• Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques ou des marques
déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques d’Apple, Inc.
• Adobe et Acrobat sont des marques déposées d’Adobe Systems Inc.
• Le logo SD est une marque commerciale de SD Card Association.
• PictBridge est une marque commerciale.
•
Pictmotion est fourni par muvee Technologies.
• ImageLink et le logo ImageLink sont des marques déposées d’Eastman Kodak
Company.
• La technologie D-Lighting est fournie par o Apical Limited.
• Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les
autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques
commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Introduction
Premiers pas
Notions fondamentales de photographie et
L
de visualisation : Mode auto
K n
A
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une
imprimante
m
Notes techniques
Prise de vue adaptée au mode Scène - mode
Sensibilité élevée, mode Scène
Mode Portrait optimisé
En savoir plus sur la visualisation
i
Clips vidéo
T
Enregistrements audio
Menus Prise de vue, Visualisation et
Configuration
i
Introduction
Pour votre sécurité
Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser,
vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les
recommandations ci-dessous avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces
Introduction
consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui
auront à se servir de ce matériel.
L’importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est
symbolisée de la manière suivante :
Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant
d’utiliser votre matériel Nikon pour éviter d’éventuels risques physiques.
DANGER
En cas de
dysfonctionnement de votre
matériel, éteignez-le
immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou
une odeur inhabituelle se dégageant
de votre appareil photo ou de
l’adaptateur secteur, débranchez
immédiatement l’adaptateur secteur
et retirez l’accumulateur en prenant
soin de ne pas vous brûler. Continuer
d’utiliser son matériel dans ce cas
peut être dangereux. Une fois la
source d’alimentation retirée ou
déconnectée, confiez
immédiatement votre matériel à un
centre de service agréé Nikon pour le
faire vérifier.
Ne démontez pas votre
matériel
Toucher les parties internes de
l’appareil photo ou de l’adaptateur
secteur peut être extrêmement
dangereux. Les réparations doivent
impérativement être effectuées par
un technicien qualifié. Si votre
appareil photo ou adaptateur
secteur s’ouvre à la suite d’une
chute ou de tout autre accident,
retirez l’accumulateur et/ou
ii
débranchez le matériel et rapportezle immédiatement à un centre de
service agréé Nikon.
N’utilisez pas l’appareil
photo ou l’adaptateur
secteur en présence de gaz
inflammable
N’utilisez pas de matériel
électronique en présence de gaz
inflammable car cela risque de
provoquer une explosion ou un
incendie.
Manipulez la dragonne de
l’appareil photo avec
précaution
N’enroulez jamais la dragonne
autour du cou d’un bébé ou d’un
enfant.
Tenez le matériel hors de
portée des enfants
Faites extrêmement attention à ce
que les bébés ne mettent pas à la
bouche l’accumulateur ou d’autres
petites pièces.
Pour votre sécurité
Manipulez l’accumulateur
avec précaution
L’accumulateur peut fuir ou exploser
s’il n’est pas manipulé correctement.
Respectez les consignes ci-dessous lors
de la manipulation de l’accumulateur
pour une utilisation avec ce produit :
• Avant de remplacer l’accumulateur,
assurez-vous que l’appareil photo
est bien hors tension. Si vous
utilisez l’adaptateur secteur, vérifiez
qu’il est bien débranché.
Utilisez uniquement un accumulateur
•
Li-ion rechargeable EN-EL8 (fourni).
Rechargez l’accumulateur en
l’insérant dans un chargeur
d’accumulateur MH-62 (fourni).
• Faites attention de ne pas insérer
l’accumulateur à l’envers.
• Ne court-circuitez pas/ne
démontez pas l’accumulateur et
ne tentez pas de retirer ou de
rompre l’isolation.
N’exposez pas l’accumulateur aux
•
flammes ou à des chaleurs excessives.
• Ne l’immergez pas et ne l’exposez
pas à l’eau.
Remettez en place le cache-contacts
•
lors du transport de l’accumulateur.
Ne le transportez pas ou ne les
stockez pas à proximité d’objets
métalliques tels que des colliers ou
des épingles à cheveux.
•
L’accumulateur a tendance à fuir
lorsqu’il est complètement
déchargé. Pour éviter
d’endommager votre matériel,
prenez soin de retirer l’accumulateur
dès qu’il est déchargé.
•
Cessez immédiatement toute
utilisation si vous remarquez une
quelconque modification de l’aspect
de l’accumulateur, comme une
décoloration ou une déformation.
• En cas de contact du liquide
provenant de l’accumulateur
endommagé avec des vêtements
ou la peau, rincez abondamment
et immédiatement à l’eau.
Respectez les consignes cidessous lors de la manipulation
du chargeur d’accumulateur
• Ne l’immergez pas et ne l’exposez
pas à l’eau. Le non-respect de
cette consigne de sécurité peut
provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
• Retirez la poussière se trouvant sur
ou près des parties métalliques de
la fiche à l’aide d’un chiffon sec.
Une utilisation prolongée pourrait
provoquer un incendie.
Ne manipulez pas le câble
•
d’alimentation et ne vous approchez
pas du chargeur d’accumulateur en
cas d’orage. Le non-respect de cette
consigne de sécurité vous expose
à
un risque de décharge électrique.
•
Vous ne devez pas endommager,
modifier, tordre le câble
d’alimentation ou tirer brutalement
dessus. Ne le placez pas sous des
objets lourds et ne l’exposez pas à la
chaleur ou aux flammes. Si
l’isolation est endommagée et que
les câbles sont exposés, apportez le
chargeur à un centre de service
agréé Nikon pour le faire vérifier. Le
non-respect de ces consignes de
sécurité peut provoquer un incendie
ou une décharge électrique.
Introduction
iii
Pour votre sécurité
• Ne manipulez pas la fiche ou le
chargeur d’accumulateur avec les
mains humides. Le non-respect de
Introduction
cette consigne de sécurité peut
provoquer une décharge
électrique.
Utilisez des câbles adaptés
Lors de la connexion aux ports
d’entrée et de sortie, n’utilisez que
les câbles dédiés, fournis ou vendus
par Nikon afin de rester en
conformité avec les réglementations
relatives au matériel.
Manipulez les pièces mobiles
avec le plus grand soin
Faites attention à ne pas coincer vos
doigts ou des objets dans le volet de
protection de l’objectif ou dans
d’autres pièces mobiles.
CD-ROM
Les CD-ROM fournis avec ce
matériel ne doivent pas être lus sur
un lecteur de CD audio. Leur lecture
sur un tel équipement peut
entraîner une perte d’audition ou
endommager l’équipement.
Faites attention lors de
l’utilisation du flash
L’utilisation du flash à proximité des
yeux du sujet peut provoquer une
altération temporaire de la vision.
Faites tout particulièrement
attention, lorsque vous
photographiez des bébés, à éloigner
le flash d’au moins un mètre du
sujet.
iv
N’utilisez pas le flash si la
fenêtre du flash est en
contact avec une personne
ou un objet
Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer des brûlures
ou un incendie.
Évitez tout contact avec les
cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser,
veillez à ne pas vous blesser avec le
verre et évitez tout contact des
cristaux liquides avec la peau, les
yeux ou la bouche.
Remarques
À l’attention des clients aux
États-Unis
Avis de la FCC (Federal
Communications Commission) sur
les interférences radioélectriques
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux restrictions des
périphériques numériques de classe B,
conformément à l’article 15 de la
réglementation de la FCC. Ces
restrictions visent à garantir une
protection raisonnable contre les
interférences nuisibles lorsque
l’équipement est utilisé dans un
environnement résidentiel. Cet
équipement génère, utilise et peut
émettre des radiofréquences et, s’il
n’est pas installé et utilisé
conformément au manuel
d’instructions, il risque de causer des
interférences néfastes avec les
communications radio. Il n’y a
toutefois aucune garantie que des
interférences ne surviendront pas dans
une installation donnée. Si cet appareil
cause des interférences nuisibles à la
réception radio ou télévision, ce qui
peut être déterminé en mettant
l’appareil sous tension et hors tension,
l’utilisateur est invité à tenter de
corriger l’interférence au moyen d’une
ou de plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne
de réception.
• Augmenter la distance entre
l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil à une prise se
trouvant sur un circuit différent de
celui où est connecté le récepteur.
Consulter le fournisseur ou un
•
technicien en radio/télévision
expérimenté pour obtenir de l’aide.
COOLPIX S51
ATTENTION
Modifications
La FCC impose que l’utilisateur soit
averti que toute modification
apportée à cet appareil et qui n’a
pas été expressément approuvée par
Nikon Corporation est de nature à
annuler le droit d’utiliser l’appareil.
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus
ou fournis par Nikon pour votre
appareil photo. L’utilisation d’autres
câbles peut entraîner un
dépassement des limites de la classe
B, article 15 du règlement de la FCC.
À l’attention des clients de l’État
de Californie
DANGER : la manipulation du câble
de ce produit vous expose à du
plomb, produit chimique reconnu
dans l’État de Californie comme
pouvant provoquer des anomalies
congénitales ou autres problèmes
génétiques. Lavez-vous les mains après manipulation.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road
Melville, New York 11747-3064
États-Unis
Tél. : 631-547-4200
Introduction
v
Remarques
À l’attention des clients canadiens
CAUTION
Introduction
This Class B digital apparatus
complies with Canadian ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe
B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Symbole pour la collecte
séparée dans les pays
européens
Ce symbole indique que ce
produit doit être collecté
séparément.
Ce qui suit ne s’applique
qu’aux utilisateurs dans les
pays européens :
• Ce matériel est conçu pour une
collecte séparée dans un lieu de
collecte approprié. Ne le jetez pas
avec les ordures ménagères.
• Pour plus d’informations, prenez
contact avec le détaillant ou les
autorités locales responsables de
la gestion des déchets.
Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil photo numérique Nikon
COOLPIX S51. Ce manuel a été conçu pour vous faire profiter au mieux des
joies de la photographie numérique avec votre appareil photo Nikon. Prenez
soin de le lire attentivement avant d’utiliser votre appareil photo et gardez-le
toujours à disposition de tous ceux qui auront à se servir de votre appareil.
Symboles et conventions
Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les
symboles et conventions ci-après sont utilisés :
Cette icône désigne les mesures de
précaution dont il faut avoir connaissance
avant d’utiliser l’appareil photo pour ne
pas risquer de l’endommager.
Cette icône signale les
remarques et informations à lire
k
avant d’utiliser l’appareil photo.
Remarques
• Une carte mémoire Secure Digital (SD) est appelée « carte mémoire ».
• Le réglage au moment de l’achat est appelé « réglage par défaut ».
• Les noms des éléments de menu affichés sur le moniteur de l’appareil
photo, et les noms des commandes ou les messages affichés sur l’écran de
l’ordinateur sont indiqués par des crochets ([ ]).
Exemples d’écrans
Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples
d’affichage du moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus
clairement visibles.
Illustrations et écrans
Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel peuvent
différer de ce que vous verrez effectivement sur votre moniteur.
Cette icône signale les astuces et
autres informations qui peuvent
lj
s’avérer utiles lors de l’utilisation
de l’appareil photo.
Cette icône indique que plus
d’informations sont disponibles dans
c
d’autres chapitres de ce manuel ou
dans le
Guide de démarrage rapide
.
Introduction
k Cartes mémoire
Les images prises avec cet appareil photo peuvent être stockées dans la mémoire interne de
l’appareil photo ou sur des cartes mémoire amovibles. Dès qu’une carte mémoire est insérée,
toutes les nouvelles images y sont stockées et les opérations d’effacement, de visualisation et
de formatage ne s’appliquent qu’aux images stockées sur la carte mémoire. Vous devez
retirer la carte mémoire pour pouvoir formater la mémoire interne, ou y stocker, effacer ou
visualiser des images.
1
Informations et recommandations
Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses
produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont
Introduction
disponibles sur les sites suivants :
• Aux États-Unis. http://www.nikonusa.com/
• En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/
• En Asie, Océanie et Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des
astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie
numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles
auprès de votre représentant Nikon. Consultez l’URL ci-dessous pour savoir où vous adresser :
http://nikonimaging.com/
N’utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et
comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de
marque Nikon (comprenant chargeurs d’accumulateur, accumulateurs et adaptateurs secteur)
certifiés par Nikon, compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et
prouvés être utilisables dans les conditions d’usage et de sécurité de ces circuits électroniques.
L’UTILISATION D’ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT
PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER
L’ANNULATION DE VOTRE GARANTIE
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un
revendeur agréé Nikon.
Sceau holographique : identifie un
produit Nikon authentique.Accumulateur Li-
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites
des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon
ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d’un
dysfonctionnement de l’appareil photo.
À propos des manuels
• Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis,
transcrits, stockés sur un système d’extraction ou traduit dans une langue quelconque,
quels qu’en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du
logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de cet
appareil photo.
• Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis
et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous
serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
2
NIKON.
ion rechargeable
EN-EL8
Informations et recommandations
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit
numériquement au moyen d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre
dispositif peut être répréhensible.
• Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons
d’État, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ».
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à
l’étranger est interdite.
Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou
de cartes postales émises par l’État est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par l’État et des documents certifiés stipulés
par la loi est interdite.
• Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres
émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons
ou titres de transport, à l’exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins
de son entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par
l’État, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes
d’identité, et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant.
• Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme
les livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos
est régie par des lois nationales et internationales sur les droits d’auteur. N’utilisez en aucun
cas ce matériel pour la réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur
les droits d’auteur.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des
données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas
l’intégralité des données images d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent
de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une
utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l’utilisateur d’assurer la
protection de ses données personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu’un d’autre,
effacez toutes les données à l’aide d’un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou
formatez le périphérique puis remplissez-le entièrement avec des images ne contenant
aucune information privée (des photos d’un ciel sans nuages, par exemple). Assurez-vous
également de remplacer toutes les images sélectionnées pour l’écran d’accueil (c 104). La
destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le
plus grand soin, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
Introduction
3
Descriptif de l’appareil photo
Introduction
Commutateur
marche-arrêt (c 20)
Témoin de mise sous
tension (c 20, 112)
Déclencheur
(c 24)
Œillet pour dragonne
Microphone intégré (c 51, 61, 67)
Commande A (Portrait
optimisé) (c 42)/
Commande D-Lighting
(c 48)
Objectif
(c 120, 132)
Témoin du retardateur
(c30, 121)
Illuminateur
d’assistance AF
(c 29, 35, 111, 121)
Volet de protection
de l’objectif fermé
Flash intégré (c 28)
Volet de protection
de l’objectif
Fixation de la dragonne de l’appareil photo
123
4
Sélecteur rotatif : c 9
H (retardateur) :
c 30
F (mode macro) :
c 31
Commande C
(sélecteur de mode) (c 8)
Haut-parleur
(c 51, 66, 69)
Descriptif de l’appareil photo
J (mode flash) : c 28
I
(correction de l’exposition) : c32
Commande d (appliquer la
sélection) : c 9
Commandes de zoom (c 22)
Voir également :
• t (grand-angle) : c 22
• v (télé) : c 22
• j
(visualisation par planche d’imagettes)
• k (fonction Loupe) : c 46
• l (aide) : c 11
Témoin indicateur (c 67)/
Témoin du flash (c 29)
Commande i (prise
de vue/visualisation)
(c 8, 26)
Commande T (effacer)
(c 26, 27, 51, 66)
Introduction
: c 44
Moniteur (c 6)
Filetage pour
fixation sur
pied
Prise multiple (c 72, 74, 78)
Commande m
(c 10, 87, 96)
Loquet de l’accumulateur (c 14, 15)
Volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire (c 14, 18)
Logement pour
carte mémoire
(c 18)
Logement pour accumulateur
(c 14)
5
Moniteur
9999
M
w
W
+1.0
10
I
g
q
B
F
W
A
q w
fg h ij l
Y
z
A B C D
p
Les indicateurs ci-dessous peuvent apparaître sur le moniteur au cours de la
prise de vue et de la visualisation (l’affichage réel varie en fonction des
réglages en cours de l’appareil photo).
* Dépend de l’option de clip vidéo sélectionnée en mode de prise de vue.
15/11/2007 12:00
15/11/2007 12:00
9999.JPG
9999.JPG
P
9999
13
z
10
11
12 Icône D-Lighting......................... 48
13 Icône d’annotation vocale...........51
14 Taille d’image.............................87
15 Mini-photo.................................50
16 Icône de protection ....................99
17
18 Indicateur de clip vidéo*.............66
101214
Numéro de la vue en cours/nombre
total de vues...............................26
Durée du clip vidéo.....................66
Indicateur de lecture d’un
clip vidéo....................................66
Icône de commande
d’impression...............................83
Introduction
8
9
7
Fonctions de base
Commande i (prise de vue/visualisation)
Appuyez sur i une fois en mode de prise de vue
Introduction
Commande C (sélecteur de mode)
Menu de sélection du mode de prise de vue
pour passer en mode de visualisation plein écran ;
appuyez de nouveau pour repasser en mode de prise
de vue. Si vous appuyez sur le déclencheur à micourse en mode de visualisation (c 26), vous activez
également le mode de prise de vue.
Si l’appareil photo est hors tension, maintenez i
enfoncée pour l’activer en mode de visualisation (
Appuyez sur C pendant la prise de vue pour
afficher le menu de sélection du mode de prise de vue,
ou pendant la visualisation pour afficher le menu de
sélection du mode de visualisation. Sélectionnez le
mode de votre choix à l’aide du sélecteur rotatif (c 9).
•
Appuyez sur i pour basculer entre les menus de
sélection des modes de prise de vue et de visualisation.
Mode Auto (c20)
Prise de vue
c
26).
Mode Configuration
(c 102)
Mode Clip vidéo (c 61)
Mode d’enregistrement audio (c 67)
Menu de sélection du mode de visualisation
Mode de visualisation (c 26)
Mode Configuration
(c 102)
Mode de lecture
audio (c 69)
8
Mode Classement par date (c 53)
Mode de prise de vue
Sensibilité élevée (c 33)
Mode Scène (c 34)
Lire
Mode Pictmotion
(c 56)
Mode Calendrier
(c 52)
Fonctions de base
Le sélecteur rotatif
Le sélecteur rotatif est constitué d’un anneau et de la commande d. Lorsque vous
sélectionnez des menus ou des photos, vous pouvez appuyer sur l’anneau vers le haut,
vers le bas, vers la gauche ou vers la droite, ou le faire tourner. Lorsque vous effectuez
une sélection parmi plusieurs éléments de menu ou photos, il est recommandé de
faire tourner l’anneau. Le défilement est plus facile et l’utilisation plus rapide.
Cette section décrit les utilisations standard du sélecteur rotatif pour
sélectionner des modes ou des options de menu et pour appliquer la sélection.
Pour accéder au menu de sélection du mode de prise de vue/visualisation
Lire
Faites tourner dans le
sens inverse des
aiguilles d’une montre.
Appuyez à gauche.
Appuyez en haut.
Faites tourner dans
le sens des aiguilles
d’une montre.
Appuyez à droite.
Introduction
Appuyez en bas.
• Pour déplacer la sélection dans le sens des aiguilles d’une montre, faites tourner
dans le sens des aiguilles d’une montre, puis appuyez en bas ou à droite.
• Pour déplacer la sélection dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, faites tourner
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis appuyez en haut ou à gauche.
• Pour appliquer la sélection, appuyez sur d.
Appuyez sur d.
Pour afficher l’écran du menu
Menu prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
BSS
Sensibilité
Quitter
• Pour déplacer la sélection vers le haut, faites tourner dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre ou appuyez en haut.
• Pour déplacer la sélection vers le bas, faites tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre ou appuyez en bas.
• Pour appliquer la sélection, appuyez à droite ou sur d.
• Pour annuler le réglage et revenir à l’écran précédent, appuyez à gauche.
Faites tourner dans le
sens inverse des
aiguilles d’une montre.
Appuyez à gauche.
Appuyez en bas.
Appuyez en haut.
Faites tourner dans
le sens des aiguilles
d’une montre.
Appuyez sur d.
Appuyez à droite.
k Remarques concernant le sélecteur rotatif
•
En règle générale, vous pouvez choisir entre différents modes d’utilisation du sélecteur rotatif pour
effectuer une opération. Vous pouvez obtenir les mêmes résultats en faisant tourner le sélecteur
dans le sens des aiguilles d’une montre et en appuyant à droite du sélecteur, par exemple. Le
sélecteur pouvant s’utiliser de différentes façons, des descriptions concrètes telles que « Appuyez
sur le sélecteur rotatif
• Dans le manuel, les commandes correspondant aux touches haut, bas, gauche et droite du
sélecteur rotatif sont représentées comme suit : G, H, I et J.
J
» ne sont incluses que lorsqu’elles sont strictement nécessaires.
9
Fonctions de base
Noir et blanc
Sé
pia
Couleurs froides
Couleurs vives
Commande m
Appuyez sur m pour afficher le menu du mode sélectionné. Utilisez le
sélecteur rotatif pour parcourir les menus (c 9).
Introduction
• L Menu Prise de vue (c 86)• i
• K Menu Sensibilité élevée (c 86)• J Menu Calendrier (c 55)
• n Menu Scène (c 34)• L
• A Menu Portrait optimisé1 (c 43)• w Menu Impression2 (c 80)
• T Menu Clip vidéo (c 62)• Z Menu Configuration
1
Pour afficher le menu Portrait optimisé, passez en mode Portrait optimisé
en appuyant sur A, puis sur m.
2
Pour afficher le menu Impression, connectez l’appareil photo à une
imprimante compatible PictBridge pour afficher l’écran de sélection
d’impression, puis appuyez sur m.
3
Pour afficher le menu Configuration pour le mode de prise de vue ou de
visualisation, choisissez Z dans le menu de sélection du mode, puis
appuyez sur d.
Menu Visualisation (c
Menu Classement par date (c55)
96)
3
(c 102)
S’affiche lorsqu’il
existe des
éléments de
menu précédents.
10
S’affiche lorsqu’il
existe un ou
plusieurs éléments
de menu
supplémentaires.
Menu prise de vue
Options couleur
Mode de zones AF
Quitter
Appuyez sur le sélecteur
rotatif J ou d pour passer à
l’ensemble d’options suivant.
Menu prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
BSS
Sensibilité
Quitter
Option sélectionnée
n
S’affiche lorsque le
menu contient
deux pages ou plus.
Options couleur
Couleur standard
Couleurs vives
Couleurs vives
Noir et blanc
Noir et blanc
pia
Sépia
Couleurs froides
Couleurs froides
Quitter
Appuyez sur le sélecteur
rotatif J ou d pour
appliquer la sélection.
Fonctions de base
Affichage de l’aide
Appuyez sur v (l) pour afficher une description de l’option de menu
sélectionnée.
Taille d'image
Règle la qualité et la
taille de l'image.
Introduction
Quitter
Retour
• Pour revenir au menu initial, appuyez de nouveau sur v (l).
• Appuyez sur m pour revenir au mode de prise de vue ou de
visualisation.
11
Premiers pas
Charge de l’accumulateur
L’appareil photo fonctionne avec un accumulateur lithium-ion EN-EL8
rechargeable (fourni).
Rechargez l’accumulateur avec le chargeur d’accumulateur MH-62 (fourni)avant
d’utiliser l’appareil photo pour la première fois ou lorsque l’accumulateur est
déchargé.
Premiers pas
1 Branchez le câble d’alimentation
Branchez le câble d’alimentation sur le chargeur d’accumulateur 1 et insérez la
fiche dans une prise de courant 2. Le témoin de charge s’allume, indiquant que le
chargeur est sous tension 3.
3
2
1
2 Chargez l’accumulateur
Insérez l’accumulateur
dans le chargeur.
12
Le témoin de charge commence à
clignoter. La charge est terminée lorsque
le témoin cesse de clignoter.
Deux heures environ sont requises pour
recharger un accumulateur complètement
déchargé.
Charge de l’accumulateur
Témoin de
charge
ClignotantL’accumulateur est en cours de charge.
AlluméL’accumulateur est entièrement rechargé.
L’accumulateur présente une erreur. Si la température
ambiante n’est pas comprise entre 5 et 35 °C,
Scintillant
attendez qu’elle soit à nouveau dans cette plage avant de
procéder à la charge. Si le problème persiste, débranchez
immédiatement le chargeur, retirez l’accumulateur et
rapportez-les à votre revendeur ou à un centre de service
agréé Nikon.
Description
3 Débranchez le chargeur
Retirez l’accumulateur et débranchez le chargeur.
j Remarque concernant le chargeur d’accumulateur
Lisez et respectez les avertissements relatifs au chargeur d’accumulateur des pages iii et iv
avant toute utilisation.
Le chargeur fourni s’utilise exclusivement avec des accumulateurs Li-ion rechargeables ENEL8. Ne l’utilisez pas avec d’autres types d’accumulateurs.
Premiers pas
j Remarque concernant l’accumulateur
Lisez et respectez les avertissements relatifs à l’accumulateur de la page iii et la section
« Entretien de votre appareil photo » (c 120) avant toute utilisation.
k Autres sources d’alimentation
• Pour alimenter l’appareil photo de façon continue pendant une période prolongée, utilisez
un adaptateur secteur EH-64 (proposé séparément par Nikon) (c 117). N’utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle d’adaptateur secteur. Vous risquez
sinon de surchauffer ou d’endommager votre appareil photo.
• L’adaptateur secteur et le câble audio vidéo/USB fourni ne peuvent pas être utilisés
simultanément.
13
Insertion de l’accumulateur
Insérez dans votre appareil photo un accumulateur Li-ion rechargeable ENEL8 (fourni)
d’accumulateur MH-62 (fourni).
que vous aurez entièrement rechargé à l’aide du chargeur
1 Ouvrez le volet du logement pour
Premiers pas
accumulateur/carte mémoire.
2 Insérez l’accumulateur.
Assurez-vous que les bornes positive (+) et négative
(–) sont correctement orientées, comme indiqué sur
l’étiquette à l’intérieur du volet du logement, puis
insérez l’accumulateur.
Servez-vous du côté de l’accumulateur 2 pour
engager le loquet orange 1. Le loquet se verrouille
lorsque l’accumulateur est entièrement inséré.
j Insertion de l’accumulateur
L’insertion de l’accumulateur à l’envers risque
d’endommager l’appareil photo. Vérifiez que
l’orientation de l’accumulateur est correcte.
1
2
3 Fermez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
14
2
1
Insertion de l’accumulateur
Retrait de l’accumulateur
Mettez l’appareil photo hors tension avant de retirer
l’accumulateur. Pour éjecter l’accumulateur, ouvrez
le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire et faites glisser le loquet de l’accumulateur
dans la direction indiquée 1. L’accumulateur peut
alors être retiré avec les doigts 2.
• Faites attention lors du retrait de l’accumulateur
car il peut chauffer en cours d’utilisation.
1
2
Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour
mettre l’appareil photo sous tension. Le témoin de
mise sous tension (vert) s’allume et le moniteur se
met sous tension. Pour mettre l’appareil hors
tension, appuyez de nouveau sur le commutateur
marche-arrêt.
Si l’appareil photo est hors tension, maintenez i enfoncée pour l’activer en
mode de visualisation (c 26).
Premiers pas
15
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
Une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s’affiche lors de
la première mise sous tension de l’appareil photo.
1 Appuyez sur le commutateur marche-
arrêt pour mettre l’appareil photo sous
Premiers pas
tension.
Le témoin de mise sous tension s’allume et le
moniteur se met sous tension.
2 Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide
du sélecteur rotatif, puis appuyez sur d.
Pour plus d’informations sur l’utilisation du sélecteur
rotatif, reportez-vous à « Le sélecteur rotatif » (c 9).
3 Choisissez [Oui] et appuyez sur d.
Si [Non] est sélectionné, la date et l’heure ne seront
pas réglées.
4 Appuyez sur d.
Le menu Fuseau horaire domicile est affiché.
l Heure d’été
Si la période est à l’heure d’été, activez [Heure d’été] dans
le menu Fuseau horaire à l’étape 4 et réglez la date.
1 Avant d’appuyer sur d, appuyez sur le sélecteur rotatif
H pour choisir [Heure d’été].
2 Appuyez sur d pour activer l’heure d’été (y).
La commande d permet d’activer et de désactiver
l’heure d’été.
3 Appuyez sur le sélecteur rotatif G, puis d pour passer
à l’étape 5.
Lorsque l’heure d’été n’est plus applicable, désactivez
[Heure d’été] dans le menu Date (c 105) du menu
Configuration. L’horloge de l’appareil photo est
automatiquement retardée d’une heure.
16
Date
Programmer l'heure
et la date ?
Non
Oui
Fuseau horaire
London,Casablanca
X
Heure d'été
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
5 Sélectionnez le fuseau horaire de votre
domicile (c 107) et appuyez sur d.
Le menu Date s’affiche.
6 Modifiez le jour ([J]) (l’ordre du jour, du
mois et de l’année peut varier en
fonction des zones) et appuyez sur d.
7 Modifiez le mois ([M]) et appuyez sur d.
8 Répétez les étapes 6 et 7 pour modifier
l’année ([A]), l’heure et les minutes.
Appuyez sur d après chaque réglage.
La ligne permettant de paramétrer l’ordre d’affichage
de la date se met à clignoter.
9 Choisissez l’ordre d’affichage du jour, du
mois et de l’année, puis appuyez sur d.
Les réglages sont appliqués et l’affichage du moniteur
quitte le mode de prise de vue.
Fuseau horaire domicile
London,Casablanca
X
Retour
Date
JMA
15
Date
JMA
15
Date
JMA
15
Date
JMA
15
200701
0000
200711
0000
200711
0000
200711
1015
Premiers pas
17
Insertion de cartes mémoire
Les photos sont stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo
(environ 13 Mo) ou sur des cartes mémoire Secure Digital (SD) amovibles
(disponibles séparément) (c 117).
Dès qu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, les
photos sont automatiquement stockées sur la carte mémoire et les
photos enregistrées sur la carte mémoire peuvent être visualisées,
Premiers pas
supprimées ou transférées. Retirez la carte mémoire pour stocker des
photos dans la mémoire interne ou visualiser, supprimer ou transférer
des photos de la mémoire interne.
1 Mettez l’appareil hors tension et ouvrez
le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire.
Si le témoin de mise sous tension est allumé, appuyez
sur le commutateur marche-arrêt pour éteindre
l’appareil photo.
Assurez-vous que l’appareil est bien hors tension (témoin de mise sous tension
éteint) avant d’insérer ou de retirer la carte mémoire.
2 Insérez la carte mémoire.
Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se
verrouille en émettant un déclic.
Fermez le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire.
18
j Insertion de cartes mémoire
L’insertion de la carte mémoire à l’envers risque
d’endommager l’appareil photo ou la carte ellemême. Vérifiez le sens d’insertion de la carte mémoire.
Loading...
+ 121 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.