Intelligente Funktionen, mit denen Sie Bilder und Filmsequenzen nach Wunsch aufnehmen können.
Wegweisende Merkmale für gelungene Bilder
Dank zahlreicher Leistungsfunktionen wie einer großen Auswahl von exklusiven
Aufnahmebetriebsarten, die nur die COOLPIX - Kameras bieten, eines optischen 7× - Zooms und
einer effektiven Auflösung von 20,1 Megapixel gewährleistet diese Kamera exzellente Aufnahmen.
Der Bildstabilisator der Kamera reduziert Verwacklungsunschärfe beim Aufnehmen. Besser noch: Die
Taste für Filmaufzeichnung, mit der Sie auf Tastendruck eine Filmsequenz aufnehmen können.
Bildeffekte für noch mehr Vergnügen - schon bei der Aufnahme einfach hinzuzufügen
p Kreative Effekte ..................................................... A30, 39
Erstellen von Bildern mit Effekten in drei leichten Schritten, einfach durch Aufnahme, Auswählen
und Speichern.
Dreißig Effekte stehen zur Auswahl. Die Wirkung der einzelnen Effekte lässt sich in der Vorschau
prüfen, damit Sie den Favoriten auswählen können, der dem Motiv oder Ihrer Stimmung entspricht.
Sie können Bildern auch nachträglich Effekte hinzufügen, indem Sie während deren Wiedergabe die
Taste k drücken (A33).
Retuschiereffekte für Portraits mit professionellem Touch
Acht Effekte für das Bearbeiten von abgebildeten Gesichtern ermöglichen attraktive Gestaltung.
Neben Vergrößerung der Augen bei simultaner Verkleinerung des Gesichts können Sie mit der
Glamour-Retusche auch die Haut aufhellen, Tränensäcke eliminieren sowie das Weiß von Augen
und Zähnen stärker betonen. Diese Effekte bereiten allen Freude, denn die Gesichter in Ihren
Aufnahmen erscheinen jünger und vitaler.
Page 3
Einleitung
Die Kamera in der Übersicht
Grundlegende Schritte für Aufnahme und
Wiedergabe
Aufnahmefunktionen
Wiedergabefunktionen
Speichern und Wiedergabe von Filmen
Allgemeine Kameraeinstellungen
Referenzabschnitt
Technische Hinweise und Index
i
Page 4
Einleitung
Zuerst lesen
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer neuen Nikon COOLPIX S3400 Digitalkamera. Lesen Sie vor dem
Gebrauch der Kamera die Information unter »Sicherheitshinweise« (Aviii-x) genau durch, und
machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut. Bewahren Sie dieses Handbuch griffbereit auf und
befolgen Sie die Anweisungen, damit Sie lange Freude an Ihrer neuen Kamera haben.
Einleitung
ii
Page 5
Über dieses Handbuch
Wenn Sie die Kamera sofort verwenden wollen, siehe »Grundlegende Schritte für Aufnahme und
Wiedergabe« (A13).
Mehr zu Teilen der Kamera und zur Information im Monitor siehe »Die Kamera in der Übersicht«
(A1).
Einleitung
iii
Page 6
Weitere Information
• Symbole und Konventionen
Damit Sie die gewünschten Informationen schnell finden, werden in diesem Handbuch
folgende Symbole und Konventionen verwendet:
SymbolBeschreibung
B
Einleitung
C
A/E/FDiese Symbole verweisen auf andere Seiten mit wichtiger Information;
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Sicherheitshinweise, die Sie vor Gebrauch der
Kamera lesen sollten, um Schaden an der Kamera zu vermeiden.
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise, die Sie vor Gebrauch der Kamera
ebenfalls lesen sollten.
E: »Referenzabschnitt«, F: »Technische Hinweise und Index«.
• SD-, SDHC- und SDXC-Speicherkarten werden in diesem Handbuch als »Speicherkarten«
bezeichnet.
• Die Werkseinstellungen bei Auslieferung der Kamera werden auch als »Standardeinstellung«
bezeichnet.
• Die Bezeichnungen der auf dem Kameramonitor angezeigten Menüoptionen sowie die
Bezeichnungen der auf dem Computermonitor angezeigten Schaltflächen oder Meldungen
sind durch Fettdruck hervorgehoben.
• Um die auf dem Monitor eingeblendeten Symbole und Anzeigen in diesem Handbuch optimal
darstellen zu können, werden sie in einigen Fällen ohne das normalerweise sichtbare Bild
gezeigt.
• Grafiken und Texte, die in diesem Handbuch angezeigt werden, weichen möglicherweise vom
tatsächlichen Monitorinhalt der Kamera ab.
iv
Page 7
Informationen und Hinweise
Immer auf dem neuesten Stand
Nikon bietet den Kunden im Internet eine umfangreiche Produktunterstützung an, die »immer auf dem
neuesten Stand« ist. Auf folgenden Internetseiten finden Sie aktuelle Informationen zu Nikon-Produkten
sowie die neuesten Software-Downloads:
• Für Benutzer in USA: http://www.nikonusa.com/
• Für Benutzer in Europa und Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
• Für Benutzer in Asien, Ozeanien und im Nahen Osten: http://www.nikon-asia.com/
Auf diesen regelmäßig aktualisierten Webseiten erhalten Sie aktuelle Produktinformationen, Tipps und
Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ) sowie allgemeine Informationen zu Fotografie und digitaler
Bildverarbeitung. Ergänzende Informationen erhalten Sie bei der Nikon-Vertretung in Ihrer Nähe.
Kontaktinformationen finden Sie auf der unten angegebenen Website.
http://imaging.nikon.com/
Verwenden Sie nur Nikon-Originalzubehör
Nikon COOLPIX-Digitalkameras werden nach strengsten Qualitätsmaßstäben gefertigt und enthalten
hochwertige elektronische Bauteile. Verwenden Sie nur elektronisches Nikon-Originalzubehör (z. B.
Akkuladegeräte, Akkus, Netzadapter mit Akkuladefunktion, Netzadapter), das durch das Nikon-Zertifikat
speziell für Ihre Nikon-Digitalkamera ausgewiesen ist und die Betriebs- sowie Sicherheitsanforderungen der
elektronischen Bauteile erfüllt.
ELEKTRONISCHES ZUBEHÖR, DAS NICHT AUS DEM HAUSE NIKON STAMMT, KANN DIE ELEKTRONIK DER
KAMERA BESCHÄDIGEN. DIE VERWENDUNG SOLCHER PRODUKTE FÜHRT ZUM VERLUST IHRER
GARANTIE.
Lithium-Ionen-Akkus von Fremdherstellern ohne das NikonEchtheitshologramm können den Betrieb der Kamera beeinträchtigen oder
sich in der Kamera überhitzen, entzünden, bersten oder auslaufen.
Nähere Informationen zum aktuellen Nikon-Systemzubehör erhalten Sie bei
Ihrem Nikon-Fachhändler.
Echtheitshologramm:
Weist dieses Produkt als
Nikon-Originalprodukt aus.
Fotografieren zu wichtigen Anlässen
Vor besonders wichtigen Fototerminen wie beispielsweise bei Hochzeiten oder vor einer Urlaubsreise,
sollten Sie sich durch einige Testaufnahmen von der Funktionstüchtigkeit der Kamera überzeugen. Nikon
übernimmt keine Haftung für Schäden oder Umsatzausfälle, die durch Funktionsstörungen der Kamera
verursacht wurden.
NIKON-
Einleitung
v
Page 8
Über die Handbücher
• Die Vervielfältigung der Dokumente, auch das auszugsweise Vervielfältigen, bedarf der ausdrücklichen
Genehmigung durch Nikon. Dies gilt auch für die elektronische Erfassung und die Übersetzung in eine
andere Sprache.
• Nikon behält sich jederzeit Änderungen an der in dieser Dokumentation beschriebenen Hard- und
Software ohne vorherige Ankündigung vor.
• Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Produkts
Einleitung
entstehen.
• Diese Handbücher wurden mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten Sie jedoch Fehler in den Dokumentationen
entdecken oder Verbesserungsvorschläge machen können, wenden Sie sich bitte an Ihren NikonVertragshändler (Adresse ist separat aufgeführt).
Hinweise zum Urheberrecht
Bitte beachten Sie, dass das mit einem Scanner oder einer Digitalkamera digitalisierte Bildmaterial
möglicherweise dem Urheberrechtsschutz unterliegt und die nicht autorisierte Verwendung und
Verbreitung solchen Materials strafbar sein oder zivilrechtliche Ansprüche auf Unterlassen und/oder
Schadensersatz nach sich ziehen kann.
• Dinge, die nicht kopiert oder reproduziert werden dürfen
Bitte beachten Sie, dass Geldscheine, Münzen und Wertp apiere nicht kopiert oder reproduziert werden dürfen,
selbst wenn sie als »Kopie« gekennzeichnet werden. Das Kopieren oder Reproduzieren von Geldscheinen,
Münzen und Wertpapieren eines anderen Landes ist ebenfalls nicht erlaubt. Ohne ausdrückliche behördliche
Genehmigung dürfen Postwertzeichen oder freigemachte Postkarten nicht kopiert oder reproduziert werden.
Das Kopieren und Reproduzieren von Stempeln und Siegeln ist nicht erlaubt.
• Öffentliche und private Dokumente
Bitte beachten Sie das einschlägige Recht zum Kopieren und Reproduzieren von Wertpapieren privater
Unternehmen (z. B. Aktien oder Urkunden), Fahrausweisen, Gutscheinen etc. Es ist in der Regel nicht erlaubt,
diese zu vervielfältigen. In Ausnahmefällen kann jedoch für bestimmte Institutionen eine
Sondergenehmigung vorliegen. Kopieren Sie keine Dokumente, die von öffentlichen Einrichtungen oder
privaten Unternehmen ausgegeben werden (z. B. Pässe, Führerscheine, Personalausweise, Eintrittskarten,
Firmenausweise, Essensgutscheine etc.).
• Urheberrechtlich geschützte Werke
Urheberrechtlich geschützte Werke, wie Bücher, Musikaufzeichnungen, Gemälde, Drucke, Stadt- und
Landkarten, Zeichnungen, Filme und Fotografien unterliegen dem internationalen Urheberrecht. Bitte
beachten Sie, dass auch Vervielfältigungen und Verwertungen geschützter Werke im privaten Bereich dem
Urheberrechtsschutz unterliegen, sodass Sie ggf. die Genehmigung des Autors, Künstlers oder betreffenden
Verlages einholen müssen.
vi
Page 9
Entsorgen von Datenträgern
Beim Löschen der Bilder auf Datenträgern wie den Speicherkarten bzw. dem kamerainternen Speicher und
beim Formatieren dieser Datenträger werden die ursprünglichen Bilddaten nicht vollständig entfernt.
Gelöschte Dateien auf entsorgten Datenträgern können unter Umständen mithilfe von kommerziell
erhältlicher Software wiederhergestellt werden. Es besteht daher die Gefahr, dass Unbefugte Ihre privaten
Bilddaten missbrauchen. Stellen Sie sicher, dass Ihre Bilder und andere persönliche Daten nicht in unbefugte
Hände gelangen.
Bevor Sie ein Speichermedium entsorgen oder an Dritte weitergeben, sollten Sie sicherstellen, dass kein
Zugriff auf Ihre zuvor abgelegten Daten möglich ist. Bei Speicherkarten können Sie hierfür wie folgt
vorgehen: Formatieren Sie die Karte oder löschen Sie alle Daten mittels einer kommerziellen Software und
füllen Sie anschließend die gesamte Speicherkarte mit Bildern ohne relevanten Inhalt (z. B. Aufnahmen des
leeren Himmels). Achten Sie darauf, auch solche Bilder zu löschen, die in der Option »Eigenes Bild« der
Einstellung »Startbild« (A98) gewählt wurden. Wenn Sie Datenträger physikalisch zerstören möchten,
sollten Sie darauf achten, sich nicht zu verletzen und keine anderen Gegenstände zu beschädigen.
Einleitung
vii
Page 10
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor dem Betrieb Ihres Nikon-Produkts sorgfältig durch, um
Schäden am Produkt oder Verletzungen zu vermeiden. Halten Sie diese Sicherheitshinweise für alle
Personen griffbereit, die dieses Produkt benutzen werden.
Die in diesem Abschnitt beschriebenen Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen sind durch das
folgende Symbol gekennzeichnet:
Einleitung
viii
Mit diesem Symbol werden Warnungen gekennzeichnet, die vor dem Gebrauch dieses NikonProdukts gelesen werden sollten, um möglichen Verletzungen vorzubeugen.
WARNHINWEISE
Schalten Sie das Gerät bei einer
Fehlfunktion sofort aus
Bei Rauch- oder ungewohnter
Geruchsentwicklung, für die Kamera oder
Netzadapter mit Akkuladefunktion die Ursache
ist, sollten Sie den Netzadapter mit
Akkuladefunktion sofort vom Stromnetz
trennen und die Akkus/Batterien aus dem Gerät
nehmen. Gehen Sie dabei vorsichtig vor, um
Verbrennungen zu vermeiden. Der f ortgesetzte
Betrieb von Kamera oder Netzadapter kann zu
ernsthaften Verletzungen führen. Bitte wenden
Sie sich zur Beseitigung der Störungen an Ihren
Fachhändler oder an den Nikon-Kundendienst.
Wenn Sie die Kamera zur Reparatur geben oder
einschicken, sollten Sie sich vorher
vergewissern, dass die Akkus entnommen sind.
Nehmen Sie die Kamera nicht
auseinander
Das Berühren der internen Komponenten der
Kamera oder des Netzadapters mit Akkuladefunktion
kann zu Verletzungen führen. Reparaturarbeiten
sollten ausschließlich durch einen Fachhändler oder
den Nikon-Kundendienst vorgenommen werden.
Falls die Kamera oder der Netzadapter mit
Akkuladefunktion durch einen Sturz oder eine
andere äußere Einwirkung beschädigt werden sollte,
trennen Sie die Verbindung zum Netzadapter und
nehmen Sie den Akku heraus. Lassen Sie das Gerät
von Ihrem Fachhändler oder vom NikonKundendienst überprüfen.
Verwenden Sie die Kamera oder den
Netzadapter mit Akkuladefunktion
nicht in der Nähe von brennbarem Gas
In der Nähe von brennbarem Gas sollten Sie
niemals elektronische Geräte in Betrieb nehmen.
Es besteht Explosions- und Brandgefahr.
Vorsicht bei der Verwendung des
Trageriemens
Legen Sie den Schulterriemen niemals um den
Hals eines Kindes. Es besteht die Gefahr einer
Strangulierung.
Achten Sie darauf, dass Kamera und
Zubehör nicht in die Hände von
Kindern gelangen
Achten Sie darauf, dass diese Teile nicht in die Hände
von Kindern gelangen und verschluckt werden.
Page 11
Vermeiden Sie unbedingt einen
längeren Hautkontakt mit der
Kamera, dem Akkuladegerät oder
dem Netzadapter, wenn die Ger äte
eingeschaltet sind oder benutzt
werden.
Teile dieser Geräte werden während des
Betriebs heiß. Wenn die Geräte längere Zeit Ihre
Haut berühren, besteht die Gefahr leichter
Verbrennungen.
Vorsicht im Umgang mit Akkus
Akkus können bei unsachgemäßer
Handhabung auslaufen, überhitzen oder
explodieren. Bitte beachten Sie die
nachfolgenden Warnhinweise:
• Schalten Sie die Kamera vor dem
Austauschen des Akkus aus. Bei
Verwendung des Netzadapters mit
Akkuladefunktion/Netzadapters
sicherstellen, dass er abgezogen ist.
• Nur einen Lithium-Ionen-Akku EN-EL19 (im
Lieferumfang enthalten) verwenden. Den
Akku nur in Kameras aufladen, die
Akkuladen unterstützen. Zum Laden
entweder den Netzadapter mit
Akkuladefunktion EH-70P (im Lieferumfang
enthalten) oder die Funktion »Laden über USB« verwenden. Mit dem Akkuladegerät
MH-66 (optionales Zubehör) kann der Akku
auch ohne Kamera aufgeladen werden.
• Achten Sie darauf, dass Sie den Akku nicht
verkehrt herum einsetzen.
• Schließen Sie den Akku nicht kurz und
versuchen Sie nicht, ihn zu öffnen oder die
Isolierung zu entfernen.
• Setzen Sie den Akku keiner großen Hitze
oder offenem Feuer aus.
• Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser und
schützen Sie ihn vor Nässe.
• Vor dem Transport den Akku in das
Akkufach einsetzen. Transportieren oder
lagern Sie den Akku nicht zusammen mit
Metallgegenständen wie Halsketten oder
Haarnadeln.
• Die Gefahr des Auslaufens ist vor allem bei
leeren Akkus gegeben. Um Beschädigungen
an der Kamera zu vermeiden, sollten Sie den
Akku bei völliger Entladung aus der Kamera
nehmen.
• Verwenden Sie keine Akkus, die durch
Verformung oder Verfärbung auf eine
Beschädigung hinweisen.
• Wenn aus dem beschädigten Akku
Flüssigkeit ausläuft und mit Haut oder
Kleidung in Kontakt kommt, spülen Sie die
betroffenen Stellen sofort mit reichlich
Wasser ab.
Warnhinweise für den Umgang mit
dem Netzadapter mit
Akkuladefunktion
• Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Die
Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme
kann einen Brand oder Stromschlag
verursachen.
• Staub auf oder neben den Metallteilen des
Steckers sollte mit einem trockenen Tuch
entfernt werden. Die Verwendung
verschmutzter Stecker kann einen Brand
verursachen.
• Bei Gewitter sollten Sie eine Berührung des
Steckers vermeiden und sich nicht in der
Nähe des Netzadapters mit
Akkuladefunktion aufhalten. Bei
Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme
besteht die Gefahr eines Stromschlags.
• Das USB-Kabel darf nicht beschädigt,
modifiziert, gewaltsam gezogen oder
geknickt werden. Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Kabel und setzen Sie
es keiner Hitze und keinem offenen Feuer
aus. Sollte die Isolierung beschädigt sein
und sollten blanke Drähte hervortreten,
Einleitung
ix
Page 12
wenden Sie sich zwecks Austausch an Ihren
Fachhändler oder an den NikonKundendienst. Die Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahmen kann einen Brand
oder Stromschlag verursachen.
• Fassen Sie den Stecker oder den
Netzadapter mit Akkuladefunktion niemals
mit nassen Händen an. Bei Missachtung
dieser Vorsichtsmaßnahme besteht die
Einleitung
Gefahr eines Stromschlags.
Verwenden Sie keinen Reisetransformator
•
oder Netzadapter zum Umwandeln von
Spannungen bzw. keine DC-AC-Wandler. Die
Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen
kann zur Beschädigung oder Überhitzung der
Kamera führen.
Verwenden Sie nur geeignete Kabel.
Verwenden Sie zum Anschluss des Geräts nur
Original-Nikon-Kabel, die im Lieferumfang
enthalten oder als optionales Zubehör
erhältlich sind.
Vorsicht beim Umgang mit
beweglichen Teilen
Achten Sie darauf, dass Sie nicht Ihre Finger
oder andere Gegenstände am
Objektivverschluss oder an den beweglichen
Teilen der Kamera einklemmen.
CD-ROMs
Die mit dem Produkt gelieferten CD-ROMs
dürfen nicht mit einem Audio-CD-Player
abgespielt werden. Bei der Wiedergabe einer
CD-ROM mit einem Audio-CD-Player können
Störsignale auftreten, die das menschliche
Gehör nachhaltig schädigen können. Auch
besteht die Gefahr, dass der Audio-CD-Player
und andere verbundene Audiokomponenten
beschädigt werden.
x
Vorsichtsmaßnahmen bei
Verwendung des integrierten
Blitzgeräts
Das Auslösen des Blitzgeräts in unmittelbarer
Nähe der Augen eines Menschen oder Tieres
kann zu einer nachhaltigen Schädigung der
Augen führen. Bitte denken Sie daran, dass die
Augen von Kindern besonders empfindlich
sind, und halten Sie unbedingt einen
Mindestabstand von 1 m ein.
Lösen Sie das Blitzgerät niemals aus,
wenn sich Körperteile oder
Gegenstände in unmittelbarer Nähe
des Blitzfensters befinden.
Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme
kann zu Verbrennungen führen oder einen
Brand verursachen.
Vermeiden Sie jeden Kontakt mit
den Flüssigkristallen.
Bei einer Beschädigung des Monitors besteht die
Gefahr, dass Sie sich an den Glasscherben verletzen
oder dass Flüssigkristalle austreten. Achten Sie
darauf, dass Haut, Augen und Mund nicht mit den
Flüssigkristallen in Berührung kommen.
Schalten Sie die Stromversorgung bei
Verwendung der Kamera in einem
Flugzeug oder Krankenhaus aus.
Schalten Sie das Gerät während des Starts und
der Landung aus, wenn Sie sich in einem
Flugzeug befinden. Wenn Sie das Gerät in einem
Krankenhaus verwenden, halten Sie die dort
geltenden Vorschriften ein. Die von dieser
Kamera abgegebenen elektromagnetischen
Wellen können unter Umständen das elektrische
System des Flugzeugs bzw. die medizinischen
Geräte im Krankenhaus beeinträchtigen. Die
Eye-Fi-Karte zuvor entfernen, falls sie in die
Kamera eingesetzt ist, da die Karte Störungen
verursachen kann.
Page 13
Hinweise
Hinweise für Kunden in Europa
VORSICHT
EXPLOSIONSGEFAHR BEI EINSETZEN
EINES FALSCHEN AKKUTYPS:
AKKUS ENTSPRECHEND DEN
ANWEISUNGEN ENTSORGEN.
Durch dieses Symbol wird
angezeigt, dass dieses Produkt
getrennt entsorgt werden muss.
Folgendes gilt für Verbraucher in
europäischen Ländern:
• Dieses Produkt muss an einer
geeigneten Sammelstelle separat entsorgt
werden. Entsorgen Sie es nicht mit dem
Hausmüll.
• Weitere Informationen erhalten Sie bei
Ihrem Fachhändler oder bei den für die
Abfallentsorgung zuständigen Behörden
bzw. Unternehmen.
Dieses Symbol auf dem Akku
bedeutet, dass er separat entsorgt
werden muss. Folgendes gilt für
Verbraucher in europäischen
Ländern:
• Alle Akkus und Batterien, ob mit diesem
Symbol versehen oder nicht, sind für
separate Entsorgung an einem geeigneten
Sammelpunkt vorgesehen. Entsorgen Sie sie
nicht mit dem Hausmüll.
• Weitere Informationen erhalten Sie bei
Ihrem Fachhändler oder bei den für die
Abfallentsorgung zuständigen Behörden
bzw. Unternehmen.
Einleitung
xi
Page 14
Inhaltsverzeichnis
Einleitung........................................................ ii
Zuerst lesen............................................................ ii
Über dieses Handbuch ......................................... iii
Einleitung
Informationen und Hinweise............................. v
Sicherheitshinweise ........................................ viii
WARNHINWEISE ..................................................... viii
Hinweise................................................................. xi
Die Kamera in der Übersicht..................... 1
Das Kameragehäuse ........................................... 2
Befestigen des Trageriemens ............................ 5
mit optionalem Netzadapter) ......................
E
Die Kamera in der Übersicht
94
5
Page 24
Menüverwendung (d-Tas te)
Verwenden Sie den Multifunktionswähler und die k-Taste, um durch die Menüs zu navigieren.
1 Drücken Sie die d-Taste.
• Das Menü wird eingeblendet.
Die Kamera in der Übersicht
3 Drücken Sie H oder I, um das
gewünschte Menüsymbol zu
wählen.
• Das Menü wechselt.
Startbild
ZeitzoneundDatum
Monitor
Datumsaufdruck
Digital-VR
Motion Detection
-
6
System
2 Drücken Sie J am
Multifunktionswähler.
• Das Symbol des aktiven Menüs wird gelb
markiert.
Menüsymbole
Aufnahme
Bildqualität/-größe
Weißabgleich
Serienaufnahme
ISO-Empfindlichkeit
Farbeffekte
Messfeldvorwahl
4 Drücken Sie die k-Taste.
• Nun können Sie die Menüoptionen
auswählen.
Startbild
ZeitzoneundDatum
Monitor
Datumsaufdruck
Digital-VR
Motion Detection
-
Page 25
5 Drücken Sie H oder I, um eine
Menüoption zu wählen.
Startbild
ZeitzoneundDatum
Monitor
Datumsaufdruck
Digital-VR
Motion Detection
-
6 Drücken Sie die k-Taste.
• Die Einstellungen für die gewählte Option
werden eingeblendet.
Motion Detection
Automatisch
Aus
Die Kamera in der Übersicht
7 Drücken Sie H oder I, um eine
Einstellung zu wählen.
Motion Detection
Automatisch
Aus
8 Drücken Sie die k-Taste.
• Die gewählte Einstellung wird
angewendet.
• Drücken Sie die d-Taste, wenn Sie das
Menü verlassen wollen.
C Auswahl von Menüoptionen
• Gewisse Menüoptionen sind nur bei bestimmten Aufnahmebetriebsarten und Kameraeinstellungen
verfügbar. Nicht verfügbare Optionen werden ausgegraut und können nicht gewählt werden.
• Während der Anzeige eines Menüs können Sie durch Drücken des Auslösers, der Taste
A (Aufnahmebetriebsart) oder b (e Taste für Filmaufzeichnung) direkt auf Aufnahme schalten.
7
Page 26
Monitor
999
999
9999
29m
0s
10
10102
F3.5
1/250
1600
+ 1.0
Die eingeblendete Information im Monitor ändert sich abhängig von Kameraeinstellungen und
Gebrauchsstatus.
In der Standardeinstellung werden die folgenden Anzeigen beim Einschalten der Kamera bzw.
während des Betriebs angezeigt und nach einigen Sekunden wieder ausgeblendet (wenn die
Option »Bildinfos« unter »Monitor« auf »Info-Automatik« (A98) gesetzt ist).
Symbol für »D-Lighting«....................... 78, E16
17
Symbol »Schnelle Bearbeitung«.......78, E16
18
Symbol »Kreative Effekte«....................33, E14
19
Symbol »Glamour-Retusche«.............78, E17
20
Dateinummer und -format..........................E92
21
Die Kamera in der Übersicht
11
Page 30
12
Page 31
Grundlegende Schritte für
Aufnahme und Wiedergabe
Vorbereitung
Vorbereitung 1 Einsetzen des Akkus .....................................................................................14
Vorbereitung 2 Laden des Akkus ............................................................................................16
Vorbereitung 3 Eine Speicherkarte einsetzen ....................................................................18
Vorbereitung 4 Einstellen von Sprache/Language, Datum und Uhrzeit ..................20
Aufnahme
Schritt 1 Einschalten der Kamera ............................................................................................24
Schritt 2 Auswahl eines Aufnahmemodus ..........................................................................26
Schritt 3 Wählen des Bildausschnitts .....................................................................................28
Schritt 4 Scharfstellen und Auslösen......................................................................................30
Wiedergabe
Schritt 5 Wiedergabe von Bildern ...........................................................................................32
Schritt 6 Löschen von Bildern ..................................................................................................34
Grundlegende Schritte für Aufnahme und Wiedergabe
13
Page 32
Vorbereitung 1 Einsetzen des Akkus
1 Öffnen Sie die Abdeckung des Akku-/
Speicherkartenfachs.
2 Setzen Sie den Lithium-Ionen-
Grundlegende Schritte für Aufnahme und Wiedergabe
Akku EN-EL19 aus dem
Lieferumfang ein.
• Drücken Sie mit dem Akku die
orangefarbene Akkusicherung in
Pfeilrichtung (1) und führen Sie den Akku
vollständig ein (2).
• Der Akku ist richtig eingesetzt, wenn die
Akkusicherung hörbar einrastet.
B Korrektes Einsetzen des Akkus
Wenn Sie den Akku verkehrt herum in das Fach einsetzen, kann die Kamera beschädigt
werden. Prüfen Sie unbedingt vor dem Einsetzen, ob der Akku korrekt ausgerichtet ist.
3 Schließen Sie die Abdeckung des Akku-/
Speicherkartenfachs.
• Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch auf und
wiederholen Sie den Ladevorgang, wenn die Kapazität
erschöpft ist. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 16.
14
Akkusicherung
Page 33
Entnehmen des Akkus
Schalten Sie die Kamera aus und vergewissern Sie sich, dass die
Betriebsbereitschaftsanzeige und der Monitor erloschen sind,
bevor Sie die Abdeckung des Akku-/Speicherkartenfachs öffnen.
Drücken Sie die Akkusicherung in Pfeilrichtung (1), damit der Akku
sich aus der Verriegelung löst. Nehmen Sie den Akku gerade aus
der Kamera heraus (2). Keinesfalls verkantet herausziehen.
B Vorsichtsmaßnahmen bei hoher Temperatur
Kamera, Akku und Speicherkarte können sofort nach Verwenden der Kamera heiß sein. Beim Herausnehmen
des Akkus oder der Speicherkarte vorsichtig vorgehen.
B Hinweis zum Akku
Bitte lesen Sie vor der Verwendung des Akkus die Hinweise zur Handhabung von Akkus auf Seite ix und im
Abschnitt »Hinweise zum Akku« (F4).
Grundlegende Schritte für Aufnahme und Wiedergabe
15
Page 34
Vorbereitung 2 Laden des Akkus
1 Vorbereitung des beliegenden Netzadapters mit
Akkuladefunktion EH-70P.
• Wenn ein Netzsteckeradapter* im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten ist,
setzen Sie ihn auf den Stecker des Netzadapters mit Akkuladefunktion. Drücken
Sie den Netzsteckeradapter so lange, bis er fest einrastet. Nach dem Verbinden
der beiden Stecker kann das gewaltsame Entfernen des Netzsteckeradapters zu
einer Beschädigung des Produkts führen.
* Die Form des Netzsteckeradapters ist vom Land oder von der Region
abhängig, in der die Kamera erworben wurde.
In Argentinien und Korea wird der Netzadapter mit Akkuladefunktion mit
Grundlegende Schritte für Aufnahme und Wiedergabe
einem Netzsteckeradapter geliefert.
2 Vergewissern Sie sich, dass sich der Akku in der Kamera befindet, und
schließen Sie dann die Kamera an den Netzadapter mit Akkuladefunktion
in der Reihenfolge 1 bis 3 an.
• Die Kamera ausgeschaltet lassen.
• Vergewissern Sie sich, dass die Stecker richtig herum eingeführt werden. Versuchen Sie nicht, die
Stecker angewinkelt einzuführen, und wenden Sie beim Anschließen und Trennen keine Gewalt an.
Ladekontrollleuchte
USB-Kabel
(im Lieferumfang)
• Die Ladekontrollleuchte blinkt langsam grün, um den Akkuladevorgang anzuzeigen.
• Ein vollständig entladener Akku benötigt zum Aufladen ca. 2 Stunden und 40 Minuten.
• Sobald der Akku vollständig geladen ist, erlischt die Ladekontrollleuchte.
• Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Funktion der Ladekontrollleuchte« (A17).
Steckdose
16
Page 35
3 Ziehen Sie den Netzadapter mit Akkuladefunktion aus der Netzsteckdose
und trennen Sie das USB-Kabel ab.
Funktion der Ladekontrollleuchte
StatusBeschreibung
Blinkt langsam
(grün)
Aus
Blinkt schnell (grün)
B Hinweis für den Netzadapter mit Akkuladefunktion
Bitte lesen Sie vor der Verwendung die Hinweise zur Handhabung des Netzadapters mit Akkuladefunktion
auf Seite ix und im Abschnitt »Netzadapter mit Akkuladefunktion« (F5).
C Aufladen über PC oder Akkuladegerät
• Wenn Sie die COOLPIX S3400 an einen Computer anschließen, wird der Lithium-Ionen-Akku EN-EL19
ebenfalls geladen. (A80, E83).
• Der Lithium-Ionen-Akku EN-EL19 kann auch mit dem Akkuladegerät MH-66 (separat erhältlich; E94)
aufgeladen werden.
C Kamerabetrieb während des Ladevorgangs
Wenn Sie den Ein-/Ausschalter betätigen bzw. die Taste c-Taste (Wiedergabe) länger drücken, während
der Akku in der Kamera über den Netzadapter mit Akkuladefunktion geladen wird, schaltet sich die Kamera
in der Wiedergabebetriebsart ein und Sie können Bilder wiedergeben. Eine Aufnahme ist nicht möglich.
Akku wird geladen.
Akku wird nicht geladen. Nach dem Ladevorgang blinkt die Ladekontrollleuchte
nicht mehr grün und erlischt.
• Die Umgebungstemperatur ist für den Ladevorgang nicht geeignet. Laden Sie
den Akku bei einer Umgebungstemperatur von 5 °C bis 35 °C.
• Das USB-Kabel oder der Netzadapter mit Akkuladefunktion ist nicht
ordnungsgemäß angeschlossen oder es liegt eine Störung des Akkus vor.
Trennen Sie das USB-Kabel bzw. den Netzadapter mit Akkuladefunktion ab
und schließen Sie sie korrekt an oder tauschen Sie den Akku aus.
Grundlegende Schritte für Aufnahme und Wiedergabe
17
Page 36
Vorbereitung 3 Eine Speicherkarte einsetzen
1 Vergewissern Sie sich, dass die
Betriebsbereitschaftsanzeige und der Monitor
erloschen sind, bevor Sie die Abdeckung des
Akku-/Speicherkartenfachs öffnen.
• Vor dem Öffnen der Abdeckung die Kamera ausschalten.
2 Setzen Sie die Speicherkarte ein.
• Schieben Sie die Speicherkarte in das Fach,
Grundlegende Schritte für Aufnahme und Wiedergabe
bis sie hörbar einrastet.
Speicherkartenfach
B Einsetzen der Speicherkarte
Falls Sie die Speicherkarte verkehrt herum
in das Fach einsetzen, können Kamera oder
Speicherkarte beschädigt werden. Prüfen
Sie daher vor dem Einsetzen, ob die
Speicherkarte korrekt ausgerichtet ist.
3 Schließen Sie die Abdeckung des Akku-/Speicherkartenfachs.
18
Page 37
B Formatieren einer Speicherkarte
• Wenn Sie zum ersten Mal eine Speicherkarte in diese Kamera einsetzen, die zuvor in einem anderen Gerät
verwendet wurde, stellen Sie sicher, dass sie mit dieser Kamera formatiert wird.
• Durch Formatieren der Speicherkarte werden alle Daten auf der Speicherkarte dauerhaft gelöscht.
Vor dem Formatieren wichtige Bilder auf einen Computer übertragen und speichern.
• Zum Formatieren einer Speicherkarte die Karte in die Kamera einsetzen, die d-Taste drücken und
»Formatieren« (A99) im Systemmenü auswählen (A98).
B Hinweis zu Speicherkarten
Siehe Dokumentation im Lieferumfang der Speicherkarte sowie »Speicherkarten« (F5) unter »Haltbarkeit
und Leistung der Kamera maximieren«.
Entnehmen von Speicherkarten
Schalten Sie die Kamera aus und vergewissern Sie sich, dass die
Betriebsbereitschaftsanzeige und der Monitor erloschen sind,
bevor Sie die Abdeckung des Akku-/Speicherkartenfachs öffnen.
Die Speicherkarte leicht in die Kamera drücken (1), damit sie
etwas hervorspringt und dann die Karte herausnehmen. Die
Speicherkarte gerade herausziehen (2); keinesfalls verkantet
herausziehen.
B Vorsichtsmaßnahmen bei hoher Temperatur
Kamera, Akku und Speicherkarte können sofort nach Verwenden der Kamera heiß sein. Beim Herausnehmen
des Akkus oder der Speicherkarte vorsichtig vorgehen.
Interner Speicher und Speicherkarte
Kameradaten, einschließlich Fotos und Filme können entweder im internen Speicher der Kamera
(ca. 25 MB) oder auf einer Speicherkarte gespeichert werden. Um den internen Speicher der Kamera
zur Aufnahme und Wiedergabe verwenden zu können, zuerst die Speicherkarte herausziehen.
Grundlegende Schritte für Aufnahme und Wiedergabe
19
Page 38
Vorbereitung 4 Einstellen von Sprache/Language, Datum und Uhrzeit
Wenn die Kamera zum ersten Mal eingeschaltet wird, wird der Sprachauswahlbildschirm und der
Bildschirm zur Datums- und Zeiteinstellung für die Uhr der Kamera eingeblendet.
1 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um die Kamera
einzuschalten.
• Wenn die Kamera eingeschaltet wird, leuchtet zunächst die
Betriebsbereitschaftsanzeige (grün) und dann schaltet sich der
Monitor ein (die Betriebsbereitschaftsanzeige erlischt, sobald
sich der Monitor einschaltet).
2 Drücken Sie H oder I am
Grundlegende Schritte für Aufnahme und Wiedergabe
Multifunktionswähler, um die
gewünschte Sprache
auszuwählen, und dann die
k-Taste.
Multifunktionswähler
3 Drücken Sie H oder I, um »Ja« zu markieren,
und dann die k-Taste.
20
Sprache/Language
Abbrechen
ZeitzoneundDatum
ZeitzonewählenundDatumundUhrzeiteinstellen?
Ja
Nein
Abbrechen
Page 39
4 Drücken Sie J oder K, um Ihre Wohnort-
Zeitzone zu wählen, und dann die k-Taste.
• Zum Aktivieren der Sommerzeit H drücken. Bei aktivierter
Sommerzeitfunktion wird W über der Karte eingeblendet. Zur
Deaktivierung der Sommerzeit drücken Sie I.
London,Casabl anca
Zurück
5 Drücken Sie H oder I, um die Reihenfolge zu
wählen, in der der Tag, das Monat und das Jahr
angezeigt werden sollen, und dann die k-Taste
oder K.
6 Drücken Sie H,I, J oder K, um Datum und
Uhrzeit vorzugeben, und danach die k-Taste.
• Wählen Sie ein Feld: Drücken Sie K oder J (Markierung
wechselt zwischen »T«, »M«, »J«, Stunden und Minuten).
• Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein: Drücken Sie H oder I.
• Bestätigen Sie die Einstellung: Wählen Sie das Feld »Minuten«
und drücken Sie die k-Taste oder K.
7 Drücken Sie H oder I, um »Ja« zu markieren,
und dann die k-Taste.
• Nach den Einstellungen fährt das Objektiv aus und die Kamera
schaltet in den Aufnahmemodus.
Datumsformat
Jahr/Monat/Tag
Monat/Tag/Jahr
Tag/Monat/Jahr
Datum und Uhrzeit
T
Datum und Uhrzeit
OK?
Nein
Grundlegende Schritte für Aufnahme und Wiedergabe
J
M
Bearb.
Ja
21
Page 40
C Einstellungsänderung von Sprache/ Language oder Datum und Uhrzeit
• Sie können diese Einstellungen mit den Funktionen »Sprache/Language« und »Zeitzone und Datum«
im z Systemmenü (A98) ändern.
• Sie können die Sommerzeit aktivieren bzw. deaktivieren, wenn Sie im Systemmenü z die Option
»Zeitzone und Datum« und dann »Zeitzone« wählen. Drücken Sie K und dann H am
Multifunktionswähler, um die Sommerzeit zu aktivieren und die Uhr der Kamera eine Stunde vorzustellen.
Sobald Sie die Sommerzeit deaktivieren, stellt sich die Uhr um eine Stunde zurück. Bei Auswahl der
Zeitzone des Reiseziels (x) berechnet die Kamera automatisch die Zeitdifferenz zwischen der Zeitzone
des Reiseziels und der Wohnort- Zeitzone (w), und speichert die Bilder mit Datum und Uhrzeit der
Zeitzone des Reiseziels.
• Wenn Sie keine Einstellung für »Datum und Uhrzeit« vornehmen, blinkt O beim Anzeigen des
Aufnahmebildschirms. Verwenden Sie die Einstellung »Zeitzone und Datum« im Systemmenü, um
Datum und Uhrzeit einzustellen (A98).
C Stromversorgung der Uhr
Grundlegende Schritte für Aufnahme und Wiedergabe
• Die Uhr der Kamera wird von einer integrierten Speicherbatterie gespeist.
Die Batterie für die Uhr der Kamera wird aufgeladen, während der Akku eingesetzt oder die Kamera am
optionalen Netzadapter angeschlossen ist. Nach einem etwa zehnstündigen Ladevorgang ist dadurch die
Stromversorgung für mehrere Tage gesichert.
• Bei einer leeren Reservebatterie werden beim Einschalten der Kamera Datum und Uhrzeit eingeblendet.
Stellen Sie Datum und Uhrzeit erneut ein. Weitere Informationen finden Sie unter »Vorbereitung 4
Einstellen von Sprache/Language, Datum und Uhrzeit« (Schritt 3, A20).
C Einbelichten von Aufnahmedaten in ausgedruckten Bildern
• Stellen Sie Datum und Uhrzeit vor der Aufnahme ein.
• Durch Einstellen von »Datumsaufdruck« im Systemmenü (A98) können Sie das Aufnahmedatum in
Bilder bei der Aufnahme permanent einbelichten.
• Sie können die Software ViewNX 2 (A82) verwenden, um beim Drucken von Bildern, die ohne die
Option »Datumsaufdruck« aufgenommen wurden, nachträglich das Aufnahmedatum einzubelichten.
22
Page 41
23
Page 42
Schritt 1 Einschalten der Kamera
710
8m
0s
1 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um die
Kamera einzuschalten.
• Das Objektiv fährt aus und der Monitor schaltet sich ein.
2 Überprüfen Sie die Anzeige für Akkukapazität sowie die Anzahl der
verbleibenden Aufnahmen.
Anzeige für Akkukapazität
Grundlegende Schritte für Aufnahme und Wiedergabe
AnzeigeBeschreibung
bHoher Akkuladestand
B
N
Akkukapazität
erschöpft
Anzahl verbleibender Aufnahmen
Die Anzahl möglicher Aufnahmen wird angezeigt.
• Falls keine Speicherkarte eingesetzt ist, wird C eingeblendet, um anzuzeigen, dass Bilder im
internen Speicher der Kamera gespeichert werden (ca. 25 MB).
• Die Anzahl verbleibender möglicher Aufnahmen hängt von der Kapazität des internen Speichers
bzw. der Speicherkarte ab. Auch ist die Einstellung für Bildqualität und Bildgröße (Bildmodus)
ausschlaggebend (E33).
Niedriger Akkuladestand Der Akku
muss in Kürze aufgeladen oder
ausgetauscht werden.
Die Kamera kann keine Bilder
aufnehmen. Laden Sie den Akku auf
oder tauschen Sie ihn aus.
Anzeige für Akkukapazität
8m
0s
710
Anzahl verbleibender
Aufnahmen
24
Page 43
Ein- und Ausschalten der Kamera
710710
8
m 0s8m
0s
• Beim Einschalten der Kamera leuchtet zunächst die Betriebsbereitschaftsanzeige (grün) auf und
dann schaltet sich der Monitor ein (die Betriebsbereitschaftsanzeige erlischt, sobald sich der
Monitor einschaltet).
• Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um die Kamera auszuschalten. Beim Ausschalten der Kamera
erlöschen Betriebsbereitschaftsanzeige und Monitor.
• Um die Kamera direkt im Wiedergabemodus einzuschalten, die Taste c (Wiedergabe) gedrückt
halten. Das Objektiv wird nicht ausgefahren.
C Stromsparfunktion (Automatische Abschaltung)
Wenn eine bestimmte Zeit lang keine Bedienung der Kamera erfolgt, wird der Monitor ausgeschaltet. Die
Kamera wechselt dann in den Strom sparenden Ruhezustand und die Betriebsbereitschaftsanzeige blinkt.
Nach ca. weiteren drei Minuten ohne Benutzereingabe schaltet sich die Kamera selbsttätig aus.
Um den Monitor wieder einzuschalten, während die Betriebsbereitschaftsanzeige blinkt, eine der folgenden
Tasten drücken:
- Ein-/Ausschalter, Auslöser, A-Taste (Aufnahmebetriebsart), c-Taste (Wiedergabe) oder b-Taste
(e Filmaufzeichnung).
Blinkt
Grundlegende Schritte für Aufnahme und Wiedergabe
Keine Funktionen
ausgeführt
Kamera wechselt in Ruhezustand.
• Die Zeit bis zum Umschalten in den Ruhezustand kann mit der Option »Ausschaltzeit« (A99) im
Systemmenü (A98) geändert werden.
• In der Standardeinstellung wechselt die Kamera vom Aufnahme- oder Wiedergabemodus nach ca.
1 Minute in den Ruhezustand.
• Wenn Sie den Netzadapter EH-62G (separat erhältlich) verwenden, schaltet die Kamera nach 30 Minuten
(festgelegt) in den Ruhezustand.
Keine Funktionen
ausgeführt
3 Min.
Kamera schaltet sich aus.
C Netzstromversorgung
• Bei Verwendung des Netzadapters EH-62G (optionales Zubehör; E94) kann die COOLPIX S3400 über die
Steckdose mit Strom versorgt und für Aufnahme bzw. Wiedergabe bedient werden.
• Verwenden Sie unter keinen Umständen ein anderes Netzadaptermodell oder -fabrikat als den EH-62G.
Andernfalls kann es zur Überhitzung kommen oder die Kamera kann beschädigt werden.
25
Page 44
Schritt 2 Auswahl eines Aufnahmemodus
1 Drücken Sie die A-Taste.
• Das Auswahlmenü für den Aufnahmemodus,
mit dem Sie den gewünschten
Aufnahmemodus wählen können, wird
angezeigt.
2 Drücken Sie H oder I am
Multifunktionswähler, um eine
Grundlegende Schritte für Aufnahme und Wiedergabe
Aufnahmebetriebsart
auszuwählen, und dann die k-
Taste.
• Der Modus A (Automatik) wird in diesem
Beispiel verwendet.
• Die Einstellung für den Aufnahmemodus
wird beim Ausschalten der Kamera gespeichert.
26
Automatik
Multifunktio nswähler
Page 45
Verfügbare Aufnahmemodi
AAutomatikA38
Wird für allgemeine Aufnahme verwendet. Einstellungen können im Menü »Aufnahme«
(A63) vorgenommen werden, um sie entsprechend den Aufnahmebedingungen und der
gewünschten Aufnahmeart anzupassen.
xMotivprogrammeA40
Die Kameraeinstellungen werden automatisch für das gewählte Motivprogramm optimiert.
Bei Verwendung der »Motivautomatik« wählt die Kamera automatisch das optimale
Motivprogramm, sobald Sie einen Bildausschnitt wählen. Dadurch wird es noch leichter,
Bilder mit den passenden Einstellungen für das Motiv aufzunehmen.
•
Um ein Motivprogramm auszuwählen, zuerst das Auswahlmenü der Aufnahmebetriebsart
aufrufen und dann
Multifunktionswähler, um das gewünschte Motivprogramm zu wählen, und dann die
DEffekteA47
Effekte können während der Aufnahme auf Bilder angewendet werden. Zwölf verschiedene
Effekte stehen zur Auswahl:
• Um einen Effekt auszuwählen, zuerst das Auswahlmenü der Aufnahmebetriebsart
aufrufen und dann K am Multifunktionswähler drücken. Drücken Sie H, I, J oder K,
um den gewünschten Effekt zu wählen, und dann die k-Taste.
FSmart-PorträtA49
Sobald die Kamera ein lächelndes Gesicht erkennt, können Sie automatisch ein Foto
aufnehmen, ohne den Auslöser (Lächeln-Auslöser) drücken zu müssen. Mit der Option zur
Haut-Weichzeichnung können Sie Gesichtstöne weicher erscheinen lassen.
K
am Multifunktionswähler drücken. Drücken Sie H, I, J oder K am
k
-Taste.
C Ändern der Aufnahmeeinstellungen
• Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Funktionen, die über den Multifunktionswähler
eingestellt werden können« (A52).
- Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Fotografieren mit Blitzlicht (Blitzmodus)« (A53).
- Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Fotografieren mit Selbstauslöser« (A55).
- Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Fotografieren mit Nahaufnahme« (A57).
- Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Anpassen der Helligkeit (Belichtungskorrektur)« (A59).
• Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Funktionen, die mit der d-Taste eingestellt werden
können (Aufnahmemenü)« (A62).
• Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Funktionen, die mit der d-Taste eingestellt werden
können (Systemmenü)« (A98).
Grundlegende Schritte für Aufnahme und Wiedergabe
27
Page 46
Schritt 3 Wählen des Bildausschnitts
710
8m
0s
1 Halten Sie die Kamera mit beiden Händen stetig
und ruhig.
• Achten Sie darauf, Objektiv, Blitzfenster, AF-Hilfslicht, Mikrofon
und Lautsprecher nicht mit den Fingern oder Gegenständen zu
verdecken.
• Drehen Sie bei Porträtaufnahmen (»Hochformat«) die Kamera
so, dass sich das integrierte Blitzgerät oberhalb des Objektivs
befindet.
Grundlegende Schritte für Aufnahme und Wiedergabe
2 Wählen Sie den Bildausschnitt.
• Den Bildausschnitt so auswählen, dass sich das gewünschte
Motiv in der Mitte oder in der Nähe der Bildmitte befindet.
• Wenn die Kamera ein menschliches Gesicht erkennt, wird es mit
einem doppelten gelben Rahmen markiert (Fokusmessfeld)
(Standardeinstellung).
28
Symbol »Aufnahmemodus«
8m
710
0s
Page 47
C Verwenden eines Stativs
Bei Aufnahmen unter folgenden Bedingungen empfiehlt sich ein Stativ zur Stabilisierung der Kamera:
- Beim Aufnehmen unter schwacher Beleuchtung oder wenn der Blitzmodus (A54) auf W (Aus) gesetzt
ist.
- Bei Teleaufnahmen.
Ein- und Auszoomen
Verwenden Sie den Zoomschalter, um den optischen Zoom zu
verstellen.
• Drehen Sie den Zoomschalter auf g, um an das Motiv
heranzuzoomen, damit es einen größeren Bereich im Bild
ausfüllt.
• Durch Drehen des Zoomschalters auf f zoomen Sie heraus,
wodurch das Motiv kleiner und mehr Umgebung sichtbar wird.
• Die Zoomposition wird beim Einschalten der Kamera auf die
maximale Weitwinkelposition gesetzt.
• Beim Drehen des Zoomschalters erscheint am oberen Rand des
Monitors die Zoomeinstellung.
• Mit dem Digitalzoom können Sie das Motiv auf das bis zu 4× des
maximalen optischen Zoomfaktors vergrößern. Er kann durch
Drehen und Halten des Zoomschalters auf g aktiviert werden,
wenn die Kamera auf die maximale optische Zoomposition
gestellt ist.
Auszoomen
Optischer
Zoom
Einzoomen
Digitalzoom
C Digitalzoom und Interpolation
Bei Verwendung des Digitalzooms nimmt die Bildqualität aufgrund von
Interpolation ab, wenn der Zoom-Faktor über die Position V hinaus
erhöht wird. Da sich die Position von V bei abnehmender Bildgröße
nach rechts bewegt, können Sie durch Auswählen einer kleineren
Bildgröße (siehe »Bildqualität/-größe« auf Seite A63, E32) weiter
einzoomen, ohne die Bildqualität durch die Interpolation zu vermindern.
Kleine Bildgröße
Grundlegende Schritte für Aufnahme und Wiedergabe
29
Page 48
Schritt 4 Scharfstellen und Auslösen
F3 .5
1/ 2 50
1
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt (
•
Wenn Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt drücken,
stellt die Kamera Fokus und Belichtung (Belichtungszeit und
Blende) ein. Fokus und Belichtung bleiben gespeich ert,
solange der Auslöser am ersten Druckpunkt gehalten wird.
• Sobald das Motiv scharfgestellt ist, leuchtet die Anzeige des
Fokusmessfelds in der Mitte des Bildausschnitts grün. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt »AF-Messfeld« (A67).
• Bei aktiviertem Digitalzoom wird das Fokusmessfeld nicht
angezeigt und die Kamera fokussiert auf die Bildmitte. Sobald
Grundlegende Schritte für Aufnahme und Wiedergabe
der Fokus gespeichert ist, leuchtet der Fokusindikator (A8)
grün.
• Sollte das Fokusmessfeld bzw. der Fokusindikator rot blinken,
wenn Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt betätigen,
kann die Kamera nicht fokussieren. Wählen Sie den
gewünschten Bildausschnitt neu und drücken Sie den Auslöser
bis zum ersten Druckpunkt.
2
Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten
Druckpunkt (
•
Der Verschluss wird ausgelöst und das aufgenommene Bild wird
auf der Speicherkarte oder im internen Speicher gespeichert.
3
Um einen Effekt auf die gespeicherte Aufnahme
anzuwenden, drücken Sie die
•
Der Bildschirm zur Auswahl eines Effekts wird eingeblendet.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Verwendung
der Funktion »Kreative Effekte«« (
•
Wenn Sie die d-Taste drücken oder für ca. 5 Sekunden keine
Aktionen ausführen, kehrt der Monitor zum
Aufnahmebildschirm zurück.
•
Um den rechts gezeigten Bildsc hirm nicht einzublenden, stellen
Sie »
30
A
A
Kreative Effekte
31).
31).
k
A
39).
« im Aufnahmemenü auf »
-Taste.
Aus
« (A62).
Fokusmessfeld
F3.5
1/250
Belichtungszeit Blende
Kreative Effekte
Abbrechen
Effekt wählen
Page 49
Auslöser
Den Auslöser bis
zum ersten
Druckpunkt
drücken
Ganz
durchdrücken
Zum Einstellen von Fokus und Belichtung (Belichtungszeit und Blende)
den Auslöser leicht drücken, bis ein leichter Widerstand zu spüren ist.
Fokus und Belichtung bleiben gespeichert, solange der Auslöser am
ersten Druckpunkt gehalten wird.
Drücken Sie den Auslöser zunächst bis zum ersten Druckpunkt und
dann ganz durch, um den Verschluss auszulösen und ein Bild
aufzunehmen.
Beim Drücken des Auslösers vorsichtig vorgehen, damit keine KameraVerwacklung und verzerrte Bilder entstehen. Drücken Sie den Auslöser
leicht.
B Hinweise zum Aufzeichnen von Bildern und Speichern von Filmsequenzen
Die Anzeige mit der Anzahl verbleibender Aufnahmen oder die Anzeige mit der maximalen Filmlänge blinkt,
während Bilder oder Filmsequenzen gespeichert werden. Öffnen Sie keinesfalls die Abdeckung des Akku-/Speicherkartenfachs oder entnehmen Sie den Akku bzw. die Speicherkarte, während eine
Anzeige blinkt. Anderenfalls könnten Daten verloren gehen oder die Kamera bzw. Speicherkarte könnte
beschädigt werden.
B Hinweise zum Fokussieren
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Motive, die sich nicht für Autofokus eignen« (A71).
C AF-Hilfslicht und Blitz
Wenn das Motiv sehr dunkel ist, leuchtet möglicherweise das AF-Hilfslicht (A98) auf, wenn Sie den
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt drücken, oder der Blitz (A53) wird ausgelöst, wenn der Auslöser bis
zum zweiten Druckpunkt gedrückt wird.
C Damit keine Aufnahme verpasst wird
Wenn Sie keine Aufnahme verpassen möchten, drücken Sie den Auslöser gleich ganz durch, ohne zuerst an
seinem ersten Druckpunkt zu pausieren.
Grundlegende Schritte für Aufnahme und Wiedergabe
31
Page 50
Schritt 5 Wiedergabe von Bildern
15 / 05 / 201 3 15: 30
000 4. JPG
4 / 4
1 Drücken Sie die c-Taste
(Wiedergabe).
• Die Kamera wechselt in die
Wiedergabebetriebsart und die letzte
Aufnahme wird als Einzelbild im Monitorformat
angezeigt.
2 Verwenden Sie den Multifunktionswähler, um
Grundlegende Schritte für Aufnahme und Wiedergabe
ein Bild zur Anzeige zu wählen.
• H oder J drücken, um das vorherige Bild anzuzeigen.
• I oder K drücken, um das nächste Bild anzuzeigen.
• Zum Schnellen »Durchblättern« der Aufnahmen H, I, J oder
K am Multifunktionswähler gedrückt halten.
• Nehmen Sie die Speicherkarte heraus, um Bilder aus dem
internen Speicher wiederzugeben. C wird dabei neben der
aktuellen Bildnummer/Gesamtbildanzahl in den Bildinfobereich
eingeblendet.
• Um in die Aufnahmebetriebsart zurückzukehren, drücken Sie
die Taste A, den Auslöser oder b (e Taste für
Filmaufzeichnung).
32
c-Taste (Wiedergabe)
Anzeige des
vorherigen Bilds
Anzeige des
nächsten Bilds
15 / 05 / 2013 15: 30
0004. JPG
Aktuelle Bildnummer/
Gesamtanzahl der Bilder
4 / 4
Page 51
C Anzeige von Bildern
15 / 05 / 201 3 15: 30
000 4. JPG
4 / 4
• Direkt nach Wechseln zum nächsten oder vorigen Bild, wird es u.U. mit einer geringen Auflösung
wiedergegeben.
• Bilder, in denen das Gesicht einer Person (A68) oder eines Tiers (A46) bei der Aufnahme erkannt
wurde, werden in der Einzelbildwiedergabe abhängig von der Ausrichtung des erfassten Gesichts
automatisch für die Wiedergabe gedreht. Ausgenommen hiervon sind Bilder, die mit
»Serienaufnahme«, »BSS«, »16er-Serie« (A63) oder »Motivverfolgung« (A63) aufgenommen
wurden
• Sie können die Bildausrichtung mit »Bild drehen« (A78) ändern.
C Hinweise zur Funktion »Kreative Effekte«
• Wird e während der Einzelbildwiedergabe eingeblendet,
können Sie durch Drücken der k-Taste das Bild mit einem Effekt
verändern.
• Sobald der Auswahlbildschirm für Effekte erscheint, einen Effekt mit J
oder K markieren und durch Drücken der k-Taste aufrufen.
Bestätigen Sie Ihre Wahl im Dialog durch Markieren von »Ja« und
drücken Sie die k-Taste erneut, um das bearbeitete Bild als separate
Datei zu speichern. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt
»Kreative Effekte« (E14).
15 / 05 / 2013 15: 30
0004. JPG
C Weitere Informationen
• Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Ausschnittvergrößerung« (A74).
• Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Indexbildanzeige/Kalenderanzeige« (A75).
• Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Auswahl bestimmter Bildarten für die Wiedergabe«
(A76).
• Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Funktionen, die mit der d-Taste eingestellt werden
können (Wiedergabemenü)« (A78).
Grundlegende Schritte für Aufnahme und Wiedergabe
4 / 4
33
Page 52
Schritt 6 Löschen von Bildern
1 Zum Löschen des aktuell im Monitor
angezeigten Bilds drücken Sie die l-
Taste.
2 Wählen Sie die anzuwendende Löschoption mit
H oder I am Multifunktionswähler und
drücken Sie dann die k-Taste.
Grundlegende Schritte für Aufnahme und Wiedergabe
• Aktuelles Bild: Aktuelles Bild löschen
• »Bilder auswählen«: zur Wahl und Löschung von mehreren
Bildern. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt
»Funktion der Anzeige »Bilder auswählen«« (A35).
• »Alle Bilder«: Alle Bilder löschen.
• Um die Funktion ohne Speichern des bearbeiteten Bilds zu verlassen, die d-Taste drücken.
3 Drücken Sie H oder I, um »Ja« zu markieren,
und dann die k-Taste.
• Gelöschte Bilder können nicht wiederhergestellt werden.
• Um den Vorgang abzubrechen, mit H oder I die Option
»Nein« markieren und dann die k-Taste drücken.
Löschen
Aktuelles Bild
Bilder auswählen
Alle Bilder
1 Bild
löschen?
Ja
Nein
34
Page 53
Funktion der Anzeige »Bilder auswählen«
1 Drücken Sie J oder K am Multifunktionswähler,
Bilderauswählen
um das zu löschende Bild zu wählen, und
danach H, um es mit dem Symbol K zu
markieren.
• Um die Wahl aufzuheben, I drücken, wodurch das K-Symbol
entfernt wird.
• Drehen Sie den Zoomschalter (A3) auf g (i), um zur
Einzelbildwiedergabe zurück zu wechseln, oder auf f (h),
um auf Bildindexanzeige zu schalten.
Zurück
2 Markieren Sie alle zu löschenden Bilder mit K und drücken Sie dann die
k-Taste, um die Auswahl anzuwenden.
• Es erscheint eine Sicherheitsabfrage. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um den
Vorgang abzuschließen.
B Hinweise zum Löschen von Bildern
• Bitte beachten Sie, dass gelöschte Bilder nicht wiederhergestellt werden können. Bilder, die Sie behalten
möchten, sollten Sie vorher auf einen Computer übertragen.
• Geschützte Bilder können nicht gelöscht werden (A78).
C Löschen des letzten Bilds im Aufnahmemodus
Wenn Sie im Aufnahmemodus die l-Taste drücken, wird die zuletzt gespeicherte Aufnahme gelöscht.
C Auswahl bestimmter Bildarten zum Löschen
Im Modus »Lieblingsbilder«, »Automatische Sortierung« oder »Nach Datum sortieren« können Sie Bilder zum
Löschen aus einem Album, einer Kategorie oder nach Aufnahmedatum wählen (A76).
Grundlegende Schritte für Aufnahme und Wiedergabe
35
Page 54
36
Page 55
Aufnahmefunktionen
In diesem Kapitel werden alle Aufnahmemodi der Kamera und die verfügbaren Funktionen des jeweiligen
Aufnahmemodus beschrieben. Sie können Aufnahmemodi wählen und Einstellungen entsprechend den
Aufnahmebedingungen und der Art von Bildern vornehmen, die Sie aufnehmen wollen.
Der Modus A (Automatik) empfiehlt sich für allgemeines Fotografieren. In diesem Modus können
Sie die Einstellungen im Aufnahmemenü (A63) den Aufnahmebedingungen und der
gewünschten Aufnahmeart anpassen.
Gehen Sie in die Aufnahmebetriebsart M A-Taste (Aufnahmebetriebsart) M
A-Taste (Automatik) M k-Taste
• Sie können durch Ändern der Einstellung »Messfeldvorwahl« (A63) festlegen, wie die Kamera
den Bildausschnitt zum Scharfstellen wählt. Die Standardeinstellung ist »Porträt-Autofokus«.
• Wenn Sie »Messfeldvorwahl« im Aufnahmemenü auf »Porträt-Autofokus«
(Standardeinstellung) setzen, fokussiert die Kamera das Motiv, wie folgt:
- Wenn die Kamera ein menschliches Gesicht erkennt, stellt die Kamera automatisch darauf
scharf (siehe »»Gesichtserkennung« (A68)« für weitere Information).
- Falls die Kamera kein Gesicht erkennt, wählt sie automatisch eines oder mehrere der neun
verfügbaren Fokusmessfelder, in denen das Motiv den geringsten Abstand zur Kamera
Aufnahmefunktionen
aufweist. Nach erfolgter Scharfstellung des Motivs leuchtet das Fokusmessfeld (aktives
Fokusmessfeld) grün (maximal neun Fokusmessfelder).
Ändern der Einstellungen A (Automatik)
• »Funktionen, die über den Multifunktionswähler eingestellt werden können«(A52): Blitzmodus
(A53), Selbstauslöser (A55), Nahaufnahme (A57) und Belichtungskorrektur (A59).
• Funktionen, die über die d-Taste eingestellt werden können: Im Menü für automatische
Aufnahme verfügbare Optionen (A63)
C Nicht gleichzeitig einsetzbare Funktionen
Gewisse Einstellungen können nicht mit anderen Funktionen kombiniert werden (A65).
38
Page 57
Verwendung der Funktion »Kreative Effekte«
Im Modus A (Automatik) können Sie Effekte nach Auslösen des Verschlusses sofort auf Bilder
anwenden.
• Das bearbeitete Bild wird als separate Datei mit einem anderen Namen gespeichert (E92).
1 Drücken Sie die k-Taste, sobald das Bild nach
KreativeEffekte
der Aufnahme mit Modus A (Automatik)
erscheint.
• Wenn Sie die d-Taste drücken oder für ca. 5 Sekunden keine
Aktionen ausführen, kehrt der Monitor zum
Aufnahmebildschirm zurück.
• Um den rechts gezeigten Bildschirm nicht einzublenden,
stellen Sie »Kreative Effekte« im Aufnahmemenü auf »Aus«
(A62).
2 Drücken Sie J oder K am Multifunktionswähler,
KreativeEffekte
um den gewünschten Effekt zu wählen, und
dann die k-Taste.
• Drehen Sie den Zoomschalter (A3) auf g (i), um zur
Einzelbildwiedergabe zu wechseln, oder auf f (h), um auf
Bildindexanzeige (6 Bilder) zu schalten.
• Um die Funktion ohne Speichern des bearbeiteten Bilds zu
verlassen, die d-Taste drücken. Wählen Sie nach Erscheinen
der Sicherheitsabfrage »Ja« und drücken Sie dann die k-Taste.
• Weitere Informationen zu den Effekten finden Sie unter »Kreative Effekte« (E14).
PopExtrasatte
Farben
High Key
Spielzeug-
kamera-Effekt 1
Abbrechen
3 Wählen Sie »Ja« und drücken Sie die k-Taste.
• Eine neue, bearbeitete Kopie ist erstellt und der Monitor kehrt zum Aufnahmebildschirm zurück.
• Kopien, die mit der Funktion »Kreative Effekte« erstellt werden, werden durch das Symbol V
während der Wiedergabe gekennzeichnet (A10).
Effekt wählenAbbrechen
Gemälde
Spielzeug-
kamera-Effekt 2
Aufnahmefunktionen
39
Page 58
Motivprogramm (Motivgerechtes Fotografieren)
Die Kameraeinstellungen werden automatisch für das gewählte Motivprogramm optimiert.
Die folgenden Motivprogramme stehen zur Wahl.
Schalten Sie auf Aufnahme M A-Taste (Aufnahmebetriebsart) M x (zweites Symbol von oben*)
M K M H, I, J, K M
* Das Symbol für das zuletzt gewählte Motivprogramm wird eingeblendet.
x
Motivautomatik
(Standardeinstellung;
A
41)
e Nachtporträt (A42) f Innenaufnahme
h Sonnenuntergang
(A43)
Aufnahmefunktionen
u Food
(A44)
o Gegenlicht
(A45)
Ändern der Motivprogrammeinstellungen
• Sie können mit H (m), I (p), J (n) und K (o) am Multifunktionswähler die dem jeweiligen
Motivprogramm zugeordneten Merkmale einstellen. Weitere Informationen finden Sie unter
»Funktionen, die über den Multifunktionswähler eingestellt werden können« (A52) und
»Standardeinstellungen« (A60).
• Parameter, die über die d-Taste eingestellt werden können: Bildqualität/-größe (A65, E32)
Wählen Sie ein Motivprogramm M k-Taste
b Porträt
(A41)
(A42)
i Dämmerung
(A43)
l Museum
(A45)
U Panorama-Assistent
(A45)
c Landschaft
(A42)
Z Strand
(A43)
j Nachtaufnahme
(A43)
m Feuerwerk
(A45)
O Tierporträt
(A46)
d Sport
(A42)
z Schnee
(A43)
k Nahaufnahme
(A44)
n Schwarz-Weiß-Kopie
(A45)
40
Page 59
Anzeigen einer Beschreibung für jedes Motivprogramm
(Hilfeanzeige)
Wählen Sie ein Motivprogramm über den MotivprogrammAuswahlbildschirm aus und drehen Sie den Zoomschalter (A3) auf
g (j), um eine Beschreibung des Motivprogramms zu sehen. Um zum
ursprünglichen Bildschirm zurückzukehren, den Zoomschalter erneut
auf g (j) drehen.
Panorama-Assistent
Motivprogramme und Merkmale
x Motivautomatik
• Wenn Sie die Kamera auf das Motiv richten, wählt die Kamera automatisch das optimale
Motivprogramm aus der folgenden Liste aus und passt die Aufnahmeeinstellungen entsprechend an.
• Der Bereich des Bildausschnitts, auf den die Kamera fokussiert (AF-Messfeldvorwahl), hängt vom
Bildausschnitt ab. Wenn die Kamera in der Motivautomatik ein Gesicht erkennt, fokussiert sie auf dieses
Gesicht (A68).
• Wenn die Kamera g (Nachtaufnahme) wählt, wird die Blitzeinstellung unabhängig von der aktuellen
Einstellung auf W (aus) gesetzt, und die Kamera nimmt ein Bild mit einer längeren Belichtungszeit auf.
• Abhängig von der Aufnahmesituation wählt die Kamera möglicherweise nicht das gewünschte
Motivprogramm. Sollte dies der Fall sein, in den Modus A (Automatik) (A26) wechseln oder das
gewünschte Motivprogramm (A40) manuell einstellen.
• Digitalzoom ist nicht verfügbar.
b Porträt
• Die Kamera erkennt ein menschliches Gesicht und stellt darauf scharf (A68).
• Wenn keine Gesichter erkannt werden, fokussiert die Kamera auf das Motiv in der Bildmitte.
• Die Kamera glättet die Hauttöne der menschlichen Gesichter mit Hilfe der Haut-
Weichzeichnungsfunktion (A51).
• Digitalzoom ist nicht verfügbar.
Aufnahmefunktionen
41
Page 60
c Landschaft
• Das Fokusmessfeld bzw. der Fokusindikator (A8) leuchtet stets grün, wenn der Auslöser bis zum
ersten Druckpunkt gedrückt wird.
d Sport
• Die Kamera stellt auf das Motiv in der Bildmitte scharf.
• Die Kamera fokussiert kontinuierlich, auch wenn der Auslöser nicht bis zum ersten Druckpunkt
gedrückt wird. Sie hören möglicherweise das Fokussierungsgeräusch der Kamera.
• Halten Sie für Serienaufnahmen den Auslöser gedrückt. Bis zu 6 Bilder werden mit einer Frequenz von
ca. 1,1 Bildern pro Sekunde (Bilder/s) aufgenommen, wenn die Bildqualität/-größe auf
x »5152×3864« gesetzt ist.
• Bei der Serienaufnahme werden die Einstellungen für Fokus, Belichtung und Farbton, die die Kamera
für die erste Aufnahme ermittelt, für alle übrigen Bilder der Serie übernommen.
• Die Bildrate kann bei Serienaufnahmen je nach gewählter Bildgröße und Bildqualität, verwendeter
Speicherkarte bzw. Aufnahmebedingungen variieren.
e Nachtporträt
Aufnahmefunktionen
• Die Kamera erkennt ein menschliches Gesicht und stellt darauf scharf (A68).
• Wenn keine Gesichter erkannt werden, fokussiert die Kamera auf das Motiv in der Bildmitte.
• Die Kamera glättet die Hauttöne der menschlichen Gesichter mit Hilfe der Haut-
Weichzeichnungsfunktion (A51).
• Digitalzoom ist nicht verfügbar.
f Innenaufnahme
• Die Kamera stellt auf das Motiv in der Bildmitte scharf.
• Da Verwackeln der Kamera die Bilder beeinträchtigt, sollten Sie die Kamera möglichst ruhig halten. Bei
schwachem Umgebungslicht empfiehlt sich die Verwendung eines Stativs.
O: Für Aufnahmen mit Motivprogrammen, die mit O gekennzeichnet sind, sollte ein Stativ verwendet
werden, da die Belichtungszeit lange ist.
42
O
Page 61
Z Strand
• Die Kamera stellt auf das Motiv in der Bildmitte scharf.
z Schnee
• Die Kamera stellt auf das Motiv in der Bildmitte scharf.
h Sonnenuntergang
• Die Kamera stellt auf das Motiv in der Bildmitte scharf.
i Dämmerung
• Das Fokusmessfeld bzw. der Fokusindikator (A8) leuchtet stets grün, wenn der Auslöser bis zum
ersten Druckpunkt gedrückt wird.
j Nachtaufnahme
• Das Fokusmessfeld bzw. der Fokusindikator (A8) leuchtet stets grün, wenn der Auslöser bis zum
ersten Druckpunkt gedrückt wird.
• Nach der Wahl von j »Nachtaufnahme« auf dem nächsten Bildschirm entweder »Freihand« oder
»Stativ« wählen.
• »Freihand« (Standardeinstellung): Wählen Sie diese Option, um Aufnahmen mit geringer Unschärfe
und Rauschen zu erzeugen, auch wenn die Kamera mit der Hand gehalten wird.
• »Stativ«: Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Stativ oder andere Vorrichtungen zum Stabilisieren der
Kamera bei der Aufnahme verwenden.
O
O
O
Aufnahmefunktionen
43
Page 62
k Nahaufnahme
710
8m
0s
• Die Nahaufnahme (A57) wird aktiviert, und die Kamera zoomt a utomatisch auf die kürzeste Entfernung,
auf die sie noch scharfstellen kann.
• Sie können das Fokusmessfeld verschieben. Um das Fokusmessfeld zu verschieben, die k-Taste und
dann H, I, J oder K am Multifunktionswähler drücken.
Wenn Sie eine Einstellung der folgenden Funktionen ändern möchten, müssen Sie zuerst die k-Taste
drücken, um die Auswahl des Fokusmessfelds zu annullieren, und dann die Einstellung vornehmen.
-Blitzmodus
-Selbstauslöser
- Belichtungskorrektur
• Die Kamera fokussiert kontinuierlich, auch wenn der Auslöser nicht bis zum ersten Druckpunkt
gedrückt wird. Sie hören möglicherweise das Fokussierungsgeräusch der Kamera.
u Food
• Die Nahaufnahme (A57) wird aktiviert, und die Kamera zoomt a utomatisch auf die kürzeste Entfernung,
auf die sie noch scharfstellen kann.
• Sie können das Fokusmessfeld verschieben. Um das Fokusmessfeld zu verschieben, die k-Taste und
dann H, I, J oder K am Multifunktionswähler drücken.
Aufnahmefunktionen
Wenn Sie eine Einstellung der folgenden Funktionen ändern möchten, müssen Sie zuerst die k-Taste
drücken, um die Auswahl des Fokusmessfelds zu annullieren, und dann die Einstellung vornehmen.
-Farbton
-Selbstauslöser
- Belichtungskorrektur
• Die Kamera fokussiert kontinuierlich, auch wenn der Auslöser nicht bis zum ersten Druckpunkt
gedrückt wird. Sie hören möglicherweise das Fokussierungsgeräusch der Kamera.
• Sie können über H und I am Multifunktionswähler den Farbton
einstellen. Die Farbtoneinstellung bleibt auch nach Ausschalten in
der Kamera gespeichert.
8m
0s
710
O: Für Aufnahmen mit Motivprogrammen, die mit O gekennzeichnet sind, sollte ein Stativ verwendet
werden, da die Belichtungszeit lange ist.
44
Page 63
l Museum
• Die Kamera stellt auf das Motiv in der Bildmitte scharf.
• Sobald Sie den Auslöser ganz durchdrücken, nimmt die Kamera eine Serie aus bis zu zehn Bildern auf,
wählt dann das schärfste Bild in der Serie automatisch und speichert es (BSS (Best Shot Selector)).
• Der Blitz wird nicht ausgelöst.
m Feuerwerk
• Die Kamera stellt auf unendlich scharf.
• Das Fokusmessfeld oder der Fokusindikator (A8) leuchtet stets grün, wenn der Auslöser bis zum
ersten Druckpunkt gedrückt ist.
• Die Belichtungszeit ist auf vier Sekunden festgelegt.
n Schwarz-Weiß-Kopie
• Die Kamera stellt auf das Motiv in der Bildmitte scharf.
• Verwenden Sie den Nahaufnahmemodus (A57), um ein Motiv in sehr kurzem Abstand zur Kamera
aufzunehmen.
o Gegenlicht
• Die Kamera stellt auf das Motiv in der Bildmitte scharf.
• Der Blitz wird automatisch ausgelöst.
U Panorama-Assistent
• Wählen Sie die Schwenkrichtung, in der Bilder dem Panorama hinzugefügt werden sollen. Drücken Sie
dazu H, I, J oder K am Multifunktionswähler und dann die k-Taste.
• Nach dem ersten Bild die restlichen benötigten Bilder aufnehmen und dabei beachten, wie die Bilder
miteinander verbunden werden. Drücken Sie die k-Taste, um die Aufnahme zu beenden.
• Übertragen Sie die aufgenommenen Bilder auf einen Computer und verwenden Sie »Panorama Maker«
(A84), um sie zu einem einzigen Panoramabild zusammenzufügen.
• Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Verwenden der Funktion »Panorama-Assistent««
(E2).
O
Aufnahmefunktionen
45
Page 64
O Tierporträt
710
8m
0s
• Wenn Sie die Kamera auf einen Hund oder eine Katze richten, erfasst die Kamera das Tiergesicht und
stellt darauf scharf. Der Auslöser wird nach Speichern des Fokus automatisch ausgelöst (»Aut.
Tierporträtauslöser«).
• Rufen Sie O »Tierporträt« auf und wählen Sie dann auf dem Bildschirm entweder »Einzelbild« oder
»Serienaufnahme«.
-»Einzelbild«: Die Kamera macht nur eine Aufnahme.
-»Serienaufnahme« (Standardeinstellung): Sobald der Fokus für das erfasste Gesicht gespeichert ist,
löst die Kamera den Auslöser automatisch 3-mal aus. Die Bildrate bei Serienaufnahme beträgt etwa
1,1 Bilder/s. Wenn Sie den Verschluss manuell auslösen, können bis zu 6 Bilder mit etwa 1,1 Bilder/s in
Serie aufgenommen werden, während Sie den Auslöser gedrückt gehalten (wenn »Bildqualität/größe« auf x »5152×3864« gesetzt ist).
B Verwenden der Funktion Aut. Tierporträtauslöser
• Zum Ändern der Einstellungen für »Aut. Tierporträtauslöser« am Multifunktionswähler J (n) drücken.
- Y (Standardeinstellung): Sobald die Kamera das Gesicht eines Haustieres erkennt, fokussiert sie auf das
Gesicht und löst den Verschluss automatisch aus.
-»OFF«: Die Kamera löst bei Erkennen eines Tiergesichts nicht automatisch aus. Drücken Sie den
Auslöser, um den Verschluss auszulösen. Die Kamera erkennt auch menschliche Gesichter (A68). Falls
die Kamera jedoch ein menschliches Gesicht und ein Tiergesicht in der gleichen Aufnahme erfasst, stellt
sie auf das Gesicht des Haustiers scharf.
Aufnahmefunktionen
• »Aut. Tierporträtauslöser« schaltet sich in den folgenden Fällen automatisch aus:
- Fünf Aufnahmeserien wurden aufgenommen.
- Interner Speicher oder Speicherkarte ist voll.
Zum Fortsetzen der Aufnahme mit »Aut. Tierporträtauslöser« am Multifunktionswähler J (n)
drücken.
B Hinweise zum Fokusmessfeld
•
Wenn die Kamera ein Gesicht erfasst, erscheint eine gelbe, doppelte
Rahmenlinie (Fokusmessfeld) um das Gesicht und diese doppelte
Rahmenlinie leuchtet grün, sobald der Fokus gespeichert ist.
•
Sollte die Kamera mehrere Tiergesichter (bis zu fünf Gesichter) erkennen,
wird das größte Tiergesicht auf dem Monitor mit einer doppelten
Rahmenlinie (Fokusmessfeld) versehen, während die anderen Gesichter
nur durch eine einfache Rahmenlinie mark iert werden.
•
Werden keine Tiergesichter oder menschliche Gesichter erkannt
werden, fokussiert die Kamera auf das Motiv in der Bildmitte.
B Hinweise zum Motivprogramm »Tierporträt«
• Digitalzoom ist nicht verfügbar.
• Abhängig vom Abstand des Tiers zur Kamera, der Geschwindigkeit der Tierbewegung, der Ausrichtung
des Tiergesichts, der Umgebungshelligkeit des Tiergesichts, usw. kann die Kamera u. U. Tiergesichter nicht
erfassen oder andere Motive mit einer Rahmenlinie versehen.
46
8m
0s
710
Page 65
Effektmodus (Effektanwendung bei der Aufnahme)
Effekte können während der Aufnahme auf Bilder angewendet werden.
Schalten Sie auf Aufnahme M A-Taste (Aufnahmebetriebsart) M D (drittes Symbol von oben*)
M K M H, I, J, K M
* Das Symbol für den zuletzt gewählten Effekt wird eingeblendet.
Folgende 12 Effekte stehen zur Auswahl:
Wählen Sie einen Effekt M k-Taste
SelektiveFarbe
KategorieBeschreibung
D Weichzeichnung
(Standardeinstellung)
E Nostalgie-Effekt
F Monochr. mit hoh.
Kontr.
G High KeyVerleiht dem ganzen Bild einen hellen Ton.
H Low KeyVerleiht dem ganzen Bild einen dunklen Ton.
I Selektive FarbeErzeugt ein Bild in Graustufen, in dem nur die spezifizierte Farbe bleibt.
l PopVerstärkt die Farbsättigung des ganzen Bilds, um eine Aufhellung zu bewirken.
k Extrasatte FarbenErhöht die Farbsättigung des gesamten Bilds und verschärft den Kontrast.
h GemäldeVerleiht dem Bild ein gemäldeartiges Erscheinungsbild.
m Spielzeugkam.-
Effekt 1
Das Bild wird weichgezeichnet, indem eine leichte Bewegungsunschärfe im
ganzen Bild erzeugt wird.
Fügt eine Sepiatönung hinzu und reduziert den Kontrast, um die Merkmale
einer alten Fotografie vorzutäuschen.
Ändert das Bild zu Graustufen und erzeugt einen scharfen Kontrast.
Verlieht dem ganzen Bild einen gelbe Farbton und verdunkelt die
Bildumgebung.
Aufnahmefunktionen
47
Page 66
KategorieBeschreibung
n Spielzeugkam.Effekt 2
o Cross-Entwicklung
Verringert die Farbsättigung des ganzen Bilds und verdunkelt die
Bildumgebung.
Verleiht dem Bild eine träumerische Erscheinung auf Basis einer bestimmten
Farbe.
• Die Kamera stellt auf den Bereich in der Bildmitte scharf.
• Drücken Sie nach Wahl von »Selektive Farbe« oder »Cross-
Entwicklung« entweder H oder I am Multifunktionswähler,
um die gewünschte Farbe im Schieberegler zu wählen.
Falls Sie eine Einstellung der folgenden Funktionen ändern
wollen, müssen Sie zuvor die k-Taste drücken, um die
Farbwahl abzubrechen, und dann zunächst die gewünschten
Einstellungen vornehmen.
- Blitzmodus (A53)
- Selbstauslöser (A55)
- Nahaufnahme (A57)
Regler
Speichern
- Belichtungskorrektur (A59)
Um zum Bildschirm zur Farbenwahl zurückzukehren, die k-Taste erneut drücken.
Aufnahmefunktionen
Änderung von Einstellungen im Effektmodus
• Funktionen, die über den Multifunktionswähler (A52) eingestellt werden können: Blitzmodus
(A53), Selbstauslöser (A55), Nahaufnahme (A57) und Belichtungskorrektur (A59)
• Parameter, die über die d-Taste eingestellt werden können: Bildqualität/-größe (A63, E32)
Sobald die Kamera ein lächelndes Gesicht erkennt, können Sie automatisch ein Foto aufnehmen,
ohne den Auslöser (Lächeln-Auslöser) drücken zu müssen. Außerdem zeichnet die Funktion HautWeichzeichnung die Hauttöne der menschlichen Gesichter weich.
Schalten Sie auf Aufnahmemodus M A-Taste (Aufnahmebetriebsart) M F »Smart-Porträt«
M k-Taste
1 Wählen Sie den Bildausschnitt.
• Richten Sie die Kamera auf ein menschliches Gesicht. Weitere Informationen finden Sie im
Abschnitt »Gesichtserkennung« (A68).
2 Warten Sie ohne Drücken des Auslösers, bis das Motiv lächelt.
• Sobald die Kamera erkennt, dass ein doppelt eingerahmtes Gesicht lächelt, spricht die Funktion an
und löst den Verschluss automatisch aus. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »LächelnAuslöser« (A64).
• Nachdem die Kamera den Verschluss ausgelöst hat, erkennt sie weiter Gesichter und Lächeln, und
sie wird erneut den Verschluss auslösen, wenn ein lächelndes Gesicht erkannt wird.
3 Die Aufnahme beenden.
• Um das automatische Aufnehmen durch den Lächeln-Auslöser zu beenden, eine der folgenden
Aktionen ausführen:
- Schalten Sie die Kamera aus.
- Stellen Sie »Lächeln-Auslöser« (A64) auf »Aus«.
- Drücken Sie die A-Taste und wählen Sie einen anderen Aufnahmemodus.
B Hinweise zum Smart-Porträtmodus
• Digitalzoom ist nicht verfügbar.
• Bei bestimmten Aufnahmesituationen kann die Kamera möglicherweise kein Gesicht oder Lächeln
erkennen.
• Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Hinweise zur Gesichtserkennung« (A69).
Aufnahmefunktionen
49
Page 68
C Automatische Abschaltung im Modus »Lächeln-Auslöser«
Ist »Lächeln-Auslöser« auf »Ein« eingestellt, ist die Ausschaltzeitfunktion (A99) aktiviert, und die Kamera
schaltet sich aus, wenn eine der folgenden Bedingungen vorliegt und keine andere Eingabe an der Kamera
erfolgt.
• Die Kamera erfasst keine Gesichter.
• Die Kamera erfasst ein Gesicht, doch es wird kein Lächeln erkannt.
C Selbstauslöser-Kontrollleuchte
Die Selbstauslöser-Kontrollleuchte blinkt langsam, wenn der Selbstauslöser aktiviert ist und ein Gesicht
erkannt wurde. Unmittelbar nach dem Auslösen blinkt sie schnell.
C Manuelle Verschlussauslösung
Bilder können auch durch Drücken des Auslösers aufgenommen werden. Wenn keine Gesichter erkannt
werden, fokussiert die Kamera auf das Motiv in der Bildmitte.
Einstellungen des Smart-Porträtmodus ändern
• »Funktionen, die über den Multifunktionswähler eingestellt werden können« (A52): Blitzmodus
(A53), Selbstauslöser (A55) und Belichtungskorrektur (A59).
Aufnahmefunktionen
• Funktionen, die über die d-Taste eingestellt werden können: Im Menü für automatische
Aufnahme verfügbare Optionen (A62)
C Nicht gleichzeitig einsetzbare Funktionen
Gewisse Einstellungen können nicht mit anderen Funktionen kombiniert werden (A65).
50
Page 69
Verwenden der Haut-Weichzeichnung
Wenn der Verschluss ausgelöst wird, während eine der folgenden Aufnahmeoptionen aktiviert ist,
erkennt die Kamera bis zu drei menschliche Gesichter und verarbeitet das Bild, um die Hauttöne
weichzuzeichnen.
• Motivprogramm »Motivautomatik« (A41), »Porträt« (A41) oder »Nachtporträt« (A42)
• Smart-Porträt-Modus
Bearbeitungsfunktionen wie »Haut-Weichzeichnung« können mit »Glamour-Retusche« (A78)
auf gespeicherte Bilder angewendet werden.
B Hinweise zur Haut-Weichzeichnung
• Es kann nach der Aufnahme länger als gewöhnlich dauern, bis die Bilder gespeichert sind.
• Unter bestimmten Aufnahmebedingungen kann die gewünschte Haut-Weichzeichnung u. U. nicht erzielt
werden und Haut-Weichzeichnung kann auf Bereiche angewendet werden, in denen sich keine Gesichter
befinden.
• Das Ausmaß der Haut-Weichzeichnung kann bei Aufnahmen in den Motivprogrammen »Porträt« oder
»Nachtporträt« nicht angepasst werden. Dies gilt auch, wenn die Kamera eines dieser Motivprogramme
in Motivautomatik wählt.
Aufnahmefunktionen
51
Page 70
Funktionen, die über den Multifunktionswähler eingestellt werden können
Die folgenden Funktionen stehen für die Aufnahme zur Verfügung. Drücken Sie zur Wahl H, I, J
oder K am Multifunktionswähler.
m (Blitzmodus)
n (Selbstauslöser), Aut. Tierporträtauslöser
p (Nahaufnahme)
o (Belichtungskorrektur)
Verfügbarkeit von Funktionen nach Aufnahmemodus
Die verfügbaren Funktionen hängen vom jeweiligen Aufnahmemodus ab, wie unten
veranschaulicht.
• Siehe »Standardeinstellungen« (A60) zu Informationen über die Standardeinstellungen jedes
Aufnahmefunktionen
Modus.
A
(Automatik)
XBlitzmodus (A53)w
Selbstauslöser (A55)www
n
Aut. Tierporträtauslöser (A46)–––
p Nahaufnahme (A57)ww–
o Belichtungskorrektur (A59)www
1
Ändert sich mit dem Motivprogramm. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt
»Standardeinstellungen« (A60).
2
Ändert sich je nach Menüeinstellung von Smart-Porträt. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt
»Standardeinstellungen« (A60).
Motivpro gramme
1
Effekte
ww
Smart-
Porträt
2
2
52
Page 71
Fotografieren mit Blitzlicht (Blitzmodus)
Sie können den Blitzmodus entsprechend den Aufnahmebedingungen einstellen.
1 Drücken Sie H am Multifunktionswähler
(m Blitzmodus).
2 Drücken Sie H oder I, um den gewünschten
Automatik
Blitzmodus auszuwählen, und dann die k-
Taste.
• Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Verfügbare
Blitzmodi« (A54).
• Falls eine Einstellung nicht innerhalb weniger Sekunden nach
Drücken der k-Taste angewendet wird, annulliert die Kamera
die Wahl.
• Nach der Wahl von U (Automatik) wird D unabhängig
von den Einstellungen unter »Monitor« (A98) nur wenige
Sekunden eingeblendet.
B Hinweise zum Blitz
• Wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird, zeigt die
Blitzbereitschaftsanzeige den Status des Blitzgeräts an.
- Ein: Der Blitz wird ausgelöst, sobald Sie den Auslöser ganz
durchdrücken.
- Blinken: Das Blitzgerät wird aufgeladen. Warten Sie einige Sekunden
und versuchen Sie es erneut.
- Aus: Das Blitzgerät löst bei der nächsten Aufnahme nicht aus.
• Bei schwacher Akkuladung schaltet sich der Monitor aus, während der Blitz lädt.
C Effektive Blitzreichweite
Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf »Automatik« gesetzt ist, hat der Blitz bei maximaler WeitwinkelZoomposition eine Reichweite von 0,5–4,1m, bei maximaler Tele-Zoomposition dagegen von 1,0–2,1 m.
Aufnahmefunktionen
53
Page 72
Verfügbare Blitzmodi
UAutomatik
Bei schwacher Beleuchtung löst das Blitzgerät automatisch aus.
VAutom. mit Rote-Augen-Red.
Verringert in Porträts den Rote-Augen-Effekt, der durch den Blitz entstehen kann.
WAus
Das Blitzgerät löst auch bei ungünstigen Lichtverhältnissen nicht aus.
• Bei Aufnahmen unter schwachen Lichtverhältnissen empfiehlt sich ein Stativ zur
Stabilisierung der Kamera.
XAufhellblitz
Das Blitzgerät löst bei allen Aufnahmen aus. Sinnvoll zum Aufhellen von Schattenbereichen und
Motiven im Gegenlicht.
YLangzeitsynchronisation
Aufnahmefunktionen
Die Blitzautomatik wird mit langer Belichtungszeit kombiniert. Geeignet für Abend- und
Nachtporträts mit Hintergrundmotiv. Das Blitzgerät leuchtet das Hauptmotiv aus. Um
Hintergrunddetails bei Nacht oder schwachem Umgebungslicht wiederzugeben, wird eine
lange Belichtungszeit verwendet.
C Einstellung des Blitzmodus
• Die Blitzeinstellung hängt vom Aufnahmemodus ab. Weitere Informationen finden Sie unter
»Verfügbarkeit von Funktionen nach Aufnahmemodus« (A52) und »Standardeinstellungen« (A60).
• Gewisse Einstellungen können nicht mit anderen Funktionen kombiniert werden (A65).
Die Blitzeinstellung unter A (Automatik) wird in der Kamera auch nach Ausschalten der Kamera gespeichert.
•
C Reduzierung des Rote-Augen-Effekts
Diese Kamera ist mit einer erweiterten Funktion zur Reduzierung des Rote-Augen-Effekts (»erweiterte RoteAugen-Korrektur«) ausgestattet. Falls die Kamera beim Speichern des Bilds einen »Rote-Augen-Effekt«
erkennt, bearbeitet sie den betroffenen Bereich, bevor das Bild gespeichert wird.
Beachten Sie bei der Aufnahme bitte Folgendes:
• Es kann etwas länger dauern, um Bilder zu speichern.
• Die Rote-Augen-Korrektur führt unter gewissen Bedingungen möglicherweise nicht zu den gewünschten
Ergebnissen.
• In seltenen Fällen können auch Bildbereiche, die nicht vom Rote-Augen-Effekt betroffen sind, von der
Rote-Augen-Korrektur bearbeitet werden. Wählen Sie in solchen Fällen einen anderen Modus und
fotografieren Sie das Motiv erneut.
54
Page 73
Fotografieren mit Selbstauslöser
10
F3 .5
1/ 2 50
Die Kamera ist mit einem Selbstauslöser ausgestattet, der den Verschluss zehn bzw. zwei Sekunden
nach Drücken des Auslösers auslöst. Der Selbstauslöser ist praktisch, wenn Sie selbst mit auf dem
Bild sein wollen oder die Effekte einer Kamera-Verwacklung vermeiden möchten, die beim Drücken
des Auslösers auftreten können. Beim Fotografieren mit Selbstauslöser wird die Verwendung eines
Stativs empfohlen.
1 Drücken Sie J am Multifunktionswähler
(n Selbstauslöser).
2 Drücken Sie H oder I, um n»10s« oder n»2s«
auszuwählen, und dann die k-Taste.
• n»10s« (zehn Sekunden): Für wichtige Anlässe, wie z. B.
Hochzeiten
• n»2s« (zwei Sekunden): Zur Vermeidung von Kamera-
Verwacklung
• Falls eine Einstellung nicht innerhalb weniger Sekunden nach
Drücken der k-Taste angewendet wird, annulliert die Kamera
die Wahl.
• Falls Sie für die Aufnahme die Option »Tierporträt« wählen, wird Y (Aut. Tierporträtauslöser)
eingeblendet (A46). Die Selbstauslöseroptionen n»10s« und n»2s« sind nicht verfügbar.
3 Wählen Sie den gewünschten
Bildausschnitt und drücken Sie den
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
• Fokus und Belichtung werden gespeichert.
10
Selbstauslöser
1/250
Aufnahmefunktionen
F3.5
55
Page 74
4 Drücken Sie den Auslöser bis zum
9
F3 .5
1/ 2 50
zweiten Druckpunkt.
• Die verbleibenden Sekunden bis zur
Verschlussauslösung werden auf dem Monitor
angezeigt (Countdown). Die SelbstauslöserKontrollleuchte blinkt während der Vorlaufzeit. In der
letzten Sekunde vor der Auslösung leuchtet die
Kontrollleuchte konstant.
• Sobald die Blende nach der Aufnahme wieder
schließt, schaltet der Selbstauslöser automatisch auf
»OFF«.
• Wenn Sie den Selbstauslöser vorzeitig abbrechen
möchten, drücken Sie den Auslöser ein zweites Mal.
Aufnahmefunktionen
B Nicht gleichzeitig einsetzbare Funktionen
Gewisse Einstellungen können nicht mit anderen Funktionen kombiniert werden (A65).
56
9
F3.5
1/250
Page 75
Fotografieren mit Nahaufnahme
Mit der Option »Nahaufnahme« kann die Kamera auf Motive mit einem Abstand von ca. 5 cm zum
Objektiv fokussieren. Diese Funktion ist für Nahaufnahmen von Blumen oder kleinen Motiven
sinnvoll.
1 Drücken Sie I (p Nahaufnahme) am
Multifunktionswähler.
2 Drücken Sie H oder I, um »ON« zu markieren,
und dann die k-Taste.
• Das Nahaufnahmesymbol (F) wird eingeblendet.
• Falls die Einstellung nicht innerhalb weniger Sekunden nach
Drücken der k-Taste angewendet wird, annulliert die Kamera
die Wahl.
3 Drehen Sie den Zoomfaktor in eine Position, in
der F und die Zoomeinstellung grün leuchten.
• Der Abstand zum Motiv bei der Aufnahme hängt vom
Zoomfaktor ab.
Wenn der Zoomfaktor auf eine Position gesetzt ist, in der F und die Zoomeinstellung grün
leuchten, kann die Kamera auf Motive mit einem Abstand von ca. 30 cm zum Objektiv fokussieren.
Wenn sich der Zoom auf der maximalen Weitwinkelposition (auf der Position, in der G angezeigt
ist) befindet, kann die Kamera auf Motive mit einem Abstand von ca. 5 cm zum Objektiv
fokussieren.
Nahaufnahme
Aufnahmefunktionen
57
Page 76
B Hinweis zum Fotografieren mit Blitz
Der Blitz kann möglicherweise das gesamte Motiv bei einem Abstand von unter 50 cm nicht ausleuchten.
C Autofokus
Wenn Sie die Funktionen A (Automatik) und Nahaufnahme kombinieren und im Aufnahmemenü (A63)
»Permanenter AF« auf »Autofokus« (A63) setzen, können Sie direkt fokussieren ohne den Auslöser bis
zum ersten Druckpunkt betätigen zu müssen. Bei der Verwendung anderer Aufnahmefunktionen wird
»Permanenter AF« automatisch aktiviert, sobald Sie auf »Nahaufnahme« schalten. Sie hören
möglicherweise das Fokussierungsgeräusch der Kamera.
C Nahaufnahme
• Die Funktion »Nahaufnahme« kann nicht zusammen mit bestimmten Aufnahmebetriebsarten verwendet
werden. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt »Standardeinstellungen« (A60).
• Gewisse Einstellungen können nicht mit anderen Funktionen kombiniert werden (A65).
• Die Einstellung der Nahaufnahme unter A (Automatik) wird in der Kamera auch nach Ausschalten der
Kamera gespeichert.
Aufnahmefunktionen
58
Page 77
Anpassen der Helligkeit (Belichtungskorrektur)
+0 . 3
710
8m
0s
Sie können die gesamte Bildhelligkeit anpassen.
1 Drücken Sie K am Multifunktionswähler
(o Belichtungskorrektur).
2 Drücken Sie H oder I, um einen Korrekturwert
Belichtungskorrektur
zu wählen.
• Mit einer positiven (+) Belichtungskorrektur werden Bilder
aufgehellt.
• Mit der negativen (–) Belichtungskorrektur werden Bilder
abgedunkelt.
3 Drücken Sie die k-Taste, um den Korrekturwert
anzuwenden.
• Falls Sie die k-Taste nicht innerhalb weniger Sekunden
drücken, wird die Einstellung angewendet und das Menü
ausgeblendet.
• Bei Anwendung eines anderen Korrekturfaktors als »0.0« wird
der Wert neben H auf dem Monitor angezeigt.
+0.3
4 Drücken Sie den Auslöser, um ein Bild aufzunehmen.
• Zum Aufheben der Belichtungskorrektur zu Schritt 1 zurückkehren und den Wert auf »0.0« setzen.
C »Belichtungskorrektur«-Wert
Der Wert der Belichtungskorrektur unter A (Automatik) wird in der Kamera auch nach Ausschalten der
Kamera gespeichert.
8m
Aufnahmefunktionen
0s
710
59
Page 78
Standardeinstellungen
Die Standardeinstellungen für die einzelnen Funktionen sind unten nach Aufnahmemodus
aufgelistet.
Blitz
(A53)
Selbstauslöser
(A55)
Nahaufnahme
(A57)
A (Automatik) (A38)UAusAus0,0
D (Effekte) (A47)WAusAus0,0
F (Smart-Porträt) (A49) U
1
Aus
2
Aus
3
Motivprogramme
x (A41)U
4
AusAus
b (A41)VAusAus
c (A42)W
d (A42)W
Aufnahmefunktionen
e (A42)V
f (A42)V
3
3
5
6
AusAus
Aus
AusAus
AusAus
Z (A43)UAusAus
z (A43)UAusAus
h (A43)W
i (A43)W
j (A43)W
3
3
3
AusAus
AusAus
AusAus
k (A44)WAusEin
u (A44)W
3
AusEin
3
Aus
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
60
Belichtungskorrektur
(
A
59)
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
Page 79
l (A45)W
m (A45)W
3
3
Blitz
(A53)
Selbstauslöser
(A55)
Nahaufnahme
(A57)
AusAus0,0
Aus
3
Aus
3
Belichtungskorrektur
(
A
3
0,0
n (A45)WAusAus0,0
o (A45)X
3
AusAus
3
0,0
U (A45)WAusAus0,0
O (A46)W
1
Diese Funktion kann nicht verwendet werden, wenn »Blinzelprüfung« auf »Ein« gesetzt ist.
2
Diese Funktion kann eingestellt werden, wenn »Lächeln-Auslöser« auf »Aus« gesetzt ist.
3
Die Einstellung kann nicht geändert werden.
4
Es stehen U (»Automatik«) und W (»Aus«) zur Wahl. Bei Wahl von U »Automatik« stellt die
Kamera automatisch den Blitzmodus entsprechend dem gewählten Motivprogramm ein.
5
Kann nicht geändert werden. Auf Aufhellblitz mit Langzeitsynchronisation und Reduzierung des RoteAugen-Effekts fixiert.
6
Langzeitsynchronisation mit Reduzierung des Rote-Augen-Effekts kann verwendet werden.
7
Der Selbstauslöser ist unterbunden. »Aut. Tierporträtauslöser« (A46) kann ein- oder ausgeschaltet
werden .
3
7
Y
Aus0,0
59)
Aufnahmefunktionen
B Nicht gleichzeitig einsetzbare Funktionen
Gewisse Einstellungen können nicht mit anderen Funktionen kombiniert werden (A65).
61
Page 80
Funktionen, die mit der
710710
8
m 0s8m
0s
Sie können die unten aufgeführten Menüoptionen bei der Aufnahme durch Drücken der d-Taste
vorgeben.
Die Einstellungen, die geändert werden können, hängen vom jeweiligen Aufnahmemodus ab, wie
unten veranschaulicht.
Aufnahmefunktionen
Bildqualität/-größe
d
-Taste eingestellt werden können (Aufnahmemenü)
Bildqualität/-größe
Weißabgleich
Serienaufnahme
ISO-Empfindlichkeit
Farbeffekte
Messfeldvorwahl
Automatik
1
Motivprogramm2Effekte
wwww
Smart-
Porträt
Weißabgleichw–––
Serienaufnahmew–––
ISO-Empfindlichkeitw–––
Farbeffektew–––
Messfeldvorwahlw–––
Autofokusw–––
Kreative Effektew–––
Haut-Weichzeichnung–––w
Lächeln-Auslöser–––w
Blinzelprüfung–––w
1
Diese Einstellung wirkt sich auch auf alle Aufnahmebetriebsarten aus.
2
Zusätzliche Einstellungen sind für einige Motivprogramme verfügbar. Weitere Informationen finden Sie
im Abschnitt »Motivprogramme und Merkmale« (A41).
62
Page 81
Optionen des Aufnahmemenüs
Im Aufnahmemenü können Sie folgende Optionen ändern.
Option BeschreibungA
Bildqualität/-größe
Weißabgleich
Serienaufnahme
ISO-Empfindlichkeit
Farbeffekte
Messfeldvorwahl
Autofokus
Sie können die verwendete Kombination von Bildgröße und
Bildqualität beim Speichern der Bilder wählen. Die
Standardeinstellung ist x »5152×3864«.
Mit dieser Funktion können Sie den Weißabgleich entsprechend der
Lichtquelle anpassen, damit die Farben in den Bildern natürlich
erscheinen. Die verfügbaren Einstellungen sind »
(Standardeinstellung), »
»
Kunstlicht
Mit dieser Funktion können Sie eine Serie von Bildern aufnehmen. Die
verfügbaren Einstellungen sind »
»
Serienaufnahme
Damit können Sie die Lichtempfindlichkeit der Kamera einstellen.
Sie können die Empfindlichkeit auf »Automatik«
(Standardeinstellung) oder »Begrenzte ISO-Autom.« einstellen
oder auf »80«, »100«, »200«, »400«, »800«, »1600« oder »3200«
fixieren. Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf »Automatik« gesetzt
ist, stellt die Kamera die ISO-Empfindlichkeit automatisch ein.
Bei Wahl von »Begrenzte ISO-Autom.« können Sie einen ISOEmpfindlichkeitsbereich von entweder »ISO 80-400« oder »ISO 80-800« wählen.
Mit dieser Funktion können Sie Farbtöne von Bildern ändern. Die
verfügbaren Einstellungen sind »Normale Farben«
(Standardeinstellung), »Lebendige Farben«, »Graustufen«,
»Sepia« und »Blauton«.
Damit legen Sie fest, wie die Kamera das Fokusmessfeld für den
Autofokus auswählt. Die verfügbaren Einstellungen sind »Porträt-Autofokus« (Standardeinstellung), »Automatik«, »Manuell«,
»Mitte« und »Motivverfolgung«.
Damit können Sie festlegen, wie die Kamera fokussiert.
• Bei Wahl von »Einzelautofokus« (Standardeinstellung) wird
der Fokus gespeichert, wenn Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt drücken.
•
Bei Wahl von »
der Auslöser nicht bis zum ersten Druckpunkt betät igt wird. Während
die Kamera fokussiert, ist das Geräusch des Objektivantriebs zu hören.
Messwert speichern
«, »
Leuchtstofflampe
«, »
BSS
Permanenter AF
«, »
Einzelbild
« und »
16er-Serie
« fokussiert die Kamera auch, wenn
Automatik
«, »
Tageslicht
Bewölkter Himmel
« (Standardeinstellung),
«.
«
«,
« und »
Blitz
E32
E34
«.
E37
E39
E41
E42
E46
Aufnahmefunktionen
63
Page 82
Kreative Effekte
Haut-Weichzeichnung
Lächeln-Auslöser
Blinzelprüfung
Aufnahmefunktionen
Option BeschreibungA
Mit dieser Funktion können Sie die Funktion »Kreative Effekte«
aktivieren oder deaktivieren (A39). Die Standardeinstellung ist
»Ein«.
Damit können Sie die Wirkung der Haut-Weichzeichnung
einstellen. Bei einer anderen Einstellung als »Aus« glättet die
Kamera Hauttöne mit Hilfe der Haut-Weichzeichnungsfunktion,
bevor sie die Bilder speichert. Die Standardeinstellung ist
»Normal«.
Wenn Sie »Ein« (Standardeinstellung) wählen, erkennt die Kamera
menschliche Gesichter und löst den Verschluss automatisch aus,
sobald ein Lächeln erkannt wird. Die Option »Selbstauslöser« kann
mit dieser Funktion nicht verwendet werden.
Mit der Einstellung »Ein« löst die Kamera den Verschluss bei jeder
Aufnahme automatisch zweimal aus. Von den beiden Aufnahmen,
wird nur die gespeichert, bei der die Augen geöffnet waren.
Der Blitz kann nicht verwendet werden.
Die Standardeinstellung ist »Aus«.
E47
E48
E49
E50
C Nicht gleichzeitig einsetzbare Funktionen
Gewisse Einstellungen können nicht mit anderen Funktionen kombiniert werden (A65).
64
Page 83
Nicht gleichzeitig einsetzbare Funktionen
Einige Funktionen können nicht mit anderen Menüoptionen verwendet werden.
Funktionsbeschränkungen
Blitzmodus
Selbstauslöser
Nahaufnahme
Bildqualität/-größe
Weißabgleich
Serienaufnahme
ISO-Empfindlichkeit
EinstellungBeschreibung
Serienaufnahme
(A63)
Blinzelprüfung
(A64)
Messfeldvorwahl
(A63)
Lächeln-Auslöser
(A64)
Messfeldvorwahl
(A63)
Serienaufnahme
(A63)
ISO-Empfindlichkeit
(A63)
Farbeffekte
(A63)
Selbstauslöser
(A55)
Serienaufnahme
(A63)
Bei Auswahl von »Serienaufnahme«, »BSS« oder
»16er-Serie« ist der Blitz deaktiviert.
Wenn »Blinzelprüfung« auf »Ein« gesetzt ist, wird der
Blitz unterbunden.
Bei Wahl von »Motivverfolgung« ist der Selbstauslöser
unterbunden.
Ist der »Lächeln-Auslöser« auf »Ein« gesetzt, ist der
Selbstauslöser unterbunden.
Bei Wahl von »Motivverfolgung« ist »Nahaufnahme«
unterbunden.
Bei Wahl von »16er-Serie« wird die »Bildqualität/-größe« auf L (Bildgröße: 2560 × 1920 Pixel) fixiert.
Wird »3200« vorgegeben, kann für die Bildqualität/größe nur r »2272×1704«, q »1600×1200« oder
O »640×480« gewählt werden. Wird eine andere
Bildqualität/-größe als oben gewählt, wechselt sie
automatisch zur »2272×1704«, wenn Sie »
»ISO-Empfindlichkeit« wählen.
Bei Wahl von »Graustufen«, »Sepia« oder »Blauton«
wird die Einstellung »Weißabgleich« auf »Automatik«
fixiert.
Bei Aufnahme mit Selbstauslöser sind Serienaufnahmen
auf die Einstellung »Einzelbild« beschränkt.
Nach Wahl von »16er-Serie« oder »ISO-Empfindlichkeit« wird die Einstellung automatisch auf
die Helligkeit abgeglichen.
Aufnahmefunktionen
3200« als
65
Page 84
Funktionsbeschränkungen
MessfeldvorwahlDigitalzoom (A98)
Kreative Effekte
Monitor
Digital-VR
Motion Detection
Aufnahmefunktionen
Digitalzoom
Auslösesignal
Blinzelwarnung
EinstellungBeschreibung
Serienaufnahme
(A63)
Kreative Effekte
(A64)
ISO-Empfindlichkeit
(A63)
Serienaufnahme
(A63)
Serienaufnahme
(A63)
ISO-Empfindlichkeit
(A63)
Messfeldvorwahl
(A63)
Serienaufnahme
(A63)
Messfeldvorwahl
(A63)
Serienaufnahme
(A63)
Serienaufnahme
(A63)
Bei aktiviertem Digitalzoom ist das Fokusmessfeld auf
»Mitte« fixiert.
»Kreative Effekte« können nicht direkt auf Bilder
angewendet werden, die als Serienaufnahme
aufgezeichnet wurden.
Wenn »Kreative Effekte« auf »Ein« gesetzt ist, wird
»Bildkontrolle« bei »Ein« festgelegt.
Bei einer anderen Einstellung als »Automatik« ist
der Elektronische Bildstabilisator deaktiviert.
Bei Auswahl von »Serienaufnahme«, »BSS« oder
»16er-Serie« ist der Elektronische Bildstabilisator
deaktiviert.
Bei Wahl von »16er-Serie« ist die Funktion »Motion Detection« nicht verfügbar.
Bei einer anderen Einstellung als »Automatik« ist
»Motion Detection« deaktiviert.
Wenn Sie mit »Motivverfolgung« aufnehmen, ist
»Motion Detection« unterbunden.
Bei Wahl von »16er-Serie« steht der Digitalzoom nicht
zur Verfügung.
Bei Wahl von »Motivverfolgung« ist der Digitalzoom
nicht verfügbar.
Bei einer anderen Einstellung als »Einzelbild« ist das
Auslösesignal deaktiviert.
Bei Wahl von »Serienaufnahme«, »BSS« oder »16er-Serie« ist »Blinzelwarnung« deaktiviert.
B Hinweise zum Digitalzoom
• Die Verfügbarkeit des Digitalzooms hängt vom Aufnahmemodus ab (E77).
• Bei Verwendung des Digitalzooms stellt die Kamera auf das Motiv in der Bildmitte scharf.
66
Page 85
Fokus
F3 .5
1/ 2 50
F3 .5
1/ 2 50
Die Kamera verwendet den Autofokus, um Motive automatisch scharfzustellen. Das Fokusmessfeld
hängt von der Aufnahmebetriebsart ab. Hier erklären wir, wie Sie Fokusmessfelder und
Fokusspeicherung verwenden.
AF-Messfeld
Im Modus A (Automatik) oder bei Aufnahme mit »Motivautomatik« fokussiert die Kamera, wie
folgt, wenn Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt betätigen.
• Sobald die Kamera ein Gesicht erkennt, wird es mit einem
doppelten Rahmen markiert, der das aktive Fokusmessfeld
angibt. Nach der Scharfstellung färbt sich der doppelte Rahmen
grün.
F3.5
1/250
• Falls die Kamera kein Gesicht erkennt, wählt sie automatisch
eines oder mehrere der neun verfügbaren Fokusmessfelder, in
denen das Motiv den geringsten Abstand zur Kamera aufweist.
Nach erfolgter Scharfstellung leuchten die aktiven
Fokusmessfelder (bis zu neun) grün.
F3.5
1/250
Aufnahmefunktionen
67
Page 86
Gesichtserkennung
710
8m
0s
Wird die Kamera in den unten aufgeführten Aufnahmemodi auf ein
menschliches Gesicht gerichtet, erkennt sie es automatisch und
stellt darauf scharf. Wenn die Kamera mehr als ein Gesicht erkennt,
erscheint ein doppelter Rahmen (Fokusmessfeld) um das
fokussierte Gesicht und einfache Rahmen um die übrigen.
8m
0s
710
Anzahl der Gesichter,
Aufnahmebetriebsart
Wenn »Messfeldvorwahl« (A63) im
Modus A (Automatik) (A38) auf
»Porträt-Autofokus« (E42) gesetzt ist.
Im Motivprogramm (A40)
»Motivautomatik«, »Porträt« (A41)
oder »Nachtporträt« (A42)
Werden Personen und Haustiere zusammen aufgenommen, kann die Kamera insgesamt bis zu
12 Menschen- und Tiergesichter erkennen.
2
Falls die Kamera jedoch ein menschliches Gesicht und ein Tiergesicht in der gleichen Aufnahme erfasst,
stellt sie auf das Gesicht des Haustiers scharf.
68
Fokusmessfeld
(Doppelrahmen)
Das Gesicht, das der Kamera
am nächsten ist
Das Gesicht, das der Kamera
am nächsten ist
Das Gesicht, das der Mitte des
Bildausschnitts am nächsten ist
2
Page 87
• Wenn Sie im Modus A (Automatik) den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt drücken, aber keine
Gesichter erfasst werden oder das Motiv keine Gesichter aufweist, wählt die Kamera eines der
Fokusmessfelder (bis zu neun) mit dem Motiv, das der Kamera am nächsten ist.
• Bei Wahl von »Motivautomatik« ändert sich das Fokusmessfeld abhängig vom
Motivprogramm, das von der Kamera gewählt wird.
• Falls die Kamera bei den Motivprogrammen »Porträt«, »Nachtporträt« oder »Smart-Porträt«
keine Gesichter erkennt, während der A uslöser bis zum ersten Druckpunkt gedr ückt ist, fokussiert
sie auf das Motiv in der Bildmitte.
• Im Motivprogramm »Tierporträt« fokussiert die Kamera auf ein Tiergesicht, sobald sie eines
erkennt. Wenn keine Gesichter erkannt werden, fokussiert die Kamera auf das Motiv in der
Bildmitte.
B Hinweise zur Gesichtserkennung
• Die Fähigkeit der Kamera Gesichter zu erkennen, hängt von einer Reihe von Faktoren ab, einschließlich
der Blickrichtung der Gesichter. In den folgenden Fällen kann die Kamera Gesichter möglicherweise nicht
zuverlässig erkennen:
- Das Gesicht ist teilweise von Gegenständen verdeckt (z. B. von einer Sonnenbrille).
- Das Gesicht ist im Verhältnis zum Bildausschnitt zu klein oder zu groß.
• Wenn der Bildausschnitt mehr als ein Gesicht enthält, hängen die von der Kamera erkannten Gesichter
und das Gesicht, auf das sie scharfstellt, von einer Reihe von Faktoren wie z. B. der Richtung ab, in die die
Gesichter blicken.
• In seltenen Fällen wird nicht auf das Motiv scharfgestellt, selbst wenn das Fokusmessfeld und der
Fokusindikator grün leuchten (A71). Sollte dies der Fall sein, in den Modus A (Automatik) wechseln,
oder »Messfeldvorwahl« auf »Manuell« oder »Mitte« einstellen. Versuchen Sie die Kamera auf ein
anderes Motiv scharfzustellen, das sich im selben Abstand zur Kamera befindet wie das tatsächliche
Porträtmotiv (A70).
Aufnahmefunktionen
69
Page 88
Fokusspeicher
F 3.5
1 /2 5 0
F 3.5
1 /2 5 0
Sie können mit dem Fokusspeicher auf Motive außerhalb der Mitte fokussieren, wenn »Mitte« als
Messfeld vorgewählt ist. Um auf Motive außerhalb der Bildmitte zu fokussieren, während für den
Modus A (Automatik) im Aufnahmemenü (A63) »Mitte« unter »Messfeldvorwahl« gewählt ist,
den Fokusspeicher verwenden, wie unten erläutert.
1 Positionieren Sie das Motiv in der Bildmitte.
2 Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt.
• Die Kamera stellt auf das Motiv scharf und das
Fokusmessfeld leuchtet grün.
• Fokus und Belichtung sind gespeichert.
1 /250
3 Halten Sie den Auslöser weiterhin am ersten
Aufnahmefunktionen
Druckpunkt gedrückt, und verändern Sie den
Bildausschnitt nach Bedarf.
• Wählen Sie diese Option, wenn sich die Entfernung zwischen
Kamera und Motiv während der Aufnahme verändert.
1 /250
4 Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten
Druckpunkt, um das Bild aufzunehmen.
F3.5
F3.5
70
Page 89
B Motive, die sich nicht für Autofokus eignen
In den unten aufgeführten Fällen entsprechen die Resultate von Autofokus möglicherweise nicht den
Erwartungen. In seltenen Fällen wird nicht auf das Motiv scharf gestellt, selbst wenn das Fokusmessfeld und
der Fokusindikator grün leuchten.
• Das Motiv ist zu dunkel.
• Der Bildausschnitt weist sehr starke Helligkeitsunterschiede auf (z. B. bei Gegenlichtaufnahmen, bei denen
das Motiv sehr dunkel erscheint).
• Das Motiv ist zu kontrastarm (z. B. wenn eine Person bei Porträtaufnahmen in weißem T-Shirt vor einem
weißen Hintergrund steht).
• Innerhalb des Fokusmessfelds befinden sich mehrere Objekte mit unterschiedlicher Entfernung zur
Kamera (z. B. bei Aufnahmen von Tieren hinter den Gitterstäben eines Käfigs).
• Regelmäßige geometrische Muster (z. B. Jalousien oder Fenster in einem Hochhaus)
• Das Motiv bewegt sich zu schnell.
Aktivieren Sie in diesen Fällen wiederholt den Autofokus, indem Sie den Auslöser mehrmals bis zum ersten
Druckpunkt drücken, oder stellen Sie auf ein anderes Motiv scharf und verwenden Sie den Fokusspeicher
(A70). Bei der Verwendung des Fokusspeichers sicherstellen, dass der Abstand zwischen der Kamera und
dem Motiv, bei dem der Fokus gespeichert wurde, der Entfernung zum eigentlichen Motiv entspricht.
Aufnahmefunktionen
71
Page 90
72
Page 91
Wiedergabefunktionen
In diesem Kapitel wird die Auswahl bestimmter Bildarten für die Wiedergabe beschrieben, sowie
einige während Wiedergabe von Bildern verfügbaren Funktionen.
Auswahl bestimmter Bildarten für die Wiedergabe .......... 76
Funktionen, die mit der d-Taste eingestellt werden
können (Wiedergabemenü) ................................................. 78
Anschluss der Kamera an ein Fernsehgerät, einen Computer
oder einen Drucker ............................................................... 80
Verwendung von ViewNX 2 ................................................. 82
Installieren von ViewNX 2......................................................................................................82
Übertragung von Bildern auf einen Computer.............................................................. 85
Anzeige von Bildern.................................................................................................................88
Wiedergabefunktionen
73
Page 92
Ausschnittvergrößerung
15 / 05 / 2013 15:3 0
0004 . JPG
4 / 4
3.0
Durch Drehen des Zoomschalters auf g (i) während Einzelbildwiedergabe (A32) zoomen Sie auf
die Mitte des im Monitor gezeigten Bilds.
Ansicht Bildausschnittleiste
15 / 05 / 2013 15:30
0004. JPG
(i)
g
4 / 4
Bild wird in
Einzelbildwiedergabe
angezeigt
• Sie können den Zoomfaktor ändern, indem Sie den Zoomschalter auf f (h)/g (i) drehen.
Bilder können bis zu 10× vergrößert werden.
• Zur Anzeige eines anderen Bildausschnitts drücken Sie H, I, J oder K am
Multifunktionswähler.
• Wenn Sie ein Bild anzeigen, das mit der Funktion »Gesichtserkennung« (A68) oder »Tierporträt«
(A46) aufgenommen wurde, zoomt die Kamera auf das bei der Aufnahme erfasste Gesicht.
Ausgenommen hiervon sind Bilder, die mit »Serienaufnahme«, »BSS«, »16er-Serie« (A63)
Wiedergabefunktionen
oder »Motivverfolgung« (A63) aufgenommen wurden. Falls die Kamera mehrere Gesichter
bei der Aufnahme erfasst hat, können Sie mit H, I, J oder K zwischen den Gesichtern
wechseln. Um in einen Bildbereich ohne Gesichter zu zoomen, den Vergrößerungsfaktor
einstellen und dann H, I, J oder K drücken.
• Sie können das Bild beschneiden und den angezeigten Bildausschnitt als separate Datei
speichern, indem Sie die d-Taste (E20) drücken.
f
(h)
Bild wird eingezoomt
3.0
• Drücken Sie die k-Taste, um zur Einzelbildwiedergabe zurückzukehren.
74
Page 93
Indexbildanzeige/Kalenderanzeige
15 / 05 / 2013 15:3 0
0004 . JPG
1 /
20
1 / 20
4
Wenn Sie den Zoomschalter während Einzelbil dwiedergabe (A32) auf f (h) drehen, werden die
Bilder als Indexbilder angezeigt.
15 / 05 / 2013 15:30
0004. JPG
1 /
20
f
(h)
(i)
EinzelbildanzeigeIndexbildanzeige (4, 9 und 16
• Sie können mehrere Bilder auf einem Bildschirm anzeigen und somit leicht das gewünschte Bild
finden.
• Sie können die Anzahl der Indexbilder ändern, indem Sie den Zoomschalter auf f (h) oder
g (i) drehen.
• Drücken Sie H, I, J oder K am Multifunktionswähler und dann die k-Taste, um das Bild als
Einzelbild im Vollformat anzuzeigen.
• Während der Anzeige von 16 Indexbildern den Zoomschalter auf f (h) drehen, um auf
Kalenderanzeige zu schalten (außer im Modus »Nach Datum sortieren«).
• Drücken Sie während der Kalenderanzeige H, I, J oder K am Multifunktionswähler, um ein
Datum zu wählen, und dann die k-Taste, um das erste an diesem Datum aufgenommene Bild
anzuzeigen.
B Hinweis zur Kalenderanzeige
Aufnahmen bei fehlender Einstellung des Kameradatums werden als Bilder verarbeitet, die am 1. Januar
2013 aufgenommen wurden.
1 / 20
g
Bilder pro Bildschirm)
f
(h)
g
(i)
2013 05
Su M TuW ThF Sa
1234
8 9 10 11567
15 16 17 1812 13 14
22 23 24 2519 20 21
29 30 3126 27 28
Kalenderanzeige
4
Wiedergabefunktionen
75
Page 94
Auswahl bestimmter Bildarten für die Wiedergabe
Sie können die Wiedergabebetriebsart entsprechend den Bildarten, die Sie anzeigen wollen, ändern.
Verfügbare Wiedergabebetriebsarten
GWiedergabeA32
Alle Bilder werden wiedergegeben. Wenn Sie vom Aufnahmemodus in die Wiedergabebetriebsart
wechseln, wird dieser Modus gewählt.
hLieblingsbilderE5
Nur Bilder aus den Alben werden wiedergegeben. Bilder sollten vor Auswahl dieses Modus den
Alben hinzugefügt werden (A79).
FAutomatische SortierungE9
Bilder werden automatisch nach Kategorien sortiert, wie z. B. Porträts, Landschaft und Filme.
CNach Datum sortierenE11
Bilder mit dem gewählten Aufnahmedatum werden wiedergegeben.
Wiedergabefunktionen
76
Page 95
Wechseln zwischen den Wiedergabebetriebsarten
1 Drücken Sie die Taste c während Einzelbild-
oder Indexbildwiedergabe.
• Der Bildschirm zur Auswahl einer Wiedergabebetriebsart
(Auswahlmenü für den Wiedergabemodus) wird eingeblendet.
2 Drücken Sie H oder I am
AutomatischeSortierung
Multifunktionswähler, um den gewünschten
Modus auszuwählen, und dann die k-Taste.
• Wenn Sie G »Wiedergabe« wählen, wird der
Wiedergabebildschirm aufgerufen.
• Ist eine andere Option als G »Wiedergabe« gewählt, wird der
Auswahlbildschirm für Album, Kategorie oder Aufnahmedatum
angezeigt.
• Um in den aktuellen Wiedergabemodus zurückzukehren ohne die Wiedergabebetriebsarten zu
wechseln, drücken Sie c.
3 Wählen Sie ein Album, eine Kategorie oder ein Aufnahmedatum und
drücken Sie dann die k-Taste.
• Für h Modus »Lieblingsbilder« siehe E5.
• Für F Betriebsart »Automatische Sortierung« siehe E9.
• Für C Nach Datum sortieren siehe E11.
• Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1, um Album, Kategorie oder Aufnahmedaten erneut zu
wählen.
Wiedergabefunktionen
77
Page 96
Funktionen, die mit der
Bei der Ansicht von Bildern in Einzelbildwie dergabe oder im Bildindex können Sie durch Drücken der
d-Taste unter den folgenden Menüoptionen wählen. Bei Verwendung von »Lieblingsbilder« (h),
»Automatische Sortierung« (F) oder »Nach Datum sortieren« (C) wird das Menü für die aktuelle
Wiedergabebetriebsart angezeigt.
OptionBeschreibungA
Schnelle Bearbeitung
1
D-Lighting
Glamour-Retusche
Druckauftrag
Diashow
Wiedergabefunktionen
Schützen
Bild drehen
Kompaktbild
Sprachnotiz
Kopieren
2
2
2
1
3
d
-Taste eingestellt werden können (Wiedergabemenü)
Leichte Erstellung von bearbeiteten Kopien mit verbessertem
1
Kontrast und verbesserter Sättigung.
Verstärkt Helligkeit und Kontrast in dunklen Bildbereichen.E16
Ermittelt Gesichter in Bildern und retuschiert sie unte r Verwendung
1
von acht Effekten. Der Wirkungsgrad der Effekte kann eingestellt
werden.
Wenn Sie einen Drucker zum Ausdrucken von Bildern auf der
Speicherkarte verwenden, können Sie mit der Funktion
»Druckauftrag« die Bilder zum Drucken und die Anzahl der zu
druckenden Kopien für jedes Bild wählen.
Bilder, die im internen Speicher oder auf einer Speicherkarte
gespeichert sind, werden in Form einer automatischen Diashow
wiedergeben.
Schützen Sie Bilder vor versehentlichem Löschen.E56
Sie können die Ausrichtung von gespeicherten Aufnahmen bei der
Bildwiedergabe ändern.
Speichert vom angezeigten Bild eine verkleinerte Kopie für den
Versand per E-Mail.
Nehmen Sie Sprachnotizen mit dem in die Kamera integrierten
Mikrofon auf und hängen Sie sie an die Bilder. Eine Sprachnotiz
kann auch wiedergegeben und gelöscht werden.
Kopiert Dateien aus dem internen Speicher auf die Speicherkarte
oder umgekehrt.
E16
E17
E51
E55
E58
E19
E59
E61
78
Page 97
OptionBeschreibungA
Lieblingsbilder
Aus Lieblingsbilder
entf.
1
Das gewählte Bild wird bearbeitet und als Kopie mit anderem Dateinamen gespeichert. Filme können
nicht bearbeitet werden (E12). Nach einer ersten Bildbearbeitung stehen gewisse
Bearbeitungsfunktionen evtl. nicht mehr zur Verfügung (E13).
2
Bei aktivierter Funktion »Nach Datum sortieren« können Sie die gleiche Funktion auf alle Bilder des
gewählten Datums anwenden, indem Sie die d-Taste während der Anzeige des Bildschirms mit der
Datumsliste (E11) drücken.
3
Diese Funktion ist im Modus »Lieblingsbilder«, »Automatische Sortierung« oder »Nach Datum sortieren«
nicht verfügbar.
Damit können Sie Bilder einem Album hinzufügen.
Diese Option wird im Modus Lieblingsbilder nicht angezeigt.
Mit dieser Funktion können Sie Bilder aus einem Album entfernen.
Diese Option wird nur im Modus Lieblingsbilder angezeigt.
E5
E7
Wiedergabefunktionen
79
Page 98
Anschluss der Kamera an ein Fernsehgerät, einen Computer oder einen Drucker
Durch Anschluss der Kamera an einen Fernseher, PC oder Drucker können Sie das Vergnügen an
Ihren Bildern und Filmen steigern.
• Bevor Sie die Kamera jedoch mit einem externen Gerät verbinden, sollten Sie zunächst
sicherstellen, dass die Akkuladung ausreicht und die Kamera ausgeschaltet ist. Verwenden Sie
neben diesem Handbuch die Anleitung zum Gerät, an das Sie anschließen wollen, um alle
Informationen über den Anschluss und die notwendigen Vorgänge zu bekommen.
Öffnen der Abdeckung der Anschlüsse
USB/Audio-/Videoausgang
Wiedergabefunktionen
Führen Sie den Stecker gerade ein.
80
Page 99
Wiedergabe von Bildern auf einem FernsehgerätE22
Bilder und Filme, die mit der Kamera aufgenommen wurden, können auf einem
Fernsehgerät wiedergeben werden.
Anschluss: Schließen Sie die Video- und Audiostecker des Audio-/Videokabels
EG-CP14 (separat erhältlich) an die Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts an.
Wiedergabe und Ordnen von Bildern auf einem ComputerA82
Wenn Sie Bilder auf einen PC übertragen, können Sie auf ihm nicht nur Ihre Bilder
und Filme wiedergeben, sondern auch einfache Bearbeitungen ausführen und die
Bilddaten verwalten.
Anschluss: Schließen Sie die Kamera über das mitgelieferte USB-Kabel an einen USBAnschluss des Computers an.
• Installieren Sie vor dem Anschluss an einen Computer zunächst ViewNX 2
mithilfe der beiliegenden ViewNX 2 CD-ROM auf dem Computer. Einzelheiten
zur ViewNX 2 CD-ROM und zum Übertragen von Bildern auf einen PC siehe Seite
85.
• Falls andere USB-Geräte angeschlossen sind, die vom Computer mit Strom
versorgt werden, sollten Sie diese vor Anschluss der Kamera abtrennen. Der
gleichzeitige Anschluss von Kamera und anderen USB-Geräten am Computer
könnte zu Funktionsstörungen bzw. Überspannung der Kamera führen, wodurch
die Kamera oder Speicherkarte beschädigt werden könnte.
Drucken von Bildern ohne ComputerE24
Wenn die Kamera an einen PictBridge-kompatiblen Drucker angeschlossen wird,
können Sie Bilder ohne einen Computer ausdrucken.
Anschluss: Schließen Sie die Kamera über das mitgelieferte USB-Kabel an einen USBAnschluss des Druckers an.
Wiedergabefunktionen
81
Page 100
Verwendung von ViewNX 2
ViewNX 2 ist ein umfassendes Software-Paket, mit dem Sie Bilder übertragen, wiedergeben,
bearbeiten und anderen zur Ansicht freigeben können. ViewNX 2 mithilfe der ViewNX 2 CD-ROM
aus dem Lieferumfang installieren.
Ihr Werkzeug für digitale Fotos und Filme
ViewNX 2™
Installieren von ViewNX 2
• Sie benötigen eine Internet-Verbindung.
Wiedergabefunktionen
Kompatible Betriebssysteme
Windows
Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Macintosh
Mac OS X 10.6, 10.7, 10.8
Einzelheiten zu den Systemanforderungen und aktuelle Informationen zu den unterstützten
Betriebssystemen finden Sie auf der Nikon-Website.
82
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.