Připevněte k fotoaparátu řemínek podle následujících obrázků.
햲햳
Nosíte-li fotoaparát na řemínku okolo krku, upravte
délku řemínku.
Krytka objektivu
Krytku objektivu lze otevřít (햲) a zavřít (햳) za její stálé přítomnosti na fotoaparátu.
햲햳
Pro sejmutí krytku otevřete a táhnutím
směrem od těla přístroje, natočením
(zkrutem) a současným zdvihnutím nahoru
ji odejměte (viz obrázek).
Informace o obchodních značkách
Macintosh, Mac OS a QuickTime jsou registrované ochranné značky společnosti Apple Computer, Inc. Microsoft
a Windows jsou registrované ochranné značky společnosti Microsoft Corporation. Logo SD je ochranná značka
organizace SD Card Association. Adobe a Acrobat jsou registrované ochranné značky společnosti Adobe
Systems Inc. PictBridge je ochranná značka. Technologii D-Lighting poskytla společnost Apical Limited.
Te chnologie Face-priority AF je dodána společností Identix®. Všechny ostatní obchodní značky uvedené v
tomto návodu a ostatní dokumentaci dodané s výrobkem společnosti Nikon jsou obchodními značkami nebo
registrovanými obchodními značkami příslušných vlastníků.
Symboly a konvence
Pro snazší nalezení potřebných informací jsou
použity následující symboly a konvence:
Tento symbol znamená upozornění
– označuje informace, které je nutné si
přečíst pro předejití možného poškození
přístroje.
Tento symbol označuje doplňující
informace, které je třeba si přečíst před
použitím fotoaparátu.
Takto jsou označeny tipy a další informace,
užitečné pro práci s fotoaparátem.
Tento symbol znamená, že na jiném
místě návodu (resp. ve stručném návodu
k obsluze) jsou k dispozici podrobnější
informace.
Paměťové karty
Snímky pořízené fotoaparátem lze ukládat do
interní paměti fotoaparátu nebo na výměnné
paměťové karty. Pokud je do fotoaparátu
vložena paměťová karta, budou všechny nové
snímky ukládány na paměťovou kartu a operace
odstranění, přehrávání či formátování se budou
týkat pouze snímků na paměťové kartě. Chceteli formátovat interní paměť nebo v ní provádět
operace ukládání, odstranění či prohlížení
snímků, je nutné paměťovou kartu vyjmout.
Úvod
První kroky
Základní fotografování
Pokročilé fotografování
Motivový program
Zvukové záznamy
Videosekvence
Přehrávání snímků
Průvodce menu
Technické informace
i
Pro Vaši bezpečnost
Abyste zabránili poškození Vašeho přístroje Nikon a vyvarovali se eventuálního
poranění či poranění dalších osob, přečtěte si před použitím fotoaparátu
pečlivě níže uvedené bezpečnostní pokyny. Tyto pokyny umístěte tak, aby si je
mohli přečíst všichni potenciální uživatelé přístroje.
Možné následky, které by mohly vyvstat v důsledku neuposlechnutí pokynů
zde uvedených, jsou označeny následujícím symbolem:
Te nto symbol znamená varování – informace takto označené je nutné si přečíst
před použitím výrobku Nikon, aby se zamezilo možnému poranění.
VAROVÁNÍ
Při výskytu poruchy přístroj ihned
vypněte
Zjistíte-li, že z přístroje nebo napájecího
zdroje vychází neobvyklý zápach či kouř,
odpojte ihned napájecí zdroj a vyjměte
z přístroje baterii (dejte přitom pozor na
možné popálení). Pokud budete přístroj
dále používat, hrozí úraz elektrickým
proudem. Po vyjmutí nebo odpojení zdroje
napájení odneste přístroj na přezkoušení
do autorizovaného servisu Nikon.
Přístroj nerozebírejte
Nedotýkejte se vnitřních částí
produktu, mohlo by dojít k poranění.
Opravy přístroje smí provádět pouze
kvalifi kovaný technik. Dojde-li k
poškození fotoaparátu v důsledku pádu
nebo jiné nehody, odpojte napájení
a/nebo vyjměte baterie a přístroj nechte
zkontrolovat v autorizovaném servisu
Nikon.
Nepoužívejte fotoaparát ani napájecí
zdroj v blízkosti hořlavých plynů
Elektronické vybavení nepoužívejte v
blízkosti hořlavých plynů, jinak může
dojít k požáru nebo výbuchu.
S řemínkem fotoaparátu zacházejte
citlivě
Nikdy nezavěšujte fotoaparát na
řemínku okolo krku dětí či dospívající
mládeže.
ii
Vybavení uchovávejte mimo dosah
dětí
Speciální pozornost věnujte tomu, aby
se baterie nebo jiné malé součástky
nedostaly do úst dítěte.
Při manipulaci s bateriemi dbejte
náležité opatrnosti
Baterie mohou při nesprávném
zacházení vytékat nebo explodovat. Při
manipulaci s bateriemi určenými pro
tento produkt dodržujte následující
pravidla:
• Před výměnou baterií produkt vypněte.
Používáte-li síťový zdroj, ujistěte se že je
odpojený od elektrické sítě.
• Používejte výhradně baterie uvedené na
straně 6 tohoto návodu. Nepoužívejte
jiné typy baterií. Nekombinujte nové
a staré baterie, ani baterie různých
výrobců.
• Každý pár dobíjecích baterií Nikon
EN-MH1-B2 nabíjejte a používejte jako
sadu. Nekombinujte baterie pocházející
z různých párů.
• Baterie vkládejte se správnou orientací.
• Baterie nezkratujte ani nerozebírejte;
nepokoušejte se sejmout resp. porušit
obal baterií.
• Baterie nevystavujte působení plamenů
ani jiných zdrojů vysokých teplot.
• Zabraňte namočení resp. ponoření
baterií do vody.
• Baterie nepřepravujte ani neukládejte
společně s kovovými předměty, jako
jsou řetízky na krk a sponky do vlasů.
• Zcela vybité baterie mají tendenci
vytékat. Abyste zabránili poškození
produktu, vždy vyjměte zcela vybité
baterie z přístroje.
• Zaznamenáte-li na bateriích jakékoli
změny – např. změna zbarvení nebo
deformace pouzdra – ihned je přestaňte
používat.
• Dojde-li ke kontaktu kapaliny
z poškozených baterií a oblečení nebo
pokožky, ihned opláchněte zasažená
místa proudem vody.
Při manipulaci s nabíječkou baterií
se řiďte následujícími pokyny
Je-li součástí vybavení fotoaparátu
nabíječka MH-71, řiďte se následujícími
pokyny:
• Nabíječku udržujte v suchu. Nebudeteli dbát tohoto upozornění, může dojít
k požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
• Prach na kovových součástech (resp.
v jejich blízkosti) síťové vidlice otřete
suchým hadříkem. Pokračujete-li
v používání vybavení ve stávajícím stavu,
riskujete vznik požáru.
• Za bouřky se nedotýkejte síťového
kabelu, ani se nepohybujte v jeho
blízkosti. Nebudete-li dbát tohoto
upozornění, může dojít k úrazu
elektrickým proudem.
• Síťový kabel nepoškozujte,
nemodifi kujte, násilně nevytahujte,
neohýbejte, neumisťujte pod těžké
předměty, ani jej nevystavujte působení
otevřeného ohně a dalších zdrojů
vysokých teplot. Dojde-li k poškození
izolace a odhalení vodičů, odneste
kabel na kontrolu do autorizovaného
servisu Nikon. Nebudete-li dbát tohoto
upozornění, může dojít k požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
• S kabelem ani nabíječkou nemanipulujte
mokrýma rukama. Nebudete-li dbát
tohoto upozornění, může dojít k úrazu
elektrickým proudem.
Používejte vhodné typy kabelů
K propojování fotoaparátu s jinými
zařízeními pomocí vstupních a
výstupních konektorů, používejte pouze
kabely dodávané společností Nikon pro
tento účel – jen tak máte jistotu dodržení
elektronických parametrů spojení.
S pohyblivými díly zacházejte
opatrně
Dejte pozor, aby nedošlo ke skřípnutí
prstu resp. jiného objektu mezi sekci
objektivu a tělo fotoaparátu či jinou
pohyblivou část vybavení.
Disky CD-ROM
Disky CD-ROM dodávané s přístrojem
nejsou určeny k použití v přehrávači
zvukových disků CD. Přehrávání disků
CD-ROM v přehrávači zvukových disků
CD může vést k poškození sluchu nebo
zvukového zařízení.
Při práci s bleskem dodržujte
bezpečnostní pravidla
Použití blesku v blízkosti očí může
způsobit poškození zraku. Obzvláštní
opatrnosti dbejte při fotografování dětí
– blesk by se měl nacházet minimálně
1 m od fotografovaného dítěte.
Nepoužívejte blesk, pokud se
dotýká osoby nebo předmětu
Mohlo by dojít k popálení pokožky nebo
k zapálení šatů vlivem tepla vzniklého
při záblesku.
Zabraňte kontaktu s tekutými
krystaly
Dojde-li k poškození monitoru, dejte
pozor abyste se neporanili střepy z
krycího skla, a zabraňte styku pokožky,
očí resp. úst s tekutými krystaly z
monitoru.
iii
Upozornění
• Žádná část návodů dodávaných s
výrobkem nesmí být reprodukována,
kopírována, šířena, ukládána v
zálohovacích systémech, nebo v
jakékoli formě překládána do jiné řeči
bez předchozího písemného svolení
společnosti Nikon.
• Společnost Nikon si vyhrazuje právo
kdykoli bez předchozího upozornění
změnit specifi kaci hardwaru a softwaru,
popsaných v těchto návodech.
• Společnost Nikon nenese odpovědnost
za škody, vzniklé používáním tohoto
přístroje.
• Přestože bylo vynaloženo maximální
úsilí o dosažení správnosti a úplnosti
informací obsažených v tomto
návodu, budeme rádi, pokud o
jakýchkoli zjištěných nesrovnalostech
nebo chybějících informacích budete
informovat regionální zastoupení
společnosti Nikon.
iv
Symbol pro oddělený sběr odpadu platný v evropských zemích
Tento symbol znamená, že tento produkt se má odkládat odděleně.
Následující pokyny platí pro uživatele z evropských zemí.
• Tento produkt se má odkládat na místě sběru k tomuto účelu určeném.
Neodhazujte spolu s domácím odpadem.
• Více informací o způsobu zacházení s nebezpečným odpadem vám podá
příslušná místní instituce.
Upozornění ohledně zákazu kopírování a šíření
Berte na zřetel, že i držení materiálů které byly digitálně kopírovány nebo
reprodukovány pomocí skeneru, digitálního fotoaparátu či jiného zařízení, může být
právně postižitelné.
• Položky, které je zakázáno kopírovat
a šířit
Nekopírujte ani jinak nereprodukujte
papírové peníze, mince nebo cenné
papíry resp. obligace, a to ani v případě,
že jsou kopie označeny nápisem
„vzorek“.
Kopírování (resp. reprodukce)
papírových peněz, mincí a cenných
papírů, které jsou v oběhu v cizích
zemích, je zakázáno.
Pokud nebylo výslovně povoleno, je
zakázáno kopírování nepoužitých
poštovních známek a pohlednic.
Dále je zakázáno kopírování kolků a
certifi kovaných dokumentů.
• Upozornění k některým druhům
kopií a reprodukcí
Vládním výnosem je zakázáno
kopírování (reprodukce) cenných papírů
vydaných soukromými společnostmi
(akcie, směnky, šeky, dárkové
kupóny, atd.), dopravních legitimací
a jízdenek, s výjimkou minimálního
množství pracovních kopií pro vnitřní
potřebu fi rmy. Tedy, nekopírujte
pasy, autorizované výtisky státních
a soukromých organizací, občanské
průkazy a lístky jako dopravní jízdenky,
vstupenky, legitimace a stravenky.
• Postup v souladu s autorskými právy
Kopírování a reprodukce autorských
děl jako jsou knihy, hudební díla,
obrazy, dřevoryty, mapy, kresby, fi lmy
a fotografi e je zakázáno, v souladu s
národními i mezinárodními normami
autorského práva. Nepoužívejte tento
produkt ke tvorbě ilegálních kopií, resp.
porušování autorských práv.
v
Obsah
Pro Vaši bezpečnost ....................................................................................... ii
Úvod 1
Jednotlivé části přístroje ............................................................................... 2
Fotoaparáty Nikon COOLPIX jsou navrženy podle nejvyšších standardů a obsahují
Používejte výhradně elektronické příslušenství Nikon
složité elektronické obvody. S ohledem na zajištění provozních a bezpečnostních
požadavků kladených na tyto elektronické obvody používejte pouze značkové
elektronické příslušenství Nikon (včetně nabíječek baterií, baterií a napájecích zdrojů)
schválené společností Nikon pro použití s tímto digitálním fotoaparátem.
Podrobnější informace ohledně příslušenství Nikon vám poskytne místní autorizovaný
prodejce.
Zacházení s paměťovými médii
Mějte na paměti, že smazáním nebo zformátováním paměťové karty nebo interní
paměti se originální obrazová data zcela nevymažou. Smazané soubory lze někdy
obnovit z odloženého média pomocí komerčního softwaru, což může vést k zneužití
osobních obrazových dat. Za ochranu těchto dat odpovídá sám uživatel.
Než odložíte paměťové medium nebo než jej přenecháte jiné osobě, smažte všechna
data pomocí komerčního softwaru určeného k mazání dat, nebo zformátujte médium
a poté jej zcela zaplňte snímky, které neobsahují žádné soukromé informace (například
snímky oblohy). Ujistěte se, že jste také nahradili všechny snímky vybrané pro uvítací
demo (Welcome screen). Dejte pozor, aby nedošlo k úrazu nebo poškození majetku při
fyzické likvidaci paměťového média.
viii
Úvod
Děkujeme vám za koupi digitálního fotoaparátu Nikon COOLPIX S4. Tento
návod k obsluze byl vytvořen proto, aby vám pomohl naučit se správně
využívat všech možností přístroje. Před prací s fotoaparátem si návod
důkladně pročtěte, a mějte jej vždy k dispozici pro možné budoucí reference.
Dokumentace k tomuto produktu zahrnuje níže uvedené návody. Abyste byly
schopni plně využít všech vlastností fotoaparátu, přečtěte si pečlivě všechny
poskytované instrukce.
• Stručný návod k obsluze: Stručný návod k obsluze vás provede procesem
vybalení a nastavení vašeho digitálního fotoaparátu Nikon, zhotovením
prvních snímků a přenosem snímků do počítače.
• Referenční návod k obsluze softwaru PictureProject (na CD-ROM): Referenční návod k obsluze softwaru PictureProject obsahuje informace k používání
softwaru PictureProject, dodávanému s fotoaparátem. Informace ohledně
zobrazení referenčního návodu k obsluze, viz Stručný návod k obsluze.
Před fotografováním důležité události
Před fotografováním důležité události (např. svatba; fotografování na cestách, apod.)
zhotovte zkušební snímky, abyste se ujistili o správné činnosti přístroje. Společnost
Nikon nenese žádnou odpovědnost za škody a ztrátu zisku, ke kterým může dojít v
důsledku poruchy přístroje.
Celoživotní vzdělávání
Jako součást závazku společnosti Nikon k „celoživotnímu vzdělávání“ ve vztahu k
podpoře a informacím o nových produktech, jsou k dispozici na následujících webových
stránkách pravidelně aktualizované informace:
• Pro uživatele v USA: http://www.nikonusa.com/
• Pro uživatele v Evropě a v Africe: http://www.europe-nikon.com/support
• Pro uživatele v Asii, Oceánii a na Středním východě: http://www.nikon-asia.com/
Navštivte tyto stránky pro zjištění nejnovějších informací o výrobku, rad a odpovědí na
často kladené otázky (FAQs), a dalších informací o digitální fotografi i. Informace, které
zde nenaleznete, vám poskytne regionální zastoupení společnosti Nikon. Kontaktní
informace viz:
http://nikonimaging.com/
1
Úvod
2
Jednotlivé části přístroje
Indikátor zapnutí
10, 12)
(
Hlavní vypínač
(
10)
Úvod
Tlačítko
spouště (
Tlačítka zoomu
(
14, 21, 34, 40,
41, 42, 44)
Očko pro
řemínek
Volič provozních režimů ( 12, 21, 36)
Režim jednoduchého
fotografování, ve kterém
většinu nastavení řídí
fotoaparát. V menu
režimu fotografování lze
nastavit více než sedm
možností.
15)
/ ) / (
Krytka konektoru pro
zapojení volitelného
síťového zdroje (
Automatický
režim ( 12)
81)
Videosekvence ( 36)
V tomto režimu můžete
nahrávat čtyři druhy
videosekvencí.
Mikrofon
(
33, 36, 44)
Vestavěný blesk
samospouště
(LED; 15, 79, 82, 94)
(
Pomocné světlo AF
Reproduktor
(
33, 40, 44)
17)
Indikátor
( 19) /
v transportní pozici
Motivové
programy ( 21)
V závislosti na
fotografovaném objektu
můžete vybrat jeden
z patnácti motivových
programů, a všechna
ostatní potřebná nastavení
ponechat na fotoaparátu.
Pro možnost záznamu
zvukových poznámek je
navíc k dispozici speciální
režim pro záznam zvuku
( 33).
Objektiv
( 13, 83, 94)
Objektiv
3
Tlačítko
(
13, 33)
Monitor (
13, 83, 94)
(monitor)
4, 12,
Tlačítko (mazání)
( 16, 34, 40, 41, 44)
Tlačítko
(menu)
( 21, 35, 36, 58, 65, 72)
Tlačítko
(přehrávání)
( 16, 41, 65)
Kontrolka blesku (
Krytka konektoru
rozhraní (
45, 47, 52)
Konektor rozhraní
45, 47, 52)
(
15)
Úvod
Stativový závit
Aretace krytky prostoru
pro baterie ( 7)
Kryt bateriového
prostoru (
Multifunkční volič
Tiskněte doleva, doprava,
nahoru resp. dolů
•
Navigace v menu: Zrušení prováděné
akce a návrat do předchozího menu,
nebo pohyb kurzoru doleva
• Fotografování ( ): Zobrazení
menu samospouště ( 19).
• Navigace v menu: Pohyb kurzoru dolů
• Fotografování (
režimu Makro ( 20).
7)
• Navigace v menu: Pohyb kurzoru nahoru
• Fotografování (
): Zobrazení menu
zábleskového režimu ( 17).
): Zobrazení menu
Kryt slotu
paměťové karty
( 8, 9)
Slot paměťové
karty ( 8)
Stisknutím středu voliče
( ) potvrdíte výběr.
•
Navigace v menu
:
Zobrazení submenu,
pohyb kurzoru doprava,
aktivace výběru
Monitor
+
1.0
AUTO
999
100NIKON
9999
9999
01.01.2 0 0 5
00:00
9999.JPG
:Start
Na monitoru mohou být v režimu fotografování nebo přehrávání zobrazeny
následující indikátory (aktuální zobrazení se liší v závislosti na aktuálním nastavení):
13 Režim obrazu ................................59
14 Indikátor videosekvence................. 40
15 Symbol ochrany............................. 68
16 Symbol tiskové objednávky............ 51
17 Symbol přenosu dat................. 69, 79
18 Čas záznamu................10–11, 74–75
19 Datum záznamu...........10–11, 74–75
5
První kroky
햲
햳
햴
Vložení baterií
K napájení fotoaparátu slouží dvě tužkové baterie AA. V závislosti na regionu
prodeje mohou být součástí dodávky přístroje buďto alkalické baterie anebo
nabíječka MH-71 a dobíjecí baterie EN-MH1-B2.
Nabití baterií (pouze baterie EN-MH1-B2)
Jsou-li součástí dodávky fotoaparátu nabíječka a dobíjecí baterie Nikon
1
EN-MH1-B2, nabijte baterie níže uvedeným postupem. Je-li součástí
První kroky
dodávky fotoaparátu pár alkalických baterií, přejděte přímo ke kroku 2
na protější straně.
1.1 Zapojte nabíječku
Zapojte síťový kabel do nabíječky (햲) a poté
zapojte druhý konec kabelu do zásuvky
elektrické sítě (햳). Rozsvítí se kontrolka
햴
햳
햲
nabíjení „CHARGE“ (햴).
1.2 Nabijte baterie
Vložte baterie do nabíječky způsobem
uvedeným na tělese nabíječky. Kontrolka
CHARGE začne blikat. Nabíjení je dokončeno
poté, co kontrolka CHARGE přestane blikat.
Pár nových resp. zcela vybitých baterií se nabije
za cca 2,5 hodiny.
Baterie
Čtěte a respektujte varování a upozornění uvedená na stranách ii–iii a 84
tohoto návodu. K napájení fotoaparátu lze použít baterie AA: alkalické (LR6), dobíjecí
NiMH baterie Nikon EN-MH1-B2, baterie ZR6 „oxy-nikl“ a lithiové baterie FR6/L91.
Nekombinujte staré a nové baterie, ani baterie různých výrobců/typů. Baterie
s následujícími defekty nelze použít:
Odchlípnutá resp.
jinak poškozená
izolace
Baterie EN-MH1-B2
Baterie EN-MH1-B2 před prvním použitím nabijte. Baterie nabíjejte a používejte jako
sadu: baterie nenabíjejte samostatně ani nekombinujte baterie z různých párů. Nové a
déle nepoužívané baterie mají sklon k rychlejšímu vybíjení. Po několikerém opakování
nabíjecího/vybíjecího cyklu získají baterie svou maximální kapacitu. Paměťový efekt
mající za následek sníženou kapacitu baterií, lze eliminovat periodickým formováním
baterií podle pokynů v Dodatku ( 93).
6
Izolace
nedosahující k
zápornému pólu
Plochá
záporná
elektroda
Vložte baterie
햲
햳
햲
햳
2
2.1 Otevřete krytku prostoru pro baterii
Stiskněte aretaci krytky prostoru pro baterie a
posuňte krytku ve vyobrazeném směru (햲) až
do jejího otevření (햳).
햲
햳
2.2 Vložte baterie
Vložte baterie způsobem, uvedeným na štítku
na spodní straně krytky prostoru pro baterie.
2.3 Zavřete krytku prostoru pro baterii
햲
Zavřete kryt (햲) a zasuňte jej naznačeným
směrem, dokud se nezajistí západkou (햳).
햳
Výměna baterií
Vypněte fotoaparát a před otevřením krytky prostoru pro baterie se ujistěte, že nesvítí
indikace zapnutí přístroje. Je-li fotoaparát umístěn na stativu, nelze provést výměnu
baterií.
Menu typů baterií
Po výměně baterií zkontrolujte, jestli nastavení položky Battery Type (Menu Battery
Type) v menu SET-UP odpovídá použitému typu baterií ( 80).
Alkalické baterie
Výkonnost alkalických baterií se pohybuje v širokém rozmezí. Používejte proto baterie
osvědčeného výrobce.
Síťový zdroj EH-62B
K dlouhodobému napájení fotoaparátu je možné použít volitelný síťový zdroj EH-62B
( 81). Za žádných okolností nepoužívejte jiný typ síťového zdroje ani síťový zdroj jiného výrobce. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k přehřátí resp.
poškození fotoaparátu.
První kroky
7
Vložení paměťové karty
햲
햳
햴
Snímky jsou ukládány do vnitřní paměti fotoaparátu (přibližně 13,5 MB) nebo na
paměťovou kartu Secure Digital (SD). Informace o kompatibilních paměťových
kartách lze najít v oddílu „Technické informace: Volitelné příslušenství“ ( 81).
Není-li ve fotoaparátu vložena paměťová karta
mazání snímků použita interní paměť. Operace formátování ( 78) se rovněž
týká pouze interní paměti.
Pokud je v přístroji vložena paměťová karta
První kroky
ukládání, přehrávání či mazání snímků. Operace formátování se týká pouze
paměťové karty a nemá vliv na interní paměť. Chcete-li formátovat interní
paměť nebo ji použít pro ukládání, prohlížení nebo mazání snímků, je nutné nejprve vyjmout paměťovou kartu.
Postup při vložení paměťové karty:
Zkontrolujte, zda je indikátor zapnutí přístroje zhasnutý
1
Vkládání paměťové karty
Před vložením či vyjmutím paměťové karty je třeba
fotoaparát vždy vypnout ( 10).
Vložte paměťovou kartu
2
Posuňte krytku prostoru pro paměťovou kartu ve vyobrazeném směru (햲)
až do jejího otevření (햳). Zasuňte paměťovou kartu kontaktním polem
napřed tak daleko do slotu, až zaklapne do aretované polohy (햴).
햲
햳
햴
, je při ukládání, přehrávání a
, je automaticky použita při
Kontakty
Směr
vkládání
karty
Vkládání paměťových karet
Při vkládání karty dbejte na správnou orientaci.
Při pokusu o vložení karty vzhůru nohama nebo
opačným směrem můžete fotoaparát nebo kartu
poškodit.
Před vložením zkontrolujte, zda je karta odemčena.
Pokud je karta zamčena, nelze ji použít pro ukládání,
mazání a úpravy snímků a nelze ji formátovat.
8
Přepínač zámku
Zavřete krytku slotu pro paměťovou kartu
햲
햳
3
Zavřete krytku (햲) a posuňte ji ve vyobrazeném směru
tak daleko, až zaklapne do aretované polohy (햳).
햲
햳
První kroky
Formátování paměťové karty
Před použitím ve fotoaparátu COOLPIX S4 je nutné paměťovou kartu nejprve
zformátovat pomocí funkce Format card (Formátovat kartu) v menu SET-UP
fotoaparátu ( 78).
Vyjímání paměťových karet
Paměťovou kartu lze beze ztráty dat vyjmout pouze při
vypnutém fotoaparátu. Před vyjmutím paměťové karty
vypněte fotoaparát a zkontrolujte, zda je indikátor zapnutí
přístroje zhasnutý. Svítí-li indikátor zapnutí fotoaparátu, neotevírejte kryt slotu paměťové karty. Otevřete kryt slotu
paměťové karty a lehce zatlačte kartu dovnitř. Poté je možné
kartu rukou vyjmout.
9
Zapnutí fotoaparátu
Cancel
Confirm
TIME ZONE
Confirm
a
DATE
Confirm
s
DATE
Confirm
s
Stiskněte a podržte hlavní vypínač, dokud se nerozsvítí
indikátor zapnutí přístroje. Indikátor zapnutí fotoaparátu
znázorňuje stav přístroje následujícím způsobem:
Při prvním zapnutí fotoaparátu se na monitoru zobrazí obrazovka pro výběr
jazyka. Vyberte jazyk a nastavte datum a čas následovně:
DATE
1
Cancel
CancelConfirm
Vyberte požadovaný jazyk.
Confirm
*
2
Zobrazí se dialog pro potvrzení.
* Pro návrat bez volby jazyka, stiskněte tlačítko .
DATE
3
DATE
Set time and date?
No
Ye
Confirm
Confirm
Vyberte Yes .
4
Zobrazte menu TIME ZONE.
† Informace o letním čase najdete v oddílu Menu SET-UP: Date (Datum) ( 74).
Vypnutí fotoaparátu
Pro vypnutí fotoaparátu stiskněte znovu hlavní vypínač. Fotoaparát je vypnutý poté,
co zhasne indikace zapnutí přístroje. Dokud svítí indikace zapnutí přístroje, nevyjímejte
baterie ani paměťovou kartu, resp. neodpojujte síťový zdroj.
Není-li provedena žádná operace po dobu pěti sekund, monitor postupně tmavne
pro úsporu energie. Plný jas monitoru lze obnovit namáčknutím tlačítka spouště nebo
tisknutím ovládacích prvků vedle monitoru. Není-li provedena žádná operace po dobu
jedné minuty, monitor se vypne a fotoaparát se přepne do pohotovostního režimu, dále
snižujícího spotřebu energie ( 78). Indikace zapnutí přístroje začne blikat; monitor je
možné reaktivovat namáčknutím tlačítka spouště do poloviny. Není-li provedena žádná
operace po dobu dalších tří minut, fotoaparát se automaticky vypne.
10
DATE
Set time and date?
No
Ye
Confirm
Confirm
TIME ZONE
TIME ZONE
London, Casablanc
DaylightSaving
Confirm
Confirm
†
HOME TIME ZONE
HOME TIME ZONE
Back
Confirm
n
Back
Confirm
a
DATE
01
DATE
01
DATE
1010
DATE
Confirm
AUTO
DATE
Confirm
5
HOME TIME ZONEHOME TIME ZONE
6
HOME TIME ZONE
London, Casablanc
Back
Confirm
BackConfirm
Zobrazte mapu světových časových zón.
DATE
7
DATE
YDM
2005..01
0000:
Zobrazte submenu DATE.
Vyberte domácí časovou zónu.
8
Editujte den (D) – pořadí dne (D),
Madrid, Paris, Berli
Back
BackConfirm
DATE
DATE
0000:
měsíce (M) a roku (Y) je v některých
regionech odlišné.
DATE
9
DATE
0000:
YDM
200501 ..
10
DATE
DATE
1510:
Vyberte D M Y.Vyberte měsíc (M). Opakováním
kroků 8 – 9 editujte měsíc, rok,
hodinu, a minutu.
DATE
11
DATE
1510:
Confirm
Confirm
Vyberte způsob zobrazení data.
200501 ..10
12
Vraťte se do aktuálního režimu.
Vestavěné hodiny fotoaparátu
Jsou-li vloženy hlavní baterie resp. je-li připojen síťový zdroj, je automaticky dobíjena
baterie hodin fotoaparátu – cca 10 hodin dobíjení této baterie zajistí zálohování
datovacích údajů na několik dnů. Dojde-li k vybití této baterie, mohou se resetovat
údaje hodin a datového čítače; je-li baterie hodin vybitá, zobrazí se automaticky menu DATE. Nejsou-li nastavené hodiny, bliká na monitoru ve snímacím režimu symbol
(„nenastavená data”). Snímky zhotovené při zobrazení tohoto symbolu jsou opatřeny
datovacím údajem „00.00.0000 00:00:00”, videosekvence jsou označeny datovacím
údajem „01.01.2005 00:00:00”.
Confirm
Confirm
Confirm
AUTO
AUTO
YDM
9
9
První kroky
2005..01
200501 ..10
11
AUTO
Základní fotografování
Tato část návodu popisuje fotografování v režimu , plně automatickém
režimu typu „zaměř a stiskni“, doporučovaném pro začátečníky v oblasti
digitální fotografi e.
Krok 1 — Výběr režimu
Přepněte volič provozních režimů do polohy a
zapněte fotoaparát. Rozsvítí se indikátor zapnutí.
Fotoaparát je připraven k exponování v okamžiku, kdy
se na monitoru zobrazí obraz zabíraný objektivem.
Základní fotografování
Snímací režim
indikuje plně automatický
režim.
Režim obrazu:
z pěti možností v závislosti na
zamýšleném použití snímků
( 59). Výchozí nastavení
je .
Zábleskový režim
záměru můžete vybrat některý z pěti režimů ( 17).
Výchozí režim je AUTO.
Indikace stavu baterie
NO ICON
(ŽÁDNÝ SYMBOL)
WARNING!!
BATTERY
EXHAUSTED
: Symbol
vyberte jednu
: v závislosti na osvětlení a tvůrčím
DisplejPopis
Baterie jsou plně nabité.
Nízká kapacita baterií; připravte si náhradní baterie. Při práci
s bleskem se na dobu nabíjení blesku vypíná monitor.
Baterie jsou vybité. Až do výměny baterií nelze zhotovit žádné další
snímky. Bliká indikace zapnutí přístroje.
Indikace stavu baterií
zobrazuje se pří nízké
kapacitě baterií.
AUTO
AUTO
:
Indikátor interní paměti/
paměťové karty
zda je použita interní
paměť ( ) nebo paměťová
karta ( ).
Počet zbývajících snímků
závisí na kapacitě interní
99
paměti nebo paměťové
karty a na aktuálně vybrané
hodnotě parametru Režim obrazu ( 92).
: indikuje,
:
Možnosti fotografování
V automatickém režimu (auto) jsou k dispozici následující možnosti fotografování:
blesk ( 17), samospoušť ( 19) a režim Makro ( 20). Kromě toho lze prostřednictvím
menu režimu fotografování se sedmi položkami nastavit další parametry, jako je
například vyvážení bílé barvy nebo korekce expozice ( 58).
12
AUTO
100NIKON
01 .10 .20 05
15 :30
0001.JPG
Krok 2 —Určení výřezu snímku
Otočte objektiv do snímací pozice
1
Objektiv lze opatrně otočit v hlu až 180º směrem
dopředu z transportní pozice (0º), resp. v hlu
až 90º směrem k uživateli pro rychlé zhotovení
autoportrétu na délku paže. Je-li objektiv otočený
směrem k uživateli, zobrazuje se na monitoru
zrcadlový obraz aktuálně zaznamenávaného
snímku.
Dopředu
0°
180°
Rozsah otáčení
Dozadu
(směrem k
monitoru)
90°
Připravte si fotoaparát
2
Přístroj uchopte pevně oběma rukama.
Nezakrývejte snímek
Abyste zamezili zastření zvuku resp. částečnému/
plnému zakrytí záběru, držte prsty a další objekty
mimo mikrofon, objektiv, refl ektor blesku a
pomocný AF refl ektor. Je-li nasazena krytka
objektivu, musí být plně otevřena, aby nedošlo
k zakrytí části záběru.
Použití stativu
Před upevněním fotoaparátu na stativ otočte objektiv do snímací pozice. Kontakt se
stativem může způsobit poškození objektivu.
Tlačítko
Tlačítko tiskněte pro zobrazení/skrytí indikací na monitoru.
Snímací
Přehrávací
režim
režim
Indikace zobrazené
AUTO
AUTO
99
100NIKON
01.10.2005
01.10.2005
15:30
15:30
100NIKON
0001.JPG
0001.JPG
1/11/1
Indikace skryté
Základní fotografování
13
Určete výřez snímku
3
Fotoaparát je vybaven dvěma typy zoomu:
optickým zoomem umožňujícím až 10
násobné zvětšení objektu, a digitálním
zoomem, u kterého je pomocí digitálního
zpracování dosaženo dalšího až 4 násobného
zvětšení obrazu. Celkové zvětšení obrazu je
tedy až 40 násobné. Pomocí tlačítek zoomu
nastavte výřez snímku tak, aby se hlavní
objekt snímku nacházel uprostřed monitoru:
• T: přiblížení k objektu/vyplnění větší plochy
Základní fotografování
snímku objektem.
• W: vzdálení od objektu/zvětšení plochy
scény viditelné na snímku.
• Je-li objektiv fotoaparátu nastaven na
nejdelší optické ohnisko, dojde podržením
tlačítka T na dobu cca 2 s k aktivaci
digitálního zoomu a současně ke žlutému
zbarvení indikátoru zoomu na monitoru.
Pomocí tlačítek zoomu můžete dále
upravovat faktor zvětšení digitálního
zoomu. Pro zrušení digitálního zoomu
tiskněte tlačítko W tak dlouho, až se
indikátor zoomu opět zobrazí bíle.
Digitální zoom
Při použití digitálního zoomu dochází k digitálnímu zpracování dat z
obrazového snímače, a zvětšení centrální části obrazu na velikost celého
obrazového pole. Na rozdíl od optického zoomu nedoprovází použití
digitálního zoomu nárůst množství zobrazených detailů objektu. Namísto
toho jsou pouze zvětšeny detaily, viditelné při nastavení maximálního
optického zoomu, a výsledný obraz je mírně „zrnitý“.
Zoomování
do objektu
Indikátor aktuální
polohy zoomu
Digitální zoom
Zoomování
od objektu
14
Krok 3 —Zaostření a expozice snímku
Zaostřete
Po stisknutí tlačítka spouště do poloviny (namáčknutí)
1
fotoaparát zaostří a nastaví expozici. V režimu
fotoaparát automaticky zaostří na předmět nacházející
se ve středu záběru. Zaostřená vzdálenost a expoziční
hodnoty zůstávají blokovány po dobu namáčknutí
tlačítka spouště.
Po namáčknutí tlačítka spouště do poloviny zkontrolujte
indikaci zaostření a kontrolku blesku:
Svítí
Indikace zaostření
(zeleně)
červeně
Kontrolka
blesku
(červeně)
Bliká červeně
NesvítíBlesk je vypnutý nebo není nutný.
Exponujte
Domáčkněte tlačítko spouště až na doraz pro expozici
2
snímku. Abyste se vyvarovali rozhýbání snímků, tiskněte
tlačítko spouště pomalu a plynule (při nastavení
dlouhého času závěrky se může zobrazit varování před
možným rozmazáním snímku;
V průběhu záznamu snímků
Po dobu zápisu snímků do paměti bude blikat indikátor interní paměti nebo paměťové karty
( , resp. ). Fotoaparát může pokračovat v exponování snímků až do okamžiku zobrazení
symbolu (čekání). Pokud bliká indikátor interní paměti či paměťové karty nebo
pokud se zobrazí symbol , nevypínejte fotoaparát, nevyjímejte paměťovou kartu
ani neodpojujte napájecí zdroj. Přerušení napájení nebo vyjmutí paměťové karty v této
situaci může vést ke ztrátě dat, nebo dokonce k poškození fotoaparátu nebo karty.
Pomocný AF refl ektor
Při nízké hladině osvětlení se po namáčknutí tlačítka spouště
do poloviny rozsvítí pomocný AF refl ektor, umožňující správné
zaostření špatně osvětleného objektu ( 79).
Objekt je zaostřený.
Fotoaparát nemůže zaostřit na
předměty nacházející se ve středu
záběru. Pomocí funkce blokace
Bliká
zaostření zaostřete na jiný předmět
nacházející se ve stejné vzdálenosti.
Poté změňte kompozici požadovaným
způsobem a exponujte snímek (
Svítí
Při expozici snímku bude použit blesk.
Probíhá nabíjení blesku.
77).
Indikace
zaostření
91).
Kontrolka
blesku
Základní fotografování
15
Krok 4 —Zobrazení zhotovených snímků
100NIKON
01 .10 .20 05
15 :30
0001.JPG
Confirm
Erase 1 image (s)?
o
Stiskněte tlačítko
Na monitoru se zobrazí zhotovený snímek.
1
Zobrazení dalších snímků
Stisknutím multifunkčního voliče vpravo nebo dole
2
můžete snímky procházet v pořadí, v jakém byly pořízeny;
stisknutím voliče nahoře či vlevo pak v opačném pořadí.
Snímky jsou během načítání z paměti nebo paměťové
karty krátce zobrazeny v nízkém rozlišení. Lze je tak
rychle procházet, aniž by bylo nutné čekat na zobrazení
každého snímku v plném rozlišení. Chcete-li rychle přejít
Základní fotografování
k požadovanému snímku, stiskněte a podržte příslušné
tlačítko multifunkčního voliče.
Pro návrat do snímacího režimu stiskněte znovu tlačítko
ohledně přehrávání snímků, viz „Přehrávání snímků” (
Vymazání nepotřebných snímků
Chcete-li snímek právě zobrazený na monitoru
vymazat, stiskněte tlačítko
potvrzení; stisknutím tlačítka multifunkčního voliče
nahoře nebo dole vyberte požadovanou volbu a
potom stiskněte střed multifunkčního voliče.
• No (Ne): Zrušení operace, snímek nebude vymazán
• Yes (Ano): Vymazání snímku
Uložení fotoaparátu
1
. Vypněte fotoaparát.
2
. Otočte objektiv do transportní pozice.
. Zobrazí se žádost o
01.10.2005
01.10.2005
15:30
15:30
. Další informace
41).
Erase 1 image (s)?
Erase 1 image (s)?
Yes
Confirm
Confirm
N
100NIKON
100NIKON
0001.JPG
0001.JPG
1/11/1
3
. Nasaďte a zavřete krytku objektivu.
Tlačítko
Pokud stisknete tlačítko a podržíte je po dobu jedné sekundy, přejde fotoaparát
do režimu přehrávání. Dalším stisknutím můžete přejít zpět do režimu nastaveného na
voliči provozních režimů.
16
Pokročilé fotografování
AUTO
:Confirm
AUTO
:Confirm
Použití blesku
K dispozici jsou následující zábleskové režimy:
RežimPopis činnostiMožnosti použití
AUTO
Automatická
aktivace blesku
Automatická
aktivace blesku
s předbleskem
proti „červeným
očím“
Trvale vypnutý
blesk (off)
Trvale zapnutý
blesk (fi ll in)
Synchronizace
blesku s
dlouhými časy
závěrky
Blesk bude aktivován
při špatných světelných
podmínkách.
Před hlavním zábleskem
bude použito několik
předběžných záblesků s
nižší intenzitou; při použití
funkce omezení tzv. jevu
červených očí jsou snímky
dále zpracovány (
K odpálení blesku nedojde
ani při špatných světelných
podmínkách.
K odpálení blesku dojde
při expozici každého
snímku.
Automatická aktivace
blesku, kombinovaná s
dlouhými časy závěrky.
18).
Nejvhodnější volba pro většinu situací.
Funkce předblesku proti červeným očím
je určena pro fotografování portrétů.
Tato funkce má nejlepší výsledky, pokud
fotografovaná osoba hledí zpříma do
předběžných záblesků s nižší intenzitou.
Předblesk nelze doporučit v případech, kdy je
třeba rychlé reakce fotoaparátu.
Toto nastavení použijte, chcete-li zachytit
přirozené osvětlení s nízkou intenzitou nebo
při fotografování na místech, kde je použití
blesku zakázáno. Zobrazí-li se symbol
(riziko rozmazání snímků), je třeba se mít na
pozoru před rozmazáním snímků v důsledku
chvění fotoaparátu.
Používá se k „vyjasnění“ stínů a objektů v
protisvětle.
Používá se k dosažení vyvážené expozice
popředí a pozadí snímku u nočních snímků
nebo snímků za nízké hladiny okolního
osvětlení.
Pokročilé fotografování
Flash
:Confirm
AUTO
AUTO
:Confirm
1
Zobrazte menu zábleskového režimu.
3
2
Flash
AUTO
Vyberte požadovaný režim.
Zavřete menu (chcete-li menu zavřít
bez změny režimu, vyčkejte po dobu 2
sekund). Výběr je znázorněn příslušným
symbolem v dolní části displeje.
99
AUTO
:Confirm
:Confirm
17
Za nízké hladiny okolního osvětlení
Za nízké hladiny osvětlení fotoaparát automaticky zvyšuje citlivost, a obraz na monitoru
může být lehce zrnitý. To je normální a nejedná se o závadu.
Symbol (riziko rozmazání snímků)
Při nízké intenzitě okolního osvětlení a při vypnutém
blesku (
) budou použity delší časy závěrky, což může vést
k neostrým snímkům. Je-li čas závěrky potřebný k dosažení
správné expozice velmi dlouhý, zobrazí se na monitoru
symbol (riziko rozmazání snímků). V takovém případě je
doporučeno použít stativ nebo jinak zajistit stabilitu. Při zobrazení tohoto symbolu se
může na výsledných snímcích projevit zvýšená zrnitost.
Prašné prostředí či mlha
Světlo blesku se někdy může odrazit od prachových nebo jiných částic ve vzduchu a
může ve snímku způsobit vznik světlých bodů. Při výskytu tohoto jevu zkuste blesk
vypnout a zopakujte expozici snímku.
Pokročilé fotografování
Předblesk proti červeným očím
Fotoaparát COOLPIX S4 je vybaven funkcí předblesku proti červeným očím. Princip
této funkce spočívá ve vyslání světelných impulzů s nízkou intenzitou, které způsobí
stažení zornic fotografované osoby před odpálením hlavního blesku. Fotoaparát poté
analyzuje snímek, vyhledá případné červené oči a v případě potřeby provede úpravy
pro omezení tohoto jevu (“In-Camera Red-Eye Fix”). Tento proces poněkud prodlužuje
dobu potřebnou pro záznam jednotlivých snímků. Pokud nemá funkce předblesku proti
červeným očím požadované výsledky, zopakujte záznam snímku s jiným nastavením
blesku.
Výchozí zábleskový režim
Je-li fotoaparát zapnut v automatickém režimu , bude obnoven naposledy nastavený
zábleskový režim. V ostatních režimech bude po zapnutí přístroje aktivován zábleskový
režim, který je výchozím pro daný režim. Při použití volby Reset all (Obnovit vše) ( 79)
bude obnoven zábleskový režim
AUTO
( ) nebo výchozí režim odpovídající aktuálnímu
režimu fotografování (asistenční režim nebo motivový program).
Pracovní rozsah blesku
Pracovní rozsah blesku je 0,4 – 3,0 m. Při fotografování s bleskem na vzdálenost kratš
než 0,4 m nemusí být blesk schopen osvítit celou plochu snímku. Zhotovujete-li tedy
snímky zblízka, zobrazte si každý zhotovený snímek pro kontrolu výsledku.
18
OFF
ON
:Confirm
OFF
OFF
Fotografování se samospouští
AUTO
AUTO
AUTO
Fotoaparát je vybaven funkcí samospouště s prodlevou 10 sekund. Tato
funkce je určena k fotografování autoportrétů nebo pro situace, kdy se
chcete vyhnout rozmazání snímků v důsledku stisknutí tlačítka spouště. Při
práci se samospouští doporučujeme umístit fotoaparát na stativ nebo alespoň
na rovnou hladkou plochu.
1
OFF
Self-timer
Zobrazte menu samospouště.
OFF
ON
3
101010
AUTO
AUTO
Zavřete menu (chcete-li menu zavřít
bez změny režimu, vyčkejte po
dobu 2 sekund). Výběr je znázorněn
příslušným symbolem na displeji.
5
99
AUTO
AUTO
2
Vyberte možnost ON (Zapnuto).
4
99
Zaostřete a nastavte expoziční
Spusťte samospoušť. Na monitoru se
zobrazí doba (v sekundách) zbývající
do expozice snímku. Chcete-li funkci
samospouště před expozicí snímku
vypnout, stiskněte znovu tlačítko
99
spouště nebo multifunkční volič vlevo.
parametry.
Kontrolka samospouště na přední straně fotoaparátu
bliká až do jedné sekundy před expozicí snímku;
poslední sekundu svítí kontrolka trvale jako varování
před nadcházející expozicí snímku.
Self-timer
OFF
AUTO
AUTO
OFF
OFF
:Confirm
:Confirm
Pokročilé fotografování
101010
99
19
Makrosnímky snadno a rychle: Režim Makro
ON
OFF
:Confirm
p
OFF
:Confirm
OFF
AUTO
AUTO
Režim Makro je určen pro fotografování malých objektů z velmi krátkých
vzdáleností (od 4 cm).
OFF
OFF
1
OFF
Macro close-u
ON
:Confirm
:Confirm
2
OFF
Macro close-up
OFF
:Confirm
:Confirm
Zobrazte menu režimu Makro.
3
Vyberte možnost ON (Zapnuto).
Zavřete menu (chcete-li menu zavřít
bez změny režimu, vyčkejte po
dobu 2 sekund). Výběr je znázorněn
příslušným symbolem na displeji.
Pokročilé fotografování
4
AUTO
AUTO
99
Vyberte kompozici snímku. Minimální
zaostřitelná vzdálenost závisí na
nastavení zoomu. Chcete-li zaostřit
objekty již na vzdálenost 4 cm od
objektivu, nastavte zoom do takové
AUTO
AUTO
99
polohy, v níž je symbol na monitoru
zobrazen zeleně.
Režim Makro
Pokud je vzdálenost objektu od objektivu menší než 40 cm, nemusí blesk správně scénu
nasvítit. Proto při fotografování hotové makrosnímky kontrolujte na monitoru.
V režimu Makro provádí fotoaparát nepřetržité zaostřování, dokonce i tehdy, pokud
není namáčknuté tlačítko spouště.
20
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.