Nikon S3100 User Manual [es]

CÁMARA DIGITAL
Manual del usuario
Información sobre marcas comerciales
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países.
Macintosh, Mac OS y QuickTime son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países.
Adobe y Acrobat son marcas comerciales registradas de Adobe Systems Inc.
Los logotipos de SDXC, SDHC y SD son marcas comerciales de SD-3C, LLC.
PictBridge es una marca comercial.
Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de
la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Introducción
Primeros pasos
Fotografía y reproducción básicas: modo A (automático)
Más información sobre el disparo
Más información acerca de la reproducción
Edición de imágenes
Grabación y reproducción de vídeo
Conexión a televisores, ordenadores e impresoras
Configuración básica de la cámara
Cuidados de la cámara
Notas técnicas e índice
i

Seguridad

Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
Las consecuencias que pueden derivarse del incumplimiento de las precauciones señaladas en esta sección se indican con el símbolo siguiente:
Este icono indica una advertencia: información que debe leer antes de utilizar este producto Nikon para evitar posibles daños.

ADVERTENCIAS

En caso de funcionamiento defectuoso, apague el equipo
Si observa que sale humo de la cámara o del cargador con adaptador de CA, o que desprenden un olor extraño, desconecte el cargador con adaptador de CA o retire la batería inmediatamente con mucho cuidado de no quemarse. Si sigue utilizando el equipo, corre el riesgo de sufrir daños. Cuando haya retirado o desconectado la fuente de alimentación, lleve el equipo a un servicio técnico autorizado de Nikon para su revisión.
No desmonte el equipo
Tocar las piezas interiores de la cámara o del cargador con adaptador de CA puede provocar daños. Las reparaciones las deben realizar únicamente los técnicos cualificados. Si como consecuencia de un golpe u otro accidente, la cámara o el adaptador de CA se rompen y se abren, retire la batería o desenchufe el cargador con adaptador de CA y, a continuación, lleve el producto a un servicio técnico autorizado de Nikon para su revisión.
ii
No utilice la cámara ni el cargador con adaptador de CA en presencia de gas inflamable
No utilice aparatos electrónicos si hay gas inflamable, ya que podría producirse una explosión o un incendio.
Trate la correa de la cámara con cuidado
Jamás coloque la correa alrededor del cuello de un bebé o de un niño.
Manténgalo fuera del alcance de los niños
Se debe tener especial cuidado y evitar que los niños se metan en la boca la batería u otras piezas pequeñas.
Seguridad
Precauciones que se deben seguir al manipular la batería
La manipulación incorrecta de una batería podría dar lugar a fugas o a la explosión de la misma. Respete las siguientes medidas de seguridad cuando manipule la batería que se utiliza con este producto:
Antes de sustituir la batería, desconecte el aparato. Si utiliza el cargador con adaptador de CA/ adaptador de CA, asegúrese de que está desenchufado.
Utilice exclusivamente una batería recargable de ion de litio EN-EL19 (suministrada). Cague la batería insertada en la cámara conectando el cargador con adaptador de CA EH-69P (suministrado).
Cuando coloque la batería, no intente introducirla al revés.
No cortocircuite ni desmonte la batería, ni intente quitar ni romper el aislante o la cubierta.
No exponga la batería al fuego ni a un calor excesivo.
No sumerja la batería ni permita que se moje.
Vuelva a meter la batería en el estuche de la batería si va a transportarla. No la transporte ni guarde con objetos metálicos, como collares u horquillas.
Cuando la batería está completamente agotada, es propensa a las fugas. Para evitar que el producto sufra daños, saque siempre la batería cuando esté descargada.
Deje de utilizar la batería si percibe cualquier cambio en la misma, como una decoloración o una deformación.
Si el líquido de una batería dañada entrara en contacto con la ropa o la piel, aclare inmediatamente con abundante agua.
Tenga en cuenta las siguientes precauciones cuando utilice el cargador con adaptador de CA
Manténgalo en un lugar seco. En caso contrario, se podría originar una descarga eléctrica o un incendio.
El polvo de los contactos o alrededor de los mismos se deberá retirar con un trapo seco. Si no se limpian, se podría originar un incendio.
No toque el enchufe ni se acerque al cargador con adaptador de CA durante las tormentas. Si no se hace así, se podría provocar una descarga eléctrica.
No dañe, modifique, doble ni tire del cable USB; tampoco lo coloque bajo objetos pesados ni lo exponga a fuentes de calor o al fuego. Si el aislante se estropeara y los hilos quedaran expuestos al aire, llévelo a un servicio técnico autorizado de Nikon para su revisión. Si no se hace así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No toque el enchufe ni el cargador con adaptador de CA con las manos mojadas. Si no se hace así, se podría provocar una descarga eléctrica.
No lo utilice con convertidores de viaje o adaptadores diseñados con el objeto de pasar de un voltaje a otro o con invertidores CC a CA. En el caso de no observar estas precauciones podría dañar el producto o provocar un sobrecalentamiento o un incendio.
iii
Seguridad
Utilice cables adecuados
Cuando conecte cables a las tomas de entrada o de salida, utilice únicamente los cables suministrados o vendidos por Nikon con ese fin, cumpliendo así las regulaciones del producto.
Trate las piezas móviles con cuidado
Tenga cuidado de que los dedos u otros objetos no queden atrapados por la tapa del objetivo o demás piezas móviles.
CD-ROM
Los CD-ROM que se suministran con este dispositivo no se deberían reproducir en un equipo de CD de audio. La utilización de los CD-ROM en un reproductor de CD de audio puede provocar pérdidas auditivas o daños en el equipo.
Precauciones al utilizar el flash
La utilización del flash cerca de los ojos del sujeto puede provocar problemas temporales de visión. Se debe poner especial cuidado al fotografiar niños, de modo que el flash nunca esté a menos de un metro (3 pies 4 pulg.) de distancia.
No utilice el flash con la ventana tocando a una persona o un objeto
De lo contrario, se podría provocar una quemadura o un incendio.
Evite el contacto con el cristal líquido
Si la pantalla se rompe, tenga cuidado de no hacerse daño con los cristales rotos y evite que el cristal líquido de la pantalla entre en contacto con la piel o se introduzca en los ojos o la boca.
Apáguela cuando esté dentro de un avión o del hospital
Apague la cámara en el interior del avión durante el despegue o el aterrizaje. Siga las instrucciones del hospital cuando la utilice dentro de un hospital. Las ondas electromagnéticas que emite esta cámara pueden alterar los sistemas electrónicos del avión o los instrumentos del hospital.
iv

Avisos

Avisos para los clientes de EE.UU.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD– INSTRUCCIONES.
PELIGRO – PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA ESTAS INSTRUCCIONES CON SUMO CUIDADO
Si va a conectar este dispositivo a una fuente de alimentación fuera de EE.UU., utilice si es necesario un adaptador de conexión con la configuración adecuada para la toma a la que se vaya a conectar.
La fuente de alimentación está diseñada para orientarse correctamente en una posición vertical o sobre el suelo.
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) acerca de las interferencias de radiofrecuencia
Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de la clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias peligrosas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir radiofrecuencias, y si no se instala y utiliza como indican las instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación en concreto. Si este aparato causa interferencias en la recepción de la televisión o la radio, lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo, se ruega al usuario que intente
GUARDE ESTAS
corregir las interferencias tomando alguna de las siguientes medidas:
Reorientar o colocar en otro lugar la antena de recepción.
Aumentar la separación entre el equipo y el aparato receptor.
Conectar el equipo en un enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el aparato receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de televisión/radio.
ADVERTENCIAS
Modificaciones
La FCC exige que se notifique al usuario que cualquier cambio o modificación realizado en este dispositivo, que no haya sido aprobado expresamente por Nikon Corporation, podría invalidar la autorización del usuario a utilizar el equipo.
Cables de interfaz
Utilice los cables de interfaz vendidos o suministrados por Nikon para este equipo. El uso de otros cables de interfaz podría hacer sobrepasar los límites de la sección 15 de la clase B de las normas de la FCC.
v
Avisos
Aviso para los clientes del Estado de California
ADVERTENCIA
El manejo del cable de este producto le expondrá al plomo, un producto químico que el Estado de California considera que causa malformaciones u otros daños durante la gestación.
Lávese las manos después de tocarlo.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road
Melville, New York 11747-3064 EE.UU.
Tel.: 631-547-4200
Aviso para los clientes de Canadá
ADVERTENCIA
Este aparato digital de la clase B cumple con la norma de Canadá ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Aviso para los clientes en Europa
ADVERTENCIA RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR OTRA DE
TIPO INCORRECTO. DESHÁGASE DE LAS BATERÍAS
USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES.
Este símbolo indica que este producto se debe desechar por separado.
La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos:
vi
Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de residuos adecuado. No las tire con la basura doméstica.
Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Este símbolo en la batería indica que ésta se debe desechar por separado. La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos:
Todas las baterías, lleven este símbolo o no, se han diseñado para desecharse por separado en un punto de recogida de residuos adecuado. No las tire con la basura doméstica.
Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Tabla de conte ni do
Seguridad................................................................................................................................................ii
ADVERTENCIAS.........................................................................................................................................................ii
Avisos ......................................................................................................................................................... v
Introducción...........................................................................................................................................1
Acerca de este manual.........................................................................................................................1
Información y precauciones............................................................................................................... 2
Partes de la cámara ............................................................................................................................... 4
El cuerpo de la cámara........................................................................................................................................4
La pantalla...................................................................................................................................................................6
Operaciones básicas ............................................................................................................................. 8
El botón A (modo de disparo).....................................................................................................................8
El botón c (reproducción).............................................................................................................................8
El botón b (e grabación de vídeo) ........................................................................................................8
El multiselector.........................................................................................................................................................9
El botón d..........................................................................................................................................................10
Cambiar entre pestañas en la pantalla de menús...........................................................................11
El disparador...........................................................................................................................................................11
Colocación de la correa de la cámara.....................................................................................................11
Primeros pasos ...................................................................................................................................12
Introducción de la batería.................................................................................................................12
Extracción de la batería....................................................................................................................................13
Carga de la batería...............................................................................................................................14
Encendido y apagado de la cámara ........................................................................................................17
Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla..................................................................18
Introducción de las tarjetas de memoria.....................................................................................20
Extracción de las tarjetas de memoria....................................................................................................20
Fotografía y reproducción básicas: modo A (automático) ..............................................22
Paso 1 Encendido de la cámara y selección del modo A (automático) .........................22
Indicadores que se muestran en el modo A (automático).....................................................23
Paso 2 Encuadre de una imagen ....................................................................................................24
Uso del zoom.........................................................................................................................................................25
Paso 3 Enfoque y disparo..................................................................................................................26
Paso 4 Reproducción y borrado de imágenes...........................................................................28
Reproducción de imágenes (modo de reproducción)................................................................28
Borrado de imágenes no deseadas.......................................................................................................... 29
Uso del flash...........................................................................................................................................31
Ajuste del modo de flash................................................................................................................................31
Toma de imágenes con el disparador automático ..................................................................33
Modo macro...........................................................................................................................................34
Ajuste del brillo (Compensación de exposición)......................................................................35
vii
Tabla de contenido
Más información sobre el disparo............................................................................................... 36
Selección de un modo de disparo .................................................................................................36
Cambio de los ajustes del modo A (automático) (Menú Disparo)...................................37
Modo de imagen (calidad de imagen/tamaño de imagen).....................................................38
Balance blancos (Ajuste del tono).............................................................................................................40
Continuo...................................................................................................................................................................42
Sensibilidad ISO ....................................................................................................................................................44
Opciones de color...............................................................................................................................................45
Modo zona AF........................................................................................................................................................46
Modo autofoco.....................................................................................................................................................50
Ajustes de la cámara que no pueden aplicarse simultáneamente......................................51
Disparo adecuado a las escenas (modo de escena)................................................................52
Selección de un modo de escena.............................................................................................................52
Disparo en el modo de escena seleccionado por la cámara
(Selector auto. escenas)................................................................................................................................... 53
Selección de un modo de escena para tomar fotografías (Características)....................55
Toma de una panorámica..............................................................................................................................64
Captura de rostros sonrientes (modo de retrato inteligente) .............................................66
Cambio de los ajustes del modo de retrato inteligente .............................................................68
Enfoque de sujetos en movimiento (modo de seguimiento de sujeto) ..........................69
Cambio de los ajustes del modo de seguimiento de sujeto....................................................71
Más información acerca de la reproducción...........................................................................72
Funcionamiento en modo de reproducción a pantalla completa.....................................72
Visualización de varias fotografías: reproducción de miniaturas.......................................74
Visualización de calendario...........................................................................................................................76
Un vistazo más de cerca: el zoom de reproducción ................................................................ 77
Selección de un modo de reproducción .....................................................................................79
Ordenación de las imágenes favoritas (Imágenes favoritas) ...............................................80
Añadir imágenes a álbumes .........................................................................................................................80
Visualización de las imágenes de un álbum.......................................................................................81
Borrado de imágenes de los álbumes....................................................................................................82
Operaciones en el modo de imágenes favoritas.............................................................................83
Menú Imágenes favoritas...............................................................................................................................83
Cambio de iconos asignados a álbumes..............................................................................................84
Buscar imágenes en el modo ordenar automáticamente..................................................... 86
Mostrar imágenes en el modo ordenar automáticamente ......................................................86
Operaciones en el modo ordenar automáticamente...................................................................88
Menú Ordenar automáticamente.............................................................................................................88
Selección de imágenes tomadas en un día concreto (Mostrar por fecha)......................89
Visualización de imágenes en modo mostrar por fecha.............................................................89
Operaciones en el modo mostrar por fecha......................................................................................90
Menú Mostrar por fecha.................................................................................................................................. 91
viii
Tabla de contenido
Opciones de reproducción: menú Reproducción....................................................................92
a Pedido de impresión (Creación de un pedido de impresión DPOF) ...........................93
b Pase diapositiva.............................................................................................................................................97
d Proteger............................................................................................................................................................98
f Girar imagen .................................................................................................................................................100
E Anotación de voz........................................................................................................................................101
h Copiar (Copia entre la memoria interna y la tarjeta de memoria)..............................103
Edición de imágenes......................................................................................................................104
Funciones de edición....................................................................................................................... 104
Edición de imágenes........................................................................................................................106
k Retoque rápido: Mejora del contraste y la saturación.......................................................106
I D-Lighting: Mejora del brillo y el contraste............................................................................... 107
e Suavizado de piel: Suavizado de los tonos de piel............................................................... 108
p Efectos de filtro: Filtro digital................................................................................................................110
g Imagen pequeña: Reducción del tamaño de la imagen.................................................. 112
a Recortar: Creación de una copia recortada................................................................................113
Grabación y reproducción de vídeo.........................................................................................115
Grabación de vídeos ........................................................................................................................ 115
Cambio de los ajustes de grabación de vídeo...............................................................................117
Opcio. vídeo ........................................................................................................................................................118
Modo autofoco..................................................................................................................................................119
Reduc. ruido del viento ................................................................................................................................ 119
Reproducción de vídeos................................................................................................................. 120
Borrado de vídeo ..............................................................................................................................................120
Conexión a televisores, ordenadores e impresoras............................................................121
Conexión al televisor ....................................................................................................................... 121
Conexión a un ordenador..............................................................................................................122
Antes de conectar la cámara.....................................................................................................................122
Transferencia de imágenes de una cámara a un ordenador.................................................123
Carga durante la conexión a un ordenador.....................................................................................127
Conexión a una impresora.............................................................................................................129
Conexión de la cámara a una impresora ...........................................................................................130
Impresión de imágenes de una en una..............................................................................................131
Impresión de varias fotografías................................................................................................................132
ix
Tabla de contenido
Configuración básica de la cámara...........................................................................................135
Menú Configuración........................................................................................................................ 135
Pantalla inicio .....................................................................................................................................................137
Zona horaria y fecha.......................................................................................................................................138
Config. pantalla..................................................................................................................................................141
Impresión fecha (Impresión de fecha y hora).................................................................................143
VR electrónico..................................................................................................................................................... 144
Detección de movim. ...................................................................................................................................145
Ayuda AF................................................................................................................................................................146
Zoom digital .......................................................................................................................................................146
Config. sonido..................................................................................................................................................... 147
Desconexión aut. .............................................................................................................................................147
Format. memoria/Format. tarjeta........................................................................................................... 148
Idioma/Language............................................................................................................................................. 149
Modo de vídeo .................................................................................................................................................. 149
Cargar con ordenador...................................................................................................................................150
Adverten de parpad. ......................................................................................................................................151
Restaurar todo....................................................................................................................................................153
Versión firmware ..............................................................................................................................................155
Cuidados de la cámara ..................................................................................................................156
Maximización de la vida útil y el rendimiento de la cámara .............................................156
Limpieza .................................................................................................................................................................158
Almacenamiento.............................................................................................................................................. 158
Notas técnicas e índice..................................................................................................................159
Accesorios opcionales..................................................................................................................... 159
Tarjetas de memoria aprobadas..............................................................................................................160
Nombres de carpetas y archivos de imagen/sonido ........................................................... 161
Mensajes de error..............................................................................................................................162
Solución de problemas ................................................................................................................... 166
Especificaciones................................................................................................................................. 173
Estándares admitidos.....................................................................................................................................176
Índice.....................................................................................................................................................177
x

Introducción

Acerca de este manual

Gracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX S3100. Este manual se ha concebido para ayudarle a disfrutar de la fotografía con su cámara digital Nikon. Antes de utilizarla, lea hasta el final este manual y guárdelo en un lugar accesible para todas las personas que la usen.
Símbolos y convenciones
Para facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han utilizado los siguientes símbolos y convenciones:
Este icono indica una advertencia, información que debería leer antes
B
de utilizar la cámara para no estropearla.
Este icono indica consejos, información adicional que puede
D
resultar útil al utilizar la cámara.
Introducción
Este icono indica una observación, información que se recomienda leer
C
antes de utilizar la cámara.
Este icono indica que en otra sección de este manual dispone de más
A
información.
Notaciones
Las tarjetas de memoria Secure Digital (SD), SDHC y SDXC se denominan en este manual “tarjeta de memoria”.
La expresión “ajuste predeterminado” se refiere al ajuste que viene establecido al adquirir la cámara.
Los nombres de los elementos de menú que aparecen en la pantalla de la cámara y los nombres de los botones o mensajes que se muestran en una pantalla de ordenador aparecen en negrita.
Pantallas de ejemplo
En el manual, algunas veces se omiten las imágenes de los ejemplos de pantalla para que se aprecien mejor los indicadores de esta.
Ilustraciones y pantalla
Las ilustraciones y el texto que muestran los ejemplos de pantalla de este manual pueden no coincidir con los de la pantalla real.
C Memoria interna y tarjetas de memoria
Las fotografías que se tomen con esta cámara se podrán almacenar en la memoria interna de la cámara o en tarjetas de memoria extraíbles. Cuando se inserte una tarjeta de memoria, todas las imágenes nuevas se guardarán en la tarjeta de memoria; las operaciones de eliminación, reproducción y formateo se aplicarán únicamente a las fotografías que haya en la tarjeta de memoria. Para poder formatear o acceder a la memoria interna con el fin de guardar, borrar o ver imágenes, es necesario extraer primero la tarjeta de memoria.
1

Información y precauciones

Formación para toda la vida
Como parte del compromiso de “formación para toda la vida” de Nikon en relación con la asistencia técnica y el aprendizaje de los productos que están en el mercado, se puede acceder a información en línea continuamente actualizada en los siguientes sitios web:
Introducción
Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
Para los usuarios de Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support/
Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/
Visite estos sitios web para estar al día sobre los productos, consejos, respuestas a las preguntas más frecuentes (FAQ) y asesoramiento general sobre la fotografía y la edición de imágenes digitales. También es posible solicitar información adicional al representante de Niko n de su zona. Visite el sig uiente sitio web par a encontrar información de contacto.
http://imaging.nikon.com/
Utilice únicamente accesorios electrónicos de la marca Nikon
Las cámaras digitales Nikon COOLPIX se han diseñado de acuerdo con las normas más exigentes e incorporan una compleja serie de circuitos electrónicos. Solo los accesorios electrónicos Nikon (incluidos los cargadores de baterías, las baterías, el cargador con adaptador de CA y los adaptadores de CA) aprobados por Nikon para su uso específico con esta cámara digital Nikon, han sido diseñados y verificados para cumplir los requisitos operativos y de seguridad de estos circuitos electrónicos.
EL USO DE ACCESORIOS ELECTRÓNICOS QUE NO SEAN NIKON PUEDE CAUSAR DAÑOS EN LA CÁMARA E
INVALIDAR LA GARANTÍA DE El uso de baterías recargables de ion de litio de otras marcas que no
dispongan del sello holográfico de Nikon podría provocar un mal funcionamiento de la cámara o que las baterías se sobrecalienten, se incendien, se rompan o se produzcan fugas.
Si desea más información sobre los accesorios de la marca Nikon, póngase en contacto con el distribuidor local autorizado de Nikon.
Antes de tomar imágenes importantes
Antes de tomar imágenes en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o antes de llevársela de viaje), realice unas tomas de prueba para asegurarse de que la cámara funciona bien. Nikon no se hará responsable de los daños o pérdidas de ingresos que pueda ocasionar el mal funcionami ento del producto.
Acerca de los manuales
No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a
cualquier idioma de cualquier forma y por cualquier medio, ninguna parte de los manuales suministrados con este producto sin la previa autorización por escrito de Nikon.
Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware o del software descritas en estos
manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
Nikon no se hará responsable de los daños derivados del uso de este producto.
Aunque se ha hecho todo lo posible para asegurar que la información recogida en estos manuales sea
precisa y completa, en caso de encontrar algún error u omisión, rogamos lo comunique al representante Nikon de su zona (las direcciones se proporcionan por separado).
NIKON.
Sello holográfico
identifica este dispositivo como un producto genuino de Nikon.
:
2
Información y precauciones
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o reproducido digitalmente por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es susceptible de ser sancionado por la ley.
Artículos cuya copia o reproducción está prohibida por la ley
No se pueden copiar ni reproducir billetes, monedas, valores, bonos del estado o bonos de autoridades locales, ni aunque dichas copias o reproducciones lleven estampada la palabra “Copia”. Está prohibida la copia o reproducción de billetes, monedas o valore s que estén en circulación en otro país. Salvo obtención de una autorización previa del Gobierno, está prohibida la copia o reproducción de sellos o postales sin usar emitidos por la Administración. Está prohibida la copia o reproducción de sellos emitidos por la Administración, así como de documentos legales certificados.
Limitaciones sobre cierto tipo de copias y reproducciones
Las autoridades establecen ciertas limitaciones sobre la copia o reproducción de títulos emitidos por empresas privadas (acciones, letras de cambio, cheques, certificados de regalo, etc.), bonos de transporte o billetes, excepto cuando se necesita un mínimo de copias para el uso profesional de una empresa. Tampoco se pueden copiar ni reproducir pasaportes emitidos por el Estado, ni licencias emitidas por organismos públicos o grupos privados, ni carnés de i dentidad, pases o cheques de rest aurante.
Cumplimiento del copyright
La copia o reproducción de trabajos creativos protegidos por derechos de autor, como libros, música, pinturas, grabados, mapas, dibujos, películas y fotografías, está regulada por leyes de copyright nacionales e internacionales. No utilice este producto para hacer copias ilegales o infringir las leyes de derechos de autor.
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos
Se debe tener en cuenta que al borrar las fotografías de los disposi tivos de almace namiento de datos, como las tarjetas de memoria o la memoria integrada de la cámara, o al formatear no se eliminan por completo los datos originales de las fotografías. Algunas veces se pueden recuperar los archivos borrados de los dispositivos de almacenamiento descartados mediante un software que se puede encontrar en comercios, lo cual podría permitir un uso malicioso de los datos de las imágenes personales. Garantizar la intimidad de dichos datos es responsabilidad del usuario.
Antes de descartar un dispositivo de almacenamiento de datos o venderlo a otra persona, borre todos los datos utilizando un software de eliminación de datos, que se vende en comercios, o formatéelo y vuélvalo a llenar por completo con imágenes que no contengan información privada (por ejemplo, el cielo). Asegúrese de sustituir también cualquier imagen que se haya seleccionado en la opción Selecc. imagen en el ajuste Pantalla inicio (A 137). Se debe tener cuidado de no producir lesiones ni daños a la propiedad cuando se destruyan los dispositivos de almacenamiento de datos.
Introducción
3

Partes de la cámara

El cuerpo de la cámara

1
2
3
Introducción
4
6
5
Tapa del objetivo cerrada
897
Disparador..............................................................26
1
Control del zoom................................................25
f: Gran angular ............................................ 25
g: Teleobjetivo................................................25
2
h: Reproducción de miniaturas........ 74
i: Zoom de reproducción....................... 77
j: Ayuda............................................................ 52
Interruptor principal/lámpara de
3
encendido.............................................17, 22, 147
Flash............................................................................31
4
Indicador del disparador automático ....33
5
Luz de ayuda de AF........................................ 146
Objetivo.......................................................158, 173
6
Micrófono integrado...........................101, 115
7
Tapa del objetivo ............................................. 156
8
Ojal para la correa de la cámara ................11
9
4
Partes de la cámara
10 11 12 13 14 15 16 17
Indicador de carga...................................15, 127
1
Indicador de flash...............................................32
Botón b (e grabación de vídeo)
2
............................................................................... 8, 115
Botón A (modo de disparo) ................. 8, 36
3
Botón c (reproducir)........................ 8, 28, 79
4
Multiselector.............................................................9
5
Botón k (aplicar selección)...........................9
6
Botón l (borrar)....................29, 29, 102, 120
7
Botón d....................................10, 37, 92, 136
8
Pantalla................................................................6, 23
9
1
2 3
4
5
6 7 8 9
Conector de salida USB/audio/vídeo
10
................................................................121, 123, 130
Rosca para el trípode.....................................174
11
Altavoz..........................................................102, 120
12
Tapa del conector ...........121, 123, 130, 161
13
Tapa del compartimento de la batería/
14
ranura para tarjeta de memoria......... 12, 20
Compartimento de la batería.....................12
15
Ranura para tarjeta de memoria................20
16
Pestillo de la batería..................................12, 13
17
Introducción
5
Partes de la cámara
10102
1 m0 0 s
9 9 9
9 9 9 9
1 m0 0 s
9 9 9
1 60 0
F 3.2
+1.0
1 /2 5 0

La pantalla

Los indicadores siguientes pueden aparecer en la pantalla durante el disparo y la reproducción (la vista real varía dependiendo de los ajustes de la cámara).
Introducción
Los indicadores que aparecen en la pantalla durante el disparo y reproducción desaparecen después de unos segundos (A 141).
Disparo
30
29
33
32
31
24
2
28 27 26 25
425
1 3
+1.0 1 600
1 /250
23
F3.2
18 17
20 192122
8 9
10
999
999
9999
1 m00s 1 m00s
ab
6
7
11 12
13 14 15
16
Modo de disparo* ........... 22, 52, 66, 69, 115
1
Modo macro.......................................................... 34
2
Indicador de zoom.................................... 25, 34
3
Indicador de enfoque......................................26
4
Indicador AE/AF-L.............................................. 65
5
Modo flash..............................................................31
6
Indicador del nivel de batería..................... 22
7
Icono Detección de movim...............23, 145
8
Icono VR electrónico......................................144
9
Reduc. ruido del viento................................119
10
Indicador de “fecha no ajustada”............162
11
Destino del viaje................................................138
12
Impresión fecha.................................................143
13
Opcio. vídeo.........................................................118
14
Modo de imagen................................................38
15
a Número de exposiciones restantes
(fotografías) ....................................................... 22
16
b Duración del vídeo .....................................115
Indicador de la memoria interna.............. 23
17
*
Los indicadores mostrados dependen del modo de disparo actual.
6
Valor de diafragma............................................. 26
18
Zona de enfoque (automático)......... 26, 46
19
Zona de enfoque (para manual o central)
20
Zona de enfoque (prioridad al rostro,
21
detección de mascotas)............ 26, 46,
Zona de enfoque
22
(modo de seguimiento de sujeto)........... 69
Velocidad de obturación ............................... 26
23
Sensibilidad ISO ........................................... 32, 44
24
Valor de compensación de exposición
25
Suavizado de piel........................................ 66, 68
26
Temporizador sonrisa .............................. 66, 68
27
Antiparpadeo ........................................................ 68
28
Opciones de color.............................................. 45
29
Modo de balance de blancos.....................40
30
Modo de disparo continuo ..................42, 63
31
Indicador del disparador automático ....33
32
Disp.auto retr.mascotas ..................................63
33
63,
...46
66
...35
Reproducción
1 m0 0 s
9 9 9 / 9 9 9
1 m0 0 s
9 9 9 9 / 9 9 9 9
9 9 9 9 . J PG
9 9 9 / 9 9 9
1 5/ 0 5 / 2 0 1 1 1 2: 0 0
18 17
16
20 19
15 14 13
1 2 453
1 5/05/2011 12:00
9999.J PG
11
999/ 999
1012
6
7 8
999/ 999
9999/9999
Partes de la cámara
1 m00s
9
1 m00s
ba
Introducción
Fecha de grabación.......................................... 18
1
Hora de grabación.............................................18
2
Icono de protección.........................................98
3
Indicador del volumen.......................102, 120
4
Icono de álbum en modo de imágenes favoritas
5
Icono de categoría en modo ordenar automáticamente
Indicador del nivel de batería..................... 22
6
Opcio. vídeo2......................................................118
7
Modo de imagen2..............................................38
8
a Número del fotograma actual/
número total de fotogramas ..................28
9
1
Aparece el icono de la categoría seleccionada en el modo ordenar automáticamente o del álbum seleccionado actualmente en el modo de reproducción.
2
Los indicadores mostrados varían según el ajuste de disparo.
b Duración del vídeo .....................................120
1
....................81
1
.......... 86
Indicador de la memoria interna..............28
10
Guía de reproducción de vídeo..............120
11
Añadir a la guía de imágenes favoritas
12
Icono Efectos de filtro................................... 110
13
Icono Suavizado de piel.............................. 108
14
Icono de Pedido de impresión...................93
15
Icono Imagen pequeña...............................112
16
Icono D-Lighting..............................................107
17
Icono Retoque rápido...................................106
18
Icono Anotación de voz..............................102
19
Número y tipo de archivo .......................... 161
20
....80
7

Operaciones básicas

El botón A (modo de disparo)
Pulse el botón A en el modo de reproducción para
Introducción
El botón c (reproducción)
El botón b (e grabación de vídeo)
acceder al modo de disparo.
Pulse el botón A en el modo de disparo para
acceder al menú de selección del modo de disparo y alternar entre los distintos modos (A 36).
Pulse el botón c en el modo de disparo para
acceder al modo de reproducción.
Pulse el botón c en el modo de reproducción para
acceder al menú de selección del modo de reproducción y alternar entre los distintos modos (A 79).
Si la cámara está apagada, mantenga pulsado el
botón c para encender la cámara en el modo de reproducción.
Pulse el botón b (e grabación de vídeo) en el
modo de disparo para iniciar la grabación de vídeo (A 115). Pulse el botón b (e grabación de vídeo) de nuevo para detener la grabación de vídeo.
Pulse el botón b (e grabación de vídeo) en el
modo de reproducción para acceder al modo de disparo.
8
Operaciones básicas
4/ 4
15 / 0 5 / 2 01 1 15 : 3 0 00 0 4 . J PG

El multiselector

Para interactuar, pulse el multiselector hacia arriba (H), hacia abajo (I), a la izquierda (J) o a la derecha (K), o bien pulse el botón k.
Disparo
Muestra el menú m (modo de fl ash) (A 31) o mueve el cursor hacia arriba
Introducción
Muestra el menú
n (disparador
automático) (A 33)
Muestra el menú p (modo macro) (A 34) o mueve el cursor hacia abajo
Reproducción
Selecciona la
imagen anterior
Pantalla Menú
Mueve el cursor a la
izquierda o regresa a la
pantalla anterior
Muestra la guía o (compensación de exposición) (A 35)
Aplica la selección
Mueve el cursor hacia arriba
Mueve el cursor a la derecha o va a la pantalla siguiente (aplica la selección)
Mueve el cursor hacia abajo
Aplica la selección (va a la pantalla siguiente)
15/05/2011 15:30
0004.JPG
Selecciona la imagen siguiente
Disparo
Modo de imagen
Balance blancos
Continuo
Sensibilidad ISO Opciones de color
Modo zona AF
Modo autofoco
Modo flash
4/ 4
Playa
9
Operaciones básicas
El botón d
Pulse el botón d para acceder al menú del modo seleccionado.
Utilice el multiselector para navegar por los menús (A 9).
Introducción
Seleccione la pestaña situada a la izquierda para cambiar al menú de la pestaña seleccionada.
Vuelva a pulsar el botón d para salir del menú.
Se muestra cuando el menú
Pestaña para los menús
disponibles en el modo de
disparo/reproducción actual
Pestaña para visualizar el menú
Vídeo (durante el modo de disparo)
Pestaña para visualizar el menú
Configuración
contiene al menos dos páginas
Configuración
Pantalla inicio
Zona horaria y fecha Config. pantalla Impresión fecha VR electrónico Detección de movim. Ayuda AF
Se muestra cuando hay uno o varios elementos de menú posteriores
10
Se muestra si los
elementos de menú
anteriores están
disponibles
Configuración
Adverten de parpad.
Restaurar todo Versión firmware
Seleccione una opción y pulse el botón k o el multiselector K para continuar con el siguiente grupo de opciones
Adverten de parpad.
Encendido
Apagado
Pulse el botón k o el multiselector K para aplicar la selección
Operaciones básicas

Cambiar entre pestañas en la pantalla de menús

En la pantalla de menús que aparece al pulsar el botón d (A 10), seleccione la pestaña situada más a la izquierda para cambiar al menú de la pestaña seleccionada.
Disparo
Modo de imagen
Balance blancos Continuo Sensibilidad ISO Opciones de color Modo zona AF Modo autofoco
Pulse el multiselector J para marcar la pestaña
Disparo
Modo de imagen Balance blancos Continuo Sensibilidad ISO Opciones de color Modo zona AF Modo autofoco
Pulse el multiselector H o
I
para seleccionar una pestaña y, a continuación, pulse el botón
k
o
K
Configuración
Pantalla inicio
Zona horaria y fecha Config. pantalla Impresión fecha VR electrónico Detección de movim. Ayuda AF
Aparecerá el menú seleccionado

El disparador

La cámara presenta un disparador de dos fases. Para ajustar el enfoque y la exposición, pulse el disparador aproximadamente hasta la mitad y pare cuando note resistencia. Al pulsar el disparador hasta la mitad, también se ajustan los valores de enfoque y exposición (velocidad de obturación y de diafragma). El enfoque y la exposición permanecerán bloqueados mientras se mantenga pulsado el disparador hasta la mitad.
Con el disparador mantenido en esta posición, accione el obturador y tome la fotografía pulsando el disparador hasta el fondo. No haga fuerza al pulsar el disparador, ya que podría producir sacudidas de la cámara y originar imágenes movidas.
Introducción
Pulse el disparador hasta la mitad para ajustar el enfoque y la exposición

Colocación de la correa de la cámara

Pulse el disparador hasta el fondo para tomar una fotografía
11

Primeros pasos

Introducción de la batería

Introduzca una batería recargable de ion de litio EN-EL19 (suministrada) en la cámara.
Cargue la batería antes de utilizarla por primera vez o cuando se esté agotando
(A 14).
1 Abra la tapa del compartimento de la batería/
Primeros pasos
ranura para tarjeta de memoria.
2 Introduzca la batería.
Utilice el borde de la batería para empujar el bloqueo de color naranja de la batería en la dirección de la flecha (1) al insertar la batería (2).
Cuando la batería esté totalmente introducida, el bloqueo de la batería se cerrará correctamente.
B Introducción de la batería
Si se introduce la batería al revés o por el lado contrario podría dañar la cámara. Asegúrese de comprobar que la batería se coloca con la orientación correcta.
3 Cierre la tapa del compartimento de la batería/
ranura para tarjeta de memoria.
12
Compartimento de la batería
Introducción de la batería

Extracción de la batería

Antes de abrir la tapa del compartimento de la batería/ ranura para tarjeta de memoria, apague la cámara (A 17) y asegúrese de que se han apagado el indicador de encendido y la pantalla.
Para extraer la batería, abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria y deslice el bloqueo de color naranja en la dirección indicada por la flecha (1). A continuación, podrá extraer la batería con la mano (2).
Tenga en cuenta que la cámara, la batería y la tarjeta de memoria se pueden calentar con el uso; tome las precauciones debidas cuando extraiga la batería.
Primeros pasos
B Observaciones sobre la batería
Asegúrese de leer y seguir las advertencias sobre la batería en la página iii y la sección “La batería”
(A 157) antes de utilizarla.
Si no va a utilizar la batería durante un largo período de tiempo, recárguela al menos cada seis meses y
agótela completamente antes de guardarla.
13

Carga de la batería

Cargue la batería recargable de ion de litio EN-EL19 suministrada introducida en la cámara conectando el cargador con adaptador de CA EH-69P suministrado a la cámara con el cable USB UC-E6 suministrado y, seguidamente, enchufe el cargador con adaptador de CA a una toma eléctrica.
1 Prepare el cargador con adaptador de CA EH-69P.
Primeros pasos
Si se incluye un adaptador de conexión*, conéctelo a la toma del cargador con adaptador de CA. Empuje el adaptador de conexión firmemente hasta que quede bien encajado. Una vez realizadas las conexiones, si intenta forzar el cable para extraer el adaptador podría averiar el producto.
*La forma del adaptador de conexión varía en función del país o
región en que se adquirió la cámara. El cargador con adaptador de CA está incluido en el adaptador de conexión en Argentina y Corea.
2 Introduzca la batería (A 12).
No encienda la cámara.
3 Utilice el cable USB suministrado para conectar el cargador con adaptador
de CA a la cámara.
Asegúrese de que la orientación de los conectores es correcta. No intente introducir los conectores en ángulo y no fuerce el cable USB al conectarlo o desconectarlo.
14
Cable USB
4 Enchufe el cargador con adaptador de CA a una toma
eléctrica.
El indicador de carga comenzará a parpadear lentamente en verde para indicar que la batería se encuentra en proceso de carga.
La carga de una batería totalmente descargada tarda unas dos horas y diez minutos aproximadamente.
En la siguiente tabla se indican los estados del indicador de carga cuando la cámara está enchufada a una toma eléctrica.
Indicador de carga Descripción
Parpadea lentamente (verde)
Apagado
Parpadea rápidamente (verde)
Batería en carga.
La batería no está en carga. Una vez finalizada la carga, el indicador de carga deja de parpadear en verde y se apaga.
La temperatura ambiente no es adecuada para la carga. Cargue la batería en espacios interiores con una temperatura ambiente de entre 5 °C y 35 °C (41 °F y 95 °F).
El cable USB o el cargador con adaptador de CA no están bien conectados, o bien hay un problema con la batería. Desconecte el cable USB o desenchufe el cargador con adaptador de CA y vuelva a conectarlos correctamente. Pruebe a cambiar la batería.
Carga de la batería
Primeros pasos
5 Desenchufe el cargador con adaptador de CA de la toma eléctrica y,
después, desconecte el cable USB.
15
Carga de la batería
B Observaciones sobre el cargador con adaptador de CA
El cargador con adaptador de CA EH-69P sólo debe utilizarse con dispos itivos compatible. No lo utilice con dispositivos de otra marca o modelo.
Asegúrese de leer y seguir las advertencias sobre el cargador con adaptador de CA en la página iii y la sección “La batería” (A 157) antes de utilizarlo.
El cargador con adaptador de CA EH-69P es compatible con tomas eléctricas de CA de 100-240 V, 50/60 Hz. Si desea usarlo en otros países, utilice un adaptador (disponible en tiendas). Para obtener información
Primeros pasos
adicional sobre adaptadores, consulte a su agencia de viajes.
El cargador con adaptador de CA EH-69P sirve para cargar la batería introducida en la cámara. La cámara no se puede encender si está conectada a una toma eléctrica mediante el cargador con adaptador de CA.
No use bajo ningún concepto otro modelo o marca de adaptador de CA que no sea el cargador con adaptador de CA EH-69P o un adaptador USB de CA. Si no sigue esta precaución, podría sobrecalentar o dañar la cámara.
C Fuente de alimentación de CA
Si se utiliza el adaptador de CA EH-62G (disponible por separado; A 159), la cámara recibe corriente de la toma eléctrica y puede tomar fotografías y reproducir imágenes.
No use bajo ningún concepto otra marca o modelo de adaptador de CA que no sea el EH-62G. Si no sigue esta precaución, podría sobrecalentar o dañar la cámara.
D Carga con el ordenador o el cargador de la batería
Al conectar la COOLPIX S3100 a un ordenador también se carga la batería recargable de ion de litio EN-EL19 (A 122, 150).
La batería recargable de ion de litio EN-EL19 también se puede cargar con el cargador de la batería MH-66 (disponible por separado; A 159).
16
Carga de la batería

Encendido y apagado de la cámara

Para encender la cámara, pulse el interruptor principal. El indicador de encendido (verde) se ilumina y la pantalla
se enciende (el indicador de encendido se apaga cuando se enciende la pantalla).
Para apagar la cámara, vuelva a pulsar el interruptor principal.
Al desconectar la cámara, se apagarán también el indicador de encendido y la pantalla.
Si la cámara está apagada, mantenga pulsado el botón c para encender la cámara
en el modo de reproducción (A 28).
Primeros pasos
C Función de ahorro de energía (desconexión automática)
Si no se realiza ninguna operación durante un tiempo, la pantalla se apaga, la cámara entra en modo de reposo y el indicador de encendido parpadea. Si no se realiza ninguna o peració n durante otros tres minutos, la cámara se apagará automáticamente.
Con el indicador de encendido aún parpadeando, puede pulsar cualquiera de lo s siguien tes boton es para reactivar la pantalla:
-Interruptor principal, disparador, botón A, botón c o botón b (e grabación de vídeo).
En el modo de disparo o reproducción, la cámara entra en modo de reposo transcurrido aproximadamente un minuto (ajuste predeterminado).
Es posible cambiar el tiempo que debe transcurrir antes de que la cámara pase al modo de reposo desde la opción Desconexión aut. (A 147) del menú Configuración (A 135).
17

Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla

La primera vez que se encienda la cámara, aparecerá el cuadro de diálogo de selección de idioma.
1 Pulse el interruptor principal para encender la
cámara.
Primeros pasos
El indicador de encendido (verde) se ilumina y la pantalla se enciende (el indicador de encendido se apaga cuando se enciende la pantalla).
2 Pulse H o I en el multiselector
para seleccionar el idioma que desee y pulse el botón k.
Multiselector
3 Pulse H o I para elegir y pulse el botón k.
Si se selecciona No, la fecha y la hora no se ajustarán.
4 Pulse J o K para seleccionar su huso horario
local (A 140) y pulse el botón k.
D Horario de verano
Si está en vigor el horario de verano, pulse el multiselector H en la pantalla de selección de la zona horaria local que se muestra en el paso 4 para activar la opción de horario de verano.
Si el horario de verano está activado, se muestra W en la parte superior de la pantalla. Para desactivar la opción horario de verano, pulse I.
Idioma/Language
Čeština Dansk Deutsch English
Español
Ελληνικά
Cancelar
Zona horaria y fecha
¿Elegir zona horaria y fijar
fecha y hora?
No
Cancelar
Atrás
18
Atrás
Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla
5 Pulse el botón H o I para e legir el orden en que
se visualizan el día, el mes y el año, y pulse el botón k o
K.
6 Pulse H, I, J o K para editar la fecha y la hora,
y pulse el botón k.
Seleccione un campo: Pulse K o J (la selección cambia entre
D, M, A, hora y minutos). Edite el valor: Pulse H o I. Aplique los ajustes: Seleccione el campo de los minutos y
pulse el botón k o K.
Cuando se aplican los ajustes, el objetivo se abre y la pantalla accede al modo de disparo.
Formato de fecha
Año/mes/día Mes/día/año
Día/mes/año
Fecha y hora
Primeros pasos
AMD
Editar
D Impresión de fecha y cambio de la fecha y la hora
Para imprimir la fecha en las imágenes, active la opción Impre sión fecha (A 143) en el menú Configuración (A 135) una vez ajustadas la fecha y la hora.
La fecha y la hora del reloj de la cámara se puede cambiar con el ajuste Zona horaria y fecha (A 138) del menú Configuración (A 135).
19

Introducción de las tarjetas de memoria

Los archivos de imagen, sonido y vídeo se pueden guardar en la memoria interna de la cámara (aproximadamente 45 MB) o en una tarjeta de memoria Secure Digital (SD) extraíble (disponible comercialmente; A 160).
Cuando se introduce una tarjeta de memoria en la cámara, los datos se guardan automáticamente en ella, y los datos que la tarjeta contenga se pueden reproducir, borrar o transferir. Para guardar datos en la memoria interna, o reproducir, borrar o transferir los datos que contenga, debe extraer primero la tarjeta de memoria.
Primeros pasos
1
Asegúrese de que el indicador de encendido y la pantalla están apagados y abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria.
Asegúrese de apagar la cámara antes de abrir la tapa.
2 Introduzca la tarjeta de memoria.
Deslice correctamente la tarjeta de memoria hasta que quede fija en su lugar.
Ranura para tarjeta de memoria
B Introducción de las tarjetas de memoria
Si la tarjeta de memoria se introduce al revés o por el lado contrario, se podría dañar la cámara o la tarjeta de memoria. Asegúrese de comprobar que la tarjeta de memoria se coloca con la
orientación correcta.
3
Cierre la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria.

Extracción de las tarjetas de memoria

Antes de extraer la tarjeta de memoria, apague la cámara y compruebe que tanto la lámpara de encendido como la pantalla están apagados. Abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria y empuje la tarjeta hacia dentro (1) para expulsarla parcialmente. A continuación, se puede extraer la tarjeta con la mano. No intente tirar de la tarjeta en diagonal para extraerla (2).
Tenga en cuenta que la cámara, la batería y la tarjeta de
memoria se pueden calentar con el uso; tome las precauciones debidas cuando extraiga la batería.
20
Introducción de las tarjetas de memoria
B Formateo de las tarjetas de memoria
Si aparece el mensaje de la derecha, deberá formatear la tarjeta de memoria antes de utilizarla (A 148 ). Tenga en cuenta que el formateo
borra de modo definitivo todas las imágenes y demás datos de la tarjeta de memoria. Asegúrese de copiar cualquier imagen que desee
conservar antes de formatear la tarjeta de memoria. Cuando formatee la tarjeta de memoria, utilice el multiselector para
seleccionar y pulse el botón k. Aparecerá el diálogo de confirmación. Para iniciar el formateo, seleccione Formatear y pulse el botón k.
No apague la cámara ni abra la tapa del compartimento de la batería/ ranura para tarjeta de memoria hasta que haya finalizado el formateo.
Asegúrese de utilizar esta cámara para formatear tarjetas de memoria utilizadas en otros dispositivos la primera vez que se inserten en la COOLPIX S3100 (A 148).
Tarjeta sin formato. ¿Formatear tarjeta?
No
B El dispositivo de protección contra escritura
Las tarjetas de memoria cuentan con un mecanismo de protección contra escritura. Cuando este mecanismo esté en posición de bloqueo “lock”, no se pueden escribir ni bor rar da tos de la tarj eta de memoria. Si el mecanismo está en posición de bloqueo “lock”, desbloquéela desplazando la pestaña a la posición de escritura “write” para poder grabar o borrar fotos, o para formatear la tarjeta de memoria.
Dispositivo de protección contra escritura
B Tarjetas de memoria
Utilice solamente tarjetas de memoria Secure Digital.
No realice ninguna de las acciones siguientes durante el formateo, mientras se estén escribiendo o
borrando datos de la tarjeta de memoria o durante la transferencia de datos a un ordenador. Si no se siguen estas precauciones, se podrían perder los datos o estropearse la cámara o la tarjeta de memoria:
-Retirar la batería o la tarjeta de memoria
-Apagar la cámara
-Desconectar el adaptador de CA
No formatee la tarjeta de memoria utilizando un ordenador.
No las desmonte ni las modifique.
No las deje caer, ni las doble, las exponga al agua ni a sacudidas bruscas.
No toque los terminales de metal con los dedos ni con objetos de metal.
No pegue etiquetas o adhesivos en la tarjeta de memoria.
No las deje a pleno sol, ni en un vehículo cerrado o en otros lugares expuestos a altas temperaturas.
No las exponga a la humedad, polvo ni a gases corrosivos.
Primeros pasos
21
Fotografía y reproducción básicas: modo A (automático)
9
Paso 1 Encendido de la cámara y selección del modo A (automático)
En esta sección se describe cómo hacer fotografías en el modo A (automático), un modo automático para “apuntar y disparar” que se recomienda a quienes utilicen una cámara digital por primera vez.
1 Pulse el interruptor principal para encender la
cámara.
El objetivo sale y la pantalla se enciende. La cámara está configurada en modo A (automático) en el
Fotografía y reproducción básicas: modo A (automático)
momento de la compra. Continúe con el paso 4.
2 Pulse el botón A.
3 Pulse el multiselector H o I para
seleccionar A Modo automático y, a continuación, pulse el botón k.
Multiselector
4 Compruebe el indicador del nivel de batería y el
número de exposiciones restantes.
22
Indicador del nivel
de batería
b Nivel de batería alto.
B
N
Batería agotada.
Número de exposiciones restantes
Aparece el número de fotografías que se pueden guardar. El número de fotografías que se puedan almacenar dependerá de la capacidad de la memoria o de la tarjeta de memoria, así como del ajuste de Modo de imagen (A 39).
Nivel de batería bajo. Prepárese para cambiarla o cargarla.
No se pueden tomar fotografías. Cargue o sustituya la batería.
Descripción
Modo automático
Indicador del nivel de batería
9
Número de exposiciones restantes
Paso 1 Encendido de la cámara y selección del modo A (automático)
9
Indicadores que se muestran en el modo A (automático)
Icono de detección de
Modo de disparo A se muestra en el modo A (automático).
movimiento Se reduce el efecto de
movimiento del sujeto y de las sacudidas de la cámara.
Opcio. vídeo Aparece una opción de vídeo
9
para la grabación de vídeo (A 115, 118).
Fotografía y reproducción básicas: modo A (automático)
Indicador de la memoria interna Indica que las imágenes se almacenarán en la memoria interna de la cámara (aproximadamente 45 MB). Si se ha introducido una tarjeta de memoria en la cámara, no se muestra C y la s imá gene s se almacenarán en la tarjeta de memoria.
Modo de imagen Aparece la combinación de calidad de imagen (compresión) y tamaño de imagen. El ajuste predeterminado es k 4320×3240.
Los indicadores y la información sobre la foto de la pantalla durante el disparo y la
reproducción desaparecerán tras unos segundos (A 141).
Si la pantalla ha entrado en modo de reposo para ahorrar energía (el indicador de
encendido parpadea) (A 147), pulse uno de los botones siguientes para reactivarla.
-Interruptor principal, disparador, botón A o botón b (e grabación de vídeo)
D Funciones disponibles en el modo A (automático)
Es posible ajustar el modo de flash (A 31) y es posible aplicar el disparador automático (A 33), el modo macro (A 34) y la compensación de exposición (A35).
Pulse el botón d para especificar los ajustes de todos los elementos del menú de disparo (A 37) en función de las condiciones de disparo. Se puede establecer la combinación de calidad de imagen (compresión) y tamaño de imagen mediante la opción Modo de imagen en el menú de disparo.
D Detección de movim.
Consulte Detección de movim. (A 145) en el menú Configuración (A 135) para obtener más información.
D Reducción electrónica de la vibración
Si el modo de flash (A 31) está ajustado en W (apagado) o en Y (sincronización lenta) con VR electrónico (A144) en el menú Configuración establecido en Automático, puede aparecer el icono w
en la pantalla. Si aparece w signi fica que h ay prese ntes cond iciones de disparo donde puedan producirse sacudidas de la
cámara. En estas situaciones, la cámara reduce el efecto de las sacud idas de la cámara en las imágenes a ntes de guardarlas.
23

Paso 2 Encuadre de una imagen

9
1 Prepare la cámara.
Sujete la cámara firmemente con las dos manos y mantenga los dedos u otros objetos lejos del objetivo, el flash, la luz de ayuda de AF, el micrófono y el altavoz.
Al tomar fotografías con una orientación de retrato (“vertical”), gire la cámara de modo que el flash incorporado se encuentre por encima del objetivo.
Fotografía y reproducción básicas: modo A (automático)
2 Encuadre la imagen.
Con los ajustes predeterminados los rostros que la cámara haya detectado quedarán enmarcados por un borde doble amarillo (zona de enfoque).
Es posible detectar hasta 12 rostros. Si se detecta más de un rostro, el rostro más cercano a la cámara aparecerá enmarcado con un borde doble y los demás con un borde simple.
Al tomar fotografías de sujetos que no sean personas o al enmarcar un sujeto en el que no se detecta el rostro, no se mostrará la zona de enfoque. Encuadre la imagen para que el sujeto seleccionado esté en el centro del encuadre o cerca de él.
9
24
Paso 2 Encuadre de una imagen

Uso del zoom

Utilice el control del zoom para activar el zoom óptico. Gire el control del zoom hasta la posición g para ampliar de forma que el sujeto rellene una gran parte del encuadre o hasta la posición f para alejarse, aumentando la zona visible en el encuadre.
La posición del zoom se establece en la posición máxima
de gran angular al encender la cámara.
Cuando se gira el control del zoom, se muestra el
indicador de zoom en la parte superior de la pantalla.
Alejar
Acercar
Fotografía y reproducción básicas: modo A (automático)
Zoom óptico Zoom
digital
Zoom digital
Cuando la cámara amplía hasta la posición máxima del zoom óptico, si gira y mantiene el control del zoom en la posición g, se activa el zoom digital. Se amplía el sujeto hasta 4×, la máxima relación de zoom óptico.
Zoom óptico máximo Zoom digital activado
La cámara enfoca el centro del encuadre y la zona de enfoque no se muestra si el zoom digital está activado.
C Zoom digital e interpolación
A diferencia del zoom óptico, el zoom digital utiliza un proceso para imágenes digitales conocido como interpolación para ampliar las imágenes, lo que produce un ligero deterioro de la calidad de la imagen dependiendo del modo de imagen (A38) y de la ampliación del zoom digital.
La interpolación se aplica a posiciones del zoom por encima de V cuando se tom an fotografías . Cuando se aumenta el zoom por encima de V, se inicia la interpolación y el indicador de zoom se vuelve amarillo para indicar que se está aplicando la interpolación. V se mue ve hacia la derecha conforme la imagen decrece, lo que permite que se confirmen las posiciones de zoom en las cuales es posible el disparo sin aplicar la interpolación en la configuración de modo de imagen.
Tamaño de imagen pequeño
El zoom digital se puede desactivar en la opción Zoom digital (A 146) del menú Configuración (A 135).
25

Paso 3 Enfoque y disparo

F 3.2
1 /2 5 0
F 3.2
1 /2 5 0
1 Pulse el disparador hasta la mitad.
Al pulsar el disparador hasta la mitad (A 11), la cámara ajusta los valores de enfoque y exposición (velocidad de obturación y de diafragma). El enfoque y la exposición permanecerán bloqueados mientras se mantenga pulsado el disparador hasta la mitad.
Cuando se detecta un rostro, se enmarca con el borde doble
Fotografía y reproducción básicas: modo A (automático)
para indicar la zona de enfoque activa. Cuando el sujeto está enfocado, el borde doble se vuelve de color verde.
Si no se detecta un rostro, la cámara seleccionará automáticamente la zona de enfoque (hasta nueve zonas) que contenga el sujeto más cercano. Cuando el sujeto está enfocado, la zona de enfoque activa aparece en verde.
1 /250
Velocidad de obturación
1 /250
Velocidad de obturación
F 3.2
Valor de diafragma
F 3.2
Valor de diafragma
Cuando se utiliza zoom digital, la zona de enfoque no se muestra, y la cámara enfoca el centro del marco. Una vez logrado el enfoque, el indicador de enfoque (A 6) se vuelve de color verde.
Si se pulsa el disparador hasta la mitad y la zona de enfoque o el indicador de enfoque parpadean en color rojo, la cámara no puede enfocar. Modifique la composición y pulse de nuevo el disparador hasta la mitad.
2 Pulse el disparador hasta el fondo.
Se suelta el disparador y la imagen se graba en la tarjeta de memoria o en la memoria interna.
26
Paso 3 Enfoque y disparo
B Durante la grabación
Durante la grabación de las imágenes, el número de exposiciones restantes parpadeará. No abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria durante la grabación de imágenes. Si
se corta la alimentación o se retira la tarjeta de memoria en estas circunstancias, se podría producir una pérdida de datos o estropear la tarjeta o la cámara.
B Autofoco
Es posible que el autofoco automático no produzca los resultados esperados en las siguientes situaciones. En algunos casos excepcionales, es posible que no se enfoque el sujeto a pesar de que la zona de enfoque y el indicador de enfoque aparezcas en verde:
Cuando el sujeto esté muy oscuro
La escena cuenta con objetos con una luminosidad muy diferente (p. ej., el sol situado detrás del sujeto
hace que este aparezca muy oscuro)
No hay contraste entre el sujeto y lo que le rodea (p. ej., el sujeto de un retrato que lleva una camisa blanca y se encuentra delante de una pared blanca)
Hay varios objetos a distintas distancias de la cámara (p. ej., el sujeto está dentro de una jaula)
Hay patrones geométricos regulares (p. ej. persianas o ventanas de un rascacielos)
Cuando el sujeto se mueva rápidamente
En estas situaciones, intente pulsar el disparador hast a la mitad pare vo lver a enfocar varias veces, o enfoque otro sujeto y utilice el bloqueo del enfoque (A 47). Cuando utilice el bloqueo del enfoque, asegúrese de que la distancia entre la cámara y el sujeto para el que se haya bloqueado el enfoque sea la misma que la distancia al sujeto real.
B Si el sujeto está cerca de la cámara
Si la cámara no puede enfocar, intente disparar con el modo macro (A 34) o el modo de escena Macro (A 59).
B Observaciones sobre Detección de rostros
Consulte Modo zona AF (A 46) y “Detección de rostros” (A 48) para obtener más información.
D Luz de ayuda de AF y flash
Si el sujeto está poco iluminado, la luz de ayuda de AF (A 146) tal vez se encie nda al pulsar el disparador hasta la mitad, o el flash (A 31) puede activarse si se pulsa el disparador completamente.
Fotografía y reproducción básicas: modo A (automático)
27

Paso 4 Reproducción y borrado de imágenes

4 / 4
1 5/ 0 5 / 2 01 1 1 5 : 3 0 0 0 0 4 . J P G

Reproducción de imágenes (modo de reproducción)

Pulse el botón c (reproducir).
La última fotografía tomada aparece en el modo de reproducción a pantalla completa.
Pulse el multiselector H o J para ver la imagen anterior. Pulse I o K para ver la imagen siguiente.
Las imágenes pueden mostrarse brevemente a baja resolución mientras se leen de la tarjeta de memoria
Fotografía y reproducción básicas: modo A (automático)
o de la memoria interna. Para volver al modo de disparo, pulse el botón A o
el disparador. Al pulsar el botón b (e grabación de vídeo) también devuelve la cámara al modo de disparo.
Cuando se reproducen las imágenes almacenadas en la memoria interna de la cámara, aparece C. Si se ha introducido una tarjeta de memoria en la cámara, no se muestra C y se reproducen las imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria.
Botón b (e grabación de vídeo)
Botón c (reproducir)
Botón A (mo do de disparo)
Multiselector
1 5/05/2011 15:30
0004.J PG
Indicador de la memoria interna
C Cuando la pantalla se ha apagado para ahorrar energía
Con el indicador de encendido aún parpadeando (A 147), puede pulsar cualquiera de los siguientes botones para reactivar la pantalla:
-Interruptor principal, disparador, botón c o botón b (e grabación de vídeo).
C Operaciones disponibles en el modo de reproducción
Consulte “Funcionamiento en modo de reproducción a pantalla completa” (A 72) y “Edición de imágenes” (A 104) para obtener más información.
C Encendido de la cámara al pulsar el botón c
Si la cámara está apagada, mantenga pulsado el botón c para encenderla en el modo de reproducción. El objetivo no se extenderá.
C Visualización de imágenes
Las imágenes tomadas con detección de rostros (A 48) o detección de mascotas (A 63) se girarán y visualizarán automáticamente en modo de reproducción a pantalla completa en función de la orientación de los rostros detectados, excepto las imágenes tomadas en modo Continuo, BSS o Multidisparo 16 (A 42, 63) o Seg. prioridad rostro (A 71).
28
4/ 4
Paso 4 Reproducción y borrado de imágenes

Borrado de imágenes no deseadas

1 Pulse el botón l para borrar la
imagen que aparezca en la pantalla en ese momento.
Para salir sin borrar la fotografía, pulse el botón d.
2 Pulse el multiselector H o I para seleccionar el
método de borrado que desee y, a continuación, pulse el botón k.
Imagen actual: sólo se borra la imagen o anotación de voz actual (A 102).
Borrar img. selecc.: es posible seleccionar varia s imágenes y borrarlas.
Consulte “Uso de la pantalla Borrar img. selecc.” (A 30) para obtener más información. Todas las imágenes: se borran todas las imágenes.
Borrar
Imagen actual
Borrar img. selecc.
Todas las imágenes
3 Pulse H o I para elegir y pulse el botón k.
Una vez borradas, no se pueden recuperar las imágenes. Para salir sin borrar la imagen, pulse H o I para seleccionar
No y pulse el botón k.
B Observaciones sobre el borrado
Una vez borradas, no se pueden recuperar las fotografías. Antes de borrarlas, transfiera las imágenes importantes a un ordenador.
No es posible borrar imágenes protegidas (A 98).
C Eliminación de la última imagen tomada en modo de disparo
En el modo de disparo, pulse el botón l para borrar la última imagen tomada.
¿Borrar 1 imagen?
No
Fotografía y reproducción básicas: modo A (automático)
29
Paso 4 Reproducción y borrado de imágenes
Uso de la pantalla Borrar img. selecc.
1 Pulse el multiselector J o K para elegir una
imagen para borrar; seguidamente, pulse H
Borrar img. selecc.
para mostrar y.
Para deshacer la selección, pulse I para quitar y. Gire el control del zoom (A 4) hasta la posición g (i) para
volver a la reproducción a pantalla completa o f (h) para
Fotografía y reproducción básicas: modo A (automático)
cambiar a visualización de miniaturas.
Atrás
2 Añada y a todas las imágenes que quiera borrar y pulse el botón k para
aplicar la selección.
Aparecerá un cuadro de diálogo de confirmación. Siga las instrucciones que se indican en la pantalla para seguir usando las funciones.
30

Uso del flash

El modo de flash se puede ajustar a las condiciones de disparo.
Cuando Sensibilidad ISO se ajusta en Automático, el flash tiene un alcance de
0,5–4,5 m (1 pie 8 pulg.–14 pies) en la posición del zoom máxima de gran angular y un alcance de 0,5–2,2 m (1 pie 8 pulg.–7 pies 3 pulg.) en la posición del zoom máxima de teleobjetivo.
U Automático
El flash se dispara automáticamente cuando hay poca luz.
V Automático con reducción de ojos rojos
Reduce el efecto de “ojos rojos” en los retratos (A 32).
W Apagado
El flash no se disparará aunque haya poca luz.
X Flash de relleno
El flash destellará cada vez que se tome una imagen. Se utiliza para “rellenar” (iluminar) las sombras y los sujetos a contraluz.
Y Sincronización lenta
U (automático) se combina con la velocidad de obturación lenta.
Adecuado para retratos nocturnos y al atardecer que incluyen paisaje de fondo. El flash ilumina el sujeto principal; se utilizan velocidades de obturación lentas para captar el fondo por la noche o con iluminación deficiente.

Ajuste del modo de flash

1 Pulse el multiselector m (modo de flash).
Aparecerá el menú Flash.
Fotografía y reproducción básicas: modo A (automático)
2 Pulse el multiselector H o I para seleccionar el
modo de flash deseado y, a continuación, pulse el botón k.
El icono del modo de flash seleccionado aparecerá en la parte superior de la pantalla.
Cuando se aplica U (automático), D aparece únicamente durante unos segundos, independientemente de los ajustes de Informac foto (A 141).
Si un ajuste no se confirma pulsando el botón k en unos cuantos segundos, se cancelará la selección.
Modo flash
31
Uso del flash
B Disparo con el flash desactivado (W) o cuando hay poca luz
Se recomienda que use un trípode para estabilizar la cámara durante el disparo y evitar los efectos producidos por las sacudidas de la cámara.
E puede aparecer en la pantalla de disparo. Si aparece E, la sensibilidad ISO aumenta automáticamente.
Es posible que se active la función de reducción de ruido en algunas condiciones de disparo como, por ejemplo, con poca luz. Se necesita más tiempo del habitual para guardar imágenes en las que se ha aplicado la reducción de ruido.
B Observaciones sobre el flash
Fotografía y reproducción básicas: modo A (automático)
Al usar el flash, los reflejos de las partículas de polvo en el aire pueden parecer puntos brillantes en las imágenes. Para reducir estos reflejos, ajuste el modo de flash en W (apagado).
C El indicador de flash
El indicador del flash muestra el estado del flash cuando el disparador se pulsa hasta la mitad.
Encendido: el flash destella cuando se toma la imagen.
Parpadea: el flash se está cargando. Espere unos
segundos y vuelva a intentarlo.
Apagado: el flash no destella cuando se toma la imagen.
Si el nivel de batería es bajo, la pantalla se apagará y permanecerá apagada hasta que el flash se cargue completamente.
C Configuración del modo de flash
La configuración del modo de flash predeterminado varía en función del modo de disparo (A 36).
A (automático): U (automático)
Escena: varía en función del modo de escena elegido (A 55–63)
F (retrato inteligente): se fija en U (automático) cu ando se ha seleccionado Apagado para
Antiparpadeo; W (apagado) cuando se ha seleccionado Encendido para Antiparpadeo (A 68)
s (seguimiento del sujeto): U (automático)
Hay algunas funciones con las que no se puede activar el flash. Consulte “Ajustes de la cámara que no pueden aplicarse simultáneamente” (A 51) para obtener más información.
El ajuste del modo de flash aplicado en el modo A (automático) se almacena e n la memoria de la cámara incluso después de apagarla.
C Reducción de ojos rojos
La cámara utiliza la reducción de ojos rojos avanzada (“corrección de ojos rojos integrada”). Si la cámara detecta “ojos rojos” al guardar la imagen, la zona afectada se procesará para reducir aún más los
ojos rojos antes de guardar la imagen. Tenga en cuenta lo siguiente al realizar el disparo.
Se requiere un tiempo superior al habitual para guardar las imágenes.
La reducción de ojos rojos no siempre produce los resultados deseados en algunos casos.
En casos muy raros, las zonas sin ojos rojos pueden incluirse en el procesamiento de reducción de ojos
rojos. Si fuera así, seleccione otro modo de flash y vuelva a intentarlo.
32

To ma d e im ág en es c on e l d i sp ar a do r au to m át ic o

F 3.2
1 /2 5 0
10
9
F 3.2
1 /2 5 0
La cámara está equipada con un temporizador de diez y de dos segundos para realizar autorretratos. Esta función resulta útil a la hora de reducir los efectos de vibración de la cámara, que se producen al pulsar el disparador.
Se recomienda el uso de un trípode cuando se emplee el disparador automático.
1 Pulse el multiselector n (disparador
automático).
Aparecerá el menú Disparador automático.
2 Pulse el multiselector H o I para seleccionar
10s o 2s y, a continuación, pulse el botón k.
10s (diez segundos): utilícelo en acontecimientos
importantes, por ejemplo, bodas 2s (dos segundos): utilícelo para evitar las sacudidas de la
cámara
Aparecerá el modo seleccionado para el disparador automático.
Si un ajuste no se confirma pulsando el botón k en unos cuantos segundos, se cancelará la selección.
Disparador automático
3 Encuadre la imagen y pulse el
disparador hasta la mitad.
Se ajustarán el enfoque y la exposición.
10
F 3.2
1 /250
Fotografía y reproducción básicas: modo A (automático)
4 Pulse el disparador hasta el fondo.
Se pondrá en marcha el disparador automático y en la pantalla se mostrarán los segundos que faltan para que se abra el obturador. El indicador del disparador automático parpadea durante la cuenta atrás del temporizador. Aproximadamente un segundo antes de que se abra el obturador, el indicador deja de parpadear y se iluminará de forma continua.
Cuando se suelta el obturador, el disparador automático cambiará a la posición OFF.
Para detener el temporizador antes de que se tome una fotografía, pulse de nuevo el disparador.
9
F 3.2
1 /250
33

Modo macro

El modo macro se utiliza para fotografiar imágenes de objetos a una distancia de tan solo 10 cm (4 pulg.). Tenga en cuenta que es posible que el flash no pueda iluminar totalmente el sujeto a distancias inferiores a 50 cm (1 pie 8 pulg.).
1 Pulse el multiselector p (modo macro).
Aparece el menú del modo macro.
Fotografía y reproducción básicas: modo A (automático)
2 Pulse el multiselector H o I para seleccionar
ON y pulse el botón k.
Aparecerá el icono del modo macro (F). Si el ajuste no se confirma pulsando el botón k en unos
cuantos segundos, se cancelará la selección.
Modo macro
3 Gire el control del zoom para encuadrar la
imagen.
La distancia más cercana en la que la cámara puede enfocar varía según la posición del zoom. La cámara puede enfocar a distancias más cortas cuando F y el indicador de zoom se iluminan en verde con el indicador de zoom situado a la izquierda (gran angular) de K.
La cámara puede enfocar sujetos tan cercanos como a 10 cm (4 pulg.) del objetivo cuando la cámara se encuentra en la posición máxima de gran angular o cuando se amplía un paso desde la posición máxima de gran angular. En la posición del zoom K, la cámara puede enfocar a una distancia de 30 cm (1 pie).
C Autofoco
Al utilizar el modo A (automático) y el Modo autofoco (A 50) se ajusta en AF permanente, la cámara enfoca continuamente hasta que se pulsa el disparador hasta la mitad para bloquear el enfoque. Por lo tanto, se puede oír el sonido del movimiento del motor de enfoque.
Cuando se utilizan otros modos de disparo, AF permanente se activa autom ática mente c uando se act iva el modo macro.
C Configuración del modo macro
El ajuste del modo macro aplicado en el modo A (automático) se almacena en la memoria de la cámara incluso después de apagarla.
34

Ajuste del brillo (Compensación de exposición)

9
+0.3
La compensación de exposición se utiliza para modificar la exposición a partir del valor sugerido por la cámara, para que las fotografías salgan más claras u oscuras.
1 Pulse el multiselector o (compensación de
exposición).
Aparece la guía de compensación de exposición.
2 Pulse el multiselector H o I para seleccionar
un valor de compensación.
Para hacer que la imagen sea más brillante, aplique una compensación de exposición positiva (+).
Para hacer que la imagen sea más oscura, aplique una compensación de exposición negativa (–).
Guía de compensación de exposición
Compens. de exposición
Valor de compensación de exposición
3 Pulse el botón k.
Si un ajuste no se confirma pulsando el botón k en unos cuantos segundos, se cancelará la selección.
Si se aplica un valor de compensación de exposición distinto de 0.0, dicho valor se muestra en la pantalla con el indicador H.
4 Pulse el disparador para tomar una fotografía.
Para salir sin modificar la exposición, vuelva al paso 1, cambie el valor a 0.0 y, a continuación, pulse el botón k.
+0.3
Fotografía y reproducción básicas: modo A (automático)
9
C Valor de la compensación de exposición
El valor de compensación de exposición aplicado en el modo A (automático) se almacena en la memoria de la cámara incluso después de apagarla.
35

Más información sobre el disparo

Selección de un modo de disparo

Se pueden seleccionar los modos de disparo siguientes.
A Modo automático A 22
Es posible hacer fotografías con un modo automático para “apuntar y disparar” que se recomienda a quienes utilicen una cámara digital por primera vez. Los ajustes de disparo como, por ejemplo, el disparo continuo también se pueden aplicar desde el menú de disparo (A 37).
x Modo de escena A 52
Los ajustes de la cámara se optimizan automáticamente para la escena seleccionada. En el modo Selector auto. de escenas, la cámara selecciona automáticamente el modo de escena más apropiado para un disparo sencillo.
F Retrato inteligente A 66
Más información sobre el disparo
La cámara utiliza la técnica de detección de rostros para detectar rostros humanos y, a continuación, acciona automáticamente el obturador cada vez que detecte una sonrisa. La opción de suavizado de piel se puede utilizar para hacer que los tonos de piel de los rostros de personas aparezcan suavizados.
s Seguimiento de sujeto A 69
Adecuado para enfocar y tomar imágenes de sujetos en movimiento.
1 Pulse el botón A en modo de
disparo.
Se muestra el menú de selección del modo de disparo.
2 Pulse el multiselector H o I para seleccionar
un modo de disparo.
Una vez seleccionado el modo de escena (seleccione el segundo icono desde arriba y pulse K), es posible cambiar el tipo de escena. Pulse H, I, J o K para elegir una escena.
Para volver al modo de disparo actual sin cambiar los modos de disparo, pulse el botón A o el disparador.
3 Pulse el botón k.
La cámara pasará al modo de disparo seleccionado.
36
Modo automático
Cambio de los ajustes del modo A (automático) (Menú Disparo)
9
Es posible ajustar las siguientes opciones cuando se dispara en el modo A (automático) (A 22).
Modo de imagen A 38
Elija el modo de imagen (combinación de tamaño de imagen e índice de compresión) en el que se graban las imágenes. También es posible modificar el ajuste de modo de imagen desde otros modos de disparo.
Balance blancos A 40
Permite adaptar el balance de blancos a la fuente de luz.
Continuo A 42
Permite realizar un disparo continuo o BSS (selector del mejor disparo).
Sensibilidad ISO A 44
Permite controlar la sensibilidad de la cámara a la luz.
Opciones de color A 45
Permite aplicar efectos de color a las fotografías a medida que se graban.
Modo zona AF A 46
Permite seleccionar la manera en la que la cámara elige la zona de enfoque para autofoco.
Modo autofoco A 50
Permite elegir el modo de enfoque de la cámara.
Visualización del menú Disparo
Acceda al modo A (automático) (A 22). Pulse el botón d para acceder al menú de disparo.
Disparo
Modo de imagen
Balance blancos Continuo Sensibilidad ISO Opciones de color Modo zona AF
9
Modo autofoco
Más información sobre el disparo
Utilice el multiselector para seleccionar y aplicar los ajustes (A 9).
Para salir del menú de disparo, pulse el botón d.
B Ajustes de la cámara que no pueden aplicarse simultáneamente
Algunas funciones no pueden activarse junto con otras (A 51).
37
Cambio de los ajustes del modo A (automático) (Menú Disparo)

Modo de imagen (calidad de imagen/tamaño de imagen)

A (automático) M d (Disparo) M Modo de imagen
El modo de imagen hace referencia a la combinación de tamaño de imagen y calidad de imagen (compresión) en la que se graban las imágenes. Seleccione el modo de imagen que mejor se adapte a la manera en la que se utilizarán las imágenes y a la capacidad de la memoria interna o de la tarjeta de memoria. Cuanto mayor sea el ajuste del modo de imagen, mayor será el tamaño en el que se puede imprimir o mostrar sin que se vea “granulada”, pero limita el número de imágenes que se pueden grabar.
Más información sobre el disparo
Opción
Q 4320×3240P 4320 × 3240
R 4320×3240
(ajuste predeterminado)
R 3264×2448 3264 × 2448
L 2592×1944 2592 × 1944
M 2048×1536 2048 × 1536
N 1024×768 1024 × 768
O 640×480 640 × 480
P 4224×2376 4224 × 2376
En los modos de disparo y reproducción aparecerá en la pantalla el icono del ajuste activo (A 6, 7).
Tamaño (píxeles)
4320 × 3240
Descripción
Es la calidad más alta que R, adecuada para ampliaciones o impresiones de alta calidad. La relación de compresión es, aproximadamente, de 1:4.
Es la mejor elección en la mayoría de las situaciones. La relación de compresión es, aproximadamente, de 1:8.
Tamaño inferior a R, R o L, permite almacenar un mayor número de fotografías. La relación de compresión es, aproximadamente, de 1:8.
Adecuado para mostrar en una pantalla de ordenador. La relación de compresión es, aproximadamente, de 1:8.
Adecuado para reproducción a pantalla completa en un televisor con relación de aspecto de 4:3 o para la distribución por correo electrónico. La relación de compresión es, aproximadamente, de 1:8.
Se graban imágenes con una relación de aspecto de 16:9. La relación de compresión es, aproximadamente, de 1:8.
C Modo de imagen
Cuando se utilizan modos de disparo que no son el modo A (automático), este ajuste se puede cambiar pulsando el botón d.
Las modificaciones que se realicen en este ajuste se aplicarán a todos los modos de disparo.
Hay algunas funciones con las que no se puede activar este ajuste. Consulte “Ajustes de la cámara que no
pueden aplicarse simultáneamente” (A 51) para obtener más información.
38
Cambio de los ajustes del modo A (automático) (Menú Disparo)
C Número de exposiciones restantes
La siguiente tabla indica el número aproximado de imágenes que se pueden almacenar en la memoria interna y en una tarjeta de memoria de 4 GB. Tenga en cuenta que el número de imágenes que se pueden almacenar variará en función de la composición de la imagen (debido a la compresión JPEG). Además, este número puede variar en función de la marca de la tarjeta de memoria, aunque las tarjetas de memoria indiquen la misma capacidad.
Ajuste
Q 4320×3240P 443036 × 27/14 × 10,5
R 4320×3240 986036 × 27/14 × 10,5
R 3264×2448 17 1570 28 × 21/11 × 8
L 2592×1944 27 2560 22 × 16/8,5 × 6,5
M 2048×1536 46 4230 17 × 13/7 × 5
N 1024×768 133 12300 9 × 7/3,5 × 2,5
O 640×480 260 23800 5 × 4/2 × 1,5
P 4224×2376 13 1210 35 × 20/14 × 8
1
Si el número de exposiciones restantes es 10 000 o más, la pantalla mostrará el número “9999”.
2
Tamaño de impresión con una resolución de salida de 300 ppp. Los tamaños de impresión se
Memoria interna
(aprox. 45 MB)
Tarjeta de
memoria
1
(4 GB)
Tamaño de impresión2
(cm/pulg.)
Más información sobre el disparo
calculan al dividir el número de píxeles entre la resolución de impresora (ppp) y multiplicarlo por 2,54 cm (1 pulg.). No obstante, con el mismo tamaño de imagen, las imágenes impresas a resoluciones superiores se imprimirán con un tamaño inferior al indicado, y aquéllas que se impriman a resoluciones inferiores se imprimirán con un tamaño superior al indicado.
39
Cambio de los ajustes del modo A (automático) (Menú Disparo)

Balance blancos (Ajuste del tono)

A (automático) M d (Disparo) M Balance blancos
El color de la luz reflejada de un objeto varía con el color de la fuente de luz. El cerebro humano puede adaptarse a los cambios del color de la fuente de luz y el resultado es que los objetos blancos se ven blancos ya estén a la sombra, bajo la luz directa del sol o bajo una luz incandescente. Las cámaras digitales pueden imitar este ajuste procesando las imágenes según el color de la fuente de luz. Esto se conoce como “balance blancos”. Para obtener colores naturales, seleccione un ajuste de balance de blancos que coincida con la fuente de luz antes de tomar la fotografía. Aunque el ajuste predeterminado se puede utilizar con la mayoría de los tipos de luz,
Más información sobre el disparo
especificar manualmente el ajuste de balance de blancos que resulte más adecuado para una fuente de luz concreta y obtener así unos resultados más precisos.
a Automático (ajuste predeterminado)
El balance de blancos se ajusta automáticamente para adaptarse a las condiciones de luz. Es la mejor elección en la mayoría de las situaciones.
b Preajuste manual
Se utilizan objetos de colores neutros como referencia para ajustar el balance de blancos en condiciones de luz poco habituales. Consulte “Preajuste manual” para obtener más información (
c Luz de día
El balance de blancos se ajusta para la luz solar directa.
d Incandescente
Se utiliza con la luz incandescente.
e Fluorescente
Se utiliza con luz fluorescente.
f Nublado
Se utiliza para fotografías de exterior con el cielo nublado.
g Flash
Se utiliza con el flash.
A
41).
El icono del ajuste activo se muestra en la pantalla (
Automático
, no se muestra ningún icono.
Automático
A
, también es posible
6). Sin embargo, si se selecciona
B Observaciones sobre Balance blancos
Hay algunas funciones con las que no se puede activar este ajuste. Consulte “Ajustes de la cámara que no pueden aplicarse simultáneamente” (A
Para los ajustes de balance de blancos que no sean Automático o Flash, apague el flash (W) (A 31).
40
51
) para obtener más información.
Cambio de los ajustes del modo A (automático) (Menú Disparo)
Incandescente Fluorescente Nublado Flash
Luz de día
Automático
Preajuste manual
La opción de preajuste manual resulta eficaz con una iluminación mixta o para compensar las fuentes de iluminación con una gran dominante de color cuando el efecto deseado no se consigue con ajustes de balance de blancos como
Automático
e
Incandescente
(por ejemplo, para hacer fotografías con una lámpara que emita luz de matices rojizos y que parezca que se han hecho con luz blanca). Siga el procedimiento descrito a continuación para medir el valor del balance de blancos según la fuente de luz existente durante el disparo.
1 Coloque un objeto de referencia blanco o gris bajo la luz con la que se vaya
a tomar la fotografía.
2 Muestre el menú de disparo (A 37), utilice el
multiselector para seleccionar b Preajuste manual en el menú Balance blancos y pulse el
botón k.
La cámara ampliará hasta la posición para medir el balance de blancos.
3 Seleccione Medir.
Para aplicar el valor medido más reciente para el preajuste manual, seleccione Cancelar y pulse el botón k.
4 Encuadre el objeto de referencia en la ventana
de medida.
Balance blancos
Automático
Preajuste manual
Luz de día
Luz de día
Incandescente
Incandescente Fluorescente
Fluorescente Nublado
Nublado Flash
Preajuste manual
Cancelar
Medir
Preajuste manual
Cancelar
Medir
Ventana de medida
5 Pulse el botón k para medir un valor de preajuste manual.
Se abre el obturador y se establece el valor nuevo del balance de blancos. No se graba ninguna imagen.
B Observaciones sobre Preajuste manual
No se puede medir un valor para luz de flash con Prea juste manual. Cuando dispare utilizando el flash, ajuste Balance blancos en Automático o Flash.
Más información sobre el disparo
41
Cambio de los ajustes del modo A (automático) (Menú Disparo)

Continuo

A (automático) M d (Disparo) M Continuo
Permite realizar un disparo continuo o BSS (selector del mejor disparo).
U Individual (ajuste predeterminado)
Se toma una imagen cada vez que se pulsa el disparador.
V Continuo
Mientras se mantiene pulsado el disparador, se toman hasta tres fotografías a una velocidad aproximada de 0,7 fotogramas por segundo (fps) si Modo de imagen está ajustado en R 4320×3240.
D BSS (Selector de mejor disparo)
Más información sobre el disparo
El “selector de mejor disparo” se recomienda para disparar con el flash apagado o con cuando se utiliza el zoom de la cámara, o en otras situaciones en las que el movimiento involuntario puede provocar que las fotografías salgan movidas. Al activar BSS, la cámara toma hasta diez imágenes mientras se mantiene pulsado el disparador. Se selecciona y guarda automáticamente la imagen más nítida de la serie.
W Multidisparo 16
Cada vez que se pulsa el disparador, la cámara toma 16 fotografías a una velocidad de unos 30 fps y las ordena en una tomas de una sola imagen.
Modo de imagen se fija en L (2560 × 1920).
El zoom digital no se encuentra disponible.
Si los ajustes no se establecen en Individual, el indicador del ajuste actual se mostrará en la pantalla (A 6).
42
Cambio de los ajustes del modo A (automático) (Menú Disparo)
B Observaciones sobre el disparo continuo
Cuando está seleccionado Continuo, BSS o Multidisparo 16, el flash está desactivado. El enfoque, la
exposición y el balance de blancos se fijan en los valores determinados en la primera imagen de cada serie.
La velocidad de fotogramas con el disparo continuo puede variar en función de la configuración del
modo de imagen, de la tarjeta de memoria que se utilice o de las condiciones de toma.
Hay algunas funciones con las que no se puede activar este ajuste. Consulte “Ajustes de la cámara que no
pueden aplicarse simultáneamente” (A 51) para obtener más información.
B Observaciones sobre BSS
Quizá el BSS no produzca los resultados deseados si el sujeto se mueve o se cambia la composición mientras se mantiene pulsado el disparador.
B Observaciones sobre Multidisparo 16
El fenómeno “smear” (A 158) visible en la pantalla cuando se activa el dispa ro Multidisparo 16 se grab ará con las imágenes. Se recomienda evitar objetos brillantes como el sol, los reflejos del sol y las luces eléctricas cuando se dispara con la opción Multidisparo 16 activada.
Más información sobre el disparo
43
Cambio de los ajustes del modo A (automático) (Menú Disparo)

Sensibilidad ISO

A (automático) M d (Disparo) M Sensibilidad ISO
Cuanto mayor sea la sensibilidad, menos luz se necesitará para exponer una imagen y podrá capturar sujetos más oscuros. Asimismo, una mayor sensibilidad permite velocidades de obturación más altas. El resultado es una fotografía con menos sacudidas de la cámara y menor borrosidad en comparación con el mismo sujeto fotografiado con la misma luminosidad.
A pesar de que los ajustes de sensibilidad ISO son adecuados para tomar fotografías
de sujetos con poca iluminación, sin flash o con ajuste de teleobjetivo, los ajustes de alta sensibilidad a menudo provocan “ruido”, es decir, píxeles de colores brillantes
Más información sobre el disparo
con distribución aleatoria que se concentran en las partes oscuras de las imágenes.
Automático (ajuste predeterminado)
La sensibilidad está ajustada en ISO 80 cuando hay unas condiciones de iluminación suficientes; cuando hay poca luz la cámara compensa la situación aumentando la sensibilidad a ISO 1600 como máximo.
Intervalo fijo automático
Seleccione el rango en que la cámara ajusta automáticamente la sensibilidad ISO, desde ISO 80-400 (ajuste predeterminado) o ISO 80-800. La cámara no aumentará la sensibilidad por encima del valor máximo del intervalo seleccionado. Especifique la sensibilidad ISO máxima para obtener un control efectivo de la cantidad de “grano” que aparece en las imágenes.
80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200
La sensibilidad se bloquea en el valor especificado.
Si los ajustes no se establecen en Automático, el ajuste actual se visualizará en la pantalla (A 6). Si se selecciona Automático y la sensibilidad supera el valor ISO 80, aparecerá el icono E (A 32). Si se selecciona Intervalo fijo automático, se mostrarán U y el valor máximo de sensibilidad ISO.
B Observaciones sobre la sensibilidad ISO
Hay algunas funciones con las que no se puede activar este ajuste. Consulte “Ajustes de la cámara que no
pueden aplicarse simultáneamente” (A 51) para obtener más información.
Detección de movim. (A 145) no funciona cuando la sensibilidad ISO se bloquea.
44
Cambio de los ajustes del modo A (automático) (Menú Disparo)

Opciones de color

A (automático) M d (Disparo) M Opciones de color
Hace que los colores sean más intensos o graba las imágenes en monocromo.
n Color (ajuste predeterminado)
Utilícelo para que las fotografías muestren un color natural.
o Vívido
Utilícelo para conseguir un efecto vivo, como de “impresión fotográfica”.
p Blanco y negro
Graba las fotografías en blanco y negro.
q Sepia
Graba las fotografías en tonos sepia.
r Cianotipo
Graba las fotografías en un tono cian-azul monocromo.
Si los ajustes no se establecen en Color, se muestra en la pantalla el icono del ajuste actual (A 6). Los tonos de color en la pantalla de disparo cambian en función de la opción de color seleccionada.
Más información sobre el disparo
B Observaciones sobre las opciones de color
Hay algunas funciones con las que no se puede activar este ajuste. Consulte “Ajustes de la cámara que no pueden aplicarse simultáneamente” (A 51) para obtener más información.
45
Cambio de los ajustes del modo A (automático) (Menú Disparo)
9
9

Modo zona AF

A (automático) M d (Disparo) M Modo zona AF
Utilice esta opción para determinar la manera en la que la cámara selecciona la zona de enfoque para el autofoco.
a Prioridad al rostro (ajuste predeterminado)
Cuando la cámara detecta un rostro humano, enfoca dicho rostro. Consulte “Detección de rostros” (A 48) para obtener más información. Si se detecta más de un rostro, la cámara enfoca el rostro más cercano a la
Más información sobre el disparo
46
cámara. Al tomar imágenes de sujetos que no sean personas, o al encuadrar un sujeto cuyo rostro no se detecta, el ajuste Modo zona AF cambiará a Automático y la cámara seleccionará automáticamente la zona de enfoque que contiene el sujeto más cercano a la cámara.
w Automático
La cámara seleccionará automáticamente la zona de enfoque que contenga el sujeto más cercano. Pulse el disparador hasta la mitad para activar la zona de enfoque. Con el disparador pulsado hasta la mitad, se mostrará en la pantalla la zona de enfoque (hasta nueve zonas) seleccionada.
x Manual
Seleccione una de las 99 zonas de enfoque mostradas en la pantalla. Esta opción se recomienda en situaciones en las que el sujeto deseado está relativamente quieto y no se encuentra en el centro del encuadre. Pulse el multiselector H, I, J o K para seleccionar la zona de enfoque mostrada en la pantalla que contenga al sujeto y dispare.
Antes de realizar ninguno de los ajustes siguientes,
pulse el botón k para cancela r la se lecció n de la z ona de enfoque.
-Modo de flash
-Modo macro, disparador automático o compensación de exposición
Una vez realizados los ajustes, pulse el botón k de nuevo para reactivar la selección de la zona de enfoque.
Zonas de enfoque
Zonas de enfoque
Zona de enfoque
Zona de enfoque que se
puede seleccionar
9
9
Cambio de los ajustes del modo A (automático) (Menú Disparo)
9
9
F3.2
1/ 2 50
F3.2
1/ 2 50
y Central
La cámara enfoca el sujeto que se encuentre en el centro del encuadre. Se muestra siempre la zona de enfoque central.
9
Zona de enfoque
B Observaciones sobre el modo zona AF
Cuando el zoom digital está activado, el enfoque se realizará en el centro de la pantalla con
independencia del ajuste Modo zona AF.
Hay algunas funciones con las que no se puede activar este ajuste. Consulte “Ajustes de la cámara que no
pueden aplicarse simultáneamente” (A 51) para obtener más información.
El autofoco tal vez no tenga el comportamiento esperado (A 27).
D Bloqueo del enfoque
Para enfocar sujetos que no se encuentran en el centro cuando Central está seleccionado como Modo zona AF, utilice el bloqueo del enfoque tal como se describe a continuación.
1 Coloque el sujeto en el centro del encuadre.
2 Pulse el disparador hasta la mitad.
La cámara enfoca el sujeto y la zona de enfoque se ilumina en verde.
El enfoque y la exposición están bloqueados.
3 Mantenga pulsado el disparador hasta la mitad y vuelva a
componer la imagen.
Asegúrese de que la distancia entre la cámara y el sujeto no cambia.
4 Pulse el disparador hasta el fondo para tomar la fotografía.
1/250
1/250
Más información sobre el disparo
9
F3.2
F3.2
47
Cambio de los ajustes del modo A (automático) (Menú Disparo)
9
Detección de rostros
Si la cámara apunta a un rostro de persona, se iniciará la detección de rostros, que permite que la cámara detecte automáticamente dicho rostro y lo enfoque. La función de detección de rostros se activa en las siguientes situaciones.
Modo zona AF (A 46) se ha ajustado en Prioridad al rostro
En modos de escena Selector auto. escenas (A 53), Retrato (A 55) y Retrato
nocturno (A 56)
En el modo de retrato inteligente (A 66) *Para obtener más información sobre la detección de rostros cuando se utiliza el
modo de seguimiento de sujeto, consulte “Enfoque de sujetos en movimiento (modo de seguimiento de sujeto)” (A 69).
Más información sobre el disparo
1 Encuadre una fotografía.
Cuando la cámara detecta un rostro, dicho rostro queda enmarcado con un borde doble amarillo.
Cuando la cámara detecta más de un rostro, la operación varía como se indica a continuación en función del modo de disparo.
Modo de disparo
Modo A (automático) (Prioridad al rostro)
Selector auto. escenas, modo de escena Retrato,
Retrato nocturno
Modo de retrato inteligente
Rostros enmarcados por un borde
El rostro más próximo a la cámara
Los demás rostros aparecen enmarcados por un borde sencillo.
El rostro debe estar lo más cerca posible del centro del encuadre
Los demás rostros aparecen enmarcados por un borde sencillo.
doble
Número de rostros
que se pueden
detectar
Hasta un máximo de 12
Hasta un máximo de 3
9
48
Cambio de los ajustes del modo A (automático) (Menú Disparo)
F 3.2
1 /2 5 0
2 Pulse el disparador hasta la mitad.
La cámara enfoca el rostro enmarcado con el borde doble. El borde doble se vuelve de color verde y el enfoque se bloquea.
Si la cámara no puede enfocar, el contorno doble parpadeará. Pulse el disparador hasta la mitad otra vez y enfoque.
Pulse el disparador hasta el fondo para tomar una fotografía.
F 3.2
Si la cámara detecta que el rostro enmarcado con el borde doble está sonriendo en el modo de retrato inteligente, el Temporizador sonrisa (A 66) se activará y el obturador se accionará automáticamente sin tener que pulsar el disparador.
B Observaciones sobre Detección de rostros
Si la cámara no puede detectar ningún rostro mientras se pulsa el disparador hasta la mitad y Modo zona AF está ajustado en Prioridad al rostro, el ajuste del modo zona AF cambiará automáticamente a Automático.
Si no se detecta ningún rostro al pulsar el disparador hasta la mitad en los modos de escena Retrato o Retrato nocturno o en el modo de retrato inteligente, la cámara enfocará al sujeto que se encuentre en
el centro del encuadre.
Es posible que la cámara no sea capaz de detectar los rostros en las situaciones siguientes:
-Cuando los rostros están parcialmente ocultos por gafas de sol u otros objetos
-Cuando los rostros ocupen una parte demasiado grande o demasiado pequeña del encuadre
Si el encuadre incluye más de una cara, tanto los rostros que detecte la cámara como el rostro al que enfoca dependerán de diversos factores, incluida la dirección en la que miran los rostros.
En casos excepcionales, es posible que el sujeto no esté enfocado a pesar de que el borde doble esté de color verde (A 27). En ese caso, cambie al modo A (automático) y ajuste Modo zona AF en Manual o Central, vuelva a enfocar otro sujeto situado a la misma distancia de la cámara que el sujeto del retrato que intenta captar y utilice el bloqueo del enfoque (A 47).
Las imágenes tomadas con detección de rostros se girarán y visualizarán automáticamente en modo de reproducción a pantalla completa en función de la orientación de los rostros detectados, excepto en las imágenes tomadas en modo Continuo, BSS o Multidisparo 16 (A 42) o Seg. prioridad rostro (A 71).
1 /250
Más información sobre el disparo
49
Cambio de los ajustes del modo A (automático) (Menú Disparo)

Modo autofoco

A (automático) M d (Disparo) M Modo autofoco
Permite elegir el modo de enfoque de la cámara.
A AF sencillo (ajuste predeterminado)
La cámara enfoca cuando se pulsa el disparador hasta la mitad.
B AF permanente
La cámara enfoca continuamente cuando se pulsa el disparador hasta la mitad. Se utiliza con sujetos en movimiento. Se escuchará el sonido del movimiento del motor del
Más información sobre el disparo
objetivo mientras la cámara enfoca.
B Observaciones sobre el modo autofoco
Hay algunas funciones con las que no se puede activar este ajuste. Consulte “Ajustes de la cámara que no pueden aplicarse simultáneamente” (A 51) para obtener más información.
B Observaciones sobre el ajuste del modo autofoco para el modo de seguimiento
de sujeto
Modo autofoco se puede ajustar para el modo de seguimiento de sujeto. El ajuste predeterminado en el
modo de seguimiento de sujeto es AF permanente. Modo autofoco se puede ajustar de forma independiente tanto para el modo de seguimiento de sujeto como para el modo A (automático).
D Modo autofoco para grabación de vídeo
El modo autofoco para grabación de vídeo se puede ajustar con Modo autofoco (A 119) en el menú Vídeo (A 117).
50
Cambio de los ajustes del modo A (automático) (Menú Disparo)

Ajustes de la cámara que no pueden aplicarse simultáneamente

Algunos ajustes de disparo no se pueden utilizar con otras funciones.
Función
restringida
Modo flash (A 31) Continuo (A 42)
Modo de imagen (A 38)
Balance blancos (A 40)
Continuo (A 42)
Sensibilidad ISO (A 44)
Modo zona AF (A 46)
VR electrónico (A 144)
Detección de movim. (A 145)
Adverten de parpad. (A 151)
Zoom digital (A 25, 146)
Ajuste Descripciones
Cuando está seleccionado Continuo, BSS o Multidisparo 16, el flash está desactivado.
Continuo (A 42)
Opciones de color (A 45)
Disparador automático (A 33)
Continuo (A 42)
Zoom digital (A 146)
Sensibilidad ISO (A 44)
Continuo (A 42)
Continuo (A 42)
Sensibilidad ISO (A 44)
Continuo (A 42)
Continuo (A 42)
Cuando se ha seleccionado Multidisparo 16, el ajuste Modo de imagen se ha fijado en L (tamaño de imagen: 2560 × 1920 píxeles).
Cuando se ha seleccionado Blanco y negro, Sepia o Cianotipo para Opciones de color, el ajuste Balance blancos se fija en Automático.
Al tomar una fotografía utilizando el disparado automático, el ajuste continuo se fija en Individual.
Cuando se ha seleccionado Multidisparo 16, el ajuste Sensibilidad ISO se especifica automáticamente dependiendo del brillo.
Cuando el zoom digital está activado, la zona de enfoque se ajusta en Central.
Cuando se selecciona un ajuste distinto de
Automático para Sensibilidad ISO, VR electrónico está desactivado.
Si se selecciona Continuo, BSS o Multidisparo 16, se desactiva el VR electrónico.
Cuando está seleccionado Multidisparo 16, Detección de movim. no está activada.
Cuando se ajusta una opción que no sea
Automático para Sensibilidad ISO, Detección de movim. se desactiva.
Si se selecciona Continuo, BSS o Multidisparo 16, se desactiva la Adverten de parpad..
Cuando se selecciona Multidisparo 16, el zoom digital no está disponible.
Más información sobre el disparo
D Información adicional
Consulte “Observaciones sobre el zoom digital” (A 146).
51

Disparo adecuado a las escenas (modo de escena)

F 3.2
1 /2 5 0
Los ajustes de la cámara se optimizan automáticamente según el tipo de sujeto que se seleccione. Los modos de escena disponibles son los siguientes.
x
Selector auto. escenas
e Retrato nocturno f Fiesta/interior Z Playa z Nieve h Puesta de sol i Amanecer/
u Gastronomía l Museo m Fuego artificial n Copia en blanco y
o Contraluz p Asist. panorama O

Selección de un modo de escena

Más información sobre el disparo
1
Pulse el botón A en el modo de disparo y pulse el multiselector para seleccionar un icono de modo de escena.
Aparecerá el icono del último modo de escena seleccionado. El ajuste predeterminado es
x
(Selector auto. escenas; A53).
2
Pulse K y presione H, I, J o K para elegir la escena que desee. Seguidamente, pulse el botón
k
.
Tras seleccionar el modo de escena O Retrato de mascotas, seleccione Individual o Continuo (A 63). La pantalla cambia a la del modo de escena seleccionado. Para obtener más información sobre las características de los modos de escena, consulte la página 55.
b Retrato c Paisaje d Deportes
anochecer
j Paisaje nocturno k Macro
Retrato de mascotas
H
o I
negro
Selector auto. escenas
Playa
3
Encuadre el sujeto y tome una fotografía.
1 /250
C Modo de imagen
Cuando se pulsa el botón d en el modo de escena, se puede ajustar Modo de imagen (A 38). Las modificaciones que se realicen en el modo de imagen se aplicarán a todos los modos de disparo.
D Visualización de una descripción de cada modo de escena (Pantalla de ayuda)
Elija el tipo de escena que desee en la pantalla de selección de escena (paso 2) y gire el control del zoom (A 4) hasta la posición g (j) para ver una descripción de dicha escena. Para volver a la pantalla original, vuelva a girar el control del zoom hasta la posición g (j).
52
F 3.2
Disparo adecuado a las escenas (modo de escena)
9

Disparo en el modo de escena seleccionado por la cámara (Selector auto. escenas)

La cámara simplifica el disparo seleccionando automáticamente el mejor modo de escena entre los de la siguiente lista cuando se encuadra la toma.
d: Automático (disparo general) e: Retrato
f: Paisaje h: Retrato nocturno
g: Paisaje nocturno i: Macro
j: Contraluz
1 Pulse el botón A en el modo de
disparo y utilice el multiselector para seleccionar el modo de escena x (Selector auto. escenas) (A 52).
La cámara entra en el modo Selector auto. de escenas.
Selector auto. escenas
2 Encuadre el sujeto y tome una fotografía.
El icono del modo de disparo cambia al del modo de escena activo.
Pulse el disparador hasta la mitad para ajustar el enfoque y la exposición. Cuando el sujeto está enfocado, la zona de enfoque activa aparece en verde.
Pulse el disparador hasta el fondo para tomar la fotografía.
Más información sobre el disparo
9
53
Disparo adecuado a las escenas (modo de escena)
B Observaciones sobre el modo de escena Selector auto. de escenas
El zoom digital no se encuentra disponible.
En función de las condiciones de disparo, es posible que la cámara no seleccione el modo de escena
deseado. Si esto ocurre, cambie al modo A (automático ) (A 22) o seleccione manualmente el modo de escena que desee (A 52).
C Enfoque en modo de escena Selector auto. de escenas
Cuando la cámara detecta un rostro humano en el modo de escena Selector automático de escenas, realiza el enfoque sobre dicho rostro. Consulte “Detección de rostros” (A 48) para obtener más información.
Si aparece el indicador del modo de disparo d (automático) o i (macro), la cámara selecciona automáticamente una (o varias) de las nueve zonas de enfoque que contengan el sujeto más cercano a la cámara, como cuando se selecciona Automático como Modo zona AF (A 46).
Más información sobre el disparo
C Funciones disponibles en el modo de escena Selector auto. de escenas
Se pueden aplicar las configuraciones del modo de flash U (automático; ajuste predeterminado) y W (apagado) (A 31). Si se aplica U (automático), la cámara selecciona automáticamente la
configuración del modo de flash más apropiada para el modo de escena seleccionado. Si se aplica W (apagado), el flash no destella independientemente de las condiciones de disparo.
Es posible ajustar el disparador automático (A 33) y la compensación de exposición (A 35).
El botón del modo macro en el multiselector (A 9, 34) está deshabilitado.
Cuando se pulsa el botón d en el modo de escena Selector auto. de escenas, se puede ajustar Modo
de imagen (A 38). Las modificaciones que se realicen en el modo de imagen se aplicarán a todos los modos de disparo.
54
Disparo adecuado a las escenas (modo de escena)

Selección de un modo de escena para tomar fotografías (Características)

Consulte “Disparo en el modo de escena seleccionado por la cámara (Selector auto. escenas)” (A 53) para obtener más información sobre el modo de escena Selector automático de escenas.
En las descripciones de esta sección se utilizan los siguientes iconos: m, modo de flash (A 31); n, disparador automático (A 33); p, modo macro (A 34); o, compensación de exposición (A 35).
b Retrato
Utilice este modo para tomar retratos.
La cámara detecta y enfoca los rostros humanos. Consulte
“Detección de rostros” (A 48) para obtener más información.
Si la cámara detecta más de un rostro, el enfoque se realizará sobre la cara más cercana a la cámara.
La cámara suaviza los tonos de piel (hasta tres rostros) mediante la aplicación de la función de suavizado de piel antes de grabar las imágenes (A 67).
Si no se detecta ningún rostro, la cámara enfoca el sujeto que se encuentre en el centro de la pantalla.
El zoom digital no se encuentra disponible.
m V* n Apagado* p Apagado o 0,0*
*Es posible modificar el ajuste predeterminado.
c Paisaje
Utilice este modo para paisajes urbanos y rurales intensos.
La cámara enfoca al infinito. El indicador de zona de enfoque o el indicador de enfoque (A 6) siempre se enciende en verde cuando se pulsa el disparador hasta la mitad. Sin embargo, tenga en cuenta que es posible que los objetos en primer plano no estén siempre enfocados.
La luz de ayuda de AF (A 146) no se enciende.
Más información sobre el disparo
m W n Apagado* p Apagado o 0,0*
*Es posible modificar el ajuste predeterminado.
55
Disparo adecuado a las escenas (modo de escena)
d Deportes
Utilice este modo para las tomas de acción dinámica en las que se congela la acción en una sola imagen y se graba el movimiento en una serie de fotografías.
La cámara enfoca el sujeto que se encuentre en el centro del encuadre y enfoca de manera continua hasta que el enfoque se bloquea al pulsar el disparador hasta la mitad.
Mientras se mantiene pulsado el disparador, se toman hasta tres fotografías a una velocidad aproximada de 0,7 fotogramas por segundo (fps) si Modo de imagen está ajustado en R 4320×3240.
El enfoque, la exposición y el balance de blancos se fijan en los valores determinados en la primera imagen de cada serie.
La luz de ayuda de AF (A 146) no se enciende.
Más información sobre el disparo
La velocidad máxima de avance de fotogramas con el disparo continuo puede variar en función de la configuración del modo de imagen, de la tarjeta de memoria que se utilice o de las condiciones de disparo.
m W n Apagado p Apagado o 0,0*
*Es posible modificar el ajuste predeterminado.
e Retrato nocturno
Utilice este modo para tomar retratos durante la puesta de sol o de noche. El flash se dispara para iluminar el sujeto del retrato al mismo tiempo que se mantiene la iluminación del fondo para conseguir un equilibrio natural entre el sujeto principal y el ambiente del fondo.
La cámara detecta y enfoca los rostros humanos. Consulte “Detección de rostros” (A 48) para obtener más información.
Si la cámara detecta más de un rostro, el enfoque se realizará sobre la cara más cercana a la cámara.
La cámara suaviza los tonos de piel (hasta tres rostros) mediante la aplicación de la función de suavizado de piel antes de grabar las imágenes (A 67).
Si no se detecta ningún rostro, la cámara enfoca el sujeto que se encuentre en el centro de la pantalla.
El zoom digital no se encuentra disponible.
m V
1
Flash de relleno con sincronización lenta y reducción de ojos rojos.
2
Es posible modificar el ajuste predeterminado.
1
n Apagado
2
p Apagado o 0,0
O
2
Se recomienda usar un trípode en los modos de escena en los que se indica O.
56
Disparo adecuado a las escenas (modo de escena)
f Fiesta/interior
Capta los efectos de las luces de las velas y de la iluminación de fondo en los interiores.
La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre.
Puesto que las imágenes pueden verse afectadas fácilmente por las sacudidas de la cámara, sujete firmemente la cámara. En entornos con poca iluminación se recomienda el uso de un trípode.
m V
1
Se puede utilizar la sincronización lenta con el modo de flash con reducción de ojos rojos. Se puede modificar el ajuste predeterminado.
2
Es posible modificar el ajuste predeterminado.
1
n Apagado
Z Playa
Capta toda la luminosidad de temas como playas y grandes extensiones de agua iluminadas por el sol.
La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre.
m U* n Apagado* p Apagado o 0,0*
*Es posible modificar el ajuste predeterminado.
z Nieve
Captura el brillo de la luz del sol reflejada en la nieve.
La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre.
2
p Apagado o 0,0
2
Más información sobre el disparo
m U* n Apagado* p Apagado o 0,0*
*Es posible modificar el ajuste predeterminado.
57
Disparo adecuado a las escenas (modo de escena)
h Puesta de sol
Permite plasmar las intensas tonalidades de las puestas de sol y los amaneceres.
La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre.
m W* n Apagado* p Apagado o 0,0*
*Es posible modificar el ajuste predeterminado.
i Amanecer/anochecer
Más información sobre el disparo
Capta los colores que se observan con la tenue luz natural que hay antes de que amanezca y después de la puesta de sol.
La cámara enfoca al infinito. El indicador de zona de enfoque o el indicador de enfoque (A 6) siempre se enciende en verde cuando se pulsa el disparador hasta la mitad. Sin embargo, tenga en cuenta que es posible que los objetos en primer plano no estén siempre enfocados.
La luz de ayuda de AF (A 146) no se enciende.
m W n Apagado* p Apagado o 0,0*
*Es posible modificar el ajuste predeterminado.
j Paisaje nocturno
Se utilizan velocidades de obturación lentas para conseguir espectaculares paisajes nocturnos.
La cámara enfoca al infinito. El indicador de zona de enfoque o el indicador de enfoque (A 6) siempre se enciende en verde cuando se pulsa el disparador hasta la mitad. Sin embargo, tenga en cuenta que es posible que los objetos en primer plano no estén siempre enfocados.
La luz de ayuda de AF (A 146) no se enciende.
m W n Apagado* p Apagado o 0,0*
*Es posible modificar el ajuste predeterminado.
O
O
O
Se recomienda usar un trípode en los modos de escena en los que se indica O.
58
Disparo adecuado a las escenas (modo de escena)
k Macro
Fotografíe flores, insectos y otros objetos pequeños a distancias cortas.
El modo macro (A 34) se activa y la cámara aplica el zoom automáticamente hasta la posición más próxima en la que sea posible enfocar.
La distancia más cercana en la que la cámara puede enfocar varía según la posición del zoom. La cámara puede enfocar a distancias más cortas cuando F y el indicador de zoom se iluminan en verde con el indicador de zoom situado a la izquierda (gran angular) de K. La cámara puede enfocar sujetos tan cercanos como a 10 cm (4 pulg.) del objetivo cuando la cámara se encuentra en la posición máxima de gran angular o cuando se amplía un paso desde la posición máxima de gran angular. En la posición del zoom K, la cámara puede enfocar a una distancia de 30 cm (1 pie).
Modo zona AF se ha ajustado en Manual (A 46). Seleccione la zona de enfoque en la que enfoca la cámara. Pulse el botón k y el multiselector H, I, J o K para seleccionar una zona de enfoque distinta. Antes de realizar ninguno de los ajustes siguientes, pulse el botón k para cancelar la selección de la zona de enfoque.
-Modo de flash
-Disparador automático o compensación de exposición
La cámara enfoca de forma constante hasta que el enfoque se bloquea pulsando el disparador hasta la mitad.
Puesto que las imágenes pueden verse afectadas fácilmente por las sacudidas de la cámara, sujete firmemente la cámara.
m U* n Apagado* p Encendido o 0,0*
* Es posible modificar el ajuste predeterminado. Tenga en cuenta que es posible que el flash no
pueda iluminar totalmente el sujeto a distancias inferiores a 50 cm (1 pie 8 pulg.).
Más información sobre el disparo
59
Disparo adecuado a las escenas (modo de escena)
9
u Gastronomía
Este modo resulta útil para tomar imágenes de comida.
El modo macro (A 34) se activa y la cámara aplica el zoom automáticamente hasta la posición más próxima en la que sea posible enfocar.
La distancia más cercana en la que la cámara puede enfocar varía según la posición del zoom. La cámara puede enfocar a distancias más cortas cuando F y el indicador de zoom se iluminan en verde con el indicador de zoom situado a la izquierda (gran angular) de K. La cámara puede enfocar sujetos tan cercanos como a 10 cm (4 pulg.) del objetivo cuando la cámara se encuentra en la posición máxima de gran angular o cuando se amplía un paso desde la posición máxima de gran angular. En la posición del zoom K, la cámara puede enfocar a una distancia de 30 cm (1 pie).
Más información sobre el disparo
Es posible ajustar el tono en el intervalo del control deslizante creativo mostrado a la izquierda en la pantalla. Pulse el multiselector H para hacer que la imagen sea más rojiza, o I para hacerla más azulada. El ajuste de tono seleccionado se almacena en la memoria de la cámara incluso después de apagarla.
Modo zona AF se ha ajustado en Manual (A 46). Seleccione la zona de enfoque en la que enfoca la cámara. Pulse el botón k y el multiselector H, I, J o K para seleccionar una zona de enfoque distinta. Antes de realizar ninguno de los ajustes siguientes, pulse el botón k para cancelar la selección de la zona de enfoque.
-Tono
-Disparador automático o compensación de exposición
La cámara enfoca de forma constante hasta que el enfoque se bloquea pulsando el disparador hasta la mitad.
Puesto que las imágenes pueden verse afectadas fácilmente por las sacudidas de la cámara, sujete firmemente la cámara.
XWn Apagado* p Encendido o 0,0*
*Es posible modificar el ajuste predeterminado.
9
Se recomienda usar un trípode en los modos de escena en los que se indica O.
60
Disparo adecuado a las escenas (modo de escena)
l Museo
Se utiliza en los interiores en los que está prohibido el uso del flash (por ejemplo, en los museos y galerías de arte) o en otros ambientes en los que no quiera utilizar el flash.
La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre.
Se puede activar BSS (selector de mejor disparo) (A 42).
Puesto que las imágenes pueden verse afectadas fácilmente por
las sacudidas de la cámara, sujete firmemente la cámara.
La luz de ayuda de AF (A 146) no se enciende.
m W n Apagado* p Apagado* o 0,0*
*Es posible modificar el ajuste predeterminado.
m Fuego artificial
Se utilizan velocidades de obturación lent as pa ra cap tar l a ráf aga de luz de los fuegos artificiales.
La cámara enfoca al infinito. El indicador de enfoque (A 6) siempre se ilumina en verde cuando se pulsa el disparador hasta la mitad. Sin embargo, tenga en cuenta que es posible que los objetos en primer plano no estén siempre enfocados.
La luz de ayuda de AF (A 146) no se enciende.
m W n Apagado p Apagado o 0,0
n Copia en blanco y negro
Proporciona fotografías nítidas de textos o de dibujos impresos o realizados sobre una superficie blanca.
La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre.
Utilice el modo macro (A 34) para enfocar a distancias cortas.
Es posible que el texto y los dibujos en color no queden bien.
O
Más información sobre el disparo
m W* n Apagado* p Apagado* o 0,0*
*Es posible modificar el ajuste predeterminado.
61
Disparo adecuado a las escenas (modo de escena)
o Contraluz
Se utiliza cuando la fuente de luz está detrás del sujeto, lo que provoca que los rasgos o los detalles queden en la sombra. El flash se dispara automáticamente para “rellenar” (iluminar) las sombras.
La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre.
mmn Apagado* p Apagado o 0,0*
*Es posible modificar el ajuste predeterminado.
p Asist. panorama
Más información sobre el disparo
Se utiliza cuando se toma una serie de fotografías que posteriormente se unirán para crear una imagen panorámica mediante el software Panorama Maker 5 suministrado. Consulte “Toma de una panorámica” (A 64) para conocer los detalles.
m W* n Apagado* p Apagado* o 0,0*
*Es posible modificar el ajuste predeterminado.
62
Disparo adecuado a las escenas (modo de escena)
F 3.2
1 /2 5 0
O Retrato de mascotas
Use este modo para hacer retratos de mascotas (perros o gatos). Cuando la cámara detecta el rostro de un perro o un gato, enfoca el rostro y automáticamente acciona el obturador (disparador automático de retrato de mascotas).
En la pantalla que aparece cuando O Retrato de mascotas está seleccionado como modo de escena, seleccione Individual o Continuo.
- Individual: la cámara toma fotografías de una en una.
- Continuo: Cuando se enfoca el rostro detectado, la cámara acciona el obturador tres veces
(velocidad de disparo continuo: aproximadamente 0,7 fotogramas por segundo si el ajuste del modo de imagen es R 4320×3240). F aparece en la pantalla durante el disparo.
Aparece un borde doble (zona de enfoque) alrededor del rostro detectado que pasa a color verde cuando se enfoca. Es posible detectar hasta cinco rostros. Cuando la cámara detecta más de un rostro, el borde doble se muestra alrededor del rostro más grande y los demás se enmarcan con bordes sencillos.
Si no se detecta el rostro de ninguna mascota, el obturador puede accionarse pulsando el disparador.
- La cámara puede enfocar el sujeto que se encuentra en el
centro del encuadre si no se detectan rostros.
-Cuando se selecciona Continuo, es posible tomar hasta tres imágenes a una velocidad
aproximada de 0,7 fotogramas por segundo con el disparador pulsado (si el ajuste del modo de imagen es R 4320×3240).
Para cambiar el ajuste que acciona el obturador automáticamente o no, pulse J (n) en el multiselector.
- Disp.auto retr.mascotas (ajuste predeterminado): el obturador se acciona
automáticamente cuando se logra enfocar el rostro detectado. d aparece en la pantalla durante el disparo.
- OFF: el obturador se acciona únicamente cuando se pulsa el disparador.
El zoom digital no se encuentra disponible.
La luz de ayuda de AF (A 146) no se enciende. Sonido disparad. (A 147) está desactivado.
Factores como la distancia entre la mascota y la cámara, la orientación o la luminosidad del
rostro, así como la velocidad a la que se desplace la mascota podrían impedir que la cámara detecte ciertos rostros de perros y gatos, o puede detectar los de otros perros y gatos.
m W n Y
1
Es posible seleccionar OFF. El disparador automático (10s o 2s) está desactivado.
2
Es posible modificar el ajuste predeterminado.
1
p Apagado2o 0,0
1 /250
F 3.2
Más información sobre el disparo
2
63
Disparo adecuado a las escenas (modo de escena)
9
9
Fin
8

Toma de una panorámica

La cámara enfoca el sujeto que se encuentre en el centro del encuadre. Utilice un trípode para obtener los mejores resultados.
1 Pulse el botón A en el modo de
disparo y utilice el multiselector para seleccionar el modo de escena p (Asist. panorama) (A 52).
Aparecerán los iconos de la dirección de barrido para mostrar la dirección en la que se unirán las imágenes.
Más información sobre el disparo
2 Utilice el multiselector para elegir la dirección y
pulse el botón k.
Seleccione la dirección en la que desea que se unan las imágenes en la panorámica definitiva; derecha (I), izquierda (J), arriba (K) o abajo (L). Se mostrará el icono amarillo de dirección de barrido (I I) para la dirección actual y al pulsar k se fijará dicha dirección. El icono cambiará al icono de dirección fijada blanco I.
En caso necesario, aplique el modo de flash (A 31), el disparador automático (A 33), el modo macro (A 34) y la compensación de exposición (A 35) en este paso. Pulse el botón k de nuevo para seleccionar una dirección distinta.
3 Encuadre la primera parte de la escena
panorámica y tome la primera imagen.
Un tercio de la imagen se mostrará translúcido.
Asist. panorama
9
4 Tome la siguiente imagen.
Encuadre la siguiente imagen de modo que una tercera parte del fotograma se superponga con la primera imagen y, a continuación, pulse el disparador.
Repita este procedimiento hasta que se haya tomado el número de imágenes necesario para completar la escena.
64
9
Fin
Fin
8
Disparo adecuado a las escenas (modo de escena)
Fin
6
Fin
8
5 Pulse el botón k cuando haya terminado de
disparar.
La cámara regresará al paso 2.
Fin
Fin
B Observaciones sobre Asist. panorama
Una vez tomada la primera fotografía, no se podrán ajustar los valores del modo de flash, el disparador automático, el modo macro ni la compensación de exposición. Una vez tomada la primera imagen, no es posible borrar las imágenes, ni ajustar el zoom o el ajuste de Modo de imagen (A 38).
El disparo de la panorámica concluye si la función de desconexión automática de la cámara (A 147) activa el modo de reposo durante el disparo. Se recomienda establecer un valor alto para el ajuste de tiempo que se permite que transcurra antes de que se active la función de apagado automático.
D Indicador R
En el modo de escena Asist. panorama, la exposición, el balance de blancos y el enfoque de todas las imágenes de una panorámica se fijan en los valores de la primera imagen de cada serie.
Cuando se toma la primera imagen, R se muestra para indicar que la exposición, el balance de blancos y el enfoque están bloqueados.
6
Más información sobre el disparo
Fin
Fin
D Panorama Maker 5
Instale Panorama Maker 5 incluido en el CD ViewNX 2 suministrado. Transfiera las fotografías a un ordenador (A 122) y utilice Panorama Maker 5 (A 126) para montarlas en una única panorámica.
D Información adicional
Consulte “Nombres de carpetas y archivos de imagen/sonido” (A 161) para obtener más información.
8
65

Captura de rostros sonrientes (modo de retrato inteligente)

F 3.2
1 /2 5 0
De manera predeterminada, la cámara utiliza la técnica de detección de rostros para detectar rostros de personas y, a continuación, acciona el obturador automáticamente al detectar una sonrisa (temporizador de sonrisa). La opción de suavizado de piel se puede utilizar para suavizar los tonos de piel de los rostros de personas.
1 Pulse el botón A en el modo de
disparo, pulse el multiselector H o I para seleccionar F y, a continuación, pulse el botón k.
La cámara pasará al modo de retrato inteligente.
Más información sobre el disparo
2 Encuadre una fotografía.
Apunte la cámara al sujeto.
Cuando la cámara detecta un rostro de persona, se muestra un borde doble amarillo (zona de enfoque) alrededor del rostro. Una vez logrado el enfoque en ese rostro, el borde doble se volverá de color verde durante unos instantes y el enfoque se bloqueará.
Se pueden detectar hasta tres rostros. Si la cámara detecta más de un rostro, el borde doble se mostrará alrededor del rostro más cercano al centro del encuadre y se mostrarán bordes únicos alrededor de los demás.
Retrato inteligente
1 /250
3 El obturador se abre automáticamente.
Si la cámara detecta que el rostro enmarcado con el borde doble está sonriendo, el Temporizador sonrisa (A 68) se activa y el obturador se abre automáticamente. Cada vez que se acciona el obturador, la cámara vuelve a iniciar las operaciones detección de rostros y de detección de sonrisas para proporcionar un disparo automático continuo.
4 La toma de imágenes finaliza.
Para detener el disparo automático de rostros sonrientes, apague la cámara, ajuste Temporizador sonrisa en Apagado o pulse el botón A y seleccione otro modo de disparo.
F 3.2
66
Captura de rostros sonrientes (modo de retrato inteligente)
B Observaciones sobre el modo de retrato inteligente
El zoom digital no se encuentra disponible.
En algunas condiciones de disparo, es posible que la cámara no pueda detectar rostros ni sonrisas.
Consulte “Observaciones sobre Detección de rostros” (A 49) para obtener más información.
B Observaciones sobre la función Suavizado de piel
Es posible que sea necesario más tiempo del habitual para guardar una imagen cuando se dispara con la función suavizado de piel.
En algunas condiciones de disparo, aunque la cám ara detecte un rostro, es posible que no se suavicen los tonos de la piel de la tez o que se modifiquen otras partes que no sean el rostro. Si no se producen los resultados deseados, ajuste Suavizado de piel en Apagado y realice otra toma.
No es posible ajustar el nivel de suavizado de piel si se selecciona retrato o retrato nocturno en el modo de escena.
También es posible aplicar el suavizado de piel en imágenes grabadas (A 108).
C Apagado automático en modo de temporizador de sonrisa
Si Temporizador sonrisa se ajusta en Enc endido, la función de desconexión automática (A147) se activa y la cámara se apaga si se produce alguna de las siguientes situaciones y no se lleva a cabo ninguna acción.
La cámara no detecta ningún rostro.
La cámara detecta un rostro, pero no puede detectar ninguna sonrisa.
C Luz del disparador automático
La luz del disparador automático parpadea si el temporizador de sonrisa está activado y la cámara detecta un rostro, y parpadea rápidamente justo después de accionar el obturador.
C Accionamiento manual del obturador
También se puede pulsar el disparador para tomar imágenes. La cámara puede enfocar el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre si no se detectan rostros.
C Funciones disponibles en modo de retrato inteligente
No es posible utilizar el flash si se ajusta Antiparpadeo en Encendido. Si Antiparpadeo está ajustado en Apagado, el modo de flash (A 31) se ajustará en U (automático) (se puede modificar).
Las opciones de disparador automático (A 33) se pueden aplicar cuando Temporizador sonrisa está ajustado en Apagado.
No es posible utilizar el modo macro (A 34).
La compensación de exposición (A 35) está ac tivada.
Si se pulsa el botón d para acceder al menú F (retrato inteligente), se pueden aplicar las opciones
Modo de imagen, Suavizado de piel, Temporizador sonrisa y Antiparpadeo (A 68).
D Información adicional
Consulte “Autofoco” (A 27) para obtener más información.
Más información sobre el disparo
67
Captura de rostros sonrientes (modo de retrato inteligente)

Cambio de los ajustes del modo de retrato inteligente

Mientras utilice el modo F (retrato inteligente) (A 66), pulse el botón d (A 10) y ajuste las siguientes opciones en el menú Retrato inteligente.
Utilice el multiselector para seleccionar y aplicar los ajustes (A 9). Pulse el botón d para salir del menú.
Modo de imagen
Elija el modo de imagen (combinación de tamaño de imagen e índice de compresión) en el que se guardan las imágenes (A 38). Las modificaciones que se realicen en el modo de imagen se aplicarán a todos los modos de disparo.
Suavizado de piel
Más información sobre el disparo
68
Permite activar el suavizado de piel. Cuando se acciona el obturador, la cámara detecta uno o más rostros humanos (hasta tres) y procesa la imagen para suavizar los tonos de la piel del rostro antes de guardar la imagen. Es posible seleccionar el nivel de suavizado de piel que se aplica entre Alto, Normal (ajuste predeterminado) y Bajo. Si se selecciona Apagado, la función suavizado de piel se desactiva.
Es posible confirmar el ajuste actual mediante el indicador que se muestra en la
pantalla durante el disparo (A 6). No se mostrará ningún indicador si se selecciona Apagado. Los efectos del suavizado de piel no son visibles al encuadrar las imágenes para disparar. Compruebe el nivel de suavizado de piel realizado en el modo de reproducción.
Temporizador sonrisa
Encendido (ajuste predeterminado): la cámara utiliza la técnica de detección de
rostros para detectar rostros humanos y, a continuación, acciona automáticamente el obturador cada vez que detecte una sonrisa.
Apagado: la cámara no acciona el obturador automáticamente con la detección de
sonrisas. Pulse el disparador para tomar una fotografía.
Si el temporizador de sonrisa está activado, se visualiza un indicador en la pantalla
durante el disparo (A 6). No se mostrará ningún indicador si se selecciona Apagado.
Antiparpadeo
Si se selecciona Encendido, la cámara acciona el obturador automáticamente dos veces cada vez que se toma una fotografía. De las dos tomas, se guarda aquella en la que los ojos del sujeto están abiertos.
Si la cámara ha guardado una imagen en la que es posible que el sujeto tenga los ojos cerrados, aparecerá el diálogo que se muestra a la derecha durante unos segundos.
No es posible utilizar el flash si se selecciona Encendido.
El ajuste predeterminado es Apagado.
El ajuste actual se muestra en la pantalla (A 6). No se
mostrará ningún indicador si se selecciona Apagado.
Se detectó un parpadeo en la fotografía que acaba de tomar.

Enfoque de sujetos en movimiento (modo de seguimiento de sujeto)

Iniciar
Utilice este modo para tomar imágenes de sujetos en movimiento. Registre el sujeto que desea que enfoque la cámara. La zona de enfoque se desplazará automáticamente para seguir al sujeto.
De manera predeterminada, una vez que la cámara detecta el rostro de una persona comenzará automáticamente a seguir a dicha persona (seguimiento de prioridad al rostro).
1 Pulse el botón A, pulse el
multiselector H o I para seleccionar s y, a continuación, pulse el botón k.
La pantalla cambia a la del modo de seguimiento de sujeto y se muestra un borde sencillo blanco en el centro del encuadre.
Seguimiento de sujeto
2 Registre un sujeto.
Cuando la cámara detecta un rostro en el encuadre, éste se registra automáticamente como el sujeto al que hay que seguir (A 71).
Cuando fotografíe sujetos que no sean personas, alinee el sujeto con el borde blanco mientras se encuentre en el centro del encuadre y pulse el botón k.
Cuando el borde se ilumina en rojo, la cámara no puede enfocar el sujeto. Cambie la composición e intente volver a registrar el sujeto.
Al registrar el sujeto, se mostrará un borde amarillo (zona de enfoque) alrededor de este y la cámara iniciará el seguimiento del sujeto.
Para cambiar de sujeto, pulse el botón k para anular el registro del sujeto actual.
Si el sujeto registrado no se ve en la pantalla, la zona de enfoque desaparecerá y se cancelará el registro. Vuelva a registrar el sujeto.
Iniciar
Iniciar
Más información sobre el disparo
69
Enfoque de sujetos en movimiento (modo de seguimiento de sujeto)
F 3.2
1 /2 5 0
3 Pulse el disparador para tomar una fotografía.
La cámara enfoca la zona de enfoque cuando se pulsa el disparador hasta la mitad. La zona de enfoque se iluminará en verde y el enfoque quedará bloqueado.
Si la cámara no puede enfocar, la zona de enfoque parpadeará. Pulse el disparador hasta la mitad otra vez para enfocar.
Si se pulsa el disparador hasta la mitad sin que aparezca la zona de enfoque, la cámara enfocará el sujeto situado en el centro del encuadre.
Pulse hasta el fondo el disparador para accionar el obturador.
Más información sobre el disparo
B Observaciones sobre el modo de seguimiento de sujeto
El zoom digital no se encuentra disponible.
Ajuste la posición del zoom, la exposición, los ajustes del menú y el modo de flash antes de registrar el
sujeto. Si estos ajustes se modifican después de haber registrado el sujeto, el registro del sujeto se cancelará.
Si el sujeto se mueve rápidamente, si las sacudidas de la cámara son importantes o si la cámara detecta un sujeto parecido, es posible que no se pueda registrar el sujeto deseado, que la cámara no pueda seguir al sujeto registrado o que comience a seguir a un sujeto distinto. La capacidad de la cámara para seguir con precisión al sujeto registrado también dependerá del tamaño y el brillo de dicho sujeto.
En casos excepcionales, es posible que los sujetos en los que la función autofoco no haya producido los resultados esperados (A 27) aparezcan desenfoc ados a pesar de que la zona de enfoque esté iluminada en verde. En ese caso, cambie el modo A (automático) y ajuste Modo zona AF (A 46) en Manual o Central, vuelva a enfocar otro sujeto situado a la misma distancia de la cámara que el sujeto deseado y utilice el bloqueo del enfoque (A 47).
C Funciones disponibles en el modo de seguimiento de sujeto
Es posible ajustar el modo de flash (A 31) y la compensación de exposición (A 35).
No es posible utilizar el disparador automático (A 33) ni el modo macro (A 34).
Pulse el botón d para mostrar el menú s (seguimiento de sujeto) y ajuste Modo de imagen, Modo
autofoco y Seg. prioridad rostro (A 71).
70
1 /250
F 3.2
Enfoque de sujetos en movimiento (modo de seguimiento de sujeto)

Cambio de los ajustes del modo de seguimiento de sujeto

Mientras utilice el modo s (seguimiento de sujeto) (A 69), pulse el botón d (A 10) y ajuste las siguientes opciones en el menú Seguimiento de sujeto.
Utilice el multiselector para seleccionar y aplicar los ajustes (A 9).
Pulse el botón d para salir del menú.
Modo de imagen
Elija el modo de imagen (combinación de tamaño de imagen e índice de compresión) en el que se guardan las imágenes (A 38). Las modificaciones que se realicen en el modo de imagen se aplicarán a todos los modos de disparo.
Modo autofoco
Permite ajustar la opción Modo autofoco (A 50) utilizada para el modo de seguimiento de sujeto (el ajuste predeterminado es AF permanente). Al utilizar el modo de seguimiento de sujeto con el ajuste AF permanente, la cámara enfoca continuamente una vez que se ha registrado un sujeto para seguimiento de sujeto hasta que se pulsa el disparador hasta la mitad para bloquear el enfoque. Se escuchará el sonido de la cámara enfocando. Los cambios realizados en el ajuste de modo autofoco en este modo no se aplicarán al ajuste del modo autofoco del modo A (automá tico). El ajuste de m odo autofo co aplicado en el modo de seguimiento de sujeto se almacena en la memoria de la cámara incluso después de apagarla.
Seg. prioridad rostro
Cuando se selecciona Encendido (ajuste predeterminado) y la cámara detecta un rostro humano, dicha persona se registra automáticamente como sujeto de seguimiento y el seguimiento de sujeto empieza a seguirlo.
Más información sobre el disparo
B Observaciones sobre seguimiento con prioridad al rostro
Sólo se puede realizar el seguimiento de un sujeto. Si la cámara detecta varios rostros al mismo tiempo, se realiza el seguimiento del rostro más cercano al centro del encuadre.
Si el encuadre incluye más de una cara, el rostro detectado por la cámara y el rostro registrado como sujeto dependerán de diversos factores, incluida la dirección en la que miran los rostros.
Dependiendo de las condiciones de disparo como, por ejemplo, si el sujeto está mirando a la cámara o no, es posible que la cámara no detecte el rostro correctamente. Además, es posible que la cámara no sea capaz de detectar los rostros en las situaciones siguientes:
-Cuando los rostros están parcialmente ocultos por gafas de sol u otros objetos
-Cuando los rostros ocupen una parte demasiado grande o demasiado pequeña del encuadre
Si la cámara no puede realizar el seguimiento del sujeto registrado, pulse el botón k para v olver a r ealizar el seguimiento o defina Seg. prioridad rostro en Apagado, encuadre la fotografía de modo que el sujeto quede dentro del borde en el centro del encuadre y pulse el botón k para volver a registrar el sujeto.
71

Más información acerca de la reproducción

4 / 4
1 5/ 0 5 / 2 01 1 1 5 : 3 0 0 0 0 4 . J P G

Funcionamiento en modo de reproducción a pantalla completa

Pulse el botón c en modo de disparo para entrar en el modo de reproducción y mostrar las fotografías que se han
1 5/05/2011 15:30
0004.J PG
tomado (A 28).
Las operaciones siguientes están disponibles en el modo de reproducción a pantalla completa.
Para Utilice Descripción A
Seleccionar imágenes
Más información acerca de la reproducción
Ver miniaturas/ habilitar la visualización de calendario
Zoom de reproducción
Añadir/eliminar del álbum
Reproducir vídeos
Borrar fotografías
Mostrar menús d Muestra el menú del modo seleccionado. 92
f (h)
g (i)
k
k
l
Pulse H, I, J o K para mostrar las imágenes anteriores o siguientes. Mantenga pulsado H, I, J o K para desplazarse rápidamente por las imágenes.
Muestra 4, 9 o 16 imágenes en miniatura. Gire el control del zoom hasta la posición f (h) en la que se muestran 16 miniaturas para cambiar a la visualización de calendario (excepto en el modo mostrar por fecha).
Amplía la vista de la imagen que se muestra actualmente en la pantalla hasta aproximadamente 10×. Pulse el botón k para volver al modo de reproducción a pantalla completa.
Pulse el botón k para añadir la imagen actual a un álbum (en modo de reproducción, ordenar automáticamente o mostrar por fecha). Pulse el botón k en el modo de imágenes favoritas para eliminar la imagen actual de un álbum.
Reproduce el vídeo mostrado actualmente. 120
Seleccione el método de borrado y borre las imágenes. En los modos de imágenes favoritas (A 80), ordenar automáticamente (A 86) o mostrar por fecha (A 89), es posible borrar las imágenes del mismo álbum, las que pertenecen a la misma categoría o las tienen la misma fecha de disparo.
4/ 4
9
74, 76
77
80, 82
29
72
Funcionamiento en modo de reproducción a pantalla completa
Para Utilice Descripción A
Pulse el botón c para acceder al menú de
Cambiar al modo de reproducción
c
selección del modo de reproducción y cambiar al modo de imágenes favoritas, ordenar automáticamente o mostrar por fecha.
A
Cambiar al modo de disparo
b
Pulse el botón A o el disparador. Al pulsar el botón b (e grabación de vídeo) también devuelve la cámara al modo de disparo.
79
28
Más información acerca de la reproducción
C Cambio de la orientación (vertical/horizontal) de las imágenes
Es posible cambiar la orientación de una imagen tra s tomarla media nte Girar imagen (A 100) en el menú Reproducción (A 92).
73

Visualización de varias fotografías: reproducción de miniaturas

Gire el control del zoom hasta la posición f (h) en el modo de reproducción a pantalla completa (A 28) para
1 / 10
mostrar las imágenes en “hojas de contacto” de miniaturas.
Mientras se visualizan las miniaturas, se pueden llevar a cabo las operaciones que se indican a continuación.
Para Utilice Descripción A
Seleccionar las fotografías
Más información acerca de la reproducción
Aumentar el número de imágenes mostradas/aplicar la visualización del calendario
Reducir el número de imágenes mostradas
Borrar fotografías
Cancelar la reproducción de miniaturas
f (h)
g (i)
l
k
Pulse el multiselector H, I, J
Gire el control del zoom hasta la posición f (h) para aumentar el número de imágenes en miniatura mostradas: 4 9 16. Gire el control del zoom hasta la posición f (h) en la que se muestran 16 miniaturas para cambiar a la visualización de calendario (excepto en el modo mostrar por fecha). Las imágenes se pueden buscar por la fecha en que fueron tomadas (A 76). Gire el control del zoom hasta la posición g (i) para volver a la visualización de miniaturas.
Gire el control del zoom hasta la posición g (i) para reducir el número de imágenes en miniatura mostradas: 16 9 4. Gire el control del zoom hasta la posición g (i) en la visualización de 4 imágenes en miniatura para volver al modo de reproducción a pantalla completa.
Seleccione el método de borrado y borre las imágenes. En los modos de imágenes favoritas (A 80), ordenar automáticamente (A 86) o mostrar por fecha (A 89), es posible borrar las imágenes del mismo álbum, las que pertenecen a la misma categoría o las tienen la misma fecha de disparo.
Pulse el botón k.28
o
K.9
74
29
Visualización de varias fotografías: reproducción de miniaturas
Para Utilice Descripción A
A
Cambiar al modo de disparo
b
Pulse el botón A o el disparador. Al pulsar el botón b (e grabación de vídeo) también devuelve la cámara al modo de disparo.
C Pantalla del modo de reproducción de imágenes en miniatura
Si se seleccionan imágenes marcadas con Pedido de impresión (A 93) o con Proteger (A 98) se visualizarán los
iconos que se muestran a la derecha al mismo tiempo. Los vídeos se muestran como fotogramas de vídeo.
Icono de Pedido de impresión
28
Más información acerca de la reproducción
Icono de protección
1 / 10
Fotogramas de vídeo
C Visualizar miniaturas en el modo de imágenes favoritas y ordenar
automáticamente
En el modo de imágenes favoritas (A 80), el icono de imágenes favoritas se muestra en la parte superior derecha de las miniaturas.
En el modo ordenar automáticamente (A 86), el icono de la categoría de las imágenes se muestra en la parte superior derecha de las miniaturas.
1 / 3
75
Visualización de varias fotografías: reproducción de miniaturas

Visualización de calendario

Con la visualización de reproducción de 16 miniaturas (A 74), gire el control del zoom hasta la posición f (h) para cambiar a la visualización de calendario (excepto en el modo mostrar por fecha).
Las imágenes para visualización se pueden seleccionar a partir de la fecha en que se realizaron. Las fechas en las que se tomaron las fotografías aparecerán subrayadas de color amarillo.
Las operaciones siguientes están disponibles en la visualización del calendario.
Para Utilice Descripción A
Más información acerca de la reproducción
Seleccionar la fecha
Pulse el multiselector H, I, J o K.9
201105
Su M Tu W Th F Sa
7654321 141312111098 21201918171615
3
28272625242322
313029
Volver a reproducción a pantalla completa
Volver a la visualización de miniaturas
k
g (i)
La primera imagen tomada en la fecha seleccionada se mostrará a pantalla completa.
Gire el control del zoom hasta la posición
g (i).
B Observaciones sobre la visualización de calendario
Las fotografías tomadas sin configurar la fecha de la cámara se tratan como si se hubieran tomado el 1 de enero de 2011.
Los botones l y d no están disponibles en la visualización de calendario.
D Modo mostrar por fecha
Sólo las imágenes tomadas en la misma fecha se pueden reproducir en modo mostrar por fecha (A 89). Las opciones de Mostrar por fecha (A 91) también están disponibles sólo para las imágenes tomadas en las fechas seleccionadas.
76
28
74

Un vistazo más de cerca: el zoom de reproducción

Si gira el control del zoom hasta la posición g (i) en el modo de reproducción a pantalla completa (A 28), se ampliará la visualización de la parte central de la imagen actual.
La guía que aparece en la parte inferior derecha muestra
la porción de imagen que se visualiza actualmente.
Mientras la visualización de la imagen se encuentra ampliada, es posible realizar las operaciones que se indican a continuación.
Para Utilice Descripción A
Acercar g (i)
Alejar f (h)
El zoom aumenta cada vez que se gira el control del zoom hasta la posición g (i), hasta un máximo de 10×.
El zoom disminuye cada vez que se gira el control del zoom hasta la posición f (h). Cuando la relación de ampliación llega a 1×, la pantalla regresa al modo de reproducción a pantalla completa.
Más información acerca de la reproducción
Ver otras zonas de la imagen
Borrar fotografías
Cambiar a la reproducción a pantalla completa
Recortar la fotografía
Cambiar al modo de disparo
l
k
d
A
b
Pulse H, I, J o K en el multiselector para mover el área mostrada a otras zonas de la imagen.
Seleccione el método de borrado y borre las imágenes. Cuando se utilizan los modos de imágenes favoritas ( automáticamente (
A
89), es posible borrar las imágenes del
( mismo álbum, las que pertenecen a la misma categoría o las tienen la misma fecha de disparo.
Pulse el botón k.28
Pulse el botón d para recortar la parte ampliada de la imagen y guardarla como un archivo independiente.
Pulse el botón A o el disparador. Al pulsar el botón b (e grabación de vídeo) también devuelve la cámara al modo de disparo.
A
80), ordenar
A
86) o mostrar por fecha
9
29
113
28
77
Un vistazo más de cerca: el zoom de reproducción
Imágenes tomadas con Detección de rostros o Detección de mascotas
Cuando se gira el control del zoom hasta la posición g (i) para acercar (zoom de reproducción) una imagen tomada con la función de detección de rostros (A 48) o detección de mascotas (A 63), la imagen se amplía con el rostro detectado en el centro de la pantalla, excepto en las imágenes tomadas con Continuo, BSS o Multidisparo 16 (A 42) o Seg. prioridad rostro (A 71).
Si se detectó más de un rostro, la imagen se ampliará con el rostro en el que se
enfocó en el centro del monitor. Pulse el multiselector H, I, J o K para mostrar otros rostros detectados.
Cuando se gira el control del zoom hasta la posición g (i) o f (h) para ajustar la
relación de zoom, el centro de la imagen, en vez del rostro, se muestra en el centro de la pantalla (pantalla de zoom de reproducción normal).
Más información acerca de la reproducción
78

Selección de un modo de reproducción

Se pueden seleccionar los modos de reproducción siguientes.
c Modo de reproducción A 28
Reproduce todas las imágenes.
h Modo de imágenes favoritas A 80
Reproduce todas las imágenes añadidas a un álbum.
F Modo ordenar automáticamente A 86
Reproduce imágenes y vídeos ordenados automáticamente según la categoría seleccionada con el disparo.
C Modo mostrar por fecha A 89
Reproduce imágenes tomadas en la fecha seleccionada.
1 Pulse el botón c en modo de
reproducción.
Se muestra el menú de selección del modo de reproducción.
Más información acerca de la reproducción
2 Utilice el multiselector H o I para seleccionar
un modo de reproducción.
Para volver al modo de reproducción actual sin cambiar entre los modos de reproducción, pulse el botón c.
3 Pulse el botón k.
La cámara pasará al modo de reproducción seleccionado.
Reprod
79

Ordenación de las imágenes favoritas (Imágenes favoritas)

4 / 4
1 5/ 0 5 / 2 01 1 1 5 : 3 0
0 0 0 4 . J P G
Imágenes favoritas
Atrás
Añadir
Las imágenes se pueden ordenar en álbumes. Una vez que las imágenes se han añadido a álbumes, se puede utilizar el modo de imágenes favoritas para reproducir solamente las imágenes añadidas a un álbum particular.
Si se añaden imágenes a álbumes, resulta más fácil y rápido encontrar imágenes
específicas.
Las imágenes se pueden ordenar en álbumes por categorías de temas como viajes o
bodas.
Una misma imagen se puede añadir a varios álbumes.

Añadir imágenes a álbumes

Es posible añadir imágenes a los álbumes para ordenarlas.
1 Visualice las imágenes en modo de reproducción (A 28), en modo
mostrar por fecha (A 86) o en modo ordenar automáticamente (A 89).
Más información acerca de la reproducción
2 Seleccione una imagen favorita y pulse el botón
k.
Pulse el botón k en modo de reproducción a pantalla completa.
Aparecerá la pantalla de selección de álbumes.
1 5/05/2011 15:30
0004.J PG
4/ 4
3 Pulse el multiselector H, I, J o K para e legir el
álbum que desee y pulse el botón k.
Una vez añadidas las imágenes, la pantalla vuelve al modo de reproducción a pantalla completa.
Para añadir la misma imagen a otros álbumes, repita el procedimiento del paso 1 o 2.
Imágenes favoritas
Atrás
B Observaciones sobre Añadir imágenes favoritas
Un álbum puede contener hasta 200 imágenes.
No es posible añadir los vídeos a los álbumes.
Si la imagen seleccionada ya se ha añadido a un álbum, la casilla de verificación de la carpeta en la que se
ha añadido estará marcada (w).
Cuando se añaden imágenes a los álbumes, no se copian físicamente a los álbumes ni se mueven desde la carpeta (A 161) original de grabación (A 85).
D Información adicional
Consulte “Borrado de imágenes de los álbumes” (A 82) para obtener más información.
80
Añadir
Ordenación de las imágenes favoritas (Imágenes favoritas)
4 / 4
1 5/ 0 5 / 2 01 1 1 5 : 3 0 0 0 0 4 . J P G

Visualización de las imágenes de un álbum

Para visualizar las imágenes, seleccione el álbum al que se añadieron en el modo “h imágenes favoritas”.
En modo de reproducción a pantalla completa, las imágenes de un mismo álbum se
pueden reproducir (A 72) o editar (A 104).
Si se pulsa el botón d en los modos de reproducción a pantalla completa o
reproducción de miniaturas para acceder al menú de imágenes favoritas (A 83), se pueden seleccionar todas las imágenes ordenadas en el álbum especificado para verlas en un pase de diapositivas, o aplicar los ajustes de pedido de impresión o protección.
1 Pulse el botón c en el modo de
reproducción, pulse el multiselector
H o I para elegir h y pulse el botón k.
Aparece una lista de álbumes.
Imágenes favoritas
Más información acerca de la reproducción
2 Pulse el multiselector H, I, J o K para
seleccionar el álbum que desee.
Consulte “Operaciones en el modo de imágenes favoritas” (A 83) para obtener más información.
Pulse el botón k para mostrar una imagen del álbum seleccionado en el modo de reproducción a pantalla completa.
Se mostrará el icono del álbum seleccionado en la esquina superior derecha de la pantalla.
Para seleccionar otro álbum, repita los pasos 1 y 2.
Imágenes favoritas
Elegir icono
1 5/05/2011 15:30
0004.J PG
4/ 4
81
Ordenación de las imágenes favoritas (Imágenes favoritas)

Borrado de imágenes de los álbumes

Para borrar una imagen de un álbum sin borrarla definitivamente, siga el procedimiento que se describe a continuación.
Seleccione la imagen que desea en el modo de
reproducción a pantalla completa en el paso 2 del modo de imágenes favoritas (A 81) y pulse el botón k para que aparezca el cuadro de diálogo de confirmación.
Para borrar la imagen del álbum, seleccione Sí y pulse el botón k. Para continuar sin
borrar la imagen, seleccione No y pulse el botón k.
Más información acerca de la reproducción
¿Borrar esta imagen de
favoritos?
No
B Observaciones sobre el borrado de imágenes en el modo de imágenes favoritas
Tenga en cuenta que, al borrar una imagen en el modo de imágenes favoritas, la imagen no solo se borrará del álbum, sino que la imagen original también se borrará definitivamente de la memoria interna o de la tarjeta de memoria (A 85).
82
Ordenación de las imágenes favoritas (Imágenes favoritas)

Operaciones en el modo de imágenes favoritas

Las siguientes operaciones están disponibles en la pantalla de lista de álbumes mostrada en el paso 2 de la página 81.
Para Utilice Descripción A
Seleccionar un álbum
Cambiar a la reproducción a pantalla completa
Borrar fotografías
Cambiar el icono de un álbum
Cambiar a otro modo de reproducción
k
l
d
c
Pulse el multiselector H, I, J o K.9
Pulse el botón k para mostrar la primera fotografía del álbum.
Pulse el botón l después de seleccionar un álbum y aparecerá un cuadro de diálogo de confirmación. Seleccione para borrar todas las imágenes ordenadas en dicho álbum.
Cambie el icono asignado a un álbum. 84
Pulse el botón c para mostrar el menú de selección del modo de reproducción.
y pulse el botón k
72
29
79
A
Cambiar al modo de disparo
b
Pulse el botón A o el disparador. Al pulsar el
b (e
botón devuelve la cámara al modo de disparo.
grabación de vídeo) también
28

Menú Imágenes favoritas

Pulse el botón d en el modo de reproducción a pantalla completa o en el modo de reproducción de miniaturas dentro del modo de imágenes favoritas para aplicar las siguientes opciones de menú.
Retoque rápido Suavizado de piel Pedido de impresión Proteger Imagen pequeña
A 106A 108A 93A 98A 112
D-Lighting Efectos de filtro Pase diapositiva Girar imagen Anotación de voz
A 107A 110A 97A 100A 101
Más información acerca de la reproducción
83
Ordenación de las imágenes favoritas (Imágenes favoritas)

Cambio de iconos asignados a álbumes

Es posible cambiar el icono asignado a un álbum para que refleje el tema de las imágenes incluidas en este.
1 Pulse el botón c en el modo de
reproducción, pulse el multiselector
H o I para elegir h y pulse el botón k.
Aparece una lista de álbumes.
Imágenes favoritas
2 Pulse el multiselector H, I, J o K
para seleccionar el álbum que desee y
Imágenes
favoritas
pulse el botón d.
Más información acerca de la reproducción
Aparecerá la pantalla de selección de iconos.
3 Utilice el multiselector J o K para elegir un
color de icono y pulse el botón k.
4 Pulse el multiselector H, I, J o K para elegir
un icono y pulse el botón k.
El icono se modifica y la pantalla regresa a la lista de álbumes.
Elegir icono
Elegir icono
Atrás
Elegir icono
Atrás
B Observaciones sobre los iconos de los álbumes
Seleccione los iconos de los álbumes por separado para la memoria interna y para todas las tarjetas de memoria utilizadas.
Para cambiar el icono de un álbum que contiene imágenes almacenadas en la memoria interna, extraiga la tarjeta de memoria de la cámara.
El ajuste predeterminado para los iconos son números negros.
84
Ordenación de las imágenes favoritas (Imágenes favoritas)
C Añadir/Ver imágenes favoritas
Cuando se añaden imágenes a los álbumes, no se copian físicamente a los álbumes ni se mueven desde la carpeta original de grabación (A 161). Solo se añaden los nombres de archivo de las imágenes a los álbumes. En el modo de imágenes favoritas, se reproducen las imágenes cuyos nombres de archivo se han añadido al álbum especificado. Tenga en cuenta que, al borrar una imagen (A 29, 83) reproducida en el modo de imágenes favoritas, la imagen no solo se borrará del álbum, sino que la imagen original también se eliminará definitivamente de la memoria interna o de la tarjeta de memoria.
Añadir imágenes a álbumes
Memoria interna/tarjeta de memoria
Álbum 1
0001.JPG 0002.JPG
0003.JPG 0004.JPG
Reproducción de imágenes favoritas
Álbum 1
0001.JPG
0002.JPG
0003.JPG
Archivos de referencias
Se añaden nombres de archivo
Se añaden nombres de archivo
Memoria interna
o tarjeta de
memoria
0001.JPG
0002.JPG
0003.JPG
Más información acerca de la reproducción
Álbum 2
0001.JPG
0004.JPG
0001.JPG
0002.JPG
Reproducción
0003.JPG
85

Buscar imágenes en el modo ordenar automáticamente

1 / 4
1 5/ 0 5 / 2 01 1 1 5 : 3 0 0 0 0 4 . J P G
Cuando se hacen fotografías y se graba vídeo, se ordena automáticamente en una de las siguientes categorías. Si está seleccionado modo “ imágenes y vídeos se pueden visualizar al seleccionar la categoría en la que se ordenaron.
Z Sonrisa D Retratos u Gastronomía U Paisaje V Amaneceres/anocheceres D Macros O Retrato de mascotas D Vídeo X Copias retocadas
W Otras escenas
En modo de reproducción a pantalla completa, las imágenes de una misma categorías se pueden reproducir (
A
72) o editar (A104). Las imágenes también se pueden
ordenar en álbumes.
Cuando se pulsa el botón d, se abre el menú Ordenar automáticamente (A88) y se pueden seleccionar todas las imágenes ordenadas en la categoría especificada para verlas en un pase de diapositivas, hacer un pedido de impresión o protegerlas.
Más información acerca de la reproducción

Mostrar imágenes en el modo ordenar automáticamente

1
Pulse el botón c en el modo de reproducción, pulse el multiselector H o I para elegir F y pulse el botón k.
Aparece una lista de categorías.
2
Pulse el multiselector H, I, J o K para seleccionar la categoría que desee.
Para obtener más información acerca de las categorías, consulte “Categorías del modo ordenar automáticamente” (
A
87).
Para obtener más información sobre el funcionamiento de la pantalla del modo ordenar automáticamente, consulte “Operaciones en el modo ordenar automáticamente” (
k
para mostrar una imagen de la categoría
Pulse el botón seleccionada en el modo de reproducción a pantalla completa.
El icono de la categoría en reproducción se mostrará en la esquina superior derecha de la pantalla.
Para seleccionar otra categoría, repita los pasos 1 y 2.
F
ordenar automáticamente”, las
Retratos
Otras escenas
A
88).
1 5/05/2011 15:30
0004.J PG
Ordenar automáticam.
1 / 4
86
Buscar imágenes en el modo ordenar automáticamente
Categorías del modo ordenar automáticamente
Categoría Descripción
Z Sonrisa
D Retratos
u Gastronomía
U Paisaje
V Amaneceres/
anocheceres
D Macros
O Retrato de mascotas
D Vídeo Se muestran los vídeos (A 115).
X Copias retocadas Se muestran las copias creadas con la función de edición (A 104).
W Otras escenas
*Las imágenes tomadas en el modo de escena Selector auto. de escenas (A 53) también se
ordenan en las categorías adecuadas.
Se muestran las imágenes tomadas en el modo de retrato inteligente (A 66) con el temporizador de sonrisa ajustado en Encendido.
Se muestran las imágenes tomadas en modo A (automático) (A 22) con detección de rostros (A 48) y aquellas tomadas en los modos de escena Retrato*, Retrato nocturno*, Fiesta/interior y Contraluz* (A 52). Se muestran las imágenes tomadas en el modo de retrato inteligente (A 66) con el temporizador de sonrisa ajustado en Apagado.
Se muestran las imágenes tomadas en modo de escena Gastronomía (A 52).
Se muestran las imágenes tomadas en modo de escena Paisaje* (A 52).
Se muestran las imágenes tomadas en modo de escena Paisaje
nocturno*, Puesta de sol, Amanecer/anochecer y Fuego artificial (A 52).
Se visualizan las imágenes tomadas en modo A (automático) con el ajuste del modo macro (A 34). Se visualizan las imágenes tomadas en modo de escena Macro* (A 52).
Se visualizan las imágenes tomadas en modo de escena Retrato de mascotas (A 52).
Se muestran todas las demás imágenes que no se pueden definir mediante las categorías descritas anteriormente.
Más información acerca de la reproducción
B Observaciones sobre el modo ordenar automáticamente
En el modo ordenar automáticamente es posible ordenar un máximo de 999 archivos de imagen y de vídeo. Si ya se han ordenado las 999 imágenes o vídeos en una categoría específica, las nuevas imágenes o vídeos no se podrán ordenar en esa categoría ni se podrán mostrar en el modo ordenar automáticamente. Visualice las imágenes y vídeos que no se pudieron ordenar en una categoría en el modo de reproducción normal (A 28) o en el modo mostrar por fecha (A 89).
Las imágenes o vídeos copiados desde la memoria interna a la tarjeta de memoria o viceversa (A 103), no pueden mostrarse en el modo ordenar automáticamente.
Las imágenes o vídeos grabados con otra cámara distinta a la COOLPIX S3100 no se podrán mostrar en el modo ordenar automáticamente.
87
Buscar imágenes en el modo ordenar automáticamente

Operaciones en el modo ordenar automáticamente

Las operaciones siguientes se encuentran disponibles en la pantalla de la lista de categorías del modo ordenar automáticamente que puede verse en el paso 2 de la página 86.
Para Utilice Descripción A
Seleccionar una categoría
Cambiar a la reproducción a pantalla completa
Más información acerca de la reproducción
Borrar fotografías l
Cambiar a otro modo de reproducción
k
c
Pulse el multiselector H, I, J o K para seleccionar una categoría.
Pulse el botón k para mostrar la primera fotografía de la categoría seleccionada.
Pulse el botón l después de seleccionar una categoría y aparecerá un diálogo. Seleccione y pulse el botón k para borrar todas las imágenes ordenadas en dicha categoría.
Pulse el botón c para mostrar el menú de selección del modo de reproducción.
A
Cambiar al modo de disparo
b
Pulse el botón A o el disparador. Al pulsar el botón b (e grabación de vídeo) también devuelve la cámara al modo de disparo.

Menú Ordenar automáticamente

Pulse el botón d en el modo de reproducción a pantalla completa o en el modo de reproducción de miniaturas dentro del modo ordenar automáticamente para aplicar las siguientes opciones de menú.
Retoque rápido Suavizado de piel Pedido de impresión Proteger Imagen pequeña
A 106A 108A 93A 98A 112
D-Lighting Efectos de filtro Pase diapositiva Girar imagen Anotación de voz
A 107A 110A 97A 100A 101
9
72
29
79
28
88
Loading...