NIKON S4 User Manual [fr]

Guide Nikon de la photographie numérique
Avec le
APPAREIL NUMÉRIQUE
Fr
Fixation de la courroie de l’appareil photo
Fixez la courroie de l’appareil photo comme indiqué ci-dessous.
Réglez la longueur de la courroie comme indiqué si vous souhaitez porter l’appareil autour du cou.
Bouchon d’objectif
Le bouchon d’objectif peut être ouvert () et fermé () tout en restant relié à l’appareil photo.
Pour retirer le bouchon d’objectif, ouvrez-le puis tirez sur la charnière en exerçant une torsion tout en la soulevant comme indiqué à droite.
Informations sur les marques commerciales
Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Le logo SD est une marque commerciale de SD Card Association. Adobe et Acrobat sont des marques déposées d’Adobe Systems Inc. PictBridge est une marque commerciale. La technologie D-Lighting est fournie par Apical Limited. La technologie AF Priorité visage est fournie par Identix®. Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documenta­tions fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Symboles et conventions
Pour mieux mettre en évidence les informations dont vous pouvez avoir besoin, nous avons utilisé les symbo­les et conventions suivants :
Introduction
Cette icône signale les mesures de précaution dont il faut avoir connaissance avant d’utiliser l’appareil photo pour ne pas risquer de l’en­dommager.
Cette icône signale les notes à lire avant d’utili­ser l’appareil photo.
Cette icône signale les astuces et autres infor­mations qui peuvent s’avérer utiles lors de l’uti­lisation de l’appareil photo.
Cette icône indique qu’il est possible d’obte­nir ailleurs dans le manuel ou dans le Guide de démarrage rapide des informations sup­plémentaires.
Cartes mémoire
Les photos prises avec cet appareil photo peuvent être stockées dans la mémoire interne de l’appareil ou sur des cartes mémoire amovibles. Dès qu’une carte mé­moire est insérée, toutes les nouvelles images y sont stockées et les opérations d’effacement, de visualisation et de formatage ne s’appliquent qu’aux images stoc­kées sur la carte mémoire. Vous devez retirer la carte mémoire pour pouvoir formater la mémoire interne, ou y stocker, effacer ou visualiser des images.
Premiers pas
Prise de vue : Opérations de base
Prise de vue : Explication détaillée
Modes Scène
Enregistrements audio
Clips vidéo
Visualisation : Explication détaillée
Guide des menus
Remarques techniques
i

Pour votre sécurité

Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations suivantes avant d’utiliser votre matériel. Gardez ensuite précieusement ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de cet appareil photo.
L’importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée de la manière suivante :
Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d’utiliser vo­tre matériel Nikon pour éviter d’éventuels risques physiques.
DANGER
En cas de dysfonctionnement de votre
matériel, éteignez-le immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de votre appareil photo ou de l’adaptateur secteur, débranchez immédiatement l’adaptateur secteur et retirez les accumulateurs/piles en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d’utiliser son matériel dans ce cas peut être dangereux. Une fois la sour­ce d’alimentation retirée ou déconnectée, confi ez immédiatement votre matériel à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifi er.
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes du produit peut être extrêmement dangereux. Les ré­parations doivent impérativement être ef­fectuées par un technicien qualifi é. Si vo­tre appareil photo s'ouvre à la suite d'une chute ou de tout autre accident, retirez les accumulateurs/piles ou/et débranchez le matériel et rapportez-le immédiatement à un centre de service agréé Nikon.
N’utilisez pas l’appareil photo ou l’adapta­teur secteur en présence de gaz infl ammable
N’utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz infl ammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie.
Manipulez la courroie de l’appareil photo
avec soin
N’enroulez jamais la courroie autour du cou d’un enfant.
ii
Gardez votre matériel hors de portée des
enfants
Faites extrêmement attention à ce que les enfants ne mettent pas à la bouche les accumulateurs/piles ou d’autres petites pièces.
Recommandations relatives à la manipula-
tion des accumulateurs/piles
Une mauvaise manipulation des accumulateurs/piles peut engendrer un risque de fuite ou d’explosion. Respectez les consignes ci-dessous lors de la manipulation des accumulateurs/piles de ce produit :
• Avant de remplacer les accumulateurs/ piles, assurez-vous que l’appareil photo est bien hors tension. Si vous utilisez un adaptateur secteur, vérifi ez qu’il est bien débranché.
• Utilisez uniquement les accumulateurs/ piles répertoriés à la page 6 du présent manuel. N’utilisez pas d’autres types d’accumulateurs/piles. Ne mélangez pas d’anciens et de nouveaux accumulateurs/ piles ou des accumulateurs/piles de mar­ques ou de types différents.
Rechargez et utilisez simultanément les deux accumulateurs rechargeables NiMH EN-MH1­B2 Nikon d’une même paire. Ne mélangez pas les accumulateurs de paires différentes.
• Insérez les accumulateurs/piles dans le sens approprié.
• Ne court-circuitez pas/ne démontez pas les accumulateurs/piles et ne tentez pas de retirer ou de rompre l'enveloppe.
• N’exposez pas les accumulateurs/piles aux fl ammes ou à une chaleur excessive.
• Ne les immergez pas ou ne les exposez pas à l’eau.
• Ne les transportez pas ou ne les stockez pas à proximité d’objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à che­veux.
• Les accumulateurs/piles ont tendance à fuir lorsqu’ils sont complètement déchargés. Pour éviter d’endommager le produit, assu­rez-vous de les retirer s’ils sont déchargés.
• Interrompez immédiatement l’utilisation en cas de modifi cation de l’aspect des accumulateurs/piles (décoloration ou dé­formation, par exemple).
• En cas de contact du liquide provenant des accumulateurs/piles endommagés avec des vêtements ou la peau, rincez abondamment et immédiatement à l’eau.
Respectez les consignes ci-dessous lors de la manipulation du chargeur d’accumulateur
Si un chargeur d’accumulateur MH-71 est fourni avec l’appareil photo, observez les précautions suivantes :
• Ne l’immergez pas/ne l’exposez pas à l’eau. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• Retirez la poussière recouvrant ou envi­ronnant les parties métalliques de la fi che à l’aide d’un chiffon sec. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie.
• Ne manipulez pas le câble d’alimentation et tenez-vous à distance du chargeur d’ac­cumulateur en cas d’orage. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une décharge électrique.
• N’endommagez pas, ne modifi ez pas, ne tordez pas le câble d’alimentation ou ne tirez pas brutalement dessus. Ne le placez pas sous des objets lourds ou ne l’expo­sez pas à la chaleur ou aux fl ammes. Si l’isolant est endommagé et que les câbles sont exposés, apportez le matériel à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifi er. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• Ne manipulez pas la fi che ou le chargeur d’accumulateur avec les mains humides. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une décharge électrique.
Utilisation de câbles appropriés
Pour la connexion aux ports d’entrée et de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés, fournis ou vendus par Nikon afi n de rester en conformité avec les spécifi cations du matériel.
Manipulez les pièces mobiles avec le plus
grand soin
Faites attention à ne pas coincer vos doigts ou des objets entre l’objectif et le boîtier de l’appareil ou dans d’autres pièces mobiles.
CD-ROM
Les CD-ROM fournis avec ce matériel ne doivent pas être lus sur un lecteur de CD audio. Leur lecture sur un tel équipement peut entraîner une perte d’audition ou endommager l’équipement.
Faites attention lors de l’utilisation du
fl ash
L’utilisation du fl ash à proximité des yeux du sujet peut provoquer une altération temporaire de la vision. Faites tout par­ticulièrement attention avec des enfants; dans ce cas, le fl ash doit être au moins à plus d’un mètre du sujet.
N’utilisez pas le fl ash s’il est en contact
avec une personne ou un objet
La chaleur dégagée par le fl ash peut brû­ler la personne et/ou ses vêtements.
Évitez tout contact avec les cristaux liqui-
des
Si le moniteur venait à se casser, faites attention de ne pas vous couper avec les bris de verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
iii
Remarques
• Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent être reproduits, transmis, trans­crits, stockés dans un serveur ou traduits en une langue quelconque, en tout ou en partie, et quels qu’en soient les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifi er à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels.
À l’attention des utilisateurs aux États-Unis Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Cet équipement a été testé et trouvé con­forme aux limites défi nies pour les appareils numériques de classe B selon la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque l’équipement est utilisé en environnement résidentiel. Cet équipement gé­nère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas d’une installation et d’une utilisation contraires aux instructions, provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne permet d’assurer que ce matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation particulière. Si ce matériel provoque effectivement des interférences préju­diciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en l’allumant et en l’étei­gnant, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
• Connectez l’appareil photo à une prise reliée à un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
• Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de cet appareil photo.
• Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signa­ler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
COOLPIX S4
ATTENTION
Modifi cations
Le FCC demande qu’il soit notifi é à l’utilisateur que tout changement ou modifi cation sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L’utilisation d’autres câbles peut faire dépasser les limites de la Classe B Partie 15 du règlement FCC.
Nikon Inc. 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064 USA Tél. : 631-547-4200
iv
À l’attention des utilisateurs canadiens ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le maté­riel brouilleur du Canada.
Symbole pour la collecte sélective applicable aux pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément.
Les mesures suivantes concernent uniquement les utilisateurs européens :
• Ce produit doit être jeté séparément dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas ce produit dans une poubelle réservée aux ordures ménagères.
• Pour plus d’information, contactez le détaillant ou les autorités locales responsables de la gestion des ordures.
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif peut être répré­hensible.
• Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d’État, même si de telles copies ou reproduc­tions sont estampillées « Spécimen ».
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite.
Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutili­sés ou de cartes postales émis par l’État est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par l’État et des documents certifi és, stipulés par la loi est interdite.
CAUTION
This class B digital apparatus meets all requi­rements of the Canadian Interference Causing Equipment Regulations.
• Attention à certaines copies et reproduc­tions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés privées (actions, fac­tures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l’exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l’État, des permis émis par des or­ganismes publics et des groupes privés, des cartes d’identité, et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant.
• Conformez-vous aux avis de droit de re­production
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les fi lms et les photogra­phies est interdite sauf pour une utilisation à caractère privé à domicile ou pour une utilisation limitée et non lucrative de caractère similaire.
v
Table des matières
Pour votre sécurité .........................................................................................ii
Introduction 1
Descriptif de l’appareil photo....................................................................... 2
Moniteur........................................................................................................ 4
Premiers pas 6
Insertion des accumulateurs ou des piles..................................................... 6
Insertion de la carte mémoire ...................................................................... 8
Mise sous tension de l’appareil photo ....................................................... 10
Confi guration de base ................................................................................ 10
Prise de vue : Opérations de base 12
Etape 1—Sélectionnez le mode
Etape 2—Cadrez.......................................................................................... 13
Etape 3—Mettez au point et déclenchez .................................................. 15
Etape 4—Visualisez les résultats................................................................. 16
Prise de vue : Explication détaillée 17
Utilisation du fl ash : Mode de fl ash ........................................................... 17
Utilisation du retardateur .......................................................................... 19
Réaliser des gros plans en toute simplicité : Mode macro........................ 20
Mode Scène 21
Aide à la prise de vue : , , et ........................................................ 22
Autres Scènes............................................................................................... 28
Enregistrements audio 33 Clips vidéo 36
Mode Clip vidéo .......................................................................................... 36
Enregistrement des clips vidéo................................................................... 38
Visionnage des clips vidéo .......................................................................... 40
Visualisation : Explication détaillée 41
Visualisation des photos sur l’appareil photo ........................................... 41
Visualisation des photos sur un téléviseur................................................. 45
Visualisation des photos sur l’écran de l’ordinateur................................. 46
Impression des photos................................................................................. 50
Guide des menus 58
Le menu Prise de vue .................................................................................. 58
Taille d’image.............................................................................................. 59
Balance des blancs ...................................................................................... 60
Correction de l’exposition ........................................................................... 61
Prise de vue ................................................................................................ 61
Sélecteur de meilleure image (BSS).............................................................. 63
Sensibilité ................................................................................................... 64
vi
............................................................. 12
Options couleur .......................................................................................... 64
Le menu Visualisation ................................................................................. 65
Diaporama.................................................................................................. 67
Effacer ........................................................................................................ 68
Protéger...................................................................................................... 68
Marqu. transfert.......................................................................................... 69
Mini-photo ................................................................................................. 70
Copier ........................................................................................................ 71
Le menu Confi guration............................................................................... 72
Écran accueil............................................................................................... 73
Date ........................................................................................................... 74
Luminosité .................................................................................................. 75
Impression date........................................................................................... 76
Réglages du son.......................................................................................... 77
Avertissement de fl ou ................................................................................ 77
Extinction auto............................................................................................ 78
Formater mémoire /Formatage carte ............................................................ 78
Langue/Language ....................................................................................... 79
Interface ..................................................................................................... 79
Assistance AF.............................................................................................. 79
Réinitialisation............................................................................................. 79
Type batterie ............................................................................................... 80
Menus ........................................................................................................ 80
Version fi rmware......................................................................................... 80
Remarques techniques 81
Accessoires optionnels ................................................................................ 81
Entretien de votre appareil photo ............................................................. 82
Nettoyage................................................................................................... 83
Stockage..................................................................................................... 84
Messages d’erreur ....................................................................................... 85
Dépannage .................................................................................................. 88
Annexe......................................................................................................... 91
Caractéristiques ........................................................................................... 94
Index............................................................................................................. 96
vii
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et com-
N’utilisez que des accessoires de marque Nikon
prennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (comprenant chargeurs d’accumulateur, accumulateurs et adaptateurs secteur) certifi és par Nikon, compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d’usage et de sécurité de ces circuits électroniques.
L’
UTILISATION DACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DUNE AUTRE MARQUE QUE NIKON PEUT ENDOMMAGER LAPPAREIL PHOTO ET
ANNULER LES CONDITIONS DE GARANTIE NIKON.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas l’intégralité des données images d’origine. À l’aide de logiciels vendus dans le commerce, il est parfois possible de récupérer des fi chiers effacés sur des périphériques usagés. Cela peut conduire à une utilisation mal­veillante des données images personnelles. Assurer la protection des données personnelles relève de la responsabilité de l’utilisateur.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu’un d’autre, effacez toutes les données à l’aide d’un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information pri­vée (des photos d’un ciel sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour l’écran d’accueil, le cas échéant. La destruction matérielle des péri­phériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand soin, afi n d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
viii

Introduction

Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil photo numérique Nikon COOLPIX S4. Ce manuel a été conçu pour vous faire profi ter au mieux des joies de la photographie numérique avec votre appareil photo Nikon. Prenez soin de le lire attentivement avant d’utiliser votre appareil photo et gardez-le toujours à disposition de tous ceux qui auront à se servir de votre appareil. La documentation relative à ce produit comprend également les manuels répertoriés ci-dessous. Assurez-vous de bien lire toutes les ins­tructions pour utiliser de façon optimale cet appareil photo.
Guide de démarrage rapide : le Guide de démarrage rapide décrit les étapes depuis le
déballage de l’appareil jusqu’au transfert de photos sur votre ordinateur, en passant par la confi guration de votre appareil photo Nikon et les premières prises de vue.
Manuel de référence PictureProject (sur CD) : le Manuel de référence PictureProject
contient des informations relatives à l’utilisation du logiciel PictureProject fourni avec votre appareil photo. Pour plus d’informations sur la consultation du manuel de réfé­rence, reportez-vous au Guide de démarrage rapide.
Avant toute prise de vue importante
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profi t provenant d’un dysfonctionnement de l’appareil photo.
Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants :
• Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe et Afrique : http://www.europe-nikon.com/support
• En Asie, Océanie et Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/ Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez l’URL ci-dessous pour savoir où vous adresser :
http://nikonimaging.com/
Introduction
1
2

Descriptif de l’appareil photo

Témoin de mise sous tension (
Commutateur marche-arrêt (
10)
Introduction
Déclencheur
15)
(
Commande de zoom ( ( 14, 21, 34, 40, 41, 42, 44)
/ ) /
Œillet pour courroie
Cache du passage du câble d’alimentation pour adaptateur secteur optionnel (
81)
Sélecteur de mode ( 12, 21, 36)
Auto ( 12)
Avec ce mode, il vous suf­fi t de cadrer et de déclen­cher puisque la plupart des réglages sont effec­tués par l’appareil photo. Un menu de prise de vue vous permet de choisir en­tre sept options de prise de vue.
10, 12)
Microphone (
33, 36, 44)
Flash intégré
(
17)
Témoin du retardateur
Illuminateur d’assistance AF
(DEL; 15, 79, 82, 94)
Clips vidéo ( 36)
Vous avez le choix entre qua-
tre modes de clip vidéo.
Haut parleur
33, 40, 44)
(
Objectif ( 13, 83, 94)
(
19) /
Objectif en
position rentrée
Scène ( 21)
Choisissez parmi les quinze « scènes » disponibles celle qui correspond à votre sujet ou à la situation de prise de vue et laissez l’appareil pho­to se charger du reste. Un mode supplémentaire d’en­registrement audio est dis­ponible pour créer des enre­gistrements audio ( 33).
3
Commande ( 13, 33)
(moniteur)
Commande ( 16, 34, 40, 41, 44)
(effacer)
Commande (menu)
21, 35, 36, 58, 65, 72)
(
Moniteur ( 13, 83, 94)
Filetage pour fi xation sur pied
Loquet du logement pour accumulateurs/piles (
Sélecteur multidirectionnel
4, 12,
7) Volet du logement pour
accumulateurs/piles (
7)
Parcours des menus : Déplace le curseur vers le haut.
Prise de vue (
17).
Appuyez à gauche, à
droite, en haut ou en bas
Par cours des menus : Annule l’opé­ration et revient au menu précédent, ou déplace le curseur vers la gauche.
Prise de vue ( ) : Affi che le menu
du mode retardateur ( 19).
Parcours des menus : Déplace le curseur
vers le bas.
Prise de vue (
macro (gros plan) ( 20).
) : Affi che le menu du mode
Commande sation) ( 16, 41, 65)
Témoin du fl ash
15)
( Cache des ports de
connexion (
45, 47, 52)
Connecteur de câble ( 45, 47, 52)
Volet du logement pour carte mémoire ( 8, 9)
Logement pour carte mémoire (
) : Affi che le menu du mode fl ash (
Appuyez au centre ( ) pour ef-
fectuer une sélection.
Parcours des menus : Affi che le
sous-menu, déplace le curseur
vers la droite ou valide une sé­lection.
(visuali-
Introduction
8)

Moniteur

100NIKON
9999
9999
01.01 . 2005 00:00
9999.JPG
marrer
+
1.0 AUTO
999
Les indicateurs suivants peuvent apparaître sur le moniteur au cours de la prise de vue et de la visualisation (l’affi chage réel varie en fonction des réglages en cours de l’appareil photo) :
Mode de prise de vue
Introduction
20
21
32 4
19
50 100 200 400
Mode de visualisation
19 18
17
14
16 15
1
+
+
1.0
1.0
15161718
01.01.2005
01.01.2005 00:00
00:00
13 12 10
AUTO
AUTO
AUTO
100NIKON
100NIKON
9999.JPG
9999.JPG
9999
9999/9999
:D:Démarrer
:Démarrer
5
101010
999
999
1214
/
9999
11
13
7
10
1 2
4
9
6
8 9
11
3
5 6
7 8
4
1 Mode de prise de vue ................ 12, 21, 36
2 Mémorisation de l’exposition..... 32, 39, 62
3 Indicateur de zoom 4 Indicateur de mise au point 5 Indicateur du niveau de charge des
accumulateurs/piles
1
.............................. 14
2
.................. 15
3
.............................. 12
6 Indicateur de mémoire interne / Carte
mémoire.......................................... 12, 15
7 Icône Bougé d’appareil 8 Indicateur « Date non programmée »
4
............ 18, 28, 77
5
... 11
9 Indicateur de fuseau horaire .................. 74
10 Indicateur de retardateur ....................... 19
11 Impression date / anniversaire................ 76
12 Nombre de vues restantes................ 12, 92
Durée du clip vidéo.......................... 36, 38
13 Mode de fl ash ....................................... 17
14 Correction d’exposition.......................... 61
15 Taille d’image......................................... 59
16 Sensibilité .............................................. 64
17 Prise de vue en continu.....................61–62
18 Sélecteur de meilleure image (BSS)......... 63
19 Mode Macro (gros plan) ........................ 20
20 Balance des blancs................................. 60
21 Option couleur ...................................... 64
Introduction
1 Apparaît lorsque vous appuyez sur les commandes
de zoom.
2 S’affi che uniquement lorsque vous sollicitez légère-
ment le déclencheur.
3 Apparaît lorsque le niveau de charge des accumu-
lateurs est faible.
1 Dossier en cours ...............................92–93
2 Numéro et type du fi chier .................92–93
3 Indicateur de mémoire interne /
carte mémoire ....................................... 41
4 Indicateur de niveau de charge des
accumulateurs/piles
1
.............................. 12
5 Guide D-Lighting ................................... 43
6 Indicateur de volume ....................... 40, 44
7 Repère d’enregistrement de commentaire
vocal...................................................... 44
8
Repère de lecture de commentaire vocal
... 44
9 Numéro de la vue en cours
Nombre total de vues .......................92–93
Durée du clip vidéo................................ 36
4 Apparaît en vitesse d’obturation lente pour avertir
que les images risquent d’être fl oues.
5
Apparaît si la date et l’heure n’ont pas été program­mées.
10 Icône D-Lighting .................................... 43
11 Indicateur de visionnage de clip vidéo.... 40
12 Icône de commentaire vocal .................. 44
13 Taille d’image......................................... 59
14 Indicateur de clip vidéo.......................... 40
15 Icône de protection................................ 68
16 Icône de commande d’impression.......... 51
17 Icône de transfert ............................ 69, 79
18 Heure de l’enregistrement.....10–11, 74–75
19 Date de l’enregistrement ......10–11, 74–75
1 Apparaît lorsque le niveau de charge des
accumulateurs/piles est faible.
5
Premiers pasPremiers pas

Insertion des accumulateurs ou des piles

L'appareil photo fonctionne avec deux accumulateurs ou deux piles de type AA. Selon le pays ou la région d’achat, le produit contient soit des piles alcalines, soit un chargeur d'accumulateur MH-71 et des accumulateurs EN-MH1-B2 rechargeables.
Chargez les accumulateurs (accumulateurs EN-MH1-B2 uniquement)
1
Si l’appareil photo est fourni avec un chargeur d’accumulateur et des accumula­teurs rechargeables NiMH Nikon EN-MH1-B2, chargez les accumulateurs comme indiqué ci-dessous. Si l’appareil photo est fourni avec deux piles alcalines, passez à

Premiers pas

l’étape 2 de la page suivante.
1.1 Connexion du chargeur
Connectez le câble d’alimentation au chargeur (햲)
et branchez-le à une prise de courant (). Le témoin
de charge s’allume (햴) .
1.2 Chargement des accumulateurs
Insérez les accumulateurs comme indiqué sur le chargeur. Le témoin de charge commence à cligno­ter. Le chargement est terminé lorsque le témoin de charge arrête de clignoter.
Il faut environ deux heures trente pour recharger une paire d’accumulateurs neufs ou entièrement déchargés.
Accumulateurs/piles
Lisez et respectez les avertissements et consignes des pages ii–iii et 84 de ce manuel. L’ ap ­pareil photo peut être utilisé avec des piles alcalines AA (LR6), des accumulateurs rechargeables NiMH Nikon EN-MH1-B2, des piles ZR6 oxyde-nickel et des piles lithium FR6/L91. Ne mélangez
pas d’anciens et de nouveaux accumulateurs/piles ou des accumulateurs/piles de marques ou de types différents. Vous ne pouvez pas utiliser les accumulateurs/piles présentant les défauts
suivants :
Isolant en­dommagé
Accumulateurs EN-MH1-B2
Chargez les accumulateurs EN-MH1-B2 avant de les mettre en service. Chargez et utilisez simulta­nément les deux accumulateurs d’une même paire et ne mélangez pas les accumulateurs provenant de paires différentes. À noter que les accumulateurs peuvent avoir tendance à se décharger plus rapidement lorsqu’ils sont neufs ou qu’ils sont restés inutilisés pendant une période prolongée. Les accumulateurs seront plus performants dès lors qu’ils auront été utilisés et rechargés plusieurs fois. L'effet de « mémoire » qui affecte la capacité des accumulateurs rechargeables peut être évité en déchargeant/chargeant les accumulateurs comme indiqué dans l'Annexe (
L’isolant n’atteint pas la borne néga­tive
Borne néga­tive plate
93).
6
Insertion des accumulateurs/piles
2
2.1 Soulevez le volet du logement pour accumulateurs/piles
Libérez le loquet du logement pour accumulateurs/ piles et faites glisser le volet dans la direction indi­quée () pour l’ouvrir ().
2.2 Insertion des accumulateurs/piles
Insérez les accumulateurs ou les piles comme indiqué sur l’étiquette à l’intérieur du volet du logement.
2.3 Fermez le volet du logement pour
accumulateurs/piles
Refermez le volet () et faites-le glisser dans la direc­tion indiquée jusqu’à ce qu’il s’enclenche ().
Remplacement des accumulateurs/des piles
Mettez l’appareil photo hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension s’est éteint avant d’ouvrir le volet du logement pour accumulateurs/piles. Il n’est pas possible de rempla­cer les accumulateurs/les piles lorsque l’appareil est monté sur un pied.
Menu Type batterie
Une fois les accumulateurs/piles remplacés, vérifi ez que l’option sélectionnée pour Type batterie dans le menu Confi guration correspond au type d’accumulateur/pile utilisé (
Piles alcalines
Les performances des piles alcalines peuvent varier considérablement. Privilégiez les piles de mar­ques réputées.
Kit d’adaptateur secteur EH-62B
L’adaptateur secteur optionnel EH-62B permet d’utiliser l’appareil photo pendant une période pro­longée ( secteur. Vous risquez sinon de surchauffer ou d’endommager votre appareil photo.
81). N’utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle d’adaptateur
80).
Premiers pas
7

Insertion de la carte mémoire

Les images sont stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo (environ 13,5 Mo) ou sur des cartes mémoire SD (Secure Digital) amovibles. Pour plus d’informations sur les cartes mémoire compatibles, voir « Remarques techniques : accessoires optionnels » ( 81).
Si aucune carte mémoire n’est insérée, l’enregistrement, la visualisation et l’effacement des photos s’effectuent sur et à partir de la mémoire interne de l’appareil photo. Le formatage ( 78) ne touche que la mémoire interne.
Si une carte mémoire est insérée, la carte est utilisée pour l’enregistrement, la visualisa­tion et l’effacement. Le formatage ne touche que la carte mémoire, et non la mémoire
Premiers pas
interne. Il faut retirer la carte mémoire de l’appareil photo pour pouvoir formater la mémoire interne ou y enregistrer, effacer ou visualiser des photos.
Pour insérer une carte mémoire :
Mettez l’appareil hors tension
1
Insertion de cartes mémoire
Mettez l’appareil photo hors tension ( 10) avant d’insé­rer ou de retirer les cartes mémoire.
Insérez la carte mémoire
2
Faites glisser le volet dans la direction indiquée en () jusqu’à ce qu’il s’ouvre (햳). Insérez les contacts de la carte mémoire en premier jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre ().
Sens de l’insertion
Contacts
Insertion des cartes mémoire
Vérifi ez que la carte est insérée dans le bon sens. Insérer la carte à l’envers risque d’endommager l’appareil photo ou la carte elle-même.
Avant d’insérer la carte, vérifi ez qu’elle est déverrouillée. Si la carte est verrouillée, les images ne peuvent être ni enregistrées, ni supprimées, ni modifi ées et la carte ne peut pas être formatée.
8
Commutateur de
protection en écriture
Fermez le volet du logement pour carte mémoire
3
Refermez le volet () et faites-le glisser dans la direction indiquée jusqu’à ce qu’il s’enclenche ().
Premiers pas
Formatage des cartes mémoire
Pour utiliser les cartes mémoire dans le COOLPIX S4, vous devez d’abord les formater à l’aide de l’option Formatage carte du menu Confi guration de l’appareil photo (
Retirer les cartes
Les cartes mémoire peuvent être retirées sans risque de perte de don­nées quand l’appareil photo est éteint. Pour retirer la carte mémoire, mettez l’appareil photo hors tension et vérifi ez que le témoin de mise sous tension est bien éteint. N’ouvrez pas le volet du logement pour carte mémoire tant que ce témoin est allumé. Ouvrez le volet du logement pour carte mémoire et appuyez sur la carte pour l’éjecter à moitié. Vous pouvez ensuite la retirer à la main.
78).
9

Mise sous tension de l’appareil photo

Annuler
OK
FUSEAU HORAIRE
a
DATE
Oui
Oui
DATE
Oui
Oui
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt jusqu’à ce que le témoin de mise sous tension s’allume. Le témoin de mise sous tension indique l’état de l’appareil photo, comme suit :
Témoin de mise
sous tension
Allumé Allumé
Vacille Extinction automatique (mode veille)
Clignote Accumulateurs/piles déchargé(e)s (
Éteint Éteint
Premiers pas
État de l’appareil photo
85)
Confi guration de base
À la première mise sous tension de l’appareil photo, la boîte de dialogue de sélection de la langue apparaîtra. Choisissez la langue souhaitée et réglez la date et l’heure de la manière suivante :
DATE
1
Annuler
Annuler OK
Mettez en surbrillance la langue de votre choix.
* Appuyez sur la commande pour quitter sans sélectionner de langue.
DATE
3
Mettez en surbrillance Oui.
Voir « Le menu Confi guration (Setup) : Date » ( 74) pour plus d’informations sur le réglage de l’heure d’été.
Extinction de l’appareil photo
Pour mettre l’appareil photo hors tension, appuyez à nouveau sur le commutateur marche-arrêt. L’appareil photo est hors tension lorsque le témoin lumineux de mise sous tension est éteint. Évitez de retirer les accumulateurs/les piles ou la carte mémoire, ou de débrancher l’adaptateur secteur, tant que le témoin lumineux est allumé.
Extinction auto. (Mode veille)
Si aucune opération n’est effectuée au bout de cinq secondes environ, le moniteur s’éteint pro­gressivement pour économiser de l’énergie. Pour réactiver la pleine luminosité, appuyez sur le déclencheur ou utilisez l’une des commandes situées à côté du moniteur. Si aucune opération n’est effectuée au bout d’une minute environ, le moniteur s’éteint et l’appareil photo entre en mode veille, réduisant d’autant plus la consommation des accumulateurs/des piles ( pareil photo est en mode veille, le témoin de mise sous tension clignote et vous pouvez réactiver le moniteur en appuyant à mi-course sur le déclencheur. L’appareil photo s’éteint automatiquement si aucune opération n’est effectuée après un nouveau laps de temps de trois minutes.
DATE
Programmer l'heure et la date?
Non
OKOKOK
2
OK
*
La boîte de dialogue de confi rmation apparaît.
4
Le menu FUSEAU HORAIRE apparaît.
10
DATE
Programmer l'heure et la date?
FUSEAU HORAIRE
FUSEAU HORAIRE
London, Casablanc
78). Lorsque l’ap-
Non
OKOKOK
Heure été
OKOKOK
FUS. HOR. DOM
Retour
Madrid, Paris, Berlin
5
Retour
London, Casablanca
DATE
01
DATE
01
DATE
1010
DATE
J
AUTO
DATE
J
Affi chez la carte des fuseaux horaires.
7
FUS. HOR. DOMFUS. HOR. DOM
Retour
Retour
OKOKOK
DATE
DATE
00 00:
AJM
2005..01
FUS. HOR. DOM
6
Sélectionnez le fuseau horaire de votre domicile.
8
FUS. HOR. DOM
Retour
Retour
OKOKOK
DATE
DATE
00 00:
AJM
2005..01
Premiers pas
Affi chez le menu DATE.
DATE
9 10
Sélectionnez le Mois. Répétez les étapes 8–9
pour saisir, l’Année, l’heure et les minutes.
11
Choisissez l’ordre d’affi chage de la date.
L’horloge de l’appareil photo
La pile de l’horloge se recharge lorsque les accumulateurs/piles principaux sont en place ou qu’un adaptateur secteur est connecté. Après un chargement de 10 heures environ, elle peut servir d’alimentation de secours pendant plusieurs jours. Il arrive que l’horloge et le compteur du mode anniversaire soient réinitialisés lorsque les accumulateurs/piles montrent des signes de faiblesse. Lorsque les accumulateurs/piles sont déchargés, le menu DATE apparaît automatiquement. Si l’horloge n’est pas confi gurée, une icône clignote sur le moniteur lors de la prise de vue. Les images prises alors que cette icône appa­raît sont marquées par l'horodateur « 00.00.0000 00:00:00 » et les clips vidéos seront datés du « 01.01.2005 00:00:00 ».
DATE
DATE
DATE
AJM
200501 . .
00 00:
200501 . .10
15 10:
OKOKOK
Saisissez le Jour (l’ordre Jour-Mois-Année
peut différer selon les pays).
DATE
DATE
15 10:
Mettez en surbrillance J M A.
12
Quittez pour revenir au mode en cours.
(« date non programmée »)
OKOKOK
AUTO
AUTO
200501 . .10
9
9
11

Prise de vue : Opérations de base

AUTO
Ce chapitre décrit la prise de vue en mode (auto). Ce mode qui ne demande qu’à viser et à déclencher, est particulièrement recommandé aux débutants en photographie numérique.

Étape 1—Sélectionnez le mode

Positionnez le sélecteur de mode sur et allumez l’appareil photo. Le témoin de mise sous tension s’allume. L’appareil photo est prêt pour la prise de vue dès que la scène à photo­graphier apparaît sur le moniteur.
Indicateur du niveau de charge des accumulateurs/
Prise de vue : Opérations de base
Mode de prise de vue :
Taille d’image :
cinq options sont proposées. Le choix dépend de l’utilisation que vous souhaitez faire de l’image ( 59). Le réglage par défaut est .
Mode de fl ash :
choisissez le mode de fl ash parmi les cinq disponibles en fonc­tion de l’éclairage et de votre inspiration créative ( 17). Le réglage par défaut est AUTO (auto).
des piles : s’affi che lorsque le niveau de charge des accumulateurs/piles commence à baisser.
signifi e mode auto.
AUTO
AUTO
I
ndicateur de mémoire
interne / carte mémoire :
indique le support d’enregis­trement en cours d’utilisation : mémoire interne ( ) ou carte mémoire ( ).
Nombre de vues restantes :
dépend de la capacité de la
99
mémoire interne ou de la carte mémoire et de l’option choisie dans Taille d’image ( 92).
L’indicateur de niveau de charge des accumulateurs
Affi chage Description
ABSENCE D’ICÔNE Les accumulateurs/piles sont entièrement chargés.
ATTENTION !…
L’A CCUMULATEUR EST
DÉCHARGÉ
Options de prise de vue
Le mode (gros plan) ( 20). En outre, un menu de prise de vue comprenant sept options permet un contrôle total sur des paramètres tels que la balance des blancs et la correction de l’exposition ( 58).
Accumulateurs/piles faibles. Préparez des accumulateurs/piles de rechange. Si le fl ash se déclenche, le moniteur s’éteint pendant le recyclage du fl ash. Les accumulateurs/piles sont déchargés. Aucune photo ne peut être prise tant que les accumulateurs/piles n’ont pas été remplacés. Le témoin de mise sous tension scintille.
(auto) offre des options de fl ash ( 17), de retardateur ( 19) et de prise de vue macro
12
AUTO
100NIKON
01 .10 .20 05 15 :30
0001.JPG

Étape 2—Cadrez

Tournez l’objectif en position de prise de vue
1
Vous pouvez faire délicatement tourner l’objectif à 180 ° dans le sens des aiguilles d’une montre depuis sa position rentrée (0 °) ou à 90 ° de façon à ce que l’utilisateur puisse faire un autoportrait en tenant l’appareil à bout de bras. Lorsque l’objectif est ainsi tourné vers l’utilisateur, le mo­niteur affi che une image qui est le refl et miroir de ce que sera la photographie obtenue.
Avant
Sens de rotation
Arrière
(vers le
moniteur)
0°
180°
90°
Préparez l’appareil photo
2
Tenez l’appareil photo fermement des deux mains.
Ne gênez pas la prise de vue
Pour éviter tout son étouffé ou toute image sombre ou partiellement obscurcie, éloignez les doigts et tout objet du microphone, de l’objectif, du fl ash et de l’illuminateur d’assistance AF. Le bouchon d’objectif, s’il est monté sur l’appareil, doit être ouvert en grand de manière à ne pas obstruer l’objectif.
Utilisation d’un pied
Tournez l’objectif en position de prise de vue avant d’installer l’appareil sur un pied pour ne pas risquer d’endommager l’objectif.
Commande
Appuyez sur la commande pour masquer ou affi cher les indicateurs du moniteur.
Indicateurs affi chés Indicateurs masqués
Mode de
prise de vue
AUTO
AUTO
99
100NIKON
100NIKON
0001.JPG
0001.JPG
1/11/1
visualisation
Mode de
01.10.2005
01.10.2005 15:30
15:30
Prise de vue : Opérations de base
13
Cadrez votre sujet
3
L’appareil photo est équipé de deux types de zoom intégré : le zoom optique, permettant d’utiliser le téléobjectif pour grossir le sujet jusqu’à 10 fois, et le zoom numérique qui, par traitement numérique, peut agrandir l’image d’encore 4 fois, ce qui offre un grossissement total de 40 fois. Ca­drez votre sujet en utilisant la commande de zoom :
T : zoom avant sur le sujet ; celui-ci occupe la plus
grande partie de la vue.
W : zoom arrière sur le sujet, élargissant la surface visi-
ble de la vue.
• Lorsque l’appareil photo est en position téléobjectif maximale, vous pouvez, en maintenant la commande
Prise de vue : Opérations de base
en position T pendant deux secondes environ, activer le zoom numérique. L’indicateur de zoom devient jaune. Utilisez la commande de zoom afi n d’élargir ou de resserrer le cadrage dans la plage du zoom numérique. Pour annuler le zoom numérique, effectuez un zoom arrière jusqu’à ce que l’indicateur du zoom devienne blanc.
Zoom numérique
Avec le zoom numérique, les données transmises par le capteur d’image de l’appareil sont traitées numériquement pour grossir la partie centrale de l’image afi n qu’elle remplisse le cadre de visée. Contrairement au zoom optique, le zoom numérique n’augmente pas la quantité de détails visibles sur la photographie. Il ne fait qu’agrandir les détails visibles en position téléobjectif maximale, ce qui donne ce léger aspect de grain à l’image.
Zoom
arrière
L’indicateur montre
l’importance de grossis-
sement du zoom
Zoom numérique
Zoom avant
14

Étape 3—Mettez au point et déclenchez

Faites la mise au point
1
Sollicitez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point et la mesure de l’exposition. En mode l’appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course.
Tout en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course, vérifi ez l’indicateur de mise au point et le témoin du fl ash :
Indicateur de mise au
Allumé
Le sujet est mis au point.
(vert)
point
Clignote
en rouge
Témoin du fl ash
Clignote
en rouge
L’appareil ne parvient pas à faire la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. À l’aide de la mémorisation de la mise au point, faites la mise au point sur un autre sujet à la même distance, puis recomposez la scène et prenez la photo (
Allumé
Le fl ash se déclenche lorsque la photo est
(rouge)
prise.
Le fl ash est en cours de recyclage.
Éteint Flash annulé ou non nécessaire.
91).
Prenez la photo
2
Appuyez sur le déclencheur à fond pour prendre la photo. Afi n d’éviter tout risque de fl ou, appuyez en douceur sur le déclencheur (un avertissement de fl ou (« bougé d’appareil ») peut apparaître à des vitesses d’obturation lentes; 77).
Pendant l’enregistrement
Pendant l’enregistrement des photos, l’indicateur de mémoire interne / carte mémoire ( ou ) clignote. Vous pouvez continuer de photographier tant que l’icône (« patientez ») n’apparaît pas.
N’éteignez pas l’appareil photo, ni ne retirez la carte mémoire, ni ne débranchez ou coupez l’alimentation tant que l’indicateur de mémoire interne / carte mémoire clignote ou que l’icône est affi chée. La coupure d’alimentation ou le retrait de la carte mémoire, dans ces cas,
peut entraîner la perte des données ou endommager l’appareil photo ou la carte mémoire.
Illuminateur d’assistance AF
En cas de faible lumière, l’illuminateur d’assistance AF intégré s’allume lorsque vous sollicitez légèrement le déclencheur afi n de permettre à l’appareil photo de faire la mise au point malgré le faible éclairage du sujet
( 79).
,
Indicateur de mise au point
Témoin du fl ash
Prise de vue : Opérations de base
15

Étape 4—Visualisez les résultats

Effacer 1 image (s) ?
on
100NIKON
01 .10 .20 05 15 :30
0001.JPG
Appuyez sur la commande
1
Une image s’affi che sur le moniteur.
Visualisez les autres images
2
Appuyez en bas ou à droite du sélecteur multidirectionnel pour voir les images dans leur ordre d’enregistrement, en haut ou à gauche pour les affi cher dans l’ordre inverse. Les images s’affi chent brièvement en faible défi nition lorsqu’elles sont lues à partir de la mémoire. Cela permet de les faire dé­fi ler rapidement sans attendre que chaque image s’affi che en haute défi nition. Pour atteindre rapidement l’image de votre
Prise de vue : Opérations de base
choix, maintenez le sélecteur multidirectionnel enfoncé.
Appuyez de nouveau sur la commande pour revenir au mode de prise de vue. Pour plus d’informations sur la visualisation, voir « Présentation de la visualisation » ( 41).
Effacement des photos inutiles
Pour supprimer l’image affi chée sur le moniteur, appuyez sur la commande . Une boîte de dialogue de confi rma­tion apparaît ; appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel pour mettre une option en surbrillance, puis appuyez au centre du sélecteur multidirectionnel pour valider la sélection.
Non : Quitter sans supprimer la photo.
Oui: Supprimer la photo.
Rangement de l’appareil photo
1. Éteignez l’appareil photo.
2. Tournez l’objectif en position rentrée.
01.10.2005
01.10.2005 15:30
15:30
Effacer 1 image (s) ?
Effacer 1 image (s) ?
N
Oui
OKOKOK
100NIKON
100NIKON
0001.JPG
0001.JPG
1/11/1
3. Mettez en place le bouchon d’objectif et fermez-le.
La commande
Appuyez sur la commande pendant une seconde environ pour activer l'appareil photo en mode de visualisation. Appuyez de nouveau pour revenir au mode sélectionné avec le sélecteur de mode.
16

Prise de vue : Explication détaillée

AUTO
:OK
AUTO
:OK
Utilisation du fl ash : Mode de fl ash
Vous avez le choix entre l’un des quatre modes de fl ash suivants :
Mode
AUTO
Auto
Auto avec
atténuation des
yeux rouges
Flash annulé
Flash imposé
Synchro lente
Comment fonctionne-t-il
Le fl ash se déclenche en cas de lumière insuffi sante.
Plusieurs pré-éclairs précèdent l’éclair principal afi n de réduire l’ef­fet « yeux rouges ». L’appareil pho­to corrige le phénomène des « yeux rouges » s’il le détecte ( 18).
Le fl ash ne se déclenchera pas même en cas de lumière insuf­fi sante.
Le fl ash se déclenche à chaque prise de vue.
Le mode fl ash auto est associé à une vitesse lente.
La solution idéale dans la plupart des cas.
Ce mode permet l’atténuation des yeux rou­ges pour les portraits. Il fonctionne de maniè­re optimale lorsque le sujet fi xe l’objectif pen­dant les pré-éclairs. Il n’est pas recommandé lorsqu’un temps de réponse au déclenche­ment rapide est nécessaire.
À
faible lumière ambiante ou lorsque l’utili­sation du fl ash est interdite. Si l’icône (bougé d’appareil) apparaît, prenez les pré­cautions nécessaires pour éviter que l’image soit fl oue.
Utilisez ce mode pour déboucher (éclairer) les ombres et les sujets en contre-jour.
À utiliser pour capturer à la fois le sujet et
l’arrière-plan de nuit ou en faible lumière.
Quand l’utiliser
utiliser pour capturer l’atmosphère de la
Prise de vue : Explication détaillée
1
Flash
AUTO
Affi chez le menu du mode de fl ash.
AUTO
3
:OK
:OK
2
Mettez en surbrillance le mode de votre choix.
Quittez le menu (pour quitter le menu sans changer de mode, attendez deux secondes). L’option choisie est indiquée par une icône en bas de l’affi chage.
99
Flash
AUTO
AUTO
:OK
:OK
17
Éclairage insuffi sant
Lorsque la lumière est insuffi sante, la sensibilité est augmentée pour compenser le manque d’éclai­rage et l’image affi chée sur le moniteur peut présenter un léger grain. Ceci est tout à fait normal et ne témoigne pas d’un dysfonctionnement.
L’icône (bougé d’appareil)
Si la lumière est insuffi sante et que le fl ash est annulé ( d’obturation seront plus lentes et les images risquent d’être fl oues. Si la vitesse d’obturation nécessaire pour une exposition correcte est très lente, un avertissement (bougé d’appareil) apparaît sur le moniteur. Dans ce cas, il est préconisé d’installer l’appareil sur un pied ou un autre support. Un effet de marbrure peut apparaître sur les photos prises lorsque cette icône s’affi che.
Poussière ou voile
La lumière du fl ash réfl échie par les particules de poussière ou tout autre élément présent dans l’air peut apparaître sous forme de taches lumineuses sur les photos. Si tel est le cas, éteignez le fl ash et réessayez.
Atténuation des yeux rouges
Prise de vue : Explication détaillée
Le COOLPIX S4 dispose d’une fonction évoluée d’atténuation des yeux rouges : correction logicielle de l’effet « yeux rouges ». Des pré-éclairs provoquent la contraction des pupilles du sujet avant le dé­clenchement du fl ash. L’appareil photo analyse ensuite l’image et la corrige si l’effet « yeux rouges » est détecté (« In-Camera Red-Eye Fix »). Cela augmente légèrement le temps nécessaire à l’enregis­trement de chaque photo. Si l’atténuation des yeux rouges ne produit pas l’effet voulu, choisissez un autre mode de fl ash et réessayez.
Mode de fl ash par défaut
Lorsque l’appareil photo est mis sous tension en mode est automatiquement sélectionné ; avec les autres modes de prise de vue, le mode de fl ash est le réglage par défaut pour le mode de prise de vue sélectionné. Réinitialisation ( mode de fl ash AUTO (mode sélectionné (modes d’aide à la prise de vue ou Scène).
Plage de portée du fl ash
Le fl ash a une portée de 0,4 à 3,0 m. Il se peut donc qu’il n’éclaire pas le sujet dans son ensemble à des distances de l’appareil inférieures à 0,4 m. Lors de la réalisation de gros plans, visualisez chaque photo après la prise de vue pour en vérifi er l’apparence.
) ou le réglage par défaut du mode de prise de vue actuellement
), les vitesses
(auto), le dernier réglage de fl ash utilisé
80) rétablit le
18
OFF
:OK
ON
OFF
OFF

Utilisation du retardateur

AUTO
AUTO
AUTO
L’appareil photo est équipé d’un retardateur de dix secondes utilisé pour les portraits ou pour éviter les risques de fl ou dus au bougé de l’appareil au moment du déclen­chement. Avec le retardateur, il est nécessaire de placer l’appareil sur un pied (recom­mandé) ou sur une surface plane et stable.
1
OFF
Retardateur
Affi chez le menu du retardateur.
OFF
ON
3
101010
AUTO
Quittez le menu (pour quitter le menu
sans changer de mode, attendez deux
secondes). L’option choisie est indiquée
par une icône en bas de l’affi chage.
AUTO
5
99
AUTO
AUTO
2
Mettez ON en surbrillance.
4
99
Réglez la mise au point et l’exposition.
Le compte à rebours, affi ché sur le moni­teur, indique le nombre de secondes qu’il reste avant le déclenchement. Pour arrêter le retardateur avant que la photo soit prise, appuyez de nouveau sur le déclencheur ou appuyez à gauche du sélecteur multidirec-
99
tionnel.
Le témoin du retardateur sur le devant de l’appareil photo cessera de clignoter une seconde avant le déclenchement, s’allumant fi xement la dernière seconde pour vous signaler que la photo va être prise.
Retardateur
OFF
AUTO
AUTO
OFF
OFF
:OK
:OK
101010
Prise de vue : Explication détaillée
99
19

Réaliser des gros plans en toute simplicité : Mode macro

OFF
:OK
ON
:OK
OFF
OFF
AUTO
AUTO
Vous pouvez utiliser le mode macro pour prendre des gros plans de petits objets en rapprochant de très près l’appareil du sujet (4 cm minimum).
OFF
OFF
1
OFF
Macro
ON
:OK
:OK
2
OFF
Macro
OFF
:OK
:OK
Affi chez le menu du mode macro.
Quittez le menu (pour quitter le menu sans
3
Prise de vue : Explication détaillée
AUTO
AUTO
4
AUTO
AUTO
Mode macro (gros plan)
Il se peut que le fl ash n’éclaire pas le sujet dans son ensemble à des distances de l’appareil inférieures à 40 cm. Lors de la réalisation de gros plans, visualisez chaque photo après la prise de vue pour vérifi er les résultats.
En mode macro (gros plan), l’appareil photo fait la mise au point en continu, même si le déclencheur n’est pas légèrement sollicité.
20
changer de mode, attendez deux secondes). L’option choisie est indiquée par une icône.
99
Cadrez la photo. La distance minimale de mise au point varie en fonction de la position du zoom ; si le zoom est réglé jusqu’à ce que l’icône s’affi che en vert, l’appareil photo peut faire la mise au point sur des objets se trouvant à 4 cm de l’appareil.
99
Mettez en surbrillance ON.
Loading...
+ 78 hidden pages