Nikon S5200 Manual de Referencia [es]

CÁMARA DIGITAL
Manual de referencia
Es
Funciones destacadas de la COOLPIX S5200
Efectos de edición de imágenes divertidos y fáciles de aplicar durante el disparo
p Efectos rápidos ..................................................... A30, 39
Cree imágenes con efectos mediante tres sencillos pasos, simplemente disparando, seleccionando y guardando.
Función de autofoco que determina el sujeto automáticamente
M AF detector de destino ............................................ A75
La función
AF detector de destino
como una persona, una flor o un objeto de pequeñas dimensiones. La cámara enfoca automáticamente el sujeto, permitiéndole componer la imagen libremente sin tener que preocuparse acerca del enfoque.
Además, la cámara ajusta automáticamente la zona de enfoque para adaptarla al tamaño del sujeto, garantizando de este modo la obtención de un enfoque nítido del sujeto deseado.
Control remoto de la cámara a través de un dispositivo inteligente
Función Wi-Fi (LAN inalámbrica) ................................. A107
La función Wi-Fi (LAN inalámbrica)* integrada en la cámara permite accionar remotamente el obturador de la cámara desde un dispositivo inteligente conectado a la cámara de forma inalámbrica.
La vista de la pantalla de la cámara se muestra en la pantalla del dispositivo inteligente conectado inalámbricamente, lo que permite aplicar el zoom de la cámara en el sujeto de forma remota. También se pueden transferir las imágenes guardadas de la cámara al dispositivo inteligente.
*Para utilizar la función Wi-Fi (LAN inalámbrica), Wireless Mobile Utility debe estar instalado en el
dispositivo inteligente (A108).
permite a la cámara determinar el sujeto principal de la imagen,
Introducción
Partes de la cámara
Conceptos básicos de disparo y reproducción
Funciones de disparo
Funciones de reproducción
Grabación y reproducción de vídeos
Configuración general de la cámara
Uso de la función Wi-Fi (LAN inalámbrica)
Sección Referencia
Notas técnicas e índice
i

Introducción

Primero lea esto

Gracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX S5200. Antes de usar la cámara, lea la información incluida de la sección “Seguridad” (Aviii-x) y familiarícese con el contenido de este manual. Cuando haya terminado de leerlo, conserve este manual a mano y consúltelo para mejorar sus habilidades con su nueva cámara.
Introducción
ii

Acerca de este manual

Si quiere empezar a utilizar la cámara ya mismo, consulte “Conceptos básicos de disparo y reproducción” (A13). Para saber más sobre las partes de la cámara y la información que aparece en la pantalla, consulte “Partes de la cámara” (A1).
Introducción
iii
Inf
l
ormación adiciona
Símbolos y convenciones Para facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han utilizado los siguientes símbolos y convenciones en este manual:
Símbolo Descripción
B
Introducción
C
A/E/F
Las tarjetas de memoria SD y SDHC/SDXC se denominan “tarjetas de memoria” en este manual.
La expresión “ajuste predeterminado” se refiere al ajuste que viene establecido al adquirir la
cámara.
Los nombres de los elementos de menú que aparecen en la pantalla de la cámara y los nombres de los botones o mensajes que se muestran en una pantalla de ordenador aparecen en negrita.
En el manual, algunas veces se omiten las imágenes de los ejemplos de pantalla para que se aprecien mejor los indicadores de la misma.
Las ilustraciones y el contenido de los ejemplos de pantallas de este manual pueden no coincidir
Este icono indica una precaución e información que se recomienda leer antes de utilizar la cámara.
Este icono indica notas e información que se recomienda leer antes de utilizar la cámara.
Estos iconos indican otras páginas con información relevante; E: “Sección Referencia”, F: “Notas técnicas e índice”.
con los del producto real.
iv

Información y precauciones

Formación para toda la vida
Como parte del compromiso de “formación para toda la vida” de Nikon en relación con la asistencia técnica y el aprendizaje de los productos que están en el mercado, se puede acceder a información en línea continuamente actualizada en los siguientes sitios web:
Para los usuarios de EE. UU.: http://www.nikonusa.com/
Para los usuarios de Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support/
Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/
Visite estos sitios web para estar al día sobre los productos, consejos, respuestas a las preguntas más frecuentes (FAQ) y asesoramiento general sobre la fotografía y la edición de imágenes digitales. También es posible solicitar información adicional al representante de Nikon de su zona. Consulte el sitio web siguiente para encontrar información de contacto:
http://imaging.n ikon.com/
Utilice únicamente accesorios electrónicos de la marca Nikon
Las cámaras digitales Nikon COOLPIX se han diseñado de acuerdo con las normas más exigentes e incorporan una compleja serie de circuitos electrónicos. Solo los accesorios electrónicos Nikon (incluidos los cargadores de baterías, las baterías, los cargadores con adaptador de CA y los adaptadores de CA) aprobados por Nikon para su uso específico con esta cámara digital Nikon, han sido diseñados y verificados para cumplir los requisitos operativos y de seguridad de estos circuitos electrónicos.
EL USO DE ACCESORIOS ELECTRÓNICOS QUE NO SEAN NIKON PUEDE CAUSAR DAÑOS EN LA CÁMARA E
INVALIDAR LA GARANTÍA DE El uso de baterías recargables de ion de litio de otras marcas que no dispongan del sello holográfico de
Nikon podría provocar un mal funcionamiento de la cámara o que las baterías se sobrecalienten, se incendien, se rompan o se produzcan fugas.
Si desea más información sobre los accesorios de la marca Nikon, pó ngase en contacto con el distribuidor local autorizado de Nikon.
Sello holográfico:
como un producto genuino de Nikon.
Antes de tomar fotografías importantes
Antes de tomar fotografías en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o antes de llevársela de viaje), realice unas tomas de prueba para asegurarse de que la cámara funciona bien. Nikon no se hará responsable de los daños o pérdidas de ingresos que pueda ocasionar el mal funcionamiento del producto.
NIKON.
ident ifica e ste dis positiv o
Introducción
v
Acerca de los manuales
No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a cualquier idioma de cualquier forma y por cualquier medio, ninguna parte de los manuales suministrados con este producto sin la previa autorización por escrito de Nikon.
Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware o del software descritas en estos manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
Nikon no se hará responsable de los daños derivados del uso de este producto.
Introducción
Aunque se ha hecho todo lo posible para asegurar que la información recogida en estos manuales sea precisa y completa, en caso de encontrar algún error u omisión, rogamos lo comunique al representante de Nikon de su zona (las direcciones se proporcionan por separado).
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o reproducido digitalmente por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es susceptible de ser sancionado por la ley.
Artículos cuya copia o reproducción está prohibida por la ley
No se pueden copiar ni reproducir billetes, monedas, valores, bonos del estado o bonos de autoridades locales, ni aunque dichas copias o reproducciones lleven estampada la palabra “Copia”. Está prohibida la copia o reproducción de billetes, monedas o valores que estén en circulación en otro país. Salvo obtención de una autorización previa del Gobierno, está prohibida la copia o reproducción de sellos o postales sin usar emitidos por la Administración.
Está prohibida la copia o reproducción de sellos emitidos por la Administración, así como de documentos legales certificados.
Limitaciones sobre cierto tipo de copias y reproducciones
Las autoridades establecen ciertas limitaciones sobre la copia o reproducción de títulos emitidos por empresas privadas (acciones, letras de cambio, cheques, certificados de regalo, etc.), bonos de transporte o billetes, excepto cuando se necesita un mínimo de copias para el uso profesional de una empresa. Tampoco se pueden copiar ni reproducir pasaportes emitidos por el Estado, ni licencias emitidas por organismos públicos o grupos privados, ni carnés de identidad, pases o cheques de restaurante.
Cumplimiento del copyright
La copia o reproducción de trabajos creativos protegidos por derechos de autor, como libros, música, pinturas, grabados, mapas, dibujos, películas y fotografías, está regulada por leyes de copyright nacionales e internacionales. No utilice este producto para hacer copias ilegales o infringir las leyes de derechos de autor.
vi
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos
Se debe tener en cuenta que al borrar las fotografías de los disposi tivos de almace namiento de datos, como las tarjetas de memoria o la memoria integrada de la cámara, o al formatear no se eliminan por completo los datos de las imágenes originales. Algunas veces se pueden recuperar los archivos borrados de los dispositivos de almacenamiento descartados mediante un software que se puede encontrar en comercios, lo cual podría permitir un uso malicioso de los datos de las imágenes personales. Garantizar la intimidad de dichos datos es responsabilidad del usuario.
Antes de descartar un dispositivo de almacenamiento de datos o venderlo a otra persona, borre todos los datos utilizando un software de eliminación de datos, que se vende en comercios, o formatéelo y vuélvalo a llenar por completo con imágenes que no contengan información privada (por ejemplo, el cielo). Asegúrese de sustituir también cualquier imagen que haya seleccionado para la opción Selecc. imagen del ajuste Pantalla inicio (A104). Se debe tener cuidado de no producir lesiones ni daños a la propiedad cuando se destruyan los dispositivos de almacenamiento de datos.
Introducción
vii

Seguridad

Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
Las consecuencias que pueden derivarse del incumplimiento de las precauciones señaladas en esta sección se indican con el símbolo siguiente:
Introducción
Este icono indica una advertencia: información que debe leer antes de utilizar este producto Nikon para evitar posibles daños.

ADVERTENCIAS

En caso de funcionamiento defectuoso, apague el equipo
Si observa que sale humo de la cámara o del cargador con adaptador de CA, o que desprenden un olor extraño, desconecte el cargador con adaptador de CA o retire la batería inmediatamente con mucho cuidado de no quemarse. Si sigue utilizando el equipo, corre el riesgo de sufrir daños. Cuando haya retirado o desconectado la fuente de alimentación, lleve el equipo a un servicio técnico autorizado de Nikon para su revisión.
No desmonte el equipo
Tocar las piezas interiores de la cámara o del cargador con adaptador de CA puede provocar daños. Las reparaciones las deben realizar únicamente los técnicos cualificados. Si como consecuencia de un golpe u otro accidente, la cámara o el cargador con adaptador de CA se rompen y se abren, retire la batería o desenchufe el adaptador de CA y, a
continuación, lleve el producto a un servicio técnico autorizado de Nikon para su revisión.
No utilice la cámara ni el cargador con adaptador de CA en presencia de gas inflamable
No utilice aparatos electrónicos si hay gas inflamable, ya que podría producirse una explosión o un incendio.
Trate la correa de la cámara con cuidado
Jamás coloque la correa alrededor del cuello de un bebé o de un niño.
Manténgalo fuera del alcance de los niños
Se debe tener especial cuidado y evitar que los niños se metan en la boca la batería u otras piezas pequeñas.
viii
No permanezca en contacto con la cámara, el cargador de la batería, o el adaptador de CA durante largos períodos de tiempo si los dispositivos están encendidos o en uso
Algunas partes de los dispositivos estarán calientes. Dejar los dispositivos en contacto directo con la piel durante largos períodos de tiempo podría provocar quemaduras de primer grado.
Precauciones que se deben seguir al manipular la batería
La manipulación incorrecta de una batería podría dar lugar a fugas, sobrecalentarse o explotar. Respete las siguientes medidas de seguridad cuando manipule la batería que se utiliza con este producto:
Antes de sustituir la batería, desconecte el
aparato. Si utiliza un cargador con adaptador de CA/adaptador de CA, asegúrese de que está desenchufado.
Utilice exclusivamente una batería
recargable de ion de litio EN-EL19 (incluida). Cargue la batería con una cámara que permita cargar baterías o con el cargador de la batería MH-66 (disponible por separado). Para cargar la batería dentro de la cámara, utilice el cargador con adaptador de CA EH-70P (incluido) o la función Cargar con ordenador.
Cuando coloque la batería, no intente
introducirla al revés.
No cortocircuite ni desmonte la batería, ni
intente quitar ni romper el aislante o la cubierta.
No exponga la batería al fuego ni a un calor
excesivo.
No sumerja la batería ni permita que se moje.
Coloque la batería en el estuche de la
batería para transportarla. No la transporte ni guarde con objetos metálicos, como collares u horquillas.
Cuando la batería está completamente agotada, es propensa a las fugas. Para evitar que el producto sufra daños, saque siempre la batería cuando esté descargada.
Deje de utilizar la batería si percibe cualquier cambio en la misma, como una decoloración o una deformación.
Si el líquido de una batería dañada entrara en contacto con la ropa o la piel, aclare inmediatamente con abundante agua.
Tenga en cuenta las siguientes precauciones cuando utilice el cargador con adaptador de CA
Manténgalo en un lugar seco. En caso contrario, se podría originar una descarga eléctrica o un incendio.
El polvo de los contactos o alrededor de los mismos se deberá retirar con un trapo seco. Si no se limpian, se podría originar un incendio.
No toque el enchufe de corriente ni se acerque al cargador con adaptador de CA durante las tormentas. De no seguir estas indicaciones, se podría provocar una descarga eléctrica.
No dañe, modifique, doble ni tire del cable USB; tampoco lo coloque bajo objetos pesados ni lo exponga a fuentes de calor o al fuego. Si el aislante se estropeara y los hilos quedaran expuestos al aire, llévelo a un servicio técnico autorizado de Nikon para su revisión. Si no se hace así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Introducción
ix
No toque el enchufe ni el cargador con adaptador de CA con las manos mojadas. De no seguir estas indicaciones, se podría provocar una descarga eléctrica.
No lo utilice con convertidores de viaje o adaptadores diseñados con el objeto de pasar de un voltaje a otro o con invertidores CC a CA. En el caso de no observar estas
Introducción
precauciones podría dañar el producto o provocar un sobrecalentamiento o un incendio.
Utilice cables adecuados
Cuando conecte cables a las tomas de entrada o de salida, utilice únicamente los cables suministrados o vendidos por Nikon con ese fin, cumpliendo así las regulaciones del producto.
Trate las piezas móviles con cuidado
Tenga cuidado de que los dedos u otros objetos no queden atrapados por la tapa del objetivo o demás piezas móviles.
CD-ROM
Los CD-ROM incluidos con este dispositivo no se deberían reproducir en un equipo de CD de audio. La utilización de los CD-ROM en un reproductor de CD de audio puede provocar pérdidas auditivas o daños en el equipo.
Precauciones al utilizar el flash
La utilización del flash cerca de los ojos del sujeto puede provocar problemas temporales de visión. Se debe poner especial cuidado al fotografiar niños, de modo que el flash nunca esté a menos de 1 m (3 pies 4 pulg.) de distancia.
No utilice el flash con la ventana tocando a una persona o un objeto
De lo contrario, se podría provocar una quemadura o un incendio.
Evite el contacto con el cristal líquido
Si la pantalla se rompe, tenga cuidado de no hacerse daño con los cristales rotos y evite que el cristal líquido de la pantalla entre en contacto con la piel o se introduzca en los ojos o la boca.
Apáguela cuando esté dentro de un avión o del hospital
Apague la cámara en el interior del avión durante el despegue o el aterrizaje. Siga las normas del hospital si se utiliza en el interior de un hospital. Las ondas electromagnéticas emitidas por esta cámara pueden afectar a los sistemas electrónicos del avión o al instrumental del hospital. Extraiga antes la tarjeta Eye-Fi, posible causa del problema, si está insertada en la cámara.
Imágenes en 3D
No visualice de forma continuada imágenes en 3D tomadas con este dispositivo durante largos períodos de tiempo, bien sea en una televisión, en la pantalla del dispositivo, o en cualquier otra pantalla.
En caso de ser visualizadas por niños cuyos sistemas visuales estén aún en desarrollo, consulte a un pediatra u oftalmólogo antes del uso y siga sus instrucciones.
La visualización prolongada de imágenes en 3D podría provocar el cansancio de la vista, nauseas o malestar. Si notase cualquiera de estos síntomas cese el uso, y si fuese necesario póngase en contacto con un médico.
x

Avisos

Avisos para clientes de los EE. UU.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD -
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PELIGRO – PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA ESTAS INSTRUCCIONES CON SUMO CUIDADO
Si va a conectarse a una fuente de alimentación fuera de Estados Unidos, utilice un adaptador de conexión con la configuración correcta para la toma de corriente a la que vaya a enchufarlo.
La unidad de la fuente de alimentación se debe orientar verticalmente o montada sobre el suelo.
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) acerca de las interferencias de radiofrecuencia
Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de la clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias peligrosas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir radiofrecuencias, y si no se instala y utiliza como indican las instrucciones, puede
causar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación en concreto. Si este aparato causa interferencias en la recepción de la televisión o la radio, lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el equi po, s e rueg a al usuario que intente corregir las interferencias tomando alguna de las siguientes medidas:
Reorientar o colocar en otro lugar la antena de recepción.
Aumentar la separación entre el equipo y el aparato receptor.
Conectar el equipo en un enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el aparato receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de televisión/radio.
ADVERTENCIAS
Modificaciones
La FCC exige que se notifique al usuario que cualquier cambio o modificación realizado en este dispositivo, que no haya sido aprobado expresamente por Nikon Corporation, podría invalidar la autorización del usuario a utilizar el equipo.
Introducción
xi
Cables de interfaz
Utilice los cables de interfaz vendidos o suministrados por Nikon para este equipo. El uso de otros cables de interfaz podría hacer sobrepasar los límites de la sección 15 de la clase B de las normas de la FCC.
Aviso para los clientes del Estado de
Introducción
California ADVERTENCIA
El manejo del cable de este producto le expondrá al plomo, un producto químico que el Estado de California considera que causa malformaciones u otros daños durante la gestación.
Lávese las manos después de tocarlo.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road
Melville, New York 11747-3064 EE.UU. Tel.: 631-547-4200
Aviso para los clientes de Canadá
ADVERTENCIA
Este aparato digital de la clase B cumple con la norma de Canadá ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
xii
Avisos para los clientes en Europa
ADVERTENCIAS
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR OTRA DE TIPO INCORRECTO.
DESHÁGASE DE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES.
Este símbolo indica que este producto se debe desechar por separado.
La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos:
Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de residuos adecuado. No las tire con la basura doméstica.
Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Este símbolo en la batería indica que ésta se debe desechar por separado.
La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos:
Todas las baterías, lleven este símbolo o no, se han diseñado para desecharse por separado en un punto de recogida de residuos adecuado. No las tire con la basura doméstica.
Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.

Wi-Fi (red LAN inalámbrica)

Este producto está controlado por las normativas de la Administración de Exportaciones de Estados Unidos (United States Export Administration Regulations) y es preciso obtener un permiso del Gobierno de los Estados Unidos para exportar o reexportar a cualquier país sobre el que Estados Unidos haya decretado un embargo. Los siguientes países estaban sujetos a embargo: Cuba, Irán, Corea del Norte, Sudán y Siria. Dado que la lista de países puede cam biar, debe poner se en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos para conocer la información más reciente.
Restricciones en dispositivos inalámbricos
El transceptor inalámbrico incluido en este producto se ajusta a las normativas sobre productos inalámbricos del país de venta y no se debe utilizar en otros países (los productos adquiridos en la UE o EFTA se pueden utilizar en cualquier lugar de la UE y EFTA). Nikon no acepta ninguna responsabilidad por su uso en otros países. Los usuarios que no están seguros de cuál es el país original de venta deben consultar con el servicio técnico de Nikon local o con el representante local autorizado por Nikon. Esta restricción solo se aplica al funcionamiento inalámbrico y no a cualquier otro uso del producto.
Aviso para clientes de los EE. UU. y Canadá.
Federal Communications Commission (FCC) e Industry of Canada (IC)
Declaración de conformidad
Este dispositivo cumple con lo dispuesto en la sección 15 de las normas de la FCC y con RSS sin licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar ninguna interferencia, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que pudieran generar un funcionamiento no deseado.
Declaración de la exposición a radiofrecuencias de la FCC/IC
Este transmisor no se debe colocar ni utilizar junto a otra antena o transmisor. Las pruebas científicas disponibles no muestran ningún problema de salud asociado al uso de
dispositivos inalámbricos de baja potencia. Sin embargo, tampoco existe prueba alguna de que estos dispositivos inalámbricos de baja potencia sean absolutamente seguros. Durante su uso, los dispositivos inalámbricos de baja potencia emiten pequeños niveles de energía de radiofrecuencia (RF) dentro de la gama de las microondas. Así como los elevados niveles de RF pueden tener efectos sobre la salud (por el calentamiento de los tejidos), las exposiciones a bajos niveles de RF que no producen efectos de calentamiento no tienen efectos nocivos para la salud que se conozcan. Muchos estudios sobre exposición a RF de bajo nivel no han encontrado efectos biológicos. Algunos estudios sugieren que podrían producirse algunos efectos biológicos, pero tales hallazgos no han sido confirmados por investigaciones adicionales.
Introducción
xiii
Se han realizado pruebas de la COOLPIX S5200 (FCC ID:CGJ6149EB/IC ID:4634A-6149EB) y se ha demostrado que cumple los límites de exposición a la radiación de la FCC/IC establecidos para equipos no controlados y que cumple las guías de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC del suplemento C de OET65 y las normas sobre exposición a radiofrecuencia (RF) RSS-102 de la IC. Consulte el informe de las pruebas SAR publicado en el sitio web de la FCC.
Introducción
xiv
Precauciones en el uso de transmisiones de radio
Tenga siempre en cuenta que la transmisión o recepción de datos por radio es susceptible de interceptación por parte de terceros. Tenga en cuenta que Nikon no es responsable de la posible fuga de datos o información que pueda producirse durante la transferencia de datos.
La banda de frecuencia de funcionamiento de este equipo se utiliza en equipos industriales, científicos, de consumo y médicos, incluidos hornos microondas, emisoras de radio para identificar unidades móviles en líneas de fabricación de plantas (emisoras que no requieren licencia) y emisoras de radioaficionados (en adelante “otra emisora”). 1. Antes de utilizar este equipo, confirme que no se está usando otra emisora en las cercanías. 2. En caso de que este equipo provocase interferencias de radio dañinas a otra emisora, cambie rápidamente de frecuencia de funcionamiento o detenga la emisión de ondas de radio apagando la unidad, etc.
3. Si tiene más preguntas, póngase en contacto con el servicio técnico de Nikon o con un representante del servicio técnico autorizado de Nikon.
Administración de la información personal y exclusión de responsabilidad
La información del usuario registrada y configurada en el producto, incluidos los ajustes de conexión a LAN inalámbrica y demás información personal, puede estar sujeta a modificaciones y pérdidas provocadas por errores de funcionamiento, electricidad estática, accidentes, averías, reparaciones u otras operaciones. Mantenga siempre copias separadas de la información importante. Nikon no será responsable de ningún daño directo o indirecto ni del lucro cesante que sean resultado de la modificación o la pérdida de contenido que no sean atribuibles a Nikon.
Antes de deshacerse de este producto o de dárselo a otro propietario, lleve a cabo la operación Restaurar todo del menú Configuración (A105) para borrar toda la información de usuario almacenada y configurada con el producto, incluida la configuración de conexión LAN inalámbrica y otra información personal.
Introducción
xv
Tabl a de co nten id o
Introducción................................................... ii
Primero lea esto.................................................... ii
Acerca de este manual ......................................... iii
Introducción
Información y precauciones............................... v
Seguridad ........................................................... viii
ADVERTENCIAS ....................................................... viii
Avisos ...................................................................... xi
Wi-Fi (red LAN inalámbrica) ......................... xiii
Partes de la cámara...................................... 1
El cuerpo de la cámara....................................... 2
Colocación de la correa de la cámara .......... 5
Uso de los menús (botón d)....................... 6
La pantalla .............................................................. 8
Modo de disparo ....................................................... 8
Modo de reproducción ...................................... 10
Conceptos básicos de disparo y
reproducción................................................ 13
Preparación 1 Introducir la batería............. 14
Preparación 2 Cargar la batería ................... 16
Preparación 3 Insertar una tarjeta de
memoria............................................................... 18
Memoria interna y tarjetas de memoria
........................................................................................... 19
Preparación 4 Ajustar el idioma, la fecha y la
hora de la pantalla............................................ 20
xvi
Paso 1 Encienda la cámara ............................ 24
Encendido y apagado de la cámara ........... 25
Paso 2 Seleccione un modo de disparo
................................................................................. 26
Modos de disparo disponibles....................... 27
Paso 3 Encuadre una imagen ....................... 28
Uso del zoom............................................................ 29
Paso 4 Enfoque y dispare ............................... 30
El disparador.............................................................. 31
Paso 5 Reproduzca las imágenes ................ 32
Paso 6 Borre las imágenes ............................. 34
Funciones de disparo............................... 37
Modo A (automático)................................... 38
Utilización de los Efectos rápidos................. 39
Modo de escena (disparo adecuado a las
escenas)................................................................ 40
Para ver una descripción (pantalla de
ayuda) de cada escena ....................................... 41
Características de cada escena ...................... 41
Modo de efectos especiales (aplicación de
efectos durante el disparo) ........................... 51
Modo de retrato inteligente (captura de
imágenes de rostros sonrientes)................. 53
Utilización de la función Suavizado de piel
........................................................................................... 55
Funciones que pueden ajustarse con el
multiselector....................................................... 56
Funciones disponibles ........................................ 56
Uso del flash (modos de flash) ....................... 57
Uso del disparador automático..................... 60
Uso del modo macro........................................... 62
Ajuste del brillo (Compens. de exposición)
........................................................................................... 64
Ajustes predeterminados.................................. 65
Funciones que se pueden ajustar con el
botón d (menú Disparo)........................... 67
Opciones disponibles en el menú Disparo
........................................................................................... 68
Funciones que no pueden utilizarse
simultáneamente.............................................. 70
Enfoque ................................................................ 73
Utilización de detección de rostros ............ 73
Uso de AF detector de destino...................... 75
Sujetos no indicados para autofoco .......... 76
Bloqueo de enfoque............................................ 77
Funciones de reproducción.................... 79
Zoom de reproducción................................... 80
Visualización de miniaturas y visualización
de calendario...................................................... 81
Selección de ciertos tipos de imágenes para
su reproducción ................................................ 82
Modos de reproducción disponibles ........ 82
Cambio entre modos de reproducción
........................................................................................... 83
Funciones que se pueden ajustar con el
botón d (Reproducción)........................... 84
Conexión de la cámara a un televisor,
ordenador o impresora................................... 86
Uso de ViewNX 2 ............................................... 88
Instalación de ViewNX 2 .................................... 88
Transferencia de imágenes al ordenador
........................................................................................... 91
Visualización de imágenes ............................... 93
Grabación y reproducción de vídeos
.......................................................................... 95
Grabación de vídeos........................................ 96
Funciones que se pueden ajustar con el
botón d (menú Vídeo) ................................. 99
Reproducción de vídeos............................... 100
Configuración general de la cámara
........................................................................ 103
Funciones que se pueden ajustar con el
botón d (menú Configuración)............ 104
Uso de la función Wi-Fi (LAN inalámbrica)
........................................................................ 107
Instalación del software en el dispositivo
inteligente ......................................................... 108
Conexión del dispositivo inteligente a la
cámara ................................................................ 109
Sección Referencia ............................... E1
Uso de Panorama sencillo (disparo y
reproducción)................................................ E2
Disparo con Panorama sencillo............... E2
Visualización de imágenes capturadas con
Panorama sencillo............................................ E5
Modo de imágenes favoritas................... E6
Añadir imágenes a álbumes...................... E6
Introducción
xvii
Reproducción de imágenes en álbumes
..................................................................................... E7
Eliminación de imágenes de los álbumes
..................................................................................... E8
Cambio del icono de álbumes favoritos
..................................................................................... E9
Modo ordenar automáticamente ........ E10
Introducción
Categorías del modo ordenar
automáticamente ......................................... E10
Modo mostrar por fecha ......................... E12
Visualización y eliminación de imágenes capturadas de forma continua (secuencia)
.......................................................................... E13
Visualización de imágenes de una
secuencia ........................................................... E13
Eliminación de imágenes de una secuencia
.................................................................................. E15
Edición de fotografías .............................. E16
Edición de funciones .................................. E16
Efectos rápidos ............................................... E18
Retoque rápido: mejora del contraste y la
saturación .......................................................... E20
D-Lighting: mejora del brillo y el contraste
.................................................................................. E20
Retoque con glamour: mejora de rostros de
personas con ocho efectos..................... E21
Imagen pequeña: reducción del tamaño de
una imagen....................................................... E23
Recortar: Creación de una copia recortada
.................................................................................. E24
Conexión de la cámara a un TV (visualización de imágenes en un TV)
.......................................................................... E26
Conexión de la cámara a una impresora
(Direct Print)................................................. E29
Conexión de la cámara a una impresora
.................................................................................. E30
Impresión de imágenes individuales
.................................................................................. E32
Impresión de varias imágenes .............. E34
Edición de vídeos....................................... E38
Menú Disparo (para modo A (automático))
.......................................................................... E40
Ajustes de Modo de imagen (tamaño y
calidad de imagen)....................................... E40
Balance blancos (Ajuste del tono)
.................................................................................. E42
Disparo continuo........................................... E45
Sensibilidad ISO.............................................. E49
Opciones de color......................................... E50
Modo zona AF ................................................. E51
Modo autofoco............................................... E55
Efectos rápidos................................................ E56
Menú Retrato inteligente........................ E57
Suavizado de piel ......................................... E57
Temporizador sonrisa ................................. E58
Antiparpadeo................................................... E59
Menú Reproducción................................. E60
Pedido de impresión (Creación de un
pedido de impresión DPOF) ................. E60
Pase diapositiva .............................................. E64
Proteger ............................................................. E65
Girar imagen..................................................... E68
Anotación de voz .......................................... E69
Copiar (Copia entre la memoria interna y la
tarjeta de memoria) ..................................... E71
xviii
Opciones visual. secuencia ..................... E73
Elegir imagen clave .................................... E73
Menú Vídeo.................................................. E74
Opcio. vídeo ..................................................... E74
Abrir con grabación en HS ...................... E80
Modo autofoco ............................................. E80
Reduc. ruido del viento............................. E81
Menú Configuración................................. E82
Pantalla inicio................................................... E82
Zona horaria y fecha.................................... E83
Config. pantalla .............................................. E86
Impresión fecha (impresión de fecha y
hora) ...................................................................... E88
Reducc. vibraciones..................................... E90
Detección de movim.................................. E91
Ayuda AF ............................................................ E92
Zoom digital..................................................... E93
Config. sonido ................................................. E94
Desconexión aut............................................ E95
Format. memoria/Format. tarjeta ....... E96
Idioma/Language ......................................... E98
Ajustes TV........................................................... E99
Cargar con ordenador.............................. E100
Adverten de parpad. ................................. E102
Opciones Wi-Fi.............................................. E104
Carga de Eye-Fi............................................. E106
Restaurar todo............................................... E107
Versión firmware ........................................ E110
Nombres de archivos y carpetas ....... E111
Accesorios opcionales........................... E113
Mensajes de error ................................... E114
Notas técnicas e índice ......................... F1
Maximización de la vida útil y el
rendimiento de la cámara........................... F2
La cámara ................................................................ F2
La batería ................................................................. F3
Cargador con adaptador de CA ................ F4
Tarjetas de memoria......................................... F5
Limpieza y almacenamiento...................... F6
Limpieza................................................................... F6
Almacenamiento................................................ F6
Solución de problemas................................ F7
Especificaciones .......................................... F17
Tarjetas de memoria aprobadas ............ F22
Estándares admitidos.................................... F23
Índice............................................................... F25
Introducción
xix
xx

Partes de la cámara

En este capítulo se describen las partes de la cámara y se explica la información que aparece en la pantalla.
El cuerpo de la cámara.............................................................2
Colocación de la correa de la cámara...................................................................................5
Uso de los menús (botón d)................................................6
La pantalla................................................................................8
Modo de disparo..........................................................................................................................8
Modo de reproducción........................................................................................................... 10
Si quiere empezar a utilizar la cámara ya mismo, consulte “Conceptos básicos de disparo y
reproducción” (A13).
Partes de la cámara
1

El cuerpo de la cámara

Partes de la cámara
12
11
10
1 23 54
9
6
7
8
Tapa del objetivo cerrada
2
Disparador.......................................................................30
1
Control del zoom........................................................29
f: gran angular. ....................................................29
g: teleobjetivo.........................................................29
2
h: reproducción de miniaturas ................. 81
i: zoom de reproducción...............................80
j: ayuda....................................................................41
Interruptor principal/indicador de encendido
3
....................................................................................................24
Flash....................................................................................57
4
Luz del disparador automático..........................60
5
Luz de ayuda de AF................................................104
Objetivo
6
Tapa del objetivo
7
Micrófono (estéreo)..........................................84, 96
8
Ojal para la correa de la cámara...........................5
9
Tapa del conector..............................................16, 86
10
Microconector HDMI (tipo D).............................86
11
Conector de salida USB/de audio/de vídeo
12
.......................................................................................16, 86
Partes de la cámara
3
1
2 3
4
16
Partes de la cámara
5
6
7
8
15
9
14
13
101112
4
Indicador de carga.................................17, E101
1
Indicador de flash.......................................................57
Botón b (e grabación de vídeo) ..................96
2
Botón A (modo de disparo).............................26
3
Botón c (reproducir).....................................32, 82
4
Multiselector....................................................................6
5
Botón k (aplicar selección)..................................6
6
Botón l (borrar) ........................................ 34, E70
7
Botón d (menú)................... 6, 67, 84, 99, 104
8
9
10 11 12
13
14 15 16

Colocación de la correa de la cámara

Tapa del compartimento de la batería/ de la ranura para tarjeta de memoria
.......................................................................................14, 15
Bloqueo de la batería .............................................. 14
Compartimento de la batería............................. 14
Ranura para tarjeta de memoria....................... 18
Tapa del conector a la red eléctrica (para conexión con adaptador de CA opcional)
................. ................................ .........................................
Altavoz....................................................................84, 100
Rosca para el trípode
Pantalla................................................................................8
E
113
Partes de la cámara
5
Uso de los menús (botón d)
890
25m
0s
Utilice el multiselector y el botón k para navegar por los menús.
1 Pulse el botón d.
Aparece el menú.
Partes de la cámara
25m
0s
890
3 Pulse H o I para seleccionar el
icono de menú que desee.
Cambiará el menú.
Pantalla inicio Zona horaria y fecha
Cong. pantalla Impresión fecha Reducc. vibraciones Detección de movim.
6
Conguración
2 Pulse el multiselector J.
El icono de menú activo se muestra en amarillo.
Modo de imagen Balance blancos
Continuo Sensibilidad ISO Opciones de color Modo zona AF
Iconos de menú
4 Pulse el botón k.
Ahora pueden seleccionarse las opciones del menú.
Pantalla inicio Zona horaria y fecha
Cong. pantalla Impresión fecha Reducc. vibraciones Detección de movim.
Disparo
5 Pulse H o I para seleccionar
una opción del menú.
Pantalla inicio Zona horaria y fecha
Cong. pantalla Impresión fecha Reducc. vibraciones Detección de movim.
6 Pulse el botón k.
Se visualizarán los ajustes disponibles de la opción que haya seleccionado.
Reducc. vibraciones
Encendida
Apagada
Partes de la cámara
7 Pulse H o I para seleccionar un
ajuste.
Reducc. vibraciones
Encendida
Apagada
8 Pulse el botón k.
Se aplicará el ajuste seleccionado.
Cuando haya terminado de utilizar el
menú, pulse el botón d.
C Observaciones sobre la configuración de las opciones de los menús
Algunas opciones los menús no se pueden ajustar dependiendo del modo de disparo activo o del estado de la cámara. Las opciones no disponibles se visualizan en gris y no se pueden seleccionar.
Cuando se visualiza un menú, puede cambiar al modo de disparo pulsando el disparador, el botón A (modo de disparo) o el botón b (e grabación de vídeo).
7

La pantalla

999
999
9999
29m
0s
10
10102
F3 .5
1/ 25 0
+ 1.0
40 0
La información que aparece en la pantalla durante el disparo y la reproducción cambia en función de los ajustes de la cámara y del estado de uso. De forma predeterminada, la información se visualiza al encender la cámara o cuando ésta está en funcionamiento y desaparece transcurridos unos segundos (si Informac foto está ajustado en Info
auto en Config. pantalla (A104)).

Modo de disparo

Partes de la cámara
35
34
8
41 40
39
2
38
37
36
4 5
2
1 3 6
10
7
8
9
10
11
13
12
14
33
32
+1.0
30
31
272829
400
26
1/250
25
F3.5
23 2224
29m
20
21
999
999
9999
0s
19
15
16
17
18
Loading...
+ 254 hidden pages