Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de
•
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
•
Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques commerciales d’Apple Inc.
•
Adobe et Acrobat sont des marques déposées d’Adobe Systems Inc.
•
Le logo SD est une marque commerciale de SD Card Association.
•
PictBridge est une marque commerciale.
•
Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres
documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales
ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Page 3
Introduction
Premiers pas
Notions fondamentales de photographie et de
A
visualisation : mode auto
CPrise de vue adaptée au mode Scène
Prise de vue d’un sujet souriant
F
(mode Portrait optimisé)
En savoir plus sur la visualisation/l’édition
c
intégrée
DClips vidéo
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une
imprimante
Menus Prise de vue, Visualisation et
d
Configuration
Remarques techniques
i
Page 4
Pour votre sécurité
Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous
ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations cidessous avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans
un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
L’importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est
symbolisée de la manière suivante:
Cette icône signale les avertissements et les consignes qui doivent être
impérativement lus avant d’utiliser votre matériel Nikon, afin d’éviter d’éventuels
risques physiques.
DANGER
En cas de dysfonctionnement
du matériel, éteignez-le
immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur
inhabituelle se dégageant de votre appareil
photo ou de l’adaptateur secteur, débranchez
immédiatement l’adaptateur secteur et retirez
les accumulateurs en prenant soin de ne pas
vous brûler. Continuer d’utiliser son matériel
dans ce cas peut être dangereux. Une fois la
source d’alimentation retirée ou déconnectée,
confiez immédiatement votre matériel à un
centre de service agréé Nikon pour le faire
vérifier.
Ne démontez pas votre
matériel
Toucher les parties internes de l’appareil photo
ou de l’adaptateur secteur peut être
extrêmement dangereux. Les réparations
doivent impérativement être effectuées par un
technicien qualifié. Si votre appareil photo ou
adaptateur secteur s’ouvre à la suite d’une
chute ou de tout autre accident, retirez
l’accumulateur et/ou débranchez le matériel e t
rapportez-le immédiatement à un centre de
service agréé Nikon.
ii
N’utilisez pas l’appareil photo
ou l’adaptateur secteur en
présence de gaz inflammable
N’utilisez pas de matériel électronique
en présence de gaz inflammable car
cela risque de provoquer une explosion
ou un incendie.
Manipulez la dragonne de
l’appareil photo avec soin
N’enroulez jamais la dragonne autour
du cou d’un bébé ou d’un enfant.
Tenez le matériel hors de
portée des enfants
Faites extrêmement attention à ce que
les bébés ne mettent pas à la bouche
l’accumulateur ou d’autres petites
pièces.
Page 5
Pour votre sécurité
Manipulez l’accumulateur avec
précaution
L’accumulateur peut fuir ou exploser s’il
n’est pas manipulé correctement.
Respectez les consignes ci-dessous lors
de la manipulation de l’accumulateur
pour une utilisation avec ce produit:
•
Avant de remplacer l’accumulateur,
assurez-vous que l’appareil photo est
bien hors tension. Si vous utilisez
l’adaptateur secteur, vérifiez qu’il est
bien débranché.
•
Utilisez uniquement un accumulateur Li-ion
rechargeable EN-EL10 (fourni). Rechargez
l’accumulateur en l’insérant dans un
chargeur d’accumulateur MH-63 (fourni).
• Faites attention de ne pas insérer
l’accumulateur à l’envers.
• Ne court-circuitez pas/ne démontez
pas l’accumulateur et ne tentez pas
de retirer ou de rompre l’isolation.
•
N’exposez pas l’accumulateur aux
flammes ou à des chaleurs excessives.
• Ne l’immergez pas et ne l’exposez
pas à l’eau.
•
Replacez l’accumulateur dans son boîtier
pour le transport. Ne le transportez pas ou ne
le stockez pas à proximité d’objets
métalliques tels que des colliers ou des
épingles à cheveux.
•
L’accumulateur a tendance à fuir lorsqu’il est
complètement déchargé. Pour éviter
d’endommager votre matériel, prenez soin de
retirer l’accumulateur dès qu’il est déchargé.
•
Cessez immédiatement toute utilisation
si vous remarquez une quelconque
modification de l’aspect de
l’accumulateur, comme une décoloration
ou une déformation.
•
En cas de contact du liquide provenant
de l’accumulateur endommagé avec des
vêtements ou la peau, rincez
abondamment et immédiatement à
l’eau.
Respectez les consignes
ci-dessous lors de la
manipulation du chargeur
d’accumulateur
•
Gardez-le au sec. Le non-respect de cette
consigne de sécurité peut provoquer un
incendie ou une décharge électrique.
•
Retirez la poussière se trouvant sur ou
près des parties métalliques de la fiche
à l’aide d’un chiffon sec. Une utilisation
prolongée pourrait provoquer un
incendie.
•
Ne manipulez pas le câble d’alimentation
et ne vous approchez pas du chargeur
d’accumulateur en cas d’orage. Le nonrespect de cette consigne de sécurité
peut provoquer une décharge électrique.
•
Vous ne devez pas endommager, modifier,
tordre le câble d’alimentation ou tirer
brutalement dessus. Ne le placez pas sous
des objets lourds et ne l’exposez pas à la
chaleur ou aux flammes. Si l’isolation est
endommagée et que les câbles sont
exposés, apportez le chargeur à un centre de
service agréé Nikon pour le faire vérifier. Le
non-respect de ces consignes de sécurité
peut provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
•
Ne manipulez pas la fiche ou le
chargeur d’accumulateur avec les
mains humides. Le non-respect de
cette consigne de sécurité peut
provoquer une décharge électrique.
•
N’utilisez pas le chargeur
d’accumulateur ou l’adaptateur secteur
avec un convertisseur de voyage ou un
transformateur pour changer de
tension ou avec des inverseurs CC/CA.
Vous risqueriez d’endommager le
produit ou de provoquer une
surchauffe ou un incendie.
iii
Page 6
Pour votre sécurité
Utilisez des câbles adaptés
Lors de la connexion aux ports d’entrée
et de sortie, n’utilisez que les câbles
dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin
de rester en conformité avec les
réglementations relatives au matériel.
Manipulez les pièces mobiles
avec le plus grand soin
Faites attention à ne pas coincer vos doigts
ou des objets dans le volet de protection de
l’objectif ou dans d’autres pièces mobiles.
CD-ROM
Les CD-ROM fournis avec ce matériel ne
doivent pas être lus sur un lecteur de
CD audio. Leur lecture sur un tel
équipement peut entraîner une perte
d’audition ou endommager
l’équipement.
Faites attention lors de
l’utilisation du flash
L’utilisation du flash à proximité des
yeux du sujet peut provoquer une
altération temporaire de la vision. Faites
tout particulièrement attention, lorsque
vous photographiez des bébés, à
éloigner le flash d’au moins un
mètre du sujet.
N’utilisez pas le flash si la
fenêtre du flash est en contact
avec une personne ou un objet
Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer des brûlures
ou un incendie.
Évitez tout contact avec les
cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser, veillez
à ne pas vous blesser avec le verre et
évitez tout contact des cristaux liquides
avec la peau, les yeux ou la bouche.
Coupez l’alimentation lors
d’une utilisation dans un avion
ou un hôpital
Lorsque vous vous trouvez dans un
avion, coupez l’alimentation au
décollage et à l’atterrissage. Lors d’une
utilisation dans un hôpital, suivez les
recommandations de l’établissement.
Les ondes électromagnétiques mises
par cet appareil photo risquent en effet
d’interférer avec les systèmes
électroniques de l’avion ou des
instruments de l’hôpital.
iv
Page 7
Remarques
Avis pour les clients aux États-Unis
Avis de la FCC (Federal
Communications Commission) sur
les interférences radioélectriques
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux restrictions des
périphériques numériques de classe B,
conformément à l’article 15 de la
réglementation de la FCC. Ces restrictions
visent à garantir une protection
raisonnable contre les interférences
nuisibles lorsque l’équipement est utilisé
dans un environnement résidentiel. Cet
équipement génère, utilise et peut
émettre des radiofréquences et, s’il n’est
pas installé et utilisé conformément au
manuel d’instructions, il risque de causer
des interférences néfastes avec les
communications radio. Il n’y a toutefois
aucune garantie que des interférences ne
surviendront pas dans une installation
donnée. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles à la réception radio
ou télévision, ce qui peut être déterminé
en mettant l’appareil sous tension et hors
tension, l’utilisateur est invité à tenter de
corriger l’interférence au moyen d’une ou
de plusieurs des mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
• Augmenter la distance entre
l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil à une prise se
trouvant sur un circuit différent de
celui où est connecté le récepteur.
• Consulter le fournisseur ou un
technicien en radio/télévision
expérimenté pour obtenir de l’aide.
ATTENTION
Modifications
La FCC impose que l’utilisateur soit averti
que toute modification apportée à cet
appareil et qui n’a pas été expressément
approuvée par Nikon Corporation est de
nature à annuler le droit d’utiliser
l’appareil.
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus ou
fournis par Nikon pour votre appareil
photo. L’utilisation d’autres câbles peut
entraîner un dépassement des limites de
la classe B, article 15 du règlement de la
FCC.
Avis pour les clients de l’État de
Californie
DANGER
La manipulation du câble de ce produit
vous expose à du plomb, produit
chimique reconnu dans l’État de
Californie comme pouvant provoquer
des anomalies congénitales ou autres
problèmes génétiques.
Lavez-vous les mains après
manipulation.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road
Melville, New York 11747-3064
États-Unis
Tél. : 631-547-4200
v
Page 8
Remarques
Avis pour les clients au Canada
CAUTION
This Class B digital apparatus complies
with Canadian ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avis pour les clients en Europe
Ce symbole indique que ce
produit doit être collecté
séparément.
Les mentions suivantes
s’appliquent uniquement aux
utilisateurs situés dans les pays européens:
• Ce produit doit être recueilli
séparément dans un point de
collecte approprié. Il ne doit pas être
jeté avec les déchets ménagers.
• Pour plus d’informations, contactez
votre revendeur ou les autorités
locales chargées de la gestion des
déchets.
Ce symbole sur la batterie
indique que la batterie doit
être collectée séparément.
Les mentions suivantes
s’appliquent uniquement aux
utilisateurs situés dans les pays
européens:
•
Toutes les batteries, qu’elles portent ce
symbole ou non, doivent être
recueillies séparément dans un point
de collecte approprié. Elles ne doivent
pas être jetées avec les déchets
ménagers.
•
Pour plus d’informations, contactez
votre revendeur ou les autorités locales
chargées de la gestion des déchets.
vi
Page 9
Table des matières
Pour votre sécurité ................................................................................................................................ ii
Remarques................................................................................................................................................ v
À propos de ce manuel ........................................................................................................................1
Informations et recommandations .................................................................................................2
Descriptif de l’appareil photo............................................................................................................4
Boîtier de l’appareil photo.................................................................................................................................4
Navigation entre les onglets.........................................................................................................................10
Affichage de l’aide...............................................................................................................................................11
Fixation de la courroie de l’appareil photo..........................................................................................11
Premiers pas........................................................................................................................................12
Charge de l’accumulateur.................................................................................................................12
Insertion de l’accumulateur .............................................................................................................14
Retrait de l’accumulateur................................................................................................................................15
Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo................................................................15
Réglage de la langue, de la date et de l’heure ..........................................................................16
Insertion de cartes mémoire ............................................................................................................18
Retrait des cartes mémoire............................................................................................................................18
A Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto........... 20
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (auto)...........20
Indicateurs affichés en mode A (auto)................................................................................................21
Étape 2 Cadrage d’une photo..........................................................................................................22
Utilisation du zoom............................................................................................................................................23
Étape 3 Mise au point et prise de vue...........................................................................................24
Étape 4 Visualisation et suppression de photos .......................................................................26
Visualisation de photos (mode de visualisation)..............................................................................26
Suppression de photos....................................................................................................................................26
Utilisation du flash...............................................................................................................................28
Réglage du mode de flash.............................................................................................................................28
Utilisation du retardateur..................................................................................................................30
Prise de vue en mode Aliments..................................................................................................................43
Prises de vue pour un panoramique .......................................................................................................45
F Prise de vue d’un sujet souriant (mode Portrait optimisé).......................................... 47
Utilisation du mode Portrait optimisé..........................................................................................47
Menu Portrait optimisé....................................................................................................................................48
c En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée ..................................................... 50
Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche d’imagettes...........................50
Affichage en mode Calendrier ....................................................................................................................51
Regarder de plus près : Fonction loupe .......................................................................................52
Visualisation des photos par date (mode Classement par date) ........................................53
Sélection d’une date en mode Classement par date....................................................................53
Utilisation du mode Classement par date............................................................................................54
Menu Classement par date ...........................................................................................................................55
Recherche d’images en mode Tri automatique........................................................................56
Affichage des photos en mode Tri automatique ............................................................................56
Utilisation du mode Tri automatique......................................................................................................58
Menu Tri automatique......................................................................................................................................58
Classement des photos favorites (mode Photos favorites) ..................................................59
Préparation du dossier Favoris (réglage des icônes).....................................................................60
Classement des photos dans un dossier Favoris.............................................................................61
Affichage des photos du dossier des photos favorites................................................................62
Suppression de photos d’un dossier Favoris ......................................................................................62
Utilisation du mode Photos favorites......................................................................................................63
Menu Photos favorites......................................................................................................................................64
Annotations vocales : enregistrement et lecture .....................................................................66
Retouche de photos............................................................................................................................68
Amélioration du contraste et de la saturation (Retouche rapide) ........................................70
viii
Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting.....................................................71
Page 11
Table des matières
Donner un aspect plus lisse à la peau du sujet (Maquillage)...................................................72
Redimensionnement des photos : mini-photo................................................................................73
Création d’une copie recadrée : recadrage.........................................................................................74
D Clips vidéo...................................................................................................................................... 75
Enregistrement de clips vidéo.........................................................................................................75
Menu Clip vidéo ...................................................................................................................................76
D Options clip vidéo........................................................................................................................................76
I Mode autofocus............................................................................................................................................77
w VR électronique ............................................................................................................................................77
Lecture d’un clip vidéo.......................................................................................................................78
Suppression de fichiers clip vidéo.............................................................................................................78
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante......................................... 79
Connexion à un téléviseur ................................................................................................................79
Connexion à un ordinateur ..............................................................................................................80
Avant de connecter l’appareil photo ......................................................................................................80
Transfert de photos de l’appareil vers un ordinateur....................................................................81
Connexion à une imprimante .........................................................................................................84
Connexion de l’appareil photo et de l’imprimante........................................................................85
Impression de photos une par une ..........................................................................................................86
Impression de plusieurs photos .................................................................................................................87
Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression ..........................90
d Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration....................................................93
Options de prise de vue : menu Prise de vue.............................................................................93
Affichage du menu Prise de vue ...............................................................................................................93
A Taille d’image..................................................................................................................................................94
B Balance des blancs ......................................................................................................................................96
C Rafale....................................................................................................................................................................98
E Sensibilité...........................................................................................................................................................99
F Options couleur..........................................................................................................................................100
G Mode de zones AF....................................................................................................................................101
Fonctions ne pouvant pas être appliquées simultanément .................................................105
Options de visualisation : menu Visualisation........................................................................ 106
Affichage du menu Visualisation ............................................................................................................106
b Diaporama..................................................................................................................................................... 108
c Effacer................................................................................................................................................................109
d Protéger ........................................................................................................................................................109
f Rotation image ...........................................................................................................................................110
h Copier ..............................................................................................................................................................110
ix
Page 12
Table des matières
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration ........................................... 112
Affichage du menu Configuration.........................................................................................................113
a Menus ..............................................................................................................................................................114
c Écran d’accueil.............................................................................................................................................115
d Date....................................................................................................................................................................116
e Réglages du moniteur...........................................................................................................................119
f Impression de la date..............................................................................................................................120
w VR électronique ..........................................................................................................................................121
U Détection mouvement ..........................................................................................................................122
h Assistance AF..............................................................................................................................................123
u Zoom numérique .................................................................................................................................... 123
i Réglages du son ........................................................................................................................................ 124
k Extinction auto ...........................................................................................................................................124
l Formater la mémoire/ m Formatage de la carte...................................................................125
n Langue/Language.....................................................................................................................................126
o Mode vidéo .................................................................................................................................................. 126
d Détect. yeux fermés ................................................................................................................................126
p Réinitialisation..............................................................................................................................................128
r Version firmware ......................................................................................................................................130
Normes prises en charge.............................................................................................................................152
Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil photo numérique Nikon
COOLPIX S570. Ce manuel a été conçu pour vous faire profiter au mieux des joies
de la photographie numérique avec votre appareil photo Nikon. Prenez soin de le
lire attentivement avant d’utiliser votre appareil photo et gardez-le toujours à
disposition de tous ceux qui auront à se servir de votre appareil.
Symboles et conventions
Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et
conventions ci-après sont utilisés :
Cette icône désigne les mesures de
précaution dont il faut avoir connaissance
B
avant d’utiliser l’appareil photo, pour ne pas
risquer de l’endommager.
Cette icône signale les astuces et autres
informations qui peuvent s’avérer utiles
D
lors de l’utilisation de l’appareil photo.
Introduction
Cette icône signale les remarques
et informations à lire avant
C
d’utiliser l’appareil photo.
Cette icône indique que plus d’informations
sont disponibles dans d’autres chapitres de ce
A
manuel ou dans le
Guide de démarrage rapide
.
Remarques
• Une carte mémoire Secure Digital (SD) est appelée « carte mémoire ».
• Le réglage au moment de l’achat est appelé « réglage par défaut ».
• Les noms des rubriques de menu affichées sur le moniteur de l’appareil photo,
et les noms des commandes ou les messages affichés sur l’écran de l’ordinateur
s’affichent en caractères gras.
Exemples d’écrans
Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d’affichage du
moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles.
Illustrations et écrans
Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel peuvent différer
de ce que vous verrez effectivement sur votre moniteur.
C Mémoire interne et cartes mémoire
Les images prises avec cet appareil photo peuvent être stockées dans la mémoire interne de
l’appareil photo ou sur des cartes mémoire amovibles. Dès qu’une carte mémoire est insérée, toutes
les nouvelles images y s ont stockées et les opérations d’effacement, de visualisation et de formatage
ne s’appliquent qu’aux images stockées sur la carte mémoire. Vous devez retirer la carte mémoire
pour pouvoir formater la mémoire interne, ou y stocker, effacer ou visualiser des images.
1
Page 14
Informations et recommandations
Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » e nvers ses produits, des
informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites
suivants :
Introduction
• Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe et en Afrique : http: //www.europe-nikon.com/support/
• En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-a sia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des
astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie
numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles
auprès de votre représentant Nikon. Consultez l’URL ci-dessous pour savoir où vous adresser :
http://imaging.nikon.com/
N’utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et
comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque
Nikon (comprenant chargeurs d’accumulateur, accumulateurs et adaptateurs secteur) certifiés par
Nikon, compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés être
utilisables dans les conditions d’usage et de sécurité de ces circuits électroniques .
L’
UTILISATION D’ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER
UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L’ANNULATION DE VOTRE
N
GARANTI E
L’utilisation d’accumulateurs rechargeables Li-ion tiers ne portant pas
le sceau holographique Nikon risque de provoquer un
dysfonctionnement de l’appareil photo ou d’entraîner une surchauffe,
un incendie, une rupture ou une fuite des accumulateurs.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignezvous auprès d’un revendeur agréé Nikon.
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des
essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra
être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d’un dysfonctionnement
de l’appareil photo.
À propos des manuels
• Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits,
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de cet appareil
• Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis
2
IKON.
Sceau holographique :
Identifie un produit Nikon
authentique.
stockés sur un système d’extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu’en soient la
forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
décrites dans ces manuels sans avis préalable.
photo.
et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous
serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
Page 15
Informations et recommandations
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement
au moyen d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif peut être
répréhensible.
• Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d’État,
même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la
reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite. Sauf
accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes
postales émises par l’État est inte rdite. La copie ou la reproduction de timbres émis par l’État e t des
documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
• Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par
des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de
transport, à l’exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins d’une entreprise.
De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l’État, des permis émis par des
organismes publics et des groupes privés, des cartes d’identité, et des tickets comme des passes
ou des chéques-repas.
• Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les
livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par
des lois nationales et internationales sur les droits d’auteur. N’utilisez en aucun cas ce matériel
pour la réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d’auteur.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données
tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas l’intégralité des
données images d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des
fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des
données images personnelles. Il incombe à l’utilisateur d’assurer la protection de ses données
personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu’un d’autre, effacez
toutes les données à l’aide d’un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le
périphérique puis remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information
privée (des photos d’un ciel sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer
toutes les images sélectionnées pour l’écran d’accueil (A 115). La destruction matérielle des
périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d’éviter
toute blessure ou tout dommage matériel.
carte mémoire........................................14, 18
Cache de la prise d’alimentation
12
(pour connexion avec l’adaptateur
secteur en option) .................................... 131
13 Logement pour accumulateur ............14
14 Logement pour carte mémoire ..........18
15 Loquet de l’accumulateur............... 14, 15
Introduction
5
Page 18
Descriptif de l’appareil photo
F2.7
1/125
1
600
999
999
9999
1m00s
1m00s
2
Moniteur
Les indicateurs ci-dessous peuvent apparaître sur le moniteur au cours de la prise
de vue et de la visualisation (l’affichage réel varie en fonction des réglages en cours
de l’appareil photo).
Introduction
Les indicateurs qui s’affichent sur le moniteur durant la prise de vue et la
visualisation disparaissent au bout de quelques secondes (A 119).
3 Indicateur de volume ........................ 66, 78
Icône de catégorie
en mode Tri automatique
4
Icône de dossier Favoris
en mode Photos favorites
Indicateur du niveau de charge de
5
6 Icône de protection.................................109
7
8
1
L’icône correspondant à la catégorie sélectionnée en mode Tri automatique ou le dossier
Favoris actuellement sélectionné en mode de visualisation s’affiche.
2
Dépend des réglages configurés lors de la prise de vue.
19 Numéro et type de fichier....................132
7
Page 20
Fonctions de base
Commande A (mode de prise de vue)
•
Appuyez sur la commande A en mode de
Introduction
Menu de sélection du mode de prise de vue
Utilisez le sélecteur multidirectionnel (A 9) pour sélectionner l’un des modes de
prise de vue suivants.
1
2
3
4
Mode auto
Lorsque le menu de sélection du mode de prise de vue est affiché, appuyez sur la
commande
A
pour poursuivre la prise de vue sans changer de mode de prise de vue.
Commande c (visualisation)
Menu de sélection du mode de visualisation
Utilisez le sélecteur multidirectionnel (A 9) pour sélectionner l’un des modes de
visualisation suivants.
1
2
3
4
Lire
visualisation pour passer en mode de prise de vue.
•
Appuyez sur la commande A en mode de prise de
vue pour afficher le menu de sélection du mode de
prise de vue et modifier le mode de prise de vue.
1. A Mode (auto) (A 20)
2. x Mode Scène (A 33)*
3. F Mode Portrait optimisé (A 47)
4. D Mode Clip vidéo (A 75)
* L’icône affichée varie en fonction du dernier mode
sélectionné.
• Appuyez sur la commande c en mode de prise
de vue pour passer en mode de visualisation.
•
Appuyez sur la commande c en mode de visualisation
pour afficher le menu de sélection du mode de
visualisation et modifier le mode de visualisation.
•
Si l’appareil photo est éteint, maintenez la commande c
enfoncée pour activer l’appareil photo en mode de visualisation.
1. c Mode de visualisation (A 26)
2. h Mode Photos favorites (A 59)
3. F Mode Tri automatique (A 56)
4.
C Mode Classement par date (A 53)
Lorsque le menu de sélection du mode de visualisation est affiché, appuyez sur la
commande c pour revenir au mode de visualisation sans changer le mode de
visualisation.
8
Page 21
Fonctions de base
15/11/2009 15:30
0004.JPG
44
Sélecteur multidirectionnel
Cette section décrit les utilisations standard du sélecteur multidirectionnel pour
sélectionner des modes ou des options de menu et pour appliquer la sélection.
Prise de vue
Afficher le menu m (mode de flash) (A28) ou déplacer le curseur vers le haut
Afficher le guide o
Afficher le menu n
(retardateur) (A 30)
Afficher le menu p (mode macro) (A 31) ou déplacer le curseur vers le bas
Visualisation
Sélectionner
la photo
précédente
Affichage de menu
Déplacer le curseur
vers le haut
Déplacer le
curseur vers la
gauche ou revenir
à l’écran
précédent
Déplacer le curseur
vers le bas
(correction de
l’exposition) (A 32)
Appliquer la sélection
Sélectionner la
photo suivante
Déplacer le curseur vers la
droite ou passer à l’écran
suivant (appliquer la sélection)
Appliquer la sélection
(passer à l’écran suivant)
Mode de ash
15/11/2009 15:30
15/11/2009 15:30
0004.JPG
0004.JPG
Plage/neige
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
Sensibilité
Options couleur
Quitter
Introduction
44
C Remarque concernant le sélecteur multidirectionnel
Dans ce manuel, H, I, J et K sont parfois utilisés pour désigner les parties haut, bas, gauche et
droite du sélecteur multidirectionnel.
9
Page 22
Fonctions de base
Commande d
Introduction
• Onglet supérieur : Affiche les menus
• Onglet inférieur : Affiche le menu
S’affiche lorsqu’il
existe des éléments
de menu précédents
Appuyez sur la commande k ou sur
le sélecteur multidirectionnel
passer à l’ensemble d’options suivant.
Appuyez sur la commande d pour afficher le
menu du mode actuel.
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour parcourir
•
les menus (
A
9).
• Sélectionnez un onglet sur le côté gauche du
moniteur pour afficher le menu correspondant.
•
Appuyez de nouveau sur d pour quitter le menu.
S’affiche lorsque le menu
contient deux pages ou plus
Menu Prise de vue
Taille d'image
disponibles dans le
mode en cours
Configuration
Menu Prise de vue
Mode de zones AF
Quitter
Balance des blancs
Rafale
Sensibilité
Options couleur
Quitter
S’affiche lorsqu’il existe un ou plusieurs
éléments de menu supplémentaires
Mode de zones AF
Appuyez sur la commande k ou
K
pour
sur le sélecteur multidirectionnel
K
pour appliquer la sélection.
Priorité visage
Automatique
Manuel
Zone centrale
Quitter
Navigation entre les onglets
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
Sensibilité
Options couleur
Quitter
Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel
sélectionner l’onglet.
10
J
pour
Appuyez sur la commande H ou I du
sélecteur multidirectionnel pour choisir l’onglet,
puis appuyez sur la commande
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
Sensibilité
Options couleur
Quitter
k
ou K.
Conguration
Menus
Écran d'accueil
Date
Réglages du moniteur
Impression de la date
Quitter
Le menu sélectionné
s’affiche.
Page 23
Fonctions de base
Affichage de l’aide
Positionnez la commande de zoom sur g (j) lorsque M/L apparaît dans la
partie inférieure droite de l’écran de menu pour afficher une description de
l’option de menu sélectionnée.
Pour revenir au menu original, positionnez la commande de zoom à nouveau sur
g (j).
Balance des blancs
Choisit un réglage
correspondant à la
source lumineuse pour
reproduire dèlement
les couleurs.
Quitter
Retour
Déclencheur
L’appareil photo comporte un déclencheur à deux niveaux. Pour régler la mise au
point et l’exposition, appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu’à ce que vous
sentiez une résistance. La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que
vous maintenez le déclencheur à cette position. Pour déclencher et prendre une
photo, appuyez à fond sur le déclencheur. Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le
déclencheur, car vous risquez de bouger et de prendre des photos floues.
Introduction
Appuyez jusqu’à
mi-course sur le
déclencheur pour
régler la mise au
point et l’exposition
Appuyez sur le
déclencheur jusqu’en fin
de course pour prendre
la photo
Fixation de la courroie de l’appareil photo
11
Page 24
Premiers pas
Charge de l’accumulateur
Vous pouvez charger l’accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL10 (fourni) à l’aide
du chargeur d’accumulateur MH-63 (fourni).
1 Connectez le câble d’alimentation dans l’ordre suivant : 1, 2.
• Le témoin de CHARGE s’allume (3).
Premiers pas
2
3
1
2 Insérez l’accumulateur tout
droit comme indiqué (1 ) puis
placez-le dans le chargeur
d’accumulateur (2).
• Le témoin de CHARGE se met à
clignoter lorsque la charge
commence (3).
• Il faut environ 100 minutes pour
recharger un accumulateur
totalement déchargé.
12
3
1
2
Page 25
Charge de l’accumulateur
• Le tableau suivant explique l’état du témoin de CHARGE.
Témoin de
CHARGE
ClignoteAccumulateur en cours de charge.
ActivéAccumulateur entièrement rechargé.
• L’accumulateur n’est pas correctement inséré. Retirez
l’accumulateur, puis réinsérez-le à plat dans le chargeur
d’accumulateur.
• Dépassement de la plage de températures de
Scintille
fonctionnement. Rechargez l’accumulateur à l’intérieur et à
température ambiante entre 5 °C et 35°C avant toute
utilisation.
• L’accumulateur est défectueux. Arrêtez immédiatement le
rechargement, débranchez le chargeur et apportez
l’accumulateur et le chargeur à votre revendeur ou
représentant Nikon agréé.
Description
3 Retirez l’accumulateur et débranchez le chargeur une fois la charge
terminée.
B Remarques concernant le chargeur d’accumulateur
• Le chargeur d’accumulateur fourni est exclusivement destiné à l’accumulate ur Li-ion rechargeable
EN-EL10. Veillez à n’utiliser que des accumulateurs rechargeables de marque Nikon.
• Lisez et respectez les avertissements relatifs au chargeur d’accumulateur de la page iii avant
d’utiliser le chargeur d’accumulateur.
Premiers pas
B Remarques concernant l’accumulateur
• Lisez et respectez les avertissements relatifs à l’accumulateur de la page iii et de la section
« Accumulateur » (A 134) avant toute utilisation.
• Si l’accumulateur n’est pas utilisé pendant un certain temps, rechargez-le au moins une fois tous
les six mois et laissez-le se décharger avant de le ranger.
C Alimentation secteur
Pour alimenter l’appareil photo en continu pendant des périodes prolongées, utilisez l’adaptateur
secteur EH-62D (disponible séparément auprès de Nikon) (A 131). N’utilisez en aucun cas une
autre marque ou un autre modèle d’adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de
sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l’appareil photo.
13
Page 26
Insertion de l’accumulateur
Insérez l’accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL10 (fourni) dans votre appareil
photo.
• Chargez l’accumulateur avant la première utilisation ou lorsque l’accumulateur
est faible (A 12).
1 Ouvrez le volet du logement pour
Premiers pas
accumulateur/carte mémoire.
• Faites glisser le loquet du volet sur la position Y (1)
et ouvrez le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire (2).
2 Insertion de l’accumulateur.
• Assurez-vous que les bornes positive (+) et négative (–)
sont correctement orientées, comme indiqué sur
l’étiquette à l’entrée du logement pour accumulateur,
puis insérez l’accumulateur.
• Utilisez l’accumulateur pour rep ousser le loquet orange
dans le sens indiqué par la flèche (1) et insérez
complètement l’accumulateur (2). Lorsque
l’accumulateur est entièrement inséré, le loquet le
verrouille en place.
B Insertion de l’accumulateur
Vous risquez d’endommager l’appareil photo si vous
insérez l’accumulat eur à l’envers. Vérifiez que l’orientation
de l’accumulateur est correcte.
3 Fermez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
• Fermez le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire (1) et faites glisser le loquet de
l’accumulateur sur la position Z (2).
14
Page 27
Insertion de l’accumulateur
Retrait de l’accumulateur
Mettez l’appareil hors tension et assurez-vous que le
témoin de mise sous tension et le moniteur sont
éteints avant d’ouvrir le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
Pour éjecter l’accumulateur, ouvrez le volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire et faites
glisser le loquet orange de l’accumulateur dans la
direction indiquée (
retiré avec les doigts (
1). L’accumulateur peut alors être
2).
• Notez que l’accumulateur peut chauffer pendant son utilisation. Faites attention
lors de son retrait.
Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre
l’appareil photo sous tension. Le témoin de mise sous
tension (vert) s’allume quelques instants et le moniteur
se met sous tension. Pour mettre l’appareil hors
tension, appuyez de nouveau sur le commutateur
marche-arrêt.
Une fois que l’appareil est éteint, le témoin de mise sous tension ainsi que le
moniteur s’éteignent.
Si l’appareil photo est éteint, maintenez la commande c enfoncée pour activer
l’appareil photo en mode de visualisation.
Premiers pas
C Extinction automatique en mode de prise de vue (mode veille)
Si aucune opération n’est effectuée au bout d’une minute environ (réglage par défaut), le moniteur
s’éteint automatiquement et l’appareil photo passe en mode veille. Si aucune opération n’est
exécutée dans les trois minutes qui suivent, l’appareil photo s’éteint automatiquement (fonction
d’extinction automatique).
• Si le moniteur est éteint en mode veille (le témoin de mise sous tension clignote), appuyez sur le
commutateur marche-arrêt ou le déclencheur pour le réactiver.
• La durée au bout de laquelle l’appareil photo passe en mode veille peut être modifiée depuis
l’option Extinction aut o (A 124) dans le menu Configuration (A 112).
15
Page 28
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
Une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s’affiche lors de la
première mise sous tension de l’appareil photo.
1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt
pour mettre l’appareil photo sous tension.
Premiers pas
• Le témoin de mise sous tension (vert) s’allume
quelques instants et le moniteur se met sous tension.
2 Sélectionnez la langue souhaitée à
l’aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez
sur la commande k.
• Pour plus d’informations sur l’utilisation
du sélecteur multidirectionnel, reportezvous à la section « Sélecteur
multidirectionnel » (A 9).
3 Choisissez Oui, puis appuyez sur la
commande k.
• Si Non est sélectionné, la date et l’heure ne seront pas
réglées.
4 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel
J ou K pour sélectionner votre fuseau
horaire domicile (nom de la ville) (A 118)
et appuyez sur la commande k.
D Heure d’été
Si l’heure d’été est en vigueur, appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel H dans l’écran de sélection du fuseau horaire
affiché à l’étape 4 pour activer l’option Heure d’été.
Lorsque l’option Heure d’été est activée, le repère W apparaît dans
la partie supérieure du moniteur. Pour désactiver l’option Heure
d’été, appuyez sur I.
16
Date
Programmer l'heure
et la date ?
Annuler
London
Casablanca
Retour
London
Casablanca
Retour
Non
Oui
Page 29
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
5 Modifiez la date et l’heure.
• Appuyez sur H ou I pour modifier l’élément
sélectionné.
• Appuyez sur K pour déplacer la sélection selon la
séquence suivante :
J (jour) ➝ M (mois) ➝ A (année) ➝ heure ➝ minute ➝
JMA (ordre dans lequel le mois, le jour et l’année
s’affichent)
Appuyez sur
J pour revenir à l’élément précédent.
6 Choisissez l’ordre d’affichage du jour, du mois
et de l’année, puis appuyez sur la commande
k ou appuyez sur
• Les réglages sont appliqués et l’affichage du moniteur
revient en mode de prise de vue.
K.
Date
0101
Date
0000
1510
AJM
2009
Éditer
AJM
20091511
Éditer
Premiers pas
D Modification de la date et de l’heure
• Pour modifier la date et l’heure, sélectionnez Date dans l’option Date (A 116) du menu
configuration (A 112) et démarrez la procédure décrite à l’étape 5 ci-dessus.
• Pour modifier les réglages de fuseau horaire et d’heure d’été (A 116), sélectionnez Fuseau
horaire dans l’option Date du menu Configuration.
17
Page 30
Insertion de cartes mémoire
Les fichiers image, son et clips vidéo sont stockés dans la mémoire interne de
l’appareil photo (environ 47 Mo) ou sur des cartes mémoire SD (Secure Digital)
amovibles (disponibles séparément) (A 131).
Si une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, les données sont
automatiquement stockées sur la carte mémoire ; elles peuvent ensuite être
visualisées, supprimées ou transférées. Retirez la carte mémoire pour
Premiers pas
stocker des données dans la mémoire interne, ou bien les visualiser,
supprimer ou transférer depuis la mémoire interne.
1 Assurez-vous que le témoin de mise sous
tension et le moniteur sont éteints avant
d’ouvrir le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
• Veillez à éteindre l’appare il photo avant d’ouvrir le volet
du logement pour accumulateur/carte mémoire.
2 Insérez la carte mémoire.
• Insérez la carte mémoire en l’orientant
correctement (comme indiqué ci-contre)
jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un
déclic.
• Fermez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
B Insertion de cartes mémoire
L’insertion de la carte mémoire à l’envers risque
d’endommager l’appareil photo ou la carte el le-même.
Vérifiez que l’orientation de la carte mémoire est correcte.
Retrait des cartes mémoire
Avant de retirer des cartes mémoire, mettez l’appareil
photo hors tension et assurez-vous que le témoin de
mise sous tension et le moniteur sont éteints. Ouvrez le
volet du logement pour accumulateur/carte mémoire
et appuyez sur la carte (1) pour l’éjecter partiellement.
La carte peut alors être retirée avec les doigts. Veillez à
retirer la carte tout droit (2).
18
Page 31
Insertion de cartes mémoire
B Formatage de cartes mémoire
Si le message présenté à droite apparaît, la carte mémoire doit être
formatée avant d’être utilisée (A 125). Notez que le formatage
supprime définitivement tout es les photos et les autres
données de la car te mémoire. Assurez-vous de faire des copies
des photos que vous souhaitez conserver avant de lancer le
formatage.
Pour formater la carte mémoire, sélectionnez Oui à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k. La boîte de dialogue de
confirmation apparaît. Pour démarrer le formatage, sélectionnez Formater et appuyez sur la
commande k.
• N’éteignez pas l’appareil photo ou n’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire tant que le formatage n’est pas terminé.
• Lors de la première insertion dans le COOLPIX S570 de cartes mémoire utilisées dans d’autres
appareils, veillez à les formater (A 125).
Carte non formatée.
Formater la carte ?
Non
Oui
B Commutateur de protection en écriture
Les cartes mémoire sont dotées d’un commutateur de
protection en écriture. Lorsque ce commutateur est en
position de verrouillage, l’écriture ou la suppression de
données de la carte mémoire est impossible. Dans ce cas,
déverrouillez le commutateur en le plaçant en position
d’écriture pour enregistrer ou supprimer des photos, ou pour
formater la carte mémoire.
Commutateur de protection en écriture
B Cartes mémoire
• N’utilisez que des cartes mémoire Secure Digital.
• N’effectuez aucune des opérations suivantes pendant le formatage de la carte, l’écriture ou la
suppression de données de la carte mémoire ou le transfert des données vers un ordinateur. Le
non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer la perte de données ou endommager
l’appareil photo ou la carte mémoire :
- Retrait de l’accumulateur ou de la carte mémoire
- Mise hors tension de l’appareil photo
- Déconnexion de l’adaptateur secteur
• Ne formatez pas la carte mémoire à l’aide d’un ordinateur.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte mémoire.
• Ne la laissez pas tomber, ne la pliez pas, ne l’exposez pas à l’eau ou à des chocs importants.
• Ne touchez pas les contacts métalliques avec les doigts ou tout autre objet métallique.
• Ne collez pas d’étiquettes sur la carte mémoire.
• Ne la laissez pas en plein soleil, dans des véhicules fermés ou dans des endroits exposés à des
températures élevées.
• Ne l’exposez pas à l’humidité, à la poussière ou à des gaz corrosifs.
Premiers pas
19
Page 32
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (auto)
La présente section indique comment prendre des photos en mode A (auto). Ce
mode automatique « viser et photographier » est recommandé aux utilisateurs
novices en matière d’appareils photo numériques.
1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt
pour mettre l’appareil photo sous tension.
• Le témoin de mise sous tension (vert) s’allume
quelques instants et le moniteur se met sous tension.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
L’objectif s’ouvre alors.
• Passez à l’étape 4 si A s’affiche.
2 Appuyez sur la commande A
pour afficher l’écran de sélection
du mode de prise de vue.
3 À l’aide des commandes H ou I du sélecteur
multidirectionnel, sélectionnez A et appuyez
sur la commande k.
• L’appareil photo passe alors en mode A (auto).
4 Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur
et le nombre de vues restantes.
Niveau de charge
MoniteurDescription
PAS D’INDICATEUR
B
N
L’accu/pile est
déchargé(e).
Nombre de vues restantes
Le nombre de photos pouvant être stockées dépend de la capacité de la mémoire ou de
la carte mémoire et du paramètre de taille d’image
20
Accumulateur entièrement rechargé.
Accumulateur faible. Préparez-vous à
recharger ou à remplacer l’accumulateur.
Prise de vue impossible. Rechargez-le
ou remplacez-le par un accumulateur
entièrement chargé.
Mode auto
Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur
111111
Nombre de vues
restantes
(A 95).
Page 33
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (auto)
Indicateurs affichés en mode A (auto)
Mode de prise de vue
A s’affiche en
mode A (auto).
Indicateur de mémoire interne
Indique que les image seront enregistrées dans la
mémoire interne de l’appareil photo (environ 47 Mo).
Lorsqu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil
C
photo,
stockées sur la carte mémoire.
n’apparaît pas et les images seront
Icône de détection de
mouvement
Réduit les effets causés par
un mouvement du sujet ou
par un bougé d’appareil.
111111
Taille d’image
La taille et la qualité d’image
(compression) s’affichent. La
valeur par défaut est L
Normale (4000×3000).
Les indicateurs et les informations sur la photo qui s’affichent pendant la prise de
vue et la visualisation sont désactivés au bout de quelques secondes (A 119). Si
le moniteur est éteint en mode veille pour économiser l’énergie, appuyez sur le
commutateur marche-arrêt ou le déclencheur pour le réactiver (A 124).
D Fonctions disponibles en mode A (auto)
En mode A (auto), le mode macro (A 31) et la correction de l’exposition (A 32) peuvent être
activés et les photos peuvent être prises en utilisant le mode de flash (A 28) et le retardateur
(A 30). Selon les conditions de prise de vue, vous pouvez configurer les réglages de toutes les
options du menu Prise de vue (A 93) en appuyant sur la commande d en mode A (auto).
D Détection mouvement
Voir l’option Détection mouvement (A 122) dans le menu Configuration (A 112) pour plus
d’informations.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
D Réduction de vibration électronique
Lorsque le mode de flash (A 28) est réglé sur W (désactivé) ou Y (synchro lente) avec VR
électroni que (A 121) alors que le menu Configuration est réglé sur Automatique, l’icône R
peut apparaître sur le moniteur. L’affichage de R signifie que les conditions de prise de vue
entraînent des effets de bougé d’appareil. Dans ce cas, l’appareil photo réduit les effets du bougé
d’appareil dans les photos avant de les enregistrer.
21
Page 34
Étape 2 Cadrage d’une photo
1 Préparez l’appareil photo.
• Tenez fermement l’appareil photo des deux mains en
veillant à ne pas m ettre les doigts ou d’autres objets sur
l’objectif, le flash, l’illuminateur d’assistance AF, le
microphone et le haut-parleur.
• Lorsque vous prenez des photos en cadrage vertical,
faites tourner l’appareil photo de manière à ce que le
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
flash intégré se trouve au-dessus de l’objectif.
2 Cadrez l’image.
• Lorsque l’appareil photo détecte un visage, ce dernier
est encadré d’une double bordure jaune (réglage par
défaut).
• L’appareil peut détecter jusqu’à 12 visages. Lorsque
l’appareil détecte plus d’un visage, le visage le plus
proche de l’objectif est encadré par une zone AF avec
double bordure, et les autres par des bordures simples.
• La zone AF n’apparaît pas lorsque vous prenez des photos de sujets autres que des
personnes, ou que vous cadrez un sujet dont le visage n’est pas reconnu. Placez le
sujet principal à proximité du centre du moniteur.
111111
22
Page 35
Étape 2 Cadrage d’une photo
Utilisation du zoom
Utilisez la commande de zoom pour activer le zoom
optique. Positionnez la commande de zoom sur g pour
effectuer un zoom avant sur le sujet pour qu’il occupe
une plus grande partie de la vue, ou sur f pour
effectuer un zoom arrière et ainsi agrandir la zone visible
de la vue.
Effectuer un zoom arrière
Effectuer un zoom avant
L’indicateur de zoom s’affiche dans la partie supérieure
du moniteur lorsque vous tournez la commande de
zoom.
Zoom
optique
Zoom
numérique
Zoom numérique
Lorsque l’appareil photo est en position de zoom optique maximale, vous pouvez
activer le zoom numérique en tournant et maintenant la commande de zoom vers
g. Le sujet est agrandi jusqu’à 4× par rapport au facteur de zoom optique
maximal.
La mise au point s’effectue sur la zone centrale de l’écran (sans affichage de la zone
de mise au point active) lorsque le zoom numérique est utilisé.
Zoom optique maximalLe zoom numérique
est disponible.
C Zoom numérique et interpolation
Contrairement au zoom optique, le zoom numérique recourt à un processus d’imageri e numérique
appelé interpolation pour agrandir des images. Cette technique altère légèrement la qualité des photos.
L’interpolation s’applique à des positions de zoom au-delà du repère V. Lorsque le zoom excède
V, l’interpolation est lancée et l’indicateur de zoom passe au jaune pour indiquer que
l’interpolation est activée. La position de V se déplace vers la droite alors que la taille d’image
diminue. Vous pouvez ainsi vérifier les positions de zoom permettant de prendre une photo sans
interpolation avec le réglage de taille d’image en cours.
Si la taille d’image est petite
• Le zoom numérique peut être désactivé à l’aide de l’option Zoom numérique (A 123) dans le
menu Configuration (A 112).
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
23
Page 36
Étape 3 Mise au point et prise de vue
F2.7
1/125
F2.7
1/125
1 Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• La mise au point est effectuée lorsque vous appuyez à
mi-course sur le déclencheur (A 11).
• Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la
zone de mise au point active s’affiche en vert.
Lorsqu’un visage est détecté :
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
Si aucun visage n’est détecté :
• L’appareil sélectionne automatiquement l’une des
neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus
proche. Lorsque la mise au point est effectuée sur le
sujet, la zone de mise au point active s’affiche en vert.
• Lorsque le zoom numérique est utilisé, la zone de mise
au point ne s’affiche pas et l’appareil photo effectue la mise au point au centre de la
vue. Une fois que la mise au point est sélectionnée, l’indicateur de mise au point
(A 6) devient vert.
• Lorsque vous appuyez jusqu’à mi-course sur le déclencheur, les valeurs de vitesse
d’obturation et d’ouverture s’affichent également.
• La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est
enfoncé à mi-course.
• Si la zone ou l’indicateur de mise au point clignote en rouge lorsque le déclencheur
est enfoncé à mi-course, l’appareil ne peut pas effectuer la mise au point. Modifiez la
composition et réessayez d’appuyer sur le déclencheur à mi-course.
2 Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de
course.
• Le déclenchement se produit et la photo est
enregistrée sur la carte mémoire ou dans la mémoire
interne.
1/125
Vitesse d’obturation
1/125
Vitesse d’obturation
F2.7
F2.71/125
Ouverture
F2.7
F2.71/125
Ouverture
24
Page 37
Étape 3 Mise au point et prise de vue
B Pendant l’enregistrement
Le nombre de vues restantes clignote pendant l’enregistrement des photos. N’ouvrez pas le volet
du logement pour accumulateur/carte mémoire pendant l’enregistrement des photos. Éteindre
votre appareil photo ou retirer la carte mémoire dans de telles conditions entraînerait la perte de
données ou risquerait d’endommager l’appareil ou la carte mémoire.
B Autofocus
L’autofocus peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il
peut arrive r que la mise au point n e soit pas effe ctuée sur le su jet al ors mêm e que la zone de mise au
point active ou l’indicateur de mise au point s’affiche en vert :
• Le sujet est très sombre
• La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le soleil est derrière le
sujet qui est alors dans l’ombre)
• Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet porte une
chemise blanche et se tient devant un mur blanc)
• Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l’appareil photo (par exemple, le sujet se
trouve dans une cage)
• Le sujet se déplace rapidement
Dans de tels cas, essayez d’appuyer sur le déclencheur à mi-course pour effectuer plusieurs fois la
mise au point ou faites la mise au point sur un autre sujet et utilisez la mémorisation de la mise au
point (A 102). Lorsque vous utilisez la mémorisation de la mise au point, assurez-vous que la
distance entre l’appareil photo et le sujet ne change pas, une fois la mise au point mémorisée.
B Priorité visage
Reportez-vous à la section « Mode de zones AF » (A 101) ou « Pri orité visage » (A 103) p our plus
d’informations sur la fonction Priorité visage.
D Illuminateur d’assistance AF et flash
Si le sujet est mal éclairé, vous pouvez activer l’illuminateur d’assistance AF (A 123) en appuyant à
mi-course sur le déclencheur, ou vous pouvez déclencher le flash (A 28) en appuyant jusqu’en fin
de course sur le déclencheur.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
25
Page 38
Étape 4 Visualisation et suppression de photos
15/11/2009 15:30
0004.JPG
44
Visualisation de photos (mode de visualisation)
Appuyez sur la commande c
Commande A (mode de prise de vue)
(Visualisation).
• La dernière photo prise s’affiche en mode de
visualisation plein écran.
• Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel ou
appuyez sur H, I, J ou K pour afficher des
photos supplémentaires. Appuyez sur les
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
commandes H, I, J ou K et maintenez-les
enfoncées pour une avance rapide.
• Les photos peuvent être affichées rapidement
à faible définition lors de la lecture de la carte mémoire ou de la mémoire interne.
• Appuyez sur la commande A ou sur le déclencheur pour basculer en mode de prise de
vue.
• C apparaît lors de la visualisation des photos stockées
dans la carte mémoire de l
mémoire est insérée dans l’appareil photo, C n’apparaît
pas et les images stockées sur la carte mémoire sont lues.
’appareil photo. Lorsqu’une carte
Sélecteur multidirectionnel Commande c
15/11/2009 15:30
15/11/2009 15:30
0004.JPG
0004.JPG
Indicateur de mémoire
interne
(visualisation)
Suppression de photos
1 Appuyez sur la commande l pour
supprimer la photo actuellement
affichée sur le moniteur.
44
2 Sélectionnez Oui à l’aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur la
26
commande k.
• Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les
photos.
• Pour quitter sans supprimer la photo, sélectionnez
Non, puis appuyez sur la commande k.
Eacer 1 image ?
Non
Oui
Page 39
Étape 4 Visualisation et suppression de photos
C Options disponibles en mode de visualisation
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes en mode de visualisation plein écran.
OptionUtilisezDescriptionA
Fonction loupeg (i)
Visualiser les imagettes/
activer l’affichage en
mode Calendrier
Ajouter des photos
favorites
Modifier le mode de
visualisation
Passer au mode de prise
de vue
f (h)
k
c
A
Positionnez la commande de zoom sur g
pour agrandir la photo jusqu’à 10×.
Appuyez sur la commande k pour revenir
au mode de visualisation plein écran.
Positionnez la commande de zoom sur
f pour afficher 4, 9 ou 16 imagettes ou
activer l’affichage en mode calendrier.
Ajoutez la photo actuellement affichée
aux photos favorites.
Appuyez sur la commande c pour afficher
l’écran de sélection du mode de visualisation
et passer au mode Classement par date, Tri
automatique ou Photos favorites.
Appuyez sur la commande A ou sur le
déclencheur.
52
50, 51
61
53, 56,
62
26
C Appuyer sur la commande c pour mettre l’appareil photo sous tension
Lorsque l’appareil photo est éteint, maintenez la commande c enfoncée pour activer l’appareil
photo en mode de visualisation. L’objectif ne s’ouvre pas.
C Visualiser des photos
• Les photos enregistrées dans la mémoire interne peuvent être visualisées uniquement si aucune
carte mémoire n’est insérée.
• Les photos prises avec la fonction Priorité visage (A 103) sont automatiquement pivotées en
mode de visualisation plein écran en fonction de l’orientation du visage (excepté les photos prises
avec les options Rafale, BSS et Planche 16 vues (A 98)).
• Si le moniteur est éteint en mode veille pour économiser l’énergie, appuyez sur la commande c
ou sur le commutateur marche-arrêt pour le réactiver (A 124).
C Supprimer la dernière photo prise en mode de prise de vue
En mode de prise de vue, appuyez sur la commande l pour
supprimer la dernière photo prise.
Eacer 1 image ?
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
D Supprimer plusieurs photos
Vous pouvez supprimer plusieurs photos à partir d e l’option
(
A
106), Classement par date (A55), Tri automatique (A58) ou Photos favorites (A64).
Effacer (A
109) dans les me nus Visualisation
Non
Oui
27
Page 40
Utilisation du flash
Le flash a une portée de 0.5-5.5 m lorsque l’appareil photo est en position grand-angle maximale.
Lorsque le zoom optique est poussé au maximum, la portée du flash est comprise entre 0.5-2.2 m
(lorsque la sensibilité est définie sur Automatique). Les modes flash suivants sont disponibles.
U Automatique
Le flash se déclenche automatiquement lorsque la luminosité est faible.
VAuto avec atténuation des yeux rouges
Atténue l’effet « yeux rouges » des portraits (A 29).
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
WDésactivé
Le flash ne se déclenche pas même si la luminosité est faible.
XDosage flash/ambiance
Le flash se déclenche à chaque prise de vue. Pour faire ressortir les détails des sujets
en zones d’ombre ou en contre-jour.
YSynchro lente
U (auto) est associé à une vitesse d’obturation lente.
Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour
capturer l’arrière-plan de nuit ou lorsque la lumière est faible.
Réglage du mode de flash
1 Appuyez sur m (mode de flash).
• Le menu Flash s’affiche.
2 À l’aide des commandes H ou I du sélecteur
multidirectionnel, sélectionnez le mode
souhaité puis appuyez sur la commande k.
• L’icône correspondant au mode de flash sélectionné
apparaît en haut du moniteur.
• Si U (auto) est appliqué, D ne s’affiche que
quelques secondes, quelle que soit l’option Infos photo (A 119).
• Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur la
commande k dans les secondes qui suivent, la
sélection est annulée.
28
Mode de ash
Page 41
Utilisation du flash
B Prise de vue en cas de faible luminosité et avec flash désactivé (W)
• L’utilisation d’un trépied est recommandée pour stabiliser l’appareil lors d’une prise de vue et
éviter les effets de bougé de l’appareil.
• L’indicateur E s’affiche lorsque l’appareil augmente automatiquement la sensibilité. Les photos
prises lorsque E s’affiche peuvent être légèrement marbrées.
B Remarque sur l’utilisation du flash
Des reflets lumineux provenant de particules de poussière dans l’air peuvent apparaître sur les
photos sous forme de points lumineux. Pour réduire ces reflets, réglez le flash sur W (désactivé).
C Témoin du flash
Le témoin du flash indique l’état du flash lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course.
• Allumé : Le flash se déclenche lors de la prise de vue.
• Clignotant : Le flash se charge. Patientez quelques
•
Éteint : Le flash ne se déclenc he pas lors de la prise de vue.
Si l’accumulateur est faible, le moniteur s’éteint et reste éteint jusqu’à ce que le flash soit
complètement chargé.
secondes et réessayez.
C Réglage du mode de flash
Le réglage par défaut du mode de flash varie selon le mode de prise de vue.
• A (auto) : U (auto)
• Scène : selon le mode Scène sélectionné (A 34-40)
•
Mode F (Portrait optimisé) : réglé sur W (désactivé) lorsque
ouverts
, sur U (auto) lorsque
Le flash ne peut pas être utilisé conjointement avec certaines options (A 105).
Le réglage du mode de flash appliqué dans le mode A (auto) est mémorisé dans la mémoire de
l’appareil photo même après la mise hors tension de l’appareil photo. Il est réappliqué lors de la
prochaine sélection du mode A (auto).
Désactivé
est sélectionné pour
Activé
est sélectionné pour
Sélect. yeux ouverts (A
Sélect. yeux
49)
C Atténuation des yeux rouges
Cet appareil photo est muni d’un système évolué d’atténuation des yeux rouges (correction
logicielle de l’effet « yeux rouges »).
Plusieurs pré-éclairs de faible intensité précèdent le flash principal afin de réduire l’effet « yeux rouges ».
Si l’appareil détecte des « yeux rouges » lorsqu’une photo a été prise, la correction logicielle Nikon de
l’effet «yeux rouges » traite l’image avant son enregistrement.
Tenez compte des points suivants lorsque vous prenez une photo :
• En raison du déclenchement de plusieurs pré-éclairs, il y a un léger décalage entre le moment où
vous appuyez sur le déclencheur et celui où la photo est prise. Ce mode n’est pas recommandé
lorsque vous souhaitez un déclenchement rapide.
• L’enregistrement d’une photo demande légèrement plus de temps.
• Il se peut que le système évolué d’atténuation des yeux rouges ne produise pas le résultat
escompté dans certains cas.
• Dans des cas extrêmement rares, il peut arriver que le traitement évolué d’atténuation des yeux
rouges soit appliqué à des zones qui ne sont normalement pas concernées par cet effet. Le cas
échéant, sélectionnez un autre mode et réessayez.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
29
Page 42
Utilisation du retardateur
F2.7
1/125
F2.7
1/125
L’appareil photo est muni d’un retardateur de dix secondes et de deux secondes
utilisé pour les autoportraits. Cette fonction est utile pour réduire les effets du
bougé d’appareil qui se produit lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Lors de
l’utilisation du retardateur, l’utilisation d’un pied est recommandée.
1 Appuyez sur n (retardateur).
• Le menu du retardateur s’affiche.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
2 À l’aide des commandes H ou I du sélecteur
multidirectionnel, sélectionnez 10 s ou 2 s et
appuyez sur la commande k.
• 10 s (dix secondes) : Convient aux événements
• 2 s (deux secondes) : Permet d’éviter le bougé
• Le mode sélectionné pour le retardateur est affiché.
• Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur la commande k dans les
secondes qui suivent, la sélection est annulée.
importants (tels que
les mariages)
d’appareil
Retardateur
3 Cadrez la photo et appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
• La mise au point et l’exposition sont réglées.
1/125
F2.7
F2.71/125
4 Appuyez sur le déclencheur jusqu’en
fin de course.
• Le retardateur démarre et le nombre de
secondes restantes jusqu’au déclenchement
est indiqué sur le moniteur. Le témoin du
retardateur clignote tandis que le retardateur
effectue le compte à rebours. Il reste éteint et
cesse de clignoter environ une seconde
avant le déclenchement.
• Après le déclenchement, le retardateur est
réglé sur k.
• Pour arrêter le retardateur avant que la photo
soit prise, appuyez de nouveau sur le
déclencheur.
30
1/125
F2.7
F2.71/125
Page 43
Mode macro
Le mode macro permet de photographier des objets en vous en approchant
jusqu’à 3 cm. Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à
des distances inférieures à 50 cm.
1 Appuyez sur p (mode macro).
• Le menu Macro s’affiche.
2 À l’aide des commandes H ou I du sélecteur
multidirectionnel, sélectionnez ON (Activé) et
appuyez sur la commande k.
• L’icône du mode macro (F) s’affiche.
• Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur la
commande k dans les secondes qui suivent, la
sélection est annulée.
Mode macro
3 Tournez la commande de zoom pour cadrer la
photo.
• La distance la plus proche possible à laquelle l’appareil
photo peut effectuer la mise au point varie selon la
position du zoom. À une position de zoom (position
grand-angle avant l’icône G) où l’icône F et
l’affichage du zoom s’allument en vert, l’appareil photo peut effectuer la mise au point
sur des sujets se trouvant à 4 cm seulement à partir de l’objectif. En position grandangle maximal, l’appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se
trouvant à seulement 3 cm de l’objectif.
C Autofocus
En mode macro, l’appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu’à ce que vous appuyiez
sur le déclencheur à mi-course pour la mémoriser. Un signal sonore retentit lorsque l’appareil
effectue la mise au point.
C Réglage du mode macro
Le réglage du mode macro appliqué dans le mode A (auto) est mémorisé dans la mémoire de
l’appareil photo même après la mise hors tension de l’appareil photo. Il est réappliqué lors de la
prochaine sélection du mode A (auto).
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
31
Page 44
Correction de l’exposition
La correction de l’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée
par l’appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres.
1 Appuyez sur o (correction de l’exposition).
• Le guide de correction de l’exposition s’affiche.
2 À l’aide des commandes H ou I du sélecteur
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
multidirectionnel, sélectionnez le réglage
souhaité puis appuyez sur la commande k.
• Si la photo est trop sombre : ajustez la correction de
l’exposition vers le côté « + ».
• Si la photo est trop claire : ajustez la correction
d’exposition vers le côté « – ».
• Vous pouvez corriger l’exposition et la définir sur des
valeurs comprises entre -2,0 et +2,0 IL.
• Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur la commande k dans les
secondes qui suivent, la sélection est annulée.
• Pour les réglages autres que 0.0, la valeur s’affiche sur le moniteur avec l’icône H.
Correction d'exposition
3 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la
photo.
• Pour désactiver la correction de l’exposition, répétez la
procédure à partir de l’étape 1 et définissez la valeur sur
0.0, puis appuyez sur k.
C Valeur de correction de l’exposition
La valeur de correction de l’exposition appliquée dans le mode A (auto) est mémorisée dans la
mémoire de l’appareil photo même après la mise hors tension de l’appareil photo. Elle est
réappliquée lors de la prochaine sélection du mode A (auto).
111111
D Utilisation de la fonction Correction d’exposition
• L’appareil photo tend à réduire l’exposition lorsque la vue contient de nombreux obje ts brillants ; à
l’inverse, lorsque la vue est sombre, l’appareil photo augmente l’exposition. Par conséquent, une
correction positive peut être nécessaire pour rendre l’éclat des objets brillants d’une vue (par
exemple, étendues d’eau éclairées par le soleil, paysages de sable ou de neige) ou lorsque l’arrièreplan est beaucoup plus lumineux que le sujet principal.
• Une correction négative peut être nécessaire lorsque la vue est dominée par des objets très
sombres (par exemple, feuillage vert foncé) ou lorsque l’arrière-plan est beaucoup plus sombre
que le sujet principal.
32
Page 45
Prise de vue adaptée au mode Scène
F2.7
1/125
Prise de vue en mode Scène
Les réglages de l’appareil sont automatiquement optimisés en fonction du type
de sujet choisi. Les modes scène suivants sont disponibles.
x
Sélecteur automatique
f Fête/intérieur g Plage/neige h
k Gros planu Alimentsl Muséem
o Contre-jourp
b Portraitc Paysaged Sporte
Coucher de soleiliAurore/crépusculejPaysage de nuit
Feux d’artifice
Panoramique assisté
Portrait de nuit
n Reproduction
Sélection d’un mode Scène
1 Appuyez sur la commande A en
mode de prise de vue pour afficher
le menu de sélection du mode de
prise de vue puis appuyez sur le
sélecteur m ultidirectionnel H ou I
pour sélectionner une icône de
Sélecteur automatique
scène.
• L’icône du dernier mode Scène sélectionné s’affiche. Le réglage par défaut est x
(Sélecteur automatique).
2 Appuyez sur la commande K du sélecteur
multidirectionnel, sur H, I, J ou K pour
choisir le mode Scène souhaité, puis sur la
commande k.
• L’écran du mode de prise de vue s’affiche alors.
• Reportez-vous à la section « Fonctions » (A 34) pour
plus d’informations.
Plage/neige
Prise de vue adaptée au mode Scène
3 Cadrez le sujet et prenez la photo.
F2.7
F2.71/125
1/125
D Taille d’image
Vous pouvez modifier le réglage Taille d’image (A 94) en appuyant sur la commande d pour
afficher le menu C (scène). Les modifications apportées à ce réglage s’appliquent à tous les modes
de prise de vue (sauf au mode Clip vidéo).
33
Page 46
Prise de vue en mode Scène
Fonctions
Les icônes suivantes sont utilisées pour les descriptions dans cette section : X =
mode de flash (A 28), n = retardateur (A 30), p = mode macro (A 31), o =
correction d’exposition (A 32).
x Sélecteur automatique
En cadrant simplement une photo, l’appareil photo sélectionne automatiquement le mode
Scène qui convient le mieux.
Reportez-vous à la section « Prise de vue dans le mode Scène sélectionné par l’appareil
photo (Sélecteur automatique) » (A 41) pour plus d’informations.
mU
1
L’appareil photo sélectionne automatiquement le réglage de mode de flash optimal pour
Prise de vue adaptée au mode Scène
le mode Scène sélectionné. W (désactivé) peut être sélectionné.
2
D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
3
S’active lorsque l’appareil photo sélectionne le mode Gros plan.
b Portrait
Utilisez ce mode pour faire des portraits et détacher clairement
le sujet principal de l’arrière-plan.
• S’il détecte un visage, l’appareil photo effectue la mise au
point sur ce visage. Reportez-vous à la section « Priorité
visage » (A 103) pour plus d’informations.
• Si plusieurs visages sont détectés, la mise au point s’effectue
sur le visage le plus proche de l’appareil photo.
• Utilisez la fonction Maquillage pour donner un aspect plus
lisse à la peau du sujet (jusqu’à trois sujets), puis enregistrez
l’image (A 48).
• Si aucun visage n’est reconnu, la mise au point s’effectue au
centre de l’écran.
• Le zoom numérique n’est pas disponible.
mV*nDésactivé*pDésactivéo0,0*
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
c Paysage
Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives et des
paysages urbains.
•
La mise au point reste mémorisée sur l’infini. La zone de mise au
point ou l’indicateur de mise au point (A6) s’affiche toujours en
vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Notez
toutefois que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets.
• L’illuminateur d’assistance AF (A 123) ne s’allume pas.
mWnDésactivé*pDésactivéo0,0*
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
Q : indique que les photos prises dans ce mode Scène sont traitées automatiquement afin de
réduire le bruit. Il est donc possible que leur enregistrement soit plus long.
34
1
nDésactivé2pDésactivé3o0,0
Q
2
Page 47
Prise de vue en mode Scène
d Sport
Utilisez ce mode pour les prises de vue d’actions dynamiques.
Il fige l’action dans une seule prise de vue et l’enregistre dans
une série de photos.
• L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue. L’appareil photo effectue la mise au point
en continu jusqu’à ce que vous appuyiez sur le déclencheur
à mi-course pour la mémoriser.
• Une fois le déclencheur enfoncé, l’appareil prend jusqu’à 5 photos à une cadence
d’environ 0,9 vue(s) par seconde (vps) lorsque la taille d’image es t réglée sur I Normale (4000).
• La mise au point, la correction de l’exposition et la balance des blancs sont mémorisées
avec les valeurs déterminées pour la première vue de chaque série.
• L’illuminateur d’assistance AF (A 123) ne s’allume pas.
• La vitesse maximale avec la prise de vue en continu peut varier en fonction du paramètre
de taille d’image en cours et de la carte mémoire utilisée.
mWnDésactivépDésactivéo0,0*
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
e Portrait de nuit
OQ
Utilisez ce mode pour photographier un sujet posant devant un
arrière-plan éclairé dans les portraits de nuit. Le flash permet
d’éclairer le sujet tout en conservant l’atmosphère de l’arrièreplan.
• S’il détecte un visage, l’appareil photo effectue la mise au
point sur ce visage. Reportez-vous à la section « Priorité
visage » (A 103) pour plus d’informations.
• Si plusieurs visages sont détectés, la mise au point s’effectue
sur le visage le plus proche de l’appareil photo.
• Utilisez la fonction Maquillage pour donner un aspect plus
lisse à la peau du sujet (jusqu’à trois sujets), puis enregistrez
l’image (A 48).
• Si aucun visage n’est reconnu, la mise au point s’effectue au
centre de l’écran.
• Le zoom numérique n’est pas disponible.
mV
1
Dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et atténuation des yeux rouges.
2
D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
1
nDésactivé2pDésactivéo0,0
2
Prise de vue adaptée au mode Scène
O : pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée.
Q : indique que les photos prises dans ce mode Scène sont traitées automatiquement afin de
réduire le bruit. Il est donc possible que leur enregistrement soit plus long.
35
Page 48
Prise de vue en mode Scène
f Fête/intérieur
Mode adapté pour prendre des photos lors d’une fête. Capture
les effets d’une lueur de bougie ainsi que d’autres éclairages
d’arrière-plan en intérieur.
• L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
• Un bougé d’appareil risque de rendre vos photos floues.
L’utilisation d’un pied est recommandée dans les lieux
sombres.
mV
1
Le flash peut passer en synchronisation lente avec atténuation des yeux rouges. D’autres
Prise de vue adaptée au mode Scène
réglages peuvent être sélectionnés.
2
D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
1
nDésactivé2pDésactivéo0,0
g Plage/neige
Capture la luminosité de certains sujets comme les champs de
neige, les plages ou les étendues d’eau éclairées par le soleil.
• L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
mU*nDésactivé*pDésactivé*o0,0*
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
2
h Coucher de soleil
O
Préserve les nuances foncées des couchers et levers de soleil.
• L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
mW*nDésactivé*pDésactivéo0,0*
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
O : pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée.
36
Page 49
Prise de vue en mode Scène
i Aurore/crépuscule
Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente
avant le lever ou après le coucher du soleil.
• La mise au point reste mémorisée sur l’infini. La zone de mise
au point ou l’indicateur de mise au point (A 6) s’affiche
toujours en vert lorsque le déclencheur est enfoncé à micourse. Notez toutefois que les objets au premier plan ne
sont pas toujours nets.
• L’illuminateur d’assistance AF (A 123) ne s’allume pas.
mWnDésactivé*pDésactivéo0,0*
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
j Paysage de nuit
Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour créer de
superbes paysages de nuit.
• La mise au point reste mémorisée sur l’infini. La zone de mise
au point ou l’indicateur de mise au point (A 6) s’affiche
toujours en vert lorsque le déclencheur est enfoncé à micourse. Notez toutefois que les objets au premier plan ne
sont pas toujours nets.
• L’illuminateur d’assistance AF (A 123) ne s’allume pas.
mWnDésactivé*pDésactivéo0,0*
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
OQ
OQ
Prise de vue adaptée au mode Scène
O : pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée.
Q : indique que les photos prises dans ce mode Scène sont traitées automatiquement afin de
réduire le bruit. Il est donc possible que leur enregistrement soit plus long.
37
Page 50
Prise de vue en mode Scène
k Gros plan
Utilisez cette fonction pour photographier des fleurs, des
insectes et d’autres petits objets à une distance proche.
• Le mode macro (A 31) sera activé et l’appareil photo
effectuera automatiquement un zoom jusqu’à la distance
de mise au point la plus proche.
• À la position de zoom (position grand-angle avant
l’icône K) où l’icône F et l’affichage du zoom s’allument
en vert, l’appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à
seulement 4 cm de l’objectif. En position grand-angle maximal, l’appareil photo peut
effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à seulement 3 cm de l’objectif.
• L’option Mode de zones AF est définie sur Manuel (A 101). Appuyez de nouveau sur
la commande k pour sélectionner la zone de mise au point.
• L’appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu’à ce que vous appuyiez sur le
Prise de vue adaptée au mode Scène
déclencheur à mi-course pour la mémoriser.
mWnDésactivé*pActivéo0,0*
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés. Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet
dans son ensemble à des distances inférieures à 50 cm.
u Aliments
Utilisez ce mode pour prendre des photos culinaires. Reportezvous à la section « Prise de vue en mode Aliments » (A 43)
pour plus d’informations.
• L’option Mode de zones AF est définie sur Manuel
(A 101). Appuyez de nouveau sur la commande k pour
sélectionner la zone de mise au point.
XWnDésactivé*pActivéo0,0*
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
l Musée
Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par
exemple, dans les musées et les galeries d’art) ou lorsque vous
ne souhaitez pas utiliser le flash.
• L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
• L’option BSS (sélecteur de meilleure image) (A 98) peut
être utilisée pour prendre une photo.
• L’illuminateur d’assistance AF (A 123) ne s’allume pas.
• Un bougé d’appareil risque de rendre vos photos floues.
Tenez fermement l’appareil photo.
mWnDésactivé*pDésactivé*o0,0*
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
38
Page 51
Prise de vue en mode Scène
m Feux d’artifice
Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour capturer les
éclats de lumière des feux d’artifice.
• La mise au point reste mémorisée sur l’infini. L’indicateur de
mise au point (A 6) s’affiche toujours en vert lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course. Notez toutefois que
les objets au premier plan ne sont pas toujours nets.
• L’illuminateur d’assistance AF (A 123) ne s’allume pas.
mWnDésactivépDésactivéo0,0
n Reproduction
Produit une image nette de textes ou de dessins tracés sur
fond blanc ou de tout document imprimé.
• L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
• Utilisez le mode Macro (A 31) pour régler la mise au point
sur de courtes distances.
• Le texte et les dessins colorés risquent de ne pas être
restitués correctement.
mW*nDésactivé*pDésactivé*o0,0*
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
o Contre-jour
Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire le sujet par derrière,
plaçant ainsi en zone d’ombre les détails de celui-ci. Le flash se
déclenche automatiquement pour «déboucher» (éclairer) ces
zones d’ombre.
• L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
O
Prise de vue adaptée au mode Scène
mmnDésactivé*pDésactivéo0,0*
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
O : pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée.
39
Page 52
Prise de vue en mode Scène
p Panoramique assisté
Utilisez ce mode pour prendre une série de photos qui seront ensuite regroupées en un
panoramique unique à l’aide du logiciel Panorama Maker fourni. Reportez-vous à la section
« Prises de vue pour un panoramique » (A 45) pour plus d’informations.
mW*nDésactivé*pDésactivé*o0,0*
Prise de vue adaptée au mode Scène
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
40
Page 53
Prise de vue en mode Scène
Prise de vue dans le mode Scène sélectionné par l’appareil
photo (Sélecteur automatique)
En cadrant simplement une photo, l’appareil photo sélectionne automatiquement
le mode Scène qui convient le mieux, pour une prise de vue plus facile.
Lorsque l’objectif est dirigé vers un sujet en mode x Sélecteur automatique,
l’appareil photo sélectionne automatiquement l’un des modes Scène suivants.
•
Automatique (photographie courante)
• Paysage (A 34)• Portrait de nuit (A 35)
• Paysage de nuit (A 37)• Gros plan (A 38)
• Contre-jour (A 39)
• Portrait (A 34)
1 Appuyez sur la commande A en
mode de prise de vue pour afficher
le menu de sélection du mode de
prise de vue et sélectionnez x
(Sélecteur automatique) (A 33) à
l’aide du sélecteur
Sélecteur automatique
multidirectionnel.
• L’appareil photo passe alors en mode Sélecteur automatique.
2 Cadrez le sujet et prenez la photo.
• Lorsque l’appareil photo sélectionne
automatiquement un mode Scèn e, l’icône du mode de
prise de vue bascule vers celle du mode Scène
actuellement activé.
d : Automatiqueg : Paysage de nuit
e : Portraiti : Gros plan
f : Paysagej : Contre-jour
h : Portrait de nuit
• Appuyez jusqu’à mi-course sur le déclencheur pour régler la mise au point et
l’exposition. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au
point active s’affiche en vert.
• Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo.
111111
Prise de vue adaptée au mode Scène
41
Page 54
Prise de vue en mode Scène
B Remarque concernant le mode Scène Sélecteur automatique
Selon les conditions de prise de vue, il peut arriver que l’appareil photo ne sélectionne pas le mode
Scène souhaité. Le cas échéant, passez en mode A (auto) ( A 20) ou sélectionnez manuell ement le
mode Scène souhaité (A 33).
C Mise au point en mode Sélecteur automatique
• En mode Sélecteur automatique, si l’appareil photo détecte un visage, il effectue la mise au point
dessus (Priorité visage ➝ A 103).
• Lorsque l’icône du mode de prise de vue e st d ou i (Gros plan), ou lorsque Mode de zones
AF (A 101) est réglé sur Automatique, l’appareil photo sélection ne automatiquement l’une des
zones de mise au point (jusqu’à neuf zones) contenant le sujet le plus proche.
C Mode de flash en mode Scène Sélecteur automatique
Prise de vue adaptée au mode Scène
Vous pouvez sélectionner les options U (auto) (réglage par défaut) et W (désactivé) en mode de
flash (A 28).
• Lorsque U (auto) est appliqué, l’appareil photo sélectionne automatiquement le réglage de
mode de flash optimal pour le mode Scène sélectionné.
• Lorsque W (désactivé) est appliqué, le flash ne se déclenche pas, quelles que soient les conditions
de prise de vue.
C Fonctions restreintes en mode Scène Sélecteur automatique
• Le zoom numérique n’est pas disponible.
• La commande Mode macro sur le sélecteur multidirectionnel est désactivée (A 9, 31).
42
Page 55
Prise de vue en mode Scène
Prise de vue en mode Aliments
Utilisez ce mode pour prendre des photos culinaires.
1 Appuyez sur la commande A en
mode de prise de vue pour afficher
le menu de sélection du mode de
prise de vue et sélectionnez u
(Aliments) (A 33) à l’aide du
sélecteur multidirectionnel.
• Le mode macro (A 31) sera activé et
l’appareil photo effectuera automatiquement un zoom jusqu’à la distance de mise au
point la plus proche.
2 Sélectionnez la balance des blancs à l’aide des
commandes H ou I du sélecteur
multidirectionnel.
• Appuyez sur H pour renforcer les tons rouges ou sur I
pour renforcer les tons bleus.
3 Cadrez l’image.
• La distance la plus proche possible à laquelle l’appareil
photo peut effectuer la mise au point varie selon la
position du zoom. À une position de zoom (position
grand-angle avant l’icône G) où l’icône F et
l’affichage du zoom s’allument en vert, l’appareil photo
peut effectuer la mise au point sur des sujets se
trouvant à 4 cm seulement à partir de l’objectif. En
position grand-angle maximal, l’appareil photo peut effectuer la mise au point sur des
sujets se trouvant à seulement 3 cm de l’objectif.
• L’option Mode de zones AF est définie sur Manuel
(A 101). Appuyez sur la commande k pour déplacer
la zone de mise au point. Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel H, I, J ou K pour sélectionner
une zone de mise au point, puis appuyez sur la
commande k pour activer la zone de mise au point
sélectionnée.
• Lorsque la zone de mise au point est mémorisée, le
retardateur (A 30) et la correction de l’exposition (A 32) peuvent être réglés.
Aliments
Prise de vue adaptée au mode Scène
111111
111111
43
Page 56
Prise de vue en mode Scène
F2.7
1/125
4 Appuyez sur le déclencheur pour
prendre la photo.
• Pour mémoriser la mise au point, appuyez
sur le déclencheur à mi-course ; pour
prendre la photo, appuyez sur le
déclencheur jusqu’en fin de course.
• Si l’appareil photo ne parvient pas à
effectuer la mise au point, la zone de mise au point clignote en rouge. Modifiez la
composition et réessayez d’appuyer sur le déclencheur à mi-course.
Prise de vue adaptée au mode Scène
1/125
F2.7
F2.71/125
B Remarque sur le mode Aliments
Le mode de flash est désactivé. Le réglage du mode macro (A 31) est réglé sur ON (Activé).
C Réglage de la balance des blancs en mode Aliments
• Le renforcement des tons rouges ou bleus atténue les effets liés à l’éclairage.
• Un changement de la balance des blancs en mode Aliments n’affecte pas la balance des blancs
dans le menu Prise de vue (A 96).
• Le réglage de balance des blancs appliqué dans le mode Aliments est mémorisé dans la mémoire
de l’appareil photo même après la mise hors tension de l’appareil photo. Il est réappliqué lors la
prochaine sélection du mode Aliments.
44
Page 57
Prise de vue en mode Scène
11
11
Fin
10
Prises de vue pour un panoramique
L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Utilisez
un pied pour obtenir de meilleurs résultats.
1
Appuyez sur la commande A en mode
de prise de vue pour afficher le menu de
sélection du mode de prise de vue et
sélectionnez
(
A
multidirectionnel.
• Les icônes de direction du panoramique
(I) s’affichent pour indiquer la direction de regroupement des photos.
p
(Panoramique assisté)
33) à l’aide du sélecteur
Panoramique assisté
2 Sélectionnez la direction souhaitée à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur
la commande k.
•
Sélectionnez le mode de regroupement des photos sur le
panoramique : droite (
• L’icône de direction du panoramique, de couleur jaune,
(II) se déplace dans la direction sélectionnée ;
appuyez sur la commande k pour sélectionner la direction. Une icône de direction
du panoramique, de couleur blanche, (I) s’affiche pour indiquer la direction choisie.
• Utilisez le mode de flash (A 28), le retardateur (A 30), le mode macro (A 31) et la
correction de l’exposition (A 32) à cette étape, si nécessaire.
• Appuyez à nouveau sur k pour changer de direction.
I
), gauche (J), haut (K) ou bas (L).
11
11
3 Prenez la première photo.
• Un tiers de la dernière photo prise s’affiche
de manière partiellement transparente.
Prise de vue adaptée au mode Scène
4 Prenez la photo suivante.
• Composez la photo suivante de manière à
ce qu’un tiers de la vue chevauche la photo
précédente.
• Répétez cette étape jusqu’à obtention du
nom bre néces sair e de p hot os po ur te rmin er
la scène.
11
11
Fin
Fin
10
10
45
Page 58
Prise de vue en mode Scène
Fin
7
Fin
5 Appuyez sur la commande k lorsque la prise
de vue est terminée.
• L’appareil photo revient à l’étape 2.
Prise de vue adaptée au mode Scène
B Panoramique assisté
• Réglez le mode de flash, le retardateur, le mode macro et la correction de l’exposition avant de
prendre la première photo. Ils ne peuvent plus être modifiés une fois que la première photo a été
prise. Il est impossible de supprimer des photos ou d’ajuster le zoom ou la Taille d’image (A 94)
une fois que la première photo a été prise.
• La prise de vue du panoramique se termine si la fonction Extinction automatique (A 124) fait
passer l’appareil photo en mode veille pendant la prise de vue. Il est conseillé d’augmenter la
durée autorisée au-delà de laquelle la fonction Extinction automatique est activée.
D R Indicateur
En mode Panoramique assisté, toutes les photos du panoramique
utilisent les réglages de balance des blancs, d’exposition et de mise
au point qui ont été définis pour la première photo. Une fois que la
première photo a été prise, R s’affiche pour indiquer que
l’exposition, la balance des blancs et la mise au point ont été
mémorisées.
Fin
Fin
Fin
Fin
7
101010
D Panorama Maker
Installez Panorama Maker à partir du CD Software Suite fourni. Transférez vos photos sur un
ordinateur (A 80) et utilisez Panorama Maker (A 83) pour les regrouper en un panoramique
unique.
D Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (A 132) pour plus d’informations.
46
Page 59
Prise de vue d’un sujet souriant (mode Portrait optimisé)
F2.7
1/250
Utilisation du mode Portrait optimisé
Par défaut, l’appareil photo détecte le moment où le sujet sourit à l’aide de l’option
Priorité visage et déclenche automatiquement la prise de vue (fonction Détecteur
de sourire). La fo nction M aquil lage per met de do nner un aspect pl us lis se à la peau
du sujet.
1 Activez le mode Portrait optimisé
en appuyant sur la commande A
en mode de prise de vue et en
sélectionnant F (commande
H ou I du sélecteur
multidirectionnel), puis en
appuyant sur la commande k.
• Le mode Portrait optimisé est sélectionné.
Portrait optimisé
2 Cadrez la photo.
• Dirigez l’objectif vers le sujet.
• Si l’appareil photo détecte un visage, le visage sera
encadré d’une double bordure jaune dans la zone de
mise au point. Lorsque la mise au point est mémorisée,
la double bordure jaune devient verte pendant
quelques instants.
• L’appareil peut détecter jusqu’à trois visages. Lorsque
l’appareil détecte plus d’un visage, le visage le plus proche du centre de la vue est
encadré par une double bordure, et les autres par des bordures simples.
1/250
1/250
3 Le déclencheur est automatiquement relâché.
• Si l’appareil photo détecte que le visage délimité par la double bordure sourit, la
fonction Détecteur de sourire relâche automatiquement le déclencheur (A 48).
• Le témoin du retardateur (A 4) clignote lorsque l’appareil photo détecte un visage,
et scintille dès que le déclencheur est relâché. Chaque fois que le déclencheur est
relâché, l’appareil photo prend automatiquement plusieurs photos en utilisant les
fonctions de Priorité visage et Détection de sourire.
• Le déclencheur peut également être relâché à l’aide du bouton du déclencheur. Si
aucun visage n’est détecté, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé
au centre de la vue.
• Après le déclenchement, l’appareil photo traite l’image afin de donner un aspect plus
lisse à la peau du sujet, puis enregistre l’image (Maquillage (A 48)).
4 Terminez la prise de vue.
• Pour terminer la prise de vue automatique de visages souriants, mettez l’appareil hors
tension, réglez Détecteur de sourire sur Désactivé, ou appuyez sur le bouton A
pour sélectionner un autre mode de prise de vue.
F2.7
F2.7
Prise de vue d’un sujet souriant (mode Portrait optimisé)
47
Page 60
Utilisation du mode Portrait optimisé
B Fonctions Priorité visage et Détection de sourire
• Dans certaines conditions de prise de vue, il peut arriver que la reconnaissance de visages et la
détection de visages souriants ne fonctionnent pas correctement.
• Reportez-vous à la section « Remarques concernant le mode Priorité visage » (A 104) pour plus
d’informations.
C Fonction Extinction auto en mode Détecteur de sourire (mode veille)
Lorsque Détecteur de sourire est réglé sur Activé, la fonction Extinction auto (A 124) met
l’appareil photo hors tension si aucune opération n’est effectuée dans l’une des situations suivantes.
• L’appareil ne reconnaît aucun visage
• L’appareil a reconnu le visage mais ne peut pas détecter un sujet souriant
C Fonctions disponibles en mode Portrait optimisé
• Le flash ne peut pas être utilisé lorsque Sélect. yeux ouverts est réglé sur Activé. Lorsque
Sélect. yeux ouverts est réglé sur Désactivé, le mode de flash (A 28) passe sur U (auto)
(d’autres réglages peuvent être sélectionnés).
• La correction de l’exposition (A 32) peut être ajustée.
Prise de vue d’un sujet souriant (mode Portrait optimisé)
• Si Détecteur de sourire et Sélect. yeux ouverts sont tous deux réglés sur Désactivé, il est
possible d’activer le retardateur (A 30).
• Le mode macro ne fonctionne pas.
• Le zoom numérique n’est pas disponible.
• Appuyez sur la commande d pour afficher le menu F (Portrait optimisé) et modifier les
réglages Taille d’image, Maquillage, Détect eur de sourire ou Sélect. yeux ouverts.
D Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Autofocus » (A 25) pour plus d’informations.
Menu Portrait optimisé
Le menu Portrait optimisé comporte les options ci-dessous :
Appuyez sur la commande d en mode Portrait optimisé pour afficher le menu
Portrait optimisé et utilisez le sélecteur multidirectionnel pour modifier et
appliquer les réglages.
Taille d’image
Vous permet de définir la Taille d’image (A 94).
Les modifications apportées au réglage de taille d’image s’appliquent à tous les
modes de prise de vue (sauf au mode Clip vidéo).
Maquillage
Active la fonction Maquillage. Lorsque le déclencheur est relâché, l’appareil photo détecte
jusqu’à 3 visages et traite l’image afin de donner un aspect plus lisse au visage du sujet, puis
48
enregistre l’image. L’effet de cette fonction peut être réglé sur
défaut) et
Faible
. Lorsque
Désactivé
•
Lorsque la fonction Maquillage est activée, l’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur pendant
la prise de vue (
Notez que vous ne pouvez pas visualiser un aperçu des résultats du maquillage actuel sur le moniteur
lors de la prise de vue. Pour confirmer, visualisez les photos après la prise de vue.
A
6). Lorsque
est sélectionné, la fonction Maquillage est désactivée.
Désactivé
est sélectionné, l’icône du réglage actuel ne s’affiche pas.
Élevé, Normal
(réglage par
Page 61
Utilisation du mode Portrait optimisé
Détecteur de sourire
• Activé (réglage par défaut) : Si, parmi les visages détectés, l’appareil détecte un
visage souriant encadré par une double bordure, l’appareil photo déclenche la
prise de vue automatiquement.
• Désactivé : l’appareil photo ne déclenche pas automatiquement la prise de vue
à l’aide de la fonction Détecteur de sourire. Le déclencheur est seulement relâché
lorsque le bouton du déclencheur est appuyé.
• Lorsque la fonction Détecteur de sourire est activée, le réglage actuel s’affiche
pendant la prise de vue (A 6). Lorsque Désactivé est sélectionné, l’icône du
réglage actuel ne s’affiche pas.
Sélect. yeux ouverts
Lorsque Activé est sélectionné, le déclencheur est relâché deux fois à chaque prise
de vue ; L’appareil photo choisit et enregistre l’image dans laquelle le sujet a les
yeux ouverts.
• Le message sur la droite s’affiche pendant quelques
secondes lorsque l’appareil photo enregistre une
image dans laquelle une personne a peut-être
cligné des yeux.
• Lorsque Activé est sélectionné, le flash ne peut pas
Un sujet a fermé les yeux au
moment de la prise de vue.
être utilisé.
• Le réglage par défaut est Désactivé.
• Lorsque la fonction Sélect. yeux ouverts est activée,
le réglage actuel s’affiche pendant la prise de vue (A 6). Lorsque Désactivé est
sélectionné, l’icône du réglage actuel ne s’affiche pas.
Prise de vue d’un sujet souriant (mode Portrait optimisé)
B Remarques concernant le maquillage
• Lorsque vous prenez des photos en activant la fonction Maquillage, l’enregistrement des photos
demande légèrement plus de temps.
• Selon les conditions de prise de vue, même si l’appareil photo détecte un visage sur le moniteur
lors de la prise de vue, les résultats de la fonction Maquillage peuvent ne pas être visibles, et des
zones de la photo autres que celles contenant le visage peuvent également être traitées. Si l’effet
recherché n’est pas obtenu, réglez Maquillage sur Désactivé et prenez une nouvelle photo.
• Il n’est pas possible de régler le niveau de l’effet de maquillage appliqué dans les modes Portrait
ou Portrait de nuit.
• Le maquillage peut également être appliqué aux photos après la prise de vue (A 72).
49
Page 62
En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée
Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche d’imagettes
Positionnez la commande de zoom sur f (h) en
mode de visualisation plein écran (A 26) pour afficher
1/ 10
les photos sous forme de planche-contact (imagettes).
Vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous lors de l’affichage d’imagettes.
PourUtilisezDescriptionA
Sélectionner des
photos
Augmenter le
nombre d’imagettes
affichées/passer en
mode calendrier
En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée
Diminuer le
nombre de
photos affichées
Annuler la
visualisation par
planche d’imagettes
Passer au mode
de prise de vue
f (h)
Appuyez sur les commandes H, I, J
sélecteur multidirectionnel.
Positionne z la commande de zoom sur f (h) pour augmenter
le nombre d’imagettes comme suit : 4
commande de zoom sur
16 imagettes pour passer en mode calendrier (
pouvez ainsi trouver les photos selon leur date de prise de vue.
Positionnez la commande de zoom sur
l’affichage par planches d’imagettes.
Positionnez la commande de zoom sur g (i) pour diminuer le
nombre d’imagettes comme suit : 16
g (i)
commande de zoom sur
4 imagettes pour revenir à la visualisation plein écran.
kAppuyez sur la commande k.26
A
Appuyez sur la commande A ou sur le
déclencheur.
➝
f (h
) pendant l’affichage par
➝
g (i
) pendant l’affichage par
ou
9 ➝ 16. Positionnez la
A
51). Vous
g (i
) pour revenir à
9 ➝ 4. Positionnez la
K du
9
–
–
26
C Affichage du mode de
visualisation par planche
d’imagettes
Lorsque vous sélectionnez des photos dont les
réglages Réglage d’impression (A 90) ou
Protéger (A 109) ont été configurés, les icônes
présentées dans l’illustration ci-contre s’affichent.
Les clips vidéo s’affichent sous forme de pellicule
cinéma.
50
Icône de réglage d’impression
1/ 10
Pellicules
cinéma
Icône de protection
Page 63
Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche d’imagettes
C Affichage par planche d’imagettes en mode Tri
automatique et Photos favorites
• Lorsque les imagettes s’affichent en mode Tri automatique
(A 56), l’icône correspondant à la catégorie de photo apparaît
dans l’angle supérieur droit de l’écran.
• Lorsque les imagettes s’affichent en mode Photos favorites
(A 59), l’icône correspondant à la catégorie de photo apparaît
dans l’angle supérieur droit de l’écran.
1/ 3
Affichage en mode Calendrier
Positionnez la commande de zoom sur f (h) lorsque
les photos sont affichées par planches de 16 imagettes
(A 50) en mode de visualisation pour passer à
l’affichage en mode Calendrier.
Lorsque vous sélectionnez une date, la première photo
prise à cette date s’affiche en mode de visualisation
plein écran. Les dates auxquelles les photos ont été
prises sont soulignées en jaune.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque le mode d’affichage
Calendrier est activé.
PourUtilisezDescriptionA
18
En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée
Sélectionner une
date
Revenir au mode de
visualisation plein écran
Revenir à l’affichage par
planche d’imagettes
Appuyez sur les commandes H, I, J
sélecteur multidirectionnel.
La première photo à la date sélectionnée s’affiche
k
en mode plein écran.
g (i)Positionnez la commande de zoom sur g (i).50
ou
K du
9
26
B Remarques concernant l’affichage en mode Calendrier
• Les photos prises avant le réglage de la date et de l’heure sont reconnues comme ayant été prises
le 01/01/2009 dans l’affichage en mode Calendrier.
• Les commandes l et d ne sont pas disponibles lors de l’affichage en mode Calendrier.
D Mode Classement par date
Seules les photos prises à la même date peuvent être visualisées en mode Classement par date
(A 53). Les opérations du menu Visualisation (A 55) sont également disponibles uniquement
pour les photos prises aux dates sélectionnées.
51
Page 64
Regarder de plus près : Fonction loupe
Lorsque vous positionnez la commande de zoom sur
g (i) en mode de visualisation plein écran (A 26), la
photo en cours est agrandie, avec le centre de l’image
affiché sur le moniteur.
Le repère dans l’angle inférieur droit montre la zone de
l’image qui est agrandie.
Vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous lorsque
les photos sont agrandies.
PourUtilisezDescriptionA
Effectuer un
zoom avant
Effectuer un
zoom arrière
Visualiser d’autres
zones de la photo
En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée
Revenir au mode de
visualisation plein écran
Recadrer une
photo
Passer au mode
de prise de vue
f (h)
Le zoom augmente chaque fois que vous
g (i)
positionnez la commande de zoom sur g (i),
jusqu’à 10× maximum.
Le zoom diminue chaque fois que vous positionnez
la commande de zoom sur
facteur d’agrandissement atteint 1×, l’affichage
revient en mode de visualisation plein écran.
Appuyez sur la commande H, I, J ou K du
sélecteur multidirectionnel pour déplacer la zone
d’affichage vers d’autres parties de la photo.
kAppuyez sur la commande k.26
Appuyez sur la commande d pour recadrer la
d
photo affichée afin de ne conserver que la partie
visible sur le moniteur.
A
Appuyez sur la commande A ou sur le
déclencheur.
f (h
). Lorsque le
–
–
9
74
26
Photos prises avec l’option Priorité visage
Lorsque vous agrandissez (fonction Loupe) une photo prise
avec la fonction Priorité visage (
commande de zoom sur
A
g (i
103) en positionnant la
), la photo est agrandie avec le
visage détecté lors de la prise de vue au centre du moniteur
(excepté pour les photos prises avec les options
et
Planche 16 vues (A
•
Si plusieurs visages ont été détectés, la photo est agrandie avec le visage sur lequel
98)).
Rafale, BSS
la mise au point a été effectuée lors de la prise de vue au centre du moniteur.
Appuyez sur la commande
•
Lorsque vous positionnez la commande de zoom sur g (i) ou f (h) pour ajuster le facteur de zoom, le
centre de la photo (valeur de visualisation normale), et non le visage, apparaît au centre du moniteur.
52
H, I, J
ou K du sélecteur multidirectionnel pour afficher les autres visages détectés.
Page 65
Visualisation des photos par date (mode Classement par date)
15/11/2009 15:30
0003.JPG
33
Le mode Classement par date C vous permet de visualiser uniquement les
photos prises à la même date. En mode de visualisation plein écran, comme en
mode de visualisation normale, les photos peuvent être visualisées sous la forme
d’imagettes, l’affichage des photos peut être agrandi, les photos peuvent être
retouchées, et des clips vidéo peuvent être visionnés.
En appuyant sur la commande d pour afficher « Menu Classement par date »
(A 55), vous pouvez supprimer toutes les photos prises à la même date, visionner
un diaporama de photos prises à la même date et définir un réglage d’impression
ou de protection pour toutes les photos prises à la même date.
Sélection d’une date en mode Classement par date
1 Appuyez sur la commande c en
mode de visualisation pour afficher
le menu de sélection du mode de
visualisation et appuyez sur le
sélecteur multidirectionnel H ou I
pour sélectionner C, puis appuyez
sur la commande k.
• Les dates pour lesquelles des photos sont disponibles sont répertoriées.
Classement par date
En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée
2 Sélectionnez la date souhaitée.
• L’appareil photo répertorie jusqu’à 29 dates. S’il existe
des photos pour plus de 29 dates, toutes les photos
enregistrées avant les 29 dates les plus récentes sont
répertoriées ensemble en tant que Autres.
• Lorsque vous appuyez sur la commande k, la
première photo prise à cette date s’affiche en mode de
visualisation plein écran.
• Sélectionnez les images et appuyez sur la commande
k pour trier les images affichées dans le dossier
Favoris (A 61).
• Positionnez la commande de zoom sur f (h) en
mode de visualisation plein écran pour revenir à l’écran
Classement par date.
B Remarques sur le mode Classement par date
• Jusqu’à 9000 photos peuvent être affichées dans le mode Classement par date. S’il existe d’autres
photos, le symbole « * » s’affiche en regard du nombre.
• Les photos prises avant le réglage de la date et de l’heure sont reconnues comme ayant été prises
le 01/01/2009.
Classement par date
15/11/2009 15:30
15/11/2009 15:30
0003.JPG
0003.JPG
15/11/20093
10/11/20092
Autres
40
33
53
Page 66
Visualisation des photos par date (mode Classement par date)
Utilisation du mode Classement par date
Les opérations ci-dessous sont disponibles dans l’écran Classement par date.
PourUtilisezDescriptionA
Sélectionner une
date
Revenir au mode
de visualisation
plein écran
Supprimer une
photo
Afficher le menu
Classement par
En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée
date
Modifier le mode
de visualisation
Passer au mode
de prise de vue
Sélectionnez une date à l’aide des commandes
H ou I du sélecteur multidirectionnel.
Appuyez sur la commande k pour afficher la
première photo prise à la date sélectionnée.
k
Positionnez la commande de zoom sur f (h)
en mode de visualisation plein écran pour revenir
à l’écran Classement par date.
Appuyez sur la commande l pour supprimer
toutes les photos prises à la date sélectionnée.
l
Choisissez Oui dans la boîte de dialogue de
confirmation qui s’affiche.
Appuyez sur d pour afficher le menu
d
Classement par date.
Appuyez sur la commande c pour afficher
c
l’écran de sélection du mode de visualisation.
A
Appuyez sur la commande A ou sur le
déclencheur.
9
26
26
55
8
26
54
Page 67
Visualisation des photos par date (mode Classement par date)
Menu Classement par date
Appuyez sur d dans le mode Classement par date pour effectuer les opérations
suivantes sur les photos prises à la date spécifiée.
Lorsque vous appuyez sur la commande d dans l’écran Classement par date
(A 53), les options peuvent être appliquées à toutes les photos prises à la même
date, ou toutes les photos prises à la même date peuvent être supprimées. Pour
appliquer les options à certaines photos uniquement ou pour supprimer des
photos spécifiques, affichez une photo en plein écran, puis appuyez sur la
commande d.
En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée
55
Page 68
Recherche d’images en mode Tri automatique
0004.JPG
41
15/11/2009
15:30
Pendant la prise de vue, les photos et les clips vidéo sont automatiquement triés
dans l’un des dossiers suivants. Si le mode Tri automatique F est sélectionné,
vous pouvez afficher les photos et les clips vidéo en sélectionnant le nom de
dossier dans lequel ils ont été triés à la prise de vue.
a SourireY Portraitsu Aliments
U PaysageV Crépuscule, nuit, auroreD Gros plans
D Clip vidéoX Copies retouchéesW Autres scènes
En mode de visualisation plein écran, comme en mode de visualisation normale, le mode
de visualisation par planche d’imagettes ou en mode Calendrier peut être activé, l’affichage
des photos peut être agrandi, les photos peuvent être retouchées, et des clips vidéo
peuvent être visionnés. Les photos peuvent également être classées dans des dossiers. En
appuyant sur la commande
pouvez supprimer toutes les photos d’un même dossier, visionner un diaporama des
photos d’un même dossier et définir un réglage d’impression ou de protection pour toutes
les photos d’un même dossier.
Affichage des photos en mode Tri automatique
En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée
1
Appuyez sur la commande c en mode de
visualisation pour afficher le menu de
sélection du mode de visualisation et
appuyez sur le sélecteur multidirectionnel
H
ou I pour sélectionner F, puis
appuyez sur la commande
La liste des catégories apparaît.
d
pour afficher « Menu Tri automatique » (A58), vous
Tri automatique
k
.
2 Choisissez une catégorie de tri automatique.
• Reportez-vous à la section « Catégories et contenus »
(A 57) pour plus d’informations sur les catégories de
tri automatique.
• Appuyez sur k pour afficher les photos du dossier
sélectionné en mode de visualisation plein écran.
• L’icône correspondant à la catégorie actuellement
56
visualisée s’affiche dans l’angle supérieur droit de
l’écran.
• Sélectionnez les images et appuyez sur la commande
k pour trier les images affichées dans le dossier
Favoris (A 61).
Portraits
15/11/2009
15:30
15/11/2009 15:30
0004.JPG
0004.JPG
41
Page 69
Recherche d’images en mode Tri automatique
Catégories et contenus
Nom de dossierDescription
a Sourire
Y Portraits
U PaysagePhotos prises en mode Scène Paysage* (A 33).
V Crépuscule, nuit,
aurore
D Gros plans
u AlimentsPhotos prises en mode Scène Aliments (A 43) (A 33).
D Clip vidéoClips vidéo réalisés en mode Clip vidéo (A 75).
X Copies retouchéesPhotos retouchées (A 68).
W Autres scènesToutes les photos n’étant incluses dans aucun autre dossier.
* Les photos prises à l’aide du mode Scène Sélecteur automatique (A 41) sont incluses.
Photos prises en mode Portrait optimisé (A 47) avec Détecteur
de sourire Activé.
Photos prises en mode A (auto) (A 20) avec Priorité visage
(A 103).
Photos prises en mode Scène Portrait*, Portrait de nuit*, Fête/intérieur et Contre-jour* (A 33).
Photos prises en mode Portrait optimisé (A 47) avec Détecteur
de sourire Désactivé.
Photos prises en mode Scène Portrait de nuit*, Coucher de soleil, Aurore/crépuscule ou Feux d’artifice (A 33).
Photos prises en mode A (auto) avec option macro (A 31).
Photos prises en mode Scène Gros plan* (A 33).
En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée
B Remarques sur le mode Tri automatique
• Jusqu’à 999 photos et clips vidéo peuvent être ajoutés dans chaque dossier en mode Tri
automatique. Si le dossier souhaité contient déjà 999 photos, il est impossible d’ajouter des photos
ou clips vidéo supplémentaires, ou de les afficher en mode Tri automatique. Pour afficher les
photos ou les clips vidéo qui n’ont pas pu être ajoutés à un dossier, utilisez le mode de
visualisation normale (A 26) ou le mode Classement par date (A 53).
• Les photos ou clips vidéo copiés depuis la mémoire interne ou la carte mémoire (A 110) ne
peuvent pas être affichés en mode Tri automatique.
• Les photos ou clips vidéo enregistrés par un appareil photo autre que le COOLPIX S570 ne
peuvent pas être affichés en mode Tri automatique.
57
Page 70
Recherche d’images en mode Tri automatique
Utilisation du mode Tri automatique
Les opérations ci-dessous sont disponibles dans l’écran de liste de catégories.
PourUtilisezDescriptionA
Sélectionner le nom
du dossier
Revenir au mode de
visualisation plein écran
Supprimer une
photo
Modifier le mode de
visualisation
En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée
Passer au mode de
prise de vue
Appuyez sur les commandes H, I, J ou K
du sélecteur multidirectionnel pour
sélectionner le dossier.
Appuyez sur la commande k pour afficher la
k
première photo du dossier sélectionné.
Appuyez sur la commande l après avoir
sélectionné une catégorie. U ne boîte de dialogue de
l
confirmation s’affiche alors. Sélectionnez
appuyez sur la commande
toutes les photos classées dans cette catégorie.
Appuyez sur la commande c pour afficher
c
l’écran de sélection du mode de visualisation.
A
Appuyez sur la commande A ou sur le
déclencheur.
k
Oui
pour supprimer
et
Menu Tri automatique
Appuyez sur la commande d en mode de visualisation plein écran ou en mode
d'affichage par planche d'imagettes du mode Tri automatique pour afficher les
menus suivants.
Classement des photos favorites (mode Photos favorites)
Vous pouvez ajouter des photos dans le dossier Favoris en les classant par
événement, par exemple un voyage ou un mariage. Une fois que les photos ont
été ajoutées au dossier Favoris, seules les photos du dossier sélectionné peuvent
être visualisées. Une photo peut être ajoutée dans plusieurs dossiers.
Procédure de classement/lecture
Préparation du dossier Favoris (A 60)
(Permet de visualiser les photos souhaitées à ajouter en mode de visualisation
Visualisation des photos
(A 26), Classement par date (A 53) ou Tri automatique (A 56))
Classement des photos dans le dossier Favoris (A 61)
Affichage des photos du dossier Favoris (A 62)
En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée
59
Page 72
Classement des photos favorites (mode Photos favorites)
Préparation du dossier Favoris (réglage des icônes)
Vous pouvez modifier les icônes d’affichage des dossiers Favoris pour voir les
photos qui ont été ajoutées à un dossier Favoris. Les icônes peuvent à nouveau
être modifiées après l’ajout de photos dans les dossiers.
1
Appuyez sur la commande c en mode de
visualisation pour afficher le menu de
sélection du mode de visualisation et
appuyez sur le sélecteur multidirectionnel
H
ou I pour sélectionner h, puis appuyez sur
la commande
• La liste des dossiers Favoris apparaît.
k
.
Photos favorites
2 Choisissez le dossier Favoris, puis
appuyez sur la commande d.
• L’écran de sélection d’icône s’affiche.
En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée
3 Choisissez une couleur d’icône à l’aide des
commandes J ou K du sélecteur
Photos favorites
Choisir icône
Choisir une icône
multidirectionnel, puis appuyez sur la
commande k.
Retour
4 Choisissez une icône à l’aide des commandes
H, I, J ou K, puis appuyez sur la
Choisir une icône
commande k.
• L’icône est modifiée et l’écran de la liste de dossiers
Favoris s’affiche à nouveau sur le moniteur.
Retour
B Icônes pour le dossier Favoris
• Choisissez les icônes correspondant aux dossiers Favoris séparément pour la mémoire interne et
chaque carte mémoire utilisée.
• Retirez la carte mémoire de l’appareil photo afin de modifier les icônes du dossier Favoris pour la
mémoire interne.
Lorsque les photos favorites stockées dans la mémoire interne ou une carte mémoire sont visualisées sans
•
qu’une icône soit sélectionnée, les icônes s’affichent sous forme de chiffres (réglage par défaut).
60
Page 73
Classement des photos favorites (mode Photos favorites)
0004.JPG
44
15/11/2009 15:30
Ret our
Ajo uter
Pho tos favor ites
Classement des photos dans un dossier Favoris
Les photos peuvent être ajoutées et classées dans des dossiers Favoris. L’ajout de
photos dans ces dossiers facilite et accélère la recherche.
1 Visualisez les photos en mode de visualisation (A 26), Classement par
date (A 53) ou Tri automatique (A 56).
2 Sélectionnez votre photo favorite et appuyez
sur la commande k.
• Sélectionnez le mode de visualisation plein écran et
appuyez sur la commande k.
• Le menu de sélection des dossiers Favoris s’affiche.
3 À l’aide du sélecteur multidirectionnel,
sélectionnez le dossier Favoris dans lequel
15/11/2009 15:30
15/11/2009 15:30
0004.JPG
0004.JPG
Photos favorites
ajouter la photo, puis appuyez sur la
commande k.
• Les photos sont ajoutées au dossier Favoris
sélectionné.
B Remarques concernant l’ajout de photos favorites
• Un dossier Favoris peut contenir jusqu’à 200 photos.
• Si la photo sélectionnée a déjà été ajoutée au dossier des photos favorites, la coche sera activée
dans le dossier sélectionné (w).
• Une photo peut être ajoutée dans plusieurs dossiers Favoris.
• Lors de leur ajout dans un dossier Favoris, les photos ne sont pas physiquement copiées dans un
dossier Favoris (A 132) ni déplacées du do ssier dans leq uel elles ont été initialement enregistrées
(A 65).
• Il n’est pas possible d’ajouter des clips vidéo dans les dossiers Favoris.
D Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Suppression de photos d’un dossier Favoris » (A62) pour plus
d’informations.
Retour
44
En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée
Ajouter
61
Page 74
Classement des photos favorites (mode Photos favorites)
15/11/2009 15:30
0004.JPG
44
Affichage des photos du dossier des photos favorites
Vous pouvez sélectionner et afficher le dossier Favoris contenant les photos en mode de
visualisation des photos favorites
mode de visualisation normale, le mode de visualisation par planche d’imagettes ou en
mode Calendrier peut être activé, l’affichage des photos peut être agrandi, les photos
peuvent être retouchées, et des clips vidéo peuvent être visionnés. En appuyant sur
d
en mode de visualisation plein écran ou en mode d’affichage par planches
d’imagettes, vous pouvez afficher le menu de visualisation des photos favorites (
dans lequel sélectionner les photos prises à une date spécifiée et les visualiser sous
forme de diaporama, effectuer un réglage d’impression ou de protection, etc.
1
Appuyez sur la commande c en mode de
visualisation pour afficher le menu de sélection du
mode de visualisation, appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel
h
, puis appuyez sur la commande k.
• La liste des dossiers Favoris apparaît.
En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée
2 Sélectionnez un dossier Favoris.
• Appuyez sur k pour afficher les photos du dossier
sélectionné en mode de visualisation plein écran.
• L’icône correspondant au dossier Favoris actuellement
visualisé s’affiche dans l’angle supérieur droit de l’écran.
H
ou I pour sélectionner
h
. En mode de visualisation plein écran, comme en
Photos favorites
Photos favorites
Choisir icône
15/11/2009 15:30
15/11/2009 15:30
0004.JPG
0004.JPG
A
64)
Suppression de photos d’un dossier Favoris
Pour supprimer des photos d’un dossier Favoris sans
supprimer les photos, procédez comme suit.
Appuyez sur la commande k en mode plein écran à l’étape 2
ci-dessus. L’écran de suppression des photos favorites s’affiche.
Choisissez
photo. Pour annuler le retrait, sélectionnez
Oui
, puis appuyez sur la commande k pour retirer la
Non
.
Retirer cette photo de la liste des
photos favorites ?
B Remarques concernant la suppression
Lorsque vous supprimez une photo pendant la visualisation de photos favorites, vous supprimez le
fichier original qui a été enregistré dans le dossier des photos favorites (A 65).
62
Non
Oui
4
4
Page 75
Classement des photos favorites (mode Photos favorites)
Utilisation du mode Photos favorites
Les opérations ci-dessous sont disponibles dans l’écran de liste des dossiers
photos favorites.
PourUtilisezDescriptionA
Sélectionner le
dossier des photos
favorites
Revenir au mode de
visualisation plein
écran
Supprimer une
photo
Modifier l’icône
correspondant au
dossier Favoris
Modifier le mode de
visualisation
Passer au mode de
prise de vue
Appuyez sur les commandes H, I, J ou K du
sélecteur multidirectionnel.
Appuyez sur la commande k pour afficher la
k
première photo du dossier Favoris.
Toutes les photos qui sont enregistrées dans le
dossier sélectionné sont supprimées.
l
Sélectionnez Oui et appuyez sur la commande
k pour supprimer toutes les photos classées
dans ce dossier Favoris.
Modifiez l’icône correspondant au dossier
d
Favoris.
Appuyez sur la commande c pour afficher
c
l’écran de sélection du mode de visualisation.
A
Appuyez sur la commande A ou sur le
déclencheur.
9
26
26
En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée
60
8
26
63
Page 76
Classement des photos favorites (mode Photos favorites)
Menu Photos favorites
Dans le mode d’affichage des photos favorites, appuyez sur la commande d en
mode de visualisation plein écran ou en mode d’affichage par planche
d’imagettes pour afficher les menus suivants.
En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée
64
Page 77
Classement des photos favorites (mode Photos favorites)
C Ajout/visualisation des photos favorites
Lors de leur ajout dans un dossier Favoris, les photos ne sont pas physiquement copiées dans un dossier
Favoris ni déplacées du dossier dans lequel elles ont été initialement enregistrées (
de fichier des photos sont ajoutés aux dossiers Favoris. En mode de visualisation des photos favorites, vous
pouvez visualiser les photos dont les noms de fichier ont été ajoutés dans le dossier Favoris.
Lorsque vous supprimez une photo pendant la visualisation de photos favorites (
supprimez le fichier original qui a été enregistré dans le dossier des photos favorites.
Ajout aux photos favorites
Mémoire interne et carte mémoire
A
132). Seuls les noms
A
26, 63, 109), vous
Dossier Favoris 1
0001.JPG0002.JPG
0003.JPG0004.JPG
Visualisation des photos favorites
Dossier Favoris 1
0001.JPG
0002.JPG
0003.JPG
Nommer un
fichier
Ajoute un nom de
fichier
Ajoute un nom de
fichier
Mémoire
interne ou
carte mémoire
Dossier Favoris 2
Visualisation
0001.JPG
0002.JPG
0003.JPG
En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée
0001.JPG
0004.JPG
0001.JPG
0002.JPG
0003.JPG
65
Page 78
Annotations vocales : enregistrement et lecture
20s
Ret our
17s
Utilisez le microphone intégré à l’appareil photo pour enregistrer des annotations
vocales pour les photos.
Enregistrement d’annotations vocales
1 Affichez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran (A 26) ou en mode
de visualisation par planches d’imagettes
(A 50), puis appuyez sur la commande d.
• Le menu Visualisation s’affiche.
2 Choisissez E Annotation vocale à l’aide du
sélecteur multidirectionnel puis appuyez sur
la commande k.
En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée
3
Appuyez sur la commande k et maintenez-la
Menu Visualisation
Eacer
Protéger
Rotation image
Mini-photo
Annotation vocale
Quitter
enfoncée pour enregistrer une annotation vocale.
• L’enregistrement se termine au bout de 20 secondes
ou lorsque vous relâchez la commande k.
• Ne touchez pas le microphone intégré pendant
l’enregistrement.
• Lors de l’enregistrement, les icônes o et p
clignotent sur le moniteur.
• Une fois l’enregistrement terminé, l’écran de lecture
d’annotation vocale s’affiche. Suivez les instructions de
l’étape 3 de la procédure « Lecture des annotations
vocales » (A 67) pour écouter l’annotation vocale.
• Appuyez sur la commande d avant ou après
l’enregistrement d’une annotation vocale pour revenir
en mode de visualisation plein écran.
Retour
Retour
D Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (A 132) pour plus d’informations.
66
20
20s
17s
17s
Page 79
Annotations vocales : enregistrement et lecture
444
0004.JPG
15/11/2009 15:30
Ret our
Lecture des annotations vocales
Les photos pour lesquelles des annotations vocales ont été enregistrées sont
signalées par l’icône p en mode de visualisation plein écran.
1
Affichez la photo souhaitée en mode
de visualisation plein écran (A26)
ou en mode de visualisation par
planches d’imagettes (
appuyez sur la commande
• Le menu Visualisation s’affiche.
A
50), puis
d
.
15/11/2009 15:30
15/11/2009 15:30
0004.JPG
0004.JPG
4
///
2 Choisissez E Annotation vocale à l’aide du
sélecteur multidirectionnel puis appuyez sur
la commande k.
• L’écran de lecture d’annotations vocales s’affiche.
3 Appuyez sur la commande k pour écouter
l’annotation vocale.
• La lecture se termine à la fin de l’annotation vocale ou
lorsque vous appuyez de nouveau sur k.
• Utilisez la commande de zoom su r g ou f pour ajuster
le volume.
• Appuyez sur la commande d avant ou après la
lecture d’une annotation vocale pour revenir en mode de visualisation plein écran.
Suppression d’annotations vocales
Sélectionnez une photo accompagnée d’une
annotation vocale, puis appuyez sur la commande l.
Choisissez w à l’aide du sélecteur multidirectionnel,
puis appuyez sur la commande k. Seule l’annotation
vocale est supprimée.
B Annotations vocales
• Lorsque vous supprimez une photo accompagnée d’une annotation vocale, la photo et
l’annotation vocale sont supprimées.
• Si une annotation vocale existe déjà pour la photo en cours, elle doit être supprimée avant
l’enregistrement d’une nouvelle annotation.
• Le COOLPIX S570 ne permet pas de joindre une annotation vocale à des photos prises avec
d’autres appareils photo.
Menu Visualisation
Eacer
Protéger
Rotation image
Mini-photo
Annotation vocale
Quitter
Retour
Retour
Eacer 1 image ?
Non
Oui
En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée
66s6s
67
Page 80
Retouche de photos
Utilisez le COOLPIX S570 pour retoucher des photos directement sur l’appareil et
les stocker en tant que fichiers distincts (A 132). Les fonctions d’édition décrites
ci-dessous sont disponibles.
Fonction d’éditionDescription
Retouche rapide
(A 70)
D-Lighting (A 71)
Maquillage (A 72)Permet de donner un aspect plus lisse à la peau du sujet.
Mini-photo (A 73)
Recadrage (A 74)
C Remarques concernant l’édition intégrée
• Il n’est pas possible de retoucher les photos prises avec un réglage de Taille d’image de P 16:9
En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée
(3968) (A 94).
• Les fonctions d’édition du COOLPIX S570 ne sont pas disponibles sur les photos prises avec un
autre modèle d’appareil photo numérique.
• Si aucun visage n’est détecté dans l’image, il n’est pas possible d’utiliser la fonction Maquillage
pour retoucher l’image (A 72).
Si vous visualisez une copie créée avec le COOLPIX S570 sur un autre appareil photo numérique, il est
•
possible que la photo ne s’affiche pas ou que vous ne puissiez pas la transférer sur un ordinateur.
• Les fonctions d’édition ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne
dispose pas de suffisamment d’espace.
C Restrictions applicables à l’édition de photos
Les limitations suivantes s’appliquent lorsque vous éditez des photos qui ont été créées suite à une
retouche.
Les copies créées par :
Retouche rapide
D-Lighting
Maquillage
Mini-photo
Recadrage
• Les copies créées à l’aide des fonctions de retouche ne peuvent pas être éditées une deuxième
fois avec la même fonction d’édition.
• Pour utiliser une fonction d’édition en même temps que les fonctions Mini-photo ou Recadrage,
utilisez d’abord l’autre fonction d’édition, puis utilisez les fonctions Mini-photo ou Recadrage
comme dernière fonction d’édition appliquée à cette photo.
• Les photos prises avec la fonction Maquillage peuvent être éditées avec cette même fonction.
68
Permet de créer facilement des copies retouchées dans
lesquelles le contraste et la saturation ont été optimisés.
Permet de créer une copie de la photo en cours avec une luminosité
et un contraste optimisés en éclaircissant les zones sombres.
Permet de créer une copie de taille réduite des photos, parfaitement
adaptée pour les pages Web ou les pièces jointes d’e-mails.
Permet d’agrandir l’image ou de peaufiner la composition et créer
une copie contenant uniquement la partie visible sur le moniteur.
peuvent être éditées par :
Les fonctions Maquillage, Mini-photo ou Recadrage peuvent être utilisées.
Les fonctions Retouche rapide et D-Lighting ne peuvent pas être utilisées ensemble.
Les fonctions Retouche rapide, D-Lighting, Mini-photo ou Recadrage
peuvent être utilisées.
Aucune fonction d’édition supplémentaire ne peut être utilisée.
Page 81
Retouche de photos
D Photos d’origine et copies retouchées
• Les copies créées à l’aide des fonctions d’édition ne seront pas effacées si la photo d’origine est
effacée. De même, les photos d’origine ne sont pas effacées si les copies créées à l’aide des
fonctions d’édition sont effacées.
• Les copies modifiées sont enreg istrées avec la même date et heure d’enregistrement qu e la photo
d’origine.
• Les réglages Réglage d’impression (A 90) et Protéger (A 109) qui ont été configurés pour les
photos d’origine ne sont pas repris sur les copies retouchées.
En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée
69
Page 82
Retouche de photos
15/11/2009 15:30
0004.JPG
44
Amélioration du contraste et de la saturation (Retouche rapide)
L’option Retouche rapide permet de créer facilement des copies retouchées dans
lesquelles le contraste et la saturation ont été optimisés. Les copies créées à l’aide
de cette option sont stockées en tant que fichiers distincts.
1 Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran (A 26) ou par
planche d’imagettes (A 50), puis appuyez
sur d.
• Le menu Visualisation s’affiche.
2 Choisissez k Retouche rapide à l’aide du
sélecteur multidirectionnel puis appuyez sur
Menu Visualisation
la commande k.
• La photo originale s’affiche à gauche et la photo
retouchée à droite.
En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée
3 Choisissez le niveau d’optimisation à l’aide
des commandes H ou I du sélecteur
Retouche rapide
multidirectionnel, puis appuyez sur la
commande k.
• Une nouvelle photo, retouchée, est créée.
• Pour annuler, appuyez sur la commande d.
• Les copies créées à l’aide de l’option Retouche rapide
sont identifiées par l’icône s lors de la visualisation.
15/11/2009 15:30
15/11/2009 15:30
0004.JPG
0004.JPG
D Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (A 132) pour plus d’informations.
Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting
La fonction D-Lighting permet d’éclaircir les zones sombres d’une photo afin de
créer des copies optimisées en luminosité et contraste. Les copies optimisées sont
stockées dans des fichiers distincts.
1 Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran (A 26) ou par
planche d’imagettes (A 50), puis appuyez
sur d.
• Le menu Visualisation s’affiche.
2 Choisissez I D-Lighting à l’aide du sélecteur
multidirectionnel puis appuyez sur la
Menu Visualisation
commande k.
• La photo originale s’affiche à gauche et la photo
retouchée à droite.
3 Choisissez OK, puis appuyez sur la commande
k.
• Une copie avec une luminosité et un contraste
optimisés est créée.
• Pour annuler, sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k.
• Les copies D-Lighting sont identifiées par l’icône c
lors de la visualisation.
D Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (A 132) pour plus d’informations.
D-Lighting
15/11/2009 15:30
15/11/2009 15:30
0005.JPG
0005.JPG
Retouche rapide
D-Lighting
Maquillage
Réglage d'impression
Diaporama
Quitter
OK
Annuler
En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée
55
71
Page 84
Retouche de photos
Enr egist rer
Ret our
15/11/2009 15:30
0004.JPG
44
Donner un aspect plus lisse à la peau du sujet (Maquillage)
Le maquillage peut être appliqué aux visages détectés sur des photos déjà prises
afin de rendre la peau plus lisse d’aspect. Les copies retouchées à l’aide de cette
fonction sont stockées en tant que fichiers distincts.
1
Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran (
d’imagettes (A50), puis appuyez sur d.
• Le menu Visualisation s’affiche.
2
Choisissez e
Maquillage
multidirectionnel, puis appuyez sur la commande
• L’écran vous permettant de régler la quantité de
maquillage apparaît.
• Si aucun visage n’est détecté dans l’image, un
avertissement apparaît et l’écran affiche de nouveau le
menu Visualisation.
En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée
3
Choisissez le niveau d’optimisation à l’aide des
commandes H ou I du sélecteur multidirectionnel,
puis appuyez sur la commande
• Un écran de confirmation s’affiche et l’image apparaît
en agrandissant le visage retouché à l’aide de la
fonction Maquillage.
A
26) ou par planche
à l’aide du sélecteur
k
.
k
.
Maquillage
Menu Visualisation
Retouche rapide
D-Lighting
Maquillage
Réglage d'impression
Diaporama
Quitter
Normal
Retour
Niveau
4 Confirmez les résultats.
• Il est possible d’optimiser jusqu’à 12 visages, dans leur
ordre de proximité par rapport au centre de la vue.
• Lorsque plusieurs visages sont retouchés à l’aide de la
fonction Maquillage, appuyez sur les commandes J et
K du sélecteur multidirectionnel pour afficher le visage
suivant.
• Pour ajuster la quantité de maquillage, appuyez sur la
commande d et revenez à l’étape 3.
• Appuyez sur la commande k pour créer une copie
retouchée à l’aide de la fonction Maquillage.
• Les photos retouchées à l’aide de la fonction
Maquillage sont identifiées par l’icône E lors de la
visualisation.
C Remarques concernant le maquillage
Selon les conditions de prise de vue, par exemple l’orientation du sujet ou la luminosité du visage, il peut
arriver que les visages ne soient pas détectés correctement, ou que l’effet recherché ne soit pas atteint.
72
15/11/2009 15:30
0004.JPG
Retour
Aperçu
Enregistrer
44
Page 85
Retouche de photos
Redimensionnement des photos : mini-photo
Permet de créer une copie de taille réduite de la photo en cours. Les tailles cidessous sont disponibles. Les copies sont enregistrées sous forme de fichiers
distincts avec un taux de compression de 1:16.
OptionDescription
l 640×480Adaptée à une visualisation sur un téléviseur.
m 320×240Adaptée à une visualisation sur des pages Web.
n 160×120Adaptée à une diffusion par e-mail.
1
Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran (
d’imagettes (A50), puis appuyez sur d.
• Le menu Visualisation s’affiche.
A
26) ou par planche
2 Choisissez g Mini-photo à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur
la commande k.
3 Sélectionnez la taille de copie souhaitée, puis
appuyez sur k.
4
Choisissez
• Une nouvelle copie, de taille inférieure, est créée.
• Pour annuler, sélectionnez Non, puis appuyez sur k.
• La copie s’affiche avec un cadre gris.
Oui
, puis appuyez sur la commande k.
Menu Visualisation
Eacer
Protéger
Rotation image
Mini-photo
Annotation vocale
Quitter
Mini-photo
640×480
320×240
160×120
Quitter
Créer une mini-photo ?
Non
Oui
D Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (A 132) pour plus d’informations.
En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée
73
Page 86
Retouche de photos
Création d’une copie recadrée : recadrage
Permet de créer une copie contenant uniquement la zone visible sur le moniteur
lorsque u s’affiche et que la fonction Loupe (A 52) est activée. Les copies
recadrées sont stockées en tant que fichiers distincts.
1 Positionnez la commande de zoom sur g (i)
en mode de visualisation plein écran pour
effectuer un zoom avant sur l’image.
• Pour recadrer une photo affichée en orientation
verticale (portrait), effectuez un zoom sur la photo
jusqu’à ce que les barres noires de part et d’autre du
moniteur disparaissent. La photo recadrée s’affiche alors en orientation Paysage. Pour
recadrer une photo dans son orientation verticale actuelle (portrait), utilisez d’abord
l’option Rotation image (A 110) pour faire pivoter l’image de manière à l’afficher
en orientation Paysage. Ensuite, agrandissez la photo pour le recadrage, recadrez-la,
puis faites pivoter la photo recadrée de nouveau en orientation verticale (portrait).
2 Peaufinez la composition de la copie.
• Positionnez la commande de zoom sur g (i) ou f
En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée
(h) pour ajuster le facteur de zoom.
• Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur
multidirectionnel pour faire défiler l’image jusqu’à ce
que seule la partie à copier soit visible sur le moniteur.
3 Appuyez sur la commande d.
4
Choisissez
puis appuyez sur la commande
• Une nouvelle photo, contenant uniquement la zone
• Pour annuler, sélectionnez Non, puis appuyez sur k.
Oui
à l’aide du sélecteur multidirectionnel,
visible sur le moniteur, est créée.
k
.
Enregistrer l'image
achée ?
Non
Oui
C Taille d’image
La zone à enregi strer étant réduite, la taille d’image (pixels) de la copi e recadrée est également réduite.
Lorsque la taille de la copie recadrée est 320 × 240 ou 160 × 120, l’icône de mini-photo B ou C
s’affiche à gauche de l’écran en mode de visualisation plein écran.
D Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (A 132) pour plus d’informations.
74
Page 87
Clips vidéo
20s
Enregistrement de clips vidéo
Pour réaliser des clips vidéo avec du son grâce au microphone intégré,
sélectionnez le mode de prise de vue et suivez les étapes ci-dessous.
1
Activez le mode Clip vidéo en
appuyant sur la commande
mode de prise de vue et en
sélectionnant
D
(commande H ou I
du sélecteur multidirectionnel), puis en
appuyant sur la commande
• La durée maximale du clip vidéo qui peut
être enregistré s’affiche sur le moniteur (A 76). La longueur maximale de chaque clip
vidéo est égale à 25 minutes, quelle que soit la capacité de votre carte mémoire.
2
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de
course pour commencer à enregistrer.
• L’appareil photo fait la mise au point sur le
sujet situé au centre de la vue.
• Une barre de progression située dans la
partie inférieure du moniteur indique la
durée d’enregistrement restante.
• Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour mettre fin à
l’enregistrement.
• Si la durée d’enregistrement touche à sa fin, l’enregistrement s’arrête
automatiquement.
B Enregistrement de clips vidéo
• Le mode macro (A 31) est activé. Le mode de flash (A 28), le retardateur (A 30) et la
correction de l’exposition (A 32) sont désactivés.
• Le réglage du mode macro ne peut pas être appliqué ou modifié pendant l’enregistrement des
clips vidéo. Vous devez appliquer ou modifier le réglage avant l’enregistrement.
Le zoom optique ne peut pas être utilisé une fois que l’enregistrement du clip vidéo a commencé. Le
•
zoom numérique ne peut pas être appliqué avant le début de l’e nregistrement du clip vidéo. Un zoom
numérique (jusqu’à 2×) peut toutefois être appliqué pendant l’enregistrement d’un clip vidéo.
• L’angle de champ visuel lors de l’enregistrement d’un clip vidéo est inférieur à celui de la prise de
vue d’images fixes.
B Remarque concernant l’enregistrement de clips vidéo
Une fois le clip vidéo entièrement enregistré sur la mémoire interne ou sur la carte mémoire, l ’écran du moniteur
revient à l’affichage du mode de prise de vue normal.
carte mé moire
des clips vidéo, vous risquez de perdre des données ou d’endommager l’appareil photo ou la carte.
pendant l’enregistrement des clips vidéo. Si vous retirez la carte mémoire pendant l’enregistrement
C Modification des réglages de clip vidéo
Les Options clips vidéo (A 76), le Mode autofocus (A 77) et la fonction VR électronique
(A 77) peuvent être modifiés.
A
en
k
.
N’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/
Clip vidéo
20s
20s
Clips vidéo
75
Page 88
Menu Clip vidéo
Les Options clips vidéo, le Mode autofocus (A 77) et la fonction VR
électronique (A 77) peuvent être modifiés. Appuyez sur la commande d en
mode Clip vidéo pour afficher le menu Clip vidéo et utilisez le sélecteur
multidirectionnel pour modifier et appliquer les réglages.
D Options clip vidéo
Réglez sur D (Clip vidéo) M d (Menu Clip vidéo) M D Options clips vidéo
Le menu Clip vidéo contient les options présentées ci-dessous.
OptionTaille d’image et cadence de prise de vue
J Clip TV 640P
(réglage par défaut)
I Clip TV 640
L Clip vidéo 320P
S Clip vidéo 320
Clips vidéo
C Options de clips vidéo et durée maximale du clip vidéo
Taille d’image : 640 × 480 pixels
Cadence de prise de vue : 30 vues par seconde
Taille d’image : 640 × 480 pixels
Cadence de prise de vue : 15 vues par seconde
Taille d’image : 320 × 240 pixels
Cadence de prise de vue : 30 vues par seconde
Taille d’image : 320 × 240 pixels
Cadence de prise de vue : 15 vues par seconde
Option
J Clip TV 640P
(réglage par défaut)
I Clip TV 64056 sEnviron 10 min 20 s
L Clip vidéo 320P1 min 53 sEnviron 20 min 40 s
S Clip vidéo 3203 min 34 sEnviron 25 min
* Toutes ces valeurs sont approximatives. La durée maximale d’enregistrement peut varier selon la
marque de la carte mémoire. La durée maximale de chaque clip vidéo est égale à 25 minutes,
quelle que soit la capacité de la carte mémoire. La durée maximale d’enregistrement qui s’affiche
correspond à la durée maximale d’enregistrement pour un clip vidéo.
Mémoire interne
(environ 47 Mo)
Carte mémoire (512 Mo)
31 sEnviron 5 min 40 s
D Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (A 132) pour plus d’informations.
76
Page 89
Menu Clip vidéo
I Mode autofocus
Réglez sur D (Clip vidéo) M d (Menu Clip vidéo) M I Mode autofocus
Choisissez le mode de mise au point de l’appareil photo en mode Clip vidéo.
OptionDescription
AAF ponctuel
(réglage par défaut)
BAF permanent
La mise au point est mémorisée lorsque vous appuyez sur le
déclencheur.
L’appareil effectue la mise au point en continu.
Pour éviter que le bruit de la mise au point n’interfère avec
l’enregistrement, il est recommandé d’utiliser AF ponctuel.
w VR électronique
Réglez sur D (Clip vidéo) M d (Menu Clip vidéo) M w VR électronique
Permet de choisir d’utiliser ou non la fonction VR électronique (réduction de
vibration) lors de l’enregistrement de clips vidéo.
OptionDescription
w Activé
k Désactivé (réglage
par défaut)
Lorsque la fonction Réduction vibration est activée, le réglage actuel s’affiche
pendant la prise de vue (lorsque Désactivé est sélectionné, l’icône du réglage
actuel ne s’affiche pas) (A 6).
Réduit les effets du bougé d’appareil dans tous les modes Clip
vidéo.
Désactive la fonction VR électronique.
Clips vidéo
77
Page 90
Lecture d’un clip vidéo
0010.AVI
15/11/2009 15:30
10s
En mode de visualisation plein écran (A 26), les clips
vidéo sont signalés par l’icône Options clips vidéo
(A 76). Pour visualiser un clip vidéo, affichez-le en
visualisation plein écran et appuyez sur la commande
k.
Positionnez les commandes de zoom sur g ou f pour
régler le volume de lecture.
Les commandes de lecture apparaissent dans la partie
supérieure du moniteur. Appuyez sur la commande J
ou K du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner
une commande, puis appuyez sur la commande k
pour effectuer l’opération sélectionnée. Les opérations
ci-dessous sont disponibles.
PourUtilisezDescription
Clips vidéo
Effectuer un
retour rapide
Effectuer une
avance rapide
Suspendre la
lecture
Mettre fin à la
lecture
Rembobine le clip vidéo. La lecture reprend lorsque vous
K
relâchez la commande k.
Avance le clip vidéo. La lecture reprend lorsque vous relâchez la
L
commande k.
Suspend la lecture.
Lorsque la lecture est suspendue, utilisez les commandes pour
effectuer les opérations suivantes.
Rembobine le clip vidéo vue par vue. Le rembobinage se
M
O
QMet fin à la lecture et revient à la visualisation plein écran.
poursuit tant que vous appuyez sur la commande k.
Avance le clip vidéo vue par vue. L’avance se poursuit
N
tant que vous appuyez sur la commande k.
P La lecture reprend.
15/11/2009 15:30
15/11/2009 15:30
0010.AVI
0010.AVI
Pause
Pendant
la visualisation
10s
10s
Indicateur
de volume
4s4s4s
Suppression de fichiers clip vidéo
Appuyez sur la commande l pendant l’affichage dans le mode de
visualisation plein écran (
par planche d’imagettes (
s’affich e. Sélectionn ez
le clip vidéo, ou sélectionnez
revenir en mode de visualisation normal sans supprimer le clip vidéo.
78
A
26) ou la sélection en mode de visualisation
A
50). Une boîte de dialogue de confirmation
Oui
et appuyez sur la commandekpour supprimer
Non
et appuyez sur la commandekpour
Eacer 1 image ?
Non
Oui
Page 91
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Connexion à un téléviseur
Connectez l’appareil photo à un téléviseur à l’aide du câble audio/vidéo
(câble A/V) fourni pour visualiser les photos sur le téléviseur.
1 Éteignez l’appareil photo.
2 Connectez l’appareil photo au téléviseur à l’aide du câble A/V fourni.
• Connectez la fiche jaune à la prise vidéo du téléviseur et la fiche blanche à la prise
audio.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Jaune
Blanc
3 Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
• Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur.
4 Maintenez la commande c enfoncée pour
mettre l’appareil photo sous tension.
• L’appareil passe en mode de visualisation et les photos
prises s’affichent sur le téléviseur.
• Pendant la connexion avec le téléviseur, le moniteur de
l’appareil photo reste éteint.
B Branchement du câble audio vidéo
Lors de la connexion du câble A/V, vérifiez que le connecteur de l’appareil photo est correctement
orienté. Ne forcez pas lorsque vous branche z le câble A/V à l’appa reil photo. Lors du débranchement
du câble A/V, veillez à le retirer tout droit.
B Mode vidéo
Assurez-vous que les paramètres du mode vidéo de l’appareil photo sont conformes aux normes de
votre téléviseur. Le paramètre mode vidéo est une option du menu Configuration (A 112) ➝ Mode vidéo (A 126).
79
Page 92
Connexion à un ordinateur
Utilisez le câble USB fourni pour connecter l’appareil photo à un ordinateur et
copier (transférer) les photos sur l’ordinateur avec le logiciel Nikon Transfer fourni.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Avant de connecter l’appareil photo
Installation des logiciels
Avant de connecter l’appareil photo à l’ordinateur, les logiciels (dont
Nikon Transfer, ViewNX pour l’affichage des photos transférées et Panorama Maker
pour la création de photos panoramiques) doivent être installés à partir du CD
Software Suite fourni. Pour plus d’informations sur l’installation des logiciels,
reportez-vous au Guide de démarrage rapide.
Systèmes d’exploitation compatibles
Windows
Versions préinstallées de Windows Vista Éditions Familiale Basique/Familiale
Premium/Professionnel/Enterprise/Intégrale (Service Pack 1, version 32 bits )
Windows XP Édition Familiale/Professionnel (Service Pack 3)
Macintosh
Mac OS X (versions 10.3.9, 10.4.11, 10.5.6)
Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la
compatibilité des systèmes d’exploitation.
B Remarques sur la source d’alimentation
• Lors de la connexion de l’appareil photo à un ordinateur, utilisez un accumulateur entièrement
chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de manière inattendue.
• Si l’adaptateur secteur EH-62D (vendu séparément) est utilisé, le COOLPIX S570 peut être rechargé
à l’aide d’une prise de courant domestique. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur, car cela
pourrait entraîner une surchauffe ou un dysfonctionnement de l’appareil photo.
80
Page 93
Connexion à un ordinateur
Transfert de photos de l’appareil vers un ordinateur
1 Démarrez l’ordinateur sur lequel Nikon Transfer a été installé.
2 Éteignez l’appareil photo.
3 Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
4 Mettez l’appareil photo sous tension.
Le témoin de mise sous tension s’allume. L’appareil photo
reste éteint.
• Windows Vista
Lorsque la boîte de dialogue d’exécution
automatique s’affiche sur l’ordinateur, cliquez sur Copier les images sur mon
ordinateur avec Nikon Transfer. Nikon Transfer démarre.
Pour éviter à l’avenir l’affichage de cette boîte de dialogue, cochez Toujours faire
ceci pour le périphérique suivant.
• Windows XP
Lorsque la boîte de dialogue de sélection de l’action s’affiche, cliquez sur Nikon
Transfer Copier les images sur mon ordinateur, puis sur OK. Nikon Transfer
démarre.
Pour éviter à l’avenir l’affichage de cette boîte de dialogue, cochez Toujours utiliser
ce programme pour cette action..
• Mac OS X
Nikon Transfer démarre automatiquement si vous avez sélectionné Oui dans la boîte
de dialogue de lancement automatique lors de l’installation initiale de Nikon Transfer.
B Connexion du câble USB
• Lors du branchement du câble USB, vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés.
Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble USB. Lors du débranchement du câble USB, veillez à
le retirer tout droit.
• La connexion risque de ne pas être détectée si l’appareil est connecté à l’ordinateur via un
concentrateur USB.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
81
Page 94
Connexion à un ordinateur
5 Confirmez que le périphérique source est affiché dans les options de
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
transfert du panneau Source, puis cliquez sur Démarrer le transfert.
Périphérique
source
Commande
Démarrer le
transfert
• Dans le réglage par défaut de Nikon Transfer, toutes les photos sont transférées vers
l’ordinateur.
• Dans le réglage par défaut de Nikon Transfer, ViewNX démarre automatiquement une
fois le transfert terminé afin que vous puissiez visualiser les photos transférées.
• Pour plus d’informations sur Nikon Transfer ou ViewNX, reportez-vous aux rubriques
d’aide de Nikon Transfer ou de ViewNX (A 83).
Déconnexion de l’appareil photo et de l’ordinateur
• Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne déconnectez pas l’appareil
photo et l’ordinateur pendant le transfert.
• Lors de la déconnexion, commencez par éteindre l’appareil photo puis
débranchez le câble USB.
82
Page 95
Connexion à un ordinateur
C Utilisation d’un lecteur de cartes
Vous pouvez également transférer les photos stockées sur la carte mémoire (insérée dans un lecteur
de cartes ou un périphérique similaire) vers l’ordinateur à l’aide de Nikon Transfer.
• Si la capacité de votre carte mémoire est supérieure à 2 Go ou est compatible SDHC, le
périphérique doit prendre en charge ces fonctionnalités.
• Insérez la carte mémoire dans le lecteur de cartes ou un périphérique similaire, puis reportez-vous
à l’étape 4 (A 81) et transférez les photos.
• Pour transférer des photos stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo vers l’ordinateur,
vous devez commencer par les copier sur une carte mémoire à l’aide de l’appareil photo (A 110).
D Démarrage manuel de Nikon Transfer ou de ViewNX
• Windows : dans le menu Démarrer, ouvrez Tous les programmes➝Nikon Transfer➝ Nikon
Transfer (ou Tous les programmes ➝ ViewNX ➝ ViewNX). Vous pouvez également doublecliquer sur Nikon Transfer ou sur l’icône de raccourci ViewNX sur le Bureau.
• Mac OS X : ouvrez le dossier Applications, puis double-cliquez sur Nikon Software ➝ Nikon
Transfer ➝ Nikon Transfer (ou Nikon Software ➝ ViewNX ➝ ViewNX). Vous pouvez
également double-cliquer sur Nikon Transfer ou sur l’icône ViewNX sur le dock.
D
Affichage du fichier d’aide pour
Nikon Transfer ou ViewNX
Pour plus d’informations sur l’utilisation de
Nikon Transfer ou de ViewNX, consultez le
fichier d’aide en démarrant Nikon Transfer ou
ViewNX, puis en sélectionnant Aide ➝ Aide de Nikon Transfer ou Aide de ViewNX.
D Création de panoramique à l’aide de Panorama Maker
• Utilisez une série de photos prises à l’aide de l’option Panoramique assisté en mode Scène
(A 40) pour créer un panoramique unique avec Panorama Maker.
• Panorama Maker peut être installé sur un ordinateur à partir du CD Software Suite fourni.
• Une fois l’installation terminée, suivez la procédure décrite ci-dessous pour démarrer Panorama
Maker.
Windows
Sélectionnez le menu Démarrer>Tous les programmes>ArcSoft Panorama Maker 4>
Panorama Maker 4.
Macintosh
Ouvrez Applications en sélectionnant Applications dans le menu Go et double-cliquez sur
l’icône Panorama Maker 4.
• Pour plus d’informations sur l’utilisation de Panorama Maker, reportez-vous aux instructions à
l’écran et aux rubriques d’aide de Panorama Maker.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
D Noms des fichiers images et des dossiers
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (A 132) pour plus d’informations.
83
Page 96
Connexion à une imprimante
Les utilisateurs d’imprimantes compatibles PictBridge (A 152) peuvent
connecter l’appareil photo directement à l’imprimante et imprimer des photos
sans utiliser d’ordinateur.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Prenez des photos
Sélectionnez les photos à
imprimer à l’aide de l’option
Réglage d’impression
(A 90)
Connectez l’appareil photo à l’imprimante (A 85)
Imprimez les photos
une par une (A 86)
Éteignez l’appareil photo et débranchez le câble USB
Imprimez plusieurs photos (A 87)
B Remarques sur la source d’alimentation
• Lors de la connexion de l’appareil photo à une imprimante, utilisez un accumulateur entièrement
chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de manière inattendue.
• Si l’adaptateur secteur EH-62D (vendu séparément) est utilisé, le COOLPIX S570 peut être rechargé
à l’aide d’une prise de courant domestique. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur, car cela
pourrait entraîner une surchauffe ou un dysfonctionnement de l’appareil photo.
D Impression de photos
Outre l’impression de photos transférées de votre imprimante personnelle à un ordinateur ou
l’impression directe de votre appareil photo sur une imprimante, les options ci-dessous sont
également disponibles :
• Insérer une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d’une imprimante compatible
DPOF
• Apporter la carte mémoire à un service d’impression numérique
Dans ce cas, spécifiez les photos et le nombre de tirages pour chaque photo à l’aide de l’option
Réglage d’impression du menu Visualisation (A 90) .
84
Page 97
Connexion à une imprimante
Connexion de l’appareil photo et de l’imprimante
1 Éteignez l’appareil photo.
2 Mettez l’imprimante sous tension.
• Vérifiez les paramètres de l’imprimante.
3 Connectez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du câble USB fourni.
4 Mettez l’appareil photo sous tension.
• Si la connexion est correcte, l’écran de démarrage
PictBridge (1) s’affiche sur le moniteur de l’appareil
photo. L’écran Imprim er la sélection s’affiche ensuite
(2).
12
Sélection impression
15/11
2009
NO. 4
[ 4]
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
B Connexion du câble USB
Lors du branchement du câble USB, vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés. Ne
forcez pas lorsque vous branchez le câble USB. Lors du débranchement du câble USB, veillez à le
retirer tout droit.
85
Page 98
Connexion à une imprimante
Impression de photos une par une
Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (A 85),
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
imprimez vos photos en suivant les procédures ci-dessous.
1 Sélectionnez la photo souhaitée à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur
la commande k.
• Positionnez la commande de zoom sur f (h) pour
passer à l’affichage par 12 imagettes, ou sur g (i) pour
repasser en mode de visualisation plein écran.
2 Choisissez Copies, puis appuyez sur la
commande k.
3 Choisissez le nombre de copies (jusqu’à neuf),
puis appuyez sur la commande k.
4 Sélectionnez Format du papier, puis appuyez
sur k.
5 Sélectionnez le Format du papier souhaité,
puis appuyez sur la commande k.
• Pour spécifier le format du papier à l’aide des
paramètres de l’imprimante, sélectionnez Par défaut
dans le menu Format du papier.
86
Sélection impression
PictBridge
Lancer impression
Copies
Format du papier
Quitter
Copies
4
Quitter
PictBridge
Lancer impression
Copies
Format du papier
Quitter
Format du papier
Par défaut
9×13 cm
13×18 cm
Carte postale
10×15 cm
Quitter
15/11
2009
NO. 4
[ 4]
Page 99
Connexion à une imprimante
6 Choisissez Lancer impression, puis appuyez
sur la commande k.
PictBridge
Lancer impression
Copies
Format du papier
Quitter
7 L’impression démarre.
• Le moniteur affiche à nouveau le menu Sélection
impression (étape 1) une fois l’impression terminée.
• Pour annuler l’opération avant la fin de l’impression,
appuyez sur la commande k.
Impression de plusieurs photos
Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (A 85),
imprimez vos photos en suivant les procédures ci-dessous.
Impression…
002 / 004
Annuler
Impression en cours/
nombre total de tirages
1 Lorsque l’écran Sélection d’impression
s’affiche, appuyez sur la commande d.
• Le menu Impression s’affiche.
2 Choisissez Format du papier à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur
la commande k.
• Pour quitter le menu Impression, appuyez sur la
commande d.
Menu Impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Format du papier
Quitter
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
3 Sélectionnez le Format du papier souhaité,
puis appuyez sur la commande k.
• Pour spécifier le format du papier à l’aide des
paramètres de l’imprimante, sélectionnez Par défaut
dans le menu Format du papier.
Format du papier
4x6 pouces
20×25 cm
Lettre
A3
A4
Quitter
87
Page 100
Connexion à une imprimante
111
1
4 Sélectionnez Sélection impression,
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
88
Imprimer toutes images ou Impression
DPOF et appuyez sur la commande k.
Sélection impression
Sélectionnez les photos (jusqu’à 99) et le nombre
de copies (jusqu’à neuf) de chaque photo.
• Sélectionnez les photos à l’aide des
commandes J ou K du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur la
commande H ou I pour définir le nombre
de copies pour chacune.
• La photo sélectionnée pour impression est
indiquée par une coche (y) suivie du
nombre de copies à imprimer. Les coches
n’apparaissent pas sur les images pour
lesquelles aucune copie n’a été spécifiée et
ces photos ne seront pas imprimées.
• Positionnez la commande de zoom sur g (i)
pour revenir à la visualisation plein écran.
• Positionnez la commande de zoom sur
f (h) pour revenir à l’affichage par
planches de 12 imagettes.
• Appuyez sur la commande k lorsque le réglage est terminé.
• Lorsque le menu ci-contre s’affiche,
sélectionnez Lancer impression, puis
appuyez sur la commande k pour lancer
l’impression. Sélectionnez Annuler, puis
appuyez sur la commande k pour revenir au
menu Impression.
Imprimer toutes images
Toutes les photos stockées dans la mémoire
interne ou sur la carte mémoire sont imprimées
une par une.
• Lorsque le menu ci-contre s’affiche,
sélectionnez Lancer impression, puis
appuyez sur la commande k pour lancer
l’impression.
• Sélectionnez Annuler, puis appuyez sur la
commande k pour revenir au menu
Impression.
Menu Impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Format du papier
Quitter
Sélection impression
1
Retour
Sélection impression
003
Lancer impression
Annuler
Quitter
Imprimer toutes images
004
Lancer impression
Annuler
Quitter
1
image(s)
image(s)
3
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.