Nikon S52c User Manual [cz]

Page 1
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT
Uživatelská příručka
Cz
Page 2
Informace o obchodních značkách
Macintosh, Mac OS a QuickTime jsou obchodní značky společnosti Apple Inc
Adobe a Acrobat jsou registrované obchodní značky společnosti Adobe Systems Inc.
Logo SD je obchodní značka společnosti SD Card Association.
PictBridge je obchodní značka.
Funkce Pictmotion využívá technologie společnosti muvee Technologies.
Technologii D-Lighting poskytuje společnost P Apical Limited.
Všechna ostatní obchodní jména produktů uváděná v tomto návodu a další
dokumentaci dodávané s výrobkem Nikon jsou registrované obchodní značky příslušných společností.
Licence „Apple Public Source License“ (Pro uživatele přístroje COOLPIX S52c)
Přístroj COOLPIX S52c obsahuje zdrojový kód mDNS společnosti Apple, který je předmětem licenčních podmínek Apple Public Source License umístěných na webových stránkách http://developer.apple.com/darwin/.
Portions Copyright © 1999-2004 Apple Computer, Inc. Všechna práva vyhrazena.
Tento soubor obsahuje originální kód a/nebo modifikace originálního kódu, jak je vněm definováno, a je předmětem licence Apple Public Source License verze 2.0 (Licence). Nejste oprávněni používat tento soubor bez souhlasu s touto Licencí. Doporučujeme vám opatřit si kopii Licence na internetové adrese http://www.opensource.apple.com/apsl/ a přečíst si ji před samotným použitím tohoto souboru.
Originální kód a veškerý ostatní software šířený pod podmínkami Licence je distribuován „TAK, JAK JE“, BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, ASPOLEČNOST APPLE PROTO ODMÍTÁ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, A JIŽ VÝSLOVN UVEDENÉ NEBO PEDPOKLÁDANÉ VČETN, ALE NIKOLI VÝHRADN, PEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK VZTAHUJÍCÍCH SE K OBCHODOVATELNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, VLASTNICKÝM PRÁVM A NEPORUŠENÍ SMLOUVY. Prosím nahlédněte do Licence na specifické formulace ohledně rozhodujících práv a omezení.
.
Page 3
Úvod
První kroky
Základní fotografování
A
apřehrávání snímků: Režim Auto
Režim fotografování s vysokou citlivostí
B
Fotografování přizpůsobené motivu
C
Fotografování v režimu snadný portrét
b
Přehrávání detailně
c
Videosekvence
D
Zvukové záznamy
E
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
d
Technické informace
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
i
Page 4

Pro vaši bezpečnost

Abyste zabránili poškození vašeho přístroje Nikon a vyvarovali se případného poraněči poranění dalších osob, přečtěte si před použitím fotoaparátu pečlivě níže uvedené bezpečnostní pokyny. Tyto bezpečnostní pokyny umístěte tak, aby si je mohli přečíst všichni potenciální uživatelé přístroje.
Možné následky, ve které by mohlo vyústit neuposlechnutí pokynů zde uvedených, jsou označeny následujícím symbolem:
Tento symbol znamená varování – informace takto označené je nutné si přečíst před použitím výrobku Nikon, aby se zamezilo možnému poranění.

VAROVÁNÍ

V případě výskytu závady přístroj vypněte
Zaznamenáte-li, že z přístroje nebo síťového zdroje vychází neobvyklý zápach či kouř, odpojte síťový zdroj avyjměte z přístroje baterii (dejte pozor abyste se přitom nepopálili). Budete-li pokračovat v používání přístroje, může dojít k úrazu. Po vyjmutí/odpojení zdroje energie odneste přístroj na kontrolu do autorizovaného servisu společnosti Nikon.
Přístroj nedemontujte
Dotykem vnitřních částí fotoaparátu/ síťového zdroje a nechráněčásti těla může dojít k poranění. Opravy přístroje smí provádět pouze kvalifikovaný technik. Dojde-li k poškození fotoaparátu nebo síťového zdroje v důsledku pádu nebo jiné nehody, odpojte produkt od elektrické sítě/vyjměte baterii a nechte jej zkontrolovat v autorizovaném servisu společnosti Nikon.
ii
Nepoužívejte fotoaparát ani síťový zdroj v prostředí s výskytem hořlavých plynů
Nepoužívejte elektronická zařízení vprostředí s výskytem hořlavých plynů, v opačném případě může dojít k požáru nebo výbuchu.
Při použití řemínku fotoaparátu dbejte náležité opatrnosti
Fotoaparát na řemínku nikdy nezavěšujte okolo krku dětí předškolního a mladšího školního věku.
Vybavení uchovávejte mimo dosah dě
Zvláště dbejte na to, aby se baterie nebo jiné malé součástky nemohly dostat do úst malým dětem.
Page 5
Pro vaši bezpečnost
Při manipulaci s baterií se řiďte následujícími pokyny
Baterie mohou při nesprávném zacházení vytékat nebo explodovat. Při manipulaci s bateriemi určenými pro tento produkt dodržujte následující pravidla:
Před výměnou baterie přístroj vypněte. Používáte-li síťový zdroj, ujistěte se, že je odpojený od elektrické sítě.
Používejte výhradně dodávanou dobíjecí lithium-iontovou baterii Nikon EN-EL8 (součást balení). Baterii nabijte buďto vložením do nabíječky MH-62 (dodávána pouze s přístrojem COOLPIX S52) nebo vložením do fotoaparátu apřipojením síťového zdroje EH-63 (dodáván pouze spřístrojem COOLPIX S52c).
Při vkládání baterie se nepokoušejte baterii vložit spodní stranou vzhůru ani převráceně.
Baterii nezkratujte ani nerozebírejte, nepokoušejte se sejmout ani porušit její izolaci nebo obal.
Nevystavujte baterie působení otevřeného ohně ani jiného zdroje vysokých teplot.
Zabraňte namočení resp. ponoření baterií do vody.
Při transportu baterie zakryjte kontakty dodávanou krytkou. Baterie nepřepravujte a neskladujte spolu s kovovými předměty, jako jsou řetízky na krk nebo sponky do vlasů.
Jsou-li baterie zcela vybité, mají tendenci vytékat. Abyste zabránili poškození produktu, vždy vyjměte zcela vybitou baterii z přístroje.
Zaznamenáte-li na baterii jakékoli změny (změna barvy, deformace), ihned ji přestaňte používat.
Dojde-li ke kontaktu tekutiny z poškozené baterie s oblečením nebo pokožkou, ihned opláchněte zasažené místo velkým množstvím vody.
Při manipulaci s nabíječkou baterií se řiďte následujícími pokyny
Nabíječku udržujte v suchu. Při nedodržení tohoto pokynu může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Prach na kovových částech síťové vidlice nebo v jejich blízkosti je třeba otřít suchým hadříkem. Pokračujete-li v používání vybavení ve stávajícím stavu, riskujete vznik požáru.
Za bouřky se nedotýkejte síťového kabelu ani se nepohybujte v blízkosti nabíječky baterií. Při nedodržení tohoto pokynu může dojít k úrazu elektrickým proudem.
Nepoškozujte, nemodifikujte, nevytahujte ani násilně neohýbejte síťový kabel, neumisťujte jej pod těžké předměty a nevystavujte jej působení plamenů a vysokých teplot. Dojde-li k poškození izolace a obnažení vodičů, odneste kabel na kontrolu do autorizovaného servisu společnosti Nikon. Při nedodržení těchto pokynů může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
S kabelem ani nabíječkou baterií nemanipulujte mokrýma rukama. Při nedodržení tohoto pokynu může dojít k úrazu elektrickým proudem.
iii
Page 6
Pro vaši bezpečnost
Používejte vhodné typy kabelů
K propojování fotoaparátu s jinými zařízeními pomocí vstupních a výstupních konektorů používejte pouze kabely dodávané společností Nikon pro tento účel – jen tak máte jistotu dodržení elektronických parametrů spojení.
Při manipulaci s pohyblivými částmi fotoaparátu dbejte
náležité opatrnosti
Dávejte pozor, aby nedošlo ke skřípnutí prstů nebo předmětů krytkou objektivu nebo jinými pohyblivými částmi přístroje.
Disky CD-ROM
Disky CD-ROM, které jsou dodávány s přístrojem, nejsou určeny kpřehrávání v přehrávačích zvukových disků CD. Při přehrávání disků CD-ROM v přehrávačích zvukových disků CD může dojít k poškození sluchu nebo zařízení.
Při práci s bleskem dodržujte bezpečnostní pravidla
Při použití blesku v blízkosti očí fotografovaného objektu může dojít kdočasnému zhoršení zraku. Zvláštní opatrnosti dbejte při fotografování d nacházet minimálně 1 m od fotografovaného dítěte.
ětí – blesk by se měl
Reflektor blesku se při použití nesmí dotýkat žádné osoby ani objektu
Při nedodržení tohoto pokynu může dojít k popálení nebo požáru.
Zabraňte kontaktu s tekutými krystaly
Dojde-li k poškození monitoru, dejte pozor abyste se neporanili střepy z krycího skla a zabraňte styku pokožky, očí nebo úst s tekutými krystaly z monitoru.
iv
Page 7

Upozorně

Symbol pro oddělený sběr odpadu platný v evropských zemích
Tento symbol znamená, že přístroj nepatří do komunálního odpadu.
Následující pokyny platí pouze pro uživatele v evropských zemích:
Likvidace tohoto výrobku se provádí v rámci tříděného odpadu na příslušném sběrném místě. Výrobek nedávejte do běžného komunálního odpadu.
Další informace o zacházení s odpadem vám podá prodejce nebo příslušná místní instituce.
v
Page 8

Obsah

Pro vaši bezpečnost .........................................................................................ii
VAROVÁNÍ .................................................................................................. ii
Upozornění........................................................................................................v
Úvod .................................................................................................................1
O tomto návodu ................................................................................................1
Informace a pokyny..........................................................................................2
Jednotlivé části fotoaparátu............................................................................4
Tělo fotoaparátu...........................................................................................4
Připevněřemínku fotoaparátu...................................................................4
Monitor.........................................................................................................6
Základní ovládání..............................................................................................8
Tlačítko c (režim fotografování/přehrávání) ..............................................8
Tlačítko e...............................................................................................8
Otočný multifunkční volič .............................................................................9
Tlačítko d...............................................................................................11
Zobrazení nápovědy ..................................................................................11
První kroky.....................................................................................................12
Nabití baterie pomocí nabíječky (COOLPIX S52).........................................12
Vložení baterie do fotoaparátu ......................................................................14
Vyjmutí baterie...........................................................................................15
Zapnutí a vypnutí fotoaparátu....................................................................15
Nabití baterie pomocí síťového zdroje (COOLPIX S52c) ............................16
Nastavení jazyka, data a času .......................................................................18
Vkládání paměťových karet...........................................................................20
Vyjímání paměťových karet .......................................................................21
vi
Page 9
Obsah
A Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto ...................22
Krok 1 Zapnutí fotoaparátu a volba režimu A (Auto) .................................22
Krok 2 Určení výřezu snímku ........................................................................24
Krok 3 Zaostření a expozice snímku.............................................................26
Krok 4 Přehrávání a mazání snímků .............................................................28
Práce s bleskem..............................................................................................30
Nastavení režimu synchronizace blesku....................................................30
Použití samospouště......................................................................................32
Režim makro ...................................................................................................33
Korekce expozice ...........................................................................................34
B Režim fotografování s vysokou citlivostí ...............................................35
Fotografování v režimu vysoké citlivosti ISO..............................................35
C Fotografování přizpůsobené motivu.......................................................36
Fotografování s použitím motivových programů ........................................36
Volba motivových programů ......................................................................36
Charakteristika programů...........................................................................37
b Fotografování v režimu snadný portrét.................................................42
Režim snadný portrét.....................................................................................42
Menu Snadný portrét......................................................................................43
c Přehrávání detailně..................................................................................44
Zobrazení více snímků současně: Přehrávání náhledů snímků ................44
Pohled na snímek zblízka: Zvětšení výřezu přehrávaného snímku...........45
Editace snímků ...............................................................................................46
Zvýšení jasu a kontrastu snímku: D-Lighting .............................................47
Vytvoření oříznuté kopie snímku: Oříznutí.................................................48
Změna velikosti snímků: Malý snímek.......................................................49
Zvukové poznámky: Záznam a přehrávání...................................................50
Zobrazení snímků podle data ........................................................................51
Pictmotion od muvee .....................................................................................54
vii
Page 10
Obsah
D Videosekvence..........................................................................................60
Záznam videosekvencí...................................................................................60
Menu Video......................................................................................................61
D Výběr Možnosti videa............................................................................61
I Režim autofokusu .................................................................................62
Přehrávání videosekvencí..............................................................................63
Mazání souborů videosekvencí .................................................................63
E Zvukové záznamy ......................................................................................64
Tvorba zvukových záznamů ..........................................................................64
Přehrávání zvukových záznamů....................................................................66
Mazání zvukových souborů .......................................................................67
Kopírování zvukových záznamů ...................................................................68
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou ...................69
Propojení s televizorem .................................................................................69
Propojení s počítačem ...................................................................................70
Před propojením fotoaparátu.....................................................................70
Přenášení snímků z fotoaparátu do počítače ............................................71
Propojení s tiskárnou.....................................................................................74
Propojení fotoaparátu s tiskárnou..............................................................75
Tisk jednotlivých snímků ............................................................................76
Tisk více snímků současně........................................................................77
Vytvoření tiskové objednávky DPOF: Tisk. objednávka.............................80
viii
Page 11
Obsah
d Menu fotografování, přehrávání a nastavení.......................................82
Volby pro fotografování: Menu fotografování..............................................82
Zobrazení menu fotografování a menu vysoké citlivosti ISO.....................82
A Režim obrazu........................................................................................83
B Vyvážení bílé ........................................................................................85
C Sériové snímání....................................................................................87
E Citlivost..................................................................................................88
F Nastavení barev....................................................................................88
G Režim AF polí........................................................................................89
Omezení volitelných nastavení fotoaparátu...............................................90
Volby pro přehrávání: Menu přehrávání.......................................................91
Zobrazení Menu přehrávání.......................................................................91
b Prezentace............................................................................................93
c Vymazat.................................................................................................94
d Ochrana ...............................................................................................94
f Otočit snímek ........................................................................................95
h Kopie.....................................................................................................96
Základní nastavení fotoaparátu: Menu nastavení........................................97
Zobrazení menu Nastavení........................................................................98
a Menu .....................................................................................................98
c Uvítací obrazovka .................................................................................99
d Datum..................................................................................................100
e Nast. monitoru ....................................................................................103
C Vkopírování data.................................................................................104
g Redukce vibrací ..................................................................................105
h Pomoc. světlo AF ...............................................................................105
i Nastavení zvuku .................................................................................106
j Orientace záznamu.............................................................................106
k Automat. vypnutí .................................................................................107
l Formát. paměti/m Formátovat kartu...................................................107
n Jazyk/Language ..................................................................................108
o Režim video ........................................................................................108
p Obnovit vše .........................................................................................108
r Verze firmwaru....................................................................................111
ix
Page 12
Obsah
Technické informace...................................................................................112
Volitelné příslušenství..................................................................................112
Schválené typy paměťových karet...........................................................112
Jména obrazových/zvukových souborů a adresářů .................................113
če o fotoaparát..........................................................................................114
Čištění......................................................................................................116
Ukládání dat.............................................................................................116
Chybová hlášení ...........................................................................................117
ešení možných problémů ..........................................................................121
Specifikace....................................................................................................126
Podporované standardy...........................................................................129
Rejstřík...........................................................................................................130
x
Page 13

Úvod

O tomto návodu

Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Nikon COOLPIX S52/S52c. Tato uživatelská příručka byla vytvořena proto, aby vám pomohla naučit se používat fotoaparát Nikon správným způsobem. Před použitím fotoaparátu si návod důkladně přečtěte a uložte ho na místo dostupné všem potenciálním uživatelům.
Symboly a konvence
Pro snazší nalezení potřebných informací jsou použity následující symboly a konvence:
Tento symbol znamená upozornění – označuje informace, které je nutné si přečíst, aby se předešlo možnému poškození přístroje.
Tento symbol označuje doplňující informace, které je třeba si přečíst
C
před použitím fotoaparátu.
Konvence
Paměťové karty Secure Digital (SD) jsou označovány jako „paměťové karty“.
Nastavení fotoaparátu v době jeho zakoupení jsou uváděna jako „výchozí
nastavení“.
Názvy položek menu zobrazovaných na monitoru fotoaparátu a názvy tlačítek resp. zprávy zobrazované na monitoru počítače jsou uváděny tučně.
Příklady zobrazovaných údajů
V tomto návodu jsou v některých případech u příkladů indikací na monitoru zobrazeny pro lepší patrnost pouze symboly – bez obrazu záběru objektivu nebo přehrávaného snímku.
Ilustrační kresby a indikace na monitoru
V tomto návodu je digitální fotoaparát COOLPIX S52 použit pro účely znázornění. Ilustrační kresby pro přístroje COOLPIX S52 a COOLPIX S52c jsou uvedeny v případě potřeby.
Vyobrazení grafických a textových informací fotoaparátu uváděná v tomto návodu se mohou lišit od skutečných indikací fotoaparátu.
Tímto symbolem jsou označeny tipy a další informace užiteč
DB
pro práci s fotoaparátem.
Tento symbol znamená, že na jiném místě návodu nebo ve svazku
A
Stručný návod k obsluze jsou k dispozici podrobnější informace.
Úvod
C Paměťové karty
Snímky pořízené tímto fotoaparátem lze ukládat do interní paměti přístroje nebo na výměnné paměťové karty. Vložíte-li do fotoaparátu paměťovou kartu, jsou všechny nově zhotovené snímky automaticky ukládány na paměťovou kartu a mazání, přehrávání a formátování se aplikuje pouze na snímky na paměťové kartě. Chcete-li ukládat, mazat nebo zobrazovat snímky v interní paměti nebo interní paměť naformátovat, musíte nejprve vyjmout paměťovou kartu.
1
Page 14

Informace a pokyny

Celoživotní vzdělávání
Jako součást závazku společnosti Nikon k „celoživotnímu vzdělávání“ ve vztahu k podpoře a informacím o nových produktech jsou k dispozici na následujících webových stránkách
Úvod
pravidelně aktualizované informace:
Pro uživatele v USA: http://www.nikonusa.com/
Pro uživatele v Evropě a Africe: http://www.europe-nikon.com/support/
Pro uživatele v Asii, Oceánii a na Středním východě: http://www.nikon-asia.com/
Na těchto stránkách můžete získat nejnovější informace o výrobcích, rady a odpovědi na často kladené otázky (FAQ), a další informace o digitálním zpracování obrazu a digitální fotografii. Informace, které zde nenaleznete, vám poskytne regionální zastoupení společnosti Nikon. Kontaktní informace viz odkaz níže:
http://nikonimaging.com/
Používejte výhradně elektronické příslušenství značky Nikon
Fotoaparáty Nikon COOLPIX jsou konstruovány podle nejvyšších standardů a obsahují složité elektronické obvody. Pouze elektronické příslušenství Nikon (včetně nabíječek, baterií a síťových zdrojů), certifikované společností Nikon pro použití s vaším digitálním fotoaparátem Nikon, je konstruováno a schopno plnit provozní a bezpečnostní požadavky kladené těmito elektronickými obvody.
POUŽITÍ ELEKTRONICKÉHO PÍSLUŠENSTVÍ JINÝCH VÝROBC MŽE ZPSOBIT
POŠKOZENÍ FOTOAPARÁTU A VÉST K ZÁNIKU ZÁRUKY NA VÝROBEK SPOLEČNOSTI
NIKON.
Podrobnější informace ohledně příslušenství Nikon vám poskytne místní autorizovaný prodejce výrobků Nikon.
Holografický štítek: Slouží k identifikaci pravosti výrobku Nikon.
Dobíjecí lithium-iontová baterie EN-EL8
Před fotografováním důležitých snímků
Před fotografováním důležitých událostí (např. svatby nebo fotografování na cestách) zkontrolujte bezchybné fungování přístroje pořízením zkušebních snímků. Společnost Nikon nepřebírá žádnou odpovědnost za škody a ztráty zisku, ke kterým může dojít v důsledku poruchy přístroje.
Poznámky k uživatelským příručkám
Žádná část návodů dodávaných s výrobkem nesmí být reprodukována, kopírována, šířena,
ukládána v zálohovacích systémech nebo v jakékoli formě překládána do jiné řeči bez předchozího písemného svolení společnosti Nikon.
Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli bez předchozího upozornění změnit specifikaci
hardwaru a softwaru popsaných v tomto návodu.
Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody vzniklé používáním tohoto přístroje.
Přestože bylo vynaloženo maximální úsilí o dosažení správnosti a úplnosti informací
obsažených v těchto návodech, uvítáme, pokud budete o jakýchkoli zjištěných nesrovnalostech nebo chybějících údajích informovat regionální zastoupení společnosti Nikon (adresa je poskytována odděleně).
2
Page 15
Informace a pokyny
Upozornění na zákaz kopírování a šíření
Upozorňujeme, že i držení materiálů, které byly digitálně kopírovány nebo reprodukovány pomocí skeneru, digitálního fotoaparátu či jiného zařízení, může být právně postižitelné.
Položky, které je zakázáno kopírovat a šířit
Nekopírujte ani jinak nereprodukujte papírové peníze, mince nebo cenné papíry nebo obligace, a to ani v případě že jsou kopie označeny nápisem „vzor“. Kopírování nebo reprodukce bankovek, mincí a cenných papírů, které jsou v oběhu v cizích zemích, je zakázáno. Pokud nebylo výslovně povoleno, je zakázáno kopírování nepoužitých poštovních známek a pohlednic. Dále je zakázáno kopírování kolků a certifikovaných dokumentů.
Upozornění k některým druhům kopií a reprodukcí
Vládním výnosem je zakázáno kopírování a šíření cenných papírů vydaných soukromými společnostmi (akcie, směnky, šeky, dárkové kupóny atd.), dopravních legitimací a jízdenek, s výjimkou nezbytně nutného množství pracovních kopií pro vnitřní potřebu společnosti. Nekopírujte a nereprodukujte ani státem vydané pasy, licence vydané veřejnými institucemi a soukromými organizacemi, občanské průkazy ani lístky, jako jsou dopravní jízdenky, vstupenky, legitimace a stravenky.
Dodržování autorských práv
Kopírování a reprodukce autorských děl jako jsou knihy, hudební díla, obrazy, dřevoryty, mapy, kresby, filmy a fotografie upravují národní i mezinárodní normy autorského práva. Nepoužívejte tento produkt k tvorbě ilegálních kopií ani k porušování autorských práv.
Nakládání s paměťovými médii
Mějte na paměti, že smazáním nebo zformátováním paměťové karty či jiného paměťového média (interní paměti) se originální obrazová data zcela nevymažou. Smazané soubory z vyřazeného média lze někdy obnovit pomocí komerčního softwaru, což může vést ke zneužití osobních
obrazových dat. Zajištění ochrany těchto privátních dat je plně věcí uživatele. Než paměťové médium vyřadíte nebo přenecháte jiné osobě, vymažte všechna data pomocí
komerčního softwaru pro mazání dat nebo médium naformátujte a pak zaplňte snímky, které neobsahují žádné soukromé informace (například snímky prázdné oblohy). Rovněž se ujistěte, že jste změnili i snímky určené pro zobrazování na uvítací obrazovce (A 99). Při fyzické likvidaci paměťového média dbejte na to, aby nedošlo k úrazu nebo věcným škodám.
Pokud používáte přístroj COOLPIX S52c, resetujte všechna bezdrátová nastavení uložená ve fotoaparátu. Další informace naleznete na stranách 24 a 37 Návod na připojení k bezdrátové síti LAN.
Úvod
3
Page 16

Jednotlivé části fotoaparátu

Tělo fotoaparátu

Úvod
123 4 5
87 6
Tlačítko spouště ............................26
1
Indikace zapnutí přístroje ...... 22, 107
2
Hlavní vypínač............................... 15
3
Vestavěný mikrofon...........50, 60, 64
4
b Tlačítko portrétního režimu .....42
5
Tlačítko D-Lighting ........................ 47
Objektiv ...............................114, 126
6
Kontrolka samospouště......... 32, 115
7
Pomocné světlo AF .......27, 105, 115
COOLPIX S52c
Krytka objektivu vzavřeném stavu
12
Vestavěný blesk ........................... 30
8
F Tlačítko foto mail (pouze COOLPIX S52c)
9
....41
v Návod na připojení k bezdrátové síti
LAN
Anténa (pouze COOLPIX S52c)
....47
10
11
12
v Návod na připojení k bezdrátové síti
LAN
LED indikace bezdrátové sítě LAN (pouze COOLPIX S52c)
....47
v Návod na připojení k bezdrátové síti
LAN
Krytka objektivu
9
5
10
11

Připevněřemínku fotoaparátu

123
4
Page 17
13
Jednotlivé části fotoaparátu
1
2
3
4
5
6
7 8
9
101112
Úvod
17
Tlačítko e .................................. 8
1
Reproduktor.......................50, 63, 66
2
Tlačítka zoomu ..............................25
f (širokoúhlý objektiv)............... 25
g (teleobjektiv) ...........................25
(přehrávání náhledů snímků)
h
3
i (zvětšení výřezu přehrávaného
snímku) ...................................45
j (nápověda) ............................ 11
Stavová kontrolka..........................64
4
Kontrolka blesku............................ 31
c Tlačítko režimu fotografování/
5
přehrávání ........................... 8, 28
Očko pro upevněřemínku ............ 4
6
k Tlačítko aktivace volby ...............9
7
16
.....44
14
15
Otočný multifunkční volič................ 9
8
l Tlačítko mazání ...... 28, 29, 50, 63
9
Krytka prostoru pro baterii/
10
krytka slotu pro paměťovou kartu
Tlačítko d ..................... 11, 82, 91
11
Monitor............................................ 6
12
Aretace baterie ....................... 14, 15
13
Slot pro paměťovou kartu ............. 20
14
Prostor pro baterii ......................... 14
15
Multifunkční konektor........ 69, 71, 75
16
Stativový závit
17
... 14, 20
5
Page 18
Jednotlivé části fotoaparátu
9999
+1.0

Monitor

Na monitoru se v režimu fotografování a přehrávání mohou zobrazovat následující indikace (aktuální indikace závisí na nastavení fotoaparátu).
Úvod
Indikátory a informace o snímcích zobrazené během snímání a přehrávání se po několika sekundách vypnou (A 103).
Fotografování
5
4
7 8 9 10 11
6
2
21
13
20
19
18
+1.0
+1.0
17
101010
9999
9999
14
1516
Režim fotografování*
1
..............................22, 35, 36, 42, 60
Režim makro .................................33
2
Indikátor zoomu....................... 25, 33
3
Indikace zaostření .........................26
4
Režim blesku................................. 30
5
Indikátor blesku .............................31
6
Indikace interní paměti ..................23
7
Indikace stavu baterie ...................22
8
Citlivost ISO.............................31, 88
9
Symbol redukce vibrací ...............105
10
Indikace samospouště...................32
11
* Závisí na aktuálním režimu fotografování. Podrobnosti viz kapitoly týkající se
jednotlivých režimů.
Indikace „nenastaveného data“
12
Indikace časového pásma .......... 100
Vkopírování data ........................ 104
13
Počet zbývajících snímků
(statické snímky)........................... 22
14
Délka videosekvence.................... 60
Zaostřovací pole ..................... 26, 89
15
Zaostřovací pole
16
(priorita zaostření na obličej) ........ 42
Hodnota korekce expozice ........... 34
17
Režim obrazu ............................... 83
18
Nastavení barev ........................... 88
19
Vyvážení bílé ................................ 85
20
Režim sériového snímání ............. 87
21
6
12
13
..... 117
Page 19
Přehrávání
15/05/2008 12:00
9999.JPG
9999
9999
Jednotlivé části fotoaparátu
Úvod
12
19
18
17
15
Datum záznamu ............................18
1
Čas záznamu ................................ 18
2
Indikace interní paměti ..................28
3
Indikace stavu baterie ...................22
4
Číslo a typ souboru .....................113
5
Vodítko pro zobrazení podle data
6
Indikace hlasitosti ....................50, 63
7
Vodítko pro záznam zvukové
8
poznámky ...................................... 50
Vodítko pro přehrání zvukové
9
poznámky ...................................... 50
Číslo aktuálního snímku/
celkový počet snímků ....................28
10
Délka videosekvence ....................63
* Závisí na zvolené položce.
16
....51
15/05/2008 12:00
15/05/2008 12:00
9999.JPG
9999.JPG
9999
9999
99999999
12 1014
13
11
Indikace přehrávání videosekvence
11
Symbol funkce D-Lighting............. 47
12
Symbol zvukové poznámky .......... 50
13
Režim obrazu* .............................. 83
14
Malý snímek ................................. 49
15
Symbol ochrany snímku ............... 94
16
Symbol tiskové objednávky .......... 80
17
Symbol snímků Picture Bank (pouze COOLPIX S52c)
18
....45
v Návod na připojení k bezdrátové síti
LAN
Možnost videa* ............................. 63
19
3 4
6
5
7
8 9
... 63
7
Page 20

Základní ovládání

Tlačítko c (režim fotografování/přehrávání)
Úvod
Tlačítko e
Menu výběru režimu fotografování
Stisknutím tlačítka c v režimu fotografování se aktivuje režim přehrávání. Dalším stisknutím tlačítka se opět aktivuje režim fotografování.
Je-li fotoaparát vypnutý, podržte tlačítko c pro jeho zapnutí v režimu přehrávání.
Stisknutím tlačítka e během fotografování zobrazíte menu výběru režimu fotografování; stisknutím tlačítka během přehrávání zobrazíte menu výběru režimu přehrávání. Pro volbu požadovaného snímku použijte multifunkční volič (A 9).
Mezi menu výběru režimu fotografování a režimu přehrávání lze přepínat stisknutím tlačítka c.
Fotografování
6
1 2
Režim Auto....................................22
1
Režim fotografování s vysokou
2
citlivostí.......................................... 35
Motivové programy........................ 36
3
8
5
3
4
Režim záznamu zvuku.................. 64
4
Režim videosekvence................... 60
5
Režim nastavení ........................... 97
6
Page 21
Menu výběru režimu přehrávání
Základní ovládání
COOLPIX S52 COOLPIX S52c
Přehrát
5
4
Režim přehrávání ..........................28
1
Režim Pictmotion .......................... 54
2
Režim zobrazení podle data..........51
3
Režim přehrávání zvuku................ 66
4
1
2
3
6
5 4
Režim nastavení ........................... 97
5
Režim Picture Bank (pouze COOLPIX S52c)
6
... 44 v Návod na připojení k bezdrátové síti
LAN
Přehrát
1 2
3

Otočný multifunkční volič

Tato část návodu popisuje standardní použití otočného multifunkčního voliče při výběru režimů, položek menu a potvrzování výběru.
Pro fotografování
Zobrazení menu m (režim blesku) (A 30)
Výběr položek*
Zobrazení menu n (samospoušť) (A 32)
Zobrazení menu p (režim makro) (A 33)
Zobrazuje nápovědy o (korekce expozice) (A 34)
Potvrzení výběru
Režim blesku
Úvod
* Položky lze vybírat také stisknutím otočného multifunkčního voliče směrem nahoru nebo dolů.
9
Page 22
Základní ovládání
15/05/2008 15:30
0004.JPG
44
Přehrávání
Výběr předchozího snímku*
Úvod
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
Výběr dalšího snímku*
* Snímky lze vybírat také otáčením multifunkčního voliče.
Pro obrazovku menu
Fotografování
Výběr položek
Návrat na předchozí obrazovku
Použití výběru (posunutí zobrazení na další obrazovku)
1
Položky lze vybírat také stisknutím otočného multifunkčního voliče směrem nahoru nebo dolů. Stisknutím voliče směrem doprava nebo doleva v menu výběru režimu fotografování/ přehrávání (A 8) nebo menu symbolů (A 98) lze vybírat položky menu.
2
Stisknutím voliče směrem doprava v textových menu (A 98) lze přejít na další obrazovku.
1
Menu fotografování
Režim obrazu
2
Vyvážení bílé Sériové snímání Citlivost Nastavení barev
Ukončit
44
C Poznámka k otočnému multifunkčnímu voliči
Protože lze volič použít různými způsoby, konkrétní popisy jsou uvedeny pouze tam, kde je to nezbytné. V tomto návodu je stisknutí multifunkčního voliče směrem nahoru, dolů. doleva a doprava znázorněno symboly H, I, J a K.
10
Page 23
Základní ovládání
Tlačítko d
Stisknutím tlačítka d zobrazíte menu zvoleného režimu. Pro navigaci v menu využijte otočný multifunkční volič (A 9). Opětovným stisknutím tlačítka d menu opustíte.
Úvod
Zobrazuje se vpřípadě, kdy menu obsahuje dvě a více stránek
Režim AF polí
Auto Manuálně
Střed
Ukončit
Stisknutím tlačítka k nebo stisknutím multifunkčního voliče K potvrdíte výběr.
Zobrazí se vpřípadě, kdy jsou k dispozici nějaké předchozí položky menu
Režim obrazu Vyvážení bílé Sériové snímání Citlivost
Zobrazuje se vpřípadě, kdy je k dispozici jedna či více dalších položek menu
Menu fotografování
Režim AF polí
Ukončit
Stisknutím tlačítka k nebo stisknutím multifunkčního voliče K přejdete k další sadě volitelných nastavení.
Nastavení barev
Menu fotografování
Ukončit
Vybraná položka

Zobrazení nápovědy

Stisknutím tlačítka g (j) při zobrazeném symbolu M v pravé dolní části obrazovky menu lze zobrazit popis aktuální vybrané položky menu.
Pro návrat k původnímu menu stiskněte znovu tlačítko g (j).
Režim obrazu Nastavení kvality a velikosti snímku.
Ukončit Zpět
11
Page 24

První kroky

Nabití baterie pomocí nabíječky (COOLPIX S52)

K napájení fotoaparátu slouží dobíjecí lithium-iontová baterie EN-EL8 (součást balení).
Před prvním použitím a při vybití nabijte baterii pomocí nabíječky MH-62 (součást balení).
Pokud používáte přístroj COOLPIX S52c, není nabíječka MH-62 součástí dodávky fotoaparátu. Vložte baterii do fotoaparátu a nabijte ji připojením
První kroky
ťového zdroje. Pokračujte částí „Vložení baterie do fotoaparátu“ (A 14) a „Nabití baterie pomocí síťového zdroje (COOLPIX S52c)“ (A 16).
1 Zapojení síťového kabelu
Zapojte síťový kabel do nabíječky 1 a zasuňte síťovou vidlici kabelu do zásuvky elektrické sítě 2. Rozsvítí se kontrolka CHARGE indikující zapnutí nabíječky 3.
3
2
1
2 Nabití baterie
Vložte baterii do nabíječky. Baterii zasuňte dopředu 1 a poté zatlačte dolů, až zaklapne do aretované polohy 2.
12
Po vložení baterie začne blikat kontrolka CHARGE 3. Nabíjení je dokončeno poté, co kontrolka přestane blikat 4.
Nabití zcela vybité baterie trvá přibližně dvě hodiny.
Page 25
Nabití baterie pomocí nabíječky (COOLPIX S52)
Následující tabulka uvádí přehled stavů kontrolky CHARGE.
Kontrolka
CHARGE
Bliká Baterie se nabíjí.
Zapnuto Baterie je plně nabitá.
Baterii nabíjejte pomocí nabíječky při teplotách v rozmezí
Rychle bliká
5 až 35 °C.
Baterie je poškozená. Ihned odpojte nabíječku od elektrické sítě a přestaňte baterii nabíjet. Doneste baterii a nabíječku na kontrolu do autorizovaného servisu společnosti Nikon.
3 Odpojení nabíječky
Vyjměte baterii a odpojte nabíječku.
Popis
První kroky
B Poznámky k nabíječce baterií
Před použitím nabíječky baterií si přečtěte a řiďte se pokyny na stránce iii.
Dodaná nabíječka baterií je určena výhradně k nabíjení dobíjecí lithium-iontové baterie
EN-EL8. Nepoužívejte nabíječku s nekompatibilními bateriemi.
C Poznámky k síťovému zdroji
Pro souvislé a dlouhodobé napájení fotoaparátu použijte síťový zdroj EH-63 (prodávaný samostatně společností Nikon) (A 112). Nikdy nepoužívejte jinou verzi nebo model síťového zdroje. Při nedodržení tohoto upozornění může dojít k přehřátí nebo k poškození fotoaparátu. Pokud používáte přístroj COOLPIX S52, nelze baterii dobít jejím vložením do fotoaparátu apřipojením síťového zdroje.
ťový zdroj a dodávaný kabel A/V nebo kabel USB nelze připojit zároveň.
13
Page 26

Vložení baterie do fotoaparátu

Do fotoaparátu vložte dobíjecí lithium-iontovou baterii EN-EL8 (součást balení).
Novou resp. vybitou baterii je třeba před použitím nabít. Další informace o nabíjení baterie viz „Nabití baterie pomocí nabíječky (COOLPIX S52)“ (
A 12)
, používáte-li přístroj COOLPIX S52, nebo „Nabití baterie pomocí
ťového zdroje (COOLPIX S52c)“ (
První kroky
1 Otevřete krytku slotu pro paměťovou kartu/
krytku prostoru pro baterie.
A 16)
, používáte-li přístroj COOLPIX S52c
1
2 Vložte baterii.
Zkontrolujte správnou orientaci kladného (+) a záporného (–) pólu podle štítku na vstupní části prostoru pro baterii a vložte baterii.
Při vkládání baterie 1 zatlačte bokem baterie oranžovou západku směrem nahoru 2. Jakmile do prostoru zasunete celou baterii, západka se vrátí zpět do původní polohy.
B Vkládání baterie
Vložení baterie nesprávným způsobem může poškodit fotoaparát. Zkontrolujte správnou polohu
baterie.
.
2
3 Zavřete krytku slotu pro paměťovou kartu/
krytku prostoru pro baterii.
14
2
1
Page 27
Vložení baterie do fotoaparátu
1
2

Vyjmutí baterie

Před vyjmutím baterie vypněte fotoaparát a zkontrolujte, zda nesvítí indikace zapnutí přístroje. Pro vyjmutí baterie otevřete krytku prostoru pro baterii/krytku slotu pro paměťovou kartu a zatlačte západku baterie ve vyobrazeném směru 1. Následně můžete baterii ručně vyjmout 2.
Pozor, baterie se může během provozu zahřívat –
při jejím vyjímání tedy dbejte patřičné opatrnosti.

Zapnutí a vypnutí fotoaparátu

Fotoaparát zapněte stisknutím hlavního vypínače. Rozsvítí se indikace zapnutí přístroje (zelená) a zapne se monitor. Chcete-li fotoaparát vypnout, stiskněte hlavní vypínač, svítí-li indikace zapnutí přístroje (zeleně).
Je-li fotoaparát vypnutý, podržte stisknuté tlačítko
c pro jeho zapnutí v režimu přehrávání (A 28).
První kroky
B Poznámka k baterii
Před použitím baterie si přečtěte a řiďte se pokyny na straně iii a v části „Baterie“ (A 115) tohoto návodu.
D Automatické vypnutí fotoaparátu v režimu fotografování (pohotovostní
režim)
Není-li v režimu fotografování provedena po dobu pěti sekund žádná operace, vypne se monitor pro úsporu energie. Původní jas monitoru se obnoví použitím libovolného ovládacího prvku fotoaparátu. Pokud nedojde po dobu přibližně jedné minuty (výchozí nastavení) k žádným operacím, monitor se automaticky vypne a fotoaparát přejde do pohotovostního režimu. Není-li provedena žádná operace po dobu dalších tří minut, fotoaparát se automaticky vypne (A 107).
Je-li monitor vypnutý a fotoaparát je v pohotovostním režimu, dojde po stisknutí hlavního vypínače nebo tlačítka spouště k opětovné aktivaci monitoru.
15
Page 28

Nabití baterie pomocí síťového zdroje (COOLPIX S52c)

Novou resp. vybitou baterii je třeba před použitím nabít. Používáte-li přístroj COOLPIX S52c, vložte dobíjecí lithium-iontovou baterii EN-EL8 (součást balení) do fotoaparátu a nabijte ji připojením síťového zdroje EH-63 (součást balení).
První kroky
2
4
3
1
1 Zapojte síťový kabel a síťový zdroj 1. 2 Vypněte fotoaparát.
Svítí-li indikace zapnutí přístroje (zelená), stiskněte hlavní vypínač pro vypnutí fotoaparátu. Pokud je
fotoaparát zapnutý, nelze nabíjet baterii.
3 ťový zdroj připojte k fotoaparátu pomocí multifunkčního konektoru
2.
Multifunkční konektor musí být plně zasunut.
4 Zasuňte síťový kabel do zásuvky elektrické sítě 3.
Rozsvítí se indikace zapnutí přístroje zdroje 4.
C Nabíjení baterie po nastavení hodin fotoaparátu
Nejsou-li nastaveny vestavěné hodiny fotoaparátu, začne se po připojení síťového zdroje nabíjet baterie. Jakmile jsou nastaveny hodiny, zapne se po připojení síťového zdroje fotobanka Picture Bank a fotoaparát se pokusí nahrát snímky na server my Picturetown.
Chcete-li zrušit nahrávání snímků a nabít baterii, stiskněte tlačítko k. Fotobanka Picture Bank může být nastavena tak, aby se nespouštěla automaticky po připojení síťového zdroje. Další informace o fotobance Picture Bank najdete v Návod na připojení k bezdrátové síti LAN.
16
Page 29
Nabití baterie pomocí síťového zdroje (COOLPIX S52c)
5 Baterie se začne nabíjet.
Indikace zapnutí přístroje (oranžová) začne blikat a baterie se začne nabíjet. Indikace zapnutí přístroje (oranžová) přestane blikat po dokončení nabíjení baterie. Zcela vybitá baterie se nabije přibližně za dvě hodiny.
V následující tabulce jsou uvedeny stavy indikace zapnutí při připojeném síťovém zdroji k přístroji COOLPIX S52c.
Indikace zapnutí
přístroje
Bliká (oranžově) Baterie se nabíjí.
Svítí (oranžově) Baterie je plně nabitá.
Svítí (zeleně) Fotoaparát je zapnutý.
Baterii nabíjejte pomocí nabíječky při teplotách v rozmezí 5 až 35 °C.
Rychle bliká
Pokud kontrolka bliká rychle, není síťový zdroj zapojený správným způsobem nebo je vadná baterie. V takovém případě opakujte připojení síťového zdroje nebo vyměňte baterii.
Popis
6 Odpojte fotoaparát a síťový zdroj po dokončení nabíjení.
Chcete-li fotoaparát vypnout, stiskněte hlavní vypínač, svítí-li indikace zapnutí přístroje zeleně. Odpojte síťový zdroj z multifunkčního konektoru fotoaparátu.
Ujistěte se, že jste odpojili síťový kabel ze zásuvky elektrické sítě.
B Poznámky k síťovému kabelu dodávanému s fotoaparátem
Používejte pouze síťový kabel pro síťový zdroj EH-63 (součást balení) dodávaný pro COOLPIX S52c.
D Připojení síťového zdroje EH-63
ťový zdroj EH-63 (součást balení) může:
Napájet fotoaparát v případě zapnutého fotoaparátu.
Pokud používáte přístroj COOLPIX S52c, je baterie vložená do fotoaparátu dobíjena v době,
kdy je fotoaparát vypnutý a je připojen síťový zdroj.
Používáte-li přístroj COOLPIX S52, není síťový zdroj EH-63 součástí dodávky fotoaparátu. Baterii nelze nabíjet, je-li vložena do fotoaparátu.
Nikdy nepoužívejte jinou verzi nebo model síťového zdroje. Nebudete-li dbát těchto pokynů, může dojít k požáru nebo k poškození přístroje.
ťový zdroj a dodávaný kabel A/V nebo kabel USB nelze připojit zároveň.
D Nabíjení baterie v nabíječce baterií
Pokud používáte přístroj COOLPIX S52c, je nabíječka MH-62 (A 112) pro dobíjecí lithium­iontovou baterii EN-EL8 prodávána samostatně.
První kroky
17
Page 30

Nastavení jazyka, data a času

Po prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí dialogové okno pro volbu jazyka pro zobrazované údaje.
1 Stiskněte hlavní vypínač pro zapnutí
fotoaparátu.
První kroky
Rozsvítí se indikace zapnutí přístroje a zapne se monitor.
2 Multifunkčním voličem vyberte
požadovaný jazyk a stiskněte tlačítko k.
Informace k použití multifunkčního voliče naleznete v kapitole „Otočný multifunkční volič“ (A 9).
3 Zvolte Ano a stiskněte tlačítko k.
Vyberete-li volbu Ne, datum a čas se nenastaví.
4 Stiskněte tlačítko k.
Datum
Nastavit čas a datum?
Ne
Ano
Časová zóna
London,Casablanca
Letní čas
D Letní čas
Pokud platí letní čas, zapněte v menu časového pásma volbu Letní čas a nastavte datum. 1 Před stisknutím tlačítka k vyberte stisknutím otočného multifunkčního voliče I položku Letní
čas.
2 Stiskněte tlačítko k pro aktivaci letního času (w).
Opakovaným stisknutím tlačítka k zapínáte a vypínáte letní čas.
3 Stiskněte otočný multifunkční volič H a pak stiskněte tlačítko k pro přechod ke kroku 5.
18
Page 31
Nastavení jazyka, data a času
5 Vyberte svou domácí časovou zónu (A 102)
a stiskněte k.
6 Nastavte datum.
Nastavte vybrané položky upravte otáčením multifunkčního voliče nebo stisknutím tlačítek H a I.
Stisknutím tlačítka K lze zvýraznění posouvat v následujícím pořadí.
D (den) M (měsíc) R (rok) hodina minuta DMR (pořadí zobrazení dne, měsíce a roku)
Stisknutím tlačítka J lze přejít zpět na předchozí položku.
7 Vyberte pořadí zobrazení dne, měsíce a roku
a stiskněte tlačítko k nebo otočný multifunkční volič K.
Nastavení se uloží a monitor přejde do režimu fotografování.
Domácí časová zóna
London,Casablanca
Zpět
Datum
DMR
01
Datum
DMR
15
200801
0000
200805
1015
První kroky
D Změna data a času
Chcete-li změnit aktuální datum a čas, vyberte Datum v položce Datum (A 100) v menu nastavení (A 97) a postupujte podle pokynů popsaných v kroku 6 výše.
Chcete-li změnit časové pásmo a nastavení letního času, vyberte Časová zóna v položce Datum (A 100) v menu nastavení (A 97).
19
Page 32

Vkládání paměťových karet

Soubory snímků, zvuků a videa jsou ukládány do interní paměti fotoaparátu (cca 38 MB) nebo na výměnné paměťové karty (volitelné příslušenství) (A 112).
Je-li ve fotoaparátu vložena paměťová karta, jsou snímky automaticky ukládány na paměťovou kartu a tyto snímky uložené na paměťové kartě lze pak přehrávat, mazat a přenášet. Chcete-li ukládat, přehrávat, mazat
První kroky
nebo přenášet snímky z interní paměti přístroje, vyjměte z fotoaparátu paměťovou kartu.
1 Vypněte fotoaparát a otevřete krytku prostoru
pro paměťovou kartu/krytku prostoru pro baterii.
Svítí-li indikace zapnutí přístroje, stiskněte hlavní vypínač pro vypnutí fotoaparátu.
Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty se ujistěte, že je fotoaparát vypnutý (nesvítí indikce zapnutí přístroje).
2 Vložte paměťovou kartu.
Paměťovou kartu zasuňte tak daleko do slotu, až zaklapne do aretované polohy.
Zavřete krytku prostoru pro baterii/krytku slotu pro paměťovou kartu.
B Vkládání paměťových karet
Vložení paměťové karty horní stranou dolů nebo převráceně může způsobit poškození fotoaparátu nebo karty. Při vkládání paměťové karty vždy zkontrolujte její
správnou orientaci.
20
Page 33
Vkládání paměťových karet

Vyjímání paměťových karet

Před vyjmutím paměťové karty vypněte fotoaparát a zkontrolujte, zda nesvítí indikace zapnutí přístroje. Otevřete krytku slotu pro paměťovou kartu/krytku prostoru pro baterii a stiskněte kartu lehce směrem dovnitř 1, aby došlo k uvolnění aretace a částečnému povysunutí karty 2. Následně je
1
2
možné kartu ručně vyjmout.
B Formátování paměťových karet
Zobrazí-li se zpráva na obrázku vpravo, je třeba paměťovou kartu před použitím naformátovat (A 107). Pozor, formátování trvale vymaže všechny snímky a ostatní data na paměťové kartě. Před zahájením formátování se proto ujistěte, že máte všechny snímky, které chcete archivovat, zkopírovány na jiném médiu. Pomocí otočného multifunkčního voliče zvolte Ano a stiskněte tlačítko k. Zobrazí se dialog pro potvrzení. Pro zahájení formátování vyberte položku Formátovat a stiskněte tlačítko k.
Dokud nebude formátování dokončeno, nevypínejte fotoaparát ani neotvírejte krytku slotu pro paměťovou kartu/krytku prostoru pro baterii.
Paměťovou kartu, která byla předtím používána v jiných přístrojích, vždy po vložení tohoto fotoaparátu nejprve naformátujte v tomto fotoaparátu (A 107).
B Spínač ochrany proti zápisu
Paměťové karty jsou vybaveny ochranným spínačem proti náhodnému zápisu/mazání. Je-li tento spínač v poloze „lock“, nelze na paměťovou kartu zapisovat ani z ní mazat data. Je-li tento spínač v poloze „lock“, odemkněte přístroj posunutím spínače do polohy „write“, abyste mohli nahrávat
a mazat snímky nebo paměťovou kartu zformátovat.
Zajistěte, aby byl spínač ochrany proti zápisu v poloze „write“ při kopírování snímků z paměťové karty na server Picturetown pomocí funkce bezdrátové sítě vestavěné vpřístroji COOLPIX S52c.
Karta není zformátovaná. Formátovat kartu?
Ne
Ano
Spínač ochrany proti zápisu
B Paměťové karty
Používejte výhradně paměťové karty typu Secure Digital (SD).
Následující činnosti neprovádějte během formátování, zápisu nebo mazání dat na/z paměťové
karty ani během přenosu dat do počítače. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít ke ztrátě dat nebo poškození fotoaparátu/paměťové karty:
- Vyjmutí paměťové karty
- Vyjmutí baterie
- Vypnutí fotoaparátu
- Odpojení síťového zdroje
Paměťové karty nerozebírejte ani neupravujte.
Paměťové karty nenechte upadnout, neohýbejte je, nevystavujte působeni vody ani silných
fyzických otřesů.
Nedotýkejte se kontaktů paměťových karet prsty a kovovými objekty.
Na paměťové karty nelepte štítky ani nálepky.
Paměťové karty neponechávejte na přímém slunečním světle, v uzavřeném vozidle, ani na
místech vystavených působení vysokých teplot.
Paměťové karty nevystavujte působení vlhkosti, prachu a korozívních výparů.
První kroky
21
Page 34

Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto

Krok 1 Zapnutí fotoaparátu a volba režimu A (Auto)
Tato část návodu popisuje pořízení snímku v režimu A (Auto), automatickém režimu typu „zaměř a stiskni“, vhodném pro začátečníky v oblasti digitálních fotoaparátů.
1 Stiskněte hlavní vypínač pro zapnutí
fotoaparátu.
Rozsvítí se indikace zapnutí přístroje a zapne se monitor.
Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto
Zobrazí-li se symbol A, pokračujte krokem 4.
2 Stiskněte tlačítko e.
3 Multifunkčním voličem vyberte položku A
a stiskněte tlačítko k.
Fotoaparát se přepne do režimu A (Auto).
4 Zkontrolujte stav baterie a počet zbývajících
snímků na monitoru.
Indikace stavu baterie
Monitor Popis
BEZ INDIKACE Baterie je plně nabitá.
Kapacita baterie je nízká, připravte se na výměnu nebo dobití baterie.
Nelze fotografovat. Dobijte baterii nebo ji vyměňte za plně nabitou.
22
B
N
Varování!
Baterie je vybitá
Počet zbývajících snímků
Počet snímků, které lze uložit, závisí na kapacitě vnitřní paměti nebo paměťové karty a nastavení režimu obrazu (A 84).
Fotografování
Indikace stavu baterie
151515
Počet zbývajících snímků
Page 35
Krok 1 Zapnutí fotoaparátu a volba režimu A (Auto)
Indikace zobrazované v režimu A (Auto)
Indikace interní paměti
Režim fotografování Symbol A se zobrazuje v režimu A (Auto).
Režim obrazu Zobrazí se kombinace velikosti obrazu a kvality obrazu (komprese). Výchozí nastavení je Normální (3.456 × 2.592).
Indikátory a informace o snímcích zobrazené během snímání a přehrávání se po několika sekundách vypnou (A 103). Je-li monitor vypnutý a fotoaparát je v pohotovostním režimu z důvodu úspory energie, dojde po stisknutí hlavního vypínače nebo tlačítka spouště k opětovné aktivaci monitoru (A 107).
Snímky jsou zapisovány do interní paměti (přibližně 38 MB). Je-li ve fotoaparátu vložena paměťová karta, symbol C se nezobrazuje a snímky jsou ukládány na paměťovou kartu.
151515
Symbol redukce vibrací Pomocí systému redukce vibrací lze potlačit účinky chvění fotoaparátu.
Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto
D Funkce dostupné v režimu A (Auto)
V režimu A (Auto) lze použít režim makro (A 33) a korekce expozice (A 34) a snímky lze pořizovat s použitím blesku (A 30) a samospouště (A 32). Po stisknutí tlačítka d v režimu
A (Auto) můžete určit nastavení pro všechny položky menu fotografování (A 82).
D Redukce vibrací
Redukce vibrací (A 105), je-li nastavena volba Zapnuto (výchozí nastavení), použije se tato funkce k účinné redukci rozmazání snímků v důsledku chvění fotoaparátu způsobeného lehkým pohybem ruky, ke kterému obvykle dochází při použití dlouhých ohniskových vzdáleností objektivu nebo dlouhých časů závěrky.
Redukci vibrací lze použít ve všech režimech fotografování. Pokud používáte pro stabilizaci fotoaparátu při fotografování stativ, nastavte Redukce vibrací na
Vypnuto.
23
Page 36

Krok 2 Určení výřezu snímku

1
Připravte si fotoaparát
Fotoaparát uchopte pevně oběma rukama. Dejte pozor, abyste prsty resp. jinými objekty nezakrývali objektiv, reflektor blesku, pomocné světlo AF, mikrofon ani reproduktor.
Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto
2 Určete výřez snímku.
řez snímku určete tak, aby se hlavní objekt nacházel přibližně ve středu monitoru.
.
COOLPIX S52 COOLPIX S52c
151515
24
Page 37
Krok 2 Určení výřezu snímku
Používání zoomu
Optický zoom aktivujete pomocí tlačítek zoomu. Stisknutím tlačítka f lze objekt oddálit a zvětšit oblast viditelnou na snímku, stisknutím tlačítka g lze objekt přiblížit a zaplnit jím větší část snímku.
Zmenšení
snímku
Zvětšení
snímku
Po dosažení největšího optického zvětšení (3×) dojde podržením tlačítka zoomu g k aktivaci digitálního zoomu. Objekt může být následně zvětšen až 4×, celkové zvětšení tedy potom bude 12×.
Je-li aktivní digitální zoom, zaostřovací pole se nezobrazí a fotoaparát zaostří na objekt v místě centrálního zaostřovacího pole.
Indikátor zobrazený v horní části monitoru udává aktuální faktor zvětšení.
Stisknutím tlačítek zoomu se v horní části monitoru zobrazí indikátor zoomu.
Největší optické zvětšení optického zoomu (3×).
Po aktivaci digitálního zoomu se barva indikátoru změní na žlutou.
B Digitální zoom a kvalita obrazu
Na rozdíl od optického zoomu jsou při použití digitálního zoomu zvětšena data z obrazového snímače fotoaparátu pomocí digitálního zpracování, což může mít za následek sníženou kvalitu obrazu.
Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto
25
Page 38

Krok 3 Zaostření a expozice snímku

1 Namáčkněte-tlačítko spouště do poloviny.
Fotoaparát automaticky zaostří na objekt v centrálním zaostřovacím poli. Po zaostření objektu se zaostřovací pole a indikace zaostření rozsvítí zeleně.
Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto
Je-li aktivní digitální zoom, zaostřovací pole se nezobrazuje. Když fotoaparát zaostří na objekt uprostřed monitoru, rozsvítí se indikace zaostření zeleně.
Není-li fotoaparát schopen zaostřit na objekt při namáčknutí tlačítka spouště do, zaostřovací pole nebo indikace zaostření budou blikat červeně. V takovém případě změňte kompozici záběru a zkuste zaostřit znovu.
2 Domáčkněte tlačítko spouště až na doraz.
Závěrka bude uvolněna a snímek bude zaznamenán na paměťovou kartu nebo do interní paměti.
D Tlačítko spouště
Fotoaparát je vybaven dvoupolohovým tlačítkem spouště. Pro zaostření a nastavení expozičních parametrů lehce namáčkněte tlačítko spouště do poloviny (do místa lehkého odporu). Podržením tlačítka spouště v této poloze dojde k zablokování zaostřené vzdálenosti a expozičních parametrů. Pro expozici snímku domáčkněte tlačítko spouště až na doraz.
Při stisknutí tlačítka spouště nepoužívejte sílu. Jinak může dojít k rozhýbání fotoaparátu a rozmazání snímků.
151515
26
Namáčkněte tlačítko spouště do poloviny pro zaostření.
Domáčkněte tlačítko spouště až na doraz pro expozici snímku.
Page 39
Krok 3 Zaostření a expozice snímku
B Během záznamu snímku
Během záznamu snímků se zobrazuje symbol O (čekejte) nebo bliká symbol C nebo X. Při nahrávání snímků neotvírejte krytku slotu pro paměťovou kartu/krytku prostoru pro baterie. Přerušení napájení nebo vyjmutí paměťové karty za těchto okolností může vést ke ztrátě dat nebo poškození fotoaparátu/paměťové karty.
C Autofokus
Autofokus nemusí pracovat očekávaným způsobem v následujících situacích. V některých ojedinělých případech nemusí být objekt zaostřen, přestože aktivní zaostřovací pole nebo indikátor zaostření svítí zeleně:
Objekt je velmi tmavý
Na snímku jsou objekty s velmi rozdílnou úrovní jasu (např. objekt v protisvětle, který se
nachází v hlubokém stínu)
Žádný kontrast mezi objektem a okolím (např. postava v bílé košili stojící před bílou zdí)
Několik objektů v různé vzdálenosti od fotoaparátu (např. objekt v kleci)
Objekt se rychle pohybuje
V uvedených situacích zkuste namáčknout tlačítko spouště do poloviny a opakovaně zaostřit, nebo zaostřete na jiný objekt a použijte blokaci zaostření. Při používání blokace ostření musí být vzdálenost mezi fotoaparátem a objektem, podle kterého bylo ostření zablokováno, stejná jako vzdálenost skutečného objektu.
D Blokace zaostření
Chcete-li zaostřit na objekt mimo střed obrazu, když je vybráno Střed pro Režim AF polí, použijte funkci blokace zaostření, jak je popsáno níže.
Dejte pozor na to, aby se po dobu zablokování zaostření nezměnila vzdálenost mezi fotoaparátem a objektem.
Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto
Umístěte objekt do
151515 151515
centrálního zaostřovacího pole.
Namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
Zkontrolujte, jestli indikace zaostření svítí zeleně.
Držte namáčknuté tlačítko spouště do poloviny azměňte
151515
Domáčkněte tlačítko spouště
na doraz. kompozici obrazu požadovaným způsobem.
D Pomocné světlo AF a blesk
Pokud je fotografovaný objekt slabě osvětlen, může se při stisknutí tlačítka spouště do poloviny spustit pomocné světlo AF a při domáčknutí tlačítka spouště až na doraz může dojít k odpálení záblesku (A 30).
Dosah pomocného světla AF je cca 3,5 m při nejkratší ohniskové vzdálenosti a přibližně 3 m při nejdelší ohniskové vzdálenosti. Pomocné světlo AF lze nastavením volby Vypnuto ručně vypnout (A 105), ačkoli v takovém případě může být pro fotoaparát nemožné zaostřit při špatném osvětlení.
27
Page 40

Krok 4 Přehrávání a mazání snímků

15/05/2008 15:30
0004.JPG
44
Zobrazení snímků (režim přehrávání)
Stiskněte tlačítko c.
Zobrazí se poslední zhotovený snímek v režimu přehrávání jednotlivých snímků.
K zobrazení dalších snímků otočte otočným multifunkčním voličem nebo stiskněte H, I, J nebo K (A 9).
Snímky se při načítání z interní paměti/paměťové karty mohou krátce zobrazit v nízkém rozlišení.
Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto
Stisknutím tlačítka c přepnete do režimu fotografování.
Je-li zobrazen symbol C zobrazují se snímky uložené v interní paměti fotoaparátu. Je-li ve fotoaparátu vložena paměťová karta, symbol C se nezobrazí a jsou zobrazovány snímky uložené na paměťové kartě.
Mazání snímků
1 Pro vymazání aktuálně zobrazeného snímku
stiskněte tlačítko l.
Indikace interní paměti
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
44
2 Pomocí otočného
multifunkčního voliče vyberte Ano a stiskněte tlačítko k.
Pro návrat bez vymazání snímku vyberte Ne a stiskněte tlačítko k.
28
Vymazat 1 snímek?
Ne
Ano
Hotovo
Page 41
Krok 4 Přehrávání a mazání snímků
C Dostupné volby v režimu přehrávání
V režimu přehrávání jednotlivých snímků jsou k dispozici následující volby.
Položka Použijte Popis A
Zvětšení výřezu zobrazeného snímku
Zobrazení náhledů snímků
D-Lighting
Záznam/přehrání zvukové poznámky
Přepnutí do režimu fotografování
f (h)
Stisknutím tlačítka g (i) zvětšíte výřez aktuálně zobrazeného snímku až 10×.
g (i)
Stisknutím tlačítka k se lze vrátit do režimu přehrávání jednotlivých snímků.
Pomocí tlačítka f (h) můžete zobrazit 9, 16 nebo 25 náhledů snímků.
Stisknutím tlačítka b můžete zvýšit jas
b
a kontrast tmavých částí snímků.
Stisknutím tlačítka k zaznamenáte/přehrajete
k
zvukové poznámky v délce až 20 s.
Pro přepnutí do režimu fotografování
c
nastaveného v menu výběru režimu fotografování stiskněte tlačítko c.
45
44
47
50
28
C Zapnutí fotoaparátu stisknutím tlačítka c
Je-li fotoaparát vypnutý, stisknutím a podržením tlačítka c jej zapnete v režimu přehrávání. Pokud vypnete fotoaparát v režimu záznamu zvuku (A 64) nebo v režimu přehrávání zvuku (A 66), fotoaparát se při následném zapnutí nastaví do režimu přehrávání zvuku.
C Přehrávání snímků
Snímky v interní paměti lze zobrazit pouze tehdy, pokud není vložena paměťová karta.
Snímky pořízené „na výšku“ budou automaticky otočeny (A 106). Směr otáčení lze změnit
(A 95).
Je-li monitor vypnutý a fotoaparát je v pohotovostním režimu z důvodu úspory energie, dojde po stisknutí hlavního vypínače nebo tlačítka spouště k opětovné aktivaci monitoru (A 107).
C Vymazání posledního zhotoveného snímku
Pro vymazání posledního zhotoveného snímku stiskněte v režimu fotografování tlačítko l.
Vymazat 1 snímek?
Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto
Ne
Ano
29
Page 42

Práce s bleskem

Pracovní rozsah blesku při nejkratší ohniskové vzdálenosti je 0,3-5,5 m. Při použití nejdelší ohniskové vzdálenosti objektivu je pracovní rozsah blesku 0,3-3,5 m (při nastavení položky Citlivost na Auto). K dispozici jsou následující režimy synch ronizace blesku.
U Auto
Při nízké úrovni osvětlení se automaticky zapne blesk.
V Automatická aktivace blesku s předbleskem proti červeným očím
Redukce výskytu „červených očí“ na portrétech (A 31).
Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto
W Vypnuto
K odpálení záblesku nedojde ani při nízké úrovni okolního osvětlení.
X Trvale zapnutý blesk
Při každé expozici snímku dojde k odpálení blesku. Tento režim je vhodný k „vyjasnění“ (přisvícení) stínů a osvětlení objektů v protisvětle.
Y Synchronizace blesku s dlouhými časy závěrky
Režim U (Auto) je kombinován s dlouhým časem závěrky. Blesk osvětlí hlavní objekt snímku, pozadí snímku je v noci nebo za nízké hladiny osvětlení zachyceno pomocí dlouhých časů závěrky.

Nastavení režimu synchronizace blesku

1 Stiskněte tlačítko X (režim blesku).
Zobrazí se menu režimů blesku.
2 Multifunkčním voličem vyberte požadovaný
režim synchronizace blesku a stiskněte tlačítko k.
Symbol nastaveného režimu se zobrazí v horní části monitoru.
Vyberete-li režim U (Auto), symbol D se zobrazí pouze na několik sekund bez ohledu na použitou volbu nastavení monitoru (A 103).
Není-li nastavení do několika sekund potvrzeno stisknutím tlačítka k, je volba zrušena.
Režim blesku
30
151515
Page 43
Práce s bleskem
B Fotografování za nízké hladiny osvětlení bez blesku (W)
Aby byl fotoaparát stabilizovaný a aby se zabránilo jeho otřesům, doporučujeme používat stativ. Pokud používáte stativ, vypněte Redukce vibrací (A 105).
Když fotoaparát automaticky zvýší úroveň citlivosti, zobrazí se indikace E. Snímky pořízené při zobrazeném symbolu E mohou být lehce zrnité.
Pokud se zobrazuje symbol E a je nastavena vysoká citlivost, může být při záznamu snímků automaticky aplikována redukce šumu. Důsledkem je delší doba potřebná pro záznam snímku.
B Poznámka k použití blesku
Při použití blesku v širokoúhlém nastavení zoomu může dojít na snímcích k zobrazení odrazů světla záblesku od prachových částic ve vzduchu ve formě jasně zbarvených bodů na snímcích. Pro redukci těchto odrazů nastavte režim blesku na W (Trvale vypnutý blesk) nebo změňte nastavení ohniskové vzdálenosti objektivu.
C Indikace připravenosti k záblesku a kontrolka blesku
Indikace připravenosti k záblesku a kontrolka blesku indikují při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny stav blesku.
Trvale zapnutý blesk:Při expozici snímku dojde
Bliká: Blesk se dobíjí. Vyčkejte několik sekund
a zkuste stisknout spoušť znovu.
Trvale vypnutý blesk:Při expozici snímku nedojde
Při fotografování s bleskem a při téměř vybité baterii se mezi expozicí snímků vypne monitor (a zůstane vypnutý) a kontrolka blesku bliká až do plného nabití blesku.
k odpálení záblesku.
k odpálení záblesku.
C Nastavení režimu synchronizace blesku
Výchozí nastavení je U (Auto), kromě některých motivových programů a režimu snadného portrétu.
Je-li režim blesku nastaven v libovolném motivovém programu nebo v režimu snadného portrétu, je nastavení vráceno na výchozí nastavení, kdykoli je vybrán jiný režim fotografování nebo je fotoaparát vypnut.
C Předblesk proti červeným očím
Tento fotoaparát využívá pokročilý předblesk proti červeným očím („In-Camera Red-Eye Fix“). Před hlavním zábleskem je odpáleno několik krátkých záblesků o nízké intenzitě pro redukci efektu červených očí. Fotoaparát následně analyzuje snímek a v případě detekce efektu
červených očí zpracuje ještě před uložením snímku zasaženou oblast pro další redukci efektu červených očí. Berte na zřetel, že mezi stisknutím spouště a expozicí snímku je malá prodleva,
proto se tento režim nedoporučuje v případech, kdy je třeba rychlé reakce závěrky. Rovněž se při použití tohoto režimu mírně prodlužuje doba, za kterou je fotoaparát připraven k expozici dalšího snímku. Pokroková redukce červených očí nemusí poskytovat očekávané výsledky ve všech situacích. Ve velmi ojedinělých případech mohou být systémem pokrokové redukce červených očí upraveny oblasti snímku, které nejsou zasaženy efektem červených očí – dojde-li k takovéto situaci, vypněte systém redukce červených očí a snímek opakujte.
Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto
31
Page 44

Použití samospouště

15
9
Fotoaparát je vybaven desetisekundovou a dvousekundovou samospouští pro autoportréty. Pokud používáte samospoušť, doporučujeme umístit fotoaparát na stativ. Pokud používáte stativ, vypněte Redukce vibrací (A 105).
1 Stiskněte tlačítko n (samospoušť).
Zobrazí se menu samospouště.
Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto
2 Pomocí otočného multifunkčního voliče zvolte
10s nebo 2s a stiskněte k.
10s (deset sekund): nastavení vhodné pro důležité
2s (dvě sekundy): nastavení vhodné pro eliminaci
Zobrazí se zvolený režim samospouště. Není-li nastavení do několika sekund potvrzeno stisknutím tlačítka k, je volba
zrušena.
okamžiky (například svatby)
rozhýbání fotoaparátu stisknutím spouště
Samospoušť
3 Určete výřez snímku a namáčkněte
tlačítko spouště do poloviny.
Fotoaparát zaostří a nastaví expozici.
10s
2s
101010
151515
4 Domáčkněte tlačítko spouště až na
doraz.
Spustí se samospoušť a na monitor se zobrazí počet sekund zbývajících do uvolnění závěrky. Bliká kontrolka samospouště. Kontrolka samospouště přestane blikat jednu sekundu před provedením expozice snímku a svítí až do spuštění závěrky. Po spuštění závěrky se samospoušť vypne.
Chcete-li ukončit běh samospouště ještě před pořízením snímku, stiskněte znovu tlačítko spouště.
32
9
15
15
Page 45

Režim makro

Režim Makro slouží k fotografování objektů již ze vzdálenosti 4 cm. Pozor, při fotografování na vzdálenost 30 cm nebo menší nemusí být blesk schopen osvítit celý fotografovaný objekt.
1 Stiskněte tlačítko p (režim makro).
Zobrazí se menu režimu makro.
2 Pomocí otočného multifunkčního voliče
vyberte položku ON a stiskněte tlačítko k.
Zobrazí se symbol režimu makro (F). Nebudou-li provedená nastavení do několika sekund
potvrzena stisknutím tlačítka k, vrátí se monitor do normálního zobrazení aktuálně nastaveného režimu.
Režim makro
3 Stisknutím tlačítka g (i) nebo f (h)
nastavte požadovaný výřez snímku.
Fotoaparát je schopen zaostřovat již od 4 cm při takové ohniskové vzdálenosti, při které symbol F svítí zeleně (indikátor zoomu se nachází blízko symbolu K).
Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto
C Režim makro
V režimu Makro, při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny, fotoaparát automaticky zaostřuje na objekt až do dosažení správného zaostření a zablokování zaostřené vzdálenosti.
C Nastavení režimu makro
Je-li režim Makro nastaven v libovolném motivovém programu nebo v režimu videa, je nastavení vráceno na výchozí nastavení, kdykoli je vybrán jiný režim fotografování nebo je fotoaparát vypnut.
33
Page 46

Korekce expozice

Korekce expozice se používá k úpravě expozičních parametrů nastavených fotoaparátem pro získání světlejších nebo tmavších snímků.
1 Stiskněte tlačítko o (korekce expozice).
Zobrazí se průvodce korekcí expozice.
Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto
2 Pomocí otočného multifunkčního voliče
nastavte expozici a stiskněte tlačítko k.
Je-li objekt příliš tmavý, nastavte kladnou korekci expozice („+“).
Je-li objekt příliš jasný, nastavte zápornou korekci expozice („–“).
Korekce expozice může být nastavena v rozmezí hodnot –2.0 až +2.0 EV.
Nebudou-li provedená nastavení do několika sekund potvrzena stisknutím tlačítka k, vrátí se monitor do normálního zobrazení aktuálně nastaveného režimu.
Kompenzace expozice
3 Nastavení se aktivuje.
Na monitoru se zobrazí hodnota se symbolem H.
151515
C Hodnota korekce expozice
Je-li hodnota korekce expozice nastavena v libovolném motivovém programu nebo v režimu snadného portrétu, je nastavení vráceno na hodnotu 0.0, kdykoli je vybrán jiný režim fotografování nebo je fotoaparát vypnut.
D Používání korekce expozice
Fotoaparát má v případě dominance jasně osvětlených objektů ve snímku tendenci podexponovávat snímky, a v případě fotografování převládajících tmavých objektů přeexponovávat snímky. V případě převládajících světlých objektů ve snímku může být proto nutná kladná korekce expozice (například vodní hladina osvětlená sluncem, písek a sníh). Stejně je nutné postupovat v případě, kdy je pozadí snímku mnohem jasnější než fotografovaný objekt. Záporná korekce může být potřebná v případě, kdy rozsáhlé plochy v záběhu obsahují velmi tmavé objekty (například pás tmavě zelených listů), nebo když je pozadí mnohem tmavší než hlavní objekt.
34
Page 47

Režim fotografování s vysokou citlivostí

Fotografování v režimu vysoké citlivosti ISO

V režimu vysoké citlivosti ISO je zvýšena citlivost přístroje k působení světla při fotografování za nízké hladiny osvětlení, aby se omezilo rozmazání snímku vlivem chvění fotoaparátu nebo pohybu objektu a zachytila se původní světelná atmosféra snímku. Citlivost ISO se automaticky zvyšuje až do hodnoty 2000, v závislosti na jasu fotografovaného objektu.
1 Režim fotografování s vysokou
citlivostí lze aktivovat stisknutím
Vysoká citlivost
tlačítka e v režimu fotografování, výběrem položky B (multifunkčním voličem) a stisknutím tlačítka k.
2 Určete výřez snímku a exponujte.
151515
B Poznámky k režimu vysoké citlivosti ISO
Tento režim omezuje důsledky chvění fotoaparátu, a to i za špatných světelných podmínek. Pokud však fotografujete bez použití blesku, doporučujeme vám použít stativ. Pokud používáte stativ, vypněte Redukce vibrací (A 105).
Snímky pořízené v tomto režimu mohou být částečně zrnité.
Na extrémně tmavých místech nemusí být fotoaparát schopen zcela přesně zaostřit.
D Možnosti dostupné v režimu vysoké citlivosti ISO
Lze měnit nastavení režimu blesku (A 30), samospoušť (A 32), režimu makro (A 33) a korekce expozice (A 34).
Stisknutím tlačítka d v režimu fotografování s vysokou citlivostí lze změnit nastavení všech položek v menu fotografování (kromě citlivosti ISO) (A 82).
Režim fotografování s vysokou citlivostí
35
Page 48

Fotografování přizpůsobené motivu

Fotografování s použitím motivových programů

Při použití těchto programů fotoaparát automaticky optimalizuje veškerá nastavení vzhledem ke zvolenému motivu. K dispozici jsou následující motivové programy.
b Portrét g Pláž/sníh l Muzeum
c Krajina h Západ slunce m Ohňostroj
d Sport i Úsvit/soumrak n Reprodukce
e Noční portrét j Noční krajina o Protisvětlo
f Párty/interiér k Makro

Volba motivových programů

1 Aktivujte motivový program
stisknutím tlačítka e v režimu
Fotografování přizpůsobené motivu
fotografování, výběrem položky C (multifunkčním voličem) a stisknutím tlačítka k.
2 Stisknutím tlačítka d zobrazte
obrazovku menu programů, vyberte požadovaný motivový program a stiskněte tlačítko k.
3 Určete výřez snímku a exponujte.
D Režim obrazu
A Režim obrazu (A 83) lze nastavit v menu programů. Změny v tomto nastavení platí pro všechny režimy fotografování (kromě menu videa).
36
Menu programů
Pláž/sníh Západ slunce Úsvit/soumrak Noční krajina Makro
Ukončit
Menu programů
Muzeum Ohňostroj Reprodukce Protisvětlo Režim obrazu
Ukončit
Program
151515
Page 49
Fotografování s použitím motivových programů

Charakteristika programů

b Portrét Q
Tento program použijte pro portréty se zdůrazněným hlavním objektem. Portrétované objekty budou mít jemně odstupňované, přirozeně působící odstíny pleti.
Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru.
Nelze použít digitální zoom.
XV* n Vypnuto* p Vypnuto o 0.0* h Auto*
* Lze použít i jiná nastavení.
c Krajina Q
Tento režim použijte pro pořízení živých snímků krajin aměstských panoramat.
Fotoaparát zaostří na nekonečno. Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny se vždy rozsvítí indikace zaostření azaostřovací pole (A 6). Protože však fotoaparát zaostří na nekonečno, nemusí být ostře zobrazeny blízké objekty.
XWn Vypnuto* p Vypnuto o 0.0* h Vypnuto
* Lze použít i jiná nastavení.
Fotografování přizpůsobené motivu
Q: Snímky pořízené v motivových programech v režimu Q mohou být zpracovány pro
redukci šumu, jejich uložení proto trvá delší dobu.
C Symboly použité pro popis funkcí
V této části návodu jsou použity následující symboly: X, režim blesku (A 30); n, samospoušť (A 32); p, režim makro (A 33); o, korekce expozice (A 34); h, pomocné světlo AF (A 105).
C Nastavení motivových programů
Nastavení režimu blesku, samospouště, režimu makro a hodnoty korekce expozice použité v kterémkoli motivovém programu se zruší a vrátí na výchozí hodnoty vždy, když vyberete jiný režim fotografování nebo fotoaparát vypnete.
37
Page 50
Fotografování s použitím motivových programů
d Sport
Tento program použijte pro dynamické akční snímky, které zmrazí pohyb na jediném snímku, a pro záznam pohybu jako série snímků.
Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny fotoaparát zaostřuje na objekt až do dosažení správného zaostření.
Při podržení tlačítka spouště ve stisknuté poloze fotoaparát plynule zaznamenává snímky frekvencí až 0,9 obr./s – za předpokladu nastavení režimu obrazu Normální (3456). Fotografování skončí, jakmile uvolníte tlačítko spouště nebo po pořízení deseti snímků při stisknutém tlačítku spouště.
Nejvyšší dosažitelná frekvence sériového snímání se může lišit v závislosti na nastavení režimu obrazu a použité paměťové kartě.
XWn Vypnuto p Vypnuto o 0.0* h Vypnuto
* Lze použít i jiná nastavení.
e Noční portrét OQ
Fotografování přizpůsobené motivu
Tento program je vhodný pro přirozeně vyvážené osvětlení objektu a pozadí snímku u nočních portrétů.
Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru.
Digitální zoom není k dispozici.
XV1n Vypnuto2p Vypnuto o 0.0
1
Trvale zapnutý blesk včetně synchronizace s dlouhými časy závěrky a předblesku proti červeným očím.
2
Lze použít i jiná nastavení.
2
h Auto
f Párty/interiér Q
Zachytí
atmosféru světla svíček a dalších světelných zdrojů
v interiéru.
Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru.
Držte přístroj maximálně stabilně, protože snímky mohou
být snadno ovlivněny chvěním fotoaparátu. Pokud fotografujete při slabém osvětlení, doporučujeme umístit fotoaparát na stativ. Když používáte stativ, nastavte Redukce vibrací (A 105) na Vypnuto.
XV1n Vypnuto2p Vypnuto o 0.0
1
Trvale zapnutý blesk včetně synchronizace s dlouhými časy závěrky a předblesku proti červeným očím. Lze použít i jiná nastavení.
2
Lze použít i jiná nastavení.
O: U programů označených symbolem O doporučujeme fotoaparát umístit na stativ.
Když používáte stativ, nastavte Redukce vibrací (A 105) na Vypnuto.
Q: Snímky pořízené v motivových programech v režimu Q mohou být zpracovány pro
redukci šumu, jejich uložení proto trvá delší dobu.
38
2
h Auto
2
2
Page 51
Fotografování s použitím motivových programů
g Pláž/sníh Q
Zachycuje jas objektů jako jsou sněhová pole, pláže a odrazy slunce na vodní hladině.
Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru.
XU* n Vypnuto* p Vypnuto* o 0.0* h Auto*
* Lze použít i jiná nastavení.
h Západ slunce O Q
Zachovává barevné odstíny při západu a východu slunce.
Fotoaparát zaostří na nekonečno. Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny se vždy rozsvítí indikace zaostření azaostřovací pole (A 6). Protože však fotoaparát zaostří na nekonečno, nemusí být ostře zobrazeny blízké objekty.
XWn Vypnuto* p Vypnuto o 0.0* h Vypnuto
* Lze použít i jiná nastavení.
i Úsvit/soumrak O Q
Zachovává barevnou atmosféru slabého denního světla před východem a po západu slunce.
Fotoaparát zaostří na nekonečno. Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny se vždy rozsvítí indikace zaostření azaostřovací pole (A 6). Protože však fotoaparát zaostří na nekonečno, nemusí být ostře zobrazeny blízké objekty.
Fotografování přizpůsobené motivu
XWn Vypnuto* p Vypnuto o 0.0* h Vypnuto
* Lze použít i jiná nastavení.
O: U programů označených symbolem O doporučujeme fotoaparát umístit na stativ.
Když používáte stativ, nastavte Redukce vibrací (A 105) na Vypnuto.
Q: Snímky pořízené v motivových programech v režimu Q mohou být zpracovány pro
redukci šumu, jejich uložení proto trvá delší dobu.
39
Page 52
Fotografování s použitím motivových programů
j Noční krajina
Pro dosažení vynikajících nočních snímků krajin jsou použity delší časy závěrky.
Fotoaparát zaostří na nekonečno. Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny se vždy rozsvítí indikace zaostření azaostřovací pole (A 6). Protože však fotoaparát zaostří na nekonečno, nemusí být ostře zobrazeny blízké objekty.
XWn Vypnuto* p Vypnuto o 0.0* h Vypnuto
* Lze použít i jiná nastavení.
k Makro Q
Snímky květin, hmyzu a dalších malých objektů na malou vzdálenost.
Režimu makro (A 33) se zapne a fotoaparát automaticky nastaví zoom na takovou ohniskovou vzdálenost, při které dokáže zaostřit na nejkratší vzdálenost.
Fotoaparát je schopen zaostřit již na vzdálenost 4 cm
Fotografování přizpůsobené motivu
při použití širokoúhlého nastavení zoomu – symbol F svítí zeleně (indikátor zoomu se nachází blízko symbolu G). Nejkratší vzdálenost, na kterou dokáže fotoaparát zaostřit, se mění v závislosti na nastavení zoomu.
Režim AF polí je nastaveno na Manuálně (A 89). Při stisknutí tlačítka k zaostřuje fotoaparát na objekt v zóně aktivního zaostřovacího pole.
Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny fotoaparát zaostřuje na objekt až do dosažení správného zaostření.
Digitální zoom není k dispozici.
Snímky mohou být snadno ovlivněny chvěním fotoaparátu, zkontrolujte proto
nastavení systému Redukce vibrací (A 105) a držte přístroj maximálně stabilně.
XW* n Vypnuto* p Zapnuto o 0.0* h Auto*
* Lze použít i jiná nastavení. Pozor, při fotografování pomocí blesku a na vzdálenost
30 cm nebo menší nemusí být blesk schopen osvítit celý fotografovaný objekt.
l Muzeum
Tento program využijete na místech, kde je zakázáno používat blesk (například v muzeích a galeriích), nebo vpřípadech, kdy jej nechcete použít.
Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru.
Při fotografování se využívá funkce BSS (Best Shot
Selector) (výběr nejlepšího snímku) (A 87).
Snímky mohou být snadno ovlivněny chvěním fotoaparátu, zkontrolujte proto nastavení systému Redukce vibrací (A 105) a držte přístroj maximálně stabilně.
XWn Vypnuto* p Vypnuto* o 0.0* h Vypnuto
* Lze použít i jiná nastavení. O: U programů označených symbolem O doporučujeme fotoaparát umístit na stativ.
Když používáte stativ, nastavte Redukce vibrací (A 105) na Vypnuto.
Q: Snímky pořízené v motivových programech v režimu Q mohou být zpracovány pro
redukci šumu, jejich uložení proto trvá delší dobu.
40
O Q
Page 53
Fotografování s použitím motivových programů
m Ohňostroj O
Pro zachycení světelných efektů ohňostroje jsou použity delší časy závěrky.
Fotoaparát zaostří na nekonečno. Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny se indikace zaostření (A 26) rozsvítí zeleně. Protože však fotoaparát zaostří na nekonečno, nemusí být ostře zobrazeny blízké objekty.
XWn Vypnuto p Vypnuto o 0.0 h Vypnuto
n Reprodukce Q
Poskytuje kvalitní reprodukce tištěných materiálů nebo textů a kreseb na bílém pozadí.
Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru.
Pro zaostření na krátké vzdálenosti použijte režim makro
(A 33).
Reprodukce barevných textů a kreseb mohou být hůře čitelné.
XW* n Vypnuto* p Vypnuto* o 0.0* h Auto*
* Lze použít i jiná nastavení.
o Protisvětlo Q
Tento režim použijte pro objekty v protisvětle, kdy je hlavní objekt ve stínu a pozadí je jasně osvětlené. Dojde k automatickému odpálení záblesku pro „vyjasnění“ (přisvětlení) stínů.
Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru.
Fotografování přizpůsobené motivu
XXn Vypnuto* p Vypnuto o 0.0* h Auto*
* Lze použít i jiná nastavení.
O: U programů označených symbolem O doporučujeme fotoaparát umístit na stativ.
Když používáte stativ, nastavte Redukce vibrací (A 105) na Vypnuto.
Q: Snímky pořízené v motivových programech v režimu Q mohou být zpracovány pro
redukci šumu, jejich uložení proto trvá delší dobu.
41
Page 54

Fotografování v režimu snadný portrét

Režim snadný portrét

Po stisknutí tlačítka b při fotografování přejde fotoaparát do režimu snadného portrétu, který je vhodný pro vytváření portrétů. Dojde k automatické aktivaci následujících funkcí:
Automaticky se použijí nastavení, která zajistí, aby předmět portrétu jasně vynikal.
Aktivuje se funkce face-priority AF, pomocí které fotoaparát automaticky vyhledá tvář portrétované osoby a zaostří na ni.
Režim blesku Automatický blesk s redukcí efektu červených očí (A 31) se automaticky použije k redukci „červených očí“, které se často objevují při použití blesku (toto nastavení lze změnit).
1 Stiskněte tlačítko b (tlačítko režimu
snadného portrétu).
Fotoaparát se přepne do režimu snadného portrétu. Pro návrat do režimu fotografování nastaveného
v menu výběru režimu fotografování stiskněte znovu tlačítko b.
Fotografování v režimu snadný portrét
2 Určete výřez snímku.
Detekuje-li fotoaparát tvář osoby, zobrazí se zdvojený žlutý rámeček jako vodítko.
Lze detekovat až pět osob. Detekuje-li fotoaparát více než jednu tvář, bude
nejbližší tvář indikována zdvojeným rámečkem a ostatní jednoduchým rámečkem. Fotoaparát zaostří na tvář ve dvojitém rámečku. Pokud bude detekce tváře přerušena (například proto, že se fotografovaný objekt odvrátí od fotoaparátu), rámečky zmizí.
3 Namáčkněte tlačítko spouště do
poloviny.
Fotoaparát zaostří, nastaví expoziční parametry a zdvojený rámeček se zobrazí zeleně.
Domáčkněte tlačítko spouště až na doraz pro
42
expozici snímku.
COOLPIX S52
COOLPIX S52c
Page 55

Menu Snadný portrét

Následující portrétové efekty (snížení sytosti odstínů barvy pleti, zjemně celého snímku) lze nastavit v menu Snadný portrét. Pro zobrazení menu režimu Snadný portrét stiskněte tlačítko d.
A Režim obrazu
Vyberte kombinaci velikosti obrazu a kvality obrazu (komprese) (A 83). Změny v tomto nastavení platí pro všechny režimy fotografování (kromě režimu videa).
E Portrétový efekt
Vybírat můžete z voleb Normální, Zjasnit (redukuje sytost odstínů pleti) a Změkčit (změkčující efekt).
B Funkce Face-Priority AF
Není-li při stisknutí tlačítka spouště do poloviny detekována žádná tvář, zaostří fotoaparát na
střed obrazu.
Fotoaparát nemusí být schopen detekovat tváře v následujících situacích:
-Při částečném zakrytí tváře slunečními brýlemi nebo jinou překážkou
- Když se osoba nedívá přímo do objektivu fotoaparátu
- V situacích, kdy tvář zabírá příliš velkou nebo příliš malou část záběru
Schopnost fotoaparátu detekovat tváře závisí na množství faktorů, například na tom, zda objekt
hledí do fotoaparátu.
Pokud při stisknutí tlačítka spouště do poloviny bliká žlutě dvojitý rámeček, není fotoaparát
schopen zaostřit na objekt. V takovém případě uvolněte tlačítko spouště a zkuste zaostřit znovu.
V ojedinělých případech nemusí autofokus poskytovat při fotografování některých objektů
očekávané výsledky (A 27) a fotografovaný objekt je zobrazen neostř že zdvojený rámeček bliká zeleně. Pokud k tomu dojde, přepněte do režimu A (Auto), znovu zaostřete na jiný objekt umístěný ve stejné vzdálenosti od fotoaparátu jako portrétovaný objekt a pak použijte funkci blokace zaostření (A 27).
C Nastavení v režimu snadný portrét
Režim blesku lze změnit. Při fotografování ve slabém osvětlení pomocí volby W pro režim
blesku může být automaticky provedeno zpracování pro snížení šumu, což prodlužuje čas požadovaný pro ukládání snímků.
Lze použít samospoušť a kompenzaci expozice, avšak režim makro a digitální zoom nejsou
dostupné.
e navzdory skutečnosti,
Fotografování v režimu snadný portrét
43
Page 56

Přehrávání detailně

Zobrazení více snímků současně: Přehrávání náhledů snímků

Stisknutím tlačítka f (h) v režimu přehrávání jednotlivých snímků (A 28) se snímky zobrazí ve
15/05/2008 30
formě „stránek“ s náhledy snímků.
Během zobrazení náhledů snímků lze provádět následující operace.
Pro Použijte Popis A
Výběr snímků
Zvýšení počtu zobrazených náhledů snímků
Snížení počtu zobrazených náhledů snímků
Návrat do režimu
Přehrávání detailně
přehrávání jednotlivých snímků
D-Lighting
Přepnutí do režimu fotografování
f (h)
g (i)
K výběru snímků otočte otočným multifunkčním voličem nebo stiskněte J, K, H nebo I.
Stisknutím tlačítka f (h) můžete zvýšit počet zobrazených náhledů snímků: 9 16 25.
Stisknutím tlačítka g (i) můžete snížit počet zobrazených náhledů snímků: 25 16 9.
Stiskněte tlačítko k.28
k
Stisknutím tlačítka b můžete zvýšit jas
b
a kontrast tmavých částí snímků.
Stisknutím tlačítka c se vrátíte do naposled
c
zvoleného režimu fotografování.
9
47
28
C Zobrazení v režimu přehrávání náhledů snímků
Jsou-li chráněné snímky (A 94) zobrazeny v režimu přehrávání stránek s 9 náhledy snímků, zobrazí se spolu s nimi symboly, které můžete vidět na obrázku vpravo. Videosekvence se zobrazují jako políčka filmu ve všech režimech přehrávání náhledů.
44
a: Symbol ochrany
snímku
Políčka filmu
Page 57

Pohled na snímek zblízka: Zvětšení výřezu přehrávaného snímku

Stisknutím tlačítka g (i) v režimu přehrávání jednotlivých snímků (A 28) se aktuální zobrazený snímek zvětší 3×, přičemž se na monitoru zobrazení jeho střední část.
Ukazatel vpravo dole zobrazuje, která část snímku je zvětšena.
U zvětšených snímků lze provádět následující operace.
Pro Použijte Popis A
Zvětšení snímku
Zmenšení snímku
g (i)
f (h)
Po každém stisknutí tlačítka g (i) se faktor zvětšení zvýší, a to maximálně na hodnotu 10×.
Každým stisknutím tlačítka f (h) se sníží faktor zvětšení snímku. Jakmile faktor zvětšení dosáhne hodnoty 1×, zobrazení se vrátí do režimu přehrávání jednotlivých snímků.
Posunutí oblasti zobrazení
Návrat do režimu přehrávání jednotlivých snímků
Oříznutí snímku
Přepnutí do režimu fotografování
Stisknutím tlačítek otočného multifunkčního voliče H, I, J a K lze oblast zobrazení posouvat na jiné oblasti snímku.
k
Stiskněte tlačítko k.28
Stisknutím tlačítka d oříznete zobrazený
d
snímek na oblast aktuálně viditelnou na monitoru.
Stisknutím tlačítka c se vrátíte do naposled
c
zvoleného režimu fotografování.
9
Přehrávání detailně
48
28
45
Page 58

Editace snímků

Tento fotoaparát umožňuje upravovat snímky přímo ve fotoaparátu a ukládat je jako samostatné soubory (A 113). K dispozici jsou níže uvedené editační funkce.
Editační funkce Popis
D-Lighting (A 47)
Oříznutí (A 48)
Malý snímek (A 49)
C Editace snímků
Editační funkce tohoto fotoaparátu nemusí být dostupné pro snímky zhotovené fotoaparáty
jiných typů nebo od jiných výrobců.
Přehrávání detailně
Zobrazíte-li kopie snímků vytvořené pomocí tohoto fotoaparátu na fotoaparátu jiného typu nebo od jiného výrobce, nemusí se snímky zobrazit nebo nemusí být možné jejich přenesení do počítače
Editační funkce nejsou dostupné v případě nedostatku volného prostoru v interní paměti nebo
na paměťové kartě.
C Omezení dostupnosti editačních funkcí (w: dostupná, –: nedostupná)
První editace D-Lighting Oříznutí Malý snímek
D-Lighting ww
Oříznutí –––
Malý snímek –––
Snímky nelze upravovat dvakrát pomocí stejné funkce.
Nejdříve by měla být z důvodu omezení ostatních kombinací aplikována funkce D-Lighting.
D Původní snímky a upravené kopie
Kopie vytvořené pomocí editačních funkcí zůstanou v případě vymazání původních snímků
zachovány. Původní snímky zůstanou v případě vymazání kopií vytvořených pomocí editačních funkcí rovně zachovány.
Upravené kopie se ukládají se stejným datem a časem záznamu jako původní snímky.
Upravované kopie nejsou označeny atributem pro tisk (A 80) nebo ochranu (A 94) jako
původní snímky.
46
Tuto funkci můžete použít k vytvoření kopie aktuálního snímku se zvýšeným jasem a kontrastem a vyjasnit tak tmavé (podexponované) části snímku.
Tuto funkci můžete použít ke zvětšení výřezu snímku nebo k úpravě jeho kompozice a vytvořit tak kopii snímku obsahující pouze část právě viditelnou na monitoru.
Tato funkce vytvoří malou kopii snímku vhodnou pro použití na webových stránkách nebo pro zaslání e-mailem.
Druhá editace
.
Page 59
Editace snímků
15/05/2008 15:30
0004.JPG
44

Zvýšení jasu a kontrastu snímku: D-Lighting

Funkci D-Lighting lze použít k vytvoření kopií snímků s vylepšeným celkovým jasem a kontrastem a vyjasněnými podexponovanými oblastmi. Vylepšené kopie jsou ukládány jako samostatné soubory.
1 Vyberte požadovaný snímek v režimu
přehrávání jednotlivých snímků (A 28) nebo v režimu přehrávání náhledů snímků (A 44) a stiskněte tlačítko b.
Původní verze se bude zobrazovat na levé straně a verze upravená na straně pravé.
2 Pomocí otočného multifunkčního voliče zvolte
OK a stiskněte tlačítko k.
Vytvoří se nová kopie snímku se zvýšeným jasem a kontrastem.
Pro zrušení funkce D-Lighting zvolte Zrušit a stiskněte tlačítko k.
Kopie D-Lighting poznáte podle symbolu c zobrazovaného u snímků během přehrávání.
COOLPIX S52
COOLPIX S52c
D-Lighting
OK
Zrušit
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
44
Přehrávání detailně
D Další informace
Další informace viz „Jména obrazových/zvukových souborů a adresářů“ (A 113).
47
Page 60
Editace snímků

Vytvoření oříznuté kopie snímku: Oříznutí

Vytvořte kopii obsahující pouze část viditelnou na monitoru, když je zobrazen symbol a je aktivovaná funkce zvětšení výřezu snímku (A 45). Oříznuté kopie jsou ukládány jako samostatné soubory.
1 Stiskněte tlačítko g (i) v režimu přehrávání
jednotlivých snímků pro zvětšení snímku.
Chcete-li oříznout snímek zobrazený „na výšku“, zvětšete snímek tak, aby byla šířka snímku větší, než šířka zobrazení. Chcete-li oříznout snímek v jeho aktuální orientaci „na výšku“, nejprve jej otočte, aby byl zobrazen v orientaci na šířku pomocí volby Otočit snímek (A 95) v menu přehrávání, dříve než zvětšíte snímek za účelem ořezu.
2 Upravte kompozici kopie.
Stisknutím tlačítka g (i) nebo f (h) nastavte faktor zvětšení.
Tlačítky multifunkčního voliče H, I, J a K posouvejte snímek, dokud není na monitoru zobrazen jen požadovaný výřez.
3 Stiskněte tlačítko d.
Přehrávání detailně
4 Pomocí otočného multifunkčního voliče zvolte
Ano a stiskněte tlačítko k.
Bude vytvořen nový snímek obsahující pouze právě zobrazenou část původního snímku. Chcete-li zrušit vytváření oříznuté kopie, zvolte Ne a stiskněte tlačítko k.
V závislosti na velikosti původního snímku a faktoru zvětšení při vytvoření kopie fotoaparát automaticky vybere pro oříznutou kopii jednu z následujících režimů obrazu (jednotka: pixely).
3.456 × 2.592 e 2.592 × 1.944 f 2.272 × 1.704 g 2.048 × 1.536
h 1.600 × 1.200 i 1.280 × 960 j 1.024 × 768 k 640 × 480
l 320 × 240 m 160 × 120
Uložit tento obrázek jak je zobrazený?
Ne
Ano
D Další informace
Další informace viz „Jména obrazových/zvukových souborů a adresářů“ (A 113).
48
Page 61
Editace snímků

Změna velikosti snímků: Malý snímek

Vytváří malou kopii aktuálně zobrazeného snímku. Malé kopie snímků jsou ukládány jako soubory JPEG s kompresním poměrem 1:16. K dispozici jsou následující velikosti.
Položka Popis
l 640×480 Nastavení vhodné pro prohlížení snímků na televizoru.
m 320×240 Nastavení vhodné pro zobrazení snímků na webových stránkách.
n 160×120 Nastavení vhodné pro posílání snímků pomocí e-mailu.
1 Vyberte požadovaný snímek v režimu
přehrávání jednotlivých snímků (A 28) nebo v režimu přehrávání náhledů snímků (A 44) a stiskněte tlačítko d.
Zobrazí se menu přehrávání.
2 Pomocí otočného multifunkčního voliče zvolte
Malý snímek a stiskněte tlačítko k.
Chcete-li zrušit vytváření malé kopie a vrátit se do režimu fotografování, stiskněte tlačítko d.
3 Vyberte požadovanou velikost kopie
a stiskněte tlačítko k.
Menu přehrávání
Malý snímek Kopie
Ukončit
Malý snímek
640×480
320×240 160×120
Ukončit
4 Zvolte Ano a stiskněte tlačítko k.
Vytvoří se nová, malá kopie snímku. Chcete-li zrušit vytváření malé kopie, zvolte Ne
a stiskněte tlačítko k.
D Další informace
Další informace viz „Jména obrazových/zvukových souborů a adresářů“ (A 113).
Vytvořit soubor malého snímku?
Ne
Ano
Přehrávání detailně
49
Page 62

Zvukové poznámky: Záznam a přehrávání

15/05/2008 15:30
0004.JPG
44
17s
15/05/2008 15:30
0004.JPG
44
Pomocí vestavěného mikrofonu fotoaparátu můžete zaznamenávat zvukové poznámky ke snímkům
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
označeným symbolem n v režimu přehrávání jednotlivých snímků (A 28).
Záznam zvukových poznámek
Zvukové poznámky v délce až 20 s lze zaznamenat stisknutím tlačítka k.
Nedotýkejte se během záznamu vestavěného mikrofonu.
Během záznamu blikají na monitoru symboly o a p.
Přehrávání zvukových poznámek
Stisknutím tlačítka k při zobrazení snímku s připojenou zvukovou poznámkou v režimu přehrávání jednotlivých snímků přehrajete zvukovou poznámku. Přehrávání bude ukončeno
Přehrávání detailně
dosažením konce zvukové poznámky nebo po opětovném stisknutí tlačítka k.
Snímky se zvukovými poznámkami poznáte podle symbolů q a p.
Pomocí tlačítek zoomu g nebo f můžete upravit hlasitost přehrávání.
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
Mazání zvukových poznámek
Vyberte snímek se zvukovou poznámkou a stiskněte tlačítko l. Otočným multifunkčním voličem vyberte volbu w a stiskněte tlačítko k. Bude vymazána
Vymazat 1 snímek?
pouze zvuková poznámka.
B Zvukové poznámky
Je-li vymazán snímek se zvukovou poznámkou, vymaže se
snímek i zvuková poznámka.
Pokud aktuální snímek zvukovou poznámku již obsahuje, nelze nahrát novou zvukovou poznámku. Chcete-li upravit stávající zvukovou poznámku, odstraňte pouze ji a nahrajte novou zvukovou poznámku
Tento fotoaparát nelze použít k připojování zvukových poznámek ke snímkům zhotoveným
fotoaparáty jiných typů nebo od jiných výrobců.
D Další informace
Další informace viz „Jména obrazových/zvukových souborů a adresářů“ (A 113).
50
0004.JPG
0004.JPG
0004.JPG
0004.JPG
Ne
Ano
17s
17s
44
44
.
Page 63

Zobrazení snímků podle data

20/05/2008 15:30
0004.JPG
31
V režimu zobrazení podle data mohou být zobrazeny snímky pořízené ve specifickém dni. Stejně jako v režimu přehrávání lze v režimu přehrávání jednotlivých snímků zobrazený snímek zvětšit, snímky lze editovat, nahrávat apřehrávat zvukové poznámky a přehrávat videosekvence. Stisknutím tlačítka d zobrazíte menu zobrazení podle data. Poté můžete vybrat všechny snímky pořízené ve specifikovaný den pro vymazání, tisk a ochranu.
Výběr data v režimu zobrazení podle data
1 Režim zobrazení podle data lze
aktivovat stisknutím tlačítka e v režimu přehrávání, výběrem položky C (multifunkčním voličem) a stisknutím tlačítka k.
Zobrazí se data, pro která existují zaznamenané snímky.
2 Vyberte požadované datum a stiskněte
tlačítko k.
Fotoaparát zobrazí až 29 dat. Existují-li snímky pro více než 29 dat, budou všechny snímky zaznamenané dříve než posledních 29 dat zobrazeny společně jako Ostatní.
Na celé obrazovce se zobrazí první snímek vybraného data.
Stisknutím tlačítka f v režimu přehrávání jednotlivých snímků lze přejít zpět k zobrazení podle data.
COOLPIX S52
Zobr. podle data
COOLPIX S52c
Zobr. podle data
Zobr. podle data
20/05/2008 3
15/05/2008
Ostatní
20/05/2008 15:30
20/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
Přehrávání detailně
2
56
31
51
Page 64
Zobrazení snímků podle data
Použití režimu zobrazení podle data
V okně pro výběr data lze provádět následující operace.
Pro Použijte Popis A
Volbu data
Přepnutí do režimu přehrávání jednotlivých snímků
Vymazání snímku
Zobrazení menu zobrazení podle data
Zobrazení menu režimu
Přehrávání detailně
přehrávání
Přepnutí do režimu fotografování
Otáčením multifunkčního voliče nebo stisknutím tlačítek H nebo I zvolte datum.
Stisknutím tlačítka k zobrazíte první snímek pořízený ve vybraný den. Stisknutím tlačítka f v režimu přehrávání
k
jednotlivých snímků lze přejít zpět k obrazovce pro volbu data.
Po výběru data stiskněte tlačítko l; zobrazí se dialog pro potvrzení. Pokud chcete vymazat
l
všechny snímky pořízené ve vybraný den, vyberte volbu Ano a stiskněte tlačítko k.
Stisknutím tlačítka d zobrazíte menu režimu
d
zobrazení podle data.
Stisknutím tlačítka e zobrazíte menu výběru
e
režimu přehrávání.
Stisknutím tlačítka c se vrátíte do naposled
c
zvoleného režimu fotografování.
9
29
28
53
8
28
B Poznámky k režimu zobrazení podle data
V režimu zobrazení podle data může být zobrazeno pouze posledních 9.000 snímků.
Snímky pořízené bez označení datovacím údajem nejsou v tomto režimu uvedeny.
52
Page 65
Zobrazení snímků podle data
Menu zobrazení podle data
Stisknutím tlačítka d v režimu zobrazení podle data lze zobrazit následující menu pouze pro snímky s konkrétním datem.
Tisk. objednávka A 80 Prezentace A 93 Vymazat A 94 Ochrana A 94 Otočit snímek* A 95 Malý snímek* A 49 * Pouze během režimu přehrávání jednotlivých snímků
Při stisknutí tlačítka d na obrazovce výběru data (A 51) lze volby použít pro všechny snímky pořízené ve stejný den. Snímky pořízené ve stejný den lze také vymazat. Chcete-li aplikovat funkce na jednotlivé snímky nebo vybrat jednotlivé snímky pro smazání, zobrazte jednotlivý snímek na celé obrazovce astiskněte tlačítko d.
Přehrávání detailně
B Tisk. objednávka
Pokud mají snímky s jiným než specifikovaným datem nastaveno označení pro tisk, zobrazí se dialog pro potvrzení Uložit označení tisku dalších dat?. Volbou Ano přidáte nové označení pro tisk ke stávajícímu označení. Volbou Ne odeberete stávající označení pro tisk a ponecháte pouze nové označení.
53
Page 66

Pictmotion od muvee

Vytvořte prezentaci Pictmotion*, která vám umožňuje užívat si přehrávání vybraných snímků s určenou hudbou na pozadí a efekty snímků.
Funkce je dostupná pouze v případě přítomnosti paměťové karty ve fotoaparátu.
* Funkce Pictmotion využívá technologie společnosti muvee Technologies.
Tvorba videosekvencí Pictmotion
Tato část popisuje nejjednodušší způsob vytváření videosekvencí Pictmotion.
1 Do režimu Pictmotion vstoupíte
stisknutím tlačítka e v režimu přehrávání, výběrem symbolu D (pomocí multifunkčního voliče) a následným stisknutím tlačítka k.
Přehrávání detailně
2 Vyberte volbu H a stiskněte tlačítko k.
3 Vyberte volbu Všechny obrázky a stiskněte
tlačítko k.
Automaticky bude vytvořena videosekvence Pictmotion z posledních 30 snímků (výchozí nastavení).
Po automatickém přehrání videosekvence Pictmotion se zobrazí dialog pro potvrzení.
COOLPIX S52
Pictmotion by muvee
COOLPIX S52c
Pictmotion by muvee
Volba obrázku
Všechny obrázky
Zvolte datum
Potvrďte
54
Page 67
Pictmotion od muvee
4 Vyberte volbu Ano a stiskněte tlačítko k.
Videosekvence Pictmotion se uloží a monitor se vrátí do stavu v kroku 2. Na monitoru se zobrazí symbol uložené videosekvence.
Nastavení uložené videosekvence Pictmotion nelze měnit. Pokud chcete nastavení změnit, vytvořte novou videosekvenci Pictmotion s požadovaným nastavením.
Výběr snímků pro videosekvenci Pictmotion
Uložit Pictmotion?
Ne
Ano
Změnit nastavení
1 Pomocí multifunkčního voliče vyberte na
obrazovce pro výběr snímků volbu Potvrďte (ukázáno v kroku 3 návodu „Tvorba videosekvencí Pictmotion“ (A 54)) a stiskněte tlačítko k.
Označí se políčko pro označení (w).
Volba obrázku
Všechny obrázky
Zvolte datum
Potvrďte
2 Vyberte volbu Všechny obrázky nebo Zvolte datum a stiskněte
tlačítko k.
Všechny obrázky: Pokračujte krokem 4 Zvolte datum: Pokračujte krokem 3
3 Zvolte datum.
•Otáčením multifunkčního voliče nebo stisknutím H nebo I zvýrazněte datum na obrazovce pro zobrazení podle data a stisknutím otočného multifunkčního voliče K vyberte datum (y). Data vyloučíte z výběru tak, že je znovu vyberete a stisknete otočný multifunkční volič J.
•Můžete vybrat i více dat.
• Stisknutím tlačítka k dokončíte výběr dat.
• Pokud v kroku 1 nevyberete volbu Potvrďte, lze zvolit pouze data. Pokračujte krokem 5.
Zvolte datum
10/06/2008 3
26/05/2008
23/05/2008
Počet snímků
Potvr.
Zpět
Přehrávání detailně
2
5
5
ON/OFF
55
Page 68
Pictmotion od muvee
4 Vyberte snímky.
Otáčením multifunkčního voliče vybírejte snímky a stisknutím multifunkčního voliče H vybírejte snímky (až 200) na obrazovce pro výběr snímků (y). Snímky vyloučíte z výběru tak, že je znovu vyberete a stisknete otočný multifunkční volič I. Pro zobrazení vybraných snímků na celé obrazovce stiskněte tlačítko g (i), pro návrat k zobrazení náhledů snímků stiskněte tlačítko f (h). Stisknutím tlačítka k dokončíte výběr snímků. Po automatickém přehrání videosekvence Pictmotion se zobrazí dialog pro potvrzení.
Vybrat obrázek
Zpět
Zobrazení podle data
5 Vyberte volbu Ano a stiskněte tlačítko k.
Videosekvence Pictmotion se uloží.
B Poznámky k funkci Pictmotion
Přehrávání detailně
Funkce Pictmotion podporuje soubory statických snímků i videosekvencí (max. pět). V případě videosekvencí však bude přidána pouze malá část vybraná z prvních 60 sekund každé videosekvence.
Aktuální paměťové karty mohou pojmout až 20 Pictmotion videosekvencí. Pokud jste již dosáhli počtu 20 videosekvencí Pictmotion, vymažte před záznamem nových videosekvencí nepotřebné stávající videosekvence.
Snímky ve videosekvencích Pictmotion jsou při ukládání videosekvence automaticky opatřeny ochranou před vymazáním (A 94).
D Nikon Transfer (pouze Windows)
Verzi dodaného softwaru Nikon Transfer pro systém Windows lze využít pro videosekvence Pictmotion.
Použijete-li k přenosu snímků uložených na paměťové kartě do počítače software Nikon Transfer, mohou být videosekvence Pictmotion vytvořené pomocí fotoaparátu uloženy jako filmové soubory v počítači.
Z počítače lze na paměťovou kartu vloženou ve fotoaparátu přenést až deset uživatelských skladeb (každá v délce maximálně deset minut).
Nainstalujte program Nikon Transfer z dodaného disku CD-ROM Software Suite. Více podrobností naleznete v nápovědě obsažené v softwaru Nikon Transfer.
D Mazání videosekvencí Pictmotion
Vymazání videosekvence Pictmotion provedete tak, že vyberete požadovaný soubor v menu Pictmotion ( použité ve videosekvencích Pictmotion nebude při vymazání videosekvence Pictmotion odstraněno.
56
A
54, krok 2) a stisknete tlačítko l. Nastavení ochrany (A94) aplikované na snímky
Uložit Pictmotion?
Ne
Ano
Změnit nastavení
30
ON/OFF
Page 69
Pictmotion od muvee
Ostatní volby pro videosekvence Pictmotion
Stisknutím tlačítka d na obrazovce Pictmotion zobrazené v kroku 2 návodu „Tvorba videosekvencí Pictmotion“ (A 54) zobrazíte obrazovku nastavení Pictmotion, ve které můžete specifikovat níže uvedené volby (15). Vyberete-li položku Změnit nastavení v dialogu pro potvrzení uložení (A 55, krok 4), zobrazí se obrazovka pro změnu nastavení, ve které můžete specifikovat níže uvedené volby (kromě 5).
Obrazovka nastavení Pictmotion Obrazovka pro změnu nastavení
Hudební podkres
Velmi rychlý
Pohybový
Náhodný
Podle délky hudby
Auto výběr 30 obr.
Ukončit
1 Hudební podkres
Otáčejte multifunkčním voličem a vyberte položku Hudební podkres. Poté stisknutím otočného multifunkčního voliče K vyberte hudební podkres. Hudební podkres je zobrazen v následujícím pořadí: Velmi rychlý (výchozí nastavení) EmocionálníPřirozený
svižný Uvolně Vlastní skladba1 až Vlastní skladba10 Velmi rychlý. Můžete volit z pěti přednastavených
skladeb a až deseti uživatelských skladeb.
Přednastavené skladby můžete přehrát stisknutím tlačítka g (j).
Názvy skladeb budou v seznamu uživatelských skladeb zobrazeny
pouze tehdy, pokud byly přeneseny z počítače pomocí programu Nikon Transfer. Uživatelské skladby nelze přehrávat.
2 Efekty
Otáčejte multifunkčním voličem a vyberte položku Efekty. Poté stisknutím otočného multifunkčního voliče K vyberte efekt. Efekty jsou zobrazeny v následujícím pořadí:
Pohybový Náladový ➝ Pomalý ➝ Rychlý Klasický Pohybový.
Stisknutím tlačítka g (j) si v levé části monitoru můžete zobrazit ukázku zvoleného stylu.
Hudební podkres
Velmi rychlý
Pohybový
Náhodný
Podle délky hudby
Zpět
Hudební podkres
Efekty
Podle délky hudby Auto výběr 30 obr.
Ukončit
Podle délky hudby Auto výběr 30 obr.
Ukončit
Velmi rychlý
Pohybový
Náhodný
Velmi rychlý
Pohybový
Náhodný
Přehrávání detailně
57
Page 70
Pictmotion od muvee
3 Pořadí přehrávání
Otáčejte multifunkčním voličem, dokud se nezobrazí položka Pořadí přehrávání, astiskněte otočný multifunkční volič K. Vyberte
Náhodný (výchozí nastavení) nebo Přehrát vpořadí.
Náhodný: Přehrávání snímků
Přehrát v pořadí: Přehrávání snímků v pořadí,
4 Délka přehrání
Otáčejte multifunkčním voličem, dokud se nezobrazí položka Délka přehrání, a stiskněte otočný multifunkční volič K. Vyberte Podle
délky hudby (výchozí nastavení) nebo Zobr. všechny snímky.
Podle délky hudby: Skladba doprovodné
Přehrávání detailně
Zobr. všechny snímky: Doprovodná skladba se bude opakovat tak dlouho,
5 Zvolit snímky
Otáčejte multifunkčním voličem a vyberte položku
Zvolit snímky
multifunkčního voliče jsou zobrazeny v následujícím pořadí:
výběr 30 obr. 50 obr.
200 obr. 30 obr.
.
Vyberete-li například Auto výběr 30 obr., bude pro videosekvenci Pictmotion vybráno posledních 30 snímků. Tento počet lze však změnit při vytváření uživatelské videosekvence Pictmotion. Pokud na obrazovce pro výběr snímků vyberete Potvrďte (A 55, krok 1), použije se počet snímků zvolený v kroku 4.
v náhodném pořadí.
ve kterém byly pořízeny.
hudby bude přehrána jednou. Snímky se budou podle potřeby opakovat nebo budou vynechány.
dokud všechny snímky nebudou alespoň jednou přehrány.
. Poté stisknutím otočného
K
vyberte položku. Položky
Auto
(výchozí nastavení) ➝
Auto výběr
Auto výběr 100 obr. ➝ Auto výběr
Žádná autom. volba ➝ Auto výběr
Pořadí přehrávání
Velmi rychlý
Pohybový
Náhodný
Podle délky hudby Auto výběr 30 obr.
Ukončit
Délka přehrání
Velmi rychlý
Pohybový
Náhodný
Podle délky hudby
Auto výběr 30 obr.
Ukončit
Zvolit snímky
Velmi rychlý
Pohybový
Náhodný Podle délky hudby
Auto výběr 30 obr.
Ukončit
58
Page 71
Přehrávání videosekvencí Pictmotion
Pictmotion od muvee
1 Do režimu přehrávání Pictmotion
vstoupíte stisknutím tlačítka e v režimu přehrávání, výběrem
COOLPIX S52
Pictmotion by muvee
symbolu D (pomocí multifunkčního voliče) a následným stisknutím tlačítka k.
COOLPIX S52c
Pictmotion by muvee
2 Pomocí multifunkčního voliče vyberte
požadovanou videosekvenci Pictmotion a stiskněte tlačítko k.
Přehrát
3 Zvolte Přehrát a stiskněte tlačítko k.
Spustí se přehrávání. Vyberete-li volbu
automaticky dokola. Chcete-li vybrat nebo zrušit výběr volby
Smyčka
Pomocí tlačítek zoomu g nebo f můžete upravit hlasitost přehrávání.
Videosekvenci můžete pozastavit stisknutím tlačítka k během přehrávání.
Smyčka
, vyberte volbu
, bude se videosekvence přehrávat
Smyčka
a stiskněte tlačítko k.
Pictmotion
Pozastavit:
Přehrát
Smyčka
4 Zvolte Konec a stiskněte tlačítko k.
Monitor se vrátí do stavu, který je zobrazen v kroku 2. Pro pokračování přehrávání zvolte Opět začít a stiskněte
tlačítko k.
Opět začít
C Přehrávání videosekvencí Pictmotion
Tento fotoaparát nemůže přehrávat videosekvence Pictmotion vytvořené fotoaparáty jiných typů nebo od jiných výrobců.
Konec
Přehrávání detailně
59
Page 72

Videosekvence

12s

Záznam videosekvencí

Pro záznam videosekvencí ozvučených pomocí vestavěného mikrofonu fotoaparátu zvolte režim fotografování a proveďte níže uvedené kroky.
1 Aktivujte režim videa stisknutím
tlačítka e v režimu
Videosekvence
fotografování, výběrem položky D (multifunkčním voličem) a stisknutím tlačítka k.
Počitadlo snímků ukazuje maximální celkovou dobu záznamu videosekvence.
2 Stiskněte tlačítko spouště až na doraz
pro zahájení záznamu.
Stavový sloupec ve spodní části monitoru zobrazuje zbývající dobu záznamu.
Pro ukončení záznamu stiskněte znovu tlačítko spouště až na doraz.
Záznam se automaticky ukončí při zaplnění interní paměti nebo paměťové karty, resp. pokud doba záznamu dosáhne deseti minut.
Videosekvence
B Záznam videosekvencí
Režim blesku (A 30), samospoušť (A 32) a korekce expozice (A 34) nelze použít ani změnit. Režim makro (A 33) je dostupný.
Nastavení režimu makro nelze používat ani měnit během záznamu videosekvencí. Potřebná nastavení proveďte ještě před zahájením záznamu videosekvence.
Po zahájení záznamu videosekvence nelze nastavit optický zoom. Před zahájením záznamu videosekvence nelze použít digitální zoom. Nicméně digitální zoom (až 2×) lze použít během záznamu videosekvence.
D Změna nastavení videosekvence
V nabídce menu videa (A 61) lze změnit možnosti videa a režim autofokusu.
60
12s
12s
Page 73

Menu Video

Nastavení Možnosti videa a Režim autofokusu (A 62) lze měnit v menu videa. Stisknutím tlačítka d v režimu videa zobrazte menu videa a pomocí multifunkčního voliče upravte a potvrďte nastavení.
D Výběr Možnosti videa
Menu Video obsahuje níže uvedené položky.
Položka Velikost obrazu a snímací frekvence
J TV video 640P
(výchozí nastavení)
K Pictmotion 640
L Malá velikost 320P
C Možnosti videa a maximální délka videosekvence
Velikost obrazu: 640 × 480 pixelů Snímací frekvence: 30 snímků za sekundu
Záznam automaticky skončí po 60 s. Vhodné pro videosekvence Pictmotion (A 54). Velikost obrazu: 640 × 480 pixelů Snímací frekvence: 10 snímků za sekundu
Velikost obrazu: 320 × 240 pixelů Snímací frekvence: 30 snímků za sekundu
Videosekvence
Položka Interní paměť (cca 38 MB) Paměťová karta (256 MB)
J TV video 640P
(výchozí nastavení)
K Pictmotion 640 50 s
L Malá velikost
320P
* Všechny údaje jsou přibližné. Maximální doba záznamu se může měnit v závislosti na typu
paměťové karty. Tento fotoaparát může zaznamenat videosekvence o maximální délce deset minut. Během záznamu je zobrazena zbývající doba záznamu (až deset minut).
27 s Cca 2 m 50 s
1 m na soubor
videosekvence
1 m 7 s Cca 7 m
C Další informace
Další informace viz „Jména obrazových/zvukových souborů a adresářů“ (A 113).
61
Page 74
Menu Video

I Režim autofokusu

Tato položka umožňuje nastavit způsob zaostřování v režimu videa.
Položka Popis
A Jednotlivý AF
(výchozí nastavení)
B Nepřetržitý AF
Videosekvence
Fotoaparát zaostří při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny a toto zaostření se ji během snímání nezmění.
Fotoaparát trvale zaostřuje na objekt až do zachycení a plného zaostření objektu. Abyste zamezili rušení záznamu zvukem, který vydává fotoaparát při ostření, doporučujeme vám použít volbu Jednotlivý AF.
62
Page 75

Přehrávání videosekvencí

0010.AVI
15/05/2008 15:30
10s
V režimu přehrávání jednotlivých snímků (A28) jsou videosekvence označeny symbolem režimu Video. Chcete-li přehrát videosekvenci, zobrazte ji v režimu přehrávání jednotlivých snímků a stiskněte tlačítko
k
Pomocí tlačítek zoomu g nebo f můžete upravit hlasitost přehrávání.
V horní části monitoru se zobrazí ovládací prvky přehrávání. Pomocí tlačítek J a K multifunkčního voliče vyberte ovládací prvek a pak stisknutím tlačítka k proveďte zvolenou operaci. K dispozici jsou následující operace.
Pro Volba Popis
Posun zpět K
Posun vpřed L
Pozastavení O
Konec Q
Zpětné převíjení videosekvence. Po uvolnění tlačítka k se obnoví přehrávání.
Převíjení videosekvence směrem vpřed. Po uvolnění tlačítka k se obnoví přehrávání.
Pozastavení přehrávání. Během pozastavení videosekvence lze provádět následující operace.
Převinutí videosekvence o jeden snímek zpět. Zpětné
M
převíjení videosekvence pokračuje po dobu stisknutí tlačítka k.
Převinutí videosekvence o jeden snímek vpřed.
N
Převíjení videosekvence směrem vpřed pokračuje po dobu stisknutí tlačítka k.
P Obnovení přehrávání.
Ukončení videosekvence a návrat do režimu přehrávání jednotlivých snímků.
.
Během přehrávání
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0010.AVI
0010.AVI
10s
10s
Pozastavení
4s4s4s
Indikace hlasitosti
Videosekvence

Mazání souborů videosekvencí

Stiskněte tlačítko l při zobrazení videosekvence v režimu přehrávání jednotlivých snímků (A 28), resp. při výběru videosekvence na stránce náhledů (A 44). Zobrazí se dialog pro potvrzení. Volbou Ano a stisknutím tlačítka k vymažete videosekvenci nebo volbou Ne provedete návrat bez vymazání videosekvence.
Vymazat 1 snímek?
Ne
Ano
63
Page 76

Zvukové záznamy

Tvorba zvukových záznamů

Zvukové záznamy lze pořizovat pomocí vestavěného mikrofonu a přehrávat pomocí vestavěného reproduktoru fotoaparátu.
1 Vstupte do režimu záznamu zvuku
stisknutím tlačítka e v fotografování
, zvolením symbolu E (pomocí multifunkčního voliče) a stisknutím tlačítka k.
Zobrazí se dostupná délka záznamu.
2 Stiskněte tlačítko spouště až na doraz pro
zahájení záznamu.
Během nahrávání svítí stavová kontrolka. Neprovedete-li po dobu cca 30 s od zahájení záznamu
zvuku žádnou operaci, aktivuje se automatické vypínání fotoaparátu a vypne se monitor přístroje.
Další informace viz „Operace během záznamu“ (A 65).
režimu
Záznam zvuku
001 17:30
15/05/2008
Max délka zázn.
3 Pro ukončení záznamu zvuku stiskněte tlačítko spouště podruhé až
na doraz.
Záznam se automaticky ukončí po zaplnění interní paměti nebo paměťové karty, resp. po uplynutí 60 minut záznamu na paměťovou kartu.
Zvukové záznamy
Záznam zvuku
00:09:38
D Další informace
Další informace viz „Jména obrazových/zvukových souborů a adresářů“ (A 113).
64
Page 77
Operace během záznamu
Tvorba zvukových záznamů
Indikace pozastavení
Číslo souboru
Délka záznamu
Indikátor průběhu
záznamu
Pro Stiskněte Popis
Opětovnou aktivaci monitoru
Pozastavení/ obnovení záznamu
Ukončení záznamu
c
k
Záznam zvuku
001 17 00:01:00/00:04:00
Pokud se monitor vypnul, aktivujte jej stisknutím tlačítka c.
Jedním stisknutím tlačítka se pozastaví záznam zvuku a začne blikat stavová kontrolka.
Pro ukončení záznamu zvuku stiskněte tlačítko spouště podruhé až na doraz.
:
Datum záznamu
3015/05/2008
Zbývající čas
Kvalita zvuku
Stisknutím tlačítka d v režimu záznamu zvuku zobrazíte následující volby kvality zvuku. Zvolte kvalitu záznamu zvuku.
Položka Popis
E
Normální
I
Vysoká
(výchozí
nastavení)
* Všechny údaje jsou přibližné. Maximální délka jednoho souboru záznamu zvuku
nahraného tímto fotoaparátem je 60 minut.
Vhodné pro delší záznamy. 60 m
Záznam s vysokou kvalitou zvuku.
Maximální délka záznamu
zvuku* v interní paměti
(cca 38 MB)
29 m 58 s
B Zvukové záznamy
Soubory přenesené do počítače lze přehrát pomocí přehrávače QuickTime nebo jiného přehrávače kompatibilního s formátem WAV.
D Další informace
Další informace viz „Jména obrazových/zvukových souborů a adresářů“ (A 113).
Zvukové záznamy
65
Page 78

Přehrávání zvukových záznamů

1 Režim přehrávání zvuku aktivujte
stisknutím tlačítka e v přehrávání
, výběrem položky E (multifunkčním voličem) a stisknutím tlačítka k.
Zvukové záznamy lze přehrávat také po stisknutí tlačítka c v režimu záznamu zvuku (A 64) a zobrazení obrazovky Vyberte zvukový soubor.
režimu
2 Vyberte požadovaný zvukový soubor
a stiskněte tlačítko k.
Zvolený zvukový soubor se přehraje.
Zvukové záznamy
COOLPIX S52
Přehrávání zvuku
COOLPIX S52c
Přehrávání zvuku
Vyberte zvukový soubor
001 15/05/2008 17:30
15/05/2008 18:30
002
26/05/2008 13:00
003
29/05/2008 16:40
004 005
03/06/2008 08:00
Kopie Přehrát
66
Page 79
Operace během přehrávání
Přehrávání zvukových záznamů
Ovládací prvky
Číslo souboru
Doba přehrávání
Indikátor průběhu
záznamu
Přehrávání zvuku
001
15/05/2008 17:30
00:00:05/00:00:20
Datum a čas záznamu Kvalita zvuku
Délka záznamu
Hlasitost
Pomocí tlačítek zoomu g nebo f můžete upravit hlasitost přehrávání. V horní části monitoru se zobrazí ovládací prvky přehrávání. Pomocí tlačítek J
a K multifunkčního voliče vyberte ovládací prvek a pak stisknutím tlačítka k proveďte zvolenou operaci. K dispozici jsou následující operace.
Pro
Posun zpět
Posun vpřed
Pozastavení
Konec Q
Stiskněte
Zpětné převíjení zvukového záznamu. Po uvolnění tlačítka k
K
se obnoví přehrávání.
Převíjení zvukového záznamu směrem vpřed. Po uvolně
L
tlačítka k se obnoví přehrávání.
OPPozastavení přehrávání.
Obnovení přehrávání, které bylo pozastaveno.
Ukončení přehrávání a návrat na obrazovku výběru zvukových souborů.
Popis

Mazání zvukových souborů

Stiskněte tlačítko l během přehrávání nebo po zvolení zvukového soboru na obrazovce Vyberte zvukový soubor. Zobrazí se dialog pro potvrzení. Chcete-li vymazat soubor, vyberte tlačítko
k
. Pro návrat bez vymazání zvukového
Ano
a stiskněte
souboru vyberte Ne.
Vymazat
Soubor bude vymazán. Pokračovat?
Ne
Ano
Zvukové záznamy
67
Page 80

Kopírování zvukových záznamů

Zvukové záznamy můžete kopírovat mezi interní pamětí a paměťovou kartou. Tato volba je k dispozici pouze tehdy, pokud je vložena paměťová karta.
1 Na obrazovce Vyberte zvukový soubor
stiskněte tlačítko d (A 66, krok 2).
2 Otočným multifunkčním voličem vyberte
požadovanou volbu a stiskněte tlačítko k.
q: Zkopíruje záznamy z interní paměti na
paměťovou kartu
r: Zkopíruje záznamy z paměťové karty do interní
paměti
3 Vyberte volbu kopírování a stiskněte tlačítko
k.
Vybrané soubory:Pokračujete krokem 4 Kopírovat vše:Pokračujete krokem 5
4 Zvolte požadovaný soubor.
Stisknutím tlačítka multifunkčního voliče K vyberete soubor (y). Dalším stisknutím tlačítka multifunkčního
Zvukové záznamy
voliče K lze výběr zrušit.
Můžete vybrat i více souborů.
Stisknutím tlačítka k dokončíte výběr souborů.
Kopírovat zvuk. soubory
Ukončit
Z fotoap. na kartu Vybrané soubory
Kopírovat vše
Ukončit
Vyberte zvukové soubory
001 15/05/2008 17:30
15/05/2008 18:30
002
26/05/2008 13:00
003
29/05/2008 16:40
004 005
03/06/2008 08:00
Ukončit Výběr
5 Po zobrazení dialogu pro potvrzení vyberte volbu Ano a stiskněte
tlačítko k.
Bude zahájeno kopírování.
B Zvukové záznamy
Tento fotoaparát nemusí být schopen přehrávat nebo kopírovat zvukové soubory vytvořené fotoaparáty jiných typů nebo od jiných výrobců.
C Žádný zvukový soubor Zpráva
Pokud není při stisknutí tlačítka E (A 66, krok 1) na paměťové kartě uložen žádný zvukový soubor, zobrazí se chybové hlášení Žádný zvukový soubor. Stisknutím tlačítka d zobrazte obrazovku Kopírovat zvuk. soubory a zkopírujte zvukové soubory uložené v interní paměti fotoaparátu na paměťovou kartu.
68
Page 81

Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou

Propojení s televizorem

Pro přehrávání snímků na televizoru propojte fotoaparát s televizorem pomocí dodaného A/V kabelu.
1 Vypněte fotoaparát.
2 Fotoaparát propojte s televizorem pomocí dodaného A/V kabelu.
Žlutou koncovku kabelu zapojte do konektoru VIDEO-IN na televizoru a bílou do konektoru AUDIO-IN.
BíláŽlutá
3 Nalaďte televizor na videokanál.
Podrobnosti naleznete v dokumentaci dodávané s televizorem.
4 Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko c pro
zapnutí fotoaparátu.
Fotoaparát se přepne do režimu přehrávání a snímky zaznamenané v interní paměti nebo na paměťové kartě se zobrazí na televizoru.
Během připojení k televizoru zůstane monitor vypnutý.
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
B Připojení A/V kabelu
Při zapojování A/V kabelu zkontrolujte správnou orientaci konektoru zapojovaného do fotoaparátu. Při zapojování A/V kabelu do fotoaparátu nepoužívejte sílu. Při odpojování A/V kabelu nevytahujte konektor šikmo.
B Režim video
Zkontrolujte, zda nastavení režimu video fotoaparátu odpovídá televizní normě televizoru. K nastavení režimu video slouží položka v menu nastavení (A 97)>Režim video (A 108).
69
Page 82

Propojení s počítačem

Je-li fotoaparát připojen k počítači pomocí dodaného kabelu USB, lze snímky pořízené fotoaparátem kopírovat (přenášet) do počítače pro uložení pomocí programu Nikon Transfer.

Před propojením fotoaparátu

Instalace softwaru
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
Před připojením fotoaparátu k počítači musí být nainstalován software včetně programu Nikon Transfer z dodaného disku CD-ROM Software Suite.
Další informace o instalaci softwaru naleznete ve svazku Stručný návod k obsluze.
Operační systémy kompatibilní s fotoaparátem COOLPIX S52/S52c
Windows
Předinstalované verze operačních systémů Windows Vista (32 bitové verze Home Basic/Home Premium/Business/Enterprise/Ultimate), aktualizace Windows XP Service Pack 2 (Home Edition/Professional)
Používáte-li operační systém Windows 2000 Professional, přeneste snímky uložené na paměťové kartě do počítače pomocí čtečky karet nebo podobného zařízení (A 72).
Macintosh
Mac OS X (verze 10.3.9, 10.4.11)
Nejnovější informace o kompatibilitě operačních systémů naleznete na webových stránkách společnosti Nikon.
B Poznámka ke zdroji energie
Aby nedošlo k neočekávanému vypnutí fotoaparátu, při připojování fotoaparátu k počítači nebo tiskárně používejte úplně nabitou baterii.
70
Page 83
Propojení s počítačem

Přenášení snímků z fotoaparátu do počítače

1 Spusťte počítač s nainstalovaným programem Nikon Transfer. 2 Vypněte fotoaparát. 3 Propojte fotoaparát s počítačem pomocí dodávaného USB kabelu.
4 Zapněte fotoaparát.
Rozsvítí se indikace zapnutí přístroje. Windows Vista
Po zobrazení dialogového okna AutoPlay vyberte Copy pictures to a folder on my computer using Nikon Transfer (Kopírovat snímky do složky vpočítači pomocí programu Nikon Transfer). Dojde ke spuštění programu
Nikon Transfer. Chcete-li tento dialog příště vynechat, zaškrtněte políčko Always do this for this device: (Pro toto zařízení vždy provádět tuto akci:).
Windows XP Po zobrazení dialogového okna AutoPlay vyberte Nikon Transfer Copy pictures to
a folder on my computer (Kopírovat obrázky do složky v počítači) a klepněte na tlačítko OK. Dojde ke spuštění programu Nikon Transfer. Chcete-li tento dialog příště vynechat, označte políčko Always use this program for this action. (Vždy použít tento program pro tuto akci.).
Mac OS X Program Nikon Transfer se spustí automaticky, pokud byla vybrána volba Yes (Ano)
v dialogovém okně automatického spuštění při první instalaci programu Nikon Transfer.
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
B Připojení kabelu USB
Při propojování fotoaparátu pomocí kabelu USB se ujistěte, že jsou konektory správně orientovány. Při zapojování kabelu USB nepoužívejte sílu. Při odpojování USB kabelu nevytahujte konektor šikmo.
Pokud je fotoaparát propojen s počítačem prostřednictvím USB rozbočovače, nemusí být připojení rozpoznáno.
71
Page 84
Propojení s počítačem
5 Jakmile program Nikon Transfer dokončí načítání, přeneste snímky.
Klepněte na tlačítko Start Transfer (Zahájit přenos) v programu Nikon Transfer. Ve výchozím nastavení budou do počítače přeneseny všechny snímky.
Zobrazeno S52 nebo S52c.
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
Tlačítko Start Transfer (Zahájit přenos)
Ve výchozích nastaveních programu Nikon Transfer se po dokončení přenosu automaticky otevře složka, do které byly snímky přeneseny.
Další informace o používání programu Nikon Transfer najdete v nápovědě programu Nikon Transfer.
6 Po dokončení přenosu odpojte fotoaparát.
Vypněte fotoaparát a odpojte USB kabel.
Informace pro uživatele OS Windows 2000 Professional
K přenosu snímků uložených na paměťové kartě použijte čtečku paměťových karet nebo obdobné zařízení. Pokud je kapacita vaší paměťové karty větší než 2 GB nebo pokud je kompatibilní s SDHC, vybrané zařízení musí tyto funkce paměťové karty podporovat.
Ve výchozím nastavení programu Nikon Transfer dojde k automatickému spuštění programu v okamžiku vložení paměťové karty do připojené čtečky nebo obdobného zařízení. Přenášení snímků viz krok 5 nahoře.
Nepřipojujte fotoaparát k počítači. Pokud je fotoaparát připojen kpočítači, zobrazí se dialogové okno Found New Hardware Wizard (Průvodce přidáním nového hardwaru). V takovém případě zavřete dialogové okno pomocí tlačítka Cancel (Zrušit) a odpojte fotoaparát od počítače.
Pokud chcete do počítače př fotoaparátu, je nutné snímky nejprve pomocí fotoaparátu zkopírovat na paměťovou kartu (A 68, 96).
enést snímky uložené v interní paměti
72
Page 85
Propojení s počítačem
D Používání standardních operací OS pro otevírání zvukových/obrazových
souborů
Přejděte do adresáře na pevném disku počítače, ve kterém jsou uloženy snímky, a otevřete snímek pomocí prohlížeče dodávaného s operačním systémem.
Zvukové soubory zkopírované do počítače lze přehrát pomocí přehrávače QuickTime nebo jiného přehrávače kompatibilního s formátem WAV.
D Další informace
Další informace viz „Jména obrazových/zvukových souborů a adresářů“ (A 113).
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
73
Page 86

Propojení s tiskárnou

Uživatelé tiskáren kompatibilních se standardem PictBridge (A 129) mohou propojit fotoaparát přímo s tiskárnou a tisknout snímky bez použití počítače.
Expozice snímků
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
Tisk jednotlivých snímků
(A 76)
Propojení fotoaparátu s tiskárnou (A 75)
Tisk více snímků současně (A 77)
Vypnutí fotoaparátu a odpojení USB kabelu
Výběr snímků pro tisk pomocí
položky Tisk. objednávka
(A 80).
B Poznámka ke zdroji energie
Abyste zamezili neočekávanému vypnutí fotoaparátu, použijte při propojení fotoaparátu s tiskárnou plně nabitou baterii.
D Tisk snímků
Kromě tisku snímků přenesených do počítače na tiskárně připojené k počítači a přímého tisku na tiskárně propojené s fotoaparátem jsou pro tisk snímků k dispozici následující možnosti:
Vložení paměťové karty do slotu pro paměťové karty na tiskárně kompatibilní se standardem DPOF
Odnesení paměťové karty do digitální fotolaboratoře
Pro tisk snímků pomocí těchto metod vyberte požadované snímky a nastavte počty výtisků pomocí menu tiskové objednávky (A 80).
74
Page 87
Propojení s tiskárnou

Propojení fotoaparátu s tiskárnou

1 Vypněte fotoaparát.
2 Zapněte tiskárnu.
Zkontrolujte nastavení tiskárny.
3 Propojte fotoaparát s tiskárnou pomocí dodaného USB kabelu.
4 Zapněte fotoaparát.
Při správném zapojení se na monitoru fotoaparátu zobrazí uvítací obrazovka systému PictBridge 1. Poté se zobrazí obrazovka Výběr pro tisk 2.
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
12
Výběr pro tisk
15/05 2008
NO. 1 [ 57]
B Připojení kabelu USB
Při propojování fotoaparátu pomocí kabelu USB se ujistěte, že jsou konektory správně orientovány. Při zapojování kabelu USB nepoužívejte sílu. Při odpojování USB kabelu nevytahujte konektor šikmo.
75
Page 88
Propojení s tiskárnou

Tisk jednotlivých snímků

Po přímém propojení fotoaparátu s tiskárnou (A 75) vytiskněte snímky pomocí níže uvedeného postupu.
1 Otočným multifunkčním voličem vyberte
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
požadovaný snímek a stiskněte tlačítko k.
Stisknutím tlačítka f (h) zobrazte 12 náhledů a stisknutím tlačítka g (i) přepněte zpět do režimu přehrávání jednotlivých snímků.
2 Zvolte Výtisky a stiskněte tlačítko k.
3 Zvolte počet výtisků (max. devět) a stiskněte
tlačítko k.
4 Vyberte volbu Velikost papíru a stiskněte
tlačítko k.
5 Vyberte požadovanou velikost papíru
a stiskněte tlačítko k.
Pro specifikaci velikosti papíru pomocí ovládacích prvků tiskárny vyberte v menu velikosti papíru volbu Výchozí.
Výběr pro tisk
PictBridge
Zahájit tisk
Výtisky
Velikost papíru
Ukončit
Výtisky
4
Ukončit
PictBridge
Zahájit tisk
Výtisky
Velikost papíru
Ukončit
Velikost papíru
Výchozí
3,5" × 5"
5" × 7"
100 × 150 mm
A4
Ukončit
15/05 2008
NO. 1 [ 57]
76
Page 89
Propojení s tiskárnou
6 Vyberte volbu Zahájit tisk a stiskněte tlačítko
k.
PictBridge
Zahájit tisk
Výtisky
Velikost papíru
Ukončit
7 Je zahájen tisk snímků.
Po dokončení tisku se indikace na monitoru vrátí do stavu v kroku 1.
Chcete-li tisk ukončit ještě před vytisknutím všech výtisků, stiskněte tlačítko k.
Aktuální výtisk/ celkový počet výtisků

Tisk více snímků současně

Po přímém propojení fotoaparátu s tiskárnou (A 75) vytiskněte snímky pomocí níže uvedeného postupu.
Tisk
002/004
Zrušit
1 Jakmile se zobrazí obrazovka výběru snímků
pro tisk, stiskněte tlačítko d.
Zobrazí se menu tisku.
2 Pomocí otočného multifunkčního voliče zvolte
Velikost papíru a stiskněte tlačítko k.
Menu tisku opustíte stisknutím tlačítka d.
Menu tisku
Výběr pro tisk Tisk. všech. sním. Tisk DPOF
Velikost papíru
Ukončit
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
77
Page 90
Propojení s tiskárnou
3 Vyberte požadovanou velikost papíru
a stiskněte tlačítko k.
Pro specifikaci velikosti papíru pomocí ovládacích prvků tiskárny vyberte v menu velikosti papíru volbu Výchozí.
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
4 Vyberte volbu Výběr pro tisk, Tisk. všech.
sním. nebo Tisk DPOF a stiskněte tlačítko k.
Výběr pro tisk
Vyberte snímky (až 99) a nastavte počet výtisků jednotlivých snímků (až 9). Otočením multifunkčního voliče nebo stisknutím J nebo K vyberte snímky a pomocí tlačítka H nebo I určete počet výtisků jednotlivých snímků. Snímky vybrané pro tisk jsou označeny symbolem výběru (y) a číslem požadovaného počtu výtisků. Symbol výběru se nezobrazí u snímků, pro které byl nastaven počet výtisků „0“, a tyto snímky nebudou vytištěny. Stisknutím tlačítka g (i) přepnete na zobrazení jednotlivých snímků. Stisknutím tlačítka f (h) lze přepnout zpět na zobrazení náhledů snímků. Po dokončení nastavení stiskněte tlačítko k. Pro zahájení tisku zvolte Zahájit tisk z menu zobrazeného v pravé části a stiskněte tlačítko k. Chcete-li se vrátit do menu tisku, vyberte Zrušit a stiskněte tlačítko k.
Velikost papíru
Výchozí
3,5" × 5"
5" × 7"
100 × 150 mm
A4
Ukončit
Menu tisku Výběr pro tisk
Tisk. všech. sním. Tisk DPOF Velikost papíru
Ukončit
Výběr pro tisk 10
Zpět
Tisk výběru
010 výtisků
Zahájit tisk
Zrušit
Ukončit
78
Page 91
Tisk. všech. sním.
Budou vytisknuty všechny snímky uložené v interní paměti nebo na paměťové kartě. Pro zahájení tisku zvolte Zahájit tisk z menu zobrazeného v pravé části a stiskněte tlačítko k. Chcete-li se vrátit do menu tisku, vyberte
Zrušit a stiskněte tlačítko k.
Tisk DPOF
Vytiskne snímky, pro které byla vytvořena tisková objednávka v menu Tisk. objednávka (A 80). Pro zahájení tisku zvolte Zahájit tisk z menu zobrazeného v pravé části a stiskněte tlačítko k. Chcete-li se vrátit do menu tisku, vyberte Zrušit a stiskněte tlačítko k.
Chcete-li zobrazit aktuální tiskovou objednávku, vyberte položku Potvrďte a stiskněte tlačítko k. Pro zahájení tisku stiskněte znovu tlačítko k.
5 Je zahájen tisk snímků.
Po dokončení tisku se indikace na monitoru vrátí zpět do menu tisku (krok 2).
Chcete-li tisk ukončit ještě před vytisknutím všech výtisků, stiskněte tlačítko k.
Propojení s tiskárnou
Tisk. všech. sním.
018 výtisků
Zahájit tisk
Zrušit
Ukončit
Tisk DPOF
010 výtisků
Zahájit tisk
Potvrďte
Zrušit
Ukončit
Zpět
Tisk
002/010
Zrušit
Aktuální výtisk/ celkový počet výtisků
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
10Potvrďte
C Velikost papíru
Fotoaparát podporuje následující velikosti papíru: Výchozí (výchozí velikost papíru pro aktuální tiskárnu), 3,5" × 5", 5" × 7", 100 × 150 mm, 4" × 6", 8" × 10", Letter, A3 a A4. Zobrazí se pouze velikosti podporované aktuálně použitou tiskárnou.
79
Page 92

Vytvoření tiskové objednávky DPOF: Tisk. objednávka

Položka Tisk. objednávka v menu přehrávání slouží k tvorbě digitálních „tiskových objednávek“ pro tisk snímků na zařízeních kompatibilních se standardem DPOF (A 129).
Při propojení fotoaparátu s tiskárnou standardu PictBridge lze snímky vytisknout podle tiskové objednávky DPOF vytvořené pro snímky na paměťové kartě. Vyjmete-li paměťovou kartu z fotoaparátu, můžete vytvořit tiskovou objednávku DPOF pro snímky v interní paměti a vytisknout tyto snímky podle zhotovené tiskové objednávky DPOF.
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
1 Stiskněte tlačítko d v režimu přehrávání.
Zobrazí se menu přehrávání.
2 Pomocí otočného multifunkčního voliče zvolte
Tisk. objednávka a stiskněte tlačítko k.
3 Zvolte Vytisknout vybrané a stiskněte
tlačítko k.
4 Vyberte snímky (až 99) a nastavte počet
výtisků jednotlivých snímků (až 9).
Otočením multifunkčního voliče nebo stisknutím J nebo K vyberte snímky a pomocí tlačítka H nebo I určete počet výtisků jednotlivých snímků. Snímky vybrané pro tisk jsou označeny symbolem výběru (y) a číslem požadovaného počtu výtisků. Symbol výběru se nezobrazí u snímků, pro které byl nastaven počet výtisků „0“, a tyto snímky nebudou vytištěny. Stisknutím tlačítka g (i) přepnete na zobrazení jednotlivých snímků. Stisknutím tlačítka f (h) lze přepnout zpět na zobrazení náhledů snímků. Po dokončení nastavení stiskněte tlačítko k.
80
Menu přehrávání
Tisk. objednávka Prezentace Vymazat Ochrana Otočit snímek
Ukončit
Tisk. objednávka Vytisknout vybrané
Zrušit tisk. obj.?
Ukončit
Výběr pro tisk
Zpět
Page 93
Vytvoření tiskové objednávky DPOF: Tisk. objednávka
15/05/2008 15:30
0004.JPG
44
15. 05.2 008
5 Zvolte, zda chcete rovněž vytisknout datum
pořízení snímku a informace o snímku.
Pro vytisknutí data pořízení snímku na všechny snímky tiskové objednávky vyberte Datum a stiskněte tlačítko k.
Pro vytisknutí fotografických informací o snímku (čas závěrky a clona) na všechny snímky tiskové objednávky vyberte Informace a stiskněte tlačítko k.
Pro dokončení tiskové objednávky a návrat vyberte Hotovo a stiskněte tlačítko k.
Snímky vybrané pro tisk poznáte podle symbolu w zobrazovaného u těchto snímků při přehrávání.
Tisk. objednávka
Hotovo
Datum Informace
Ukončit
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
44
B Poznámky k tisknutí data pořízení snímku a informací o snímku
Jsou-li aktivovány položky vytisknuty datum pořízení snímku a informace o snímku – za předpokladu použití tiskárny s podporou standardu DPOF (
Informace o snímku nelze tisknout, je-li fotoaparát připojen přímo k tiskárně prostřednictvím dodaného USB kabelu pro tisk standardu DPOF (A 79).
Nastavení položek Datum a Informace se vymaže při každém zobrazení menu objednávky tisku.
Datum
a
Informace
v menu
Tisk. objednávka
A
129) , která podporuje tisk data pořízení snímku a tisk informací o snímku.
, budou na snímek
C Vymazání všech tiskových objednávek
Zvolte Zrušit tisk. obj.? v kroku 3 a stiskněte tlačítko k. Tiskové objednávky pro všechny snímky budou vymazány.
C Poznámka k volbě Datum tiskové objednávky
Datum a čas tisknuté na snímky tiskové objednávky DPOF při použití položky Datum v menu tisku jsou ty, které byly zaznamenány při pořízení snímku. Datum a čas tisknuté pomocí této volby nejsou ovlivněny změnou nastavení hodin fotoaparátu pomocí menu nastavení po záznamu těchto snímků.
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
D Vkopírování data
Jsou-li do snímků vkopírovávány datum a čas jejich pořízení pomocí položky Vkopírování data (A 104) v menu nastavení, lze tyto snímky s vkopírovaným datem a časem tisknout rovněž pomocí tiskárny, která datum a čas na snímcích nepodporuje. Na snímky bude vytištěno pouze datum a čas dle volby Vkopírování data, a to i v případě, kdy je na obrazovce tiskové objednávky aktivována volba Tisk. objednávka a volba Datum.
15.05.2008
15.05.2008
81
Page 94

Menu fotografování, přehrávání a nastavení

Volby pro fotografování: Menu fotografování

Menu fotografování režimu A (Auto) a menu vysoké citlivosti ISO pro režim vysoké citlivosti ISO obsahují následující položky.
A Režim obrazu
Slouží k nastavení velikosti a kvality obrazu.
B Vyvážení bílé
Slouží k vyvážení bílé barvy podle použitého světelného zdroje.
C Sériové snímání
Slouží ke změně nastavení sériového snímání a funkce BSS (výběr nejlepšího snímku).
E Citlivost
Slouží k nastavení citlivosti fotoaparátu na působení světla.
F Nastavení barev
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
Aplikuje barevné efekty na zaznamenávané snímky.
G Režim AF polí A 89
Slouží k výběru místa zaostření.
1
Nastavení lze provádět i z ostatních menu režimů fotografování (s výjimkou menu Video).
2
Přečtěte si informace o omezeních, která se mohou vztahovat k těmto funkcím (A 90).
3
Toto nastavení nelze provést v menu vysoké citlivosti ISO.

Zobrazení menu fotografování a menu vysoké citlivosti ISO

Režim A (Auto) nebo režim vysoké citlivosti lze aktivovat stisknutím tlačítka e v režimu fotografování a poté volbou položky A (Auto) nebo B (Vysoká citlivost). Menu fotografování nebo menu vysoké citlivosti zobrazíte stisknutím tlačítka d.
Fotografování
Nastavení lze vybrat a potvrdit otočným multifunkčním voličem (A 9).
Pokud se chcete z menu fotografování nebo z menu vysoké citlivosti vrátit
do režimu fotografování, stiskněte tlačítko d.
1
2
2
3
2
Menu fotografování
Režim obrazu Vyvážení bílé Sériové snímání Citlivost Nastavení barev
Ukončit
A 83
A 85
A 87
A 88
A 88
82
Page 95
Volby pro fotografování: Menu fotografování

A Režim obrazu

Vyberte režim obrazu, který je kombinací velikosti obrazu a kvality obrazu (komprese), podle toho, jak plánujete snímek použít a podle kapacity interní paměti nebo paměťové karty. Při zvětšující se velikosti snímku také rostou rozměry, ve kterých lze snímek tisknout nebo zobrazit, aniž by se ve zvýšené míře projevila „zrnitost“. Větší soubory však zabírají více paměti a omezují počet snímků, které lze zaznamenat.
Položka
Vysoká (3456P)
Normální (3456) (výchozí nastavení)
L Normální (2592)
M Normální (2048)
PC obrazovka
N
(1024)
TV obrazovka
O
(640)
V režimu fotografování a v režimu přehrávání se na monitoru zobrazuje symbol aktuálně platného nastavení (A 6, 7).
Velikost
(v pixelech)
3.456 × 2.592
3.456 × 2.592
2.592 × 1.944
2.048 × 1.536
1.024 × 768
640 × 480
Popis
Vysoká kvalita obrazu vhodná pro zvětšování a vysoce kvalitní tisk. Kompresní poměr je cca 1:4.
Nejlepší volba pro většinu situací. Kompresní poměr je cca 1:8.
Menší velikost obrazu umožní uložit více snímků. Kompresní poměr je cca 1:8.
Nastavení vhodné pro zobrazení snímků na monitoru počítače. Kompresní poměr je cca 1:8.
Nastavení vhodné pro zobrazení snímků na televizní obrazovce, resp. jejich odesílání pomocí e-mailu nebo umístění na internet. Kompresní poměr je cca 1:8.
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
C Režim obrazu
Změny v tomto nastavení platí pro všechny režimy fotografování (kromě režimu videa).
83
Page 96
Volby pro fotografování: Menu fotografování
C Počet zbývajících snímků
V následující tabulce jsou uvedeny přibližné počty snímků, které lze uložit do interní paměti přístroje a na paměťovou kartu o kapacitě 256 MB. Počet snímků, které lze uložit, se může lišit v závislosti na kompozici snímků (vlivem komprese JPEG). Navíc se toto číslo může lišit u jednotlivých typů paměťových karet, a to dokonce i tehdy, kdy mají stejnou kapacitu.
Nastavení
Vysoká (3456P) 8 60 29 × 22
Normální (3456) 15 100 29 × 22
L Normální (2592) 27 190 22 × 16,5
M Normální (2048) 44 300 17 × 13
PC obrazovka
N
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
(1024)
TV obrazovka
O
(640)
1
Pokud zbývá 10.000 a více snímků, zobrazuje počitadlo snímků údaj 9999.
2
Velikost tisku při výstupním rozlišení 300 dpi. Velikosti tisku lze vypočítat vydělením počtu pixelů rozlišením tiskárny (dpi) a vynásobením výsledku hodnotou 2,54 cm. Při stejné velikosti obrazu budou snímky vytištěné s vyšším rozlišením menší než uváděné velikosti a snímky vytištěné s nižším rozlišením budou větší než uváděné velikosti.
Interní paměť
(cca 38 MB)
135 850 9 × 7
270 1.700 5 × 4
Paměťová
1
karta
(256 MB)
Velikost výtisků2
(cm)
84
Page 97
Volby pro fotografování: Menu fotografování

B Vyvážení bílé

Barva světla odraženého od předmětu se mění podle barvy zdroje světla. Lidský mozek se dokáže přizpůsobit změnám barvy zdroje světla tak, že se bílé předměty jeví jako bílé bez ohledu na to, zda jsou ve stínu, přímém slunečním světle nebo pod umělým osvětlením. Digitální fotoaparáty dovedou toto přizpůsobení napodobovat zpracováním snímků v závislosti na barvě zdroje světla. Tento postup se označuje jako „vyvážení bílé barvy“. Pro dosažení přirozených barev zvolte před fotografováním takové vyvážení bílé barvy, které odpovídá světelnému zdroji scény. Výchozí nastavení Auto lze použít pro většinu osvětlení, pro dosažení přesnějších výsledků však můžete použít manuální předvolbu vyvážení bílé barvy odpovídající konkrétnímu zdroji světla.
a Auto (výchozí nastavení)
Vyvážení bílé barvy je nastavováno automaticky, v závislosti na světelných podmínkách. Nejlepší volba pro většinu situací.
b Manuální nastavení
Při neobvyklých světelných podmínkách použijte jako referenci pro nastavení vyvážení bílé barvy předměty neutrálního zbarvení. Podrobnější informace naleznete v části „Manuální nastavení“ (A 86).
c Denní světlo
Vyvážení bílé barvy je nastaveno na přímé sluneční světlo.
d Žárovkové světlo
Tuto volbu použijte při fotografování pod žárovkovým osvětlením.
e řivkové světlo
Tuto volbu použijte pro většinu typůřivek.
f Zataženo
Tuto volbu použijte při fotografování pod zataženou oblohou.
g Blesk
Nastavení vhodné pro práci s bleskem.
Účinek zvoleného vyvážení bílé barvy lze posoudit na monitoru. Při jiném nastavení než Auto se na obrazovce zobrazí symbol aktuálního nastavení (A 6).
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
B Režim synchronizace blesku
Při použití jiného vyvážení bílé barvy než Auto nebo Blesk vypněte blesk fotoaparátu (W) (A 30).
85
Page 98
Volby pro fotografování: Menu fotografování
Auto
Denní
svě
tlo
Žá
rovkové
svě
tlo
Z
ivkové
svě
tlo
Manuální nastavení
Volba Manuální nastavení slouží k vyvážení bílé barvy pod smíšeným světlem a/nebo ke kompenzaci světelného zdroje se silným barevným nádechem (například snímky zhotovené při osvětlení lampou s červeným stínítkem vypadají po kompenzaci, jako kdyby byly pořízeny při bílém světle).
1 Pod osvětlení, při kterém chcete fotografovat, umístěte bílý nebo šedý
referenční objekt.
2 Pomocí multifunkčního voliče vyberte v menu
vyvážení bílé barvy volbu bManuální nastavení a stiskněte tlačítko k.
Fotoaparát nastaví delší ohnisko.
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
3 Zvolte Měření.
Chcete-li použít naposledy manuálně naměřenou hodnotu vyvážení bílé barvy, vyberte volbu Zrušit a stiskněte tlačítko k.
4 Zaměřte referenční objekt.
Vyvážení bílé
Auto
Auto
Manuální nastavení
Denn
Denní světlo Žá
rovkov
Žárovkové světlo Zářivkové světlo
ářářivkov
Ukončit
Manuální nastavení
Zrušit
Měření
Ukončit
Manuální nastavení
Zrušit
Měření
Ukončit
Rámeček pro zaměření referenčního objektu
5 Stisknutím tlačítka k změřte hodnotu vyvážení bílé.
Spustí se závěrka a nastaví se nová hodnota vyvážení bílé barvy. Není zaznamenán žádný snímek.
C Poznámka k Manuální nastavení
Bez ohledu na nastavený režim synchronizace blesku nedojde při stisknutí tlačítka k v kroku 5 k odpálení záblesku. Fotoaparát tedy nemůže provést manuální změření hodnoty bílé barvy při použití blesku.
86
sv
tlo
sv
sv
tlo
tlo
Page 99
Volby pro fotografování: Menu fotografování

C Sériové snímání

Slouží ke změně nastavení sériového snímání a funkce pro výběr nejlepšího snímku (BSS). Blesk nelze vypnout, když je vybrána volba Sériové snímání nebo BSS. Zaostření, expozice a vyvážení bílé barvy budou nastaveny na hodnoty platné pro první snímek v každé sérii.
U Jednotlivé snímky (výchozí nastavení)
Při každém stisknutí tlačítka spouště je zhotoven jeden snímek.
V Sériové snímání
Při podržení tlačítka spouště ve stisknuté poloze fotoaparát plynule zaznamenává snímky frekvencí až 0,9 obr./s – za předpokladu nastavení režimu obrazu Normální (3456). Fotografování skončí, jakmile uvolníte tlačítko spouště nebo po pořízení deseti snímků při stisknutém tlačítku spouště.
j BSS
Použití funkce BSS se doporučuje, pokud fotografujete při nízké hladině osvětlení bez použití blesku, při použití delší ohniskové vzdálenosti objektivu nebo v jiné situaci, kde může chvění fotoaparátu vyústit v rozmazání obrázků. Fotoaparát zhotoví při podržení tlačítka spouště ve stisknuté poloze až deset snímků. Nejostřejší snímek (snímek s nejvyšší mírou detailů) v sérii je automaticky vybrán a uložen.
Při jiném nastavení než Jednotlivé snímky se na obrazovce zobrazí indikace aktuálního nastavení (A 6).
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
B Poznámky k sériovému snímání
Nejvyšší dosažitelná frekvence sériového snímání se může lišit v závislosti na aktuálním nastavení režimu obrazu a použité paměťové kartě.
B Poznámky k funkci BSS
Funkce BSS nemusí poskytnout požadované výsledky u pohyblivých objektů a v případech, kdy během stisknutí tlačítka spouště dojde ke změně kompozice snímku.
87
Page 100
Volby pro fotografování: Menu fotografování

E Citlivost

Citlivost je měřítkem citlivosti fotoaparátu na působení světla. Čím vyšší je hodnota citlivosti, tím méně světla je třeba pro expozici snímku. Přestože jsou vysoké hodnoty citlivosti ISO vhodné pro fotografování objektů v pohybu nebo za nízké hladiny osvětlení, jsou tyto vysoké hodnoty citlivosti spjaty se zvýšeným obrazovým „šumem“, který se projevuje ve formě náhodně rozmístěných, jasně zbarvených bodů soustředěných v tmavých částech snímku.
Auto (výchozí nastavení)
Při normálních světelných podmínkách je hodnota citlivosti ISO 100. Při špatných světelných podmínkách fotoaparát kompenzuje nedostatečné osvětlení zvýšením hodnoty citlivosti až na maximum ISO 800.
100, 200, 400, 800, 1600, 3200
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
Citlivost bude zablokována na zadané hodnotě.
Při jiném nastavení než Auto se na monitoru zobrazí aktuální nastavení (A 6). Při nastavení Auto a zvýšení hodnoty citlivosti nad ISO 100 se zobrazí symbol E (A 31).

F Nastavení barev

Toto menu slouží ke zvýšení sytosti barev snímků nebo k záznamu černobílých snímků.
n Standardní barvy (výchozí nastavení)
Tuto volbu použijte pro snímky s přirozenými barvami.
o Živé barvy
Tuto volbu použijte k dosažení živých, „fotografických“ barev.
p Černobílé
Černobílý režim.
q Sépiové
Pro sépiově zbarvené snímky.
r Kyanotypie
Pro snímky s azurově modrým monochromatickým zbarvením.
Účinek zvoleného vyvážení bílé barvy lze posoudit na monitoru. Při jiném nastavení než Standardní barvy se na obrazovce zobrazí symbol aktuálního nastavení (A 6).
88
Loading...