• Microsoft, Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques d’Apple Inc.
• Adobe et Acrobat sont des marques déposées d'Adobe Systems Inc.
• Le logo SD est une marque commerciale de SD Card Association.
• PictBridge est une marque commerciale.
• Pictmotion est fourni par muvee Technologies.
• La technologie D-Lighting est fournie par P Apical Limited.
• Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres
documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales
ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Licence source publique Apple (pour les utilisateurs de COOLPIX S52c)
Le COOLPIX S52c comporte le code source Apple mDNS soumis aux termes de la licence
source publique Apple, consultable sur le site http://developer.apple.com/darwin/.
Ce fichier contient du code source et/ou des modifications du code source tel qu'il est défini,
qui sont soumis aux termes de la version 2.0 de la licence source publique Apple (la
« Licence »). Vous ne pouvez utiliser ce fichier que de façon conforme aux dispositions de la
Licence.
Téléchargez une copie de la Licence sur le site http://www.opensource.apple.com/apsl/ et
prenez soin de la lire attentivement avant d'utiliser ce fichier.
Le code source et tous les logiciels distribués conformément aux dispositions de la Licence
sont fournis « TELS QUELS », SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, DE FAÇON EXPLICITE OU
IMPLICITE, ET APPLE, PAR LE PRÉSENT DOCUMENT, DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ
CONCERNANT CES GARANTIES, Y COMPRIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE RELATIVE À
LA QUALITÉ MARCHANDE, À L'ADAPTATION POUR UNE UTILISATION SPÉCIFIQUE,
PERSONNELLE OU EN CONTREFAÇON. Reportez-vous à la Licence pour connaître les droits et
limitations spécifiques de chaque langue régis par la Licence.
Introduction
Premiers pas
Notions fondamentales de photographie
A
et de lecture : Mode Automatique
Mode de prise de vue Sensibilité élevée
B
Prise de vue adaptée au mode Scène
C
Prise de vue en mode Portrait optimisé
b
En savoir plus sur la visualisation
c
Clips vidéo
D
Enregistrements audio
E
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une
imprimante
d
Notes techniques
Menus Prise de vue, Visualisation et
Configuration
i
Pour votre sécurité
Pour éviter d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d'autres
personnes, lisez attentivement les recommandations ci-dessous avant d'utiliser votre
matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à
tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
L'importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée
de la manière suivante :
Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d'utiliser
votre matériel Nikon pour éviter d'éventuels risques physiques.
DANGER
En cas de dysfonctionnement de
votre matériel, éteignez-le
immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une
odeur inhabituelle se dégageant de votre
appareil photo ou de l'adaptateur
secteur, débranchez immédiatement
l'adaptateur secteur et retirez
l'accumulateur en prena nt soin de n e pas
vous brûler. Continuer d'utiliser son
matériel dans ce cas peut être
dangereux. Une fois la source
d'alimentation retirée ou déconnectée,
confiez immédiatement votre matériel à
un centre de service agréé Nikon pour le
faire vérifier.
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes de l'appareil
photo ou de l'adaptateur secteur peut
être extrêmement dangereux. Les
réparations doivent impérativement être
effectuées par un technicien qualifié. Si
votre appareil photo ou adaptateur
secteur s'ouvre à la suite d'une chute ou
de tout autre accident, retirez
l'accumulateur et/ou débranchez le
matériel et rapportez-le immédiatement
à un centre de service agréé Nikon.
ii
N'utilisez pas l'appareil photo
ou l'adaptateur secteur en
présence de gaz inflammable
N'utilisez pas de matériel électronique en
présence de gaz inflammable car cela
risque de provoquer une explosion ou un
incendie.
Manipulez la dragonne de
l'appareil photo avec soin
N'enroulez jamais la dragonne autour du
cou d'un bébé ou d'un enfant.
Tenez le matériel hors de portée
des enfants
Faites extrêmement attention à ce que
les bébés ne mettent pas à la bouche
l'accumulateur ou d'autres petites pièces.
Pour votre sécurité
Respectez les consignes
ci-dessous lors de la
manipulation de l'accumulateur
L'accumulateur peut fuir ou exploser s'il
n'est pas manipulé correctement.
Respectez les consignes ci-dessous lors
de la manipulation de l'accumulateur
pour une utilisation avec ce produit :
• Avant de remplacer l'accumulateur,
assurez-vous que l'appareil photo est
bien hors tension. Si vous utilisez
l'adaptateur secteur, vérifiez qu'il est
bien débranché.
• Utilisez uniquement un accumulateur
Li-ion rechargeable EN-EL8 (fourni).
Chargez l'accumulateur soit en
l'insérant dans un chargeur
d'accumulateur MH-62 (fourni
uniquement avec le COOLPIX S52),
soit en l'insérant dans l'appareil photo
et en connectant l'adaptateur secteur
EH-63 (fourni uniquement avec le
COOLPIX S52c).
• Faites attention de ne pas insérer
l'accumulateur à l'envers ou du
mauvais côté.
• Ne court-circuitez pas/ne démontez
pas l'accumulateur et ne tentez pas de
retirer ou de rompre l'isolation.
• N'exposez pas l'accumulateur aux
flammes ou à des chaleurs excessives.
• Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas
à l'eau.
•
Remettez en place le cache-contacts
lors du transport de l'accumulateur. Ne
le transportez pas ou ne le stockez pas à
proximité d'objets métalliques tels que
des colliers ou des épingles à cheveux.
• L'accumulateur a tendance à fuir
lorsqu'il est complètement déchargé.
Pour éviter d'endommager votre
matériel, prenez soin de retirer
l'accumulateur dès qu'il est déchargé.
• Cessez immédiatement toute
utilisation si vous remarquez une
quelconque modification de l'aspect
de l'accumulateur, comme une
décoloration ou une déformation.
• En cas de contact du liquide
provenant de l'accumulateur
endommagé avec des vêtements ou
la peau, rincez abondamment et
immédiatement à l'eau.
Respectez les consignes
ci-dessous lors de la manipulation
du chargeur d'accumulateur
•
Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas à
l'eau. Le non-respect de cette consigne
de sécurité peut provoquer un
incendie ou une décharge électrique.
•
Retirez la poussière se trouvant sur ou
près des parties métalliques de la fiche
à l'aide d'un chiffon sec. Une utilisation
prolongée peut provoquer un incendie
•
Ne manipulez pas le câble d'alimentation
et ne vous approchez pas du chargeur
d'accumulateur en cas d'orage. Le nonrespect de cette consigne de sécurité
peut provoquer une décharge électrique
•
Vous ne devez pas endommager,
modifier, tordre le câble d'alimentation
ou tirer brutalement dessus. Ne le
placez pas sous des objets lourds et ne
l'exposez pas à la chaleur ou aux
flammes. Si l'isolation est endommagée
et que les câbles sont exposés, confiez
l'appareil à un centre de service agréé
Nikon pour le faire vérifier. Le nonrespect de ces consignes de sécurité
peut provoquer un incendie ou une
décharge électrique
• Ne manipulez pas la fiche ou le
chargeur de batterie avec les mains
humides. Le non-respect de cette
consigne de sécurité peut provoquer
une décharge électrique.
.
.
.
iii
Pour votre sécurité
Utilisez des câbles adaptés
Lors de la connexion aux ports d'entrée
et de sortie, n'utilisez que les câbles
dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin
de rester en conformité avec les
réglementations relatives au matériel.
Manipulez les pièces mobiles
avec le plus grand soin
Faites attention à ne pas coincer vos
doigts ou des objets dans le volet de
protection de l'objectif ou dans d'autres
pièces mobiles.
CD-ROM
Les CD-ROM fournis avec ce matériel ne
doivent pas être lus sur un lecteur de CD
audio. Leur lecture sur un tel équipement
peut entraîner une perte d'audition ou
endommager l'équipement.
Faites attention lors de
l'utilisation du flash
L'utilisation du flash à proximité des yeux
du sujet peut provoquer une altération
temporaire de la vision. Faites tout
particulièrement attention, lorsque vous
photographiez des bébés, à éloigner le
flash d'au moins un mètre du sujet.
N'utilisez pas le flash si la
fenêtre du flash est en contact
avec une personne ou un objet
Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer des brûlures ou
un incendie.
Évitez tout contact avec les
cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser, veillez à
ne pas vous blesser avec le verre et évitez
tout contact des cristaux liquides avec la
peau, les yeux ou la bouche.
iv
Remarques
À l'attention des clients aux
États-Unis
Avis de la FCC (Federal
Communications Commission) sur
les interférences radioélectriques
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux restrictions des
périphériques numériques de classe B,
conformément à l'article 15 de la
réglementation de la FCC. Ces restrictions
visent à garantir une protection
raisonnable contre les interférences
nuisibles lorsque l'équipement est utilisé
dans un environnement résidentiel. Cet
équipement génère, utilise et peut
émettre des radiofréquences et, s'il n'est
pas installé et utilisé conformément au
manuel d'instructions, il risque de causer
des interférences néfastes avec les
communications radio. Il n'y a toutefois
aucune garantie que des inter férences ne
surviendront pas dans une installation
donnée. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles à la réception
radio ou télévision, ce qui peut être
déterminé en mettant l'appareil sous
tension et hors tension, l'utilisateur est
invité à tenter de corriger l'interférence
au moyen d'une ou de plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de
réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil
et le récepteur.
• Connecter l'appareil à une prise se
trouvant sur un circuit différent de
celui où est connecté le récepteur.
• Consulter le fournisseur ou un
technicien en radio/télévision
expérimenté pour obtenir de l'aide.
COOLPIX S52/S52c
ATTENTION
Modifications
La FCC impose que l'utilisateur soit averti
que toute modification apportée à cet
appareil et qui n'a pas été expressément
approuvée par Nikon Corporation est de
nature à annuler le droit d'utiliser
l'appareil.
Câbles d'interface
Utilisez les câbles d'interface vendus ou
fournis par Nikon pour votre appareil
photo. L'utilisation d'autres câbles peut
entraîner un dépassement des limites de
la classe B, article 15 du règlement de la
FCC.
À l'attention des clients de l'État de
Californie
ATTENTION : la manipulation du câble
de ce produit vous expose à du plomb,
produit chimique reconnu dans l'État de
Californie comme pouvant provoquer
des anomalies congénitales ou autres
problèmes génétiques. Lavez-vous les mains après manipulation.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road
Melville, New York 11747-3064
États-Unis
Tél. : 631-547-4200
v
Remarques
À l'attention des clients canadiens
CAUTION
This Class B digital apparatus complies
with Canadian ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Symbole pour la collecte séparée
dans les pays européens
Ce symbole indique que ce
produit doit être collecté
séparément.
Ce qui suit ne s'applique
qu'aux utilisateurs dans les
pays européens :
• Ce matériel est conçu pour une
collecte séparée dans un lieu de
collecte approprié. Ne le jetez pas avec
les ordures ménagères.
• Pour plus d'informations, prenez
contact avec le détaillant ou les
autorités locales responsables de la
gestion des déchets.
vi
Table des matières
Pour votre sécurité ................................................................................................................................ ii
Remarques................................................................................................................................................ v
À propos de ce manuel........................................................................................................................1
Informations et recommandations .................................................................................................2
Descriptif de l'appareil photo............................................................................................................4
Boîtier de l'appareil photo.................................................................................................................................4
Fixation de la dragonne de l'appareil photo.........................................................................................4
La commande d............................................................................................................................................11
Affichage de l'aide...............................................................................................................................................11
Premiers pas........................................................................................................................................12
Insertion de l'accumulateur dans l'appareil photo..................................................................14
Retrait de l'accumulateur................................................................................................................................15
Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo................................................................15
Chargement de l'accumulateur à l'aide de l'adaptateur secteur (COOLPIX S52c).......16
Réglage de la langue, de la date et de l'heure...........................................................................18
Insertion de cartes mémoire............................................................................................................20
Retrait des cartes mémoire............................................................................................................................21
vii
Table des matières
A Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique .... 22
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode
A (Automatique) ................................................................................................................................22
Étape 2 Cadrage d'une photo..........................................................................................................24
Étape 3 Mise au point et prise de vue...........................................................................................26
Étape 4 Visualisation et suppression de photos .......................................................................28
Utilisation du flash...............................................................................................................................30
Réglage du mode de flash.............................................................................................................................30
Utilisation du retardateur..................................................................................................................32
B Mode de prise de vue Sensibilité élevée ............................................................................35
Prise de vue en mode Sensibilité élevée .....................................................................................35
C Prise de vue adaptée au mode Scène..................................................................................36
Prise de vue en mode Scène............................................................................................................36
Réglage du mode Scène.................................................................................................................................36
Menu Portrait optimisé......................................................................................................................43
c En savoir plus sur la visualisation .........................................................................................44
Affichage de plusieurs photos : Visualisation par planche d'imagettes ..........................44
Regarder de plus près : Fonction Loupe......................................................................................45
Édition de photos.................................................................................................................................46
Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting.....................................................47
Création d'une copie recadrée : Recadrage........................................................................................48
Redimensionnement des photos : Mini-photo................................................................................49
Enregistrement d'annotations vocales : Enregistrement et lecture..................................50
Visualisation des photos par date..................................................................................................51
Pictmotion by muvee .........................................................................................................................54
viii
Table des matières
D Clips vidéo......................................................................................................................................60
Enregistrement de clips vidéo.........................................................................................................60
Menu Clip vidéo ...................................................................................................................................61
D Sélection des Options clips vidéo......................................................................................................61
I Mode autofocus............................................................................................................................................62
Lecture d'un clip vidéo.......................................................................................................................63
Suppression de fichiers clip vidéo.............................................................................................................63
E Enregistrements audio................................................................................................................ 64
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante .........................................69
Connexion à un téléviseur................................................................................................................69
Connexion à un ordinateur ..............................................................................................................70
Avant de connecter l'appareil photo......................................................................................................70
Transfert des photos de l'appareil vers un ordinateur..................................................................71
Connexion à une imprimante .........................................................................................................74
Connexion de l'appareil photo et de l'imprimante........................................................................75
Impression d'une photo à la fois................................................................................................................76
Impression de plusieurs photos.................................................................................................................77
Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage impression.............................80
d Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration....................................................82
Options de prise de vue : Menu Prise de vue.............................................................................82
Affichage des menus Prise de vue et Sensibilité élevée.............................................................82
A Taille d'image..................................................................................................................................................83
B Balance des blancs......................................................................................................................................85
C Rafale....................................................................................................................................................................87
E Sensibilité...........................................................................................................................................................88
F Options couleur.............................................................................................................................................88
G Mode de zones AF.......................................................................................................................................89
Restrictions sur les réglages de l'appareil photo..............................................................................90
ix
Table des matières
Options de visualisation : Menu Visualisation...........................................................................91
Affichage du Menu Visualisation................................................................................................................91
b Diaporama........................................................................................................................................................93
c Effacer...................................................................................................................................................................94
d Protéger............................................................................................................................................................94
f Rotation image ..............................................................................................................................................95
h Copier..................................................................................................................................................................96
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration...............................................97
Affichage du menu Configuration............................................................................................................98
a Menus..................................................................................................................................................................98
c Écran d'accueil................................................................................................................................................99
d Date....................................................................................................................................................................100
e Réglages moniteur..................................................................................................................................103
C Impression date..........................................................................................................................................104
g Réduction de vibration..........................................................................................................................105
h Assistance AF..............................................................................................................................................105
i Réglages du son ........................................................................................................................................106
k Extinction automatique.........................................................................................................................107
l Formater mémoire/m Formatage carte....................................................................................107
n Langue/Language.....................................................................................................................................108
o Mode vidéo...................................................................................................................................................108
p Réinitialisation..............................................................................................................................................108
r Version firmware........................................................................................................................................111
Normes prises en charge.............................................................................................................................129
Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX S52/
S52c. Ce manuel a été conçu pour vous faire profiter au mieux des joies de la
photographie numérique avec votre appareil photo Nikon. Prenez soin de le lire
attentivement avant d'utiliser votre appareil photo et gardez-le toujours à disposition
de tous ceux qui auront à se servir de votre appareil.
Symboles et conventions
Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et
conventions ci-après sont utilisés :
Cette icône désigne les mesures de
précaution dont il faut avoir connaissance
avant d'utiliser l'appareil photo pour ne
pas risquer de l'endommager.
Cette icône signale les notes et
informations à lire avant d'utiliser
C
l'appareil photo.
Remarques
• Une carte mémoire Secure Digital (SD) est appelée « carte mémoire ».
• Le réglage au moment de l'achat est appelé « réglage par défaut ».
• Les noms des éléments de menu affichés sur le moniteur de l'appareil photo, ainsi
que les noms des commandes ou les messages affichés sur l'écran de l'ordinateur
sont en caractères gras.
Exemples d'écrans
Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d'affichage du
moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles.
Illustrations et écrans
• Les illustrations de ce manuel correspondent à l'appareil photo numérique
COOLPIX S52. Les illustrations des modèles COOLPIX S52 et COOLPIX S52c peuvent
être fournies sur demande.
• Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel peuvent différer de
ce que vous verrez effectivement sur votre moniteur.
Cette icône signale les astuces et autres
informations qui peuvent s'avérer utiles
DB
lors de l'utilisation de l'appareil photo.
Cette icône indique que plus
d'informations sont disponibles dans
A
d'autres chapitres de ce manuel ou
dans le Guide de démarrage rapide.
Introduction
C Cartes mémoire
Les images prises avec cet appareil photo peuvent être stockées dans la mémoire interne de l'appareil
photo ou sur des cartes mémoire amovibles. Dès qu'une carte mémoire est insérée, toutes les nouvelles
images y sont stockées et les opérations d'effacement, de visualisation et de formatage ne s'appliquent
qu'aux images stockées sur la carte mémoire. Vous devez retirer la carte mémoire pour pouvoir formater la
mémoire interne, ou y stocker, effacer ou visualiser des images.
1
Informations et recommandations
Formation permanente
Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des
informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants :
Introduction
• Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/
• En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces,
des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur l'imagerie numérique et la
photographie. Des informations supplémentaires sont également disponibles auprès de votre représentant
Nikon. Consultez l'URL ci-dessous pour savoir où vous adresser :
http://nikonimaging.com/
Utilisez uniquement des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des
circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (comprenant
chargeurs d'accumulateur, accumulateurs et adaptateurs secteur) certifiés par Nikon, compatibles avec cet
appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d'usage et
de sécurité de ces circuits électroniques.
L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN
DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE
NIKON.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur agréé
Nikon.
Sceau holographique : identifie un produit
Nikon authentique.
Accumulateur Li-ion
rechargeable EN-EL8
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec
votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne saurait être tenu
responsable en cas de dommage ou perte de profit provenant d'un dysfonctionnement de l'appareil photo.
À propos des manuels
• Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés
sur un système d'extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu'en soient la forme ou les
moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites
dans ces manuels sans avis préalable.
• Nikon ne saurait être tenu responsable en cas de dommage découlant de l'utilisation de cet appareil
photo.
• Nous avons apporté le plus grand soin à la rédaction de ces manuels afin qu'ils soient précis et complets.
Toutefois, si vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de
les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
2
Informations et recommandations
Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au
moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dispositif peut être répréhensible.
• Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d'État, même si
de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ».
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l'étranger est interdite.
Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes
postales émises par l'État est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par l'État et des documents certifiés stipulés par la loi est
interdite.
• Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des
sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à
l'exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son entreprise. De même, ne
copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l'État, des permis émis par des organismes publics
et des groupes privés, des cartes d'identité, et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant.
• Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la
musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois
nationales et internationales sur les droits d'auteur. N'utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation
de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d'auteur.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que
des cartes mémoire ou la mémoire interne de l'appareil photo n'efface pas l'intégralité des données images
d'origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des
périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles.
Il incombe à l'utilisateur d'assurer la protection de ses données personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un d'autre, effacez toutes
les données à l'aide d'un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis
remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d'un ciel
sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour
l'écran d'accueil (A 99). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être
effectuée avec le plus grand soin, afin d'éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
Si vous utilisez le COOLPIX S52c, réinitialisez les réglages du réseau sans fil mémorisés dans l'appareil photo.
Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous aux pages 24 et 37 du Guide de connexion Wi-Fi.
Les indicateurs ci-dessous peuvent apparaître sur le moniteur au cours de la prise de
vue et de la visualisation (l'affichage réel varie en fonction des réglages en cours de
Introduction
l'appareil photo).
Les indicateurs et les informations sur la photo affichés lors de la prise de vue et de la
visualisation se désactivent passées quelques secondes (A 103).
Icône de protection .......................................... 94
16
Icône de commande d'impression .........80
17
Icône des images de Picture Bank
(COOLPIX S52c uniquement)
18
...........................45 du
Option de clip vidéo*.......................................63
19
3
4
6
5
7
8
9
Guide de connexion Wi-Fi
7
Fonctions de base
Commande c (prise de vue/visualisation)
Introduction
Commande e (sélecteur de mode)
Menu de sélection du mode de prise de vue
Appuyez sur c une fois en mode de prise de vue pour
passer en mode de visualisation ; appuyez de nouveau pour
repasser en mode de prise de vue.
Si l'appareil photo est hors tension, maintenez la touche c
enfoncée pour l'activer en mode de visualisation.
Appuyez sur e pendant la prise de vue pour afficher le
menu de sélection du mode de prise de vue, ou pendant la
visualisation pour afficher le menu de sélection du mode de
visualisation. Sélectionnez le mode de votre choix à l'aide du
sélecteur rotatif (A 9).
• Appuyez sur c pour basculer entre les menus de
sélection des modes de prise de vue et de visualisation.
Cette section décrit les utilisations standard du sélecteur rotatif pour sélectionner des
modes ou des options de menu et pour appliquer la sélection.
Pour la prise de vue
Afficher le menu m (mo de de f lash) ( A 30)
Sélectionner les options*
Afficher le menu
n (retardateur) (A 32)
Afficher le menu p (mode Macro) (A 33)
Afficher le guide o (correction
d'exposition) (A 34)
Appliquer la sélection
Mode de flash
Introduction
* La sélection peut également s'effectuer en appuyant en haut ou en bas du sélecteur rotatif.
9
Fonctions de base
15/05/2008 15:30
0004.JPG
44
Pour la visualisation
Sélectionner la photo
précédente*
Introduction
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
Sélectionner la photo
suivante*
* Les photos peuvent également être sélectionnées à l'aide du sélecteur rotatif.
Pour afficher l'écran du menu
Prise de vue
Sélectionner les
1
options
Revenir à l'écran précédent
1
La sélection peut également s'effectuer en appuyant en haut ou en bas du sélecteur rotatif. Dans le
menu de sélection du mode de prise de vue ou de visualisation (A 8) ou d ans le menu Icôn es (A 98),
appuyez vers la droite ou vers la gauche pour choisir les options.
2
Dans les menus textuels, appuyez sur la droite (A 98) pour avancer à l'écran suivant.
Appliquer la sélection
(avancer à l'écran suivant)
2
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
Sensibilité
Options couleur
Quitter
44
C Remarque concernant le sélecteur rotatif
Le sélecteur pouvant s'utiliser de différentes façons, des descriptions concrètes vous sont fournies lorsque
cela est nécessaire. Dans ce manuel, les commandes correspondant aux touches haut, bas, gauche et droite
du sélecteur rotatif sont représentées à l'aide des symboles H, I, J et K.
10
Fonctions de base
La commande d
Appuyez sur d pour afficher le menu du mode sélectionné. Utilisez le sélecteur
rotatif pour parcourir les menus (A 9). Appuyez de nouveau sur d pour quitter le
menu.
Introduction
S'affiche lorsque le
menu contient deux
pages ou plus
Mode de zones AF
Automatique
Manuel
Zone centrale
Quitter
Appuyez sur k ou sur le
sélecteur rotatif K pour
appliquer la sélection.
S'affiche lorsqu'il
existe un ou plusieurs
éléments de menu
supplémentaires
S'affiche lorsqu'il
existe des éléments
de menu
précédents
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
Sensibilité
Options couleur
Quitter
Option sélectionnée
Menu Prise de vue
Mode de zones AF
Quitter
Appuyez sur k ou sur la
touche K du sélecteur rotatif
pour passer à l'ensemble
d'options suivant.
Affichage de l'aide
Appuyez sur g (j) lorsque la commande M s'affiche dans la partie inférieure droite de
l'écran du menu pour consulter une description de l'option de menu actuellement
sélectionnée.
Pour revenir au menu initial, appuyez de nouveau sur g (j).
Taille d'image
Règle la qualité et la
taille de l'image.
Quitter
Retour
11
Premiers pas
Chargement de l'accumulateur à l'aide du chargeur d'accumulateur (COOLPIX S52 )
L'appareil photo fonctionne avec un accumulateur lithium-ion EN-EL8 rechargeable (fourni).
Rechargez l'accumulateur avec le chargeur d'accumulateur MH-62 (fourni) avant
d'utiliser l'appareil photo pour la première fois ou lorsque l'accumulateur est déchargé.
• Si vous utilisez le COOLPIX S52c, le chargeur d'accumulateur MH-62 n'est pas fourni
avec l'appareil photo. Insérez l'accumulateur dans l'appareil photo, puis chargez-le
en connectant l'adaptateur secteur. Reportez-vous aux rubriques « Insertion de
Premiers pas
l'accumulateur dans l'appareil photo » (A 14) et « Chargement de l'accumulateur à
l'aide de l'adaptateur secteur (COOLPIX S52c) » (A 16).
1 Branchez le câble d'alimentation
Branchez le câble d'alimentation sur le chargeur d'accumulateur 1 et insérez la fiche dans une
prise de courant 2. Le témoin de CHARGE s'allume, indiquant que le chargeur est sous tension 3.
3
2
1
2 Chargez l'accumulateur
Insérez l'accumulateur dans le chargeur. Faites
glisser l'accumulateur 1, puis appuyez dessus
jusqu'à ce qu'il soit en place 2.
12
Le témoin de CHARGE commence à clignoter
3 lorsque l'accumulateur est correctement
inséré. La charge est terminée lorsque le témoin
cesse de clignoter 4.
Deux heures environ sont requises pour
recharger un accumulateur complètement
déchargé.
Chargement de l'accumulateur à l'aide du chargeur d'accumulateur (COOLPIX S52)
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître l'état du témoin de CHARGE.
Témoin de CHARGEDescription
ClignoteAccumulateur en cours de charge.
ActivéAccumulateur entièrement rechargé.
• N'utilisez le chargeur que lorsque la température est comprise
Scintille
entre 5 et 35 °C.
• L'accumulateur est défectueux. Débranchez-le immédiatement et
arrêtez la charge. Contactez un centre de service agréé Nikon pour
faire vérifier l'accumulateur et le chargeur.
3 Débranchez le chargeur
Retirez l'accumulateur et débranchez le chargeur.
Premiers pas
B Remarques concernant le chargeur d'accumulateur
• Lisez et respectez les avertissements relatifs au chargeur d'accumulateur à la page iii avant toute
utilisation.
• Le chargeur fourni s'utilise exclusivement avec des accumulateurs Li-ion rechargeables EN-EL8. Ne
l'utilisez pas avec d'autres types d'accumulateurs.
C Remarques concernant l'alimentation secteur
• Pour alimenter l'appareil photo de façon continue pendant une période prolongée, utilisez l'adaptateur
secteur EH-63 (proposé séparément par Nikon) (A 112). N'utilisez en aucun cas une autre marque ou un
autre modèle d'adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une
surchauffe et endommager l'appareil photo.
Si vous utilisez le COOLPIX S52, il est impossible de charger l'accumulateur en l'insérant dans l'appareil
photo et en connectant l'adaptateur secteur.
• L'adaptateur secteur et le câble audio-vidéo ou USB fourni ne peuvent pas être utilisés simultanément.
13
Insertion de l'accumulateur dans l'appareil photo
Insérez un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL8 (fourni) dans l'appareil photo.
Rechargez l'accumulateur avant d'utiliser l'appareil photo pour la première fois ou lorsque l'accumulateur
•
est déchargé. Pour obtenir de plus amples informations sur le chargement de l'accumulateur, consultez
la rubrique « Chargement de l'accumulateur à l'aide du chargeur d'accumulateur (COOLPIX S52) »
(
A 12)
si vous utilisez le COOLPIX S52, ou la rubrique « Chargement de l'accumulateur à l'aide de
l'adaptateur secteur (COOLPIX S52c) » (
Premiers pas
A 16)
si vous utilisez le COOLPIX S52c
.
1 Ouvrez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
2 Insérez l'accumulateur.
Assurez-vous que les bornes positive (+) et négative (–) sont
correctement orientées (pour cela, consultez l'étiquette
située à l'intérieur du volet du logement), puis insérez
l'accumulateur.
Servez-vous du côté de l'accumulateur 2 pour engager le
loquet orange 1. Le loquet se verrouille lorsque
l'accumulateur est entièrement inséré.
B Insertion de l'accumulateur
Vous risquez d'endommager l'appareil photo si vous
insérez l'accumulateur à l'envers. Vérifiez que l'orientation
de l'accumulateur est correcte.
1
2
3 Fermez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
14
2
1
Insertion de l'accumulateur dans l'appareil photo
1
2
Retrait de l'accumulateur
Mettez l'appareil photo hors tension et assurez-vous que le
témoin de mise sous tension est bien éteint avant de
retirer l'accumulateur. Pour éjecter l'accumulateur, ouvrez
le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et
faites glisser le loquet de l'accumulateur dans la direction
indiquée 1. L'accumulateur peut alors être retiré avec les
doigts 2.
• À noter que l'accumulateur peut chauffer pendant son
utilisation. Faites attention lors de son retrait.
Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre
l'appareil photo sous tension. Le témoin de mise sous
tension (vert) s'allume et le moniteur s'allume. Pour
éteindre l'appareil photo, appuyez sur le commutateur
marche-arrêt lorsque le témoin de mise sous tension (vert)
est allumé.
• Si l'appareil photo est hors tension, maintenez la commande c enfoncée pour
activer l'appareil photo en mode de visualisation (A 28).
Premiers pas
B Remarque concernant l'accumulateur
Lisez et respectez les avertissements relatifs à l'accumulateur de la page iii et la section « Accumulateur »
(A 115) avant toute utilisation.
D Extinction automatique en mode de prise de vue (mode veille)
Si aucune opération n'est effectuée au bout de cinq secondes environ en mode de prise de vue, le moniteur
s'éteint progressivement pour économiser de l'énergie. L'utilisation de n'importe quelle commande de
l'appareil photo réactive le moniteur. Si aucune opération n'est exécutée pendant environ une minute
(réglage par défaut), le moniteur s'éteint automatiquement et l'appareil photo passe en mode veille. Si
aucune opération n'est exécutée pendant trois minutes supplémentaires, l'appareil photo s'éteint
automatiquement (A107).
Lorsque le moniteur est en mode veille, appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le déclencheur
pour le réactiver.
15
Chargement de l'accumulateur à l'aide de l'adaptateur secteur (COOLPIX S52c)
Si vous utilisez le COOLPIX S52c, insérez l'accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL8
(fourni) dans l'appareil photo et rechargez-le en connectant l'adaptateur secteur EH-63
(fourni) avant d'utiliser l'appareil photo pour la première fois ou lorsque l'accumulateur
est déchargé.
Premiers pas
2
4
3
1
1 Connectez le câble d'alimentation et l'adaptateur secteur 1.
2 Mettez l'appareil photo hors tension.
Si le témoin de mise sous tension (vert) est allumé, appuyez
sur le commutateur marche-arrêt pour éteindre l'appareil
photo. Vous ne pouvez recharger l'accumulateur
lorsque l'appareil photo est allumé.
3 Branchez l'adaptateur secteur à la prise multiple de l'appareil photo 2.
La prise multiple doit être complètement insérée.
4 Branchez le câble d'alimentation sur une prise de courant 3.
Le témoin de mise sous tension de l'adaptateur secteur s'allume 4.
C Chargement de l'accumulateur après le réglage de l'horloge de l'appareil
photo
Si l'horloge interne de l'appareil photo n'a pas été réglée, le chargement de l'accumulateur commence
lorsque l'adaptateur secteur est connecté. Une fois que vous avez réglé l'horloge, Picture Bank démarre
lorsque l'adaptateur secteur est connecté, et l'appareil photo tente de télécharger des photos sur le
serveur my Picturetown. Appuyez sur k pour annuler le téléchargement des images et recharger
l'accumulateur. Il est possible de configurer le programme Picture Bank de façon à ce qu'il ne soit pas
automatiquement lancé lorsque l'adaptateur secteur est connecté. Reportez-vous au Guide de connexion Wi-Fi pour obtenir plus de détails sur Picture Bank.
16
Chargement de l'accumulateur à l'aide de l'adaptateur secteur (COOLPIX S52c)
5 Le chargement de l'accumulateur commence.
Le témoin de mise sous tension (orange) clignote et le
chargement de l'accumulateur commence.
Le témoin de mise sous tension (orange) cesse de clignoter
lorsque le chargement est terminé.
Un accumulateur entièrement déchargé se recharge en approximativement deux heures.
Consultez le tableau suivant pour connaître l'état du témoin de mise sous tension lorsque
l'adaptateur secteur est connecté au COOLPIX S52c.
Témoin de mise sous tension
Clignote (orange)Accumulateur en cours de charge.
Brille (orange)Accumulateur entièrement rechargé.
Brille (vert)L'appareil photo est sous tension.
• N'utilisez le chargeur que lorsque la température est
Scintille
comprise entre 5 et 35 °C.
• Si le témoin clignote rapidement, l'adaptateur secteur n'est
pas correctement inséré ou l'accumulateur est défectueux.
Réinsérez l'adaptateur secteur ou remplacez l'accumulateur.
Description
6 Déconnectez l'appareil photo et l'adaptateur secteur une fois le chargement
terminé.
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour éteindre l'appareil ph oto lorsque le témoin de
mise sous tension s'allume en vert.
Débranchez l'adaptateur secteur de la prise multiple de l'appareil photo.
N'oubliez pas de débrancher le câble d'alimentation de la prise de courant.
B Remarque concernant le câble d'alimentation fourni pour l'appareil photo
Utilisez le câble d'alimentation uniquement avec l'adaptateur secteur EH-63 (fourni) pour le COOLPIX S52c.
D Connexion de l'adaptateur secteur EH-63
Vous pouvez utiliser l'adaptateur secteur EH-63 (fourni) pour :
• Alimenter l'appareil photo à partir d'une prise de courant lorsqu'il est sous tension.
• Si vous utilisez le COOLPIX S52c, la charge de l'accumulateur commence lorsque l'appareil photo est mis
hors tension et que l'adaptateur secteur est connecté.
• Si vous utilisez le COOLPIX S52, l'adaptateur secteur EH-63 n'est pas fourni avec l'appareil photo. Il est en
outre impossible de charger l'accumulateur lorsque celui-ci est inséré dans l'appareil photo.
N'utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle d'adapta teur secteur. Le non-respect de cette
consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou un dysfonctionnement de l'appareil.
L'adaptateur secteur et le câble audio-vidéo ou USB fourni ne peuvent pas être utilisés simultanément.
D Chargement de l'accumulateur avec le chargeur d'accumulateur
Si vous utilisez le COOLPIX S52c, le chargeur d'accumulateur MH-62 (A 112) pour accumulateur Li-on
rechargeable EN-EL8 est disponible séparément.
Premiers pas
17
Réglage de la langue, de la date et de l'heure
Une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s'affiche lors de la première
mise sous tension de l'appareil photo.
1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour
mettre l'appareil photo sous tension.
Premiers pas
Le témoin de mise sous tension s'allume et le moniteur se
met sous tension.
2 Sélectionnez la langue souhaitée à
l'aide du sélecteur rotatif, puis
appuyez sur k.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du
sélecteur rotatif, reportez-vous à la section
« Sélecteur rotatif » (A 9).
3 Choisissez Oui, puis appuyez sur k.
Si vous sélectionnez Non, la date et l'heure ne seront pas
réglées.
4 Appuyez sur k.
Date
Programmer l'heure
et la date ?
Fuseau horaire
London,Casablanca
Heure d'été
D Heure d'été
Si l'heure d'été est en vigueur, activez H eure d'été dans le menu Fuseau horaire, puis réglez la date.
1 Avant d'appuyer sur k, appuyez sur la touche I du sélecteur rotatif pour choisir Heure d'été.
2 Appuyez sur k pour activer l'heure d'été (w).
Appuyez sur k pour activer ou désactiver l'heure d'été.
3 Appuyez sur la touche H du sélecteur rotatif, puis sur k pour passer à l'étape 5.
18
Non
Oui
Réglage de la langue, de la date et de l'heure
5 Sélectionnez le fuseau horaire de votre domicile
(A 102), puis appuyez sur k.
6 Modifiez la date.
Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez sur H ou I
pour modifier l'élément sélectionné.
Appuyez sur K pour déplacer la sélection selon la séquence
suivante.
J (jour) ➝ M (mois) ➝ A (année) ➝ heure ➝ minute ➝JMA
(ordre d'affichage du jour, du mois et de l'année)
Appuyez sur J pour revenir en arrière.
7 Choisissez l'ordre d'affichage du jour, du mois et
de l'année, puis appuyez sur k ou sur le
sélecteur rotatif
Les réglages sont appliqués et l'affichage du moniteur revient
en mode de prise de vue.
K.
Fuseau horaire domicile
London,Casablanca
Retour
Date
JMA
01
Date
JMA
15
200801
0000
200805
1015
Premiers pas
D Réglage de la date et de l'heure
• Sélectionnez Date dans l'élément Date (A 100) du menu Configuration (A 97) pour modifier la date et
l'heure, puis suivez la procédure décrite à l'étape 6 ci-dessus.
• Sélectionnez Fuseau horaire dans l'élément Date (A 100) du menu Configuration (A 97) pour changer
les paramètres correspondant au fuseau horaire et à l'heure d'été.
19
Insertion de cartes mémoire
Les fichiers image, audio et vidéo sont stockés dans la mémoire interne de l'appareil
photo (environ 38 Mo) ou sur des cartes mémoire Secure Digital (SD) amovibles
(disponibles séparément) (A 112).
Dès qu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, les photos sont
automatiquement stockées sur la carte mémoire. Les photos enregistrées sur la
carte mémoire peuvent être visualisées, supprimées ou transférées. Retirez la carte
Premiers pas
mémoire pour stocker des photos dans la mémoire interne ou visualiser, supprimer
ou transférer des photos de la mémoire interne.
1 Mettez l'appareil hors tension et ouvrez le volet
du logement pour accumulateur/carte mémoire.
Si le témoin de mise sous tension est allumé, appuyez sur le
commutateur marche-arrêt pour éteindre l'appareil photo.
Vérifiez si l'appareil est bien hors tension (témoin de mise sous
tension éteint) avant d'insérer ou de retirer la carte mémoire.
2 Insérez la carte mémoire.
Faites glisser la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle se verrouille
en émettant un déclic.
Fermez le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire.
B Insertion de cartes mémoire
L'insertion de la carte mémoire à l'envers risque
d'endommager l'appareil photo ou la carte elle-même.
Vérifiez le sens d'insertion de la carte mémoire.
20
Insertion de cartes mémoire
C
Retrait des cartes mémoire
Avant de retirer des cartes mémoire, mettez l'appareil
photo hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous
tension est éteint. Ouvrez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire et appuyez sur la carte 1
pour l'éjecter partiellement 2. La carte peut alors être
1
retirée avec les doigts.
B Formatage de cartes mémoire
Si le message présenté à droite apparaît, la carte mémoire doit être
formatée avant d'être utilisée (A 107). À noter que le formatage
supprime définitivement toutes les photos et les autres données
de la carte mémoire. Assurez-vous de faire des copies des photos que
vous souhaitez conserver avant de lancer le formatage.
Sélectionnez Oui à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. La
boîte de dialogue de confirmation apparaît. Pour démarrer le formatage,
choisissez Formater et appuyez sur k.
• Ne mettez pas l'appareil photo hors tension ou n'ouvrez pas le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire tant que le formatage n'est pas terminé.
• Lors de la première insertion dans cet appareil photo de cartes mémoire utilisées dans d'autres appareils,
veillez à formater ces cartes dans cet appareil photo (A 107).
B Commutateur de protection en écriture
Les cartes mémoire sont dotées d'un commutateur de protection
en écriture. Lorsque ce commutateur est « verrouillé », il est
impossible de copier des données sur la carte mémoire ou d'en
effacer le contenu. Si ce commutateur est « verrouillé »,
déverrouillez-le en le faisant glisser vers la position d'« écriture » de
façon à pouvoir enregistrer ou supprimer des images, ou pour
formater la carte mémoire.
•
Vérifiez que le commutateur de protection en écriture de la carte
mémoire est sur la position d'« écriture » lorsque vous transférez des images de la carte mémoire vers le
serveur my Picturetown à l'aide de la fonction réseau sans fil du COOLPIX S52c.
Carte non formatée.
Formater la carte ?
ommutateur de protection en écriture
B Cartes mémoire
• N'utilisez que des cartes mémoire Secure Digital.
•
N'effectuez aucune des opérations suivantes pendant le formatage de la carte, l'écriture ou la suppression de
données de la carte mémoire ou le transfert des données vers un ordinateur. Le non-respect de cette consigne
de sécurité peut provoquer la perte de données ou endommager l'appareil photo ou la carte mémoire :
- Éjection de la carte mémoire
- Retrait de l'accumulateur
- Mise hors tension de l'appareil photo
- Déconnexion de l'adaptateur secteur
• Ne les démontez pas et ne les modifiez pas.
• Ne les laissez pas tomber, ne les pliez pas, ne les exposez pas à l'eau ou à des chocs importants.
• Ne touchez pas les contacts métalliques avec les doigts ou tout autre objet métallique.
• Ne collez pas d'étiquettes sur les cartes mémoire.
• Ne les laissez pas en plein soleil, dans des véhicules fermés ou dans des endroits exposés à des
températures élevées.
• Ne les exposez pas à l'humidité, à la poussière ou à des gaz corrosifs.
Non
Oui
2
Premiers pas
21
Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode A (Automatique)
La présente section explique comment prendre des photos en mode
A (Automatique). Ce mode « viser et photographier » est recommandé aux utilisateurs
novices en matière d'appareils photo numériques.
1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour
mettre l'appareil photo sous tension.
Le témoin de mise sous tension s'allume et le moniteur se
met sous tension.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique
Passez à l'étape 4 lorsque A s'affiche.
2 Appuyez sur e.
3 Choisissez A à l'aide du sélecteur rotatif et
appuyez sur k.
L'appareil photo passe alors en mode A (auto).
4 Sur le moniteur, vérifiez le niveau de charge de
l'accumulateur et le nombre de vues restantes.
Niveau de charge de l'accumulateur
MoniteurDescription
Accumulateur entièrement
rechargé.
Accumulateur faible ; préparez-vous
à le remplacer ou à le recharger.
Prise de vue impossible. Rechargezle ou remplacez-le par un
accumulateur chargé.
22
PAS D'INDICATEUR
B
N
Attention !
L'accumulateur est
déchargé
Nombre de vues restantes
Le nombre de photos pouvant être stockées dépend de la capacité de la mémoire interne ou
de la carte mémoire et du paramètre de taille d'image (A 84).
Prise de vue
Indicateur du niveau de
charge des
accumulateurs/piles
151515
Nombre de vues restantes
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode A (Automatique)
Indicateurs affichés en mode A (Automatique)
Indicateur de mémoire interne
Les photos sont enregistrées dans la mémoire
Mode de prise de vue
A
s'affiche en mode A (Automatique)
Taille d'image
Le type de qualité d'image (compression) et
taille d'image s'affiche. Par défaut, l'option
est définie sur Normale (3.456 × 2.592).
Les indicateurs et les informations sur la photo affichés lors de la prise de vue et de la
visualisation se désactivent passées quelques secondes (A 103). Si le moniteur s'éteint
et passe en mode veille pour économiser de l'énergie, appuyez sur le commutateur
marche-arrêt ou sur le déclencheur pour le réactiver (A 107).
interne (environ 38 Mo). Lorsqu'une carte
mémoire est insérée, C ne s'affiche pas et les
photos sont stockées sur la carte mémoire.
151515
Icône de réduction de vibration
La réduction de vibration peut être
appliquée pour réduire les effets du
bougé de l'appareil.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique
D Fonctions disponibles en mode A (Automatique)
En mode A (Auto), le mode macro (A 33) et la correction d'exposition (A 34) peuvent être activés et les
photos peuvent être prises en utilisant le mode de flash (A 30) et le retardateur (A 32). Appuyez sur d
en mode A (Automatique) pour définir les paramètres de tous les éléments du menu Prise de vue (A 82).
D Réduction de vibration
Lorsque la fonction Réduction de vibration (A 105) est Activée (paramètre par défaut), elle peut être
appliquée afin de rédu ire le flou provoqué par un léger mouvement de la main, appelé bougé d'appareil,
qui se produit le plus souvent lors d'une prise de vue avec zoom ou lorsque la vitesse d'obturation est lente.
La réduction de vibration peut être utilisée dans tous les modes de prise de vue.
Veillez à ce que le paramètre Réduction de vibration soit défini sur Désactivée lorsque vous utilisez un
pied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue.
23
Étape 2 Cadrage d'une photo
1 Prenez en main
l'appareil photo.
Tenez fermement l'appareil
photo des deux mains en
veillant à ne pas mettre les
doigts ou d'autres objets sur
l'objectif, le flash, l'illuminateur
d'assistance AF, le microphone
Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique
et le haut-parleur.
2 Cadrez la photo.
Le sujet principal doit être positionné vers le centre du
moniteur.
COOLPIX S52COOLPIX S52c
151515
24
Utilisation du zoom
Utilisez les commandes de zoom pour activer le zoom
optique. Appuyez sur la commande f pour effectuer un
zoom arrière et agrandir ainsi la zone visible de la vue, ou
sur g pour effectuer un zoom avant sur le sujet de manière
à ce qu'il occupe une plus grande partie de la vue.
Étape 2 Cadrage d'une photo
Effectuer un
zoom arrière
Effectuer un
zoom avant
Lorsque l'appareil photo est en position de zoom optique maximale (3×), vous pouvez
activer le zoom numérique en maintenant la commande g enfoncée. Le sujet est
agrandi jusqu'à 4×, l'agrandissement obtenu est donc de 12×.
Lorsque le zoom numérique est activé, la zone de mise au point n'est pas affichée et
l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la zone centrale de mise
au point.
Un indicateur affiché en haut du moniteur indique le facteur de zoom actuel.
L'indicateur de zoom apparaît en
haut du moniteur lorsque vous
activez les commandes de zoom.
Position de grossissement
maximal du zoom optique
(jusqu'à 3×)
Lorsque le zoom
numérique est actif,
l'indicateur devient jaune.
B Zoom numérique et qualité d'image
À la différence du zoom optique, les données du capteur d'image de l'appareil photo sont traitées
numériquement avec le zoom optique, ce qui peut réduire la qualité de l'image.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique
25
Étape 3 Mise au point et prise de vue
1 Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
L'appareil photo effectue automatiquement la mise au point
sur le sujet situé dans la zone centrale de mise au point.
Lorsque la mise au point est effectuée, la zone de mise au
point et l'indicateur de mise au point deviennent verts.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique
Lorsque le zoom numérique est activé, la zone de mise au
point n'est pas affichée. Lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre du moniteur, l'indicateur de mise au point devient vert.
Lorsque l'appareil ne parvient pas à effectuer la mise au point, lorsque vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course, la zone ou l'indicateur de mise au point clignote en rouge. Modifiez
la composition et réessayez.
2 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de
course.
Cela permet de déclencher et de prendre la photo. Celle-ci
est automatiquement enregistrée sur la carte mémoire ou
dans la mémoire interne.
D Déclencheur
L'appareil photo comporte un déclencheur à deux niveaux. Pour régler la mise au point et l'exposition,
appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance. La mise au point et
l'exposition restent mémorisées tant que vous maintenez le déclencheur à cette position. Pour déclencher
et prendre une photo, appuyez à fond sur le déclencheur.
Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur, car vous risquez de bouger et de prendre des
photos floues.
151515
26
Appuyez à mi-course
sur le déclencheur
pour régler la mise
au point et
l'exposition.
Appuyez sur le
déclencheur
jusqu'en fin de
course pour
prendre la photo.
Étape 3 Mise au point et prise de vue
B Pendant l'enregistrement
Pendant l'enregistrement des photos, l'icône O (attendre) apparaît, ou l'icône C ou X clignote. N'ouvrez
pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire lors de l'enregistrement des images. Cela
risquerait de provoquer la perte de données ou d'endommager l'appareil ou la carte.
C Autofocus
L'autofocus peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il peut
arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la zone de mise au point active
ou l'indicateur de mise au point s'affichent en vert :
• Le sujet est très sombre
• La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le sujet tourne le dos au soleil,
les traits de son visage sont dans l'ombre)
• Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet porte une chemise
blanche et se tient devant un mur blanc)
• Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l'appareil photo (par exemple, le sujet se trouve
dans une cage)
• Le sujet se déplace rapidement
Dans de tels cas, essayez d'appuyer sur le déclencheur à mi-course pour effectuer plusieurs fois la mise au
point ou faites la mise au point sur un autre sujet et utilisez la mémorisation de la mise au point. Lorsque
vous utilisez la mémorisation de la mise au point, veillez à ce que la distance entre l'appareil et le sujet pour
lequel la mise au point a été mémorisée soit identique à celle qui sépare l'appareil du sujet réel.
D Mémorisation de la mise au point
Pour effectuer la mise au point sur des sujets décentrés (en cas de sélection du paramètre Zone centrale
pour le Mode de zones AF), utilisez la mémorisation de la mise au point comme expliqué ci-dessous.
• Assurez-vous que la distance entre l'appareil photo et le sujet ne change pas, une fois la mise au point
mémorisée.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique
Placez le sujet dans
151515151515
la zone de mise au
point centrale.
Appuyez sur
le
déclencheur
à mi-course.
Vérifiez que
l'indicateur de mise
au point est vert.
Maintenez le
déclencheur
enfoncé à mi-course
et recomposez la
photo.
151515
Appuyez sur
le
déclencheur
jusqu'en fin
de course.
D Illuminateur d'assistance AF et flash
Si le sujet est mal éclairé, vous pouvez activer l'illuminateur d'assistance AF en appuyant à mi-course sur le
déclencheur, ou vous pouvez déclencher le flash (A 30) en appuyant jusqu'en fin de course sur le
déclencheur.
L'illuminateur a une portée d'environ 3,5 m en position grand-angle maximal et d'environ 3 m en position
téléobjectif maximal. L'illuminateur d'assistance AF peut être réglé manuellement sur Désactivée (A 105),
même si dans ce cas, l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point lorsque l'éclairage est
insuffisant.
27
Étape 4 Visualisation et suppression de photos
15/05/2008 15:30
0004.JPG
44
Indi
Affichage de photos (mode de visualisation)
Appuyez sur c.
La dernière photo prise s'affiche en mode de visualisation plein
écran.
Utilisez le sélecteur rotatif ou appuyez sur H, I, J ou K pour
visualiser les autres photos (A 9).
Les photos peuvent être affichées rapidement à faible définition
lors de la lecture de la carte mémoire ou de la mémoire interne.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique
Appuyez sur c pour passer en mode de prise de vue.
Lorsque le symbole C apparaît, les photos stockées dans la
mémoire interne sont affichées. Lorsqu'une carte mémoire est
insérée, C n'apparaît pas et les photos stockées sur la carte
mémoire s'affichent.
Suppression de photos
1 Appuyez sur l pour supprimer la photo
actuellement affichée sur le moniteur.
cateur de
mémoire interne
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
44
2 Sélectionnez Oui à l'aide
du sélecteur rotatif, puis
appuyez sur k.
Pour quitter sans supprimer la
photo, sélectionnez Non, puis
appuyez sur k.
28
Effacer 1 image ?
Non
Oui
Fait
Étape 4 Visualisation et suppression de photos
C Options disponibles en mode de visualisation
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes en mode de visualisation plein écran :
OptionUtilisezDescriptionA
Fonction Loupeg (i)
Visualiser les
vignettes
D-Lighting
Enregistrer/lire une
annotation vocale
Passer au mode de
prise de vue
f (h)
Appuyez sur g (i) pour agrandir environ 10× la
photo actuellement affichée. Appuyez sur k pour
revenir à la visualisation plein écran.
Appuyez sur f (h) pour afficher 9, 16 ou 25
vignettes.
Appuyez sur b pour améliorer la luminosité et le
b
contraste des zones sombres de la photo.
Appuyez sur k pour enregistrer ou lire des
k
annotations vocales d'une durée maximale de
20 secondes.
Appuyez sur c pour accéder au mode de prise de
c
vue sélectionné dans le menu de sélection du mode
de prise de vue.
45
44
47
50
28
C Appuyez sur c pour mettre l'appareil photo sous tension
Lorsque l'appareil photo est hors tension, maintenez la commande c enfoncée pour activer le mode de
visualisation. Si vous mettez l'appareil photo hors tension alors qu'il est en mode d'enregistrement audio
(A 64) ou de lecture audio (A 66), il se rallumera en mode de lecture audio.
C Visualisation des photos
• Les photos enregistrées dans la mémoire interne peuvent être visualisées uniquement si aucune carte
mémoire n'est insérée.
• Les photos prises en cadrage vertical pivotent automatiquement (A 106). Le sens de rotation peut être
modifié (A 95).
• Si le moniteur s'éteint et passe en mode veille pour économiser de l'énergie, appu yez sur le commutateur
marche-arrêt ou sur le déclencheur pour le réactiver (A 107).
C Suppression de la dernière photo
En mode de prise de vue, appuyez sur l pour supprimer la dernière
photo prise.
Effacer 1 image ?
Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique
Non
Oui
29
Utilisation du flash
Le flash a une portée de 0,3 à 5,5 m environ lorsque l'appareil photo est en position
grand-angle maximal. Avec le zoom optique poussé au maximum, sa portée est de
0,3 à 3,5 m (lorsque le paramètre Sensibilité est réglé sur Automatique). Les modes
de flash suivants sont disponibles.
UAutomatique
Le flash se déclenche automatiquement lorsque l'éclairage est insuffisant.
VAutomatique avec atténuation des yeux rouges
Atténue les « yeux rouges » des portraits (A 31).
Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique
WDésactivé
Le flash ne se déclenche pas même si l'éclairage est insuffisant.
XDosage flash/ambiance
Le fl ash se d éclenc he lors de la pr ise de v ue. Pou r « fai re ress ortir » les détail s des su jets en
zones d'ombre ou en contre-jour.
YSynchro lente
U (Automatique) est associé à une vitesse d'obturation lente.
Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour
capturer l'arrière-plan de nuit ou lorsque la lumière est faible.
Réglage du mode de flash
1 Appuyez sur X (mode de flash).
Le menu du mode de flash s'affiche.
2 Sélectionnez le mode de flash souhaité à l'aide
du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k.
L'icône correspondant au mode de flash sélectionné apparaît
en haut du moniteur.
Lorsque U (Automatique) est appliqué, D s'affiche
pendant quelques secondes seulement, quel que soit le
réglage du moniteur (A 103).
Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur k dans
les secondes qui suivent, la sélection est annulée.
Mode de flash
30
151515
Utilisation du flash
B Prise de vue en cas de faible luminosité et avec flash désactivé (W)
• L'utilisation d'un trépied est recommandée pour stabiliser l'appareil lors d'une prise de vue et éviter les
effets de bougé de l'appareil. Désactivez la Réduction de vibration (A 105) lors de l'utilisation d'un pied.
• L'indicateur E s'affiche lorsque l'appareil photo augmente automatiquement la sensibilité. Les photos
prises lorsque E s'affiche peuvent être légèrement marbrées.
• Si E est visible et qu'une sensibilité élevée est appliquée, la réduction du bruit peut s'activer
automatiquement, ce qui ralentit l'enregistrement des images.
B Remarque sur l'utilisation du flash
Lors de l'utilisation du flash en position grand-angle, des reflets lumineux provenant de particules de
poussière dans l'air peuvent apparaître sur les photos sous forme de points lumineux. Pour réduire ces
reflets, réglez le mode de flash sur W (désactivé) ou effectuez un zoom avant sur le sujet.
C L'indicateur du flash et le témoin du flash
L'indicateur du flash et le témoin du flash signalent l'état
du flash lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.
• Activé : le flash se déclenche lors de la prise de vue.
• Clignotant : le flash se charge. Patientez quelques
• Désactivé : le flash ne se déclenche pas lors de la prise
Si l'accumulateur ne permet plus d'effectuer des prises de
vue avec le flash, le moniteur est automatiquement
désactivé et le témoin du flash se met à clignoter tant que
le flash n'est pas complètement chargé.
secondes et réessayez.
de vue.
C Réglage du mode de flash
Le réglage par défaut est U (automatique) (excepté pour certaines options du mode Scène et du mode
Portrait optimisé). Si le mode de flash est réglé dans un mode Scène ou dans un mode Portrait optimisé, le
réglage reprend ses valeurs par défaut lorsqu'un autre mode de prise de vue est sélectionné ou lorsque
l'appareil photo est mis hors tension.
C Atténuation des yeux rouges
Cet appareil photo est muni d'un système avancé d'atténuation des yeux rouges (« système d'atténuation
des yeux rouges intégré à l'appareil photo »). Plusieurs pré-flashes de faible intensité précèdent le flash
principal afin d'atténuer les yeux rouges. L'appareil photo analyse alors la photo ; s'il détecte des yeux
rouges, la zone touchée est traitée avant l'enregistrement de la photo afin d'atténuer l'effet « yeux rouges ».
Il existe un décalage entre le moment où vous appuyez sur le déclencheur et celui où la photo est prise. Par
conséquent, ce mode n'est pas recommandé lorsque vous souhaitez un déclenchement rapide. Par ailleurs,
le laps de temps entre deux prises de vue p eut augmenter légèrement. Il est possible que le système avancé
d'atténuation des yeux rouges ne produise pas les résultats escomptés dans toutes les situations. Dans des
cas très rares, il est possible que le traitement de l'effet yeux rouges soit appliqué à des zones qui ne sont
normalement pas concernées par cet effet ; le cas échéant, sélectionnez un autre mode et réessayez.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique
31
Utilisation du retardateur
15
9
L'appareil photo est muni d'un retardateur de dix secondes et de deux secondes utilisé
pour les autoportraits. Lors de l'utilisation du retardateur, l'utilisation d'un pied est
recommandée. Désactivez la Réduction de vibration (A 105) lors de l'utilisation d'un
pied.
1 Appuyez sur n (retardateur).
Le menu du retardateur s'affiche.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique
2 Choisissez 10s ou 2s à l'aide du sélecteur rotatif,
puis appuyez sur k.
10s (dix secondes) : convient aux événements importants
2s (deux secondes) : permet d'éviter le bougé d'appareil
Le mode sélectionné pour le retardateur est affiché.
Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur k dans
les secondes qui suivent, la sélection est annulée.
(mariages, par exemple)
Retardateur
3 Cadrez la photo et appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
La mise au point et l'exposition sont réglées.
10s
2s
101010
151515
4 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin
de course.
Le retardateur est activé et le nombre de secondes
restantes avant le déclenchement est indiqué sur le
moniteur. Le témoin du retardateur se met à
clignoter. Ce dernier cesse de clignoter une
seconde avant la prise de vue et reste allumé
jusqu'au déclenchement.
Lorsque vous relâchez le déclencheur, le
retardateur est automatiquement désactivé.
Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne
soit prise, appuyez de nouveau sur le déclencheur.
32
9
15
15
Mode macro
Le mode macro permet de photographier des objets en vous en approchant jusqu'à
4 cm. Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances
inférieures à 30 cm.
1 Appuyez sur p (mode Macro).
Le menu du mode Macro s'affiche.
2 Choisissez ON à l'aide du sélecteur rotatif, puis
appuyez sur k.
L'icône du mode Macro (F) s'affiche.
Le moniteur revient à l'affichage normal du mode actuel si
vous n'appliquez pas les réglages en appuyant sur k dans les
quelques secondes suivantes.
Mode macro
3 Appuyez sur g (i) ou f (h) pour cadrer la
photo.
L'appareil photo peut effectuer la mise au point à une distance
de 4 cm à la position de zoom à laquelle F s'affiche en vert
(l'indicateur de zoom est placé sur K).
Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique
C Mode Macro
En mode Macro, tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course, l'appareil photo effec tue la mise au point
en continu jusqu'à ce que la mise au point et l'exposition soient verrouillées.
C Réglage du mode macro
Si le mode Macro est réglé dans un mode Scène ou dans un mode Clip vidéo, le réglage reprend ses valeurs
par défaut lorsqu'un autre mode de prise de vue est sélectionné ou lorsque l'appareil photo est mis hors
tension.
33
Correction d'exposition
La correction d'exposition permet de modifier la valeur d'exposition proposée par
l'appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres.
1 Appuyez sur o (correction d'exposition).
Le guide de correction d'exposition s'affiche.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : Mode Automatique
2 Corrigez l'exposition à l'aide du sélecteur rotatif,
puis appuyez sur k.
• Si le sujet est trop sombre : ajustez la correction
d'exposition vers le côté « + ».
• Si le sujet est trop lumineux : ajustez la correction
d'exposition vers le côté « – ».
• Vous pouvez corriger l'exposition et la définir sur des
valeurs comprises entre –2.0 et +2.0 IL.
• Le moniteur revient à l'affichage normal du mode actuel si vous n'appliquez pas les réglages
en appuyant sur k dans les quelques secondes suivantes.
Correction d'exposition
3 Le réglage est appliqué.
La valeur et l'icône H s'affichent sur le moniteur.
151515
C Valeur de correction d'exposition
Si la valeur de correction d'exposition est ajustée dans un mode Scène ou dans un mode Portrait optimisé, le
réglage reprend la valeur 0.0 lorsqu'un autre mode de prise de vue est sélectionné ou lorsque l'appareil
photo est mis hors tension.
D Utilisation de la fonction Correction d'exposition
L'appareil photo tend à réduire l'exposition lorsque la vue contient de nombreux objets brillants ; à l'inverse,
lorsque la vue est sombre, l'appareil photo augmente l'exposition. Par conséquent, une correction positive
est sans doute nécessaire pour rendre l'éclat des objets brillants d'une vue (par exemple, étendues d'eau
éclairées par le soleil, paysages de sable ou de neige), ou lorsque l'arrière-plan est beaucoup plus lumineux
que le sujet principal. Une correction négative peut être nécessaire lorsque la vue est dominée par des
couleurs sombres (par exemple, feuillage vert foncé) ou lorsque l'arrière-plan est beaucoup plus sombre que
le sujet principal.
34
Mode de prise de vue Sensibilité élevée
Prise de vue en mode Sensibilité élevée
En mode Sensibilité élevée, la sensibilité est relevée lors d'une prise de vue dans des
conditions de faible luminosité pour réduire le flou causé par un bougé d'appareil
photo ou un mouvement du sujet, et permettre de saisir l'atmosphère de la scène. La
sensibilité ISO augmente automatiquement jusqu'à 2000 maximum, en fonction de la
luminosité du sujet.
1 Pour passer au mode de prise de vue
Sensibilité élevée, appuyez sur e
Sensibilité élevée
en mode de prise de vue, sélectionnez
B (à l'aide du sélecteur rotatif), puis
appuyez sur k.
2 Cadrez le sujet et prenez la photo.
151515
B Remarques concernant le mode de prise de vue Sensibilité élevée
• Ce mode réduit les effets de bougé d'appareil, même pour les prises de vue en faible luminosité ;
l'utilisation d'un pied est toutefois recommandée dans des conditions de faible luminosité. Désactivez la
Réduction de vibration (A 105) lors de l'utilisation d'un pied.
• Les photos prises avec ce mode peuvent présenter un léger grain.
• La mise au point n'est pas toujours parfaitement nette dans les lieux extrêmement sombres.
D Options disponibles en mode de prise de vue Sensibilité élevée
• Les réglages peuvent être modifiés pour le mode de flash (A 30), le retardateur (A 32), le mode Macro
(A 33) et la correction d'exposition (A 34).
• En mode de prise de vue Sensibilité élevée, appuyez sur le bouton d pour modifier toutes les options
du menu Prise de vue (à l'exception de la sensibilité ISO) (A 82 ).
Mode de prise de vue Sensibilité élevée
35
Prise de vue adaptée au mode Scène
Prise de vue en mode Scène
Les réglages de l'appareil sont automatiquement optimisés en fonction du type de
sujet choisi. Les modes scène suivants sont disponibles.
b Portraitg Plage/neigel Musée
c Paysageh Coucher de soleilm Feux d'artifice
d Sport i Aurore/crépusculen Reproduction
e Portrait de nuitj Paysage de nuito Contre-jour
f Fête/intérieurk Gros plan
Réglage du mode Scène
1 Pour accéder au mode Scène,
appuyez sur e en mode de prise
de vue, sélectionnez C à l'aide du
Prise de vue adaptée au mode Scène
sélecteur rotatif, puis appuyez sur k.
2 Appuyez sur d pour afficher l'écran
du menu Scène, choisissez la scène
souhaitée, puis appuyez sur k.
3 Cadrez le sujet et prenez la photo.
D Taille d'image
Vous pouvez régler la A Taille d'image (A 83) dans le menu Scène.
Les modifications apportées à ce réglage s'appliquent à tous les modes
de prise de vue (sauf au menu Clip vidéo).
36
Menu Scène
Plage/neige
Coucher de soleil
Aurore/crépuscule
Paysage de nuit
Gros plan
Utilisez ce mode pour faire des portraits et détacher clairement le
sujet principal de l'arrière-plan. Les sujets de portrait présentent des
tons chair doux et naturels.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue.
• Il est impossible d'utiliser le zoom numérique.
XV*n Désactivé* pDésactivéo0.0*h
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
c PaysageQ
Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives et des
paysages urbains.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course, l'indicateur de mise au
point et la zone de mise au point (A 6) restent allumés ; il se
peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour les
sujets proches, lorsque l'appareil photo effectue la mise au point
sur l'infini.
XWn Désactivé* pDésactivéo0.0*h Désactivé
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
Automatique
*
Prise de vue adaptée au mode Scène
Q :les photos prises en mode Scène qui utilisent Q doivent être traitées afin de réduire le bruit ; il
est donc possible que leur enregistrement prenne plus de temps que prévu.
C Icônes utilisées pour les descriptions
Les icônes suivantes sont utilisées pour les descriptions dans cette section : X, mode de flash (A 30) ;
n, retardateur (A 32) ; p, mode Macro (A 33) ; o, correction d'exposition (A 34) ; h, illuminateur d'assistance AF (A 105).
C Réglages du mode Scène
Les ajustements apportés au réglage du mode de flash, du retardateur et du mode macro, et à la valeur de
correction d'exposition appliquée à tout mode Scène sont annulés et les valeurs par défaut sont rétablies
dès qu'un autre mode de prise de vue est sélectionné ou que l'appareil photo est éteint.
37
Prise de vue en mode Scène
d Sport
Utilisez ce mode pour les prises de vue d'actions dynamiques. Il fige
l'action dans une seule prise de vue et l'enregistre dans une série de
photos.
• Tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course, l'appareil
photo effectue la mise au point en continu jusqu'à ce que la mise
au point soit verrouillée.
• Une fois le déclencheur enfoncé, les photos sont prises à une cadence d'environ 0,9 vues par
seconde (vps) maximum lorsque la taille d'image est réglée sur Normale (3456). La prise
de vue cesse lorsque vous relâchez le déclencheur ou après avoir pris dix vues en maintenant le
déclencheur enfoncé à mi-course.
• La vitesse maximale avec le mode de prise de vue Rafale peut varier en fonction du paramètre
de taille d'image en cours et de la carte mémoire utilisée.
XWnDésactivépDésactivéo0.0*hDésactivé
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
Prise de vue adaptée au mode Scène
e Portrait de nuitOQ
Utilisez ce mode pour créer une ambiance naturelle entre le sujet
principal et l'éclairage d'arrière-plan pour les portraits de nuit.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue.
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
XV1n Désactivé2pDésactivéo0.0
1
Dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et atténuation des yeux rouges.
2
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
2
h
f Fête/intérieurQ
Capture les effets d'une lueur de bougie ainsi que d'autres
éclairages d'arrière-plan en intérieur.
L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue
•
Veillez à tenir fermement l'appareil photo, car le moindre mouvement
•
risque de rendre vos photos floues. Sous un faible éclairage,
l'utilisation d'un pied est recommandée. Réglez la
(
A 105
) sur
vibration
Désactivée
lors de l'utilisation d'un pied
Réduction de
XV1n Désactivé2pDésactivéo0.0
1
Dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et atténuation des yeux rouges. D'autres
réglages peuvent être sélectionnés.
2
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
O : pour les modes Scène avec O, l'utilisation d'un pied est recommandée. Réglez la Réduction de
vibration (A 105) sur Désactivée lors de l'utilisation d'un pied.
Q :les photos prises en mode Scène qui utilisent Q doivent être traitées afin de réduire le bruit ; il
est donc possible que leur enregistrement prenne plus de temps que prévu.
38
.
.
2
h
Automatique
Automatique
2
2
g Plage/neigeQ
Capture la luminosité de certains sujets comme les champs de
neige, les plages ou les étendues d'eau éclairées par le soleil.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue.
Prise de vue en mode Scène
XU*n Désactivé* p Désactivé* o0.0*h
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
h Coucher de soleilOQ
Préserve les nuances foncées des couchers et levers de soleil.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course, l'indicateur de mise au
point et la zone de mise au point (A 6) restent allumés ; il se
peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour les
sujets proches, lorsque l'appareil photo effectue la mise au point
sur l'infini.
XWn Désactivé* pDésactivéo0.0*h Désactivé
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
i Aurore/crépusculeOQ
Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente avant le
lever ou après le coucher du soleil.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course, l'indicateur de mise au
point et la zone de mise au point (A 6) restent allumés ; il se
peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour les
sujets proches, lorsque l'appareil photo effectue la mise au point
sur l'infini.
XWn Désactivé* pDésactivéo0.0*h Désactivé
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
Automatique
*
Prise de vue adaptée au mode Scène
O : pour les modes Scène avec O, l'utilisation d'un pied est recommandée. Réglez la Réduction de
vibration (A 105) sur Désactivée lors de l'utilisation d'un pied.
Q :les photos prises en mode Scène qui utilisent Q doivent être traitées afin de réduire le bruit ; il
est donc possible que leur enregistrement prenne plus de temps que prévu.
39
Prise de vue en mode Scène
j Paysage de nuitOQ
Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour créer de
superbes paysages de nuit.
•
La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous appuyez
sur le déclencheur à mi-course, l'indicateur de mise au point et la
zone de mise au point (
que la mise au point ne soit pas réglée pour les sujets proches,
lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur l'infini
XWn Désactivé* pDésactivéo0.0*h Désactivé
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
k Gros planQ
Permet de photographier des fleurs, des insectes et d'autres petits
objets à une distance proche.
• Le mode Macro (A 33) est activé et l'appareil photo choisit
automatiquement la position de zoom correspondant à la distance
minimale de mise au point.
Prise de vue adaptée au mode Scène
• L'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des objets
rapprochés jusqu'à 4 cm en position grand-angle à laquelle F est
vert (l'indicateur de zoom est à proximité de G). La distance minimale à laquelle l'appareil peut
effectuer la mise au point varie en fonction de la position du zoom.
• Le Mode de zones AF est réglé sur Manuel (A 89). Lorsque vous appuyez sur k, l'appareil
photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la zone de mise au point sélectionnée.
• Tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course, l'appareil photo effectue la mise au point en
continu jusqu'à ce que la mise au point soit verrouillée.
• Le zoom numérique n'est pas disponible.
• Un bougé de l'appareil photo risque de rendre vos photos floues. Par conséquent, activez le
réglage Réduction de vibration (A 105) et veillez à tenir fermement l'appareil photo.
XW*n Désactivé* pActivéo0.0*h
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés. Notez que lors d'une prise de vue avec flash, le flash
peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 30 cm.
l Musée
Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par
exemple, dans les musées et les galeries d'art) ou lorsque vous ne
souhaitez pas utiliser le flash.
L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue
•
• BSS (Sélecteur de meilleure image) (A 87) est utilisé pendant la
prise de vue.
•
Un bougé de l'appareil photo risque de rendre vos photos floues.
Par conséquent, activez le réglage
(
A
105) et veillez à tenir fermement l'appareil photo.
XWn Désactivé* p Désactivé* o0.0*h Désactivé
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
O : pour les modes Scène avec O, l'utilisation d'un pied est recommandée. Réglez la Réduction de
vibration (A 105) sur Désactivée lors de l'utilisation d'un pied.
Q :les photos prises en mode Scène qui utilisent Q doivent être traitées afin de réduire le bruit ; il
est donc possible que leur enregistrement prenne plus de temps que prévu.
40
A 6
) restent allumés ; il se peut toutefois
Réduction de vibration
.
.
Automatique
*
Prise de vue en mode Scène
m Feux d'artificeO
Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer les
éclats de lumière des feux d'artifice.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course, l'indicateur de mise au
point (A 26) s'allume en vert ; il se peut toutefois que la mise au
point ne soit pas réglée pour les sujets proches, lorsque l'appareil
photo effectue la mise au point sur l'infini.
XWnDésactivépDésactivéo0.0h Désactivé
n ReproductionQ
Produit une image nette de textes ou de dessins tracés sur fond
blanc ou de tout document imprimé.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue.
• Utilisez le mode Macro (A 33) pour ré gler la mise au point sur de
courtes distances.
• Le texte et les dessins colorés risquent de ne pas être restitués
correctement.
Prise de vue adaptée au mode Scène
XW*n Désactivé* p Désactivé* o0.0*h
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
o Contre-jourQ
Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire votre sujet par derrière,
plaçant ainsi en zone d'ombre les détails de celui-ci. Le flash se
déclenche automatiquement pour « déboucher » (éclairer) ces
zones d'ombre.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue.
XXn Désactivé* pDésactivéo0.0*h
* D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
O : pour les modes Scène avec O, l'utilisation d'un pied est recommandée. Réglez la Réduction de
vibration (A 105) sur Désactivée lors de l'utilisation d'un pied.
Q :les photos prises en mode Scène qui utilisent Q doivent être traitées afin de réduire le bruit ; il
est donc possible que leur enregistrement prenne plus de temps que prévu.
Automatique
Automatique
*
*
41
Prise de vue en mode Portrait optimisé
Mode Portrait optimisé
Si vous appuyez sur b lors de la prise de vue, l'appareil photo passe en mode Portrait
optimisé ; ce mode convient parfaitement aux portraits.
Les fonctions suivantes sont automatiquement activées :
• Les réglages permettant au sujet du portrait de se détacher clairement de l'arrièreplan sont automatiquement appliqués.
• AF priorité visage : ce réglage, qui permet à l'appareil photo de détecter
automatiquement les visages et d'effectuer la mise au point dessus, est activé.
• Auto avec atténuation des yeux rouges (A 31) : ce mode de flash est
automatiquement appliqué afin d'éviter l'effet « yeux rouges » généralement
provoqué par l'utilisation du flash (ce réglage peut être modifié).
1 Appuyez sur b (mode Portrait optimisé).
L'appareil photo passe en mode Portrait optimisé.
Appuyez de nouveau sur b pour revenir au mode de prise
de vue sélectionné dans le menu de sélection du mode de
prise de vue.
Prise de vue en mode Portrait optimisé
2 Cadrez le sujet.
Lorsque l'appareil détecte un visage, le repère qui s'affiche
présente une double bordure jaune.
L'appareil peut détecter jusqu'à cinq personnes.
Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, le visage le plus
proche est indiqué par une double bordure, les autres par
une bordure simple. L'appareil photo effectue la mise au
point sur le visage encadré par la double bordure. Si l'appareil
photo perd la possibilité de détecter un visage (parce que le sujet ne regarde plus l'appareil
photo, par exemple), les bordures ne sont plus affichées.
3 Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
La mise au point et l'exposition sont réglées et la
double bordure devient verte.
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course
pour prendre la photo.
COOLPIX S52
COOLPIX S52c
42
Menu Portrait optimisé
Différents effets portrait (réduction de la saturation des tons chair, adoucissement de
l'ensemble de la photo) peuvent être réglés en mode Portrait optimisé. Appuyez sur
d en mode Portrait optimisé pour afficher le menu Portrait optimisé.
ATaille d'image
Choisissez une taille d'image et un type de qualité d'image (compression) (A 83).
Les modifications apportées à ce réglage s'appliquent à tous les modes de prise de vue
(sauf au mode Clip vidéo).
EEffet portrait
Choisissez Normal, Plus lumineux (pour réduire la saturation des tons chair) ou Plus
doux (effet d'adoucissement).
B AF priorité visage
• Si aucun visage n'est détecté lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, l'appareil photo effectue la
mise au point sur le centre de la vue.
• Il est possible que l'appareil photo ne puisse pas détecter de visages dans les cas suivants :
- Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d'autres objets
- Lorsque le sujet ne regarde pas directement l'appareil photo
- Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue
• La capacité de l'appareil photo à détecter des visages dépend de plusieurs facteurs, y compris si le sujet
fait face ou non à l'objectif.
• Si la double bordure jaune clignote lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, l'appareil photo n'a
pas pu effectuer la mise au point. Relâchez le déclencheur et réessayez.
• Lorsque dans certaines situations particulières, l'autofocus ne fonctionne pas correcte ment au cours d'une
séance de prise de vue (A 27), il est possible que le sujet ne soit pas mis au point bien que la double
bordure soit verte. Dans ce cas, passez en mode A (auto), effectuez une nouvelle mise au point sur un
autre sujet qui se trouve à la même distance de l'appareil photo que le sujet actuel du portrait et
mémorisez la mise au point (A 27).
C Réglages du mode Portrait optimisé
• Le mode de flash peut être modifié. Sous un faible éclairage, lorsque vous sélectionnez W en mode de
flash, la réduction du bruit peut être réalisée automatiquement. Dans ce cas, l'enregistrement des photos
demande plus de temps.
• Le retardateur et la correction d'exposition peuvent être appliqués ; toutefois, le mode Macro et le zoom
numérique ne sont pas disponibles.
Prise de vue en mode Portrait optimisé
43
En savoir plus sur la visualisation
Affichage de plusieurs photos : Visualisation par planche d'imagettes
Appuyez sur f (h) en mode de visualisation plein écran
(A 28) pour afficher les photos sous forme de planche
15/05/2008 30
contact (vignettes).
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lors de l'affichage de vignettes.
PourUtilisezDescriptionA
Sélectionner des
photos
Augmenter le
nombre de photos
par planche
d'imagettes
Réduire le nombre
de photos par
planche
d'imagettes
En savoir plus sur la visualisation
Revenir au mode
de visualisation
plein écran
D-Lighting
Passer au mode de
prise de vue
f (h)
Utilisez le sélecteur rotatif ou appuyez sur J, K, H
ou I pour sélectionner des photos.
Appuyez sur f (h) pour augmenter le nombre de
photos par planche d'imagettes : 9 ➝ 16 ➝ 25
Appuyez sur g (i) pour réduire le nomb re de photos
g (i)
par planche d'imagettes : 25 ➝ 16 ➝ 9
Appuyez sur k.28
k
Appuyez sur b pour améliorer la luminosité et le
b
contraste des zones sombres de la photo.
Appuyez sur c pour revenir au dernier mode de
c
prise de vue sélectionné.
9
–
47
28
C Mode de visualisation par planche de vignettes
Lorsque des photos protégées (A 94) sont affichées en
mode de visualisation par planche de vignettes 9 photos,
l'icône indiquée à droite s'affiche également. Les clips
vidéo s'affichent sous forme de pellicule cinéma dans
tous les modes de visualisation par planche d'imagettes.
44
a : icône de
protection
Pellicules cinéma
Regarder de plus près : Fonction Loupe
Lorsque vous appuyez sur g (i) en mode de visualisation
plein écran (A 28), la photo en cours est agrandie 3×, avec
le centre de l'image affiché sur le moniteur.
Le repère dans le coin inférieur droit du moniteur affiche la
zone de l'image qui est agrandie.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque les photos sont agrandies.
PourUtilisezDescriptionA
Effectuer un zoom
avant
Effectuer un zoom
arrière
Déplacer la zone
d'affichage
Revenir au mode
de visualisation
plein écran
Recadrer une
photo
Passer au mode de
prise de vue
f (h)
Le zoom augmente chaque fois que vous appuyez
g (i)
sur g (i), jusqu'à un maximum de 10×.
Le zoom diminue chaque fois que vous appuyez sur
f (h). Lorsque le facteur d'agrandissement atteint
1×, l'affichage revient en mode de visualisation plein
écran.
Appuyez sur la commande H, I, J ou K du
sélecteur rotatif pour déplacer la zone d'affichage
vers d'autres parties de la photo.
k
Appuyez sur k.28
Appuyez sur d pou r recad rer la ph oto aff ichée a fin
d
de ne conserver que la partie visible sur le moniteur.
Appuyez sur c pour revenir au dernier mode de
c
prise de vue sélectionné.
–
–
9
En savoir plus sur la visualisation
48
28
45
Édition de photos
Utilisez cet appareil photo pour éditer des photos directement sur l'appareil et les
stocker dans des fichiers distincts (A 113). Les fonctions d'édition décrites ci-après sont
disponibles.
Fonction d'éditionDescription
D-Lighting (A 47)
Recadrage (A 48)
Mini-photo (A 49)
C Édition de photos
• Il se peut que les fonctions d'édition de cet appareil photo ne soient pas disponibles sur les photos prises
avec un autre modèle d'appareil photo.
• Si vous visualisez une copie créée avec cet appareil photo sur un appareil photo numérique d'autre
marque ou d'autre modèle, il est possible que la photo ne s'affiche pas ou que vous ne puissiez pas la
transférer sur un ordinateur.
• Les fonctions d'édition ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne
disposent pas de suffisamment d'espace.
En savoir plus sur la visualisation
C Restrictions concernant l'édition de photos(w : disponible, – : non disponible)
1re éditionD-LightingRecadrageMini-photo
D-Lighting–ww
Recadrage–––
Mini-photo–––
• Les photos ne peuvent pas être modifiées deux fois avec la même fonction d'édition.
• La fonction D-Lighting doit être appliquée en premier lieu si sa combinaison avec une autre fonction fait
l'objet d'une utilisation limitée.
D Photos d'origine et éditées
• Les copies créées à l'aide des fonctions d'édition ne seront pas effacées si la photo d'origine est effacée.
De même, les photos d'origine ne sont pas effacées si les copies créées à l'aide des fonctions d'édition
sont effacées.
• Les copies modifiées sont enregistrées avec la même date et heure d'enregistrement que la photo
d'origine.
• Les copies modifiées ne sont pas marquées pour impression (A80) ou protection (A 94) comme
l'originale.
46
Permet de créer une copie de la photo en cours avec une luminosité
et un contraste optimisés en éclaircissant les zones sombres.
Permet d'agrandir l'image ou de peaufiner la composition et de
créer une copie contenant uniquement la partie visible sur le
moniteur.
Permet de créer une copie de taille réduite des photos, parfaitement
adaptée pour les pages Web ou les pièces jointes d'e-mails.
2e édition
Édition de photos
15/05/2008 15:30
0004.JPG
44
Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting
La fonction D-Lighting permet d'éclaircir les zones sombres d'une photo afin de créer
des copies optimisées en luminosité et contraste. Les copies optimisées sont stockées
dans des fichiers distincts.
1 Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran (A 28) ou par planche
d'imagettes (A 44), puis appuyez sur b.
La photo originale s'affiche à gauche et la photo éditée à
droite.
2 Sélectionnez OK à l'aide du sélecteur rotatif, puis
appuyez sur k.
Une copie avec une luminosité et un contraste optimisés est
créée.
Pour annuler la fonction D-Lighting, sélectionnez Annuler,
puis appuyez sur k.
Les copies D-Lighting sont identifiées par l'icône c lors de la
visualisation.
COOLPIX S52
COOLPIX S52c
D-Lighting
OK
Annuler
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
44
En savoir plus sur la visualisation
D Informations supplémentaires
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 113) pour obtenir de plus
amples informations.
47
Édition de photos
Création d'une copie recadrée : Recadrage
Permet de créer une copie contenant uniquement la partie visible sur le moniteur
lorsque s'affiche sur le moniteur et que la fonction Loupe (A 45) est activée. Les
copies recadrées sont stockées dans des fichiers distincts.
1 Appuyez sur g (i) en mode de visualisation plein
écran pour effectuer un zoom avant sur l'image.
Pour recadrer une photo verticalement (Portrait), effectuez un
zoom avant sur l'image jusqu'à ce que la largeur de l'image soit
supérieure à celle de l'affichage.
Pour recadrer une photo en orientation verticale (Portrait),
faites d'abord pivoter la photo pour l'afficher en mode Paysage, au moyen de l'option
Rotation image (A 95) du menu Visualisation, puis agrandissez-la.
2 Peaufinez la composition de la copie.
Appuyez sur g (i) ou f (h) pour ajuster le facteur de zoom.
Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur rotatif
pour faire défiler l'image jusqu'à ce que seule la partie à copier
soit visible sur le moniteur.
3 Appuyez sur d.
En savoir plus sur la visualisation
4 Sélectionnez Oui à l'aide du sélecteur rotatif, puis
appuyez sur k.
Une nouvelle photo, contenant uniquement la zone visible sur
le moniteur, est créée.
Pour annuler la création d'une copie recadrée, sélectionnez
Non, puis appuyez sur k.
Selon la taille de la photo d'origine et le facteur de zoom lors de la
création de la copie, l'appareil photo sélectionne automatiquement une des tailles d'image suivantes pour
les copies recadrées (unité : pixels).
• 3.456 × 2.592 • e 2.592 × 1.944 • f 2.272 × 1.704• g 2.048 × 1.536
• h 1.600 × 1.200 • i 1.280 × 960• j 1.024 × 768• k 640 × 480
• l 320 × 240• m 160 × 120
Enregistrer l'image
affichée ?
Non
Oui
D Informations supplémentaires
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 113) pour obtenir de plus
amples informations.
48
Édition de photos
Redimensionnement des photos : Mini-photo
Créer une copie de taille réduite de la photo en cours. Les copies de taille réduite sont
stockées en tant que fichiers JPEG avec un taux de compression de 1:16. Les tailles
suivantes sont disponibles.
OptionDescription
l 640×480Adaptée à une visualisation sur un téléviseur.
m 320×240Adaptée à une visualisation dans des pages Web.
n 160×120Adaptée à une diffusion par e-mail.
1 Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran (A 28) ou par planche
de vignettes (A 44), puis appuyez sur d.
Le menu Visualisation s'affiche.
2 Sélectionnez Mini-photo à l'aide du sélecteur
rotatif, puis appuyez sur k.
Pour annuler la création d'une copie de taille réduite et
revenir au mode de prise de vue, appuyez sur d.
3 Sélectionnez la taille de copie souhaitée, puis
appuyez sur k.
Menu Visualisation
Mini-photo
Copier
Quitter
Mini-photo
640×480
320×240
160×120
Quitter
4 Choisissez Oui, puis appuyez sur k.
Une nouvelle copie, de taille inférieure, est créée.
Pour annuler la création d'une copie de taille réduite,
sélectionnez Non, puis appuyez sur k.
D Informations supplémentaires
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 113) pour obtenir de plus
amples informations.
Créer une mini-photo ?
Non
Oui
En savoir plus sur la visualisation
49
Enregistrement d'annotations vocales : Enregistrement et lecture
15/05/2008 15:30
0004.JPG
44
17s
15/05/2008 15:30
0004.JPG
44
Utilisez le microphone intégré à l'appareil photo pour
enregistrer des annotations vocales pour des photos
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
marquées du symbole n en mode de visualisation
plein écran (A 28).
Enregistrement d'annotations vocales
Pour enregistrer une annotation vocale d'une
durée maximale de 20 secondes, maintenez le
bouton k enfoncé.
• Ne touchez pas le microphone intégré
pendant l'enregistrement.
• Lors de l'enregistrement, les icônes o et
p clignotent sur le moniteur.
Lecture des annotations vocales
Pour lire l'annotation vocale jointe à une photo,
appuyez sur k lorsque la photo est affichée en
mode de visualisation plein écran. La lecture se
termine à la fin de l'annotation vocale ou
lorsque vous appuyez de nouveau sur k.
En savoir plus sur la visualisation
• Les photos avec annotation vocale sont
identifiées par les icônes q et p.
• Utilisez les commandes de zoom, g ou f,
pour régler le volume de lecture.
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
Suppression d'annotations vocales
Sélectionnez une photo avec une annotation vocale et
appuyez sur l. Choisissez w à l'aide du sélecteur rotatif,
puis appuyez sur k. Seule l'annotation vocale est
supprimée.
B Annotations vocales
• Lorsque vous supprimez une photo accompagnée d'une annotation
vocale, la photo et l'annotation vocale sont supprimées.
• Si une annotation vocale existe déjà pour la photo en cours, l'enregistrement d'une nouvelle annotation
est impossible. Pour modifier l'annotation vocale existante, supprimez uniquement l'annotation vocale
existante, puis enregistrez-en une nouvelle.
• Les fonctions d'édition de cet appareil photo ne permettent pas d'attribuer des annotations vocales à des
photos prises avec un autre modèle d'appareil photo numérique.
D Informations supplémentaires
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 113) pour obtenir de plus
amples informations.
50
Effacer 1 image ?
Non
Oui
0004.JPG
0004.JPG
17s
17s
0004.JPG
0004.JPG
44
44
Visualisation des photos par date
20/05/2008 15:30
0004.JPG
31
En mode Classement par date, les photos prises à une date spécifiée peuvent être
affichées. En mode de visualisation plein écran, comme en mode de visualisation,
l'affichage des photos peut être agrandi, les photos peuvent être éditées, des
annotations vocales peuvent être enregistrées ou lues et des clips vidéo peuvent être
visionnés. Lorsque vous appuyez sur d, le menu Classement par date est affiché, et
toutes les photos prises à une date spécifiée peuvent alors être sélectionnées pour
suppression, impression et protection.
Sélection d'une date en mode Classement par date
1 Pour entrer dans le mode Classement
par date, appuyez sur e en mode
de visualisation, sélectionnez C (à
l'aide du sélecteur rotatif), puis
appuyez sur k.
Les dates pour lesquelles des photos sont
disponibles sont répertoriées.
2 Sélectionnez la date souhaitée, puis appuyez sur
k.
L'appareil photo répertorie jusqu'à 29 dates. S'il existe des
photos pour plus de 29 dates, toutes les photos enregistrées
avant les 29 dates les plus récentes sont répertoriées
ensemble en tant que Autres.
La première photo correspondant à cette date s'affiche en
mode plein écran.
En mode de visualisation plein écran, appuyez sur f pour
revenir au mode Classement par date.
COOLPIX S52
Classement par date
COOLPIX S52c
Classement par date
Classement par date
20/05/20083
15/05/2008
Autres
20/05/2008 15:30
20/05/2008 15:30
2
56
0004.JPG
0004.JPG
En savoir plus sur la visualisation
31
51
Visualisation des photos par date
Utilisation du mode Classement par date
Les opérations suivantes sont disponibles dans l'écran de sélection de la date.
PourUtilisezDescriptionA
Sélectionner une
date
Revenir au mode
de visualisation
plein écran
Supprimer une
photo
Afficher le menu
Classement par
date
Afficher le menu
du mode de
visualisation
En savoir plus sur la visualisation
Passer au mode de
prise de vue
Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez sur H
ou I pour sélectionner une date.
Appuyez sur k pour afficher la première photo prise
à la date sélectionnée.
k
En mode de visualisation plein écran, appuyez sur f
pour revenir à l'écran de sélection de la date.
Appuyez sur l après avoir sélectionné une date.
Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche.
l
Choisissez Oui et appuyez sur k pour supprimer
toutes les photos prises à la date sélectionnée.
Appuyez sur d pour afficher le menu Classement
d
par date.
Appuyez sur e pour afficher le menu de
e
sélection du mode de visualisation.
Appuyez sur c pour revenir au dernier mode de
c
prise de vue sélectionné.
9
29
28
53
8
28
B Remarques concernant le mode Classement par date
• Seules les 9.000 photos les plus récentes peuvent être affichées en mode Classement par date.
• Les photos prises sans horodatage ne sont pas répertoriées dans ce mode.
52
Visualisation des photos par date
Menus Classement par date
Appuyez sur d dans l'un des modes de classement par date pour afficher les menus
suivants uniquement pour les photos prises à la date spécifiée.
Lorsque vous appuyez sur d dans l'écran de sélection de la date (A 51), les options
peuvent être appliquées à toutes les photos prises la même date, ou toutes les photos
prises la même date peuvent être supprimées. Pour appliquer les options à certaines
photos uniquement ou pour supprimer des photos spécifiques, affichez une photo en
plein écran, puis appuyez sur d.
En savoir plus sur la visualisation
B Réglage impression
Lorsqu'un marquage pour impression existe déjà pour des dates autres que la date spécifiée, la boîte de
dialogue de confirmation Enregistrer le marquage impression pour d'autres dates ? s'affiche.
Sélectionnez Oui pour ajouter le nouveau marquage pour impression au marquage existant. Sélectionnez
Non pour supprimer le marquage pour impression existant et conserver uniquement le nouveau
marquage.
53
Pictmotion by muvee
Permet de créer une animation audio-vidéo Pictmotion* vous permettant de lire les
images sélectionnées avec des effets et une musique de fond personnalisés.
Cette option n'est disponible que lorsqu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo.
* Pictmotion est fourni par muvee Technologies.
Création d'une animation audio-vidéo Pictmotion
Cette section décrit la procédure la plus simple de création d'une animation audiovidéo Pictmotion.
1 Pour accéder au mode Pictmotion,
appuyez sur e en mode de
visualisation, sélectionnez D (à l'aide
du sélecteur rotatif), puis appuyez sur
k.
En savoir plus sur la visualisation
2 Sélectionnez H, puis appuyez sur k.
3 Sélectionnez Toutes les images, puis appuyez
sur k.
Une animation audio-vidéo Pictmotion utilisant les 30 photos
les plus récentes (réglage par défaut) est automatiquement
créée.
Après la visualisation automatique de l'animation audio-vidéo
Pictmotion créée, une boîte de dialogue de confirmation
s'affiche.
54
COOLPIX S52
Pictmotion by muvee
COOLPIX S52c
Pictmotion by muvee
Sélection des images
Toutes les images
Classer par date
Voir images
Pictmotion by muvee
4 Sélectionnez Oui, puis appuyez sur k.
L'animation audio-vidéo Pictmotion est enregistrée et le
moniteur affiche à nouveau l'écran présenté à l'étape 2. Une
icône apparaît sur le moniteur pour l'animation enregistrée.
Les réglages des animations Pictmotion enregistrées ne
peuvent pas être modifiés. Si vous souhaitez modifier les
paramètres, créez un nouveau clip vidéo Pictmotion avec les
paramètres souhaités.
Sélection de photos pour une animation audio-vidéo
Pictmotion
Enregistrer Pictmotion?
Changer réglages
Non
Oui
1 À l'aide du sélecteur rotatif, sélectionnez Voir
images dans l'écran de sélection des photos à
l'étape 3 de la rubrique « Création d'une
animation audio-vidéo Pictmotion » (A 54), puis
appuyez sur k.
La case à cocher est activée (w).
Sélection des images
Toutes les images
Classer par date
Voir images
2 Sélectionnez Toutes les images ou Classer par date, puis appuyez sur k.
Toutes les images : passez à l'étape 4
Classer par date : passez à l'étape 3
3 Sélectionnez une date.
• Utilisez le sélecteur rotatif ou appuyez sur H ou I pour
mettre en surbrillance une date dans l'écran du mode
Classement par date, puis appuyez sur la commande K du
sélecteur rotatif pour sélectionner la date (y). Pour
supprimer des dates, mettez-les en surbrillance, puis
appuyez sur la touche J du sélecteur rotatif.
• Vous pouvez sélectionner plusieurs dates.
• Appuyez sur k pour terminer la sélection de la date.
• Si vous n'avez pas sélectionné Voir images à l'étape 1, seules les dates peuvent être
sélectionnées. Passez à l'étape 5.
Classer par date
10/06/20083
26/05/2008
23/05/2008
images (total)
OK
Retour
2
5
ON/OFF
En savoir plus sur la visualisation
5
55
Pictmotion by muvee
4 Sélectionnez des photos.
Choisissez les photos à l'aide du sélecteur rotatif, appuyez sur
la commande H du sélecteur rotatif pour sélectionner des
photos (jusqu'à 200) dans l'écran de sélection de l'image (y).
Pour supprimer des photos, mettez-les en surbrillance, puis
appuyez sur la touche I du sélecteur rotatif.
Appuyez sur g (i) pour afficher la photo sélectionnée en
mode plein écran ; appuyez sur f (h) pour revenir à la
planche d'imagettes.
Appuyez sur k pour terminer la sélection de photos.
Après la visualisation automatique de l'animation audio-vidéo Pictmotion créée, une boîte de
dialogue de confirmation s'affiche.
Choisir image
Retour
Classement par date
5 Sélectionnez Oui, puis appuyez sur k.
L'animation Pictmotion est enregistrée.
B Remarques concernant Pictmotion
En savoir plus sur la visualisation
• Pictmotion prend en charge aussi bien les images fixes que les fichiers vidéo (jusqu'à cinq). Notez
toutefois que, dans le cas des animations audio-vidéo, seule une petite partie sélectionnée parmi les
60 premières secondes de chaque animation est incluse.
• La carte mémoire actuelle contient 20 animations audio-vidéo Pictmotion. Si la carte mémoire actuelle
contient déjà 20 animations audio-vidéo Pictmotion, supprimez les animations audio-vidéo inutiles avant
d'en créer de nouvelles.
• Les images d'une animation audio-vidéo Pictmotion sont automatiquement protégées lorsque
l'animation est enregistrée (A 94).
D Nikon Transfer (Windows uniquement)
Utilisez la version Windows du logiciel Nikon Transfer pour visualiser des animations audio-vidéo Pictmotion.
• Lors du transfert de photos d'une carte mémoire à un ordinateur à l'aide de Nikon Transfer, les animations
audio-vidéo Pictmotion créées avec l'appareil photo peuvent être enregistrées comme fichiers vidéo sur
l'ordinateur.
• Jusqu'a dix bandes son de dix minutes maximum définies par l'utilisateur peuvent être copiées depuis un
ordinateur sur la carte mémoire insérée dans l'appareil photo.
• Installez le logiciel Nikon Transfer à l'aide du CD Software Suite fourni. Pour plus d'informations,
reportez-vous aux rubriques d'aide de Nikon Transfer.
D Suppression d'animations audio-vidéo Pictmotion
Pour supprimer une animation Pictmotion, choisissez le fichier correspondant dans le menu Pictmotion
(A 54, étape 2), puis appuyez sur l. Le réglage de protection (A 94) appliqué a ux photos utilisées dans les
animations audio-vidéo Pictmotion est désactivé lorsque l'animation audio-vidéo Pictmotion est supprimée.
56
Enregistrer Pictmotion?
Non
Oui
Changer réglages
30
ON/OFF
Pictmotion by muvee
É
É
Autres options pour les animations audio-vidéo Pictmotion
Appuyez sur d dans l'écran Pictmotion affiché à l'étape 2 de la rubrique « Création
d'une animation audio-vidéo Pictmotion » (A 54) pour afficher l'écran de réglage
Pictmotion ; cet écran vous permet de spécifier les options (1 à 5) décrites ci-après. Si
vous sélectionnez Changer réglages dans la boîte de dialogue de confirmation (A 55,
étape 4), l'écran de modification des réglages s'affiche. Les options suivantes (excepté
l'option 5) peuvent être définies.
cran des réglages Pictmotion
Musique de fond
Rapidité
Action
Aléatoire
Adapter à la musique
Choix auto 30
Quitter
1 Musique de fond
À l'aide du sélecteur rotatif, sélectionnez Musique de
fond, puis appuyez sur la touche K du sélecteur
rotatif pour choisir une musique de fond. Les réglages
de l'option Musique de fond s'affichent dans l'ordre
suivant : Rapidité (réglage par défaut) ➝ Émotion ➝
Nature ➝ Montée cadence ➝ Détente ➝ Bande
son perso 1 à Bande son perso 10 ➝ Rapidité.
Faites votre choix parmi les cinq bandes son prédéfinies et les dix bandes son
définies par l'utilisateur.
• Pour lire les bandes son prédéfinies, appuyez sur g (j).
• Les noms des bandes son sont affichés dans la liste des bandes son définies par
l'utilisateur uniquement lorsqu'elles sont transférées depuis un ordinateur à
l'aide de Nikon Transfer. Les bandes son définies par l'utilisateur ne peuvent pas
être lues.
2 Effets
À l'aide du sélecteur rotatif, sélectionnez Effets, puis
appuyez sur la touche K du sélecteur rotatif pour choisir
un effet. Les réglages de l'option Effets s'affichent dans
l'ordre suivant : Action ➝ Ambiance ➝ Lent ➝
Rapide ➝ Classique ➝ Action.
• Appuyez sur g (j) pour prévisualiser le style
sélectionné dans la partie gauche du moniteur.
cran Changer réglages
Musique de fond
Rapidité
Action
Aléatoire
Adapter à la musique
Retour
Musique de fond
Quitter
Effets
Quitter
Rapidité
Action
Aléatoire
Adapter à la musique
Choix auto 30
Rapidité
Action
Aléatoire
Adapter à la musique
Choix auto 30
En savoir plus sur la visualisation
57
Pictmotion by muvee
3 Ordre de lecture
À l'aide du sélecteur rotatif, affichez Ordre de lecture,
puis appuyez sur la commande K. Sélectionnez
Aléatoire (réglage par défaut) ou Lire dans l'ordre.
Aléatoire :affiche les photos dans un
Lire dans l'ordre :affiche les photos dans l'ordre
4 Durée de lecture
À l'aide du sélecteur rotatif, affichez Durée de
lecture, puis appuyez sur la commande K.
Sélectionnez Adapter à la musique (réglage par
défaut) ou Afficher ttes images.
Adapter à la musique : lit la bande son une fois, en
Afficher ttes images : répète la bande son jusqu'à ce que toutes les photos aient
5 Choisir les images
En savoir plus sur la visualisation
À l'aide du sélecteur rotatif, sélectionnez Choisir les
images, puis appuyez sur la touche K du sélecteur
rotatif pour choisir une option. Les options s'affichent
dans l'ordre suivant : Choix auto 30 (réglage par
défaut) ➝ Choix auto 50 ➝ Choix auto 100 ➝
Choix auto 200 ➝Aucun choix auto ➝ Choix
auto 30.
Par exemple, si vous sélectionnez Choix auto 30, les 30 dernières photos sont
sélectionnées pour l'animation audio-vidéo Pictmotion. Vous pouvez toutefois
modifier ce nombre lors de la création d'une animation audio-vidéo Pictmotion
personnalisée. Lorsque vous sélectionnez Voir images dans l'écran de sélection
des photos (A 55, étape 1), le nombre de photos choisi à l'étape 4 est utilisé.
ordre aléatoire.
d'enregistrement.
répétant ou en omettant
certaines photos si nécessaire.
été affichées au moins une fois.
Ordre de lecture
Rapidité
Action
Aléatoire
Adapter à la musique
Choix auto 30
Quitter
Durée de lecture
Rapidité
Action
Aléatoire
Adapter à la musique
Choix auto 30
Quitter
Choisir les images
Rapidité
Action
Aléatoire
Adapter à la musique
Choix auto 30
Quitter
58
Pictmotion by muvee
Visualisation des animations audio-vidéo Pictmotion
1 Pour accéder au mode Pictmotion,
appuyez sur e en mode de
visualisation, sélectionnez D à l'aide
COOLPIX S52
Pictmotion by muvee
du sélecteur rotatif, puis appuyez sur
k.
COOLPIX S52c
Pictmotion by muvee
2 Sélectionnez l'animation Pictmotion souhaitée à
l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k.
Lire
3 Choisissez Lire, puis appuyez sur k.
La lecture commence.
Si l'option
En boucle
automatiquement. Pour sélectionner ou désélectionner
, choisissez
boucle
Utilisez les commandes de zoom, g ou f, pour régler le volume
de lecture.
Pour mettre l'animation en pause, appuyez sur k pendant la lecture.
est sélectionnée, l'animation est répétée
En boucle
, puis appuyez sur k.
En
Pictmotion
Pause:
En boucle
Lire
4 Choisissez Fin, puis appuyez sur k.
Le moniteur revient à l'écran de l'étape 2.
Pour reprendre la lecture, choisissez Redémarrer, puis appuyez
sur k.
Redémarrer
Fin
C Visualisation Pictmotion
Cet appareil photo ne peut pas lire les animations audio-vidéo Pictmotion créées avec une autre marque d'appareil photo.
En savoir plus sur la visualisation
59
Clips vidéo
12s
Enregistrement de clips vidéo
Pour réaliser des clips vidéo avec du son grâce au microphone intégré, sélectionnez le
mode de prise de vue et suivez les étapes ci-après.
1 Pour entrer dans le mode Clip vidéo,
appuyez sur e en mode de prise
de vue, sélectionnez D à l'aide du
sélecteur rotatif, puis appuyez sur k.
L'affichage du mode d'exposition indique la
durée totale maximale du clip vidéo qui peut
être enregistrée.
2 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin
de course pour commencer à
enregistrer.
Une barre de progression située dans la partie
inférieure du moniteur indique la durée
d'enregistrement restante.
Appuyez une seconde fois sur le déclencheur
jusqu'en fin de course pour mettre fin à l'enregistrement.
L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire
est pleine, ou lorsque la durée d'enregistrement dépasse les dix minutes.
Clips vidéo
B Enregistrement de clips vidéo
• Ces réglages du mode de flash (A 30), du retardateur (A 32) et de la correction d'exposition (A 34) ne
peuvent pas être appliqués ou modifiés. Le mode Macro (A 33) n'est pas disponible.
• Le réglage du mode Macro ne peut pas être appliqué ni modifié pendant l'enregistrement des clips vidéo.
Vous devez appliquer ou modifier le réglage avant l'enregistrement.
• Le zoom optique ne peut pas être réglé une fois l'enregistrement du clip vidéo commencé. Le zoom
numérique ne peut pas être appliqué avant le début de l'enregistrement du clip vidéo. Le zoom
numérique (jusqu'à 2×) peut, cependant, être utilisé lors de l'enregistrement de clips vidéo.
D Modification des réglages de clip vidéo
Les options de clips vidéo et du mode autofocus peuvent être modifiés depuis le menu Clip vidéo (A 61).
60
Clip vidéo
12s
12s
Menu Clip vidéo
Vous pouvez modifier les réglages Options clips vidéo et Mode autofocus (A 62)
dans le menu Clip vidéo.
Appuyez sur d en mode Clip vidéo pour afficher le menu Clip vidéo, et utilisez le
sélecteur rotatif pour modifier et appliquer les réglages.
D Sélection des Options clips vidéo
Le menu Clip vidéo contient les options présentées ci-dessous.
OptionTaille d'image et vitesse
J Clip TV 640P
(réglage par défaut)
K Pictmotion 640
L Clip vidéo 320P
C Options de clip vidéo et durée maximale du clip vidéo
Taille d'image : 640 × 480 pixels
Vitesse : 30 vues par seconde
L'enregistrement prend fin automatiquement au bout de 60 secondes.
Convient aux animations audio-vidéo Pictmotion (A 54).
Taille d'image : 640 × 480 pixels
Vitesse : 10 vues par seconde
Taille d'image : 320 × 240 pixels
Vitesse : 30 vues par seconde
* Toutes ces valeurs sont approximatives. La durée maximale de l'enregistrement varie selon la carte
mémoire. Cet appareil photo peut enregistrer des clips vidéo d'une durée maximale de dix minutes. La
durée d'enregistrement restante (jusqu'à dix minutes) s'affiche pendant l'enregistrement.
C Informations supplémentaires
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 113) pour obtenir de plus
amples informations.
61
Menu Clip vidéo
I Mode autofocus
Choisissez le mode de mise au point de l'appareil photo en mode Clip vidéo.
OptionDescription
(réglage par défaut)
B AF permanent
Clips vidéo
A AF ponctuel
L'appareil photo effectue la mise au point lorsque vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course et la mémorise lors de la prise de vue.
La mise au point est effectuée en cont inu, jusqu'à ce qu'elle soit correcte
et mémorisée.
Pour éviter que le bruit de la mise au point n'interfère avec
l'enregistrement, il est recommandé d'utiliser le mode AF ponctuel.
62
Lecture d'un clip vidéo
0010.AVI
15/05/2008 15:30
10s
En mode de visualisation plein écran (A28), les clips vidéo
sont signalés par les icônes du mode Clip vidéo. Pour
visualiser un clip vidéo, affichez-le en visualisation plein
écran, puis appuyez sur k.
Utilisez les commandes de zoom, g ou f, pour régler le
volume de lecture.
Les commandes de lecture apparaissent dans la partie
supérieure du moniteur. Appuyez sur la commande J ou
K du sélecteur rotatif pour sélectionner une commande,
puis appuyez sur k pour effectuer l'opération
sélectionnée. Les opérations suivantes sont disponibles.
Pour
Effectuer un
retour rapide
Effectuer une
avance rapide
Marquer une
pause
Arrêter la
lecture
Sélectionnez
Rembobine le clip vidéo. La lecture reprend lorsque vous relâchez le
K
bouton k.
Avance le clip vidéo. La lecture reprend lorsque vous relâchez le
L
bouton k.
Suspend la lecture.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque la lecture est
suspendue.
Effectue un retour en arrière vue par vue. Tant que vous
M
O
QMet fin à la lecture et revient à la visualisation plein écran.
appuyez sur k, le rembobinage se poursuit.
Avance le clip vidéo vue par vue. Tant que vous appuyez sur
N
k, la progression se poursuit.
PReprendre la lecture.
Description
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0010.AVI
0010.AVI
10s
10s
Pause
Indicateur de volume
Pendant la lecture
4s4s4s
Clips vidéo
Suppression de fichiers clip vidéo
Appuyez sur l alors que le clip vidéo est affiché en mode
de visualisation plein écran (A 28) ou sélectionné dans une
planche de vignettes (A 44). Une boîte de dialogue de
confirmation s'affiche. Sélectionnez Oui et appuyez sur k
pour supprimer un clip vidéo ; sélectionnez Non pour
quitter sans supprimer le clip vidéo.
Effacer 1 image ?
Non
Oui
63
Enregistrements audio
Réalisation d'enregistrements audio
Les enregistrements audio sont réalisés au moyen du microphone intégré et lus par le
haut-parleur intégré.
1 Pour entrer dans le mode
d'enregistrement audio, appuyez sur
Enregistrement audio
e dans le menu de sélection du
mode de prise de vue
, sélectionnez E à
l'aide du sélecteur rotatif, puis
appuyez sur k.
La durée possible de l'enregistrement s'affiche.
2 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de
course pour commencer à enregistrer.
Le témoin indicateur s'allume pendant l'enregistrement.
Si aucune opération n'est exécutée dans les 30 secondes
environ qui suivent le début de l'enregistrement audio, la
fonction Extinction automatique de l'appareil photo est
activée et le moniteur s'éteint.
Reportez-vous à la section « Opérations lors de l'enregistrement » (A 65) pour obtenir de plus
amples informations.
Enregistrement audio
00117:30
15/05/2008
Durée maximale
3 Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour
cesser d'enregistrer.
L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire
est pleine, ou au bout de 60 minutes d'enregistrement sur la carte mémoire.
Enregistrements audio
00:09:38
D Informations supplémentaires
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 113) pour obtenir de plus
amples informations.
64
Opérations lors de l'enregistrement
Réalisation d'enregistrements audio
Indicateur de pause
Numéro de fichier
Durée de l'enregistrement
Indicateur d'avancement
PourAppuyez surDescription
Réactiver le
moniteur
Suspendre/
reprendre
l'enregistrement
Terminer
l'enregistrement
c
k
Enregistrement audio
00117
00:01:00/00:04:00
Si le moniteur s'est éteint, appuyez sur c pour le réactiver.
Appuyez une fois pour suspendre l'enregistrement ; le témoin
de l'indicateur clignote.
Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu'en fin de
course pour cesser d'enregistrer.
:
3015/05/2008
Date d'enregistrement
Durée d'enregistrement
restante
Qualité du son
Appuyez sur d en mode d'enregistrement audio pour afficher les options de qualité
de son suivantes. Choisissez la qualité de son souhaitée pour l'enregistrement.
OptionDescription
E
Normale
I
Élevée
(réglage par défaut)
* Toutes ces valeurs sont approximatives. La durée maximale d'un fichier d'annotation vocale
enregistré avec cet appareil photo est de 60 minutes.
Convient à des enregistrements
plus longs.
Enregistre avec un son de haute
qualité.
Durée maximale de l'enregistrement audio
dans la mémoire interne
(environ 38 Mo)
60 min
29 min 58 s
*
Enregistrements audio
B Enregistrements audio
Les fichiers transférés sur un ordinateur peuvent être lus avec QuickTime ou tout autre lecteur audio
compatible WAV.
D Informations supplémentaires
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 113) pour obtenir de plus
amples informations.
65
Lecture d'enregistrements audio
1 Pour entrer dans le mode Lecture
audio, appuyez sur e en
visualisation
, sélectionnez E à l'aide
du sélecteur rotatif, puis appuyez sur
k.
Vous pouvez également lire les enregistrements
audio en appuyant sur c en mode
Enregistrement audio (A 64) pour afficher
l'écran Sélection fichier son.
mode de
2 Sélectionnez le fichier son souhaité, puis
appuyez sur k.
Le fichier audio sélectionné est lu.
Enregistrements audio
COOLPIX S52
Lecture audio
COOLPIX S52c
Lecture audio
Sélection fichier son
00115/05/2008 17:30
15/05/2008 18:30
002
26/05/2008 13:00
003
29/05/2008 16:40
004
005
03/06/2008 08:00
CopierLire
66
Opérations en cours de lecture
Lecture d'enregistrements audio
Icônes de commande
Numéro de fichier
Durée de la lecture
Indicateur
d'avancement
Lecture audio
15/05/2008 17:30
001
00:00:05/00:00:20
Date et heure d'enregistrement
Qualité du son
Durée de l'enregistrement
Volume
Utilisez les commandes de zoom, g ou f, pour régler le volume de lecture.
Les commandes de lecture apparaissent dans la partie supérieure du moniteur.
Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur rotatif pour sélectionner une
commande, puis appuyez sur k pour effectuer l'opération sélectionnée. Les
opérations suivantes sont disponibles.
Appuyez
Pour
Effectuer
un retour
rapide
Effectuer
une avance
rapide
Marquer
une pause
Arrêter la
lecture
sur
Rembobine l'enregistrement audio. La lecture reprend lorsque vous
K
relâchez le bouton k.
Avance l'enregistrement audio. La lecture reprend lorsque vous relâchez le
L
bouton k.
OPSuspend la lecture.
Permet de reprendre la lecture lorsque celle-ci a été suspendue.
QMet fin à la lecture et réaffiche l'écran de sélection des fichiers son.
Description
Enregistrements audio
Suppression d'enregistrements audio
Appuyez sur l pendant la lecture ou après avoir choisi un
fichier audio à partir de l'écran Sélection fichier son. Une
boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Choisissez
puis appuyez sur
sans supprimer le fichier son, sélectionnez
k
pour supprimer le fichier. Pour quitter
Non
Oui
.
Effacer
,
Effacer ce fichier ?
Non
Oui
67
Copie d'enregistrements audio
Copie les enregistrements audio depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou
inversement. Cette option est disponible uniquement lorsqu'une carte mémoire est insérée.
1 Appuyez sur d dans l'écran Sélection fichier
son (A 66, étape 2).
2 Choisissez l'option à l'aide du sélecteur rotatif,
puis appuyez sur k.
q : copier des enregistrements de la mémoire interne
vers la carte mémoire
r : copier des enregistrements de la carte mémoire vers
la mémoire interne
3 Choisissez l'option de copie, puis appuyez sur k.
Fichiers sélectionnés : passez à l'étape 4
Copier tous les fichiers : passez à l'étape 5
4 Sélectionnez le fichier souhaité.
Appuyez sur la commande K du sélecteur rotatif pour
sélectionner le fichier (y). Appuyez de nouveau sur la
Enregistrements audio
commande K pour annuler la sélection.
• Vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers.
• Appuyez sur k pour terminer la sélection de fichiers.
Copier fichiers son
Quitter
Appareil vers carte
Fichiers sélectionnés
Copier tous les fichiers
Quitter
Sélection fichiers son
00115/05/2008 17:30
15/05/2008 18:30
002
26/05/2008 13:00
003
29/05/2008 16:40
004
005
03/06/2008 08:00
QuitterSélect.
5 Lorsque la boîte de dialogue de confirmation s'affiche, choisissez Oui, puis
appuyez sur k.
La copie démarre.
B Enregistrements audio
Il est possible que cet appareil photo ne soit pas en mesure de lire ou de copier des fichiers son créés au
moyen d'appareils photo d'autres marques.
C Message Aucun fichier son
Si aucun fichier son n'est stocké sur la carte mémoire lorsque vous sélectionnez E (A 66, étape 1), le
message Aucun fichier son s'affiche. Appuyez sur d pour afficher l'écran Copier fichiers son, et copiez
sur la carte mémoire les fichiers son contenus dans la mémoire interne de l'appareil photo.
68
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Connexion à un téléviseur
Connectez l'appareil photo à un téléviseur à l'aide du câble audio/vidéo fourni pour
visualiser les photos sur le téléviseur.
1 Mettez l'appareil photo hors tension.
2
Connectez l'appareil photo au téléviseur à l'aide du câble audio/vidéo fourni
Connectez la fiche jaune à la prise vidéo du téléviseur et la fiche blanche à la prise audio.
BlancJaune
3 Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur.
4 Maintenez la commande c enfoncée pour
mettre l'appareil photo sous tension.
L'appareil photo passe en mode de visualisation et les photos
enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire
s'affichent sur l'écran du téléviseur.
Pendant la connexion avec le téléviseur, le moniteur de
l'appareil photo reste éteint.
.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
B Connexion du câble audio/vidéo
Lors de la connexion du câble audio/vidéo, vérifiez si le connecteur de l'appareil photo est orienté
correctement. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble audio/vidéo à l'appareil photo. Lors du
débranchement du câble audio/vidéo, veillez à le retirer tout droit.
B Mode vidéo
Assurez-vous que les paramètres du mode vidéo de l'appareil photo sont conformes aux normes de votre
téléviseur.
Les paramètres du mode vidéo correspondent à une option du menu Configuration (A 97)>Mode vidéo
(A 108).
69
Connexion à un ordinateur
Lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur à l'aide du câble USB fourni, des
photos enregistrées avec l'appareil photo peuvent être copiées (transférées) sur
l'ordinateur pour y être stockées à l'aide du logiciel Nikon Transfer.
Avant de connecter l'appareil photo
Installation du logiciel
Avant de relier l'appareil photo à un ordinateur, vous devez installer les logiciels de
transfert de photos (notamment Nikon Transfer) à partir du CD Software Suite qui vous
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
a été fourni.
Pour plus d'informations sur l'installation du logiciel, reportez-vous au Guide de
démarrage rapide.
Systèmes d'exploitation compatibles avec COOLPIX S52/S52c
Windows
Versions préinstallées de Windows Vista (Éditions Familiale Basique/Familiale Premium/
Professionnel/Entreprise/Intégrale 32 bits), Windows XP Service Pack 2 (Édition
Familiale/Professionnel)
Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 2000 Professionnel, utilisez un lecteur de
cartes ou un appareil similaire pour transférer sur l'ordinateur les photos stockées sur la
carte mémoire (A 72).
Macintosh
Mac OS X (version 10.3.9, 10.4.11)
Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la
compatibilité des systèmes d'exploitation.
B Remarque sur la source d'alimentation
Lors de la connexion de l'appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante, utilisez un accumulateur
entièrement chargé pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne de manière inattendue.
70
Connexion à un ordinateur
Transfert des photos de l'appareil vers un ordinateur
1 Démarrez l'ordinateur sur lequel Nikon Transfer a été installé.
2 Mettez l'appareil photo hors tension.
3 Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
4 Mettez l'appareil photo sous tension.
Le témoin de mise sous tension s'allume.
Windows Vista
Lorsque la boîte de dialogue Exécution automatique s'affiche,
sélectionnez Copier les images sur mon ordinateur avec Nikon Transfer. Nikon Transfer démarre. Pour éviter à l'avenir l'affichage de cette boîte de
dialogue, cochez Toujours faire ceci pour le périphérique suivant :.
Windows XP
Lorsque la boîte de dialogue Exécution automatique s'affiche, sélectionnez Nikon Transfer
Copier les images sur mon ordinateur et cliquez sur OK. Nikon Transfer démarre. Pour
éviter à l'avenir l'affichage de cette boîte de dialogue, cochez Toujours utiliser ce
programme pour cette action..
Mac OS X
Nikon Transfer démarre automatiquement si vous avez sélectionné Oui dans la boîte de
dialogue de lancement automatique lors de l'installation initiale de Nikon Transfer.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
B Raccordement du câble USB
• Lors du branchement du câble USB, vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés. Ne forcez
pas lorsque vous branchez le câble USB sur l'appareil photo. Lorsque vous déconnectez le câble USB,
veillez à le retirer tout droit.
• La connexion risque de ne pas être détectée si l'appareil est relié à l'ordinateur via un hub USB.
71
Connexion à un ordinateur
5 Transférez des photos lorsque Nikon Transfer a terminé de charger.
Cliquez sur Démarrer le transfert dans Nikon Transfer. Par défaut, toutes les photos sont
transférées sur l'ordinateur.
S52 ou S52c s'affiche.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Bouton Démarrer le transfert
Conformément aux paramètres par défaut Nikon Transfer, le dossier dans lequel les photos
sont transférées est automatiquement ouvert une fois le transfert terminé.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de Nikon Transfer, reportez-vous aux informations
d'aide contenues dans Nikon Transfer.
6 Déconnectez l'appareil photo une fois le transfert terminé.
Mettez l'appareil photo hors tension, puis débranchez le câble USB.
Pour les utilisateurs de Windows 2000 Professionnel
Utilisez un lecteur de cartes ou un appareil similaire pour transférer les photos
stockées sur la carte mémoire vers l'ordinateur. Si la carte mémoire a une
capacité supérieure à 2 Go ou si elle est compatible SDHC, l'appareil doit
prendre en charge ces spécifications.
• Dans sa configuration par défaut, Nikon Transfer commence
automatiquement le transfert dès qu'une carte mémoire est insérée dans un
lecteur de cartes ou un appareil similaire. Reportez-vous à l'étape 5 ci-dessus
pour transférer des photos.
• Ne raccordez pas l'appareil photo à l'ordinateur. Si vous raccordez l'appareil
photo à l'ordinateur, la boîte de dialogue Assistant matériel détecté
s'affiche. Sélectionnez Annuler, fermez la boîte de dialogue, puis
déconnectez l'appareil photo de l'ordinateur.
• Pour transférer des photos stockées dans la mémoire interne de l'appareil
photo vers l'ordinateur, vous devez commencer par les copier sur une carte
mémoire à l'aide de l'appareil photo (A 68, 96).
72
Connexion à un ordinateur
D Utilisation de fonctions de systèmes d'exploitation standard pour ouvrir des
fichiers image/son
• Accédez au dossier du disque dur de l'ordinateur sur lequel les photos ont été enregistrées et ouvrez une
photo dans le visualiseur fourni avec votre système d'exploitation.
• Les fichiers qui ont été copiés sur l'ordinateur peuvent être lus à l'aide de QuickTime ou de tout autre
lecteur audio compatible WAV.
D Informations supplémentaires
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 113) pour obtenir de plus
amples informations.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
73
Connexion à une imprimante
Les utilisateurs d'imprimantes compatibles PictBridge (A 129) peuvent connecter
l'appareil photo directement à l'imprimante et imprimer des photos sans utiliser
d'ordinateur.
Prenez des photos
Sélectionnez les photos à
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Connectez l'appareil photo à l'imprimante (A 75)
imprimer à l'aide de l'option
Réglage impression (A 80).
Imprimez les photos une
par une (A 76)
Mettez l'appareil photo hors tension, puis débranchez le câble USB
Imprimez plusieurs photos (A 77)
B Remarque sur la source d'alimentation
Lors de la connexion de l'appareil photo à une imprimante, utilisez un accumulateur entièrement chargé
pour éviter que l'appareil photo s'éteigne de manière inattendue.
D Impression de photos
Outre l'impression de photos transférées de votre imprimante personnelle à un ordinateur ou l'impression
directe de votre appareil photo sur une imprimante, les options suivantes sont également disponibles :
• Insérer une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d'une imprimante compatible DPOF
• Apporter la carte mémoire à un service d'impression numérique
Dans ce cas, précisez les photos et le nombre de tirages pour chaque photo à l'aide du menu Réglage
d'impression de votre appareil photo (A80).
74
Connexion à une imprimante
Connexion de l'appareil photo et de l'imprimante
1 Mettez l'appareil photo hors tension.
2 Mettez l'imprimante sous tension.
Vérifiez les paramètres de l'imprimante.
3 Connectez l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni.
4 Mettez l'appareil photo sous tension.
Si la connexion est correcte, l'écran de démarrage PictBridge
1 s'affiche sur le moniteur de l'appareil photo. L'écran
Sélection impression s'affiche 2.
12
Sélection impression
15/05
2008
NO. 1
[ 57]
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
B Connexion du câble USB
Lors du branchement du câble USB, vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés. Ne forcez pas
lorsque vous branchez le câble USB sur l'appareil photo. Lorsque vous déconnectez le câble USB, veillez à le
retirer tout droit.
75
Connexion à une imprimante
Impression d'une photo à la fois
Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (A 75), imprimez
vos photos en suivant la procédure ci-dessous.
1 Sélectionnez la photo souhaitée à l'aide du
sélecteur rotatif, puis appuyez sur k.
Appuyez sur f (h) pour afficher 12 vignettes et sur g (i)
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
pour repasser en mode de visualisation plein écran.
2 Choisissez Copies, puis appuyez sur k.
3 Choisissez le nombre de copies (jusqu'à neuf),
puis appuyez sur k.
4 Sélectionnez Taille papier, puis appuyez sur k.
5 Sélectionnez le format de papier souhaité, puis
appuyez sur k.
Pour spécifier le format à l'aide des paramètres de
l'imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format
du papier.
Sélection impression
PictBridge
Lancer impression
Quitter
Copies
Quitter
PictBridge
Lancer impression
Quitter
Taille papier
Quitter
Copies
Taille papier
4
Copies
Taille papier
Par défaut
9 × 13 cm
13 × 18 cm
10 × 15 cm
A4
15/05
2008
NO. 1
[ 57]
76
Connexion à une imprimante
6 Sélectionnez Lancer impression, puis appuyez
sur k.
PictBridge
Lancer impression
Copies
Taille papier
Quitter
7 L'impression démarre.
Une fois l'impression terminée, le moniteur revient à l'écran
présenté à l'étape 1.
Pour annuler l'opération avant la fin de l'impression, appuyez
sur k.
Impression de plusieurs photos
Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (A 75), imprimez
vos photos en suivant la procédure ci-dessous.
Impression…
002/004
Annuler
Impression en cours/
nombre total de tirages
1 Lorsque l'écran Sélection impression s'affiche,
appuyez sur d.
Le menu Impression s'affiche.
2 Sélectionnez Taille papier à l'aide du sélecteur
rotatif, puis appuyez sur k.
Pour quitter le menu d'impression, appuyez sur d.
Menu impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Taille papier
Quitter
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
77
Connexion à une imprimante
3 Sélectionnez le format de papier souhaité, puis
appuyez sur k.
Pour spécifier le format à l'aide des paramètres de
l'imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format
du papier.
4 Sélectionnez Sélection impression, Imprimer
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
toutes images ou Impression DPOF et appuyez
sur k.
Sélection impression
Sélectionnez les photos (jusqu'à 99) et le nombre
de copies (jusqu'à neuf) de chaque photo.
Tournez le sélecteur rotatif ou appuyez sur la
commande J ou K pour sélectionner les photos,
puis appuyez sur H ou I pour définir le nombre
d'exemplaires pour chacune.
Les photos sélectionnées pour impression sont
indiquées par (y) suivi du nombre de copies à
imprimer. La coche n'apparaît pas sur les images
pour lesquelles aucune copie n'a été spécifiée et ces photos ne seront pas
imprimées.
Appuyez sur g (i) pour revenir à la visualisation plein écran.
Appuyez sur f (h) pour revenir à la visualisation par planche de vignettes.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur k.
Pour imprimer, sélectionnez Lancer impression
dans le menu affiché à droite, puis appuyez sur k.
Sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k pour
revenir au menu Impression.
Taille papier
Par défaut
9 × 13 cm
13 × 18 cm
10 × 15 cm
A4
Quitter
Menu impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Taille papier
Quitter
Sélection impression 10
Retour
Imprimer la sélection
010 image(s)
Lancer impression
Annuler
Quitter
78
Imprimer toutes images
Toutes les photos stockées dans la mémoire interne
ou sur la carte mémoire sont imprimées une par
une.
Pour imprimer, sélectionnez Lancer impression
dans le menu affiché à droite, puis appuyez sur k.
Sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k pour
revenir au menu Impression.
Impression DPOF
Imprimez les photos pour lesquelles une
commande d'impression a été créée dans Réglage impression (A 80).
Pour imprimer, sélectionnez Lancer impression
dans le menu affiché à droite, puis appuyez sur k.
Sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k pour
revenir au menu Impression.
Pour visualiser la commande d'impression en cours,
sélectionnez Voir images, puis appuyez sur k. Pour
imprimer des photos, appuyez à nouveau sur k.
5 L'impression démarre.
Le moniteur affiche à nouveau le menu Impression (étape 2)
une fois l'impression terminée.
Pour annuler l'opération avant la fin de l'impression, appuyez
sur k.
Connexion à une imprimante
Imprimer toutes images
018 image(s)
Lancer impression
Annuler
Quitter
Impression DPOF
010 image(s)
Lancer impression
Voir images
Annuler
Quitter
10Voir images
Retour
Impression…
002/010
Annuler
Impression en cours/
nombre total de tirages
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
C Taille papier
L'appareil photo prend en charge les formats de papier suivants : Par défaut (format de papier par défaut
pour l'imprimante utilisée), 9 × 13 cm, 13 × 18 cm, 10 × 15 cm, 4" × 6", 20 × 25 cm, Lettre, A3, et A4.
Seuls les formats pris en charge par l'imprimante s'affichent.
79
Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage impression
L'option Réglage impression du menu Visualisation permet de créer des
« commandes d'impression » numériques pour imprimer sur des périphériques
compatibles DPOF (A 129).
Lorsque l'appareil photo est connecté à une imprimante compatible PictBridge, les
images peuvent être imprimées directement à partir de l'imprimante en fonction de la
commande d'impression DPOF créée sur la carte mémoire. Si la carte mémoire ne se
trouve plus dans l'appareil photo, vous pouvez créer la commande d'impression DPOF
pour les photos dans la mémoire interne et imprimer vos photos selon cette
commande.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
1 Appuyez sur d en mode Visualisation.
Le menu Visualisation s'affiche.
2 Sélectionnez Réglage impression à l'aide du
sélecteur rotatif, puis appuyez sur k.
3 Choisissez Imprimer sélection, puis appuyez sur
k.
4 Sélectionnez les photos (jusqu'à 99) et le nombre
de copies (jusqu'à neuf) de chaque photo.
Tournez le sélecteur rotatif ou appuyez sur la commande J
ou K pour sélectionner les photos, puis appuyez sur H ou I
pour définir le nombre d'exemplaires pour chacune.
Les images sélectionnées pour l'impression sont identifiées
par la coche (y) et le numéro indiquant le nombre
d'exemplaires à imprimer. Aucune coche n'accompagne les
photos pour lesquelles aucun nombre de copies n'a été défini ; par conséquent, ces photos ne
sont pas imprimées.
Appuyez sur g (i) pour passer à la visualisation plein écran.
Appuyez sur f (h) pour revenir à la planche d'imagettes.
Appuyez sur k une fois le réglage terminé.
Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage impression
15/05/2008 15:30
0004.JPG
44
15. 05.2 008
5 Choisissez d'imprimer ou non la date de prise de
vue et les informations sur les photos.
Sélectionnez
d'enregistrement sur toutes les photos de la commande d'impression.
Sélectionnez Infos, puis appuyez sur k pour imprimer les
informations sur la photo (vitesse d'obturation et ouverture)
sur toutes les photos de la commande d'impression.
Sélectionnez
Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées
par l'icône w en mode de visualisation.
Date
, puis appuyez sur k pour imprimer la date
Fait
, puis appuyez sur k pour terminer la commande d'i mpression et quitter ce menu.
Réglage impression
Fait
Date
Infos
Quitter
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
B Remarques concernant l'impression de la date de prise de vue et des
informations sur la photo
Lorsque les options Date et Infos sont activées dans le menu Réglage impression, la date de prise de vue
et les informations relatives à la photo sont imprimées sur chaque photo reproduite sur une imprimante
compatible DPOF (A129) prenant en charge l'impression de la date de prise de vue et des informations
relatives à la photo.
• Il n'est pas possible d'imprimer les informations relatives à la photo lorsque l'appareil est raccordé
directement à une imprimante, via le câble USB fourni, pour l'impression DPOF (A 79).
• Les options Date et Infos sont réinitialisées chaque fois que vous affichez le menu Réglage d'impression.
C Suppression de toutes les commandes d'impression DPOF
Choisissez Supprimer réglages à l'étape 3, puis appuyez sur k. Les commandes d'impression de toutes
les photos sont supprimées.
C Remarque concernant l'option Date du menu Réglage impression
La date et l'heure imprimées sur les photos au format DPOF (si l'option
Date du menu Réglage d'impression est activée) sont celles qui ont été
enregistrées lorsque la photo a été prise. La date et l'heure imprimées à
l'aide de cette option ne sont en aucun cas affectées lorsque vous
modifiez les paramètres de date et d'heure de l'appareil photo dans le
menu Configuration une fois les photos enregistrées.
D Impression date
Lorsque la date et l'heure de prise de vue sont imprimées sur les photos à l'aide de l'option Impression
date (A 104) dans le menu Configuration, les photos qui portent une date et une heure peuvent être
reproduites sur des imprimantes qui ne prennent pas en charge l'impression de la date et de l'heure sur les
photos. Seules la date et l'heure Impression date des photos sont imprimées, même si vous activez
l'option Réglage impression et sélectionnez le paramètre Date dans l'écran Réglage d'impression.
44
15.05.2008
15.05.2008
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
81
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
Le menu Prise de vue du mode A (Automatique) et le menu Sensibilité élevée du
mode de prise de vue Sensibilité élevée contiennent les options ci-dessous.
2
3
Prise de vue
1
2
2
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
Sensibilité
Options couleur
Quitter
ATaille d'image
Choisissez la taille et la qualité des images.
BBalance des blancs
Adaptez la balance des blancs à la source lumineuse.
CRafale
Définissez les réglages Rafale ou BSS (sélecteur de meilleure image).
ESensibilité
Réglez la sensibilité de l'appareil photo à la lumière.
FOptions couleur
Appliquez les effets de couleur aux photos lors de leur enregistrement.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
GMode de zones AFA 89
Choisissez où l'appareil photo effectue la mise au point.
1
Il est possible d'effectuer ce réglage à partir d'autres menus de prise de vue (à l'exception du
menu Clip vidéo).
2
Reportez-vous aux informations sur les restrictions applicables à ces réglages (A 90).
3
Ce réglage n'est pas accessible depuis le menu Sensibilité élevée.
Affichage des menus Prise de vue et Sensibilité élevée
Pour entrer dans le mode A (Automatique) ou Sensibilité élevée, appuyez sur e
dans le mode de prise de vue, sélectionnez A (Automatique) ou B (Sensibilité élevée).
Appuyez sur d pour afficher le menu Prise de vue ou Sensibilité élevée.
• Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir les réglages et les appliquer (A 9).
• Pour revenir au mode de prise de vue lorsque vous êtes dans le menu Prise de vue
ou Sensibilité élevée, appuyez sur d.
A 83
A 85
A 87
A 88
A 88
82
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
A Taille d'image
Sélectionnez une taille d'image, c'est-à-dire un type de qualité d'image (compression)
et de taille d'image, en fonction de l'utilisation prévue de la photo, ainsi que de la
capacité de la mémoire interne ou de la carte mémoire. Plus l'image est grande, plus
grande sera la taille à laquelle elle pourra être imprimée ou affichée sans présenter de
« grain », ce qui réduit le nombre de photos pouvant être enregistrées.
OptionTaille (pixels)Description
Élevée (3456P)3.456 × 2.592
Normale (3456)
(réglage par
défaut)
L Normale (2592)2.592 × 1.944
M Normale (2048)2.048 × 1.536
N Écran PC (1024)1.024 × 768
O Écran TV (640)640 × 480
3.456 × 2.592
L'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur en mode de prise de vue et en mode
de visualisation (A 6, 7).
Qualité supérieure, adaptée à des agrandissements
ou à des tirages de qualité supérieure. Le taux de
compression est d'environ 1:4.
Cette option est la plus appropriée dans la majorité
des cas. Le taux de compression est d'environ 1:8.
Une taille inférieure permet de stocker un plus grand
nombre de photos. Le taux de compression est
d'environ 1:8.
Cette option est adaptée à un affichage sur
ordinateur. Le taux de compression est d'environ 1:8.
Adaptée à une visualisation plein écran sur un
téléviseur ou à une diffusion par e-mail ou sur le
Web. Le taux de compression est d'environ 1:8.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
C Taille d'image
Les modifications apportées à ce réglage s'appliquent à tous les modes de prise de vue (sauf au mode Clip
vidéo).
83
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
C Nombre de vues restantes
Le tableau suivant indique le nombre approximatif d'images pouvant être enregistrées en mémoire interne
ou sur une carte mémoire de 256 Mo. Notez que le nombre de photos pouvant être stockées varie en
fonction de la composition de la photo (en raison de la compression JPEG). De plus, ce nombre peut varier
en fonction du fabricant de cartes mémoire, même si les différentes cartes mémoire sont de capacité
identique.
Réglage
Mémoire interne
(environ 38 Mo)
Carte mémoire
(256 Mo)
Élevée (3456P)86029 × 22
Normale (3456)1510029 × 22
LNormale (2592)2719022 × 16,5
MNormale (2048)4430017 × 13
NÉcran PC (1024)1358509 × 7
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
OÉcran TV (640)2701.7005 × 4
1
Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10.000, le nombre de vues restantes affiché
est 9999.
2
Taille de l'impression à une résolution de sortie de 300 ppp. La taille d'impression est calculée en
divisant le nombre de pixels par la résolution de l'imprimante (ppp) et en multipliant ce résultat
par 2,54 cm. Toutefois, pour une taille d'image identique, les photos imprimées à des résolutions
plus élevées seront imprimées dans une taille inférieure à celle indiquée ; celles imprimées à des
résolutions plus faibles seront imprimées dans une taille supérieure à celle indiquée.
1
Taille de l'impression2
(cm)
84
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
B Balance des blancs
La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source
lumineuse. Le cerveau humain est capable de s'adapter aux changements de couleur
de la source lumineuse ; ainsi, les objets blancs paraissent blancs, qu'ils soient dans
l'ombre, éclairés par le soleil ou par une lumière artificielle. Les appareils photo
numériques reproduisent ce phénomène en traitant les images selon la couleur de la
source lumineuse. C'est ce qu'on appelle la « balance des blancs ». Pour des couleurs
naturelles, choisissez un paramètre de balance des blancs correspondant à la source
lumineuse avant la prise de vue. Vous pouvez utiliser le paramètre par défaut,
Automatique, avec la plupart des types d'éclairage ou appliquer le réglage de balance
des blancs adapté à une source lumineuse particulière pour obtenir des résultats plus
précis.
aAutomatique (réglage par défaut)
La balance des blancs est automatiquement adaptée aux conditions d'éclairage. Cette
option est la plus appropriée dans la majorité des cas.
bPré-réglage manuel
Utilisez un objet neutre colorimétriquement comme référence pour régler la balance des
blancs dans des conditions d'éclairage inhabituelles (voir « Pré-réglage manuel » (A86)).
cEnsoleillé
La balance des blancs est adaptée à la lumière directe du soleil.
dIncandescent
À utiliser en cas d'éclairage incandescent.
eFluorescent
À utiliser avec la plupart des éclairages fluorescents.
fNuageux
À utiliser pour prendre des photos sous un ciel nuageux.
gFlash
À utiliser avec le flash.
Vous pouvez visualiser un aperçu des résultats sur le moniteur. Pour les réglages autres
que Automatique, l'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur (A 6).
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
B Mode de flash
Pour les réglages de balance des blancs autres que Automatique ou Flash, désactivez le flash (W) (A30).
85
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
Automatique
Ensoleillé
Incandescent
Fluorescent
Pré-réglage manuel
Utilisez l'option Pré-réglage manuel lorsque les conditions d'éclairage sont variées ou
pour corriger la lumière fortement colorée émise par certaines sources lumineuses (par
exemple, une photo prise sous la lumière d'une lampe avec un abat-jour rouge
donnera l'impression d'avoir été prise sous une lumière blanche).
1 Placez un objet de référence neutre colorimétriquement (blanc ou gris)
sous l'éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue.
2 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner
bPré-réglage manuel dans le menu Balance
des blancs, puis appuyez sur k.
L'appareil photo effectue un zoom avant.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
3 Choisissez Mesurer.
Pour appliquer la valeur la plus récemment mesurée pour le
pré-réglage manuel, choisissez Annuler, puis appuyez sur k.
4 Cadrez l'objet de référence.
Balance des blancs
Automatique
Automatique
Pré-réglage manuel
Ensoleill
Ensoleillé
Incandescent
Incandescent
Fluorescent
Fluorescent
Quitter
Pré-réglage manuel
Annuler
Mesurer
Quitter
Pré-réglage manuel
Annuler
Mesurer
Quitter
Cadre de l'objet de référence
5 Appuyez sur k pour mesurer la valeur de balance des blancs.
Une fois le déclencheur relâché, la nouvelle valeur de balance des blancs est définie.
Aucune photo n'est enregistrée.
C Remarque sur la Pré-réglage manuel
Quel que soit le mode de flash sélectionné, le flash ne se déclenche pas lorsque vous appuyez sur k à
l'étape 5. Par conséquent, l'appareil photo ne peut pas mesurer une valeur d e pré-réglage manuel lorsque le
flash est utilisé.
86
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
C Rafale
Permet de définir les réglages Rafale ou Sélecteur de meilleure image (BSS). Le flash est
désactivé lorsque vous sélectionnez Rafale ou BSS. La mise au point, l'exposition et la
balance des blancs sont mémorisées avec les valeurs de la première vue de chaque
série.
UVue par vue (réglage par défaut)
L'appareil prend une vue chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
VRafale
Une fois le déclencheur enfoncé, les photos sont prises à une cadence d'environ 0,9 vues
par seconde (vps) maximum lorsque la taille d'image est réglée sur Normale (3456).
La prise de vue cesse lorsque vous relâchez le déclencheur ou après avoir pris dix vues en
maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course.
jBSS
L'utilisation du sélecteur de meilleure image (BSS) est recommandée lors de prises de vue
sous un faible éclairage sans flash, lorsque vous effectuez un zoom avant ou dans d'autres
situations où il est probable que vos photos soient floues.
L'appareil photo peut prendre jusqu'à dix photos une fois le déclencheur enfoncé. La
photo la plus nette de la série (c'est-à-dire celle qui comporte le plus de détails) est
automatiquement sélectionnée et enregistrée.
Pour les réglages autres que Vue par vue, l'indicateur du réglage actuel s'affiche sur le
moniteur (A 6).
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
B Remarque concernant le mode de prise de vue Rafale
La vitesse maximale avec le mode de prise de vue Rafale peut varier en fonction du paramètre de taille
d'image en cours et de la carte mémoire utilisée.
B Remarque concernant le sélecteur de meilleure image
L'option BSS risque de ne pas produire les résultats escomptés si le sujet est en mouvement ou si vous
modifiez la composition alors que vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course.
87
Options de prise de vue : Menu Prise de vue
E Sensibilité
La sensibilité mesure la vitesse de réaction de l'appareil photo à la lumière. Plus la
sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour l'exposition. Bien qu'une sensibilité
élevée permette de photographier des sujets en mouvement ou sous une faible
luminosité, elle tend à générer du « bruit » sous forme de pixels lumineux espacés de
manière aléatoire et concentrés sur les zones sombres de la photo.
Automatique (réglage par défaut)
La sensibilité est de 100 ISO dans des conditions normales ; lorsque la lumière est
insuffisante, l'appareil photo augmente la sensibilité jusqu'à l'équivalent de 800 ISO.
100, 200, 400, 800, 1600, 3200
La sensibilité sera maintenue à la valeur spécifiée.
Pour les réglages autres que Automatique, le réglage actuel s'affiche sur le moniteur
(A 6). Si vous sélectionnez Automatique et que la sensibilité est augmentée au-delà
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
de 100 ISO, l'icône E s'affiche (A 31).
F Options couleur
Renforcez la vivacité des couleurs ou enregistrez des photos en monochrome.
nCouleur standard (réglage par défaut)
Utilisez cette option pour des photos aux couleurs naturelles.
oCouleurs vives
Utilisez cette option pour obtenir des couleurs vives, de qualité « impression ».
pNoir et blanc
Pour prendre des photos en noir et blanc.
qSépia
Pour enregistrer des photos en sépia.
rCouleurs froides
Pour enregistrer des photos en monochrome bleu-cyan.
Vous pouvez visualiser un aperçu des résultats sur le moniteur. Pour les réglages autres
que Couleur standard, l'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur (A 6).
88
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.