Připevněte k fotoaparátu řemínek podle následujících obrázků.
햲햳
Informace o obchodních značkách
Macintosh, Mac OS a QuickTime jsou registrované ochranné značky společnosti Apple Computer, Inc. Microsoft
a Windows jsou registrované ochranné značky společnosti Microsoft Corporation. Logo SD je ochranná značka
organizace SD Card Association. Adobe a Acrobat jsou registrované ochranné značky společnosti Adobe
Systems Inc. PictBridge je ochranná značka. Technologii D-Lighting poskytla společnost Apical Limited.
Technologie Face-priority AF je dodána společností Identix®. Všechny ostatní obchodní značky uvedené v
tomto návodu a ostatní dokumentaci dodané s výrobkem společnosti Nikon jsou obchodními značkami nebo
registrovanými obchodními značkami příslušných vlastníků.
Symboly a konvence
Pro snazší nalezení potřebných informací jsou
použity následující symboly a konvence:
Tento symbol znamená upozornění
– označuje informace, které je nutné si
přečíst pro předejití možného poškození
přístroje.
Tento symbol označuje doplňující
informace, které je třeba si přečíst před
použitím fotoaparátu.
Takto jsou označeny tipy a další informace,
užitečné pro práci s fotoaparátem.
Tento symbol znamená, že na jiném
místě návodu (resp. ve stručném návodu
k obsluze) jsou k dispozici podrobnější
informace.
Paměťové karty
Snímky pořízené fotoaparátem lze ukládat do
interní paměti fotoaparátu nebo na výměnné
paměťové karty. Pokud je do fotoaparátu
vložena paměťová karta, budou všechny nové
snímky ukládány na paměťovou kartu a operace
odstranění, přehrávání či formátování se budou
týkat pouze snímků na paměťové kartě. Chceteli formátovat interní paměť nebo v ní provádět
operace ukládání, odstranění či prohlížení
snímků, je nutné paměťovou kartu vyjmout.
Úvod
První kroky
Základní fotografování
Pokročilé fotografování
Motivový program
Zvukové záznamy
Videosekvence
Přehrávání snímků
Průvodce menu
Technické informace
i
Pro Vaši bezpečnost
Abyste zabránili poškození Vašeho přístroje Nikon a vyvarovali se eventuálního
poranění či poranění dalších osob, přečtěte si před použitím fotoaparátu
pečlivě níže uvedené bezpečnostní pokyny. Tyto pokyny umístěte tak, aby si je
mohli přečíst všichni potenciální uživatelé přístroje.
Možné následky, které by mohly vyvstat v důsledku neuposlechnutí pokynů
zde uvedených, jsou označeny následujícím symbolem:
Te nto symbol znamená varování – informace takto označené je nutné si přečíst
před použitím výrobku Nikon, aby se zamezilo možnému poranění.
VAROVÁNÍ
Při výskytu poruchy přístroj ihned
vypněte
Zjistíte-li, že z přístroje nebo napájecího
zdroje vychází neobvyklý zápach či kouř,
odpojte ihned napájecí zdroj a vyjměte
z přístroje baterii (dejte přitom pozor na
možné popálení). Pokud budete přístroj
dále používat, hrozí úraz elektrickým
proudem. Po vyjmutí nebo odpojení zdroje
napájení odneste přístroj na přezkoušení
do autorizovaného servisu Nikon.
Přístroj nerozebírejte
Dotykem nechráněných částí těla s vnitřními
částmi fotoaparátu nebo napájecího
zdroje může dojít k poranění elektrickým
proudem. Přístroj může opravovat
pouze kvalifi kovaný technik. Dojde-li
nárazem nebo v důsledku jiné nehody
k otevření fotoaparátu nebo nabíječky,
odpojte napájení (je-li připojeno), vyjměte
baterii a přístroj odneste na kontrolu do
autorizovaného servisu Nikon.
Nepoužívejte fotoaparát ani napájecí
zdroj v blízkosti hořlavých plynů
Elektronické vybavení nepoužívejte v
blízkosti hořlavých plynů, jinak může
dojít k požáru nebo výbuchu.
S řemínkem fotoaparátu zacházejte
citlivě
Nikdy nezavěšujte fotoaparát na
řemínku okolo krku dětí či dospívající
mládeže.
ii
Vybavení uchovávejte mimo dosah
dětí
Speciální pozornost věnujte tomu, aby
se baterie nebo jiné malé součástky
nedostaly do úst dítěte.
Při používání napájecího zdroje
dodržujte následující bezpečnostní
pravidla
• Používejte pouze napájecí zdroje určené
pro tento produkt.
•
Zařízení chraňte před vlhkem. Nebudeteli dbát tohoto upozornění, riskujete
požár nebo úraz elektrickým proudem.
• Prach na kontaktech zástrčky nebo
v jejich blízkosti odstraňte suchým
hadříkem. Při dalším používání může
vzniknout riziko požáru.
• Za bouřky se nedotýkejte napájecího
kabelu a nezdržujte se v blízkosti
napájecího zdroje. Nebudete-li dbát
tohoto upozornění, riskujete úraz
elektrickým proudem.
•
Nepoškozujte, neupravujte, neohýbejte a
silou nevytahujte napájecí kabel. Rovněž
jej nepokládejte pod těžké předměty
a nevystavujte jej horku ani ohni.
Dojde-li k poškození izolace a odhalení
vodičů, odneste přístroj ke kontrole do
autorizovaného servisu Nikon. Nebudeteli dbát těchto upozornění, riskujete požár
nebo úraz elektrickým proudem.
• Nemanipulujte se zástrčkou nebo
napájecím zdrojem, máte-li mokré ruce.
Nebudete-li dbát tohoto upozornění,
riskujete úraz elektrickým proudem.
Při manipulaci s bateriemi dodržujte
následující pokyny
Baterie mohou při nesprávné
manipulaci vytéct, nebo explodovat.
Při práci s bateriemi určenými pro
tento fotoaparát, dodržujte následující
bezpečnostní pravidla:
• Před výměnou baterie přístroj vypněte.
Používáte-li napájecí zdroj, nejprve jej
odpojte.
• Používejte výhradně dobíjecí lithiumiontové baterie typu Nikon EN-EL8
(dodávané s přístrojem). Baterii dobijte
buď vložením do fotoaparátu a
připojením dodaného napájecího zdroje
nebo vložením do nabíječky MH-62
(prodávaná samostatně).
• Při vkládání baterie do přístroje se
nepokoušejte baterii vložit horní stranou
dolů, ani opačným směrem.
• Baterie nezkratujte ani nedemontujte.
• Nevystavujte baterie působení
nadměrných teplot nebo plamenů.
• Baterii před transportem opatřete
krytkou kontaktů. Baterie nepřepravujte
v přítomnosti kovových předmětů, jako
jsou řetízky na krk, nebo sponky do
vlasů.
• Jsou-li baterie zcela vybité, mají tendenci
vytékat. Abyste zabránili poškození
přístroje, nezapomeňte vybitou baterii
vyjmout.
• Zaznamenáte-li na baterii jakékoli
změny (změna barvy, deformace), ihned
ji přestaňte používat.
Používejte vhodné typy kabelů
K propojování fotoaparátu s jinými
zařízeními pomocí vstupních a
výstupních konektorů, používejte pouze
kabely dodávané společností Nikon pro
tento účel – jen tak máte jistotu dodržení
elektronických parametrů spojení.
S pohyblivými díly zacházejte
opatrně
Dejte pozor, aby nedošlo ke skřípnutí
prstů nebo jiných předmětů krytem
objektivu nebo jinými pohyblivými díly.
Disky CD-ROM
Disky CD-ROM dodávané s přístrojem
nejsou určeny k použití v přehrávači
zvukových disků CD. Přehrávání disků
CD-ROM v přehrávači zvukových disků
CD může vést k poškození sluchu nebo
zvukového zařízení.
Při práci s bleskem dodržujte
bezpečnostní pravidla
Použití blesku v blízkosti očí může
způsobit poškození zraku. Obzvláštní
opatrnosti dbejte při fotografování dětí
– blesk by se měl nacházet minimálně
1 m od fotografovaného dítěte.
Nepoužívejte blesk, pokud se
dotýká osoby nebo předmětu
Mohlo by dojít k popálení pokožky nebo
k zapálení šatů vlivem tepla vzniklého
při záblesku.
Zabraňte kontaktu s tekutými
krystaly
Dojde-li k poškození monitoru, dejte
pozor abyste se neporanili střepy z
krycího skla, a zabraňte styku pokožky,
očí resp. úst s tekutými krystaly z
monitoru.
iii
Upozornění
• Žádná část návodů dodávaných s
výrobkem nesmí být reprodukována,
kopírována, šířena, ukládána v
zálohovacích systémech, nebo v
jakékoli formě překládána do jiné řeči
bez předchozího písemného svolení
společnosti Nikon.
• Společnost Nikon si vyhrazuje právo
kdykoli bez předchozího upozornění
změnit specifi kaci hardwaru a softwaru,
popsaných v těchto návodech.
Symbol pro oddělený sběr odpadu platný v evropských zemích
Tento symbol znamená, že tento produkt se má odkládat odděleně.
Následující pokyny platí pro uživatele z evropských zemí.
• Tento produkt se má odkládat na místě sběru k tomuto účelu určeném.
Neodhazujte spolu s domácím odpadem.
•Více informací o způsobu zacházení s nebezpečným odpadem vám podá
příslušná místní instituce.
• Společnost Nikon nenese odpovědnost
za škody, vzniklé používáním tohoto
přístroje.
• Přestože bylo vynaloženo maximální
úsilí o dosažení správnosti a úplnosti
informací obsažených v tomto
návodu, budeme rádi, pokud o
jakýchkoli zjištěných nesrovnalostech
nebo chybějících informacích budete
informovat regionální zastoupení
společnosti Nikon.
iv
Upozornění ohledně zákazu kopírování a šíření
Berte na zřetel, že i držení materiálů které byly digitálně kopírovány nebo
reprodukovány pomocí skeneru, digitálního fotoaparátu či jiného zařízení, může být
právně postižitelné.
• Položky, které je zakázáno kopírovat
a šířit
Nekopírujte ani jinak nereprodukujte
papírové peníze, mince nebo cenné
papíry resp. obligace, a to ani v případě,
že jsou kopie označeny nápisem
„vzorek“.
Kopírování (resp. reprodukce)
papírových peněz, mincí a cenných
papírů, které jsou v oběhu v cizích
zemích, je zakázáno.
Pokud nebylo výslovně povoleno, je
zakázáno kopírování nepoužitých
poštovních známek a pohlednic.
Dále je zakázáno kopírování kolků a
certifi kovaných dokumentů.
• Upozornění k některým druhům
kopií a reprodukcí
Vládním výnosem je zakázáno
kopírování (reprodukce) cenných papírů
vydaných soukromými společnostmi
(akcie, směnky, šeky, dárkové
kupóny, atd.), dopravních legitimací
a jízdenek, s výjimkou minimálního
množství pracovních kopií pro vnitřní
potřebu fi rmy. Tedy, nekopírujte
pasy, autorizované výtisky státních
a soukromých organizací, občanské
průkazy a lístky jako dopravní jízdenky,
vstupenky, legitimace a stravenky.
• Postup v souladu s autorskými právy
Kopírování a reprodukce autorských
děl jako jsou knihy, hudební díla,
obrazy, dřevoryty, mapy, kresby, fi lmy
a fotografi e je zakázáno, v souladu s
národními i mezinárodními normami
autorského práva. Nepoužívejte tento
produkt ke tvorbě ilegálních kopií, resp.
porušování autorských práv.
Zacházení s paměťovými médii
Mějte na paměti, že smazáním nebo zformátováním paměťové karty nebo interní paměti se
originální obrazová data zcela nevymažou. Smazané soubory lze někdy obnovit z odloženého
média pomocí komerčního softwaru, což může vést k zneužití osobních obrazových dat. Za
ochranu těchto dat odpovídá sám uživatel.
Než odložíte paměťové medium nebo než jej přenecháte jiné osobě, smažte všechna data
pomocí komerčního softwaru určeného k mazání dat, nebo zformátujte médium a poté
jej zcela zaplňte snímky, které neobsahují žádné soukromé informace (například snímky
oblohy). Ujistěte se, že jste také nahradili všechny snímky vybrané pro uvítací demo (Welcome
screen) ( 73). Dejte pozor, aby nedošlo k úrazu nebo poškození majetku při fyzické likvidaci
paměťového média.
v
Obsah
Pro Vaši bezpečnost ....................................................................................... ii
Úvod 1
Jednotlivé části přístroje ............................................................................... 2
Fotoaparáty Nikon COOLPIX jsou navrženy podle nejvyšších standardů a obsahují
Používejte výhradně elektronické příslušenství Nikon
složité elektronické obvody. S ohledem na zajištění provozních a bezpečnostních
požadavků kladených na tyto elektronické obvody používejte pouze značkové
elektronické příslušenství Nikon (včetně nabíječek baterií, baterií a napájecích zdrojů)
schválené společností Nikon pro použití s tímto digitálním fotoaparátem.
AVEDEKZÁNIKUZÁRUKY. Používání dobíjecích Li-ion baterií jného výrobce, které nejsou
opatřeny holografi ckou značkou* Nikon může narušovat běžný provoz fotoaparátu
nebo může mít za následek přehřívaní baterií, vznícení, roztržení nebo vytékání baterií.
Podrobnější informace ohledně příslušenství Nikon vám poskytne místní autorizovaný
prodejce.
*
Holografi cká značka
Označuje autentické
produkty Nikon.
:
Dobíjecí
baterie EN-EL8
viii
Úvod
Děkujeme vám za koupi digitálního fotoaparátu Nikon COOLPIX S3. Tento
návod k obsluze byl vytvořen proto, aby vám pomohl naučit se správně
využívat všech možností přístroje. Před prací s fotoaparátem si návod důkladně
pročtěte, a mějte jej vždy k dispozici pro možné budoucí reference.
Před fotografováním důležité události
Před fotografováním důležité události (např. svatba; fotografování na cestách, apod.)
zhotovte zkušební snímky, abyste se ujistili o správné činnosti přístroje. Společnost
Nikon nenese žádnou odpovědnost za škody a ztrátu zisku, ke kterým může dojít v
důsledku poruchy přístroje.
Celoživotní vzdělávání
Jako součást závazku společnosti Nikon k „celoživotnímu vzdělávání“ ve vztahu k
podpoře a informacím o nových produktech, jsou k dispozici na následujících webových
stránkách pravidelně aktualizované informace:
• Pro uživatele v USA: http://www.nikonusa.com/
• Pro uživatele v Evropě a v Africe: http://www.europe-nikon.com/support
• Pro uživatele v Asii, Oceánii a na Středním východě: http://www.nikon-asia.com/
Navštivte tyto stránky pro zjištění nejnovějších informací o výrobku, rad a odpovědí na
často kladené otázky (FAQs), a dalších informací o digitální fotografi i. Informace, které
zde nenaleznete, vám poskytne regionální zastoupení společnosti Nikon. Kontaktní
informace viz:
http://nikonimaging.com/
1
Úvod
2
Jednotlivé části přístroje
Indikátor zapnutí
( 12, 14)
Tlačítko spouště
(
16)
Úvod
Očko pro
řemínek
Kryt slotu
paměťové
karty (
10, 11)
Hlavní vypínač (
Reproduktor
(
12)
Mikrofon
( 33, 36, 44)
Vestavěný blesk ( 18)
33, 40, 44)
Indikátor samospouště
( 20) / Pomocné
světlo AF (LED; 16,
80, 83, 95)
Objektiv
(
84, 95)
Zavřený kryt
objektivu
Kryt objektivu
Stativový
závit
Slot
paměťové
karty ( 10)
Motivové programy ( 22)
V tomto režimu je možné zvolit některý ze šestnácti
motivových programů, vhodných pro nejběžnější
podmínky a situace. Veškerá další nastavení pak můžete
ponechat na fotoaparátu. K dispozici je navíc režim
umožňující vytváření zvukových záznamů (
Automatický režim ( 14)
Režim jednoduchého fotografování, ve kterém
většinu nastavení řídí fotoaparát. V menu režimu
fotografování lze nastavit více než sedm možností.
Kryt bateriového
prostoru (
7)
Multifunkční
konektor ( 6, 8)
Volič provozních režimů
33).
Videosekvence ( 36)
V tomto režimu můžete
nahrávat čtyři druhy
videosekvencí.
Západka bateriového
prostoru ( 7)
14)
(
Monitor
4, 14, 84, 95)
(
•
Navigace v menu
přehrávání
17, 41, 65)
(
: Pohyb kurzoru
nahoru
•
Fotografování
( ): Zobrazení menu
zábleskového režimu ( 18).
Tlačítko
Tlačítko menu
( 22, 35, 36, 58,
65, 72)
Multifunkční volič
Tlačítko zoomu
(
/ ) /
( 15, 22, 41, 42)
Indikátor AF
9) / Indikátor
(
blesku ( 16)
Tlačítko mazání
( 17, 34, 40, 41,
44)
Úvod
•
Navigace v menu
: Zrušení
prováděné akce a návrat do
předchozího menu, nebo pohyb
kurzoru doleva
•
Fotografování
( ): Zobrazení
menu samospouště ( 20).
•
Navigace v menu
: Pohyb kurzoru
dolů
•
Fotografování
( ): Zobrazení
menu režimu Makro ( 21).
Stisknutím
středu voliče ( )
potvrdíte výběr.
•
Navigace v menu
: Zobrazení
submenu, pohyb kurzoru doprava,
aktivace výběru
3
Monitor
100NIKON
9999
9999
01.01 . 2 005
00:00
9999.JPG
:Start
1.0
AUTO
9999
Na monitoru mohou být v režimu fotografování nebo přehrávání zobrazeny
následující indikátory (aktuální zobrazení se liší v závislosti na aktuálním nastavení):
Při vložení fotoaparátu do kolébky MV-11 / MV-11B* COOL-STATION můžete
provádět následující:
• Nabíjení baterie fotoaparátu ( 8)
• Zobrazení snímků na televizoru ( 45)
• Kopírování snímků do počítače ( 47)
Úvod
• Přímý tisk snímků prostřednictvím rozhraní USB ( 52)
Konektor
DC-IN ( 8)
Konektor
fotoaparátu ( 8)
* MV-11 nebo MV-11B je dodáván v závislosti na barvě těla fotoaparátu.
Vložení fotoaparátu do kolébky COOLSTATION
Vložte fotoaparát do kolébky COOLSTATION podle obrázku. Přitom je třeba
dbát na úplné zasunutí konektoru
fotoaparátu do odpovídajícího konektoru
kolébky COOL-STATION.
Konektor
USB (
47, 52)
Vyjmutí fotoaparátu z kolébky COOLSTATION
Vyjměte fotoaparát podle obrázku.
Audio/video-konektor
(výstup A/V;
45)
Napájecí zdroj EH-63
Dodávaný napájecí zdroj EH-63
lze připojit přímo k fotoaparátu.
Fotoaparát lze napájet (nebo dobíjet
jeho baterii) také prostřednictvím
kolébky MV-11 / MV-11B COOLSTATION (
6
8).
Konektor DC (pro připojení
ke konektoru DC-IN)
Zásuvka pro
napájecí kabel
Indikátor
zapnutí
přístroje
Napájecí kabel (pro připojení
do elektrické zásuvky)
Zástrčka
napájecího
kabelu
První kroky
Vložení baterie
Fotoaparát je napájen dobíjecí lithium-iontovou baterií Nikon EN-EL8 (součást balení).
Otevřete krytku prostoru pro baterii
Vysuňte kryt naznačeným směrem () a otevřete jej ().
1
Vložte baterii
2
Vložte baterii podle schématu uvedeného na
vnitřní straně krytu bateriového prostoru. Oranžová
západka baterie je vložením baterie odsunuta
stranou.
Vložení baterie
Vložení baterie horní stranou dolů resp. zadní
stranou dopředu může způsobit poškození
fotoaparátu. Při vkládání baterie vždy zkontrolujte
její správnou orientaci.
Úplným zasunutím baterie se vysune oranžová pojistná západka sloužící k
zajištění baterie na místě.
První kroky
Západka
bateriového
prostoru
Zavřete krytku prostoru pro baterii
3
Zavřete kryt () a zasuňte jej naznačeným směrem, dokud se nezajistí
západkou ().
7
Nabíjení baterie
Před prvním použitím a před úplným vybitím baterii nabijte.
Připojte napájecí zdroj ke kolébce MV-11 / MV-11B COOL-STATION
1
Nejprve připojte napájecí kabel do zdířky napájecího zdroje (), dále
připojte konektor DC do zdířky označené DC na kolébce COOL-STATION
() a nakonec připojte napájecí kabel do elektrické zásuvky (). Indikátor
napájení na napájecím zdroji se rozsvítí ().
První kroky
2
Vypněte fotoaparát
2
Nabíjení baterie
Zkontrolujte, zda je indikátor zapnutí přístroje
zhasnutý. Je-li fotoaparát zapnutý, baterie se
nedobíjí.
Vložte fotoaparát do kolébky COOL-
3
STATION
Vložte fotoaparát do kolébky COOLSTATION monitorem směrem dopředu.
Přitom je třeba dbát na úplné zasunutí
konektoru fotoaparátu do odpovídajícího
konektoru kolébky COOL-STATION.
4
1
3
8
Dobijte baterii
4
Během dobíjení baterie bude indikátor umístěný
vedle monitoru fotoaparátu blikat zeleně. Během
nabíjení je stav baterie znázorněn následujícím
způsobem:
Stav
indikátoruPopis
BlikáBaterie se nabíjí.
Svítí Baterie je plně nabita.
Rychle bliká
Zkontrolujte správné vložení fotoaparátu do kolébky COOLSTATION. Je-li fotoaparát správně zasunut, je nutné baterii
vyměnit.
K nabití zcela vybité baterie jsou třeba přibližně dvě hodiny.
Vyjměte fotoaparát z kolébky COOL-STATION
5
Po dokončení nabíjení vyjměte fotoaparát z kolébky COOL-STATION a
odpojte napájecí zdroj z elektrické zásuvky.
Vyjmutí baterie z fotoaparátu
Před vložením či vyjmutím baterie je třeba fotoaparát vypnout.
Chcete-li vyjmout baterii, posuňte západku baterie
naznačeným směrem. Baterii lze poté vyjmout z přístroje.
Mějte na paměti, že vlivem činnosti přístroje může dojít k
ohřátí baterie, proto buďte při jejím vyjímání opatrní.
Baterie EN-EL8
Před použitím baterie EN-EL8 si přečtěte varování a upozornění na stranách ii–iii
a 85 této příručky a řiďte se jimi.
Napájecí zdroj EH-63
Dodávaný napájecí zdroj EH-63 lze připojit také přímo k
fotoaparátu (viz obrázek napravo). Napájecí zdroj EH-63
může v obou případech (při přímém připojení k fotoaparátu
i při připojení ke kolébce MV-11 / MV-11B COOL-STATION)
sloužit buď k napájení fotoaparátu, nebo k dobíjení baterie.
Za žádných okolností nepoužívejte napájecí zdroj jiného
výrobce ani s jiným označením. Při nedodržení tohoto
pokynu může dojít k přehřátí nebo zničení fotoaparátu.
Při připojování adaptéru se ujistěte o správné orientaci stejnosměrné zástrčky.
Obráceným zapojením zástrčky můžete poškodit fotoaparát nebo kolébku
COOL-STATION.
9
První kroky
Vložení paměťové karty
Snímky jsou ukládány do vnitřní paměti fotoaparátu (přibližně 12 MB) nebo na
paměťovou kartu Secure Digital (SD). Informace o kompatibilních paměťových
kartách lze najít v oddílu „Technické informace: Volitelné příslušenství“ ( 82).
Není-li ve fotoaparátu vložena paměťová karta
mazání snímků použita interní paměť. Operace formátování ( 79) se rovněž
týká pouze interní paměti.
Pokud je v přístroji vložena paměťová karta
První kroky
ukládání, přehrávání či mazání snímků. Operace formátování se týká pouze
paměťové karty a nemá vliv na interní paměť. Chcete-li formátovat interní
paměť nebo ji použít pro ukládání, prohlížení nebo mazání snímků, je nutné nejprve vyjmout paměťovou kartu.
Postup při vložení paměťové karty:
Zkontrolujte, zda je indikátor zapnutí přístroje zhasnutý
1
Vkládání paměťové karty
Před vložením či vyjmutím paměťové karty je třeba
fotoaparát vždy vypnout.
Vložte paměťovou kartu
2
Otevřete kryt slotu pro paměťovou kartu () a zasuňte paměťovou kartu
kontakty směrem dovnitř, až se karta s cvaknutím zajistí na místě ().
, je při ukládání, přehrávání a
, je automaticky použita při
Kontakty
Směr
vkládání
karty
Vkládání paměťových karet
Při vkládání karty dbejte na správnou orientaci.
Při pokusu o vložení karty vzhůru nohama nebo
opačným směrem můžete fotoaparát nebo kartu
poškodit.
Před vložením zkontrolujte, zda je karta odemčena.
Pokud je karta zamčena, nelze ji použít pro ukládání,
mazání a úpravy snímků a nelze ji formátovat.
10
Přepínač zámku
Zavřete krytku slotu pro paměťovou kartu
3
První kroky
Formátování paměťové karty
Před použitím ve fotoaparátu COOLPIX S3 je nutné paměťovou kartu nejprve
zformátovat pomocí funkce Format card (Formátovat kartu) v menu SET-UP
fotoaparátu ( 79).
Vyjímání paměťových karet
Paměťovou kartu lze beze ztráty dat vyjmout pouze při
vypnutém fotoaparátu. Před vyjmutím paměťové karty
vypněte fotoaparát a zkontrolujte, zda je indikátor zapnutí
přístroje zhasnutý. Svítí-li indikátor zapnutí fotoaparátu, neotevírejte kryt slotu paměťové karty. Otevřete kryt slotu
paměťové karty a lehce zatlačte kartu dovnitř. Poté je možné
kartu rukou vyjmout.
11
Zapnutí fotoaparátu
DATE
Confirm
No
No
Cancel
Confirm
TIME ZONE
Confirm
a
DATE
Confirm
s
Stiskněte a podržte hlavní vypínač, dokud se nerozsvítí
indikátor zapnutí přístroje. Indikátor zapnutí fotoaparátu
znázorňuje stav přístroje následujícím způsobem:
Při prvním zapnutí fotoaparátu se na monitoru zobrazí obrazovka pro výběr
jazyka. Vyberte jazyk a nastavte datum a čas následovně:
DATE
1
Cancel
CancelConfirm
Vyberte požadovaný jazyk.
Confirm
*
2
Zobrazí se dialog pro potvrzení.
* Pro návrat bez volby jazyka, stiskněte tlačítko .
DATE
3
DATE
Set time and date?
No
Ye
Confirm
Confirm
Vyberte Yes .
4
Zobrazte menu TIME ZONE.
† Informace o letním čase najdete v oddílu Menu SET-UP: Date (Datum) ( 74).
Vypnutí fotoaparátu
Fotoaparát můžete vypnout dalším stisknutím hlavního vypínače. Fotoaparát je vypnutý,
pokud indikátor zapnutí nesvítí. Dokud indikátor zapnutí nezhasne, nevyjímejte baterii
ani paměťovou kartu a neodpojujte napájecí zdroj.
Pokud v režimu snímání nedojde po dobu 5 sekund k žádné aktivitě, monitor postupně
ztmavne, aby se šetřila energie. Plný jas lze obnovit stisknutím tlačítka spouště nebo
pomocí kteréhokoli ovládacího prvku umístěného vedle monitoru. Není-li po dobu
jedné minuty provedena žádná operace, dojde k automatickému vypnutí monitoru a
fotoaparát se přepne do pohotovostního režimu se sníženou spotřebou energie ( 79).
Jestliže se po dobu tří minut neprovádějí žádné operace, fotoaparát se automaticky vypne.
12
DATE
Set time and date?
TIME ZONE
TIME ZONE
London, Casablanc
DaylightSaving
Yes
Confirm
Confirm
Confirm
Confirm
†
HOME TIME ZONE
Back
Confirm
Madrid, Paris, Berlin
5
Back
Confirm
London, Casablanca
DATE
01
DATE
1010
DATE
Confirm
AUTO
DATE
Confirm
DATE
01
Back
Confirm
BackConfirm
Zobrazte mapu světových časových zón.
DATE
7
DATE
YDM
2005..01
0000:
HOME TIME ZONE
6
HOME TIME ZONE
Back
Confirm
BackConfirm
Vyberte domácí časovou zónu.
DATE
8
DATE
0000:
YDM
2005..01
První kroky
Zobrazte submenu DATE.
Editujte den (D) – pořadí dne (D),
měsíce (M) a roku (Y) je v některých
regionech odlišné.
DATE
9
DATE
0000:
YDM
200501 ..
10
DATE
DATE
1510:
Vyberte D M Y.Vyberte měsíc (M). Opakováním
kroků 8 – 9 editujte měsíc, rok,
hodinu, a minutu.
DATE
11
DATE
1510:
Confirm
Confirm
Vyberte způsob zobrazení data.
200510 ..01
12
Vraťte se do aktuálního režimu.
Vestavěné hodiny fotoaparátu
Baterie hodin se dobíjí z hlavní baterie nebo z připojeného napájecího zdroje. Po přibližně
10 hodinách nabíjení může poskytovat záložní energii po dobu několika dní. Po vyčerpání
kapacity baterie může dojít k vynulování hodin a počítadla data. Po úplném vybití
baterie se automaticky zobrazí menu Date (Datum). Pokud není nastaven čas,
bude při fotografování na monitoru blikat symbol („není nastaveno datum“). Snímky
zhotovené při zobrazení tohoto varovného symbolu budou mít datovací údaj „00.00.0000
00:00:00“ a videosekvence budou označeny datem „01.01.2005 00:00:00“.
Confirm
Confirm
AUTO
AUTO
200501 ..10
99
13
Základní fotografování
AUTO
Tato část návodu popisuje fotografování v režimu , plně automatickém
režimu typu „zaměř a stiskni“, doporučovaném pro začátečníky v oblasti
digitální fotografi e.
Krok 1 — Výběr režimu
Přepněte volič provozních režimů do polohy a
zapněte fotoaparát. Rozsvítí se indikátor zapnutí.
Fotoaparát je připraven k exponování v okamžiku, kdy
se na monitoru zobrazí obraz zabíraný objektivem.
Základní fotografování
Snímací režim
indikuje plně automatický
režim.
Režim obrazu:
z pěti možností v závislosti na
zamýšleném použití snímků
( 59). Výchozí nastavení
je .
Zábleskový režim
záměru můžete vybrat některý z pěti režimů ( 18).
Výchozí režim je AUTO.
Indikace stavu baterie
NO ICON
(ŽÁDNÝ SYMBOL)
WARNING!!
BATTERY
EXHAUSTED
: Symbol
vyberte jednu
: v závislosti na osvětlení a tvůrčím
DisplejPopis
Baterie je plně nabitá.
Nízká kapacita baterie; baterii bude brzy nutné dobít nebo vyměnit.
Bude-li použit blesk, bude během jeho dobíjení monitor vypnut.
Baterie je vybitá. Další snímky bude možné exponovat až po dobití
baterie nebo po její výměně za náhradní nabitou baterii. Indikátor
zapnutí bliká.
Indikátor stavu
baterie
: zobrazí se při
nízké kapacitě baterie.
AUTO
AUTO
Indikátor interní paměti/
paměťové karty
zda je použita interní
paměť ( ) nebo paměťová
karta ( ).
Počet zbývajících snímků
závisí na kapacitě interní
99
paměti nebo paměťové
karty a na aktuálně vybrané
hodnotě parametru Režim obrazu ( 93).
: indikuje,
:
Možnosti fotografování
V automatickém režimu (auto) jsou k dispozici následující možnosti fotografování:
blesk ( 18), samospoušť ( 20) a režim Makro ( 21). Kromě toho lze prostřednictvím
menu režimu fotografování se sedmi položkami nastavit další parametry, jako je
například vyvážení bílé barvy nebo korekce expozice ( 58).
14
Krok 2 —Určení výřezu snímku
Připravte si fotoaparát
1
Přístroj uchopte pevně oběma rukama.
Nezakrývejte snímek
Chcete-li se vyhnout nechtěnému přitlumení
snímaného zvuku nebo vytvoření tmavých či
částečně zakrytých snímků, dbejte na to, abyste
prsty či jinými předměty nezakrývali mikrofon,
objektiv, refl ektor blesku či pomocné světlo AF.
Určete výřez snímku
2
Fotoaparát nabízí dva typy funkce zoom: optický
zoom, umožňující zvětšit fotografovaný předmět
prostřednictvím výsuvného objektivu až třikrát
a digitální zoom – digitálním zpracováním lze
obraz dále zvětšit ještě čtyřikrát. Celkově lze tedy
dosáhnout dvanáctinásobného zvětšení. Pomocí
tlačítek zoomu a monitoru vytvořte požadovanou
kompozici snímku:
•
Stisknutím tlačítka můžete zmenšit měřítko
záběru a zvětšit fotografovaný výsek zorného pole.
• Stisknutím tlačítka můžete zvětšit měřítko
záběru. Fotografovaný objekt bude přiblížen,
avšak zachycený výsek zorného pole bude menší.
• Je-li objektiv v poloze maximálního přiblížení,
dojde podržením tlačítka po dobu delší než 1 s
k aktivaci digitálního zoomu a indikátor zoomu se
zbarví žlutě. Pomocí tlačítek a nastavte
zoom v digitálním rozsahu. Chcete-li digitální
zoom zrušit, podržte stisknuté tlačítko , dokud
se indikátor zoomu nezobrazí znovu v bílé barvě.
Digitální zoom
Při použití digitálního zoomu dochází k digitálnímu zpracování dat z
obrazového snímače, a zvětšení centrální části obrazu na velikost celého
obrazového pole. Na rozdíl od optického zoomu nedoprovází použití
digitálního zoomu nárůst množství zobrazených detailů objektu. Namísto
toho jsou pouze zvětšeny detaily, viditelné při nastavení maximálního
optického zoomu, a výsledný obraz je mírně „zrnitý“.
Zoomování
do objektu
Indikátor aktuální
polohy zoomu
Digitální zoom
Zoomování
od objektu
Základní fotografování
15
Krok 3 —Zaostření a expozice snímku
Zaostřete
Po stisknutí tlačítka spouště do poloviny
1
(namáčknutí) fotoaparát zaostří a nastaví expozici.
V režimu
předmět nacházející se ve středu záběru. Zaostřená
vzdálenost a expoziční hodnoty zůstávají blokovány
po dobu namáčknutí tlačítka spouště.
Podržte tlačítko spouště namáčknuté do poloviny a
zkontrolujte indikátor zaostření a indikátor blesku:
Indikace zaostření
Základní fotografování
Indikátor
blesku
Exponujte
Domáčkněte tlačítko spouště až na doraz pro expozici
2
snímku. Abyste se vyvarovali rozhýbání snímků,
tiskněte tlačítko spouště pomalu a plynule (při
nastavení dlouhého času závěrky se může zobrazit
varování před možným rozmazáním snímku;
V průběhu záznamu snímků
Po dobu zápisu snímků do paměti bude blikat indikátor interní paměti nebo paměťové karty ( ,
resp. ). Fotoaparát může pokračovat v exponování snímků až do okamžiku zobrazení symbolu
(čekání). Pokud bliká indikátor interní paměti či paměťové karty nebo pokud se zobrazí
symbol , nevypínejte fotoaparát, nevyjímejte paměťovou kartu ani neodpojujte
napájecí zdroj. Přerušení napájení nebo vyjmutí paměťové karty v této situaci může vést ke
ztrátě dat, nebo dokonce k poškození fotoaparátu nebo karty.
Pomocný AF refl ektor
Při nízké hladině osvětlení se po namáčknutí tlačítka spouště
do poloviny rozsvítí pomocný AF refl ektor, umožňující správné
zaostření špatně osvětleného objektu ( 80).
fotoaparát automaticky zaostří na
Svítí
(zeleně)
červeně
(červeně)
Bliká červeně
NesvítíBlesk je vypnutý nebo není nutný.
Objekt je zaostřený.
Fotoaparát nemůže zaostřit na předměty
nacházející se ve středu záběru. Pomocí
Bliká
funkce blokace zaostření zaostřete na jiný
předmět nacházející se ve stejné vzdálenosti.
Poté změňte kompozici požadovaným
způsobem a exponujte snímek ( 92).
Svítí
Při expozici snímku bude použit blesk.
Probíhá nabíjení blesku.
Indikace
zaostření
Indikátor
blesku
78).
16
Krok 4 —Zobrazení zhotovených snímků
Confirm
Erase 1 image (s)?
o
100NIKON
01 .10 .20 05
15 :30
0001.JPG
Stiskněte tlačítko
1
Na monitoru se zobrazí zhotovený snímek.
100NIKON
01.10.2005
01.10.2005
15:30
15:30
Zobrazení dalších snímků
Stisknutím multifunkčního voliče vpravo nebo dole
2
můžete snímky procházet v pořadí, v jakém byly
pořízeny; stisknutím voliče nahoře či vlevo pak v
opačném pořadí. Snímky jsou během načítání z
paměti nebo paměťové karty krátce zobrazeny
v nízkém rozlišení. Lze je tak rychle procházet,
aniž by bylo nutné čekat na zobrazení každého
snímku v plném rozlišení. Chcete-li rychle přejít
k požadovanému snímku, stiskněte a podržte
příslušné tlačítko multifunkčního voliče.
Chcete-li přejít zpět do režimu fotografování, stiskněte znovu tlačítko
Vymazání nepotřebných snímků
Chcete-li snímek právě zobrazený na monitoru
vymazat, stiskněte tlačítko
. Zobrazí se žádost o
potvrzení; stisknutím tlačítka multifunkčního voliče
nahoře nebo dole vyberte požadovanou volbu a
potom stiskněte střed multifunkčního voliče.
• No (Ne): Zrušení operace, snímek nebude vymazán
Yes
(Ano): Vymazání snímku
•
Tlačítko
Pokud stisknete tlačítko a podržíte je po dobu jedné sekundy, přejde fotoaparát do
režimu přehrávání.
Dalším stisknutím můžete přejít zpět do režimu nastaveného na voliči provozních režimů.
Další informace o přehrávání
Další informace naleznete v části Pokročilé přehrávání ( 41).
100NIKON
0001.JPG
0001.JPG
1/11/1
Erase 1 image (s)?
Erase 1 image (s)?
N
Yes
Confirm
Confirm
Základní fotografování
.
17
Pokročilé fotografování
AUTO
:Confirm
AUTO
:Confirm
Použití blesku
K dispozici jsou následující zábleskové režimy:
RežimPopis činnostiMožnosti použití
AUTO
Automatická
aktivace blesku
Automatická
aktivace blesku
s předbleskem
proti „červeným
očím“
Pokročilé fotografování
Trvale vypnutý
blesk (off)
Trvale zapnutý
blesk (fi ll in)
Synchronizace
blesku s
dlouhými časy
závěrky
Blesk bude aktivován při špatných
světelných podmínkách.
Před hlavním zábleskem bude
použito několik předběžných
záblesků s nižší intenzitou; při
použití funkce omezení tzv.
jevu červených očí jsou snímky
dále zpracovány ( 19).
K odpálení blesku nedojde
ani při špatných světelných
podmínkách.
K odpálení blesku dojde při
expozici každého snímku.
Automatická aktivace blesku,
kombinovaná s dlouhými
časy závěrky.
Nejvhodnější volba pro většinu situací.
Funkce předblesku proti červeným očím je
určena pro fotografování portrétů. Tato funkce
má nejlepší výsledky, pokud fotografovaná osoba
hledí zpříma do předběžných záblesků s nižší
intenzitou. Předblesk nelze doporučit v případech,
kdy je třeba rychlé reakce fotoaparátu.
Toto nastavení použijte, chcete-li zachytit přirozené
osvětlení s nízkou intenzitou nebo při fotografování
na místech, kde je použití blesku zakázáno.
Zobrazí-li se symbol (riziko rozmazání snímků),
je třeba se mít na pozoru před rozmazáním snímků
v důsledku chvění fotoaparátu.
Používá se k „vyjasnění“ stínů a objektů v
protisvětle.
Používá se k dosažení vyvážené expozice
popředí a pozadí snímku u nočních snímků
nebo snímků za nízké hladiny okolního
osvětlení.
Flash
:Confirm
AUTO
AUTO
:Confirm
1
Zobrazte menu zábleskového režimu.
3
18
2
Flash
:Confirm
:Confirm
AUTO
AUTO
Vyberte požadovaný režim.
Zavřete menu (chcete-li menu zavřít
bez změny režimu, vyčkejte po dobu 2
sekund). Výběr je znázorněn příslušným
symbolem v dolní části displeje.
99
Za nízké hladiny okolního osvětlení
Za nízké hladiny osvětlení fotoaparát automaticky zvyšuje citlivost, a obraz na monitoru
může být lehce zrnitý. To je normální a nejedná se o závadu.
Symbol (riziko rozmazání snímků)
Při nízké intenzitě okolního osvětlení a při vypnutém
blesku ( ) budou použity delší časy závěrky, což může vést
k neostrým snímkům. Je-li čas závěrky potřebný k dosažení
správné expozice velmi dlouhý, zobrazí se na monitoru
symbol (riziko rozmazání snímků). V takovém případě je
doporučeno použít stativ nebo jinak zajistit stabilitu. Při zobrazení tohoto symbolu se
může na výsledných snímcích projevit zvýšená zrnitost.
Prašné prostředí či mlha
Světlo blesku se někdy může odrazit od prachových nebo jiných částic ve vzduchu a
může ve snímku způsobit vznik světlých bodů. Při výskytu tohoto jevu zkuste blesk
vypnout a zopakujte expozici snímku.
Předblesk proti červeným očím
Fotoaparát COOLPIX S3 je vybaven funkcí předblesku proti červeným očím. Princip
této funkce spočívá ve vyslání světelných impulzů s nízkou intenzitou, které způsobí
stažení zornic fotografované osoby před odpálením hlavního blesku. Fotoaparát poté
analyzuje snímek, vyhledá případné červené oči a v případě potřeby provede úpravy
pro omezení tohoto jevu („In-Camera Red-Eye Fix“). Tento proces poněkud prodlužuje
dobu potřebnou pro záznam jednotlivých snímků. Pokud nemá funkce předblesku proti
červeným očím požadované výsledky, zopakujte záznam snímku s jiným nastavením
blesku.
Výchozí zábleskový režim
Je-li fotoaparát zapnut v automatickém režimu , bude obnoven naposledy nastavený
zábleskový režim. V ostatních režimech bude po zapnutí přístroje aktivován zábleskový
režim, který je výchozím pro daný režim. Při použití volby Reset all (Obnovit vše) ( 80)
bude obnoven zábleskový režim
AUTO
( ) nebo výchozí režim odpovídající aktuálnímu
režimu fotografování (asistenční režim nebo motivový program).
Pracovní rozsah blesku
Pracovní rozsah blesku se mění v závislosti na poloze zoomu. V nejširokoúhlejším
nastavení objektivu je pracovní rozsah blesku cca 0,3–2,5 m. Pracovní rozsah blesku při
nastavení nejdelšího teleobjektivu je cca 0,3–1,4 m (nastavení ISO Auto). U vzdáleností
do 0,3 m nemusí být blesk schopen vysvítit celé obrazové pole. Při použití blesku na
kratší vzdálenosti si vždy přehrajte zhotovené snímky pro kontrolu výsledků.
Pokročilé fotografování
19
OFF
ON
:Confirm
OFF
OFF
AUTO
AUTO
AUTO
Fotografování se samospouští
Fotoaparát je vybaven funkcí samospouště s prodlevou 10 sekund. Tato
funkce je určena k fotografování autoportrétů nebo pro situace, kdy se
chcete vyhnout rozmazání snímků v důsledku stisknutí tlačítka spouště. Při
práci se samospouští doporučujeme umístit fotoaparát na stativ nebo alespoň
na rovnou hladkou plochu.
1
Self-timer
ON
Zobrazte menu samospouště.
3
Pokročilé fotografování
Zavřete menu (chcete-li menu zavřít
bez změny režimu, vyčkejte po
dobu 2 sekund). Výběr je znázorněn
příslušným symbolem na displeji.
5
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
OFF
OFF
101010
99
2
Vyberte možnost ON (Zapnuto).
4
99
99
Zaostřete a nastavte expoziční
Spusťte samospoušť. Na monitoru se
zobrazí doba (v sekundách) zbývající
do expozice snímku. Chcete-li funkci
samospouště před expozicí snímku
vypnout, stiskněte znovu tlačítko
spouště nebo multifunkční volič vlevo.
Kontrolka samospouště na přední straně fotoaparátu
bliká až do jedné sekundy před expozicí snímku;
poslední sekundu svítí kontrolka trvale jako varování
před nadcházející expozicí snímku.
parametry.
Self-timer
OFF
AUTO
AUTO
OFF
OFF
:Confirm
:Confirm
101010
99
20
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.