Conexión de la cámara a un televisor, una impresora o un equipo
Notas técnicas
xvi
1
7
14
21
43
75
79
89
98
Introducción
Lea esto primero
Para sacar el máximo provecho a este producto Nikon, asegúrese de leer “Seguridad”
(Av-vii) y “<Importante> A prueba de golpes, sumergible, resistente al polvo y a la
condensación” (Ax-xv), y todas las demás instrucciones de forma exhaustiva,
almacenándolas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
• Para empezar a utilizar la cámara, consulte “Preparación para disparo” (A7) y
“Operaciones básicas de disparo y reproducción” (A14).
Otra información
• Símbolos y convenciones
SímboloDescripción
Este icono indica precauciones e información que debería leer antes de
B
utilizar la cámara.
Este icono indica notas e información que debería leer antes de utilizar la
C
cámara.
AEste icono indica otras páginas con información relevante;
• En este manual, la expresión “tarjetas de memoria” se refiere a las tarjetas de
memoria SD, SDHC y SDXC.
• La expresión “ajuste predeterminado” se refiere al ajuste que viene establecido al
adquirir la cámara.
• Los nombres de los elementos de menú que aparecen en la pantalla de la cámara
y los nombres de los botones o mensajes que muestra la pantalla del ordenador
aparecen en negrita.
• En este manual, algunas veces se omiten las imágenes de los ejemplos de
pantalla para que se aprecien mejor los indicadores de esta.
Colocar la correa de la cámara
Pase la correa por el ojal izquierdo o derecho de la correa y colóquela.
2
3
1
Introducción
i
Información y precauciones
Sello holográfico: identifica este dispositivo
como un producto genuino de Nikon.
Formación para toda la vida
Como parte del compromiso de “Formación para toda la vida” de Nikon en relación con la
asistencia técnica y el aprendizaje de los productos que están en el mercado, se puede
acceder a información en línea continuamente actualizada en los siguientes sitios web:
Introducción
• Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
• Para los usuarios de Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support/
• Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/
Visite estos sitios web para estar al día sobre los productos, consejos, respuestas a las
preguntas más frecuentes (FAQ) y asesoramiento general sobre la fotografía y la edición de
imágenes digitales. También es posible solicitar información adicional al representante de
Nikon de su zona. Visite el siguiente sitio web para encontrar información de contacto:
http://imaging.nikon.com/
Utilice únicamente accesorios electrónicos de la marca Nikon
Las cámaras digitales Nikon COOLPIX se han diseñado de acuerdo con las normas más
exigentes e incorporan una compleja serie de circuitos electrónicos. Solo los accesorios
electrónicos Nikon (incluidos los cargadores de baterías, las baterías, los cargadores con
adaptador de CA, los adaptadores de CA y los cables USB) aprobados por Nikon para su uso
específico con esta cámara digital Nikon, han sido diseñados y verificados para cumplir los
requisitos operativos y de seguridad de estos circuitos electrónicos.
EL USO DE ACCESORIOS ELECTRÓNICOS QUE NO SEAN NIKON PUEDE CAUSAR DAÑOS EN
LA CÁMARA E INVALIDAR LA GARANTÍA NIKON.
La utilización de baterías recargables de ion de litio de otras marcas que no lleven el sello
holográfico de Nikon podría afectar al funcionamiento normal de la cámara o provocar que
las baterías se sobrecalienten, se prendan, se rompan o sufran fugas.
Si desea más información sobre los accesorios de la marca Nikon, póngase en contacto con
el distribuidor autorizado Nikon de su zona.
Antes de tomar imágenes importantes
Antes de tomar imágenes en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o antes
de llevársela de viaje), realice unas tomas de prueba para asegurarse de que la cámara
funciona bien. Nikon no se hará responsable de los daños o pérdidas de ingresos que
pueda ocasionar el mal funcionamiento del producto.
ii
Acerca de los manuales
• No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de
recuperación ni traducir a ningún idioma de ninguna forma y por ningún medio, ninguna
parte de los manuales suministrados con este producto sin la previa autorización por
escrito de Nikon.
• Es posible que tanto las ilustraciones como el contenido de la pantalla de este manual
difieran con respecto a las de este producto.
• Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware o del software
descritas en estos manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
• Nikon no se hará responsable de los daños derivados del uso de este producto.
• Aunque se ha hecho todo lo posible para asegurar que la información recogida en estos
manuales sea precisa y completa, en caso de encontrar algún error u omisión, rogamos lo
comunique al representante Nikon de su zona (las direcciones se proporcionan por
separado).
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o
reproducido digitalmente por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es
susceptible de ser sancionado por la ley.
• Artículos cuya copia o reproducción está prohibida por la ley
No se pueden copiar ni reproducir billetes, monedas, valores, bonos del estado o bonos de
autoridades locales, ni aunque dichas copias o reproducciones lleven estampada la palabra
“Copia”. Está prohibida la copia o reproducción de billetes, monedas o valores que estén en
circulación en otro país. Salvo obtención de una autorización previa del Gobierno, está
prohibida la copia o reproducción de sellos o postales sin usar emitidos por la
Administración.
Está prohibida la copia o reproducción de sellos emitidos por la Administración, así como
de documentos legales certificados.
• Limitaciones sobre cierto tipo de copias y reproducciones
Las autoridades establecen ciertas limitaciones sobre la copia o reproducción de títulos
emitidos por empresas privadas (acciones, letras de cambio, cheques, certificados de
regalo, etc.), bonos de transporte o billetes, excepto cuando se necesita un mínimo de
copias para el uso profesional de una empresa. Tampoco se pueden copiar ni reproducir
pasaportes emitidos por el Estado, ni licencias emitidas por organismos públicos o grupos
privados, ni carnés de identidad, pases o cheques de restaurante.
• Cumplimiento del copyright
La copia o reproducción de trabajos creativos protegidos por derechos de autor, como
libros, música, pinturas, grabados, mapas, dibujos, películas y fotografías, está regulada por
leyes de copyright nacionales e internacionales. No utilice este producto para hacer copias
ilegales o infringir las leyes de derechos de autor.
Introducción
iii
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos
Se debe tener en cuenta que al borrar las fotografías de los dispositivos de almacenamient o
de datos, como las tarjetas de memoria o la memoria integrada de la cámara, o al formatear
no se borran por completo los datos originales de las fotografías. Algunas veces se pueden
recuperar los archivos borrados de los dispositivos de almacenamiento descartados
mediant e un software q ue se puede encon trar en comerci os, lo cual pod ría permitir un uso
Introducción
malicioso de los datos de las imágenes personales. Garantizar la intimidad de dichos datos
es responsabilidad del usuario.
Antes de descartar un dispositivo de almacenamiento de datos o venderlo a otra persona,
borre todos los datos utilizando un software de eliminación de datos, que se vende en
comercios, o formatéelo y vuélvalo a llenar por completo con imágenes que no contengan
información privada (por ejemplo, el cielo). Se debe tener cuidado de no producir lesiones
ni daños a la propiedad cuando se destruyan los dispositivos de almacenamiento de datos.
Marcado de conformidad
Siga el procedimiento que figura a continuación para mostrar algunos de los
marcados de conformidad con los que cumple la cámara.
Acceda al modo de disparo o al modo de reproducción M botón flexible 4 (l) M
botón flexible 4 (l Configuración cámara) M pulse HI M k Marcado de
conformidad
iv
Seguridad
Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo,
lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en
un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
Este icono indica una advertencia: información que debe leer antes de utilizar
este producto Nikon para evitar posibles daños.
ADVERTENCIAS
En caso de funcionamiento defectuoso, apague el equipo
Si observa que sale humo de la cámara o del cargador con adaptador de CA, o que
desprenden un olor extraño, desconecte el cargador con adaptador de CA o retire la
batería inmediatamente con mucho cuidado de no quemarse. Si sigue utilizando el
equipo, corre el riesgo de sufrir daños. Cuando haya retirado o desconectado la
fuente de alimentación, lleve el equipo a un servicio técnico autorizado Nikon para
su revisión.
No desmonte el equipo
Tocar las piezas interiores de la cámara o del cargador con adaptador de CA puede
provocar daños. Las reparaciones las deben realizar únicamente los técnicos
cualificados. Si como consecuencia de un golpe u otro accidente, la cámara o el
cargador con adaptador de CA se rompen y se abren, retire la batería o desenchufe el
adaptador de CA y, a continuación, lleve el producto a un servicio técnico autorizado
de Nikon para su revisión.
No utilice la cámara ni el cargador con adaptador de CA en presencia
de gas inflamable
No utilice aparatos electrónicos si hay gas inflamable, ya que podría producirse una
explosión o un incendio.
Trate la correa de la cámara con cuidado
Jamás coloque la correa alrededor del cuello de un bebé o de un niño.
Manténgalo fuera del alcance de los niños
Se debe tener especial cuidado y evitar que los niños se metan en la boca la batería,
el cepillo u otras piezas pequeñas.
No permanezca en contacto con la cámara, el cargador con adaptador
de CA, o el adaptador de CA durante largos períodos de tiempo si los
dispositivos están encendidos o en uso
Algunas partes de los dispositivos estarán calientes. Dejar los dispositivos en
contacto directo con la piel durante largos períodos de tiempo podría provocar
quemaduras de primer grado.
Introducción
v
No deje el producto donde quede expuesto a temperaturas
extremadamente altas, como en un automóvil cerrado o bajo la luz
directa del sol
De lo contrario, podría ocasionar daños o un incendio.
Precauciones que se deben seguir al manipular la batería
La manipulación incorrecta de una batería podría dar lugar a fugas,
Introducción
sobrecalentamiento, o a la explosión de la misma. Respete las siguientes medidas de
seguridad cuando manipule la batería que se utiliza con este producto:
• Antes de sustituir la batería, desconecte el aparato. Si utiliza un cargador con
adaptador de CA/adaptador de CA, asegúrese de que está desenchufado.
• Utilice exclusivamente una batería recargable de ion de litio EN-EL19 (incluida).
Cargue la batería con una cámara que permita cargar baterías o con el cargador
de la batería MH-66 (disponible por separado). Para cargar la batería dentro de la
cámara, utilice el cargador con adaptador de CA EH-71P (incluido) o la función
Cargar con ordenador.
• Cuando coloque la batería, no intente introducirla al revés.
• No cortocircuite ni desmonte la batería, ni intente quitar ni romper el aislante o la
cubierta.
• No exponga la batería al fuego ni a un calor excesivo.
• No sumerja la batería ni permita que se moje.
• Coloque la batería en una bolsa de plástico, etc. para aislarla en un lugar fresco
antes de transportarla. No la transporte ni guarde con objetos metálicos, como
collares u horquillas.
• Cuando la batería está completamente agotada, es propensa a las fugas. Para
evitar que el producto sufra daños, saque siempre la batería cuando esté
descargada.
• Deje de utilizar la batería si percibe cualquier cambio en la misma, como una
decoloración o una deformación.
• Si el líquido de una batería dañada entrara en contacto con la ropa o la piel, aclare
inmediatamente con abundante agua.
Tenga en cuenta las siguientes precauciones cuando utilice el cargador
con adaptador de CA
• Manténgalo en un lugar seco. En caso contrario, se podría originar una descarga
eléctrica o un incendio.
• El polvo de los contactos o alrededor de ellos se deberá retirar con un trapo seco.
Si no se limpian, se podría originar un incendio.
• No toque el enchufe de corriente ni se acerque al cargador con adaptador de CA
durante las tormentas. De no seguir estas indicaciones, se podría provocar una
descarga eléctrica.
• No dañe, modifique, doble ni tire del cable USB; tampoco lo coloque bajo objetos
pesados ni lo exponga a fuentes de calor o al fuego. Si el aislante se estropeara y
quedaran al aire los hilos, llévelo a un servicio técnico autorizado Nikon para su
revisión. Si no se hace así, se podría provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
vi
• No toque el enchufe ni el cargador con adaptador de CA con las manos mojadas.
Si no se hace así, se podría provocar una descarga eléctrica.
• No utilice este producto con adaptadores de viaje diseñados para convertir de un
voltaje a otro o con inversores de CC/CA. Si no se siguen estas precauciones el
producto puede resultar dañado, sobrecalentarse y causar fuego.
Utilice una fuente de alimentación adecuada (batería, cargador con
adaptador de CA, adaptador de CA y cable USB)
Con una fuente de alimentación que no sea la que Nikon suministra o vende,
podrían darse daños o fallos de funcionamiento.
Utilice cables adecuados
Cuando conecte cables a las tomas de entrada o de salida, utilice únicamente los
cables suministrados o vendidos por Nikon con ese fin, cumpliendo así las
regulaciones del producto.
Trate las piezas móviles con cuidado
Tenga cuidado de que los dedos u otros objetos no queden atrapados por la tapa del
objetivo o demás piezas móviles.
La utilización del flash cerca de los ojos del sujeto puede provocar
problemas temporales de visión.
El flash no debería estar a una distancia inferior de 1 metro (3 pies 4 pulg.) del sujeto.
Se debe tener especial cuidado al fotografiar niños.
No utilice el flash con la ventana tocando a una persona o un objeto
De lo contrario, se podría provocar una quemadura o un incendio.
Evite el contacto con el cristal líquido
Si la pantalla se rompe, tenga cuidado de no hacerse daño con los cristales rotos y
evite que el cristal líquido de la pantalla entre en contacto con la piel o se introduzca
en los ojos o la boca.
Siga las instrucciones del personal de la aerolínea y del hospital
Introducción
vii
Avisos
Avisos para clientes de los EE. UU.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES -
Introducción
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PELIGRO – PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS
ELÉCTRICAS, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
Para la conexión a una fuente que no sea la de los EE.UU., utilice, si es necesario, un
adaptador de conexión con la configuración adecuada para la toma de corriente.
La unidad de la fuente de alimentación debe estar correctamente orientada en una
posición vertical o de montaje en suelo.
Declaración de la FCC sobre interferencias de RF
Este equipo ha sido sometido a
pruebas y se ha determinado que
cumple con los límites para un
dispositivo digital Clase B de
acuerdo con el Apartado 15 de los
reglamentos FCC. Estos límites se
han establecido para proporcionar
una protección razonable contra interferencias peligrosas en instalaciones
residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia, y
si no se instala y utiliza como indican las instrucciones, puede causar interferencias
en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se
produzcan interferencias en una instalación en concreto. Si este aparato causa
interferencias en la recepción de la televisión o la radio, lo cual puede comprobarse
encendiendo y apagando el equipo, se ruega al usuario que intente corregir las
interferencias tomando alguna de las siguientes medidas:
• Reorientar o colocar en otro lugar la antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el aparato receptor.
• Conectar el equipo en un enchufe de un circuito diferente al que esté conectado
el aparato receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de televisión/radio.
ADVERTENCIAS
Modificaciones
La FCC exige que se notifique al usuario que cualquier cambio o modificación
realizado en este aparato que no haya sido aprobado expresamente por Nikon
Corporation podría invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Cables de interfaz
Utilice los cables de interfaz que vende o suministra Nikon para este equipo. El uso
de otros cables de interfaz podría hacer sobrepasar los límites de la sección 15 de la
clase B de las normas de la FCC.
viii
Aviso para los clientes del Estado de California
ADVERTENCIA
El manejo del cable de este producto le expondrá al plomo, un producto químico
que el Estado de California considera que causa malformaciones u otros daños
durante la gestación.
Lávese las manos después de tocarlo.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, EE. UU.
Tel: 631-547-4200
Aviso para los clientes de Canadá
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Avisos para los clientes en Europa
PRECAUCIÓN
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES REEMPLAZADA POR EL TIPO
INCORRECTO.
DESECHE LAS BATERÍAS UTILIZADAS DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES.
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser
desechados por separado.
La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países
europeos:
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un
punto de recogida de residuos adecuado. No las tire con la basura
doméstica.
• Desechar y reciclar por separado ayuda a conservar los recursos naturales y
previene las consecuencias dañinas para la salud humana y el entorno que
podrían surgir a causa de un desecho incorrecto.
• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o
con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Este símbolo en la batería indica que esta se debe desechar por
separado.
La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países
europeos:
• Todas las baterías, lleven este símbolo o no, se han diseñado para
desecharse por separado en un punto de recogida de residuos adecuado. No las
tire con la basura doméstica.
• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o
con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Introducción
ix
<Importante> A prueba de golpes,
sumergible, resistente al polvo y a la
condensación
Introducción
• Asegúrese de leer las siguientes instrucciones, así como las instrucciones de
“Cuidado del producto” (A99).
Observaciones acerca del rendimiento a prueba de
sacudidas
Esta cámara ha superado la prueba interna de Nikon (prueba de caída desde una
altura de 1,5 m (5 pies) sobre un contrachapado de 5 cm (2 pulg.) de grosor) de
conformidad con la norma MIL-STD 810F método 516.5-Shock*.
Esta prueba no garantiza el rendimiento estanco de la cámara ni que esta no resulte
dañada o tenga algún problema en cualquier condición.
En la prueba interna de Nikon no se comprueban los cambios de aspecto, como el
desconchado de la pintura y la deformación de la parte que ha sufrido el golpe en la
caída.
* Estándar del método de prueba del Departamento de Defensa de los EE.UU.
Esta prueba de caída consiste en dejar caer 5 cámaras en 26 direcciones (8 bordes,
12 esquinas y 6 superficies) desde una altura de 122 cm (48pulg.) para asegurarse de
que entre una y cinco cámaras superan la prueba (si se detecta algún defecto durante la
prueba, se prueban otras cinco cámaras para asegurarse de que se cumplen los criterios
para entre una y cinco cámaras).
b No someta la cámara a golpes fuertes, vibraciones o presión dejándola
caer o golpeándola, o colocando objetos pesados sobre ella.
La deformación podría dañar los sellos herméticos y el agua podría filtrarse en la
cámara y ocasionar un funcionamiento incorrecto de la misma.
• No utilice la cámara a una profundidad mayor de 10 m (33 pies).
• No someta la cámara a la presión del agua exponiéndola a agua corriente a alta
presión.
• No se siente sobre la cámara guardada en el bolsillo del pantalón.
No introduzca la cámara a la fuerza en un bolso.
Observaciones acerca del rendimiento a prueba de
agua y polvo
La cámara cumple el nivel 8 (IPX8) de estanqueidad de IEC/JIS y el nivel 6 (IP6X) a
prueba de polvo de IEC/JIS y permite tomar imágenes bajo el agua a una profundidad
de 10 m (33 pies) durante hasta 60 minutos.*
Esta clasificación no garantiza el rendimiento estanco de la cámara ni que esta no
resulte dañada o tenga algún problema en cualquier condición.
* Esta clasificación indica que la cámara se ha diseñado para soportar la presión de agua
especificada durante el período de tiempo indicado si se usa la cámara con arreglo a los
métodos definidos por Nikon.
x
b N o se ga rantiz a el re ndimie nto es tanco de la c ámara s i se so mete a golpes
Junta de estanqueidad
fuertes, vibraciones o presión dejándola caer, golpeándola o colocando
objetos pesados sobre ella.
• Si se expone la cámara a golpes, se recomienda consultar a un distribuidor o a un
representante del servicio técnico autorizado de Nikon para que verifique el
rendimiento estanco (servicio con coste).
- No deje caer o golpear la cámara con un objeto duro como una roca y no la
arroje en una superficie que contenga agua.
- No utilice la cámara a una profundidad mayor de 10 m (33 pies).
- No someta la cámara a la presión del agua exponiéndola a agua que fluya
rápidamente o a cascadas.
- Es posible que la garantía de Nikon no cubra los problemas causados por las
filtraciones de agua en el interior de la cámara debido a un manejo
inadecuado de la cámara.
• Si el agua se filtra en el interior de la cámara, deje inmediatamente de utilizarla.
Elimine la humedad de la cámara y llévela de inmediato al representante del
servicio técnico autorizado de Nikon.
• El rendimiento estanco de esta cámara está previsto para agua dulce y agua de
mar solamente.
• La parte interior de la cámara no es estanca. Si el agua entrara en el interior de la
cámara, los componentes podrían oxidarse y la reparación de la cámara podría
resultar costosa o incluso imposible.
• Los accesorios no son estancos.
• Si los líquidos o gotas de agua entran en contacto con el exterior de la cámara o el
interior de la tapa del compartimento de la batería/ranura para la tarjeta de
memoria, limpie inmediatamente los líquidos con un paño suave y seco. No
introduzca tarjetas de memoria o baterías húmedas.
Si se abre o cierra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de
memoria en condiciones de humedad cerca del mar o bajo el agua, podría
filtrarse agua al interior de la cámara o provocar una avería.
No abra o cierre la tapa con las manos húmedas. Esto podría hacer que el agua se
filtrara en el interior de la cámara u ocasionar un mal funcionamiento de la misma.
• Si se adhieren sustancias extrañas a la
superficie exterior de la cámara o la superficie
interior de la tapa del compartimento de la
batería/ranura para la tarjeta de memoria
(como en la bisagra, ranura para la tarjeta de
memoria o conectores), elimínelas
inmediatamente con una perilla. Si se adhiere
una sustancia extraña al embalaje a prueba
de agua que se encuentra en el interior de la
tapa del compartimento de la batería/ranura
para la tarjeta de memoria, retírela con el cepillo que se facilita. Utilice el cepillo
que se facilita solamente para limpiar el embalaje a prueba de agua.
Introducción
xi
• Si se adhiere a la cámara alguna sustancia extraña como aceite bronceador,
protector solar, agua termal, sales de baño, detergente, jabón, disolvente
orgánico, aceite o alcohol, límpiela inmediatamente. Si no lo hace se podría
deteriorar el exterior de la cámara.
• No exponga la cámara a altas temperaturas de 40°C (104°F) o más (por ejemplo,
un lugar expuesto a la luz directa del sol, dentro de la cabina de un coche, en un
Introducción
barco, en la playa, o cerca de un dispositivo que emita calor) durante un largo
período de tiempo. Esto podría deteriorar la estanqueidad de la cámara.
Antes de utilizar la cámara debajo del agua
1. Asegúrese de que no haya sustancias extrañas en el interior de la tapa del
compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria.
• Toda sustancia extraña como arena, polvo o cabellos que se introduzcan en la
tapa del compartimento de la batería/ranura para la tarjeta de memoria, debe
retirarse con una perilla.
• Cualquier líquido, como gotas de agua, en el interior de la tapa del
compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria se deberá limpiar
con un paño suave y seco.
2. Compruebe que el embalaje a prueba de agua (A2) de la tapa del
compartimento de la batería/ranura para la tarjeta de memoria no está
agrietado o deformado.
• Es posible que el rendimiento a prueba de agua del embalaje a prueba de
agua empiece a deteriorarse después de un año. Si el embalaje a prueba de
agua empieza a deteriorarse, póngase en contacto con el vendedor o
representante del servicio técnico autorizado de Nikon.
• Compruebe que el embalaje a prueba de agua no se desprende.
3. Asegúrese de que la tapa del compartimento de la batería/ranura para
tarjeta de memoria esté bien cerrada.
• Deslice la tapa hasta que quede fija en su lugar.
Observaciones acerca del uso de la cámara debajo
del agua
Observe las siguientes precauciones para impedir que se filtre agua en el
interior de la cámara.
• No bucee a una profundidad mayor de 10 m (33 pies) con la cámara.
• No utilice de manera continuada la cámara debajo del agua durante 60 minutos o
más.
• Cuando utilice la cámara debajo del agua, mantenga un rango de temperatura de
0°C–40°C (32°F–104°F).
No utilice la cámara en aguas termales.
• No abra o cierre la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de
memoria debajo del agua.
• No someta la cámara a golpes cuando la utilice debajo del agua.
No se tire al agua con la cámara ni la someta a mucha presión de agua, como por
ejemplo en rápidos y cascadas.
• La cámara no flota sobre el agua. Asegúrese de no dejar caer la cámara bajo el
agua.
xii
Limpieza después de utilizar la cámara debajo del
agua
Después de utilizar la cámara debajo de agua en la playa o en entornos con arena o
polvo, elimine los restos de sal, polvo y arena con un paño ligeramente humedecido
con agua dulce y séquela a conciencia en los siguientes 60 minutos.
Si deja la cámara en condiciones de humedad en las que se pueden adherir
partículas de sal u otras sustancias extrañas a la cámara, se podrían ocasionar daños,
decoloración, corrosión, mal olor o deterioro del rendimiento a prueba de agua.
Para garantizar su buen funcionamiento, lave la cámara mediante el siguiente
proceso recomendado.
• Antes de limpiar la cámara, elimine completamente las gotas de agua, arena,
partículas de sal u otras sustancias extrañas de las manos, cuerpo y cabello.
• Se recomienda limpiar la cámara en el interior para evitar lugares donde pueda
estar expuesta a neblina de agua o arena.
• No abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para la tarjeta de memoria
hasta que haya limpiado todas las sustancias extrañas con agua y eliminado toda
la humedad.
1. Mantenga cerrada la tapa del compartimento de la batería/ranura para la
tarjeta de memoria y lave la cámara con agua.
Enjuague ligeramente la cámara con agua corriente o sumerja la cámara en un
recipiente poco profundo lleno de agua durante aproximadamente diez minutos.
• Si los botones o interruptores no funcionan correctamente, probablemente
sea porque se han adherido sustancias extrañas a la cámara.
Las sustancias extrañas pueden provocar un mal funcionamiento de la cámara;
lave la cámara a conciencia.
Introducción
2. Limp ie las gotas d e agua con un p año su ave y s eque la cámar a en un l ugar
bien ventilado y sombreado.
• Coloque la cámara en un paño seco para secarla.
Saldrá agua de las aberturas del micrófono o de los altavoces.
• No seque la cámara con aire caliente de un secador o de un secador para ropa.
• No utilice productos químicos (tales como benceno, disolvente, alcohol, o
producto de limpieza), jabón o detergentes neutros.
Si se deforma el recinto estanco o la carcasa de la cámara, el rendimiento
estanco se deteriorará.
xiii
3. Después de comprobar que no hay gotas de agua en la cámara, abra la
tapa del compartimento de la batería/ranura para la tarjeta de memoria,
elimine suavemente cualquier gota de agua que quede dentro de la
cámara con un paño suave y seco, y utilice la perilla para eliminar las
sustancias extrañas.
• Si abre la tapa antes de que la cámara se haya secado por completo, las gotas
Introducción
de agua pueden caer sobre la tarjeta de memoria o la batería.
Las gotas de agua también pueden filtrarse al interior de la tapa del
compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria (en lugares como
el recinto estanco, las bisagras, la ranura para tarjeta de memoria o los
terminales).
Si así ocurre, limpie el agua con un paño suave y seco.
• Si se cierra la tapa con el interior húmedo, puede producirse condensación o
una avería.
• Si las aberturas del micrófono o los altavoces se obstruyen con gotas de agua,
el sonido puede deteriorarse o distorsionarse.
- Limpie el agua con un paño suave y seco.
- No perfore las aberturas del micrófono o los altavoces con un objeto
puntiagudo. Si el interior de la cámara resulta dañado, el rendimiento
estanco se deteriorará.
xiv
Observaciones acerca de la temperatura de
funcionamiento, humedad y condensación
El funcionamiento de esta cámara se ha probado a temperaturas entre
–10°C – +40°C (14°F–104°F).
Si utiliza la cámara en zonas de clima frío, tome las precauciones indicadas a
continuación. Mantenga la cámara y las baterías de repuesto en un lugar cálido antes
del uso.
• El rendimiento de las baterías (número de imágenes disparadas y tiempo de
disparo) descenderá temporalmente.
• Si la cámara está muy fría, el rendimiento puede descender temporalmente; por
ejemplo, es posible que la pantalla se vea más oscura de lo normal
inmediatamente después de encender la cámara o que se produzcan imágenes
residuales.
• Si se adhiere nieve o gotas de agua en la parte exterior de la cámara, límpielas
inmediatamente.
- Si los botones o interruptores se congelan, es posible que no funcionen con
suavidad.
- Si las aberturas del micrófono o los altavoces se obstruyen con gotas de agua,
el sonido puede deteriorarse o distorsionarse.
b Las condiciones ambientales operativas como la
temperatura y humedad pueden ocasionar
empañamiento (condensación) en el interior de la
pantalla, objetivo o ventana del flash.
Esto no indica un defecto o funcionamiento
incorrecto de la cámara.
b Condiciones del entorno que pueden producir condensación en el
interior de la cámara
El empañamiento (condensación) puede tener lugar en el interior de la pantalla,
objetivo o ventana del flash en condiciones ambientales en las que se producen
cambios bruscos de temperatura o humedad elevada.
• La cámara se sumerge súbitamente en agua a baja temperatura en entornos con
una temperatura elevada, como la playa o lugares expuestos a la luz solar directa.
• La cámara se desplaza de un lugar frío a un lugar cálido, como el interior de un
edificio.
• La tapa del compartimento de la batería/ranura para la tarjeta de memoria se abre
o cierra en un entorno muy húmedo.
b Eliminación de empañamiento
• Abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria
después de apagar la cámara en un lugar donde la temperatura ambiente sea
estable (evite cualquier lugar con temperatura/humedad elevada, arena o polvo).
• Para eliminar el empañamiento, retire la batería y la tarjeta de memoria, y deje la
cámara con la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de
memoria abierta para dejar que la cámara se aclimate a la temperatura ambiente.
• Si el empañamiento no desaparece, consulte a un distribuidor o un representante
de servicio autorizado de Nikon.
Introducción
xv
Tabla de contenido
Introducción........................................................................................................................... i
Lea esto primero ............................................................................... ...................................................... i
Otra información ......................................................................................................................................................... i
Colocar la correa de la cámara............................................................................................................................ i
Información y precauciones................................................................................................................................ ii
Seguridad ................................. ................................................................................................................ v
Tabla de contenido
ADVERTENCIAS ............................................................................................................................................................ v
Avisos ................................................... .............................................................. .................................... viii
<Importante> A prueba de golpes, sumergible, resistente al polvo y a la
condensación................................................................................................................... ....................... x
Observaciones acerca del rendimiento a prueba de sacudidas................................................... x
Observaciones acerca del rendimiento a prueba de agua y polvo............................................ x
Antes de utilizar la cámara debajo del agua........................................................................................... xii
Observaciones acerca del uso de la cámara debajo del agua..................................................... xii
Limpieza después de utilizar la cámara debajo del agua............................................................. xiii
Observaciones acerca de la temperatura de funcionamiento, humedad y
condensación............................................................................................................................................................ xv
Partes de la cámara............................................................................................................. 1
El cuerpo de la cámara ........................................................................................................................ 1
La pantalla ............................................................................................. .................................................. 3
Modo de disparo ........................................................................................................................................................ 3
Modo de reproducción.......................................................................................................................................... 4
Uso de los botones flexibles ............................................................................................................. 5
Preparación para disparo................................................................................................. 7
Introducir la batería y la tarjeta de memoria .............................................................................. 7
Extracción de la batería o de la tarjeta de memoria............................................................................. 8
Tarjetas de memoria y memoria interna..................................................................................................... 8
Carga de la batería .......................... ................................................................................................... .. 9
Encendido de la cámara y configuración de idioma, fecha y hora ................................... 11
xvi
Operaciones básicas de disparo y reproducción.................................................. 14
Apuntar y disparar.............................................................................................................................. 14
Botón del disparador ............................................................................................................................................ 15
Uso del zoom............................................................................................................................................................. 16
Reproducción de imágenes ................................................. ........................................................... 17
Limitación del borrado de imágenes (bloqueo de imágenes)................................................... 20
Funciones de disparo ..................................................................................................... 21
Funciones disponibles en el modo de disparo (menú de disparo) .......................... ........ 21
A Apuntar y disparar .................................................... ................................................................. .. 22
Uso de AF detector de destino....................................................................................................................... 22
Modo de flash ...................................................................................................................................... 23
Elegir un estilo (Disparo adecuado a las escenas y efectos)................................................ 26
Consejos y observaciones.................................................................................................................................. 27
Elegir un tamaño............ ..................................................................................................... ................ 36
Elegir un tamaño de fotografía....................................................................................................................... 36
Elegir un tamaño de fotograma de vídeo ............................................................................................... 37
Uso de detección de rostros............................................................................................................................ 38
Uso del suavizado de piel.................................................................................................................................. 39
Sujetos que no son adecuados para el autofoco................................................................................ 39
Bloqueo de enfoque ............................................................................................................................................. 40
Funciones que no se pueden utilizar simultáneamente al disparar ................................ 41
Tabla de contenido
xvii
Funciones de reproducción ......................................................................................... 43
Zoom de reproducción............................................. ........................................................................ 43
Reproducción de miniaturas .......................................................................................................... 44
Funciones disponibles en el modo de reproducción (menú de reproducción) .......... 45
E Intercambiar mensajes ............................................................................................................... 46
Dejar un mensaje .................................................................................................................................................... 46
Dejar una respuesta............................................................................................................................................... 47
V Jugar con fotos .............................................................................................................................. 49
Antes de la edición de imágenes.................................................................................................................. 49
K Añadir maquillaje............................................................................................................................................ 50
D Crear álbumes de fotos ............................................................................................................................... 51
W Añadir efecto ojo de pez............................................................................................................................. 53
Z Cámara de juguete ........................................................................................................................................ 53
f Añadir destellos ............................................................................................................................................... 54
M Añadir efecto maqueta................................................................................................................................ 55
d Cambiar colores ............................................................................................................................................... 55
P Destacar colores ............................................................................................................................................... 56
A Decorar................................................................................................................................................................... 57
A Puntuación .................................................................. ................................................................... 58
Ver fotos puntuadas.............................................................................................................................................. 60
Quitar todas puntuaciones ............................................................................................................................... 61
I Favoritos ....................................................... ........................................................... ........................ 62
Añadir a favoritos .................................................................................................................................................... 62
Ver favoritos................................................................................................................................................................ 64
Borrar de favoritos................................................................................................................................................... 65
G Ver por fecha .......................................... ........................................................................................ 66
m Pase diapositiva .................................... ........................................................................................ 67
Elegir un tema........................................................................................................................................................... 70
y Retoque............................................................................................................................................ 71
h Copiar...................................................................................................................................................................... 71
d Girar fotos ............................................................................................................................................................. 73
s Imagen pequeña ............................................................................................................................................. 74
Grabación y reproducción de vídeos........................................................................ 75
Operaciones durante la reproducción del vídeo .................... ................................................ 78
xviii
Configuración general de la cámara......................................................................... 79
Menú de ajustes de la cámara........................................................................................................ 79
l Configuración cámara .................................................................................................................. 80
Fecha y hora .............................................................................................................................................................. 80
Sello de fecha ........................................................................................................................................................... 82
Ayuda AF ...................................................................................................................................................................... 84
Fondo del menú ..................................................................................................................................................... 86
Cargar con ordenador.......................................................................................................................................... 87
Marcado de conformidad ................................................................................................................................. 88
Versión firmware ..................................................................................................................................................... 88
Conexión de la cámara a un televisor, una impresora o un equipo.............. 89
Conexión de la cámara a un televisor ......................................................................................... 91
Conexión de la cámara a una impresora .................................................................................... 92
Conexión de la cámara a una impresora.................................................................................................. 92
Imprima las imágenes de una en una........................................................................................................ 93
Impresión de varias imágenes........................................................................................................................ 94
Uso ViewNX 2 (Transferencia de imágenes al equipo).......................................................... 96
Cuidado del producto ....................................................................................................................... 99
La cámara..................................................................................................................................................................... 99
El cargador con adaptador de CA.............................................................................................................. 101
Tarjetas de memoria........................................................................................................................................... 102
Limpieza y almacenamiento......................................................................................................... 103
C Si no aparece la información durante el modo de disparo y el modo de
reproducción
Exceptuando cierta información, la información no aparece si no se realiza ninguna
operación durante varios segundos. La información aparece nuevamente cuando se pulsa
un botón flexible o el multiselector.
13
Uso de los botones flexibles
Modo de disparoModo de reproducción
Botón flexible 1
Botón flexible 2
Botón flexible 3
Botón flexible 4
1 10 0
2 5m 0s
Si pulsa un botón flexible mientras está en la pantalla de disparo o en la pantalla de
reproducción, aparece el menú del modo actual. Una vez aparezca el menú, puede
cambiar varios ajustes.
En este documento, se hace referencia a los botones flexibles como “botón flexible
1” a “botón flexible 4”, siguiendo un orden de arriba a abajo.
1 Pulse un botón flexible
• Aparece el menú.
2 Pulse un botón flexible
para seleccionar un
elemento.
• Cuando aparezca Q, pulse el
• Algunas opciones de menú no se
botón flexible 1 (Q) para volver a
la pantalla anterior.
pueden seleccionar ni mostrar,
dependiendo de los ajustes de la cámara.
Conguración
Cambiar sonidos
Elegir un tamaño
Conguración cámara
1100
25m 0s
Partes de la cámara
5
3 Pulse un botón flexible
Use el multiselector HI para
mostrar otras páginas.
Aparece el ajuste
actual en color blanco.
para seleccionar un
elemento.
• Siempre que el contenido del
menú continúe en otra página,
aparece una guía indicando la
posición de la página.
4 Pulse un botón flexible
Partes de la cámara
para seleccionar un ajuste.
• Pulse el botón flexible para
confirmar el ajuste seleccionado.
• Una vez aparezca un menú, puede
cambiar al modo de disparo
pulsando el botón c, el disparador
o el botón b (e).
Conguración cámara
Brillo
Sello de fecha
VR electrónico
Sello de fecha
Fecha
Apagado
6
Preparación para disparo
1
2
3
4
5
6
Bloqueo de la batería
Ranura para tarjeta de memoria
1
2
Introducir la batería y la tarjeta de memoria
1 Abra la tapa de la ranura para tarjeta de memoria/
compartimento de la batería, y, a continuación, inserte la
batería o la tarjeta de memoria.
• Con los terminales positivo y negativo orientados correctamente, mueva el
bloqueo de la batería naranja (4), e inserte la batería completamente (5).
• Deslice correctamente la tarjeta de memoria hasta que quede fija en su lugar (6).
• Tenga cuidado de no introducir la batería o la tarjeta de memoria al revés, ya que
esto podría causar un mal funcionamiento.
2 Cierre la tapa del compartimento de
la batería/ranura para tarjeta de
memoria.
• Coloque la tapa de forma totalmente plana en
la dirección indicada por la flecha (1) y
deslícela por completo en (2).
B Precaución sobre daños
La cámara se podría dañar si se desliza la tapa
cuando todavía está abierta.
Preparación para disparo
B Abertura y cierre de la tapa del compartimento de la batería/ranura para
tarjeta de memoria
No abra y cierre la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria en
lugares con mucha arena o polvo, ni con las manos mojadas. Si la tapa se cierra sin retirar las
partículas extrañ as, el agua puede introducirse dentro de la cámara o la cámara puede dañarse.
• Si las partículas extrañas se introducen en la tapa o la cámara, retírelas inmediatamente
con una perilla o un cepillo.
• Si penetran líquidos como el agua dentro de la tapa o la cámara, séquelos
inmediatamente con un paño suave y seco.
7
B Formateo de una tarjeta de memoria
La primera vez que introduzca en esta cámara una tarjeta de memoria que se haya utilizado
en otro dispositivo, asegúrese de formatearla con esta cámara. Introduzca la tarjeta de
memoria en la cámara y seleccione Format. tarjeta en el menú de ajustes de la cámara
(A85).
Extracción de la batería o de la tarjeta de memoria
Antes de abrir la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de
memoria, apague la cámara y asegúrese de que se ha apagado el indicador de
encendido y la pantalla.
• Mueva el bloqueo de la batería para sacarla.
• Empuje suavemente la tarjeta de memoria en la cámara para expulsar
parcialmente la tarjeta.
• Tenga cuidado al manipular la cámara, la batería y la tarjeta de memoria justo
después de usar la cámara, ya que podrán haberse calentado.
Preparación para disparo
Tarjetas de memoria y memoria interna
Los datos de la cámara, incluidas las imágenes y los vídeos, se pueden guardar en
una tarjeta de memoria o en la memoria interna de la cámara. Para utilizar la
memoria interna de la cámara, debe extraer la tarjeta de memoria.
8
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.