.
Vytvoření tiskové objednávky DPOF: Tisková sestava
15/05/2008 15:30
0004.JPG
4
4
15. 05. 2008
5
Zvolte, zda chcete vytisknout také datum
pořízení snímku a informace o snímku.
Pro vytisknutí data pořízení snímku na všechny snímky tiskové
objednávky vyberte položku
Pro vytisknutí fotografických informací o snímku (čas závěrky a
clona) na všechny snímky tiskové objednávky vyberte položku
Informace
a stiskněte tlačítko k.
Pro dokončení tiskové objednávky a ukončení vyberte položku
Datum
a stiskněte tlačítko k.
Tisková sestava
Ukončit
Hotovo
a stiskněte tlačítko k.
Hotovo
Datum
Informace
Připojení fotoaparátu k televizoru, počítači a tiskárně
Snímky vybrané pro tisk poznáte podle symbolu w
zobrazovaného u těchto snímků při přehrávání.
B
Poznámky k tisknutí data poízení snímku a informací o snímku
Jsou-li v menu tiskové objednávky aktivovány položky
vytisknuty datum pořízení snímku a informace o snímku – za předpokladu použití tiskárny s
podporou standardu DPOF (
snímku.
•
Informace o snímku nelze tisknout, je-li fotoaparát připojen přímo k tiskárně prostřednictvím
dodaného kabelu USB pro tisk DPOF (
•
Nastavení položek
C
Vymazání všech tiskových objednávek
V kroku 3 vyberte položku
všechny snímky budou vymazány.
C
Poznámka k položce Datum tiskové objednávky
Při tisku DPOF s aktivní položkou
je na snímky vytištěno datum a čas, které byly zaznamenány při
pořízení snímku. Datum a čas tisknuté pomocí této volby nejsou
ovlivněny změnou nastavení data a času fotoaparátu v menu
nastavení po záznamu snímků.
D
Vkopírování data
Jsou-li do snímků vkopírovávány datum a čas jejich pořízení
pomocí položky
datem a časem tisknout rovněž pomocí tiskárny, která datum a čas na snímcích nepodporuje. Na
snímcích se vytisknou pouze datum a čas
nastavení tisku aktivována funkce
Vkopírování data (A
A
128), která umožňuje tisk data pořízení snímku a tisk informací o
A
Datum
a
Informace
se vymaže při každém zobrazení menu objednávky tisku.
Vymazat tisk. sestavu?
Datum
v menu Tisková sestava
102) v menu nastavení, lze tyto snímky s vkopírovaným
Vkopírování data
Tisková sestava
Datum
a
71).
a stiskněte tlačítko k. Tiskové objednávky pro
, a to i v případě, že je na obrazovce
s vybranou položkou
Informace
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
, budou na snímek
Datum
4
4
15.05.2008
15.05.2008
.
73
Page 86
Menu fotografování, pehrávání a nastavení
Volitelná nastavení fotografování: menu fotografování
Menu fotografování a menu vysoké citlivosti obsahují následující položky.
A
Režim obrazu
Slouží k nastavení velikosti a kvality obrazu.
B
Vyvážení bílé
Slouží k vyvážení bílé barvy podle použitého zdroje světla.
G
Měření
Slouží k nastavení způsobu měření expozice.
C
Sériové snímání
Slouží ke změně nastavení sériového snímání a funkce BSS (výběr
nejlepšího snímku).
E
Citlivost
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
Slouží k nastavení citlivosti fotoaparátu na působení světla.
F
Nastavení barev
Slouží k použití barevných efektů na zaznamenávané snímky.
G
Režim AF polí
Slouží k výběru místa zaostření.
I
Režim autofokusu
Slouží k nastavení způsobu zaostřování.
1
Režim obrazu
videa).
2
Přečtěte si informace o omezeních, která se mohou vztahovat na tato nastavení (A88).
3
Toto nastavení nelze provést v menu vysoké citlivosti.
1
2
2
3
2
2
může změnit nastavení menu jiných režimů fotografování (kromě menu
A
76
A
78
A
80
A
81
A
82
A
83
A
84
A
87
74
Page 87
Volitelná nastavení fotografování: menu fotografování
Zobrazení menu fotografování a menu vysoké citlivosti
Režim A (Auto) nebo režim vysoké citlivosti lze aktivovat stisknutím tlačítka e
v režimu fotografování, výběrem položky
stisknutím tlačítka
stisknutím tlačítka
k
. Menu fotografování nebo menu vysoké citlivosti zobrazíte
d
.
A
(Auto) nebo B (Vysoká citlivost) a
Fotografování
•
Nastavení lze vybrat a potvrdit otočným multifunkčním voličem (A9).
•
Menu fotografování a menu vysoké citlivosti lze ukončit stisknutím tlačítka d.
Menu fotografování
Režim obrazu
Vyvážení bílé
Měření
Sériové snímání
Citlivost
Ukončit
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
75
Page 88
Volitelná nastavení fotografování: menu fotografování
A
Režim obrazu
Snímky pořízené digitálním fotoaparátem jsou ukládány ve formě obrazových
souborů. Velikost těchto souborů, a tím i počet snímků, které lze zaznamenat,
závisí na nastavení velikosti a kvality obrazu. Před fotografováním proto nastavte
režim obrazu v závislosti na plánovaném využití snímků.
Položka
h
Vysoká (3648P) 3.648 × 2.736
Normální (3648)
i
(výchozí nastavení)
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
K
Normální (3072)3.072 × 2.304
L
Normální (2592)2.592 × 1.944
M
Normální (2048)2.048 × 1.536
PC obrazovka
N
(1024)
O
TV obrazovka (640)640 × 480
Velikost
(v pixelech)
3.648
×
2.736
1.024
×
Popis
Nejvyšší kvalita vhodná pro zvětšování a
vysoce kvalitní tisk. Kompresní poměr je
přibližně 1:4.
Nejlepší volba pro většinu situací.
Kompresní poměr je přibližně 1:8.
Menší velikost obrazu umožní uložit více
snímků. Kompresní poměr je přibližně 1:8.
Nastavení vhodné pro zobrazení snímků na
monitoru počítače. Kompresní poměr je
768
přibližně 1:8.
Nastavení vhodné pro zobrazení snímků na
televizní obrazovce, resp. jejich odesílání
pomocí e-mailu nebo umístění na web.
Kompresní poměr je přibližně 1:8.
V režimu fotografování a režimu přehrávání se na monitoru zobrazuje symbol
aktuálního nastavení (
A
6, 7).
D
Režim obrazu
Změny v těchto nastaveních platí pro všechny režimy fotografování (kromě menu videa).
76
Page 89
Volitelná nastavení fotografování: menu fotografování
C
Počet zbývajících snímků
V následující tabulce jsou uvedeny přibližné počty snímků, které lze uložit do interní paměti a na
paměťovou kartu s kapacitou 256 MB. Počet snímků, které lze uložit, se může lišit v závislosti na
kompozici snímků (díky kompresi JPEG). Navíc se toto číslo může lišit u jednotlivých typů
paměťových karet, a to dokonce i tehdy, kdy mají stejnou kapacitu.
Nastavení
h
Vysoká (3648P)95031 × 23
i
Normální (3648)169031 × 23
K
Normální (3072)2212026 × 19,5
L
Normální (2592)3117022 × 16,5
M
Normální (2048)4927017 × 13
PC obrazovka
N
(1024)
TV obrazovka
O
(640)
1
Pokud zbývá 10.000 nebo více snímků, zobrazuje se počet zbývajících snímků 9999.
2
Velikosti výtisků se vypočítají tak, že se počet pixelů vydělí rozlišením tiskárny (dpi) a pak
Interní paměť
(cca 45 MB)
1598509
3191.7005
Paměťová
1
karta
(256 MB)
Velikost výtisku (tisk
při 300 dpi; cm)
×
7
×
4
vynásobí hodnotou 2,54 (odpovídá 1 palci). Při stejné velikosti obrazu budou snímky
vytištěné s vyšším rozlišením menší než uváděné velikosti a snímky vytištěné s nižším
rozlišením budou větší než uváděné velikosti.
2
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
77
Page 90
Volitelná nastavení fotografování: menu fotografování
B
Vyvážení bílé barvy
Barva světla odraženého od předmětu se mění podle barvy zdroje světla. Lidský
mozek se dokáže přizpůsobit změnám barvy zdroje světla tak, že se bílé předměty
jeví jako bílé bez ohledu na to, zda jsou ve stínu, přímém slunečním světle nebo
pod umělým žárovkovým osvětlením. Digitální fotoaparáty dovedou toto
přizpůsobení napodobovat zpracováním snímků v závislosti na barvě zdroje
světla. Tento postup se označuje jako "vyvážení bílé barvy". Pro dosažení
přirozených barev vyberte před fotografováním vyvážení bílé barvy, které
odpovídá zdroji světla. Výchozí nastavení
Auto
lze použít pro většinu osvětlení,
pro dosažení přesnějších výsledků však můžete nastavit vyvážení bílé barvy
odpovídající konkrétnímu zdroji světla.
a
Auto (výchozí nastavení)
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
Vyvážení bílé barvy je automaticky nastaveno v závislosti na světelných
podmínkách. Nejlepší volba pro většinu situací.
b
Manuální nastavení
Neutrálně zbarvený objekt slouží jako referenční objekt k nastavení vyvážení bílé
barvy za neobvyklých světelných podmínek. Podrobnější informace naleznete v
části "Manuální nastavení" (
c
Denní světlo
Vyvážení bílé barvy je nastaveno na přímé sluneční světlo.
d
Žárovkové světlo
Tuto volbu použijte při umělém žárovkovém osvětlení.
e
Zářivkové světlo
Tuto volbu použijte pro většinu typů zářivek.
f
Zataženo
Nastavení vhodné pro fotografování pod zataženou oblohou.
g
Blesk
Tuto volbu použijte v zábleskovém režimu.
A
79).
Účinek vybrané položky lze posoudit na monitoru. Při jiném nastavení než
aktuální nastavení zobrazeno na monitoru (
A
6).
Auto
je
B
Zábleskový režim
Při použití jiného nastavení vyvážení bílé barvy než
(
A
28).
78
Auto
nebo
Blesk
vypněte blesk fotoaparátu (W)
Page 91
Volitelná nastavení fotografování: menu fotografování
Auto
Denní světlo
Žárovkové světlo
Zářivkové světlo
Manuální nastavení
Volba Manuální nastavení se používá při smíšeném osvětlení nebo ke
kompenzaci zdrojů světla se silným barevným nádechem (například snímky
zhotovené při osvětlení lampou s červeným stínítkem vypadají po kompenzaci,
jako kdyby byly pořízeny při bílém světle).
1
Pod osvětlení, při kterém chcete fotografovat, umístěte bílý nebo šedý
referenční objekt.
2
Pomocí multifunkčního voliče vyberte položku
b Manuální nastavení
stiskněte tlačítko
Fotoaparát nastaví delší ohnisko.
3
Vyberte položku
Chcete-li použít poslední manuálně naměřenou hodnotu,
vyberte položku
4
Zaměřte referenční objekt.
Zrušit
v menu Vyvážení bílé a
k
.
Měení
.
a stiskněte tlačítko k.
Vyvážení bílé
Auto
Auto
Manuální nastavení
Denní světlo
Denní světlo
Žárovkové světlo
Žárovkové světlo
Zářivkové světlo
Zářivkové světlo
Ukončit
Manuální nastavení
Zrušit
Měření
Ukončit
Manuální nastavení
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
Zrušit
Měření
Ukončit
Zaměření referenčního objektu
5
Stiskněte tlačítko k.
Spustí se závěrka a nastaví se nová hodnota vyvážení bílé barvy.
Není zaznamenán žádný snímek.
B
Poznámka k manuálnímu nastavení
Bez ohledu na zábleskový režim nedojde při stisknutí tlačítka k v kroku 5 k odpálení záblesku.
Fotoaparát tedy nemůže provést manuální měření hodnoty bílé barvy v kombinaci s bleskem.
79
Page 92
Volitelná nastavení fotografování: menu fotografování
G
Měení
Slouží k nastavení způsobu měření expozice.
G
Matrix (výchozí nastavení)
Fotoaparát nastavuje expozici pro celé obrazové pole. Volba doporučená pro většinu
situací.
q
Zdůrazněný střed
Fotoaparát proměřuje celé obrazové pole, ale nejvyšší váhu přisuzuje objektu ve
středu záběru. Klasické měření u portrétů. Zachovává detaily pozadí a současně
umožňuje určení parametrů expozice podle podmínek osvětlení ve středu
obrazového pole. Lze použít s blokací zaostření (
záběru.
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
B
Poznámka k měení
Je-li aktivní digitální zoom, hodnota
nezobrazuje na monitoru.
Měení
je nastavena na
A
85) k měření objektů mimo střed
Zdůrazněný sted
a měřené pole se
D
Oblast měení
Aktivní oblast měření se zobrazí na monitoru při výběru volby
80
Zdůrazněný sted
Aktivní oblast měření
161616
.
Page 93
Volitelná nastavení fotografování: menu fotografování
C
Sériové snímání
Slouží ke změně nastavení sériového snímání a funkce BSS (výběr nejlepšího
snímku). Pro režimy
Sériové snímání
nebo
BSS
a zaostření je vypnut blesk a
zaostření, expozice a vyvážení bílé barvy jsou pevně nastaveny na hodnoty platné
pro první snímek v každé sérii.
U
Jednotlivé snímky (výchozí nastavení)
Při každém stisknutí tlačítka spouště je zhotoven jeden snímek.
V
Sériové snímání
Při tlačítku spouště ve stisknuté poloze jsou zaznamenávány snímky frekvencí asi
1,0 obr./s, když je nastavený režim obrazu
když se uvolní spoušť nebo po zaznamenání 10 snímků v sérii.
BSS (výběr nejlepšího snímku)
D
Funkci "výběr nejlepšího snímku" doporučujeme k fotografování s vypnutým
bleskem, při přiblížení objektu fotoaparátem nebo v situacích, kdy může dojít
k rozmazání snímků neúmyslným pohybem. Je-li funkce BSS aktivní, zhotoví
fotoaparát při podržení tlačítka spouště ve stisknuté poloze až deset snímků.
Následně je automaticky vybrán a uložen nejostřejší snímek z pořízené série.
Při jiném nastavení než
indikováno symbolem (
Jednotlivé snímky
A
6).
i Normální (3648)
. Snímání se ukončí,
je aktuální nastavení na monitoru
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
B
Poznámky k sériovému snímání
Nejvyšší dosažitelná frekvence sériového snímání se může lišit v závislosti na aktuálním nastavení
režimu obrazu a použité paměťové kartě.
B
Poznámka k funkci BSS
Funkce BSS nemusí poskytnout požadované výsledky u pohyblivých objektů a v případech, kdy
během stisknutí tlačítka spouště dojde ke změně kompozice snímku.
81
Page 94
Volitelná nastavení fotografování: menu fotografování
E
Citlivost
Citlivost je měřítkem rychlosti reakce fotoaparátu na působení světla. Čím vyšší je
hodnota citlivosti, tím méně světla je třeba pro expozici snímku. Přestože jsou
vysoké hodnoty citlivosti vhodné k fotografování objektů v akci nebo za špatného
osvětlení, je s nimi spojen obrazový "šum", který se projevuje jako náhodně
rozmístěné, jasně zbarvené pixely soustředěné v tmavých částech snímku.
Auto (výchozí nastavení)
Za normálních okolností má citlivost hodnotu ISO 100. Špatné světelné podmínky a
vypnutý blesk fotoaparát kompenzuje zvýšením hodnoty citlivosti maximálně na
hodnotu ISO 800.
100, 200, 400, 800, 1600, 3200
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
Citlivost bude zablokována na zadané hodnotě.
Při použití jiného nastavení než
(
A
6). Při nastavení
symbol
E (A
Auto
29).
Auto
a zvýšení hodnoty citlivosti nad ISO 100 se zobrazí
je aktuální nastavení zobrazeno na monitoru
82
Page 95
Volitelná nastavení fotografování: menu fotografování
F
Nastavení barev
Slouží k oživení barev snímků nebo k záznamu černobílých snímků.
n
Standardní barvy (výchozí nastavení)
Tuto volbu použijte pro snímky s přirozenými barvami.
o
Živé barvy
Tuto volbu použijte k dosažení živých, "fotografických" barev.
p
Černobílé
Záznam černobílých snímků.
q
Sépiové
Záznam sépiově zbarvených snímků.
r
Kyanotypie
Pro záznam snímků s azurově modrým monochromatickým zbarvením.
u
Pastel
Změna na pastelový odstín.
Účinek vybrané položky lze posoudit na monitoru. Při jiném nastavení než
Standardní barvy
je aktuální nastavení zobrazeno na monitoru (A6).
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
83
Page 96
Volitelná nastavení fotografování: menu fotografování
G
Režim činnosti zaostovacích polí
Tato položka slouží k určení místa, na které má fotoaparát zaostřovat. Při aktivním
digitálním zoomu je bez ohledu na nastavení zaostřený střed obrazovky.
z
Priorita obličeje
Když fotoaparát rozpozná obličej (čelní pohled),
je obličej zaostřen. Další informace viz "Priorita
obličeje" (
je zaostřen obličej nejblíže k fotoaparátu.
Pokud fotografujete jiné objekty než lidi, resp. není-li
rozpoznán žádný obličej, je pro položku Režim AF
polí nastavena volba
vybere zaostřovací pole (jedno z devíti), v němž se
nachází nejbližší objekt.
w
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
Auto (výchozí nastavení)
Fotoaparát automaticky vybere zaostřovací pole
(jedno z devíti), v němž se nachází nejbližší objekt.
Pokud chcete aktivovat toto zaostřovací pole,
stiskněte tlačítko spouště do poloviny. Pokud
stisknete tlačítko spouště do poloviny, vybrané
zaostřovací pole se zobrazí na monitoru.
x
Manuálně
Tato volba je vhodná pro situace, ve kterých je
fotografovaný objekt v klidu a nenachází se ve středu
záběru.
Pomocí tlačítek multifunkčního voliče
vyberte v záběru jedno z 99 zaostřovacích polí.
Během zobrazení obrazovky výběru zaostřovacího
pole lze pořizovat snímky.
Pokud chcete dokončit výběr zaostřovacího pole a
nastavit blesk, režim Makro, samospoušť a korekci
expozice, stiskněte tlačítko
se vrátíte na obrazovku výběru zaostřovacího pole.
A
86). Pokud je rozpoznáno více obličejů,
Auto
a fotoaparát automaticky
H, I, J
k
. Stisknutím tlačítka k
Zaostřovací pole
Zaostřovací pole
a K
Volitelné zaostřovací pole
161616
161616
84
Page 97
Volitelná nastavení fotografování: menu fotografování
F2.7
1/60
F2.7
1/60
y
Střed
Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru.
Je použito centrální zaostřovací pole.
161616
Zaostřovací pole
D
Blokace zaostení
Chcete-li zaostřit na objekt mimo střed a je vybrána volba
dále popsaným způsobem funkci blokace zaostření.
1
Objekt snímku umístěte doprostřed záběru.
2
Stiskněte tlačítko spouště do poloviny.
•
Zkontrolujte, zda se indikátor zaostřovacího pole
zobrazuje zeleně.
3
Stále držte tlačítko spouště stisknuté do poloviny a změňte
kompozici snímku.
•
Dbejte na to, aby se nezměnila vzdálenost mezi
fotoaparátem a objektem.
4
Stisknutím tlačítka spouště až na doraz exponujte snímek.
D
Další informace
Další informace naleznete v kapitole "Autofokus" (A25).
Sted
položky
Režim AF polí
, použijte
F2.7
1/60
1/60 F2.7
F2.7
1/60
1/60 F2.7
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
161616
85
Page 98
Volitelná nastavení fotografování: menu fotografování
F2.7
1/60
Priorita obličeje
Priorita obličeje se projeví, když je pro režim činnosti zaostřovacích polí nastavená
volba
Priorita obličeje
Noční portrét
němu otočené, a zaostří na ně.
1
Vytvoření kompozice snímku
Když fotoaparát rozpozná obličej (čelní pohled), je obličej
označen dvojitým žlutým rámečkem.
Pokud fotoaparát rozpozná více obličejů, je obličej
nejblíže k fotoaparátu označen dvojitým rámečkem a
ostatní obličeje jednoduchým rámečkem. Rozpozná až 5
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
obličejů.
2
Stiskněte tlačítko spouště do poloviny.
Fotoaparát zaostří na obličej s dvojitým rámečkem.
Po blokaci zaostření svítí dvojitý rámeček zeleně.
Není-li fotoaparát schopen zaostřit, dvojitý rámeček bliká.
Stiskněte tlačítko spouště do poloviny a zkuste zaostřit
znovu.
Stisknutím tlačítka spouště až na doraz pořiďte snímek.
B
Poznámky k prioritě obličeje
•
Když nejsou v režimu
obličeje, je nastaven režim činnosti zaostřovacích polí
•
Když nejsou v motivových programech
poloviny rozpoznány žádné obličeje, zaostření bude nastaveno na střed obrazovky.
•
Fotoaparát nemusí být schopen detekovat obličeje v následujících situacích:
-při částečném zakrytí obličeje slunečními brýlemi nebo jinou překážkou,
- v situacích, kdy tvář zabírá příliš velkou nebo příliš malou část záběru,
- když se objekt nedívá přímo do fotoaparátu.
•
Schopnost fotoaparátu rozpoznat obličeje závisí na různých okolnostech, např. zda je objekt
otočený k fotoaparátu.
•
V ojedinělých případech nemusí autofokus poskytovat při fotografování některých objektů
očekávané výsledky (
bliká zeleně. V tom případě přepněte do režimu činnosti zaostřovacích polí (
Sted
), znovu zaostřete na jiný objekt ve stejné vzdálenosti od fotoaparátu jako fotografovaný
objekt a použijte blokaci zaostření (
•
Snímky zhotovené v režimu priority zaostření na obličej se v režimu přehrávání jednotlivých
snímků zobrazují ve správné orientaci.
86
, nebo když je nastavený motivový program
Portrét
. Fotoaparát automaticky rozpozná lidské obličeje, které jsou k
1/60
Priorita obličeje
A
25) a fotografovaný objekt je zobrazen neostře, i když dvojitý rámeček
při stisknutí tlačítka spouště do poloviny rozpoznány žádné
Portrét
A
85).
Auto
a
Noční portrét
.
při stisknutí tlačítka spouště do
Manuálně
F2.7
F2.71/60
nebo
nebo
161616
Page 99
Volitelná nastavení fotografování: menu fotografování
I
Režim Autofokus
Slouží k nastavení způsobu zaostřování.
A
Jednotlivý AF (výchozí nastavení)
Fotoaparát zaostří na objekt po stisknutí tlačítka spouště do poloviny.
B
Nepřetržitý AF
Fotoaparát trvale zaostřuje až do namáčknutí tlačítka spouště do poloviny. Použijte
u pohyblivých objektů.
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
B
Poznámky k režimu Autofocus
Režim Autofocus bude ukotven v režimu
na hodnotu
Priorita obličeje
.
Jednotlivý AF
, pokud je režim oblasti AF (A84) nastaven
87
Page 100
Volitelná nastavení fotografování: menu fotografování
Omezení nastavení fotoaparátu
V režimu A (Auto) se na následující nastavení fotoaparátu vztahují omezení.
Režim blesku
Samospoušť
Vyvážení bílé
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
Režim Autofokus
Blesk je vypnut, pokud je pro položku
snímání
nebo
BSS
.
Při výběru volby
Je-li zapnutá samospoušť, je při aktivaci závěrky zhotoven pouze jeden snímek, a to
bez ohledu na nastavení položky
Po expozici snímku nebo vypnutí samospouště je obnoveno původní nastavení
položky
Pro vyvážení bílé barvy je automaticky nastavena volba
pokud je vybraná volba
barev
.
Při výběru volby
původní nastavení vyvážení bílé barvy.
Režim Autofokus bude ukotven v režimu
nastaven na hodnotu
Změna režimu oblasti AF na jakékoli jiné nastavení než
obnovena na původní nastavení pro režim automatického zaostření.
Jednotlivé snímky
Sériové snímání
Standardní barvy
Priorita obličeje
.
Černobílé, Sépiové
Sériové snímání
je obnoveno použité nastavení.
Sériové snímání
nebo
nebo
Živé barvy
Jednotlivý AF
.
nastavená volba
.
Auto
Kyanotypie
, kterou nelze změnit,
položky
nebo
Pastel
je obnoveno
, pokud je režim oblasti AF
Priorita obličeje
Sériové
Nastavení
bude
88
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.