Conexión de la cámara a un TV, un ordenador o una impresora
Notas técnicas
xi
1
6
11
19
44
53
57
90
99
Introducción
Primero lea esto
Para sacarle el máximo partido a este producto Nikon, es importante que lea
detenidamente “Seguridad” (Avi–viii), así como otras instrucciones, y que conserve
la documentación donde las personas que utilicen la cámara puedan consultarla.
• Si quiere empezar a utilizar la cámara ya mismo, consulte “Preparación para el
disparo” (A6) y “Funciones básicas de disparo y de reproducción” (A11).
Información adicional
• Símbolos y convenciones
SímboloDescripción
Este icono indica una precaución e información que se recomienda
B
leer antes de utilizar la cámara.
Este icono indica observaciones e información que se recomienda
C
leer antes de utilizar la cámara.
AEste icono indica otras páginas con información relevante.
• Las tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC se denominan “tarjetas de memoria” en
este manual.
• La expresión “ajuste predeterminado” se refiere al ajuste que viene establecido al
adquirir la cámara.
• Los nombres de los elementos de menú que aparecen en la pantalla de la cámara
y los nombres de los botones o mensajes que se muestran en una pantalla de
ordenador aparecen en negrita.
• En el manual, algunas veces se omiten las imágenes de los ejemplos de pantalla
para que se aprecien mejor los indicadores de la misma.
Introducción
i
Cómo fijar la correa de la cámara
Introducción
ii
Información y precauciones
Formación para toda la vida
Como parte del compromiso de “formación para toda la vida” de Nikon en relación con la
asistencia técnica y el aprendizaje de los productos que están en el mercado, se puede
acceder a información en línea continuamente actualizada en los siguientes sitios web:
• Para los usuarios de EE. UU.: http://www.nikonusa.com/
• Para los usuarios de Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support/
• Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/
Visite estos sitios web para estar al día sobre los productos, consejos, respuestas a las
preguntas más frecuentes (FAQ) y asesoramiento general sobre la fotografía y la edición de
imágenes digitales. También es posible solicitar información adicional al representante de
Nikon de su zona. Consulte el siguiente sitio web para encontrar información de contacto.
http://imaging.nikon.com/
Utilice únicamente accesorios electrónicos de la marca Nikon
Las cámaras digitales Nikon COOLPIX se han diseñado de acuerdo con las normas más
exigentes e incorporan una compleja serie de circuitos electrónicos. Solo los accesorios
electrónicos de la marca Nikon (incluidos los cargadores de baterías, las baterías, el cargador
con adaptador de CA y los adaptadores de CA) aprobados por Nikon para su uso específico
con esta cámara digital Nikon, han sido diseñados y verificados para cumplir los requisitos
operativos y de seguridad de estos circuitos electrónicos.
EL USO DE ACCESORIOS ELECTRÓNICOS QUE NO SEAN DE NIKON PUEDE CAUSAR DAÑOS
EN LA CÁMARA E INVALIDAR LA GARANTÍA DE
El uso de baterías recargables de ion de litio de otras marcas que no dispongan del sello
holográfico de Nikon podría provocar un mal funcionamiento de la cámara o que las
baterías se sobrecalienten, se incendien, se rompan o tengan fugas.
Sello holográfico: Identifica este
dispositivo como un producto genuino
de Nikon.
Si desea más información sobre los accesorios de la marca Nikon, póngase en contacto con
el distribuidor local autorizado de Nikon.
Antes de tomar imágenes importantes
Antes de tomar imágenes en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o antes
de llevársela de viaje), haga unas tomas de prueba para asegurarse de que la cámara
funciona bien. Nikon no se hará responsable de los daños o pérdidas de ingresos que
pueda ocasionar el mal funcionamiento del producto.
NIKON.
Introducción
iii
Acerca de los manuales
• No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de
recuperación ni traducir a cualquier idioma de cualquier forma y por cualquier medio,
ninguna parte de los manuales suministrados con este producto sin la previa
autorización por escrito de Nikon.
• Las ilustraciones y el contenido de los ejemplos de pantallas de este manual pueden no
Introducción
coincidir con los del producto real.
• Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware o del software
descritas en estos manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
• Nikon no se hará responsable de los daños derivados del uso de este producto.
• Aunque se ha hecho todo lo posible para asegurar que la información recogida en estos
manuales sea precisa y completa, en caso de encontrar algún error u omisión, rogamos lo
comunique al representante de Nikon de su zona (las direcciones se proporcionan por
separado).
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o
reproducido digitalmente por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es
susceptible de ser sancionado por la ley.
• Artículos cuya copia o reproducción está prohibida por la ley
No se pueden copiar ni reproducir billetes, monedas, valores, bonos del estado o bonos de
autoridades locales, ni aunque dichas copias o reproducciones lleven estampada la palabra
“Copia”. Está prohibida la copia o reproducción de billetes, monedas o valores que estén en
circulación en otro país. Salvo obtención de una autorización previa del Gobierno, está
prohibida la copia o reproducción de sellos o postales sin usar emitidos por la
Administración.
Está prohibida la copia o reproducción de sellos emitidos por la Administración, así como
de documentos legales certificados.
• Limitaciones sobre cierto tipo de copias y reproducciones
Las autoridades establecen ciertas limitaciones sobre la copia o reproducción de títulos
emitidos por empresas privadas (acciones, letras de cambio, cheques, certificados de
regalo, etc.), bonos de transporte o billetes, excepto cuando se necesita un mínimo de
copias para el uso profesional de una empresa. Tampoco se pueden copiar ni reproducir
pasaportes emitidos por el Estado, ni licencias emitidas por organismos públicos o grupos
privados, ni carnés de identidad, pases o cheques de restaurante.
• Cumplimiento del copyright
La copia o reproducción de trabajos creativos protegidos por derechos de autor, como
libros, música, pinturas, grabados, mapas, dibujos, películas y fotografías, está regulada por
leyes de copyright nacionales e internacionales. No utilice este producto para hacer copias
ilegales o infringir las leyes de derechos de autor.
iv
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos
Se debe tener en cuenta que al borrar las fotografías de los dispositivos de almacenamient o
de datos, como las tarjetas de memoria o la memoria integrada de la cámara, o al formatear,
no se eliminan por completo los datos de las imágenes originales. Algunas veces se pueden
recuperar los archivos borrados de los dispositivos de almacenamiento descartados
mediant e un software q ue se puede encon trar en comerci os, lo cual pod ría permitir un uso
malicioso de los datos de las imágenes personales. Garantizar la intimidad de dichos datos
es responsabilidad del usuario.
Antes de descartar un dispositivo de almacenamiento de datos o venderlo a otra persona,
borre todos los datos utilizando un software de eliminación de datos, que se vende en
comercios, o formatéelo y vuélvalo a llenar por completo con imágenes que no contengan
información privada (por ejemplo, el cielo). Se debe tener cuidado de no producir lesiones
ni daños a la propiedad cuando se destruyan los dispositivos de almacenamiento de datos.
Introducción
v
Seguridad
Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo,
lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en
un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
Introducción
Las consecuencias que pueden derivarse del incumplimiento de las precauciones
señaladas en esta sección se indican con el símbolo siguiente:
Este icono indica una advertencia, información que debe leer antes de utilizar
este producto Nikon para evitar posibles daños.
ADVERTENCIAS
En caso de funcionamiento defectuoso, apague el equipo
Si observa que sale humo de la cámara o del cargador con adaptador de CA, o que
desprenden un olor extraño, desconecte el cargador con adaptador de CA o retire la
batería inmediatamente con mucho cuidado de no quemarse. Si sigue utilizando el
equipo, corre el riesgo de sufrir daños. Cuando haya retirado o desconectado la
fuente de alimentación, lleve el equipo a un servicio técnico autorizado de Nikon
para su revisión.
No desmonte el equipo
Tocar las piezas interiores de la cámara o del cargador con adaptador de CA puede
provocar daños. Las reparaciones las deben realizar únicamente los técnicos
cualificados. Si como consecuencia de un golpe u otro accidente, la cámara o el
cargador con adaptador de CA se rompen y se abren, retire la batería o desenchufe el
adaptador de CA y, a continuación, lleve el producto a un servicio técnico autorizado
de Nikon para su revisión.
No utilice la cámara ni el cargador con adaptador de CA en presencia
de gas inflamable
No utilice aparatos electrónicos si hay gas inflamable, ya que podría producirse una
explosión o un incendio.
Manipule la correa de la cámara con cuidado
Jamás coloque la correa alrededor del cuello de un bebé o de un niño.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños
Se debe tener especial cuidado para evitar que los niños se metan en la boca la
batería u otras piezas pequeñas.
vi
No permanezca en contacto con la cámara, el cargador con adaptador
de CA o el adaptador de CA durante largos periodos de tiempo si los
dispositivos están encendidos o en uso
Algunas partes de los dispositivos estarán calientes. Dejar los dispositivos en
contacto directo con la piel durante largos periodos de tiempo podría provocar
quemaduras de primer grado.
No deje el producto donde pueda quedar expuesto a temperaturas
muy altas, por ejemplo, en un vehículo cerrado o bajo la luz directa del
sol
De lo contrario, se podrían provocar daños o un incendio.
Precauciones que se deben seguir al manipular la batería
La manipulación incorrecta de una batería podría dar lugar a fugas,
sobrecalentamiento o explosión. Respete las siguientes medidas de seguridad
cuando manipule la batería que se utiliza con este producto:
• Antes de sustituir la batería, desconecte el aparato. Si utiliza un cargador con
adaptador de CA/adaptador de CA, asegúrese de que está desenchufado.
• Utilice exclusivamente una batería recargable de ion de litio EN-EL19 (incluida).
Cargue la batería con una cámara que permita cargar baterías. Para llevar a cabo
esta operación, utilice el cargador con adaptador de CA EH-70P (incluido) o la
función Cargar con ordenador. El cargador de la batería MH-66 (disponible por
separado) también se puede utilizar para cargar baterías sin ayuda de la cámara.
• Cuando coloque la batería, no intente introducirla al revés o por el lado contrario.
• No cortocircuite ni desmonte la batería, ni intente quitar ni romper el aislante o la
cubierta.
• No exponga la batería al fuego ni a un calor excesivo.
• No sumerja la batería ni permita que se moje.
• Coloque la batería en una bolsa de plástico, etc., para aislarla antes de
transportarla. No la transporte ni la guarde con objetos metálicos, como collares u
horquillas.
• Cuando la batería está completamente agotada, es propensa a las fugas. Para
evitar que el producto sufra daños, saque siempre la batería cuando esté
descargada.
• Deje de utilizar la batería si percibe cualquier cambio en la misma, como una
decoloración o una deformación.
• Si el líquido de una batería dañada entrara en contacto con la ropa o la piel, aclare
inmediatamente con abundante agua.
Tenga en cuenta las siguientes precauciones cuando utilice el cargador
con adaptador de CA
• Manténgalo en un lugar seco. En caso contrario, se podría originar una descarga
eléctrica o un incendio.
• El polvo de los contactos o alrededor de los mismos se deberá retirar con un tr apo
seco. Si no se limpian, se podría originar un incendio.
• No toque el enchufe de corriente ni se acerque al cargador con adaptador de CA
durante las tormentas. De no seguir estas indicaciones, se podría producir una
descarga eléctrica.
Introducción
vii
• No dañe, modifique, doble ni tire del cable USB; tampoco lo coloque bajo objetos
pesados ni lo exponga a fuentes de calor o al fuego. Si el aislante se estropeara y
los hilos quedaran expuestos al aire, llévelo a un servicio técnico autorizado de
Nikon para su revisión. Si no se hace así, se podría producir una descarga eléctrica
o un incendio.
• No toque el enchufe ni el cargador con adaptador de CA con las manos mojadas.
Introducción
De no seguir estas indicaciones, se podría provocar una descarga eléctrica.
• No lo utilice con convertidores de viaje o adaptadores diseñados con el objeto de
pasar de un voltaje a otro o con invertidores de CC a CA. E n el caso de n o observar
estas precauciones podría dañar el producto o provocar un sobrecalentamiento o
un incendio.
Utilice cables adecuados
Cuando conecte cables a las tomas de entrada o de salida, utilice únicamente los
cables suministrados o vendidos por Nikon con ese fin, cumpliendo así las
regulaciones del producto.
No toque las piezas móviles del objetivo
Si no se siguen estas indicaciones podrían producirse lesiones.
Manipule las piezas móviles con cuidado
Tenga cuidado de que los dedos u otros objetos no queden atrapados por la tapa del
objetivo o las demás piezas móviles.
La utilización del flash cerca de los ojos del sujeto puede causar
problemas temporales de visión
El flash no debe estar a menos de 1 metro (3 pies 4 pulg.) del sujeto.
Se debe prestar especial atención al fotografiar a niños.
No utilice el flash con la ventana tocando a una persona o un objeto
De lo contrario, se podría producir una quemadura o un incendio.
Evite el contacto con el cristal líquido
Si la pantalla se rompe, tenga cuidado de no hacerse daño con los cristales rotos y
evite que el cristal líquido de la pantalla entre en contacto con la piel o se introduzca
en los ojos o la boca.
Siga las instrucciones del personal hospitalario y de la aerolínea
viii
Avisos
Avisos para clientes de los EE. UU.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PELIGRO - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA
ELÉCTRICA, SIGA ESTAS INSTRUCCIONES CON SUMO CUIDADO
Si va a conectarse a una fuente de alimentación fuera de Estados Unidos, utilice un
adaptador de conexión con la configuración correcta para la toma de corriente a la
que vaya a enchufarlo.
La unidad de la fuente de alimentación se debe orientar correctamente, en posición
vertical o montada sobre el suelo.
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) acerca de las
interferencias de radiofrecuencia
Este equipo se ha probado y se ha
determinado que cumple los
límites establecidos para los
dispositivos digitales de la clase B,
según la sección 15 de las normas
de la FCC. Estos límites se han
establecido para proporcionar una
protección razonable contra interferencias peligrosas en instalaciones residenciales.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir radiofrecuencias, y si no se instala y utiliza
como indican las instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones
por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias
en una instalación en concreto. Si este aparato causa interferencias en la recepción
de la televisión o la radio, lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el
equipo, se ruega al usuario que intente cor regir las interferencias tomando alguna de
las siguientes medidas:
• Reorientar o colocar en otro lugar la antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el aparato receptor.
• Conectar el equipo en un enchufe de un circuito diferente al que esté conectado
el aparato receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de televisión/radio.
PRECAUCIONES
Modificaciones
La FCC exige que se notifique al usuario que cualquier cambio o modificación
realizado en este dispositivo, que no haya sido aprobado expresamente por Nikon
Corporation, podría invalidar la autorización del usuario a utilizar el equipo.
Cables de interfaz
Utilice los cables de interfaz vendidos o suministrados por Nikon para este equipo. El
uso de otros cables de interfaz podría hacer sobrep asar los límites de la sección 15 de
la clase B de las normas de la FCC.
Introducción
ix
Aviso para los clientes del Estado de California
ADVERTENCIA
El manejo del cable de este producto le expondrá al plomo, un producto químico
que el Estado de California considera que causa malformaciones u otros daños
durante la gestación.
Lávese las manos después de tocarlo.
Introducción
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melville, Nueva York 11747-3064, EE. UU.
Tel.: 631-547-4200
Aviso para los clientes de Canadá
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Aviso para los clientes en Europa
PRECAUCIONES
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR OTRA DE TIPO
INCORRECTO.
DESHÁGASE DE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES.
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser
desechados por separado.
La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países
europeos:
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un
punto de recogida de residuos adecuado. No lo tire con la basura
doméstica.
• Desechar y reciclar por separado ayuda a conservar los recursos naturales y
previene las consecuencias dañinas para la salud humana y el entorno que
podrían surgir a causa de un desecho incorrecto.
• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o
con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Este símbolo en la batería indica que ésta se debe desechar por
separado.
La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países
europeos:
• Todas las baterías, lleven este símbolo o no, se han diseñado para
desecharse por separado en un punto de recogida de residuos adecuado. No las
tire con la basura doméstica.
• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o
con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
x
Tabla de contenido
Introducción................................................................................................................. i
Primero lea esto........................................................................................................................... i
Información adicional................................................................................................................................. i
Cómo fijar la correa de la cámara....................................................................................................... ii
Información y precauciones................................................................................................................. iii
Seguridad ................................................................................................................................... vi
ADVERTENCIAS ............................................................................................................................................. vi
Avisos ........................................................................................................................................... ix
Partes de la cámara................................................................................................... 1
El cuerpo de la cámara............................................................................................................ 1
La pantalla ................................................................................................................................... 3
Modo de disparo .......................................................................................................................................... 3
Modo de reproducción ............................................................................................................................ 5
Preparación para el disparo................................................................................... 6
Introduzca la batería y la tarjeta de memoria................................................................. 6
Extracción de la batería y la tarjeta de memoria ...................................................................... 6
Tarjetas de memoria y memoria interna ....................................................................................... 6
Cargue la batería....................................................................................................................... 7
Encienda la cámara y configure el idioma de visualización, la fecha y la
Funciones básicas de disparo y de reproducción........................................ 11
Disparo con el modo Selector auto. escenas................................................................ 11
Uso del zoom............................................................................................................................................... 13
El disparador................................................................................................................................................. 13
Reproduzca las imágenes .................................................................................................... 14
Modo zona AF............................................................................................................................................. 65
Modo autofoco........................................................................................................................................... 68
Suavizado de piel ..................................................................................................................................... 69
Modo autofoco........................................................................................................................................... 77
Reduc. ruido del viento ........................................................................................................................ 77
Zona horaria y fecha................................................................................................................................ 78
Sello de fecha .............................................................................................................................................. 82
Ayuda AF ........................................................................................................................................................ 84
Zoom digital ................................................................................................................................................ 84
Modo de vídeo .......................................................................................................................................... 87
Cargar con ordenador............................................................................................................................ 88
Versión firmware ...................................................................................................................................... 89
Conexión de la cámara a un TV, un ordenador o una impresora........... 90
Conexión de la cámara a un TV (reproducción en un TV) ........................................ 92
Conexión de la cámara a una impresora (Direct Print) ............................................. 93
Conexión de la cámara a una impresora.................................................................................... 93
Impresión de imágenes de una en una ...................................................................................... 94
Impresión de varias imágenes .......................................................................................................... 95
Uso de ViewNX 2 (Transferencia de imágenes a un ordenador) ........................... 97
Instalación de ViewNX 2 ....................................................................................................................... 97
Transferencia de imágenes a un ordenador ............................................................................ 97
Cuidados del producto ...................................................................................................... 100
La cámara.................................................................................................................................................... 100
La batería..................................................................................................................................................... 101
El cargador con adaptador de CA ............................................................................................... 102
Tarjetas de memoria ............................................................................................................................ 103
Limpieza y almacenamiento............................................................................................ 104
La información que aparece en la pantalla durante el disparo y la reproducción
cambia en función de los ajustes de la cámara y del estado de uso.
De forma predeterminada, la información se visualiza al encender la cámara o
cuando esta está en funcionamiento y desaparece transcurridos unos segundos (si
Informac foto está ajustado en Info auto en Config. pantalla (A80)).
Modo de disparo
2
356
1
4
10
1/250
400
AE/AF-L
F3.2
29m
15
+1.0
0s
999
10
11
12
13
999
9999
7
8
9
14
Partes de la cámara
3
Partes de la cámara
2
10
PR E
999
29m
0s
10
F3 .2
1/ 25 0
+ 1. 0
40 0
16
Valor del diafragma................................. 13
Guía de reproducción de Asist.
panorama
Guía de reproducción de vídeo
19
Hora de grabación
20
Fecha de grabación
21
Indicador del nivel de batería........... 10
22
Indicador de conexión del cargador
con adaptador de CA
23
Número y tipo de archivo................ 115
23
22
21
1
2 34567
9999. JPG
15/11/2015 15:30
20
18
8
999 / 999
11
14
19
15
1617
999 / 999
9999 / 9999
29m00s
29m00s
12 13
9
10
Partes de la cámara
5
Preparación para el disparo
Bloqueo de la batería
Ranura para tarjeta
de memoria
Introduzca la batería y la tarjeta de memoria
• Con los terminales positivo y negativo de la batería orientados correctamente,
Preparación para el disparo
mueva el bloqueo de la batería de color naranja (3) e introduzca la batería
totalmente (4).
• Deslice la tarjeta de memoria hasta que quede fija en su lugar (5).
• Es muy importante no introducir la batería ni la tarjeta de memoria al revés o por
el lado contrario, ya que esto podría hacer que no funcionen bien.
B Formateo de la tarjeta de memoria
La primera vez que se introduce en esta cámara una tarjeta de memoria que se ha utilizado
previamente en otro dispositivo, es muy importante formatearla con la cámara. Introduzca
la tarjeta de memoria en la cámara, pulse el botón d y seleccione Format. tarjeta en el
menú Configuración (A57).
Extracción de la batería y la tarjeta de memoria
Apague la cámara y compruebe que el indicador de encendido y la pantalla están
apagados; seguidamente, abra la tapa del compartimento de la batería/de la ranura
para tarjeta de memoria.
• Mueva el bloqueo de la batería para expulsar la batería.
• Presione suavemente la tarjeta de memoria en la cámara para expulsarla
parcialmente.
• Tenga cuidado al manejar la cámara, ya que esta, la batería y la tarjeta de memoria
pueden estar muy calientes justo después de utilizarla.
Tarjetas de memoria y memoria interna
Los datos de la cámara, incluidos vídeos e imágenes, se pueden guardar en una
tarjeta de memoria o en la memoria interna de la cámara. Para utilizar la memoria
interna de la tarjeta, extraiga la tarjeta de memoria.
6
Cargue la batería
Cable USB (incluido)
Toma eléctrica
Cargador con adaptador de CAIndicador de carga
1 Con la batería instalada, conecte la cámara a una toma
eléctrica.
Si la cámara incluye un adaptador de conexión*, conéctelo con firmeza a la toma del
cargador con adaptador de CA. Una vez realizadas las conexiones, si intenta forzar el
cable para extraer el adaptador podría averiar el producto.
* La forma del adaptador de conexión varía en función del país o la región en que se
adquirió la cámara. Este paso se puede omitir si el adaptador de conexión está
unido de forma permanente al cargador con adaptador de CA.
• El indicador de carga comenzará a parpadear lentamente en verde para indicar
que la batería se encuentra en proceso de carga.
• La carga está completa cuando el indicador de carga se apaga. La carga de una
batería totalmente agotada suele tardar unas 3 horas.
• No es posible cargar la batería cuando el indicador de carga parpadea
rápidamente en verde, posiblemente debido a una de las razones que se indican a
continuación.
- La temperatura ambiente no es adecuada para la carga.
- El cable USB o el cargador con adaptador de CA no están bien conectados.
- La batería está dañada.
2 Desenchufe el cargador con adaptador de CA de la toma
eléctrica y, después, desconecte el cable USB.
Preparación para el disparo
7
B Observaciones sobre el cable USB
Asegúrese de que la orientación de los conectores es corre cta. No introduzca ni extraiga los
conectores en ángulo cuando los conecte y los desconecte.
B Encendido de la cámara durante la carga
La cámara no se enciende al pulsar el interruptor principal si se está cargando con el
cargador con adaptador de CA. Si pulsa el botón c (reproducir) y lo mantiene presionado,
la cámara se enciende en modo de reproducción y es posible reproducir las imágenes
capturadas. No es posible el disparo.
C Carga con el ordenador o el cargador de la batería
• También puede cargar la batería conectando la cámara a un ordenador.
• Puede utilizar el cargador de la batería MH-66 (disponible por separado) para cargar la
batería sin necesidad de usar la cámara.
Preparación para el disparo
8
Encienda la cámara y configure el idioma de
visualización, la fecha y la hora
Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece la pantalla de selección de
idioma y la pantalla de ajuste de fecha y hora para configurar el reloj de la cámara.
1 Pulse el interruptor principal para
encender la cámara.
• La pantalla se enciende.
• Para apagar la cámara, vuelva a pulsar el
interruptor principal.
2 Utilice el multiselector
HI para seleccionar
el idioma que desee y
pulse el botón k.
Idioma/Language
Cancelar
3 Seleccione Sí y pulse el botón k.
4 Seleccione su zona
horaria local y pulse el
botón k.
• Pulse H para mostrar W
sobre el mapa y activar el
horario de verano. Pulse I
para desactivarlo.
AtrásAtrás
5 Utilice HI para seleccionar el formato de fecha y pulse el
botón k.
Preparación para el disparo
9
6 Ajuste la fecha y la hora, y después
140 0
8m
0s
Indicador del nivel de batería
Número de exposiciones
restantes
pulse el botón k.
• Utilice JK para seleccionar un campo y, a
continuación, utilice HI para establecer la
fecha y la hora.
• Seleccione el campo de los minutos y pulse el
botón k para confirmar el ajuste.
Fecha y hora
D
01
7 Cuando aparezca el diálogo de
confirmación, utilice HI para
seleccionar Sí y pulse el botón k.
• Una vez finalizada la configuración, el objetivo
se extiende.
• Se visualiza la pantalla de disparo y el usuario
Preparación para el disparo
puede tomar imágenes en modo Selector
auto. escenas.
• Indicador del nivel de batería
b: El nivel de batería es alto.
B: El nivel de batería es bajo.
• Número de exposiciones restantes
C aparece si no hay ninguna tarjeta de
memoria introducida en la cámara y las imágenes se guardarán en la memoria
interna.
C Cambio de la configuración de idioma o fecha y hora
• Puede cambiar su configuración mediante los ajustes Idioma/Lan guage y Zona
horaria y fecha del menú z Configuración (A57).
• Puede activar o desactivar el horario de verano en el menú Configuración z
seleccionando Zona horaria y fecha y después Zona horaria. Pulse el multiselector K
y después H para activar el horario de verano y adelantar el reloj una hora; o bien pulse
I para desactivar el horario de verano y atrasar el reloj una hora.
C La pila del reloj
• El reloj de la cámara funciona gracias a una pila de reserva incorporada.
La pila del reloj de reserva se carga cuando se introduce la batería princi pal en la cámara o
cuando se conecta un adaptador de CA opcional y puede hacer que el reloj funcione
durante varios días tras aproximadamente 10 horas de carga.
• Si se a gota la p ila de res erva de la cámara, aparecerá la pantalla de configuración de fecha
y hora cuando encienda la cámara. Vuelva a ajustar la fecha y la hora (A9).
M
A
h m
00
00
01
2015
EditarEditar
8m
0s
1400
10
Funciones básicas de disparo y de
AlejarAcercar
8m
0s
140 0
Icono del modo de disparo
reproducción
Disparo con el modo Selector auto. escenas
1 Sujete la cámara con firmeza.
• Evite que los dedos y otros objetos se
acerquen al objetivo, al flash, a la luz de ayuda
de AF, al micrófono y al altavoz.
• Al tomar fotografías con orientación vertical,
gire la cámara de modo que el flash quede por
encima del objetivo.
2 Encuadre la imagen.
• Mueva el control del zoom para cambiar la
posición del objetivo con zoom.
• Cuando la cámara reconoce el entorno de
disparo, el icono del modo de disparo cambia
en consecuencia.
Funciones básicas de disparo y de reproducción
8m
0s
1400
11
3 Pulse el disparador hasta la mitad.
F3 .2F3.21/ 25 01/250
• Cuando el sujeto está enfocado, la zona de
enfoque o el indicador de enfoque
aparecen en verde.
• Si utiliza el zoom digital, la cámara enfoca el
centro del fotograma y la zona de enfoque
no se visualiza.
• Si la zona de enfoque o el indicador de
enfoque parpadea, significa que la cámara
no puede enfocar. Modifique la
composición e intente pulsar de nuevo el
disparador hasta la mitad.
4 Sin levantar el dedo, pulse el
disparador hasta el fondo.
Funciones básicas de disparo y de reproducción
B Observaciones sobre cómo guardar imágenes o vídeos
El indicador que muestra el número de exposiciones restantes o el indicador que muestra el
tiempo restante de grabación parpadea mientras se están guardando imágenes o vídeos.
No abra la tapa del compartimento de la batería/de la ranura para tarjeta de
memoria, ni tampoco extraiga la batería ni la tarjeta de memoria mientras parpadee
el indicador. Si lo hace, podría perder datos, averiar la cámara o dañar la tarjeta de memoria.
C La función Desconexión aut.
• Si no se realiza ninguna operación durante aproximadamente un minuto, la pantalla se
apaga, la cámara entra en modo de reposo y el indicador de encendido parpadea. La
cámara se apaga tras permanecer en modo de reposo unos tres minutos.
• Para encender la pantalla mientras la cámara está en modo de reposo, realice una
operación como pulsar el interruptor principal o el disparador.
C Si se utiliza un trípode
Se recomienda utilizar un trípode para estabilizar la cámara en las siguientes situaciones:
- Si dispara con poca iluminación y el modo de flash (A18) está ajustado en W (apagado)
- Si el zoom está en posición de teleobjetivo
12
Uso del zoom
Gran angularTeleobjetivo
Zoom
óptico
Zoom
digital
Cuando se mueve el control del zoom, la posición
del objetivo con zoom cambia.
• Para acercarse: Mover hacia g
• Para alejarse: Mover hacia f
Cuando se enciende la cámara, el zoom se
ajusta en su posición máxima de gran angular.
• Cuando se mueve el control del zoom, se
mue stra un i ndicad or de zo om en la pantal la de
disparo.
• El zoom digital, que permite ampliar el sujeto
hasta 4× la relación máxima de zoom óptico, se
puede activar moviendo el control del zoom
hasta la posición g sin soltarlo cuando el zoom de la cámara está en la posición
máxima del zoom óptico.
C Zoom digital
El indicador de zoom cambia a azul cuando se activa el zoom digital, y cambia a amarillo
cuando la imagen se amplía todavía más.
• El indicador de zoom es azul: la calidad de imagen no se reduce visiblemente si se utiliza
la función de zoom dinámico de precisión.
• El indicador de zoom es amarillo: Pueden darse casos en los que la calidad de imagen se
vea significativamente reducida.
• El indicador permanece en azul ocupando una zona más amplia cuando el tamaño de
imagen es más pequeño.
• Es posible que el indicador de zoom no se ponga azul si se utilizan determinados ajustes
de disparo u otros ajustes.
El disparador
Pulsar hasta la
mitad
Pulsar hasta el
fondo
Para ajustar el enfoque y la exposición (velocidad de
obturación y valor de diafragma), presione el
disparador suavemente hasta que note cierta
resistencia. El enfoque y la exposición permanecerán
bloqueados mientras se mantenga pulsado el
disparador hasta la mitad.
Pulse el disparador hasta el fondo para accionar el
obturador y tomar una imagen.
No haga fuerza al pulsar el disparador, ya que podría
producir sacudidas de la cámara y originar imágenes
movidas. Pulse el botón con suavidad.
Funciones básicas de disparo y de reproducción
13
Reproduzca las imágenes
Muestra la imagen anterior
Muestra la imagen siguiente
15/1 1/20 15 15:3 0
0004 . JPG
4 / 4
3.0
1 / 20
1 Pulse el botón c (reproducir)
para acceder al modo de
reproducción.
• Si pulsa el botón c sin soltarlo
mientras la cámara está apagada, la
cámara se encenderá en modo de
reproducción.
2 Utilice el multiselector para
seleccionar la imagen que quiera
visualizar.
• Pulse HIJK sin soltarlo para desplazarse
rápidamente por las imágenes.
• Para volver al modo de disparo, pulse el botón
Funciones básicas de disparo y de reproducción
A o el disparador.
• Si se visualiza e en el modo de
reproducción a pantalla completa, puede
pulsar el botón k para aplicar un efecto a la
imagen.
• Mueva el control del zoom
hacia g (i) en el modo de
reproducción a pantalla
completa para acercar una
imagen.
• En modo de reproducción a
pantalla completa, mueva el
14
control del zoom hacia
f (h) para cambiar al modo
de reproducción de miniaturas
y poder visualizar varias
imágenes en la pantalla.
4 / 4
0004. JPG
15/11/2015 15:30
3.0
1 / 20
Loading...
+ 113 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.