Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
•
Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques d’Apple Inc.
•
Adobe et Acrobat sont des marques déposées d’Adobe Systems Inc.
•
Le logo SD est une marque commerciale de SD Card Association.
•
PictBridge est une marque commerciale.
•
La technologie D-Lighting est fournie par P Apical Limited.
•
Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres
documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des
marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Page 3
Introduction
Premiers pas
A
CTypes de prise de vue adaptés au mode Scène
cEn savoir plus sur la visualisation
DClips vidéo
EEnregistrements audio
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une
imprimante
d
Notes techniques
Notions fondamentales de photographie et de
lecture : mode Auto
Menus Prise de vue, Visualisation et
Configuration
i
Page 4
Pour votre sécurité
Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou
d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous
avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit
facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
L’importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée de la
manière suivante :
Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d’utiliser votre
matériel Nikon pour éviter d’éventuels risques physiques.
DANGER
En cas de dysfonctionnement du
matériel, éteignez-le
immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une
odeur inhabituelle se dégageant de votre
appareil photo ou de l’adaptateur secteur,
débranchez immédiatement l’adaptateur
secteur et retirez les accumulateurs en
prenant soin de ne pas vous brûler.
Continuer d’utiliser son matériel dans ce
cas peut être dangereux. Une fois la source
d’alimentation retirée ou déconnectée,
confiez immédiatement votre matériel à un
centre de service agréé Nikon pour le faire
vérifier.
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes de l’appareil
photo ou de l’adaptateur secteur peut être
extrêmement dangereux. Les réparations
doivent impérativement être effectuées par
un technicien qualifié. Si votre appareil
photo ou adaptateur secteur s’ouvre à la
suite d’une chute ou de tout autre accident,
retirez l’accumulateur et/ou débranchez le
matériel et rapportez-le immédiatement à
un centre de service agréé Nikon.
ii
N’utilisez pas l’appareil photo ou
l’adaptateur secteur en présence
de gaz inflammable
N’utilisez pas de matériel électronique en
présence de gaz inflammable car cela
risque de provoquer une explosion ou un
incendie.
Manipulez la dragonne de
l’appareil photo avec soin
N’enroulez jamais la dragonne autour du
cou d’un bébé ou d’un enfant.
Tenez le matériel hors de portée
des enfants
Faites extrêmement attention à ce que
les bébés ne mettent pas à la bouche
l’accumulateur ou d’autres petites pièces.
Page 5
Pour votre sécurité
Manipulez l’accumulateur avec
précaution
L’accumulateur peut fuir ou exploser s’il
n’est pas manipulé correctement.
Respectez les consignes ci-dessous lors de
la manipulation de l’accumulateur pour
une utilisation avec ce produit :
•
Avant de remplacer l’accumulateur,
assurez-vous que l’appareil photo est bien
hors tension. Si vous utilisez l’adaptateur
secteur, vérifiez qu’il est bien débranché.
•
Utilisez uniquement un accumulateur Li-ion
rechargeable EN-EL10 (fourni). Rechargez
l’accumulateur en l’insérant dans un
chargeur d’accumulateur MH-63 (fourni).
•
Faites attention de ne pas insérer
l’accumulateur à l’envers.
•
Ne court-circuitez pas/ne démontez pas
l’accumulateur et ne tentez pas de retirer
ou de rompre l’isolation.
•
N’exposez pas l’accumulateur aux
flammes ou à des chaleurs excessives.
•
Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas à l’eau.
•
Replacez l’accumulateur dans son boîtier
pour le transport. Ne le transportez pas
ou ne le stockez pas à proximité d’objets
métalliques tels que des colliers ou des
épingles à cheveux.
•
L’accumulateur a tendance à fuir
lorsqu’il est complètement déchargé.
Pour éviter d’endommager votre
matériel, prenez soin de retirer
l’accumulateur dès qu’il est déchargé.
•
Cessez immédiatement toute utilisation
si vous remarquez une quelconque
modification de l’aspect de
l’accumulateur, comme une
décoloration ou une déformation.
•
En cas de contact du liquide provenant
de l’accumulateur endommagé avec
des vêtements ou la peau, rincez
abondamment et immédiatement à
l’eau.
Respectez les consignes
ci-dessous lors de la manipulation
du chargeur d’accumulateur
•
Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas à
l’eau. Le non-respect de cette consigne
de sécurité peut provoquer un incendie
ou une décharge électrique.
•
Retirez la poussière se trouvant sur ou près
des parties métalliques de la fiche à l’aide
d’un chiffon sec. Une utilisation prolongée
pourrait provoquer un incendie.
•
Ne manipulez pas le câble
d’alimentation et ne vous approchez pas
du chargeur d’accumulateur en cas
d’orage. Le non-respect de cette
consigne de sécurité vous expose à un
risque de décharge électrique.
•
Vous ne devez pas endommager,
modifier, tordre le câble d’alimentation
ou tirer brutalement dessus. Ne le placez
pas sous des objets lourds et ne
l’exposez pas à la chaleur ou aux
flammes. Si l’isolation est endommagée
et que les câbles sont exposés, apportez
le chargeur à un centre de service agréé
Nikon pour le faire vérifier. Le nonrespect de ces consignes de sécurité
peut provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
•
Ne manipulez pas la fiche ou le chargeur
d’accumulateur avec les mains humides.
Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer une décharge
électrique.
iii
Page 6
Pour votre sécurité
Utilisez des câbles adaptés
Lors de la connexion aux ports d’entrée et
de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés,
fournis ou vendus par Nikon afin de rester
en conformité avec les réglementations
relatives au matériel.
Manipulez les pièces mobiles avec
le plus grand soin
Faites attention à ne pas coincer vos doigts
ou des objets dans le volet de protection
de l’objectif ou dans d’autres pièces
mobiles.
CD-ROM
Les CD-ROM fournis avec ce matériel ne
doivent pas être lus sur un lecteur de CD
audio. Leur lecture sur un tel équipement
peut entraîner une perte d’audition ou
endommager l’équipement.
Faites attention lors de
l’utilisation du flash
L’utilisation du flash à proximité des yeux
du sujet peut provoquer une altération
temporaire de la vision. Faites tout
particulièrement attention, lorsque vous
photographiez des bébés, à éloigner le
flash d’au moins un mètre du sujet.
N’utilisez pas le flash si la fenêtre
du flash est en contact avec une
personne ou un objet
Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer des brûlures ou un
incendie.
Évitez tout contact avec les
cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser, veillez à ne
pas vous blesser avec le verre et évitez tout
contact des cristaux liquides avec la peau,
les yeux ou la bouche.
iv
Page 7
Remarques
Symbole pour la collecte séparée dans
les pays européens
Ce symbole indique que ce
produit doit être collecté
séparément.
Ce qui suit ne s’applique qu’aux
utilisateurs dans les pays
européens :
•
Ce matériel est conçu pour une collecte
séparée dans un lieu de collecte
approprié. Ne le jetez pas avec les
ordures ménagères.
•
Pour plus d’informations, prenez contact
avec le détaillant ou les autorités locales
responsables de la gestion des déchets.
v
Page 8
Table des matières
Pour votre sécurité..................................................................................................................................................ii
À propos de ce manuel............................................................................................................................................ 1
Informations et recommandations .....................................................................................................................2
Descriptif de l’appareil photo................................................................................................................................4
Boîtier de l’appareil photo.......................................................................................................................................................4
Fonctions de base......................................................................................................................................................8
Commande c (visualisation).............................................................................................................................................8
Commande r (sélecteur de mode)...............................................................................................................................8
Affichage de l’aide.....................................................................................................................................................................11
Fixation de la dragonne de l’appareil photo............................................................................................................11
Premiers pas...........................................................................................................................................................12
Charge de l’accumulateur ................................................................................................................................... 12
Insertion de l’accumulateur ................................................................................................................................ 14
Retrait de l’accumulateur......................................................................................................................................................15
Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo......................................................................................15
Réglage de la langue, de la date et de l’heure ............................................................................................. 16
Insertion de cartes mémoire............................................................................................................................... 18
Retrait des cartes mémoire..................................................................................................................................................19
vi
Page 9
Table des matières
A
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto......................................20
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (Auto)............................ 20
Indicateurs affichés en mode A (Auto).....................................................................................................................21
Étape 2 Cadrage d’une photo ............................................................................................................................ 22
Utilisation du zoom..................................................................................................................................................................22
Étape 3 Mise au point et prise de vue ............................................................................................................. 24
Étape 4 Visualisation et suppression de photos.......................................................................................... 26
Affichage de photos (mode de visualisation)..........................................................................................................26
Suppression de photos..........................................................................................................................................................26
Utilisation du flash.................................................................................................................................................. 28
Réglage du mode de flash...................................................................................................................................................28
Utilisation du retardateur .................................................................................................................................... 30
Types de prise de vue adaptés au mode Scène ................................................................................. 33
Prise de vue en mode Scène............................................................................................................................... 33
Réglage du mode Scène.......................................................................................................................................................33
Prise de vue pour le mode Food.....................................................................................................................................41
Prises de vue pour un panoramique.............................................................................................................................43
Ajout et modification d’une scène favorite................................................................................................... 45
c
En savoir plus sur la visualisation ........................................................................................................... 46
Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche de vignettes ............................................ 46
Regarder de plus près : fonction Loupe ......................................................................................................... 47
Photos prise avec l’option Priorité visage ..................................................................................................................47
Édition de photos ................................................................................................................................................... 48
Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting...........................................................................49
Création d’une copie recadrée : recadrage...............................................................................................................50
Redimensionnement des photos : mini-photo......................................................................................................51
Annotations vocales : enregistrement et lecture........................................................................................ 52
Lecture des annotations vocales..................................................................................................................................... 53
Visualisation des photos par date..................................................................................................................... 54
Sélection d’une date en mode Classement par date..........................................................................................54
Utilisation du mode Classement par date.................................................................................................................55
Menus Classement par date............................................................................................................................................... 56
Visualisation des photos favorites.................................................................................................................... 57
Changement de l’icône du dossier Favoris...............................................................................................................58
Ajouter des photos favorites ..............................................................................................................................................59
Visualiser les photos favorites............................................................................................................................................60
Suppression des favoris. ........................................................................................................................................................60
Utilisation du mode de visualisation des photos favorites..............................................................................61
Mode de visualisation des photos favorites.............................................................................................................61
Enregistrement de clips vidéo ........................................................................................................................... 63
Menu Clip vidéo...................................................................................................................................................... 64
Sélection des options de clips vidéo.............................................................................................................................64
Lecture d’un clip vidéo ......................................................................................................................................... 67
Suppression de fichiers clip vidéo..................................................................................................................................67
Suppression de fichiers son ................................................................................................................................................71
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante........................................................... 73
Connexion à un téléviseur................................................................................................................................... 73
Connexion à un ordinateur................................................................................................................................. 74
Avant de connecter l’appareil photo............................................................................................................................74
Transfert de photos de l’appareil vers un ordinateur..........................................................................................75
Connexion à une imprimante............................................................................................................................ 78
Connexion de l’appareil photo et de l’imprimante..............................................................................................79
Impression de photos une par une................................................................................................................................ 80
Impression de plusieurs photos.......................................................................................................................................81
Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression ............................................ 84
viii
Page 11
Table des matières
d
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration.....................................................................86
Options de prise de vue : menu Prise de vue ............................................................................................... 86
Affichage du menu Prise de vue...................................................................................................................................... 86
Balance des blancs...........................................................................................................................................................89
Mode de zones AF............................................................................................................................................................94
Restrictions sur les réglages de l’appareil photo....................................................................................................97
Options de visualisation : menu Visualisation.............................................................................................. 98
Affichage du menu Visualisation.....................................................................................................................................98
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration...............................................................104
Affichage du menu Configuration...............................................................................................................................105
Impression de la date...................................................................................................................................................111
g
Réduction de vibration...............................................................................................................................................113
h
Assistance AF ...................................................................................................................................................................114
Réglages du son..............................................................................................................................................................115
Version firmware ...........................................................................................................................................................120
Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil photo numérique Nikon COOLPIX S520. Ce
manuel a été conçu pour vous faire profiter au mieux des joies de la photographie
numérique avec votre appareil photo Nikon. Prenez soin de le lire attentivement avant
d’utiliser votre appareil photo et gardez-le toujours à disposition de tous ceux qui auront à
se servir de votre appareil.
Symboles et conventions
Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et
conventions ci-après sont utilisés :
Cette icône désigne les mesures de
précaution dont il faut avoir
connaissance avant d’utiliser l’appareil
B
photo, pour ne pas risquer de
l’endommager.
Cette icône signale les remarques et
informations à lire avant d’utiliser
C
l’appareil photo.
Remarques
•
Une carte mémoire Secure Digital (SD) est appelée « carte mémoire ».
•
Le réglage au moment de l’achat est appelé « réglage par défaut ».
•
Les noms des éléments de menu affichés sur le moniteur de l’appareil photo, et les noms
des commandes ou les messages affichés sur l’écran de l’ordinateur sont identifiés en
caractères gras.
Exemples d’écrans
Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d’affichage du moniteur
afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles.
Illustrations et écrans
Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel peuvent différer de ce que
vous verrez effectivement sur votre moniteur.
Cette icône signale les astuces et autres
informations qui peuvent s’avérer utiles
D
lors de l’utilisation de l’appareil photo.
Cette icône indique que plus
d’informations sont disponibles dans
A
d’autres chapitres de ce manuel ou
dans le
Guide de démarrage rapide
.
Introduction
C
Cartes mémoire
Les images prises avec cet appareil photo peuvent être stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo ou
sur des cartes mémoire amovibles. Dès qu’une carte mémoire est insérée, toutes les nouvelles images y sont
stockées et les opérations d’effacement, de visualisation et de formatage ne s’appliquent qu’aux images
stockées sur la carte mémoire. Vous devez retirer la carte mémoire pour pouvoir formater la mémoire interne, ou
y stocker, effacer ou visualiser des images.
1
Page 14
Informations et recommandations
Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des
informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants :
Introduction
•
Aux États-Unis :
•
En Europe et en Afrique :
•
En Asie, Océanie et au Moyen-Orient :
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des
réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie numérique et la
photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre
représentant Nikon. Consultez l’URL ci-dessous pour savoir où vous adresser :
http://nikonimaging.com/
N’utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des
circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (comprenant chargeurs
d’accumulateur, accumulateurs et adaptateurs secteur) certifiés par Nikon, compatibles avec cet appareil photo
numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d’usage et de sécurité de ces
circuits électroniques.
L’
UTILISATION D’ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN
DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L’ANNULATION DE VOTRE GARANTIE
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon.
http://www.nikonusa.com/
http://www.europe-nikon.com/support/
http://www.nikon-asia.com/
N
IKON.
Sceau holographique
produit Nikon authentique.
: identifie un
Accumulateur Li-ion
rechargeable EN-EL10
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec
votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de
tous dommages ou pertes de profit provenant d’un dysfonctionnement de l’appareil photo.
À propos des manuels
•
Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés sur
un système d’extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu’en soient la forme ou les moyens,
sans accord écrit préalable de Nikon.
•
Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites
dans ces manuels sans avis préalable.
•
Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de cet appareil photo.
•
Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis et complets.
Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les
signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
2
Page 15
Informations et recommandations
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen
d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif peut être répréhensible.
•
Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d’État, même si de
telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets de
banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental préalable, la
copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l’État est interdite. La copie ou
la reproduction de timbres émis par l’État et des documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
•
Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés
privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l’exception du
minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne
reproduisez des passeports émis par l’État, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés,
des cartes d’identité, et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant.
•
Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la
musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois nationales
et internationales sur les droits d’auteur. N’utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation de copies
illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d’auteur.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des
cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas l’intégralité des données images
d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des
périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles.
Il incombe à l’utilisateur d’assurer la protection de ses données personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu’un d’autre, effacez toutes les
données à l’aide d’un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis
remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d’un ciel sans
nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour l’écran
d’accueil (
A
avec le plus grand soin, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
106). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée
Connecteur de câble............................ 73, 75, 79
14
Volet de la fiche d’alimentation..................121
15
Logement pour carte mémoire.....................18
16
Logement pour accumulateur ......................14
17
Loquet de l’accumulateur.........................14, 15
Introduction
13
5
Page 18
Descriptif de l’appareil photo
1/60
1600
F2.8
999
9999
9h59 m59s
59m5 9s
Moniteur
Les indicateurs ci-dessous peuvent apparaître sur le moniteur au cours de la prise de vue et de
la visualisation (l’affichage réel varie en fonction des réglages en cours de l’appareil photo).
Introduction
Les informations qui apparaissent sur le moniteur pendant la prise de vue ou la visualisation
s’affichent pendant quelques secondes. (
A
110)
Prise de vue
2
23
4
1
3
22
21
20
19
1600
1600
1/60
1/60
16
1
Mode de prise de vue* .......................20, 33, 63
Numéro de fichier...............................................122
999999
9999 9999
9999
9h59m59s
9h59m59s
999
9999
59m59s
59m59s
8
a
b
7
Page 20
Fonctions de base
Commande c (visualisation)
Introduction
Commande
Menu Favoris
Mode Scènes favorites
r
(sélecteur de mode)
Mode Auto (A20)
(A33)
Appuyez sur c une fois en mode de prise de vue pour passer en
mode de visualisation ; appuyez de nouveau pour repasser en mode
de prise de vue. Si vous appuyez sur le déclencheur en mode de
visualisation (
vue.
Si l’appareil photo est hors tension, maintenez la commande
enfoncée pour activer l’appareil photo en mode de visualisation
(
A
Appuyez sur r pour afficher le menu Favoris. Vous pouvez
commuter du mode de prise de vue au mode de visualisation,
et inversement. Sélectionnez le mode de votre choix à l’aide du
sélecteur multidirectionnel (
A
26), vous activez également le mode de prise de
26).
Mode Clip vidéo (A63)
Prise de vue
A
9).
Mode Scène (A33)
Mode de visualisation des photos
favorites (A60)
Mode Classement par date (A54)
c
Mode de visualisation
Mode d’enregistrement
8
(A26)
audio (A68)
Mode de configuration (A104)
Mode Ajouter une scène
favorite (A45)
Page 21
Fonctions de base
0004.JPG
44
15/05/2008 15:30
Sélecteur multidirectionnel
Cette section décrit la méthode d’utilisation standard du sélecteur multidirectionnel pour
choisir des modes ou des options de menu et pour appliquer la sélection.
Pour la prise de vue
Afficher le menu m (mode de flash) (A28)/
Sélectionner l’option supérieure.
Introduction
Afficher le menu
(retardateur) (A30).
Pour la visualisation
Sélectionner la
photo précédente
Pour l’écran de menu
C
Remarques concernant le sélecteur multidirectionnel
•
En règle générale, vous pouvez choisir entre différents modes d’utilisation du sélecteur multidirectionnel
pour effectuer une opération. Vous pouvez obtenir les mêmes résultats en faisant tourner le sélecteur dans le
sens des aiguilles d’une montre et en appuyant à droite du sélecteur, par exemple. Le sélecteur pouvant
s’utiliser de différentes façons, des descriptions concrètes telles que « Appuyez sur la commande
sélecteur multidirectionnel » ne sont incluses que lorsqu’elles sont strictement nécessaires.
•
Dans le manuel, les commandes correspondant aux commandes haut, bas, gauche, droite et centre du
sélecteur multidirectionnel sont représentées comme suit :
n
Afficher le menu p (mode macro) (A31)/
Sélectionner l’option inférieure.
Sélectionner l’option supérieure.
Sélectionner
l’option sur la
gauche/revenir à
l’écran précédent.
Sélectionner l’option inférieure.
Afficher le menu o
(correction d’exposition)
(A32).
Appliquer la sélection.
Sélectionner la photo
suivante
Sélectionner l’option sur
la droite/Passer à l’écran
suivant (appliquer la
sélection)
Appliquer la sélection
(accéder à l’écran
suivant).
H, I, J
et K.
Mode de flash
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
Sensibilité
Options couleur
Quitter
Prise de vue
K
du
44
9
Page 22
Fonctions de base
Commande
d
Appuyez sur d pour afficher le menu du mode sélectionné. Utilisez le sélecteur
multidirectionnel pour parcourir les menus (
Introduction
A
9). Appuyez de nouveau sur d pour
quitter le menu.
S’affiche lorsque le
menu contient
deux pages ou plus
Mode de zones AF
Priorité visage
Automatique
Manuel
Zone centrale
Quitter
Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel K ou k
pour appliquer la sélection.
S’affiche lorsqu’il
existe un ou plusieurs
éléments de menu
supplémentaires
S’affiche lorsqu’il
existe des éléments
de menu précédents
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
Sensibilité
Options couleur
Quitter
Option sélectionnée
Menu Prise de vue
Mode de zones AF
Quitter
Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel K ou k pour
passer à l’ensemble d’options suivant.
10
Page 23
Fonctions de base
Affichage de l’aide
Appuyez sur g (j) lorsque la commande M s’affiche dans la partie inférieure droite de
l’écran de menu pour consulter une description de l’option de menu actuellement
sélectionnée.
Pour revenir au menu initial, appuyez de nouveau sur
Balance des blancs
Choisit un réglage
correspondant à la
source lumineuse pour
reproduire fidèlement
les couleurs.
Quitter
g (j
Retour
).
Fixation de la dragonne de l’appareil photo
Introduction
11
Page 24
Premiers pas
1
Charge de l’accumulateur
L’appareil photo fonctionne avec un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL10 (fourni).
Rechargez l’accumulateur avec le chargeur d’accumulateur MH-63 (fourni) avant d’utiliser
l’appareil photo pour la première fois ou lorsque l’accumulateur est déchargé.
1
Connectez le câble d’alimentation.
Premiers pas
Branchez le câble d’alimentation sur le chargeur d’accumulateur 1 et insérez la fiche dans une
prise de courant 2. Le témoin CHARGE s’allume, indiquant que le chargeur est sous tension 3.
2
3
2
Chargez l’accumulateur.
Appuyez sur 1, puis insérez l’accumulateur
dans le chargeur 2.
1
2
Le témoin CHARGE se met à clignoter
lorsque l’accumulateur est inséré 3. La
charge est terminée lorsque le témoin cesse
de clignoter 4.
Il faut environ 100 minutes pour recharger
un accumulateur totalement déchargé.
12
34
Page 25
Charge de l’accumulateur
Témoin CHARGEDescription
Clignotant
Activé
Scintillant
3
Débranchez le chargeur.
Retirez l’accumulateur et débranchez le chargeur.
B
Remarque concernant le chargeur d’accumulateur
Lisez et respectez les avertissements relatifs au chargeur d’accumulateur pages iii et iv avant d’utiliser le
chargeur d’accumulateur.
Le chargeur d’accumulateur fourni est exclusivement destiné à un accumulateur rechargeable Li-ion EN-EL10.
Ne l’utilisez pas avec d’autres types d’accumulateurs.
Accumulateur en cours de charge.
Accumulateur entièrement rechargé.
L’accumulateur présente une erreur. Si la température ambiante n’est
pas comprise entre 5 et 35 °C, attendez qu’elle entre dans cette plage
avant de procéder à la charge. Sinon, débranchez le chargeur et retirez
immédiatement l’accumulateur ; portez les deux appareils chez votre
revendeur ou votre centre de service agréé Nikon.
Premiers pas
B
Remarque concernant l’accumulateur
Lisez et respectez les avertissements relatifs à l’accumulateur de la page iii et de la section « Accumulateur »
(
A
124) avant toute utilisation.
C
Remarque sur l’alimentation secteur
Pour alimenter l’appareil photo de manière continue pendant une période prolongée, utilisez un adaptateur
secteur EH-62D (disponible séparément auprès de Nikon). N’utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre
modèle d’adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et
endommager l’appareil photo.
13
Page 26
Insertion de l’accumulateur
Insérez dans votre appareil photo un accumulateur rechargeable Li-ion EN-EL10 (fourni)
entièrement chargé au préalable à l’aide du chargeur d’accumulateur MH-63 (fourni).
1
Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire.
Premiers pas
2
Insérez l’accumulateur.
Assurez-vous que les bornes positive (+) et négative (–) sont
correctement orientées, comme indiqué sur l’étiquette à
l’intérieur du volet du logement, puis insérez l’accumulateur.
Utilisez l’accumulateur pour soulever le loquet orange 1 afin
d’insérer l’accumulateur 2. Le loquet revient en place une fois
l’accumulateur entièrement inséré.
B
Insertion de l’accumulateur
Vous risquez d’endommager l’appareil photo si vous insérez
l’accumulateur à l’envers.
est correcte.
Vérifiez que l’orientation de l’accumulateur
3
Refermez le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire.
Fermez le volet du logement pour accumulateur/ca rte mémoire
1
et faites glisser le loquet de l’accumulateur sur la position
2.
14
Page 27
Insertion de l’accumulateur
Retrait de l’accumulateur
Mettez l’appareil photo hors tension avant de retirer
l’accumulateur.
Pour éjecter l’accumulateur, ouvrez le volet du logement
pour accumulateur/carte mémoire et faites glisser le loquet
de l’accumulateur dans la direction indiquée
L’accumulateur peut alors être retiré avec les doigts
•
À noter que l’accumulateur peut chauffer pendant son
1
.
2
.
utilisation. Faites attention lors de son retrait.
Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre
l’appareil ph oto sous tensi on. Le témoin de mi se sous tensio n
(vert) s’allume et le moniteur s’allume. Pour mettre l’appareil
hors tension, appuyez de nouveau sur le commutateur
marche-arrêt.
•
Si l’appareil photo est hors tension, maintenez la
commande
c
enfoncée pour l’activer en mode de visualisation.
Premiers pas
D
Extinction automatique (mode veille)
Le moniteur s’éteint progressivement pour économiser l’accumulateur si aucune opération n’est effectuée au
bout de cinq secondes. Le moniteur s’allume lorsque les commandes de l’appareil photo sont utilisées. Avec les
réglages par défaut, le moniteur s’éteint complètement si aucune opération n’est effectuée au bout d’une
minute environ en mode de prise de vue et de visualisation. L’appareil photo s’éteint automatiquement si
aucune opération n’est effectuée dans les trois minutes qui suivent (
A
115).
15
Page 28
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
Une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s’affiche lors de la première
mise sous tension de l’appareil photo.
1
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour
mettre l’appareil photo sous tension.
Premiers pas
Le témoin de mise sous tension s’allume et le moniteur se met
sous tension.
2
Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur
Pour plus d’informations sur l’utilisation du sélecteur
multidirectionnel, reportez-vous à la section « Sélecteur
multidirectionnel » (A9).
3
Choisissez
Si
Non
4
Appuyez sur k.
Le menu Fuseau horaire domicile s’affiche.
Oui
, puis appuyez sur k.
est sélectionné, la date et l’heure ne seront pas réglées.
k
.
Date
Programmer l’heure
et la date ?
Fuseau horaire
London,Casablanca
Heure d'été
Non
Oui
D
Heure d’été
Si l’heure d’été est en vigueur, activez
1 Avant d’appuyer sur
2 Appuyez sur
3 Appuyez sur la commande
k
k
pour activer l’heure d’été (w). Appuyez sur k pour activer ou désactiver l’heure d’été.
16
Heure d’été
à l’étape 4, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel I pour choisir
H
, puis k du sélecteur multidirectionnel pour passer à l’étape 5.
dans le menu Fuseau horaire et réglez la date.
Heure d’été
.
Page 29
5
Sélectionnez le fuseau horaire de votre domicile
A
109) et appuyez sur k.
(
Le menu Date s’affiche.
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
Fuseau horaire domicile
6
Modifiez la date.
•
Appuyez sur les commandes H ou I du sélecteur
multidirectionnel pour modifier l’élément mis en surbrillance.
•
Appuyez sur K pour déplacer le curseur selon la séquence
suivante.
J ->M ->A ->Heure ->Minute ->J M A
•
Appuyez sur J pour revenir en arrière.
7
Choisissez l’ordre d’affichage du jour, du mois et de
k
l’année, puis appuyez sur
Les réglages sont appliqués et l’affichage du moniteur revient en
mode de prise de vue.
ou sur K.
London,Casablanca
Retour
Date
JMA
01
Date
JMA
15
200801
0000
200805
1015
Premiers pas
D
Réglage de la date et de l’heure
•
Pour modifier la date et l’heure actuelles, dans le menu Configuration (A104), accédez à
sélectionnez
•
Pour modifier les réglages correspondant au fuseau horaire domicile ou à l’heure d’été, dans l’option
menu Configuration, sélectionnez et modifiez le réglage dans
Date
et suivez les instructions à partir de l’étape 6.
Fuseau horaire (A
Date (A
107, 108).
107),
Date
du
17
Page 30
Insertion de cartes mémoire
Les photos sont stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo (environ 23 Mo) ou
sur des cartes mémoire SD (Secure Digital) amovibles (disponibles séparément) (
Dès qu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, les données sont
automatiquement stockées sur la carte mémoire ; elles peuvent ensuite être visualisées,
supprimées ou transférées. Retirez la carte mémoire pour stocker des données dans la
mémoire interne ou les visualiser, les supprimer ou les transférer de la mémoire interne.
Premiers pas
1
Mettez l’appareil hors tension et ouvrez le volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire.
Si le témoin de mise sous tension est allumé, appuyez sur le
commutateur marche-arrêt pour éteindre l’appareil photo.
Assurez-vous que l’appareil est bien hors tension
sous tension éteint) avant d’insérer ou de retirer la carte
mémoire.
2
Insérez la carte mémoire.
Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se verrouille en
émettant un déclic.
Refermez le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire.
(témoin de mise
A
121).
D
Insertion de cartes mémoire
L’insertion de la carte mémoire à l’envers risque d’endommager
l’appareil photo ou la carte elle-même.
carte mémoire.
Vérifiez le sens d’insertion de la
18
Page 31
Insertion de cartes mémoire
Retrait des cartes mémoire
Avant de retirer des cartes mémoire,
hors tension
et vérifiez que le témoin de mise sous tension est
éteint. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire et appuyez sur la carte
2
. La carte peut alors être retirée avec les doigts.
B
Formatage de cartes mémoire
Si le message présenté à droite apparaît, la carte mémoire doit être
formatée avant d’être utilisée (
définitivement toutes les photos et les autres données de la carte
mémoire
. Assurez-vous de faire des copies des photos que vous souhaitez
conserver avant de lancer le formatage.
Choisissez
Oui
boîte de dialogue de confirmation apparaît. Pour démarrer le formatage,
sélectionnez
•
Ne mettez pas l’appareil photo hors tension ou n’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire tant que le formatage n’est pas terminé.
•
Lors de la première insertion dans le COOLPIX S520 de cartes mémoire utilisées dans d’autres appareils,
veillez à formater les cartes (
B
Les cartes mémoire SD sont dotées d’un commutateur de protection
en écriture. Les photos ne peuvent pas être enregistrées ou
supprimées et la carte mémoire ne peut pas être formatée lorsque ce
commutateur est en position de verrouillage. Déverrouillez le
commutateur en le plaçant en position d’écriture.
B
•
N’utilisez que des cartes mémoire Secure Digital.
•
N’effectuez aucune des opérations suivantes pendant le formatage de la carte, l’écriture ou la suppression de
données de la carte mémoire ou le transfert des données vers un ordinateur. Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer la perte de données ou endommager l’appareil photo ou la carte mémoire :
- Retrait de l’accumulateur ou de la carte mémoire
- Mise hors tension de l’appareil photo
- Déconnexion l’adaptateur secteur
•
Ne formatez pas la carte mémoire à l’aide d’un ordinateur.
•
Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte mémoire.
•
Ne la laissez pas tomber, ne la pliez pas, ne l’exposez pas à l’eau ou à des chocs importants.
•
Ne touchez pas les contacts métalliques avec les doigts ou tout autre objet métallique.
•
Ne collez pas d’étiquettes sur la carte mémoire.
•
Ne la laissez pas en plein soleil, dans des véhicules fermés ou dans des endroits exposés à des températures élevées.
•
Ne l’exposez pas à l’humidité, à la poussière ou à des gaz corrosifs.
à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuye z sur k. La
Formater
Commutateur de protection en écriture
Cartes mémoire
A
et appuyez sur k.
A
mettez l’appareil photo
1
pour l’éjecter partiellement
116). Notez que
116).
le formatage supprime
Commutateur de protection
en écriture
Carte non formatée.
Formater la carte ?
Non
Oui
Premiers pas
19
Page 32
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
9
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (Auto)
La présente section indique comment prendre des photos en mode A (Auto). Ce mode
automatique « viser et photographier » est recommandé aux utilisateurs novices en matière
d’appareils photo numériques.
1
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour
mettre l’appareil photo sous tension.
Le témoin de mise sous tension s’allume, l’objectif s’ouvre et le
moniteur se met sous tension.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
Passez à l’étape 4 lorsque A s’affiche.
2
Appuyez sur r.
3
Choisissez A à l’aide du sélecteur
k
multidirectionnel et appuyez sur
L’appareil photo passe alors en mode A (auto).
4
Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et le
nombre de vues restantes.
Niveau de charge de l’accumulateur
MoniteurDescription
PAS D’INDICATEUR
B
N
L’accumulateur est
déchargé.
Nombre de vues restantes
Le nombre de photos pouvant être stockées dépend de la capacité de la mémoire ou de la carte
mémoire et du paramètre de taille d’image (A87
20
Accumulateur entièrement rechargé.
Accumulateur faible ; préparez-vous à
le remplacer ou à le recharger.
Prise de vue impossible. Rechargez-le
ou remplacez-le par un accumulateur
chargé.
.
Indicateur du niveau de
charge de l’accumulateur
Nombre de vues restantes
).
Prise de vue
9
Page 33
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (Auto)
9
Indicateurs affichés en mode A (Auto)
Mode de prise de vue
A
s’affiche en mode A (Auto).
Indicateur de mémoire interne
Les photos sont enregistrées dans la mémoire
interne (environ 23 Mo). Lorsqu’une carte
mémoire est insérée, C ne s’affiche pas et les
photos sont stockées sur la carte mémoire.
Icône de la réduction de vibration
La réduction de vibration sera ajustée.
9
Taille d’image
Affichez la taille et la qualité d’image
définies dans le menu Taille d’image.
Le réglage par défaut est y Normal
(3264 x 2448).
Les informations qui apparaissent sur le moniteur pendant la prise de vue ou la visualisation
s’affichent pendant quelques secondes (
D
Fonctions disponibles en mode A (Auto)
En mode A (Auto), le mode macro (A31) et la correction d’exposition (A32) peuvent être activés et les
photos peuvent être prises en utilisant le mode de flash (
mode
A
(Auto) pour afficher le menu Prise de vue. Ce menu vous permet de spécifier la taille d’image (A87)
et la balance des blancs (
options couleur (
préférences.
A
89), et d’activer la prise de vue continue (A91), la sensibilité ISO (A93), les
A
93) et la zone AF (A94) pour s’adapter aux conditions de prise de vue ou à vos propres
A
110).
A
28) et le retardateur (A30). Appuyez sur d en
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
D
Réduction de vibration
La fonction
Réduction vibration (A
pour réduire le flou provoqué par un léger mouvement de la main appelé bougé d’appareil, qui se produit le
plus souvent lors d’une prise de vue avec zoom ou lorsque la vitesse d’obturation est lente.
La réduction de vibration peut être utilisée dans tous les modes de prise de vue.
Désactivez la réduction de la vibration lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser l’appareil photo lors de la
prise de vue.
113), lorsqu’elle est définie sur
Activée
(par défaut), peut être appliquée
21
Page 34
Étape 2 Cadrage d’une photo
9
1
Prenez en main l’appareil photo.
Tenez fermement l’appareil photo des deux mains en veillant à
ne pas mettre les doigts ou d’autres objets sur l’objectif, le flash,
le témoin du retardateur, le microphone et le haut-parleur.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
2
Cadrez la photo.
Lorsque l’appareil photo détecte un visage (de face), ce dernier
est encadré d’une double bordure jaune (par défaut). Si
plusieurs visages sont détectés, le visage le plus proche de
l’appareil photo est indiqué par une double bordure, les autres
par une bordure simple.
9
La zone AF n’apparaît pas lors de la prise de vue de sujets non humains ou si aucun visage n’est
détecté.
Utilisation du zoom
Utilisez les commandes de zoom pour activer le zoom
optique. Appuyez sur la commande
un zoom arrière et ainsi agrandir la zone visible de la vue ou
sur
g (i
) pour effectuer un zoom avant sur le sujet pour qu’il
occupe une plus grande partie de la vue.
Lorsque vous appuyez sur une commande de zoom, un
indicateur sur le moniteur affiche le facteur de zoom actuel.
22
f (h
) pour effectuer
Zoom arrière
optique
Zoom
Zoom avant
Zoom
numérique
Page 35
Étape 2 Cadrage d’une photo
Zoom numérique
Lorsque l’appareil photo est en position de zoom maximale (3×), vous pouvez activer le
zoom numérique en maintenant la commande
g (i
) enfoncée. Le sujet est agrandi jusqu’à
4× ; l’agrandissement obtenu est donc de 12×.
La zone de mise au point ne s’affiche pas lorsque le zoom numérique est utilisé. La mise au
point s’effectue alors au centre de l’écran.
Zoom optique
(jusqu’à 3×).
Si le recadrage est plus petit que la taille d’image actuelle, des pixels supplémentaires sont ajoutés via un
processus appelé interpolation qui produit une image pouvant présenter un léger grain.
Aucune interpolation n’est appliquée avant la position de
lorsque l’interpolation est activée.
Le zoom numérique est
activé.
V
à l’écran ; l’indicateur de zoom passe au jaune
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
B
Facteur de zoom maximal sans interpolation
Lorsque cela est possible, le zoom numérique crée une photo en recadrant la zone visible sur l’écran à la taille
d’image actuelle (
et de changer la position de
Le facteur de zoom maximal pouvant être appliqué avant que l’interpolation ne soit activée dépend de la taille
d’image sélectionnée (voir tableau ci-dessous). L’appareil photo interrompt temporairement le zoom lorsque
celui-ci atteint le facteur de zoom maximal. L’interpolation est alors activée et l’indicateur de zoom passe du
blanc au jaune.
Taille d’imageFacteur de zoomTaille d’imageFacteur de zoom
SRP
Le zoom numérique peut être désactivé (
,,,
s
L
A
87), ce qui permet d’augmenter l’agrandissement sans compromettre la qualité de l’image
Lorsque les visages des personnes sont détectés (de face) :
L’appareil photo effectue la mise au point sur le visage encadré
par une bordure double. Lorsque la mise au point est effectuée
sur le sujet, la bordure double apparaît en vert.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
1/60
F2.8
F2.81/60
Vitesse
d’obturation
Lors de la pri se de vue de sujet s non huma ins ou si aucun vi sage
n’est détecté :
L’appareil sélectionne automatiquement l’une des neuf zones
de mise au point contenant le sujet le plus proche. Lorsque la
mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point
active apparaît en vert.
Vitesse
d’obturation
Lorsque le zoom numérique est activé, la zone de mise au point n’est pas affichée et l’appareil
photo effectue la mise au point sur le sujet située dans la zone centrale de mise au point.
L’indicateur de zone de mise au point s’affiche en vert et la zone de mise au point ne s’affiche pas.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour afficher la vitesse d’obturation et l’ouverture.
La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course.
Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point alors que le déclencheur est
enfoncé à mi-course, la double bordure correspondant à l’option Priorité visage clignote ou
l’affichage/zone de mise au point clignote en rouge. Modifiez la composition et réessayez.
Reportez-vous à « Mode de zones AF » (A94) ou à « Priorité visage » (A96) pour plus
d’informations sur la fonction Priorité visage.
2
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
La photo est enregistrée sur la carte mémoire ou dans la
mémoire interne.
24
Ouverture
F2.8
1/60
1/60F2.8
Ouverture
Page 37
Étape 3 Mise au point et prise de vue
C
Pendant l’enregistrement
Pendant l’enregistrement des photos, l’icône O (attendre) apparaît et le nombre de vues restantes ou la durée
restante pour les clips vidéo s’affiche. Vous ne devez pas mettre l’appareil hors tension, ouvrir le volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire ou débrancher l’alimentation tant que ces icônes sont affichées.
Cela risquerait de provoquer la perte de données ou d’endommager l’appareil ou la carte.
C
Autofocus
L’autofocus peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il peut arriver
que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la zone de mise au point active ou
l’indicateur de mise au point s’affiche en vert :
•
Le sujet est très sombre
•
La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le sujet tourne le dos au soleil, les
traits de son visage sont dans l’ombre)
•
Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet porte une chemise
blanche et se tient devant un mur blanc)
•
Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l’appareil photo (par exemple, le sujet se trouve dans
une cage)
•
Le sujet se déplace rapidement
Dans de tels cas, essayez d’appuyer sur le déclencheur à mi-course pour refaire plusieurs fois la mise au point ou
effe ctuez l a mise au point s ur un aut re suje t et util isez la m émoris ation de la mise au poi nt (
utilisez la mémorisation de la mise au point, veillez à ce que la distance entre l’appareil et le sujet pour lequel la
mise au point a été mémorisée soit identique à celle qui sépare l’appareil du sujet réel.
D
Déclencheur
L’appareil photo comporte un déclencheur à deux niveaux. Pour régler la mise au point et l’exposition, appuyez
à mi-course sur le déclencheur jusqu’à ce que vous sentiez une résistance. La mise au point et l’exposition
restent mémorisées tant que vous maintenez le déclencheur à cette position. Pour déclencher et prendre une
photo, appuyez à fond sur le déclencheur. Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur, car vous
risquez de bouger et de prendre des photos floues.
A
95). Lorsque vous
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
Appuyez jusqu’à mi-course
sur le déclencheur pour
régler la mise au point et
l’exposition.
D
Illuminateur d’assistance AF et flash
Si le sujet est mal éclairé, vous pouvez activer l’illuminateur d’assistance AF en appuyant à mi-course sur le
déclencheur, ou vous pouvez déclencher le flash en appuyant jusqu’en fin de course sur le déclencheur.
L’illuminateur a une portée d’environ 2,6 m en position grand-angle maximale et d’environ 1,4 m en position
téléobjectif maximale. L’illuminateur d’assistance AF peut être réglé manuellement sur
même si dans ce cas, l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point lorsque l’éclairage est insuffisant.
Appuyez sur le
déclencheur jusqu’en
fin de course pour
prendre la photo.
Désactivée (A
114),
25
Page 38
Étape 4 Visualisation et suppression de photos
0004.JPG
44
15/05/2008 15:30
Affichage de photos (mode de visualisation)
Appuyez sur c.
Vous pouvez toujours passer d’un mode à un autre, même si le mode
de visualisation a été sélectionné dans le menu Favoris (A8).
La dernière photo prise s’affiche en mode de visualisation plein écran.
Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur
multidirectionnel pour visualiser les autres photos.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
Les photos peuvent être affichées rapidement à faible définition lors
de la lecture de la carte mémoire ou de la mémoire interne.
Appuyez sur c ou sur le déclencheur pour passer en mode de prise
de vue.
Lorsque C est affiché, les photos stockées dans la mémoire interne
sont affichées. Lorsqu’une carte mémoire est insérée, C n’apparaît
pas et les photos stockées sur la carte mémoire s’affichent.
Suppression de photos
1
Appuyez sur l pour supprimer la photo
actuellement affichée sur le moniteur.
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
Indicateur de
mémoire interne
44
2
26
Choisissez
Oui
à l’aide du
sélecteur multidirectionnel
k
Non
.
, puis
et appuyez sur
Pour quitter sans supprimer la
photo, sélectionnez
appuyez sur k.
Effacer 1 image ?
Non
Oui
Terminé
Page 39
Étape 4 Visualisation et suppression de photos
C
Mode de visualisation
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes en mode de visualisation plein écran.
OptionUtilisezDescription
Appuyez sur g (i) pour agrandir la photo
Fonction Loupe
Visualisation par planche
de vignettes
Ajouter des photos
favorites
g (i
f (h
k
actuellement affichée sur le moniteur
)
(environ 10× maxi).
Appuyez sur
visualisation plein écran.
Appuyez sur f (h) pour afficher 4, 9 ou
)
16 vignettes.
Ajouter la photo actuellement affichée aux
photos favorites.
k pour revenir à la
A
47
46
59
c
Passer au mode de prise
de vue
C
Mise sous tension de l’appareil en appuyant sur
Si la commande c est maintenue enfonc ée alors que l’appareil est hors tension, l’appareil est mis sous tension
et le mode de visualisation est activé.
C
Visualisation des photos
•
Les photos enregistrées dans la mémoire interne peuvent être visualisées uniquement lorsque aucune carte
mémoire n’est insérée.
•
Les photos prises avec l’option Priorité visage en mode de visualisation plein écran seront pivotées
(si nécessaire), puis affichées.
C
Suppression de la dernière photo
En mode de prise de vue, appuyez sur l pour supprimer la dernière photo
prise. Lorsque la boîte de dialogue de confirmation présentée à droite
s’affiche, choisissez
appuyez sur
Pour quitter sans supprimer la photo, sélectionnez
sur
k
.
Oui
à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis
k
.
Appuyez sur c ou sur le déclencheur
pour passer au mode de prise de vue
sélectionné dans le menu de sélection du
mode de prise de vue.
c
Effacer 1 image ?
Non
, puis appuyez
Non
26
Oui
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
27
Page 40
Utilisation du flash
Le flash a une portée de 0,5 à 8,0 m lorsque l’appareil photo est en position grand-angle
maximal. En position téléobjectif maximal (zoom optique), cette portée est de 0,5 à 5,0 m
(lorsque
Sensibilité
disponibles.
U
Automatique (réglage par défaut pour le mode A (Auto))
Le flash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage est insuffisant.
V
Automatique avec atténuation des yeux rouges
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
Atténue les « yeux rouges » des portraits (A29).
W
Désactivé
Le flash ne se déclenche pas même si l’éclairage est insuffisant.
X
Flash imposé
Le flash se déclenche lors de la prise de vue. Pour faire ressortir les détails des sujets en zones
d’ombre ou en contre-jour.
Y
Synchro lente
U
Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour capturer
l’arrière-plan de nuit ou lorsque la lumière est faible.
Réglage du mode de flash
1
Appuyez sur m (mode de flash).
Le menu Flash s’affiche.
est définie sur
(Auto) est associé à une vitesse d’obturation lente.
Automatique
). Les modes flash suivants sont
2
Sélectionnez le mode de flash souhaité à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur
L’icône correspondant au mode de flas h sélectionné apparaît en
haut du moniteur.
Lorsque U (Auto) est défini, D disparaît après quelques
secondes quels que soient les réglages du moniteur (A110).
Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur k dans les
secondes qui suivent, la sélection est annulée.
28
k
.
Mode de flash
Page 41
Utilisation du flash
B
Indicateur W (Désactivée)
Désactivez la réduction de vibration (A113) lorsque vous utilisez un pied. À considérer si la lumière est
insuffisante et le flash désactivé (
•
Placez l’appareil sur une surface plane et stable ou utilisez un pied (recommandé).
•
Si la vitesse d’obturation est lente, l’appareil augmente automatiquement la sensibilité pour réduire le flou et
E
s’affiche. Les photos prises lorsque E s’affiche peuvent être légèrement marbrées.
B
Remarque sur l’utilisation du flash
Lors de l’utilisation du flash en position grand-angle, des reflets lumineux provenant de particules de poussière
dans l’air peuvent apparaître sur les photos sous forme de points lumineux. Pour réduire ces reflets, réglez le
flash sur
W
(désactivé) ou effectuez un zoom avant sur le sujet.
C
Témoin du flash
Le témoin du flash indique l’état du flash lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course.
•
Activé
: le flash se déclenche lors de la prise de vue.
•
Clignotant
•
Désactivé
Si le niveau de charge de l’accumulateur est bas après avoir pris une photo avec le flash, le moniteur s’éteint et
le témoin du flash va clignoter jusqu’à ce que le flash soit totalement rechargé.
C
Le réglage par défaut est U (excepté pour certaines options du mode Scène).
Lorsque le mode de flash est activé en mode Scène, ce réglage est disponible uniquement jusqu’à ce que vous
sélectionniez un autre mode de prise de vue ou que vous mettiez l’appareil photo hors tension. Passer à un
autre mode de prise de vue ou mettre l’appareil photo hors tension rétablit le réglage du flash par défaut pour
tous les modes.
C
Le COOLPIX S520 est équipé d’un système évolué d’atténuation des yeux rouges. Plusieurs pré-flashes de faible
intensité précèdent le flash principal afin de réduire l’effet « yeux rouges». Si l’appareil détecte des « yeux
rouges » après qu’une photo a été prise, la correction logicielle Nikon de l’effet « yeux rouges » traite l’image
pendant son enregistrement. Un court laps de temps s’écoule donc avant que le déclencheur fonctionne à
nouveau normalement pour pouvoir prendre une autre photo. À considérer lors de l’utilisation de l’atténuation
des yeux rouges :
•
Déconseillé lorsqu’il est nécessaire de déclencher rapidement.
•
Il se peut que l’atténuation des yeux rouges ne produise pas toujours le résultat escompté.
•
Dans certains cas rares, d’autres parties de la photo peuvent être touchées.
Utilisez des modes de flash autres que Auto avec l’atténuation des yeux rouges dans les cas ci-dessus.
: le flash se charge. Patientez quelques
secondes et réessayez.
: le flash ne se déclenche pas lors de la
prise de vue.
Réglage du mode de flash
Atténuation des yeux rouges
W
):
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
29
Page 42
Utilisation du retardateur
F2.8
1/60
F2.8
1/60
L’appareil photo est muni d’un retardateur de dix secondes et de deux secondes utilisé
pour les autoportraits. Lors de l’utilisation du retardateur, l’utilisation d’un pied est
recommandée. Désactivez la réduction de vibration (
1
Appuyez sur n (retardateur).
Le menu du retardateur s’affiche.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
2
Choisissez
10 s
ou
2 s
à l’aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur
10 s
(dix secondes) : convient aux événements importants
2 s
(deux secondes) : permet d’éviter le bougé d’appareil
Le mode sélectionné pour le retardateur est affiché.
Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur k dans les secondes qui suivent, la sélection
est annulée.
3
Cadrez la photo et appuyez sur le
(mariages, par exemple)
déclencheur à mi-course.
La mise au point et l’exposition sont réglées.
4
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin
de course.
Le retardateur est activé et le témoin du retardateur
clignote. Ce dernier cesse de clignoter une seconde
avant la prise de vue et reste allumé jusqu’au
déclenchement.
Le nombre de secondes restantes avant le
déclenchement est indiqué sur le moniteur.
Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne soit
prise, appuyez de nouveau sur le déclencheur.
k
A
113) lorsque vous utilisez un pied.
.
10s
2s
Retardateur
1/60
1/60
F2.8
F2.81/60
F2.8
F2.81/60
30
Page 43
Mode macro
Le mode macro permet de photographier des objets en vous en approchant jusqu’à 15 cm.
Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances
inférieures à 50 cm.
1
Appuyez sur p (mode macro).
Le menu Macro s’affiche.
2
Choisissez ON à l’aide du sélecteur
k
multidirectionnel et appuyez sur
L’icône du mode macro (F) s’affiche.
Le moniteur revient à l’affichage normal du mode actuel si vous
n’appliquez pas les réglages en appuyant sur k dans les
quelques secondes suivantes.
3
Appuyez sur g (i) ou f (h) pour cadrer la
.
Mode macro
photo.
L’appareil photo peut effectuer la mise au point à une distance
de 15 cm à la position de zoom à laquelle F et l’indicateur de
zoom s’affichent en vert (l’indicateur de zoom est placé avant
G
).
C
Mode macro
En mode AF permanent, l’appareil photo effectue la mise au point en continu, même si vous n’appuyez pas sur
le déclencheur à mi-course pour mémoriser la mise au point.
C
Réglage du mode macro
Lorsque le mode macro est activé en mode Scène, ce réglage est disponible uniquement jusqu’à ce que vous
sélectionniez un autre mode de prise de vue ou que vous mettiez l’appareil photo hors tension. Passer à un
autre mode de prise de vue ou mettre l’appareil photo hors tension rétablit le réglage du mode macro par
défaut pour tous les modes.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
31
Page 44
Correction d’exposition
9
La correction d’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil
photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres.
1
Appuyez sur la commande o du sélecteur
multidirectionnel (correction d’exposition).
Le guide de correction d’exposition s’affiche.
2
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour régler
l’exposition.
•
Si la photo est trop sombre, corrigez l’exposition vers « + ».
•
Si la photo est trop claire, corrigez l’exposition vers « - ».
•
Vous pouvez corriger l’exposition et la définir sur des valeurs
comprises entre -2,0 et +2,0 IL.
•
Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur k dans
les secondes qui suivent, la sélection est annulée.
3
Le réglage est appliqué.
•
L’icône H s’affiche sur le moniteur.
Correction d’exposition
9
C
Valeur de correction d’exposition
Lorsque la correction d’exposition est ajustée en mode Scène, ce réglage est disponible uniquement jusqu’à ce
que vous sélectionniez un autre mode de prise de vue ou que vous mettiez l’appareil photo hors tension. Si
vous passez à un autre mode de prise de vue ou si vous mettez l’appareil photo hors tension, vous annulez la
correction d’exposition qui retrouve la valeur
D
Utilisation de la fonction Correction d’exposition
L’appareil photo tend à réduire l’exposition lorsque la vue contient de nombreux objets brillants ; à l’inverse,
lorsque la vue est sombre, l’appareil photo augmente l’exposition. Par conséquent, une correction
être nécessaire pour rendre l’éclat des objets brillants d’une vue (par exemple, étendues d’eau éclairées par le
soleil, paysages de sable ou de neige) ou lorsque l’arrière-plan est beaucoup plus lumineux que le sujet
principal. Une correction
(par exemple, feuillage vert foncé) ou lorsque l’arrière-plan est beaucoup plus sombre que le sujet principal.
négative
peut être nécessaire lorsque la vue est dominée par des couleurs sombres
0,0
.
32
positive
peut
Page 45
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
F2.8
1/60
Prise de vue en mode Scène
Les réglages de l’appareil sont automatiquement optimisés en fonction du type de sujet
choisi. Les modes scène suivants sont disponibles.
u
Aliments
b
Portrait
c
Paysage
d
Sport
Réglage du mode Scène
Définition des scènes favorites
1
Appuyez sur r pour afficher le menu
Favoris, sélectionnez la scène souhaitée
à l’aide du sélecteur multidirectionnel,
puis appuyez sur
•
Aliments, Portrait
comme réglages par défaut.
•
D’autres scènes peuvent être définies comme
scène favorite (A45).
2
Cadrez le sujet et prenez la photo.
e
Portrait de nuit
f
Fête/intérieur
g
Plage/neige
h
Coucher de soleil
k
.
et
Paysage
ont été définis
i
Aurore/crépusculemFeux d’artifice
j
Paysage de nuit
k
Gros plan
l
Musée
n
Reproduction
o
Contre-jour
p
Panorama assisté
Por trait
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
1/60
F2.8
F2.81/60
33
Page 46
Prise de vue en mode Scène
9
F2.8
1/60
Sélection à partir du menu Scène
1
Appuyez sur r pour afficher le menu
Favoris, sélectionnez
sélecteur multidirectionnel, puis
k
appuyez sur
2
Appuyez sur d pour afficher l’écran
.
Menu Scène.
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
3
Choisissez votre scène dans le menu
Scène, puis appuyez sur
4
Cadrez le sujet et prenez la photo.
C
à l’aide du
k
.
Menu Scène
Fête/intérieur
Plage/neige
Coucher de soleil
Aurore/crépuscule
Paysage de nuit
Quitter
Scène
9
D
Taille d’image
Vous pouvez régler l’option A
Scène. Les modifications apportées à ces réglages s’appliquent à tous les
modes de prise de vue, y compris le mode de prise de vue automatique.
Taille d’image (A
87) dans le Menu
34
F2.8
1/60
F2.81/60
Menu Scène
Panorama assisté
Taille d'image
Quitter
Page 47
Prise de vue en mode Scène
Fonctions
u
Aliments
Utilisez ce mode pour prendre des photos culinaires. Reportez-vous à
la section « Prise de vue pour le mode Food » (A41) pour plus
d’informations.
•
L’option
Mode de zones AF
Lorsque vous appuyez sur k, l’appareil photo effectue la mise au
point sur le sujet situé dans la zone de mise au point sélectionnée.
mW
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
b
•
•
•
•
•
mV*n
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
c
Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives et des
paysages urbains.
•
mWn
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
C
Les icônes suivantes sont utilisées pour les descriptions dans cette section : m, mode de flash (A28) ;
Les réglages du mode de flash, du retardateur, du mode macro, ainsi que la valeur de correction d’exposition
sont annulés et ces réglages reviennent à leur valeur par défaut lorsqu’un autre mode de prise de vue est
sélectionné ou que l’appareil photo est mis hors tension.
*
Portrait
Utilisez ce mode pour faire des portraits et détacher clairement le
sujet principal de l’arrière-plan. Les sujets de portrait présentent des
tons chair doux et naturels.
La mise au point s’effectue sur les visages des personnes si
l’appareil photo détecte des visages (de face). Reportez-vous à
«Priorité visage» (A96) pour plus d’informations.
Si plusieurs visages sont détectés, la mise au point s’effectue sur le
visage le plus proche de l’appareil photo.
Si aucun visage n’est reconnu, la mise au point s’effectue au centre de l’écran.
Le zoom numérique n’est pas disponible.
Paysage
La mise au point r este mémorisée sur l’infini . L’indicateur de mise au
point ou l’indicateur de zone de mise au point (A6) est toujours
vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Notez
toutefois que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets.
Icônes utilisées pour les descriptions
A
114).
Réglages du mode Scène
n
est définie sur
Désactivé*
Désactivé*
Désactivé*
Manuel (A
p
p
p
Activé
Désactivé
Désactivé
94).
o
o
o
0,0*
0,0*
0,0*
h
h
h
Désactivée
Automatique*
Désactivée
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
35
Page 48
Prise de vue en mode Scène
d
Sport
Utilisez ce mode pour les prises de vue d’actions dynamiques. Il fige l’action
dans une seule prise de vue et l’enregistre dans une série de photos.
•
Tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course, l’appareil photo effectue
la mise au point en continu jusqu’à ce qu’elle soit correcte et mémorisée.
•
Une fois le déclencheur enfoncé, les photos sont prises à une cadence
d’environ 1,0 vues par seconde (vps) lorsque la taille d’image est réglée sur
R Normale (3264)
•
La vites se maximale a vec le mode de pr ise de vue Rafa le peut varie r en fonction
. Cette cadence est maintenue jusqu’à 2 photos.
du paramètre de taille d’image en cours et de la carte mémoire utilisée.
mWn
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
e
Portrait de nuit
•
Utilisez ce mode pour créer une ambiance naturelle entre le sujet principal et
Désactivé
p
Désactivé
o
O Q
0,0*
l’éclairage d’arrière-plan pour les portraits de nuit.
•
La mise au point s’effectue sur les visages des personnes si l’appareil photo
détecte des visages (de face). Reportez-vous à « Priorité visage » (A96) pour
plus d’informations.
•
Si plusieurs visages sont détectés, la mise au point s’effectue sur le visage le
plus proche de l’appareil photo.
•
Si aucun visage n’est reconnu, la mise au point s’effectue au centre de l’écran.
•
Le zoom numérique n’est pas disponible.
mV1n
1
Dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et atténuation des yeux rouges.
2
D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
f
Fête/intérieur
Désactivé2p
Désactivé
o
0,0
2
Capture les effets d’une lueur de bougie ainsi que d’autres éclairages
d’arrière-plan en intérieur.
•
L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
•
Le bougé d’appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo, tenez
fermement l’appareil photo. L’utilisation d’un pied est recommandée pour
les prises de vue réalisées dans de s zones sombres. Désactivez la
vibration (A
mV1n
1
Synchronisation lente et atténuation des yeux rouges. D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
2
D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
O
: pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée. Désactivez la réduction de vibration (A113)
lorsque vous utilisez un pied.
Q
: pour les modes Scène avec Q, la réduction du bruit s’effectue automatiquement, de sorte que le temps nécessaire pour
enregistrer une image est plus important que d’habitude.
36
113) lorsque vous utilisez un pied.
Désactivé2p
Désactivé
Réduction
o
0,0
2
h
h
h
Désactivée
Automatique
Automatique
2
2
Page 49
g
Plage/neige
Capture la luminosité de certains sujets comme les champs de neige,
les plages ou les étendues d’eau éclairées par le soleil.
•
L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la
vue.
Prise de vue en mode Scène
mU*n
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
h
Coucher de soleil
Préserve les nuances foncées des couchers et levers de soleil.
•
L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la
vue.
mW
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
i
Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente avant le
lever ou après le coucher du soleil.
•
mWn
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
*
Aurore/crépuscule
La mise au point reste mémorisée sur l’infini. L’indicateur de mise au
point ou l’indicateur de zone de mise au point (A6) est toujours
vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Notez
toutefois que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets.
n
Désactivé*
Désactivé*
Désactivé*
p
p
p
Désactivé
Désactivé
Désactivé
o
o
O Q
o
O
0,0*
0,0*
0,0*
h
h
h
Automatique*
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
Automatique*
Désactivée
O
: pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée. Désactivez la réduction de
A
vibration (
Q
: pour les modes Scène avec Q, la réduction du bruit s’effectue automatiquement, de sorte que le temps
nécessaire pour enregistrer une image est plus important que d’habitude.
113) lorsque vous utilisez un pied.
37
Page 50
Prise de vue en mode Scène
j
Paysage de nuit
O Q
Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour créer de superbes
paysages de nuit.
•
La mise au point reste mémorisée sur l’infini. L’indicateur de mise au
point ou l’indicateur de zone de mise au point (A6) est toujours
vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Notez
toutefois que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets.
mWn
Désactivé*
p
Désactivé
o
0,0*
h
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
k
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
Gros plan
Permet de photographier des fleurs, des insectes et d’autres petits
objets à une distance proche.
•
Le mode macro (A31) sera activé (ON) et le zoom se placera
automatiquement sur la position de prise de vue la plus proche.
•
L’appareil photo peut effectuer la mise au point sur des objets
rapprochés jusqu’à 15 cm lorsque F s’affiche en vert. (La position
du zoom est avant l’icône G.) La position de prise de vue la plus
proche peut varier en fonction de la position du zoom.
•
L’option
Mode de zones AF
est définie sur
Manuel (A
94). Lorsque vous appuyez sur k,
l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la zone de mise au point
sélectionnée.
•
Tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course, l’appareil photo effectue la mise au point en
continu jusqu’à ce qu’elle soit correcte et mémorisée.
•
Le bougé d’appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo, activez le réglage
vibration (A
m
Automatique*
113) et tenez fermement l’appareil photo.
n
Désactivé*
p
Activé
o
0,0*
h
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés. Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son
ensemble à des distances inférieures à 50 cm.
O
: pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée. Désactivez la réduction de
A
vibration (
Q
: pour les modes Scène avec Q, la réduction du bruit s’effectue automatiquement, de sorte que le temps
nécessaire pour enregistrer une image est plus important que d’habitude.
38
113) lorsque vous utilisez un pied.
Désactivée
Réduction
Automatique*
Page 51
.
l
Musée
Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par exemple,
dans les musées et les galeries d’art) ou lorsque vous ne souhaitez pas
utiliser le flash.
•
L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la
vue.
•
L’option BSS (sélecteur de meilleure image) peut être utilisée pour
prendre une photo. (A91)
•
Le bougé d’appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo,
activez le réglage
Réduction vibration (A
113) et tenez
fermement l’appareil photo.
mWn
Désactivé*
p
Désactivé*
o
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
m
Feux d’artifice
Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour capturer les éclats
de lumière des feux d’artifice.
•
La mise au point reste mémorisée sur l’infini. L’indicateur de mise au
point (A6) est toujours au vert lorsque le déclencheur est enfoncé
à mi-course. Notez toutefois que les objets au premier plan ne sont
pas toujours nets.
•
Il est possible d’utiliser un zoom optique jusqu’à 2,4×.
•
Le zoom numérique n’est pas disponible.
Prise de vue en mode Scène
0,0*
h
Désactivée
O
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
mWn
n
Reproduction
Désactivé
p
Désactivé
o
0,0
h
Produit une image nette de textes ou de dessins tracés sur fond blanc
ou de tout document imprimé.
•
L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la
vue.
•
Utilisez le mode Macro (A31) pour régler la mise au point sur de
courtes distances.
•
Le texte et les dessins colorés risquent de ne pas être restitués
correctement.
mW
*
n
Désactivé*
p
Désactivé*
o
0,0*
h
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
O
: pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée. Définissez la réduction de
A
vibration (
113) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied.
Désactivée
Automatique*
39
Page 52
Prise de vue en mode Scène
o
Contre-jour
Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire votre sujet par derrière,
plaçant ainsi en zone d’ombre les détails de celui-ci. Le flash se
déclenche automatiquement pour « déboucher » (éclairer) les
ombres.
•
L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la
vue.
mmn
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
p
Panorama assisté
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
Utilisez ce mode pour prendre une série de photos qui seront ensuite regroupées en un panoramique
unique à l’aide du logiciel Panorama Maker fourni. Reportez-vous à la section « Prises de vue pour un
panoramique » (A43) pour plus d’informations.
mW
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
*
n
Désactivé*
Désactivé*
p
p
Désactivé
Désactivé*
o
o
0,0*
0,0*
h
h
Automatique*
Automatique*
40
Page 53
Prise de vue en mode Scène
9
9
Prise de vue pour le mode Food
Le mode macro (A31) sera activé (ON) et le zoom se placera automatiquement sur la
position de prise de vue la plus proche. L’appareil photo peut effectuer la mise au point sur
des objets rapprochés jusqu’à 15 cm lorsque
avant l’icône
G
.) La position de prise de vue la plus proche peut varier en fonction de la
position du zoom. Le bougé d’appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo,
activez le réglage
1
Choisissez u
Réduction vibration (A
Aliments
dans le menu Scène à l’aide
du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur
A
34).
(
2
Sélectionnez la balance des blancs à l’aide des
H
commandes
ou I du sélecteur
multidirectionnel.
•
Appuyez sur H pour renforcer les tons rouges ou sur I pour
renforcer les tons bleus.
3
Cadrez la photo.
•
Appuyez sur k pour déplacer la zone de mise au point.
Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur
multidirectionnel pour déplacer la zone de mise au point sur
la position souhaitée.
F
s’affiche en vert. (La position du zoom est
113) et tenez fermement l’appareil photo.
Menu Scène
Aliments
Por trait
Paysage
Sport
Por trait de nuit
Quitter
k
9
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
•
Appuyez de nouveau sur k pour mémoriser la zone de mise
au point.
9
41
Page 54
Prise de vue en mode Scène
F2.8
1/60
4
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
•
La zone de mise au point s’affiche en vert et la mise au point
est mémorisée.
•
Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point,
la zone de mise au point clignote. Modifiez la composition et
réessayez d’appuyer sur le déclencheur à mi-course.
5
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
•
La photo est enregistrée sur la carte mémoire ou dans la
mémoire interne.
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
1/60
F2.8
F2.81/60
C
Balance des blancs en mode Food
•
Le renforcement des tons rouges ou bleus atténue les effets liés à l’éclairage. Un
changement de la balance des blancs en mode Food n’affecte pas la balance des blancs
dans le menu Prise de vue (
•
La balance des blancs en mode Aliments sera enregistrée même en cas de changement
A
86).
apporté au menu Prise de vue ou de mise hors tension de l’appareil.
42
Page 55
Prise de vue en mode Scène
9
F2.8
1/60
Fin
8
Prises de vue pour un panoramique
L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Utilisez un pied pour
A
obtenir de meilleurs résultats. Désactivez la réduction de la vibration (
utilisez un pied pour stabiliser l’appareil photo lors de la prise de vue.
1
Choisissez p
Panorama assisté
dans le menu
Scène à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis
k
appuyez sur
•
L’icône (I) s’affiche pour indiquer la direction de
regroupement des photos.
2
Sélectionnez la direction souhaitée à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur
•
Sélectionnez le mode de regroupement des photos sur le
panoramique : droite (I), gauche (J), haut (K) ou bas (L).
•
L’icône de direction du panoramique de couleur jaune (II)
se déplace dans la direction sélectionnée ; appuyez sur k
pour choisir la direction. Une icône de direction du
panoramique de couleur blanche (I) s’affiche dans la direction sélectionnée.
•
Utilisez le mode de flash (A28), le retardateur (A30), le mode macro (A31) et la correction
d’exposition (A32) à cette étape, si nécessaire.
•
Appuyez sur k pour changer de direction.
3
Prenez la première photo.
•
La photo prise s’affiche sur un tiers du moniteur.
(A34).
k
.
113) lorsque vous
Menu Scène
Panorama assisté
Taille d'image
Quitter
9
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
4
Prenez la deuxième photo.
•
Composez la photo suivante de manière à ce
qu’elle chevauche la première photo.
•
Répétez cette étape jusqu’à obtention du
nombre nécessaire de photos pour terminer la
scène.
1/60
Fin
Fin
F2.8
F2.81/60
8
43
Page 56
Prise de vue en mode Scène
Fin
5
Fin
8
5
Appuyez sur k lorsque la prise de vue est
terminée.
L’appareil photo revient à l’étape 2.
Fin
Fin
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
B
Panorama assisté
Le mode de flash (A28), le retardateur (A30), le mode macro (A31) et les réglages de correction d’exposition
(
A
32) ne peuvent plus être réglés une fois que la première photo a été prise. Il est impossible de supprimer des
photos ou d’ajuster le zoom ou la taille d’image (
La prise de vue du panoramique se termine si la fonction Extinction automatique fait passer l’appareil photo en
mode veille (
la fonction Extinction automatique est activée.
D
R
mise au point ont été mémorisées sur les valeurs définies lors de la première
prise de vue. Les réglages de mise au point, d’exposition et de balance des
blancs sont identiques pour toutes les photos du panoramique.
A
115) pendant la prise de vue. Il est conseillé d’augmenter la durée autorisée au-delà de laquelle
Mémorisation de l’exposition
s’affiche pour indiquer que la balance des blancs, l’exposition et la
A
87) tant que la série de prise de vue n’est pas terminée.
5
Fin
D
Panorama Maker
Installez Panorama Maker à partir du CD-ROM Software Suite fourni. Transférez les images sur un ordinateur
(
A
74) et servez-vous de Panorama Maker (A77) pour les regrouper en un panoramique unique.
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A122) pour plus d’informations.
Fin
44
8
Page 57
Ajout et modification d’une scène favorite
Pour les scènes que vous utilisez fréquemment, vous pouvez définir jusqu’à 3 scènes
u
favorites.
1
2
3
Food, b Portrait et c Paysage sont ajoutés comme réglages par défaut.
Appuyez sur r pour afficher le menu
g
Favoris, sélectionnez
à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, puis
k
k
.
.
Ajouter scène favorite
Scène 1
Scène 2
Scène 3
Scène 1
appuyez sur
•
Toutes les scènes favorites ajoutées jusqu’alors
s’affichent.
Sélectionnez la scène favorite à changer, puis
appuyez sur
•
Toutes les scènes s’affichent.
Sélectionnez la scène à ajouter, puis appuyez sur
k
.
•
Cette scène est remplacée et le menu Favoris s’affiche.
Ajouter scène favorite
Aliments
Por trait
Paysage
Sport
Por trait de nuit
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
45
Page 58
En savoir plus sur la visualisation
Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche de vignettes
Appuyez sur f (h) en mode de visualisation plein écran
(
A
26) pour afficher les photos sous forme de planche
contact (vignettes). Vous pouvez effectuer les opérations
suivantes lors de l’affichage des vignettes.
PourUtilisezDescription
Sélectionner des
photos
Modifier le nombre
de photos affichées
En savoir plus sur la visualisation
Annuler la visualisation
par planche de vignettes
f (h
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour passer
d’une photo à l’autre.
Lorsque vous appuyez sur f (h), les vignettes sont
affichées dans l’ordre suivant :
)
g (i
k
4 ➝ 9 ➝ 16
)
Lorsque vous appuyez sur g (i), le nombre de
vignettes change dans l’ordre inverse.
Appuyez sur k.26
c
Passer au mode de
prise de vue
C
Mode de visualisation par planche de
.
vignettes
Lorsque le réglage d’impression (
protégées (
A
par planche de vignettes, les icônes indiquées à droite
s’affichent également. Les clips vidéo s’affichent sous
forme de pellicule cinéma
101) s’affichent en mode de visualisation
Appuyez sur c ou sur le déclencheur pour revenir au
dernier mode de prise de vue sélectionné.
A
84) et des photos
Icône Réglage
impression
1/ 10
1/ 10
Icône de
protection
A
9
–
26
C Affichage par planche de vignettes
en mode de visualisation des photos
favorites
L’icône Ajouter des photos favorites s’affiche dans
l’angle supérieur droit de l’écran lorsque le mode de
visualisation par planche de vignettes est défini dan s
la visualisation des photos favorites (A60).
46
Pellicules cinéma
Icône Ajouter des photos favorites
1/ 10
Page 59
Regarder de plus près : fonction Loupe
×
3.0
×
2.0
Lorsque vous appuyez sur g(i) en mode de visualisation
plein écran (
centre de l’image affiché sur le moniteur.
•
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque les photos sont agrandies.
Effectuer un zoom
avant
Effectuer un zoom
arrière
Visualiser d’autres
zones de la photo
Revenir au mode de
visualisation plein écran
Recadrer une photo
Passer au mode de
prise de vue
A
26), la photo en cours est agrandie 3×, avec le
Le repère dans le coin inférieur droit du moniteur affiche la
zone de l’image qui est agrandie.
PourUtilisezDescription
Le zoom augmente chaque fois que vous appuyez sur
g (i
)
g (i
), jusqu’à un maximum de 10×.
f (h
Le zoom diminue chaque fois que vous appuyez sur
)
f(h
). Lorsque le facteur d’agrandissement atteint 1×,
l’affichage revient en mode de visualisation plein écran.
Appuyez sur la commande H, I, J ou K du
sélecteur multidirectionnel pour déplacer la zone
d’affichage vers d’autres parties de la photo.
k
Appuyez sur k.26
Appuyez sur d pour recadrer la photo affichée afin
d
de ne conserver que la partie visible sur le moniteur.
c
Appuyez sur c ou sur le déclencheur pour revenir au
dernier mode de prise de vue sélectionné.
×
3.0
3.0
A
–
–
En savoir plus sur la visualisation
9
50
26
Photos prise avec l’option Priorité visage
Lors de l’agrandissement d’une photo prise avec l’option
Priorité visage (
écran pour agrandir la photo autou r du visage (sur lequel la mi se
au point s’est effectuée lors de la prise de vue).
•
Si plusieurs visages sont détectés, la photo est agrandie
autour du visage sur lequel la mise au point s’est effectuée
lors de la prise de vue. Une pression sur la commande
J
ou K du sélecteur multidirectionnel vous permet de passer d’un visage à l’autre.
•
Appuyez sur g (i) ou f(h) pour modifier le taux d’agrandissement et revenir au
taux d’agrandissement normal.
A
96), appuyez sur
gi
en visualisation plein
()
H
, I,
×
2.0
2.0
47
Page 60
Édition de photos
Utilisez le COOLPIX S520 pour éditer des photos directement sur l’appareil et les stocker dans
des fichiers distincts (
Fonction d’éditionDescription
D-Lighting (A49)
Recadrage (A50)
Mini-photo (A51)
C
En savoir plus sur la visualisation
Édition de photos
•
Vous ne pouvez pas éditer les photos prises avec la
bordure noire
•
Les fonctions d’édition du COOLPIX S520 ne sont pas disponibles sur les photos prises avec un autre modèle
d’appareil photo numérique.
•
Si vous visualisez une copie créée avec le COOLPIX S520 sur un autre appareil photo numérique, il est
possible que la photo ne s’affiche pas ou que vous ne puissiez pas la transférer sur un ordinateur.
•
Les fonctions d’édition ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne disposent
pas de suffisamment d’espace.
C
Restrictions concernant l’édition de photos
1re édition
D-Lighting
Recadrage
Mini-photo
•
Les photos ne peuvent pas être modifiées deux fois avec la même fonction d’édition.
•
La fonction D-Lighting doit être appliquée en premier lieu si sa combinaison avec une autre fonction fait
l’objet d’une utilisation limitée.
A
122). Les fonctions d’édition décrites ci-après sont disponibles.
Permet de créer une copie de la photo en cours avec une luminosité et
un contraste optimisés en éclaircissant les zones sombres.
Permet d’agrandir l’image ou de peaufiner la composition et créer une
copie contenant uniquement la partie visible sur le moniteur.
Permet de créer une copie de taille réduite des photos, parfaitement
adaptée pour les pages Web ou les pièces jointes d’e-mails.
ou s
1:1 bordure blanche (A
Taille d’image P
87).
D-LightingRecadrageMini-photo
–
–––
–––
16:9 (3200), s 1:1 (2448), s 1:1
(✔: disponible, – : non disponible)
2e édition
✔✔
D
Photos d’origine et éditées
•
Les copies créées à l’aide des fonctions d’édition ne seront pas effacées si la photo d’origine est effacée. De
même, les photos d’origine ne sont pas effacées si les copies créées à l’aide des fonctions d’édition sont effacées.
•
Les copies modifiées sont enregistrées avec la même date et heure d’enregistrement que la photo d’origine.
•
Les copies modifiées possèdent le même marquage de transfert que les photos d’origine, mais ne sont pas
marquées pour l’impression (
A
84) ou la protection (A101).
48
Page 61
Édition de photos
15/05/2008 15:30
0004.JPG
44
Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting
La fonction D-Lighting permet d’éclaircir les zones sombres d’une photo afin de créer des
copies optimisées en luminosité et contraste. Les copies optimisées sont stockées dans des
fichiers distincts.
1
Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
A
visualisation plein écran (
A
vignettes (
Le menu de visualisation s’affiche.
2
Sélectionnez
46), puis appuyez sur d.
D-Lighting
multidirectionnel, puis appuyez sur
La photo originale s’affiche à gauche et la photo éditée à droite.
3
Choisissez OK, puis appuyez sur k.
Une copie avec une luminosité et un contraste optimisés est
créée.
Pour annuler la fonction D-Lighting, sélectionnez
appuyez sur k.
Les copies D-Lighting sont identifiées par l’icône c lors de la
visualisation.
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A122) pour plus d’informations.
44
49
Page 62
Édition de photos
×
4.0
Création d’une copie recadrée : recadrage
Cette fonction est disponible uniquement lorsque
A
fonction Loupe (
1
2
En savoir plus sur la visualisation
3
4
Appuyez sur g (i) en mode de visualisation plein
écran (
Un recadrage peut être effectué en appliquant un taux
d’agrandissement supérieur au taux actuel sur le portrait affiché
dans le mode de visualisation plein écran. Utilisez l’option
Rotation image (A102) pour changer l’orientation de la photo
du mode Portrait au mode Paysage avant de l’agrandir.
Peaufinez la composition de la copie.
Appuyez sur g (i) ou f (h) pour ajuster le facteur de zoom.
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K pour
faire défiler l’image jusqu’à ce que seule la partie à copier soit
visible sur le moniteur.
Appuyez sur d.
Choisissez
47) est activée. Les copies recadrées sont stockées dans des fichiers distincts.
A
26) pour effectuer un zoom sur l’image.
Oui
à l’aide du sélecteur
multidirectionnel et appuyez sur
Une nouvelle photo, contenant uniquement la zone visible sur
le moniteur, est créée.
Pour annuler la création d’une copie recadrée, sélectionnez
Non
, puis appuyez sur k.
Selon la taille de la photo d’origine et le facteur de zoom lors de la création de la copie, l’appareil photo
sélectionne automatiquement l’une des tailles d’image suivantes pour les copies recadrées (unité : pixels).
• y
3 264 × 2 448
• g
2 048 × 1 536
• k
640 × 480
Lorsque la taille de la copie recadrée est 320 × 240 ou 160×120, la copie s’affiche avec un cadre gris en mode de visualisation
plein écran et l’icône Mini-photo
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A122) pour plus d’informations.
50
• Z
2 816 × 2 112
• h
1 600 × 1 200
• l
320 × 240
l
ou m s’affiche également sur la gauche de l’écran.
k
u
.
• e
• i
• m
s’affiche sur le moniteur et que la
Enregistrer l’image
affichée ?
2 592 × 1 944
1 280 × 960
160 × 120
• f
• j
Non
Oui
2 272 × 1 704
1 024 × 768
×
4.0
4.0
Page 63
Édition de photos
Redimensionnement des photos : mini-photo
Créez une copie de taille réduite de la photo en cours. Les copies de taille réduite sont
stockées en tant que fichiers JPEG avec un taux de compression de 1:16. Les tailles suivantes
sont disponibles.
OptionDescription
l
640×480
m
320×240
n
160×120
1
Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran (
vignettes (
Le menu Visualisation s’affiche.
2
Choisissez
multidirectionnel et appuyez sur
3
Sélectionnez la taille de copie souhaitée, puis
appuyez sur
Adaptée à une visualisation sur un téléviseur.
Adaptée à une visualisation sur des pages Web.
Adaptée à une diffusion par e-mail.
L’écran permettant d’enregistrer une annotation vocale
s’affiche.
3
Maintenez la commande k enfoncée pour
enregistrer une annotation vocale.
•
L’enregistrement s’interrompt après 20 s ou lorsque vous
relâchez le bouton k.
Ne touchez pas le microphone intégré pendant
l’enregistrement.
•
Lors de l’enregistrement, les icônes o et p clignotent sur
le moniteur.
•
À la fin de l’enregistrement, le menu de lecture des
annotations vocales s’affiche. Suivez les instructions de
l’étape 3 de la section « Lecture des annotations vocales »
(A53) pour lire l’annotation vocale.
•
Appuyez sur d avant ou après l’enregistrement d’une
annotation vocale pour revenir au mode de visualisation plein
écran.
17s
17s
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A122) pour plus d’informations.
52
Page 65
Annotations vocales : enregistrement et lecture
0004.JPG
44
15/05/2008 15:30
Retour
Lecture des annotations vocales
Les photos accompagnées d’annotations vocales sont marquées de l’icône p en mode de
visualisation plein écran.
1
Affichez la photo souhaitée en mode
A
de visualisation plein écran (
d
puis appuyez sur
•
Le menu Visualisation s’affiche.
2
Choisissez
Annotation vocale
.
multidirectionnel et appuyez sur
•
L’écran permettant de lire une annotation vocale s’affiche.
3
Appuyez sur k pour écouter une annotation vocale.
•
La lecture se termine à la fin de l’annotation vocale ou lorsque
vous appuyez de nouveau sur k.
•
Utilisez les commandes de zoom pour régler le volume de
lecture.
•
Appuyez sur d avant ou après la lecture d’une annotation
vocale pour revenir au mode de visualisation plein écran.
Sélectionnez une photo avec une annotation vocale et
appuyez sur
multidirectionnel, puis appuyez sur
vocale est supprimée.
l
. Sélectionnez w à l’aide du sélecteur
k
. Seule l’annotation
Effacer 1 image ?
Non
Oui
En savoir plus sur la visualisation
B
•
Lorsque vous supprimez une photo accompagnée d’une annotation vocale, la photo et l’annotation vocale
sont supprimées.
•
Si une annotation vocale existe déjà pour la photo en cours, elle doit être supprimée avant l’enregistrement
d’une nouvelle annotation.
•
Le COOLPIX S520 ne peut pas joindre une annotation vocale à des photos enregistrées par d’autres appareils
photo.
Annotations vocales
53
Page 66
Visualisation des photos par date
15/05/2008 15:30
0004.JPG
31
31
En mode Classement par date, les photos prises à une date spécifiée peuvent être affichées.
En mode de visualisation plein écran, comme en mode de visualisation, l’affichage des
photos peut être agrandi, les photos peuvent être éditées, des annotations vocales peuvent
être enregistrées ou lues et des clips vidéo peuvent être visionnés. Lorsque vous appuyez
sur
d
, le menu Classement par date s’affiche et toutes les photos prises à une date
spécifiée peuvent alors être sélectionnées pour suppression, impression, protection et
transfert.
Sélection d’une date en mode Classement par date
1
En savoir plus sur la visualisation
Appuyez sur r pour afficher le menu
C
Favoris, sélectionnez
à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, puis
k
Autres
.
.
appuyez sur
Les dates pour lesquelles des photos sont
disponibles sont répertoriées.
2
Sélectionnez la date souhaitée, puis appuyez sur k.
L’appareil photo répertorie jusqu’à 29 dates. S’il existe des
photos pour plus de 29 dates, toutes les photos enregistrées
avant les 29 dates les plus récentes sont répertoriées ensemble
en tant que
Classement par date
Classement par date
15/05/2008
10/05/2008
Autres
3
2
56
54
La première photo pour cette date s’affiche en mode plein
écran.
En mode de visualisation plein é cran, appuyez sur f (h) pour
revenir au mode Classement par date.
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
31
31
Page 67
Visualisation des photos par date
Utilisation du mode Classement par date
Les opérations suivantes sont disponibles dans l’écran de sélection de la date.
PourUtilisezDescription
Sélectionner une date
Revenir au mode de
visualisation plein
écran
Supprimer une photo
Afficher le menu
Classement par date
Afficher le menu
Favoris
Appuyez sur H ou I pour sélectionner une date.9
Appuyez sur k pour afficher la première photo prise à
la date sélectionnée.
Appuyez sur f (h) en mode de visualisation plein
k
écran pour revenir au mode Calendrier ou Classement
par date sélectionné avant la visualisation en mode
plein écran.
Appuyez sur l après avoir sélectionné une date. Une
boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Choisissez
l
Oui
, puis appuyez sur k pour supprimer toutes les
photos prises à la date sélectionnée.
Appuyez sur d pour afficher le menu Classement
d
par date.
Appuyez sur r pour afficher le menu Favoris.8
r
c
Passer au mode de
prise de vue
Appuyez sur c ou sur le déclencheur pour revenir au
dernier mode de prise de vue sélectionné.
A
26
En savoir plus sur la visualisation
26
56
26
B
Remarques sur le mode Classement par date
•
Jusqu’à 9 000 photos peuvent être affichées dans le mode Classement par date. S’il existe d’autres photos, le
symbole « * » s’affiche en regard du nombre.
•
Les photos prises sans horodatage ne sont pas répertoriées dans ces modes.
55
Page 68
Visualisation des photos par date
Menus Classement par date
Appuyez sur d pour afficher les menus suivants pour les photos prises à la date spécifiée
uniquement.
A
A
A
A
A
A
A
A
49
84
100
101
101
102
51
52
En savoir plus sur la visualisation
D-Lighting*
Réglage d’impression
Diaporama
Effacer
Protéger
Rotation image*
Mini-photo*
Annotation vocale
* En mode de visualisation plein écran uniquement
Lorsque vous appuyez sur
d
dans l’écran de sélection de la date (A54), les options
peuvent être appliquées à toutes les photos prises la même date, ou toutes les photos
prises la même date peuvent être supprimées. Pour appliquer les options à certaines
photos uniquement ou pour supprimer des photos spécifiques, affichez une photo en plein
écran, puis appuyez sur
B
Réglage d’impression
Lorsqu’un marquage d’impression existe déjà pour des photos prises à des dates autres que la date spécifiée,
une boîte de dialogue de confirmation
s’affiche. Sélectionnez
Non
pour supprimer le marquage existant et conserver uniquement le nouveau marquage.
56
d
.
Oui
pour ajouter le nouveau marquage d’impression au marquage existant. Sélectionnez
Enregistrer le marquage impression pour d’autres dates ?
Page 69
Visualisation des photos favorites
Les photos prises peuvent être ajoutées aux dossiers Favoris afin de pouvoir les
montrer lors de vos déplacements, d’un mariage, etc. Cet ajout aux favoris vous
permet de visualiser uniquement l’événement de votre choix. Une photo peut être
ajoutée dans plusieurs dossiers Favoris.
Étapes pour ajouter/visualiser
Prenez une photo
Changez l’icône des dossiers Favoris (A58)
Ajoutez la photo aux favoris (A 59).
Visualisez la photo ajoutée aux favoris (A 60).
Les photos peuvent être ajoutées aux favoris même sans changer l’icône du dossier.
En savoir plus sur la visualisation
57
Page 70
Visualisation des photos favorites
Changement de l’icône du dossier Favoris
Changez l’icône du dossier Favoris. Un changement des icônes permet de savoir plus
facilement quelles photos se trouvent dans chaque dossier. Ces icônes peuvent à nouveau
être changées une fois les photos ajoutées aux favoris.
1
En savoir plus sur la visualisation
Appuyez sur r pour afficher le menu
h
Favoris, sélectionnez
à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, puis
k
appuyez sur
•
Les dossiers Favoris s’affichent.
2
Sélectionnez un dossier Favoris, puis
appuyez sur
•
L’écran de sélection de l’icône s’affiche.
3
Sélectionnez une couleur pour l’icône à l’aide des
commandes
multidirectionnel, puis appuyez sur
.
d
.
J
ou K du sélecteur
k
.
Photos favorites
Photos favorites
02
01
05
04
08
07
Choisir icône
Choisir une icône
Retour
03
06
09
4
Sélectionnez une icône à l’aide des commandes
H,I, J
puis appuyez sur
•
ou K du sélecteur multidirectionnel,
k
.
L’icône est changée et l’écran revient en mode de
visualisation des photos favorites, comme lors de l’étape 2.
Choisir une icône
Retour
B Définition des icônes dans le dossier Favoris
Définissez l’icône du dossier Favoris pour la mémoire interne ou la carte mémoire. Un changement
vers la mémoire interne ou une carte mémoire pour laquelle aucune icône n’est définie affiche
l’icône correspondant au paramètre par défaut (icône avec un nombre). Lorsque vous changez
l’icône du dossier Favoris dans la mémoire interne, retirez la carte mémoire de l’appareil photo.
58
Page 71
Visualisation des photos favorites
15/05/2008 15:30
0004.JPG
44
Ajouter
Retour
Photos favorites
Ajouter des photos favorites
Ajoutez les photos au dossier Favoris. Cette opération facilite et accélère la recherche des
photos.
1
Appuyez sur k dans le mode de visualisation plein
A
écran (
•
2
Sélectionnez le dossier Favoris à l’aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur
•
26).
L’écran de sélection Favoris s’affiche.
k
.
La photo ajoutée apparaît dans le dossier Favoris.
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
Photos favorites
Photos favorites
02
05
04
08
07
Retour
Retour
03
06
09
Ajouter
Ajouter
44
En savoir plus sur la visualisation
B
Remarques sur la sélection de photos favorites
•
Un dossier Favoris peut contenir jusqu’à 200 photos.
•
Si la photo choisie figure déjà dans le dossier Favoris, la case correspondante dans le dossier sera cochée
(
w
).
•
Une photo peut être ajoutée dans plusieurs dossiers Favoris.
•
Les photos ne sont pas copiées ou déplacées, même si elles sont ajoutées dans des dossiers Favoris (A62).
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Suppression des favoris » (A60) pour plus d’informations.
59
Page 72
Visualisation des photos favorites
15/05/2008 15:30
0004.JPG
44
Visualiser les photos favorites
En mode de visualisation des photos favorites, le dossier Favoris contenant les photos peut
être sélectionné et s’afficher. Avec la fonction Loupe ou en mode de visualisation par
planche de vignettes, l’édition des photos et l’enregistrement/la lecture des annotations
vocales peuvent être réalisés de la même façon qu’en mode de visualisation normal.
1
En savoir plus sur la visualisation
Appuyez sur r pour afficher le menu
h
Favoris, sélectionnez
à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, puis
k
appuyez sur
•
Les dossiers Favoris s’affichent. Les dossiers
Favoris dans lesquels des photos ont été
ajoutées affichent ces photos.
2
Sélectionnez un dossier Favoris, puis appuyez sur
k
.
•
Les dossiers Favoris contenant des photos s’affichent.
•
L’icône correspondant au dossier Favoris actuellement
visualisé s’affiche dans l’angle supérieur droit de l’écran.
.
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
Photos favorites
02
05
04
08
07
Choisir icône
Photos favorites
03
06
09
Suppression des favoris
Appuyez sur k lors de la visualisation plein écran des photos
favorites (reportez-vous à l’étape 2 ci-dessus) pour afficher
l’écran de suppression des photos favorites.
Pour supprimer une photo des favoris, choisissez
appuyez sur
Non
B
•
La visualisation des photos favorites affiche les photos ajoutées aux favoris. La suppression d’une photo
(
photo des favoris sans la supprimer, utilisez la fonction de retrait des favoris.
60
A
k
. Pour annuler la suppression, sélectionnez
, puis appuyez sur k.
Différence entre le retrait et la suppression de favoris
26, 61, 101) lors de cette visualisation supprime la photo d’origine ajoutée aux favoris. Pour retirer une
Oui
, puis
44
Retirer cette photo de la liste des
photos favorites ?
Non
Oui
Page 73
Visualisation des photos favorites
Utilisation du mode de visualisation des photos favorites
Les opérations suivantes sont disponibles dans l’écran du dossier Favoris.
PourUtilisezDescription
A
Sélectionner un
dossier Favoris
Revenir au mode de
visualisation plein
écran
Supprimer une photo
Changement de
l’icône du dossier
Favoris
Afficher le menu
Favoris
Passer au mode de
prise de vue
Appuyez sur la commande H, I, J ou K du
sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le
dossier Favoris.
Appuyez sur k pour afficher la première photo du
k
dossier Favoris.
Appuyez sur l après avoir sélectionné des photos
dans le dossier Favoris. Une boîte de dialogue de
l
confirmation s’affiche. Choisissez
sur k pour supprimer toutes les photos du dossier.
d
Changez l’icône du dossier Favoris.58
r
Appuyez sur r pour afficher le menu Favoris.8
c
Appuyez sur c ou sur le déclencheur pour revenir au
dernier mode de prise de vue sélectionné.
Oui
, puis appuyez
9
26
26
26
Mode de visualisation des photos favorites
Appuyez sur d en mode de visualisation plein écran pour afficher les menus suivants.
Pour appliquer les options à certaines photos uniquement ou pour supprimer des photos
spécifiques, affichez une photo en plein écran, puis appuyez sur
L’ajout aux favoris ne copie et ne déplace pas les données de la photo d’origine. Le
nom du fichier est ajouté au dossier Favoris. La visualisation des photos favorites
utilise le nom de fichier depuis ce dossier Favoris et lit la photo à partir de cet
emplacement. Attention : la suppression d’une photo (A 26, 61, 101) lors de cette
visualisation supprime la photo d’origine ajoutée aux favoris.
Ajout aux favoris
Mémoire interne et carte mémoire
Dossier Favoris 1
0001.JPG0002.JPG
En savoir plus sur la visualisation
0003.JPG0004.JPG
Visualisation des photos favorites
Dossier Favoris 1
0001.JPG
0002.JPG
0003.JPG
Appel d’un
fichier
Ajoute un nom de
fichier
Ajoute un nom de
fichier
Mémoire
interne ou
carte mémoire
0001.JPG
0002.JPG
0003.JPG
Dossier Favoris 1
0001.JPG
0004.JPG
0001.JPG
0002.JPG
Visualisation
0003.JPG
62
Page 75
Clips vidéo
14s
Enregistrement de clips vidéo
Pour réaliser des clips vidéo avec du son grâce au microphone intégré, sélectionnez le
mode de prise de vue et suivez les étapes ci-après.
1
Appuyez sur r pour afficher le menu
D
Favoris, sélectionnez
à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, puis
k
appuyez sur
L’affichage du mode d’exposition indique la durée
totale maximale du clip vidéo qui peut être
enregistrée.
2
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin
.
de course pour commencer à
enregistrer.
L’appareil effectue la mise au point sur le sujet
situé au centre de la vue.
Une barre de progression située dans la partie
inférieure du moniteur indique la durée
d’enregistrement restante.
Appuyez une seconde fois sur le déclencheur
jusqu’en fin de course pour mettre fin à
l’enregistrement.
Clip vidéo
14s
14s
Clips vidéo
B
Enregistrement de clips vidéo
•
Le mode de flash (A28) et la correction d’exposition (A32) s’appliquent uniquement aux clips/intervalles
(
A
65). Le mode macro (A31) est disponible dans tous les modes. Le retardateur (A30) ne peut pas être
utilisé.
•
Les réglages du flash, du mode macro et de la correction d’exposition ne peuvent pas être appliqués ou
modifiés pendant l’enregistrement des clips vidéo. Vous devez appliquer ou modifier les réglages avant
l’enregistrement.
•
Le zo om opti que ne p eut pas être uti lisé lo rs de l’ enregis tremen t de clip s vidéo . Vous n e pouve z pas ut iliser l e
zoom numérique juste avant d’enregistrer un clip vidéo. En revanche, il est possible d’appliquer un zoom
numérique 2
D
•
Les
•
Lorsque les
son.
×
tout en enregistrant des clips vidéo (excepté pour les clips/intervalles).
Modification des réglages de clip vidéo
Options clips vidéo
Options clips vidéo
peuvent être modifiés (A64).
sont définies sur
Clip/intervalleP, les clips vidéos sont enregistrés sans
63
Page 76
Menu Clip vidéo
Les réglages des
Appuyez sur
Options clips vidéo
d
en mode Clip vidéo pour afficher le menu Clip vidéo, et utilisez le
peuvent être modifiés depuis le menu Clip vidéo.
sélecteur multidirectionnel pour modifier et appliquer les réglages.
Sélection des options de clips vidéo
Le menu Clip vidéo contient les options présentées ci-dessous.
OptionTaille d’image et vitesse
J
Clip TV 640
(réglage par défaut)
L
Clip vidéo 320
S
Clip vidéo 320
N
Clip/intervalle
(A65)
Clips vidéo
C
J
Clip TV 640
(réglage par défaut)
L
Clip vidéo 320
S
Clip vidéo 320
N
Clip/intervalle
(A65)
* Les clips vidéo peuvent durer aussi longtemps que l’espace libre dans la mémoire interne ou sur la
carte mémoire le permet. Toutes ces valeurs sont approximatives. La durée maximale ou le nombre
d’images maximal du clip varie selon la carte mémoire. La taille de fichier maximale pour les clips
vidéo est de 2 Go. Même si une carte mémoire de 4 Go ou plus est utilisée, l’appareil photo affiche
uniquement jusqu’à 2 Go de la durée du clip vidéo.
D
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A122) pour plus d’informations.
P
P
P
Taille d’image : 640×480 pixels
Vitesse : 30 vues par seconde
Taille d’image : 320×240 pixels
Vitesse : 30 vues par seconde
Taille d’image : 320×240 pixels
Vitesse : 15 vues par seconde
L’appareil photo prend automatiquement des vues à intervalles
spécifiés et les lie pour créer un clip vidéo muet.
Taille d’image : 640×480 pixels
Vitesse : 30 vues par seconde
Options de clip vidéo et durée/nombre de vues maximal du clip vidéo
Option
P
P
P
Mémoire interne
(environ 23 Mo)
20 s3 min 50 s
60 s11 min 10 s
2min 1s22min 30s
539 vues1 800 vues par clip vidéo
Carte mémoire
(256 Mo)
Pour en savoir plus
64
Page 77
Clips/intervalles
539
Enregistrement de fleurs en éclosion, d’un papillon sortant de son cocon, etc.
1
Dans le menu Clip vidéo, choisissez
à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis
vidéo
k
appuyez sur
2
Choisissez NClip/intervalleP, puis appuyez sur
k
.
.
Options clips
Clip vidéo
Options clips vidéo
Quitter
Options clips vidéo
Clip TV 640
Clip vidéo 320
Clip vidéo 320
Clip/intervalle
Quitter
Menu Clip vidéo
3
Définissez l’intervalle entre les prises, puis appuyez
k
.
sur
Choisissez des intervalles compris entre dix secondes et
60 minutes.
4
Appuyez sur d.
L’appareil photo revient en mode de prise de vue.
5
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour commencer à enregistrer.
Le moniteur s’éteint et le témoin de mise sous tension clignote entre les prises de vue.
Le moniteur se réactive pour la prise de vue suivante.
6
Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour
Régler l'intervalle
30 s
1 min
5 min
10 min
30 min
Quitter
cesser d’enregistrer.
L’enregistremen t s’arrête automatiquement lorsque la mémoi re interne ou la carte mémoire est pleine
ou lorsque 1 800 images ont été enregistrées. Un clip vidéo de 1 800 images dure 60 secondes.
539
539
Clips vidéo
65
Page 78
Menu Clip vidéo
B
Clip/intervalle
•
Il est impossible de régler le mode de flash (A28), le mode macro (A31) et la correction d’exposition
(
A
32) une fois la première prise de vue effectuée. Appliquez les réglages appropriés avant de commencer
les prises de vue.
•
Pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de manière inattendue pendant l’enregistrement, utilisez un
accumulateur entièrement chargé ou l’adaptateur secteur EH-62D (vendu séparément).
Clips vidéo
66
Page 79
Lecture d’un clip vidéo
0010.AVI
15/05/2008 15:30
10s
En mode de visualisation plein écran (A26), les clips vidéo
sont signalés par l’icône Options clips vidéo (
visualiser un clip vidéo, affichez-le en visualisation plein écran
et appuyez sur
k
.
Utilisez les commandes de zoom pour régler le volume de
lecture.
Les commandes de lecture apparaissent dans la partie
supérieure du moniteur. Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel
puis appuyez sur
J
ou K pour sélectionner une commande,
k
pour effectuer l’opération sélectionnée.
Les opérations suivantes sont disponibles.
Pour
Effectuer un
retour rapide
Effectuer une
avance rapide
Suspendre la
lecture
Mettre fin à la
lecture
Appuyez
sur
K
L
O
Q
Rembobine le clip vidéo. La lecture reprend lorsque vous relâchez k.
Avance le clip vidéo. La lecture reprend lorsque vous relâchez k.
Suspend la lecture.
Une fois la lecture suspendue, utilisez le sélecteur multidirectionnel
pour avancer ou reculer dans le clip. Vous pouvez effectuer les
opérations suivantes lorsque la lecture est suspendue.
Effectue un retour en arrière vue par vue. Tant que vous
M
appuyez sur k, le rembobinage se poursuit.
Avance le clip vidéo vue par vue. Tant que vous appuyez sur
N
k
, la progression se poursuit.
La lecture reprend.
P
Met fin à la lecture et revient à la visualisation plein écran.
Suppression de fichiers clip vidéo
Appuyez sur l pendant la lecture d’un clip vidéo, l’affichage dans le
A
mode de visualisation plein écran (
visualisation par planche de vignettes (
de confirmation s’affiche. Sélectionnez
supprimer le clip vidéo ou sélectionnez
revenir en mode de visualisation normal sans supprimer le clip vidéo.
26) ou la sélection en mode de
A
46). Une boîte de dialogue
Oui
et appuyez sur k pour
Non
et appuyez sur k pour
A
64). Pour
Description
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0010.AVI
0010.AVI
Pause
Indicateur de volume
pendant la visualisation
Effacer 1 image ?
Non
Oui
10s
10s
4s4s4s
Clips vidéo
67
Page 80
Enregistrements audio
Réalisation d’enregistrements audio
Les enregistrements audio sont réalisés au moyen du microphone intégré et lus par le
haut-parleur intégré.
1
Appuyez sur r pour afficher le menu
E
Favoris, sélectionnez
à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, puis
k
appuyez sur
2
Enregistrements audio
Choisissez Enregistrer, puis appuyez sur k.
La durée possible de l’enregistrement s’affiche.
3
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course
.
pour commencer à enregistrer.
Le témoin indicateur s’allume pendant l’enregistrement. Si
aucune opération n’est exécutée dans les 30 secondes environ
qui suivent le début de l’enregistrement vocal, la fonction
Extinction automatique de l’appareil photo est activée et le
moniteur s’éteint.
Reportez-vous à la section « Opérations lors de
l’enregistrement » (A69) pour plus d’informations.
Enregistrement audio
Enregistrement audio
Enregistrer
Copier
Enregistrement audio
00117:3015/05/2008
Durée maximale
00:05:00
4
Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour
cesser d’enregistrer.
L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire est
pleine, ou au bout de cinq heures d’enregistrement sur la carte mémoire.
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A122) pour plus d’informations.
68
Page 81
Opérations lors de l’enregistrement
Indicateur
d’enregistrement
Numéro de fichier
Durée de l’enregistrement
Indicateur d’avancement
PourAppuyez surDescription
Réactiver le
moniteur
c
Suspendre/
reprendre
k
l’enregistrement
Créer un repère*
Enregistrement audio
00117
00:01:00/00:04:00
Index:
Si le moniteur s’est éteint, appuyez sur c pour le réactiver.
Appuyez une fois pour suspendre l’enregistrement ; le témoin
de l’indicateur clignote.
Pendant l’enregistrement, appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel pour créer un repère. L’appareil passe
directement à n’importe quel repère au cours de la lecture. Le
début de l’enregistrement se situe au repère numéro un ; les
autres numéros sont attribués dans l’ordre croissant, jusqu’à 98.
Réalisation d’enregistrements audio
Date d’enregistrement
:
3015/05/2008
01
01
Durée restante
Numéro de repère
Enregistrements audio
Terminer
l’enregistrement
Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu’en fin de
course pour cesser d’enregistrer.
* Les fichiers copiés peuvent être lus avec QuickTime ou tout autre lecteur audio compatible WAV.
Notez que les repères créés avec l’appareil photo ne peuvent pas être utilisés lorsque les
enregistrements audio sont lus sur un ordinateur.
69
Page 82
Lecture d’enregistrements audio
1
Appuyez sur r pour afficher le menu
E
Favoris, sélectionnez
du sélecteur multidirectionnel, puis
appuyez sur
Utilisez les commandes de zoom pour régler le volume de lecture.
Les commandes de lecture apparaissent dans la partie supérieure du moniteur. Appuyez
sur le sélecteur multidirectionnel
sur
k
pour effectuer l’opération sélectionnée. Les opérations suivantes sont disponibles.
Pour
Effectuer un
retour rapide
Effectuer une
avance rapide
Revenir au
repère
précédent
Passer au
repère suivant
Suspendre la
lecture
Mettre fin à la
lecture
Appuyez
sur
K
L
R
S
OPSuspend la lecture.
Q
J
ou K pour sélectionner une commande, puis appuyez
Description
Rembobine l’enregistrement audio. La lecture reprend lorsque vous
relâchez k.
Avance l’enregistrement audio. La lecture reprend lorsque vous
relâchez k.
Revient au repère précédent.
Passe au repère suivant.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque la lecture est
suspendue :
La lecture reprend.
Met fin à la lecture et revient à l’écran de sélection de l’enregistrement
vocal. (A70
)
Enregistrements audio
Suppression de fichiers son
Appuyez sur l pendant la lecture ou après avoir sélectionné
l’enregistrement vocal (
multidirectionnel. La boîte de dialogue de confirmation
apparaît. Choisissez
le fichier. Pour annuler la suppression, sélectionnez
appuyez sur
k
A70)
à l’aide du sélecteur
Oui
, puis appuyez sur k pour supprimer
.
Non
, puis
Effacer
Effacer ce fichier ?
Non
Oui
71
Page 84
Copie d’enregistrements audio
Copie les enregistrements audio depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou
inversement. Cette option est disponible uniquement lorsqu’une carte mémoire est insérée.
1
Appuyez sur d dans l’écran de sélection de
A
l’enregistrement vocal (
2
Sélectionnez l’option souhaitée à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur
Enregistrements audio
q
: copier des enregistrements de la mémoire interne
vers la carte mémoire
r
: copier des enregistrements de la carte mémoire vers
la mémoire interne
3
Choisissez l’option de copie, puis appuyez sur k.
Fichiers sélectionnés
Copier tous les fichiers
4
Sélectionnez le fichier souhaité.
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K pour sélectionner
le fichier (y). Appuyez à nouveau sur le sélecteur
multidirectionnel K pour annuler la sélection.
•
Vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers.
•
Appuyez sur k pour terminer la sélection de fichiers.
Lorsqu’une boîte de dialogue de confirmation s’affiche, sélectionnez
k
appuyez sur
La copie démarre.
C
Enregistrements audio
Il est possible que le COOLPIX S520 ne soit pas en mesure de lire ou de copier des fichiers son créés au moyen
d’appareils photo d’autres marques.
72
.
Oui
, puis
Page 85
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Connexion à un téléviseur
Connectez l’appareil photo à un téléviseur à l’aide du câble audio/vidéo (câble AV) fourni
pour visualiser les photos sur le téléviseur.
1
Mettez l’appareil photo hors tension.
2
Connectez l’appareil photo au téléviseur à l’aide du câble AV fourni.
Connectez la fiche jaune à la prise vidéo du téléviseur et la fiche blanche à la prise audio.
BlancJaune
3
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur.
4
Maintenez la commande c enfoncée pour mettre
l’appareil photo sous tension.
L’appareil passe en mode de visualisation et les photos prises
s’affichent sur le téléviseur.
Pendant la connexion avec le téléviseur, le moniteur de
l’appareil photo reste éteint.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
B
Connexion d’un câble AV
Lors de la connexion du câble AV, vérifiez que le connecteur de l’appareil photo est correctement orienté. Ne
forcez pas lorsque vous branchez le câble AV sur l’appareil photo. Lors du débranchement du câble AV, veillez à
le retirer tout droit.
B
Mode vidéo
Assurez-vous que les paramètres du mode vidéo de l’appareil photo sont conformes aux normes de votre
téléviseur. Les paramètres du mode Vidéo correspondent à l’option du menu Configuration (
vidéo. (
A
117)
A
104) >Mode
73
Page 86
Connexion à un ordinateur
Utilisez le câble USB fourni pour connecter l’appareil photo à un ordinateur et copier
(transférer) les photos sur l’ordinateur avec le logiciel Nikon Transfer fourni.
Avant de connecter l’appareil photo
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Installation des logiciels
Avant de connecter l’appareil photo à l’ordinateur, les logiciels (dont Nikon Transfer et
Panorama Maker pour la création d’images panoramiques) doivent être installés à partir
du CD Software Suite fourni. Pour plus d’informations sur l’installation des logiciels,
reportez-vous au
Systèmes d’exploitation compatibles avec le COOLPIX S520
Windows
Versions préinstallées de Windows Vista (Éditions Familiale Basique 32 bits/Familiale
Premium/Professionnel/Entreprise/Intégrale), Windows XP Service Pack 2 (Édition Familiale/
Professionnel)
Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 2000 Professionnel, utilisez un lecteur de
cartes ou un appareil similaire pour transférer les photos stockées sur la carte mémoire vers
l’ordinateur (
Macintosh
Mac OS X (version 10.3.9, 10.4.11)
Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la compatibilité
des systèmes d’exploitation.
Guide de démarrage rapide
A
76).
.
B
Remarque sur la source d’alimentation
Lors de la connexion de l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante, utilisez un accumulateur
entièrement chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de manière inattendue.
Si l’adaptateur secteur EH-62D vendu séparément est utilisé, le COOLPIX S520 peut être rechargé à l’aide d’une
prise de courant domestique. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur, car cela pourrait entraîner une
surchauffe ou un dysfonctionnement de l’appareil photo.
74
Page 87
Connexion à un ordinateur
Transfert de photos de l’appareil vers un ordinateur
1
Démarrez l’ordinateur sur lequel Nikon Transfer a été installé.
2
Mettez l’appareil photo hors tension.
3
Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
4
Mettez l’appareil photo sous tension.
Le témoin de mise sous tension s’allume.
Windows Vista
Lorsque la boîte de dialogue d’exécution automatique s’affiche,
sélectionnez
Nikon Transfer
ceci pour le périphérique suivant :
Windows XP
Lorsque la boîte de dialogue d’exécution automatique s’affiche, sélectionnez
Copier les images sur mon ordinateur
cette boîte de dialogue, cochez
Nikon Transfer démarre.
Mac OS X
Nikon Transfer démarre automatiquement si vous avez sélectionné
de lancement automatique lors de l’installation initiale de Nikon Transfer.
Copier les images sur mon ordinateur avec
. Pour éviter à l’avenir l’affichage de cette boîte de dialogue, cochez
. Nikon Transfer démarre.
, puis cliquez sur OK. Pour éviter à l’avenir l’affichage de
Toujours utiliser ce programme pour cette action
Oui
dans la boîte de dialogue
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Toujours faire
Nikon Transfer
.
B
Connexion du câble USB
Lors du branchement du câble USB, vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés.
Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble USB sur l’appareil photo. Lors du débranchement du câble USB,
veillez à le retirer tout droit.
La connexion risque de ne pas être reconnue lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur via un hub USB.
75
Page 88
Connexion à un ordinateur
5
Transférez des photos lorsque Nikon Transfer a terminé de charger.
Cliquez sur le bouton
sont transférées sur l’ordinateur.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Avec les réglages Nikon Transfer par défaut, le dossier dans lequel les photos sont transférées
s’ouvre automatiquement une fois le transfert terminé.
Pour en savoir plus sur l’utilisation de Nikon Transfer, reportez-vous aux informations d’aide
incluses dans le programme.
6
Déconnectez l’appareil photo une fois le transfert terminé.
Mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le câble USB.
Démarrer le transfert
dans Nikon Transfer. Par défaut, toutes les photos
Bouton
Démarrer le transfert
Pour les utilisateurs de Windows 2000 Professionnel
Utilisez un lecteur de cartes ou un appareil similaire pour transférer les photos stockées sur
la carte mémoire vers l’ordinateur. Si la capacité de votre carte mémoire est supérieure à
2 Go ou est compatible SDHC, le périphérique doit prendre en charge ces fonctionnalités.
•
Par défaut dans Nikon Transfer, Nikon Transfer démarre automatiquement lorsqu’une
carte mémoire est insérée dans le lecteur de carte ou un périphérique similaire.
Reportez-vous à l’étape 5 ci-dessus pour transférer les photos.
•
Ne raccordez pas l’appareil photo à l’ordinateur. Si vous raccordez l’appareil photo à
l’ordinateur, la boîte de dialogue Assistant matériel détecté s’affiche. Sélectionnez
Annuler
, fermez la boîte de dialogue, puis déconnectez l’appareil photo de l’ordinateur.
•
Pour transférer des photos stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo vers
l’ordinateur, vous devez commencer par les copier sur une carte mémoire à l’aide de
A
l’appareil photo (
72, 98, 103).
76
Page 89
Connexion à un ordinateur
D
Ouverture des fichiers de l’appareil photo à l’aide d’opérations standard du
système d’exploitation
•
Accédez au dossier du disque dur de l’ordinateur sur lequel les photos ont été enregistrées et ouvrez une
photo dans le visualiseur fourni avec votre système d’exploitation.
•
Les fichiers son transférés sur un ordinateur peuvent être lus avec QuickTime ou tout autre lecteur audio
compatible WAV.
D
Création de panoramique à l’aide de Panorama Maker
•
Utilisez une série de photos prises à l’aide de l’option
un panoramique unique avec Panorama Maker.
•
Panorama Maker peut être installé sur un ordinateur à partir du C D Softw are Suit e fourni. Une fois l’in stallation
terminée, suivez la procédure décrite ci-dessous pour démarrer Panorama Maker.
Windows
Ouvrez
Tous les programmes (Programmes
Panorama Maker 4
Macintosh
Ouvrez Applications en sélectionnant
Panorama Maker 4
•
Pour plus d’informations sur l’utilisation de Panorama Maker, reportez-vous aux instructions qui s’affichent à
l’écran et aux informations d’aide contenues dans le logiciel.
D
Noms des fichiers et des dossiers images
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A122) pour plus d’informations.
>
Panorama Maker 4
.
Applications
Panorama assisté
sous Windows 2000) à partir du menu
.
dans le menu Go et double-cliquez sur l’icône
en mode Scène (A40) pour créer
Démarrer
>
ArcSoft
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
77
Page 90
Connexion à une imprimante
Les utilisateurs d’imprimantes compatibles PictBridge (A138) peuvent connecter l’appareil
photo directement à l’imprimante et imprimer des photos sans utiliser d’ordinateur.
Prenez les photos
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Sélectionnez les photos à
imprimer à l’aide de l’option
Réglage d’impression (A84)
Connectez l’appareil photo à l’imprimante (A79)
Imprimez les photos une
par une (A80)
Mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le câble USB
B
Remarque sur la source d’alimentation
Lors de la connexion de l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante, utilisez un accumulateur
entièrement chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de manière inattendue.
Si l’adaptateur secteur EH-62D vendu séparément est utilisé, le COOLPIX S520 peut être rechargé à l’aide d’une
prise de courant domestique. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur, car cela pourrait entraîner une
surchauffe ou un dysfonctionnement de l’appareil photo.
D
Impression de photos
Outre l’impression de photos transférées de votre imprimante personnelle à un ordinateur ou l’impression
directe de votre appareil photo sur une imprimante, les options suivantes sont également disponibles :
•
Insérer une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d’une imprimante compatible DPOF
•
Apporter la carte mémoire à un service d’impression numérique
Dans ce cas, spécifiez les photos et le nombre de tirages pour chaque photo à l’aide du menu Réglage
d’impression de votre appareil photo (
A
84).
Imprimez plusieurs photos (A81)
78
Page 91
Connexion à une imprimante
Connexion de l’appareil photo et de l’imprimante
1
Mettez l’appareil photo hors tension.
2
Mettez l’imprimante sous tension.
Vérifiez les paramètres de l’imprimante.
3
Connectez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du câble USB fourni.
4
Mettez l’appareil photo sous tension.
Si la connexion est correcte, l’écran de démarrage PictBridge 1
s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo. L’écran Sélection
impression s’affiche 2.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
12
B
Connexion du câble USB
Lors du branchement du câble USB, vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés. Ne forcez pas
lorsque vous branchez le câble USB sur l’appareil photo. Lors du débranchement du câble USB, veillez à le retirer
tout droit.
Sélection impression
15/05
2008
No. 4
4
79
Page 92
Connexion à une imprimante
Impression de photos une par une
Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (A79), imprimez vos
photos en suivant la procédure ci-dessous.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
1
Sélectionnez la photo souhaitée à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur
Appuyez sur f (h) pour afficher 12 vignettes et sur g (i)
pour repasser en mode de visualisation plein écran.
2
Choisissez
3
Choisissez le nombre de copies (jusqu’à neuf), puis
appuyez sur
4
Choisissez
Copies
, puis appuyez sur k.
k
.
Format du papier
, puis appuyez sur k.
k
.
Sélection impression
PictBridge
Lancer impression
Copies
Format du papier
Quitter
Copies
Quitter
PictBridge
Lancer impression
Copies
Format du papier
Quitter
15/05
2008
No. 4
4
4
5
Sélectionnez le Format du papier souhaité, puis
k
appuyez sur
Pour spécifier le format du papier à l’aide des paramètres de
l’imprimante, sélectionnez
papier.
.
Par défaut
80
dans le menu Format du
Format du papier
Par défaut
9 × 13 cm
13 × 18 cm
10 × 15 cm
4x6 pouces
Quitter
Page 93
Connexion à une imprimante
6
Choisissez
k
7
L’impression démarre.
Une fois l’impression terminée, le moniteur revient à l’écran
présenté à l’étape 1.
Pour annuler l’opération avant la fin de l’impression, appuyez sur
k
Lancer impression
.
.
, puis appuyez sur
PictBridge
Lancer impression
Copies
Format du papier
Quitter
Impression…
002/004
Annuler
Impression en cours/
nombre total de tirages
Impression de plusieurs photos
Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (A79), imprimez vos
photos en suivant la procédure ci-dessous.
1
Lorsque l’écran de sélection d’impression s’affiche,
d
appuyez sur
Le menu Impression s’affiche.
.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
2
Choisissez
multidirectionnel, puis appuyez sur
3
Sélectionnez le Format du papier souhaité, puis
appuyez sur
Pour spécifier le format du papier à l’aide des paramètres de
l’imprimante, sélectionnez
papier.
Format du papier
k
.
Par défaut
à l’aide du sélecteur
k
dans le menu Format du
.
Menu Impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Format du papier
Quitter
Format du papier
Par défaut
9 × 13 cm
13 × 18 cm
10 × 15 cm
4x6 pouces
Quitter
81
Page 94
Connexion à une imprimante
4
Choisissez
images
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Sélection impression, Imprimer toutes
ou
Sélection impression
Sélectionnez les photos et le nombre de copies
(jusqu’à neuf) de chaque photo.
Appuyez sur J ou K, puis sur H ou I pour définir
le nombre de copies pour chacune d’entre elles.
Les photos sélectionnées pour impression sont
indiquées par une coche (y) suivie du nombre de
copies à imprimer. La coche n’apparaît pas sur les
images pour lesquelles aucune copie n’a été
spécifiée, et ces photos ne seront pas imprimées.
Appuyez sur g (i) pour passer à la visualisation plein
écran.
Appuyez sur f (h) pour revenir à la visualisation
par planche de vignettes.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur k.
Le menu illustré ci-contre s’affiche.
Pour imprimer, choisissez
appuyez sur k.
Choisissez
au menu Impression.
Imprimer toutes images
Toutes les photos stockées dans la mémoire interne
ou sur la carte mémoire sont imprimées une par une.
Le menu illustré à droite apparaît.
Pour imprimer, choisissez
appuyez sur k.
Choisissez
au menu Impression.
Impression DPOF
Annuler
et appuyez sur k pour revenir
Annuler
et appuyez sur k pour revenir
, puis appuyez sur k.
Lancer impression
Lancer impression
, puis
, puis
Menu Impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Format du papier
Quitter
Sélection impression
Retour
Imprimer la sélection
010 image(s)
Lancer impression
Annuler
Quitter
Imprimer toutes images
012 image(s)
Lancer impression
Annuler
Quitter
10
82
Page 95
Impression DPOF
Imprimez les photos pour lesquelles une commande
d’impression a été créée dans
d’impression (A
•
Le menu illustré à droite apparaît.
•
Pour imprimer, choisissez
Réglage
84).
Lancer impression
appuyez sur k.
•
Choisissez
Annuler
et appuyez sur k pour revenir
au menu Impression.
•
Pour visualiser la commande d’impression en cours,
sélectionnez
Voir images
, puis appuyez sur k.
Pour imprimer des photos, appuyez à nouveau sur
k
.
5
L’impression démarre.
Le moniteur affiche à nouveau le menu Impression (étape 2) une
fois l’impression terminée.
Pour annuler l’opération avant la fin de l’impression, appuyez sur
k
.
Connexion à une imprimante
Impression DPOF
010 image(s)
, puis
Lancer impression
Voir images
Annuler
Quitter
Voir images
Retour
Impression…
002/010
Impression en cours/
nombre total de tirages
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
10
Annuler
B
Format du papier
L’appareil photo prend en charge les formats de papier suivants :
l’imprimante utilisée),
formats pris en charge par l’imprimante s’affichent. Pour spécifier le format du papier à l’aide des paramètres de
l’imprimante, sélectionnez
9×13 cm, 13×18 cm, 10×15 cm, 4×6 pouces, 20×25 cm, Lettre, A3
Par défaut
dans le menu Format du papier.
Par défaut
(format du papier par défaut pour
et A4. Seuls les
83
Page 96
Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression
L’option
Réglage d’impression
d’impression » numériques pour imprimer sur des périphériques compatibles DPOF (
Lorsque l’appareil photo est connecté à une imprimante compatible PictBridge, les images
peuvent être imprimées directement à partir de l’imprimante en fonction de la commande
d’impression DPOF créée sur la carte mémoire. Si la carte mémoire ne se trouve plus dans
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
l’appareil photo, vous pouvez créer la commande d’impression DPOF pour les photos dans
la mémoire interne et imprimer vos photos selon cette commande.
1
Appuyez sur d en mode Visualisation.
Le menu Visualisation s’affiche.
2
Choisissez
Réglage d’impression
sélecteur multidirectionnel et appuyez sur
Le menu Réglage d’impression s’affiche.
3
Choisissez
Choisir les images
du menu Visualisation permet de créer des « commandes
Sélectionnez les photos et le nombre de copies
(jusqu’à neuf) de chaque photo.
Appuyez sur J ou K, puis sur H ou I pour définir le nombre
de copies pour chacune d’entre elles.
Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées par
une coche (y) suivie du nombre de copies à imprimer. La
coche n’apparaît pas sur les images pour lesquelles aucune
copie n’a été spécifiée, et ces photos ne seront pas imprimées.
Appuyez sur g (i) pour passer à la visualisation plein écran.
Appuyez sur f (h) pour revenir à la visualisation par planche de vignettes.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur k.
84
Sélection impression
Retour
Page 97
Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression
15/05/2008 15:30
0004.JPG
4
4
15. 05. 200 8
5
Choisissez d’imprimer ou non la date de prise de
vue et les informations sur les photos.
Choisissez
Date
d’enregistrement sur toutes les photos dans la commande d’impression.
Choisissez
relatives aux photos (vitesse d’obturation et ouverture) sur toutes les
et appuyez sur k pour imprimer la date
Infos
et appuyez sur k pour imprimer les informations
Réglage d'impression
Terminé
Date
Infos
Quitter
photos dans la commande d’impression.
Choisissez
Terminé
et appuyez sur k pour terminer la commande d’impression et quitter.
Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées par
l’icône
w
en mode de visualisation.
B
Remarques concernant l’impression de la date de prise de vue et des informations
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
44
sur la photo
Lorsque les options
informations relatives à la photo sont imprimées sur chaque photo reproduite sur une imprimante compatible
DPOF (
A
•
Il n’est pas possible d’imprimer les informations relatives à la photo lorsque l’appareil est raccordé directement à une
imprimante, via le câble USB fourni, pour l’impression DPOF (
•
Les options
C
Suppression de toutes les commandes d’impression
Choisissez
supprimées.
Date
et
Infos
sont activées dans le menu Réglage d’impression, la date de prise de vue et les
138) prenant en charge l’impression de la date de prise de vue et des informations relatives à la photo.
A
Date
et
Infos
sont réinitialisées chaque fois que vous affichez le menu Réglage d’impression.
Supprimer le réglage
à l’étape 3, puis appuyez sur k. Les commandes d’impression de toutes les photos sont
83).
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
4
C
Remarque concernant l’option Date du menu Réglage d’impression
La date et l’heure imprimées sur les photos au format DPOF (si l’option
Date
du menu Réglage d’impression est activée) sont celles qui ont été
enregistrées au moment de la prise de vue. La date et l’heure imprimées à
l’aide de cette option ne sont en aucun cas affectées lorsque vous modifiez
les paramètres de date et d’heure de l’appareil photo dans le menu
Configuration une fois les photos enregistrées.
D
Impression de la date
Lorsque la date et l’heure de prise de vue sont imprim ées sur les photos à l’aide de l’option
menu Configuration, les photos qui portent une date et une heure peuvent être reproduites sur des imprimantes qui ne prennent
pas en charge l’impression de la date et de l’heure sur les photos. Seules la date et l’heure
imprimées, même si
Réglage d’impression
est activé en sélectionnant
Date
Impression de la date (A
Impression de la date
dans l’écran de réglage de l’impression.
15.05.2008
15.05.2008
111) dans le
des photos sont
85
Page 98
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Le menu Prise de vue comporte les options suivantes :
A
Taille d’image
Permet de choisir la taille et la qualité des images.
B
Balance des blancs
Permet d’adapter la balance des blancs à la source lumineuse.
C
Rafale
Permet de définir les réglages Rafale ou BSS (sélecteur de meilleure image).
E
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Sensibilité
Permet de régler la sensibilité de l’appareil photo à la lumière.
F
Options couleur
Permet d’appliquer des effets de couleur aux photos lors de leur enregistrement.
G
Mode de zones AF
Permet de choisir où l’appareil photo effectue la mise au point.
1
La
Taille d’image
2
Reportez-vous aux informations sur les restrictions applicables à ces réglages (A97).
Affichage du menu Prise de vue
Appuyez sur r pour afficher le menu Favoris, sélectionnez A (auto), puis appuyez sur k.
Appuyez sur
1
2
2
2
peut changer les réglages des menus des modes Scène.
d
pour afficher le menu Prise de vue.
A
87
A
89
A
91
A
93
A
93
A
94
Prise de vue
•
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir les réglages et les appliquer (A9).
•
Pour quitter le menu Prise de vue, appuyez sur d.
86
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
Sensibilité
Options couleur
Quitter
Page 99
Options de prise de vue : menu Prise de vue
A
Taille d’image
Les photos prises avec un appareil photo numérique sont enregistrées sous forme de
fichiers image. La taille des fichiers et le nombre d’images pouvant être stockées dépendent
de la taille et de la qualité des images. Avant la prise de vue, sélectionnez une taille d’image
en fonction de l’utilisation prévue de la photo.
OptionTaille (pixels)Description
s
1:1 (2448)
s
1:1 bordure noire
s
1:1 bordure blanche
S
Élevée (3264P)
Normale (3264)
R
(réglage par défaut)
L
Normale (2592)
M
Normale (2048)
N
Écran PC (1024)
O
Écran TV (640)
P
16:9 (3200)
2 448 × 2 448
2 448 × 2 448
2 448 × 2 448
3 264 × 2 448
3 264 × 2 448
2 592 × 1 944
2 048 × 1536
1 024 × 768
640 × 480
3 200 × 1 800
Il est possible de prendre des photos carrées. Le
taux de compression est d’environ 1:8.
ll est possible de prendre des photos carrées
entourées d’une petite bordure noire. Le taux de
compression est d’environ 1:8.
ll est possible de prendre des photos carrées
entourées d’une petite bordure blanche. Le taux
de compression est d’environ 1:8.
Qualité supérieure, adaptée à des
agrandissements ou à des tirages de qualité
supérieure. Le taux de compression est
d’environ 1:4.
Cette option est la plus appropriée dans la
majorité des cas. Le taux de compression est
d’environ 1:8.
Une taille inférieure permet de stocker un plus
grand nombre de photos. Le taux de
compression est d’environ 1:8.
Cette option est adaptée à un affichage sur
ordinateur. Le taux de compression est d’environ
1:8.
Adaptée à une visualisation plein écran sur un
téléviseur ou à une diffusion par e-mail ou sur le
Web. Le taux de compression est d’environ 1:8.
Cette option permet de prendre des photos au
format 16:9. Le taux de compression est
d’environ 1:8.
L’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur en mode de prise de vue et en mode de
visualisation (
A
6, 7).
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
D
Taille d’image
Les modifications apportées à ces réglages s’appliquent à tous les modes Scène.
87
Page 100
Options de prise de vue : menu Prise de vue
C
Nombre de vues restantes
Le tableau suivant indique le nombre approximatif d’images pouvant être enregistrées en mémoire interne et
sur une carte mémoire de 256 Mo. Remarque : le nombre de photos pouvant être stockées diffère en fonction
de la composition de la photo (en raison de la compression JPEG). De plus, ce nombre peut varier en fonction
du fabricant de cartes mémoire, même si les différentes cartes mémoire sont de capacité identique.
Réglage
s
1:1 (2448)
s
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
1:1 bordure noire
s
1:1 bordure blanche
S
Élevée (3264P)
R
Normale (3264)
L
Normale (2592)
M
Normale (2048)
N
Écran PC (1024)
O
Écran TV (640)
P
16:9 (3200)
1
Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10 000, alors le nombre de vues restantes
affiché est « 9999 » (« 999 » si la mémoire interne est utilisée).
2
Les tailles d’impression sont calculées en divisant le nombre de pixels par la résolution de
Mémoire interne
(environ 23 Mo)
1213021 × 21
1213021 × 21
1213021 × 21
44528 × 21
99528 × 21
1415522 × 16,5
2324517 × 13
949959 × 7
1311 3805 × 4
1213027 × 15,5
Carte mémoire1
(256 Mo)
Taille de l’impression en
cm (à 300 ppp)
l’imprimante (ppp) et en multipliant le chiffre obtenu par 2,54 cm. Toutefois, pour une taille d’image
identique, les photos imprimées à des résolutions plus élevées seront imprimées dans une taille
inférieure à celle indiquée ; celles imprimées à des résolutions plus faibles seront imprimées dans une
taille supérieure à celle indiquée.
2
88
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.