• Microsoft, PowerPoint, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas
comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países.
• Macintosh, Mac OS, QuickTime y iPhone son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en Estados Unidos y en otros países. El logotipo iFrame y el símbolo
iFrame son marcas comerciales de Apple Inc.
• Adobe y Acrobat son marcas comerciales registradas de Adobe Systems Inc.
• Los logotipos de SDXC, SDHC y SD son marcas comerciales de SD-3C, LLC.
• PictBridge es una marca comercial.
• Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de
la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Licencia de portafolio de patentes AVC
Este producto se ofrece bajo licencia de portafolio de patentes AVC para uso personal y
no comercial para (i) codificar vídeo según lo estipulado en la norma AVC (“vídeo AVC”)
y/o (ii) descodificar vídeo AVC codificado previamente de forma persona y no comercial
y obtenido con licencia de un proveedor de vídeo AVC. No se concede la licencia para
ningún otro uso. Puede obtener información adicional de MPEG LA, L.L.C.
Consulte http://www.mpegla.com.
Introducción
Partes de la cámara y funcionamiento básico
Pasos básicos de disparo y reproducción
Funciones de disparo
Funciones de reproducción
Uso del proyector
Grabación y reproducción de vídeos
Configuración general de la cámara
Sección Referencia
Notas técnicas e índice
i
Introducción
Primero lea esto
Gracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX S1200pj. Antes de usar la cámara,
lea la información incluida en la sección “Seguridad” (A vi) y familiarícese con el
contenido de este manual. Cuando haya terminado de leerlo, conserve este manual a
mano y consúltelo para mejorar sus habilidades con su nueva cámara.
Introducción
Confirmación del contenido del paquete
Si faltara algún elemento, póngase en contacto con la tienda en la que compró la
cámara.
Cámara digital
COOLPIX S1200pj
Cargador con adaptador de CA
EH-69P*
ViewNX 2 Installer CD
(CD del instalador de ViewNX 2)
Correa de la cámaraBatería recargable de ion de
litio EN-EL12
(con tapa de terminales)
Cable USB UC-E6
PC-PJ Transfer CDReference Manual CD
(CD del Manual de referencia)
• Garantía
* Se incluye un adaptador de corriente únicamente en países o regiones donde sea
necesa rio y su forma puede variar según el p aís en el que s e haya com prado l a cámar a
(A 18).
NOTA: la cámara no se proporciona con tarjeta de memoria incluida.
* Los siguientes elementos se pueden adquirir por separado:
• Cable de audio/vídeo EG-CP16
• Control remoto ML-L5
ii
Primero lea esto
Acerca de este manual
Si quiere empezar a utilizar la cámara ya mismo, consulte “Pasos básicos de disparo y
reproducción” (A 15).
Para saber más sobre las partes de la cámara y las operaciones básicas, consulte “Partes
de la cámara y funcionamiento básico” (A 1).
Información adicional
• Símbolos y convenciones
Para facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han utilizado los
siguientes símbolos y convenciones en este manual:
SímboloDescripción
B
C
A/E/FEstos iconos indican otras páginas con información relevante; E: “Referencia”,
• Las tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC se denominan “tarjetas de memoria” en
este manual.
• La expresión “ajuste predeterminado” se refiere al ajuste que viene establecido al
adquirir la cámara.
Este icono indica una advertencia, información que debería leer antes de utilizar la
cámara para no estropearla.
Este icono indica una observación, información que se recomienda leer antes de
utilizar la cámara.
F: “Notas técnicas e índice”.
Introducción
iii
Primero lea esto
• Los nombres de los elementos de menú que aparecen en la pantalla de la cámara y
los nombres de los botones o mensajes que se muestran en una pantalla de
ordenador aparecen en negrita.
• En el manual, algunas veces se omiten las imágenes de los ejemplos de pantalla para
Introducción
que se aprecien mejor los indicadores de la misma.
• Las ilustraciones y el texto que muestran los ejemplos de pantalla de este manual
pueden no coincidir con los de la pantalla real.
Información y precauciones
Formación para toda la vida
Como parte del compromiso de “formación para toda la vida” de Nikon en relación con la asistencia técnica
y el aprendizaje de los productos que están en el mercado, se puede acceder a información en línea
continuamente actualizada en los siguientes sitios web:
• Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
• Para los usuarios de Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support/
• Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/
Visite estos sitios web para estar al día sobre los productos, consejos, respuestas a las preguntas más
frecuentes (FAQ) y asesoramiento general sobre la fotografía y la edición de imágenes digitales. También es
posible solicitar información adicional al representante de Nikon de su zona. Consulte el sitio web siguiente
para encontrar información de contacto:
http://imaging.nikon.com/
Utilice únicamente accesorios electrónicos de la marca Nikon
Las cámaras digitales Nikon COOLPIX se han diseñado de acuerdo con las normas más exigentes e
incorporan una compleja serie de circuitos electrónicos. Solo los accesorios electrónicos Nikon (incluidos los
cargadores de baterías, las baterías, el cargador con adaptador de CA y los adaptadores de CA) aprobados
por Nikon para su uso específico con esta cámara digital Nikon, han sido diseñados y verificados para
cumplir los requisitos operativos y de seguridad de estos circuitos electrónicos.
EL USO DE ACCESORIOS ELECTRÓNICOS QUE NO SEAN NIKON PUEDE CAUSAR DAÑOS EN LA CÁMARA E
INVALIDAR LA GARANTÍA DE
El uso de baterías recargables de ion de litio de otras marcas que no
dispongan del sello holográfico de Nikon podría provocar un mal
funcionamiento de la cámara o que las baterías se sobrecalienten, se
incendien, se rompan o se produzcan fugas.
Si desea más información sobre los accesorios de la marca Nikon, póngase
en contacto con el distribuidor local autorizado de Nikon.
Antes de tomar imágenes importantes
Antes de tomar imágenes en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o antes de llevársela de
viaje), realice unas tomas de prueba para asegurarse de que la cámara funciona bien. Nikon no se hará
responsable de los daños o pérdidas de ingresos que pueda ocasionar el mal funcionamiento del producto.
NIKON.
Sello holográfico:
identifica este dispositivo
como un producto genuino
de Nikon.
iv
Primero lea esto
Acerca de los manuales
• No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a
cualquier idioma de cualquier forma y por cualquier medio, ninguna parte de la documentación
suministrada con este producto sin la previa autorización por escrito de Nikon.
• Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware o del software descritas en esta
documentación en cualquier momento y sin previo aviso.
• Nikon no se hará responsable de los daños derivados del uso de este producto.
• Aunque se ha hecho todo lo posible para asegurar que la información recogida en esta documentación
sea precisa y completa, en caso de encontrar algún error u omisión, rogamos lo comunique al
representante Nikon de su zona (las direcciones se proporcionan por separado).
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el simple hecho de pose er material que haya sido copiado o reproducido digitalme nte
por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es susceptible de ser sancionado por la ley.
• Artículos cuya copia o reproducción está prohibida por la ley
No se pueden copiar ni reproducir billetes, monedas, valores, bonos del estado o bonos de autoridades
locales, ni aunque dichas copias o reproducciones lleven estampada la palabra “Copia”. Está prohibida la
copia o reproducción de billetes, monedas o valores que estén en circulación en otro país. Salvo obtención
de una autorización previa del Gobierno, está prohibida la copia o reproducción de sellos o postales sin usar
emitidos por la Administración. Está prohibida la copia o reproducción de sellos emitidos por la
Administración, así como de documentos legales certificados.
• Limitaciones sobre cierto tipo de copias y reproducciones
Las autoridades establecen ciertas limitaciones sobre la copia o reproducción de títulos emitidos por
empresas privadas (acciones, letras de cambio, cheques, certificados de regalo, etc.), bonos de transporte o
billetes, excepto cuando se necesita un mínim o de copia s para el u so profes ional de u na empres a. Tampo co
se pueden copiar ni reproducir pasaportes emitidos por el Estado, ni licencias emitidas por organismos
públicos o grupos privados, ni carnés de identidad, pases o cheques de restaurante.
• Cumplimiento del copyright
La copia o reproducción de trabajos creativos protegidos por derechos de autor, como libros, música,
pinturas, grabados, mapas, dibujos, películas y fotografías, está regulada por leyes de copyright nacionales e
internacionales. No utilice este producto para hacer copias ilegales o infringir las leyes de derechos de autor.
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos
Se debe tener en cuenta que al borrar las fotografías de los dispositivos de almacenamiento de datos, como
las tarjetas de memoria o la mem oria integrada de la cámara, o al formatear no se eliminan por completo los
datos originales de las fotografías. Algunas veces se pueden recuperar los archivos borrados de los
dispositivos de almacenamiento descartados mediante un software que se puede encontrar en comercios,
lo cual podría permitir un uso malicioso de los datos de las imágenes personales. Garantizar la intimidad de
dichos datos es responsabilidad del usuario.
Antes de descartar un dispositivo de almacenamiento de datos o venderlo a otra persona, borre todos los
datos ut ilizando un sof tware de elimi nación de datos , que se vende e n comercios, o f ormatéelo y vué lvalo a
llenar por completo con imágenes que no contengan información privada (por ejemplo, el cielo). Asegúrese
de sustituir también cualquier imagen que haya seleccionado para la opción Selecc. imagen del ajuste
Pantalla inicio (A 98). Se debe tener cuidado de no producir lesiones ni daños a la propiedad cuando se
destruyan los dispositivos de almacenamiento de datos.
Introducción
v
Seguridad
Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea
todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar
donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
Las consecuencias que pueden derivarse del incumplimiento de las precauciones
Introducción
señaladas en esta sección se indican con el símbolo siguiente:
Este icono indica una advertencia: información que debe leer antes de utilizar este
producto Nikon para evitar posibles daños.
ADVERTENCIAS
En caso de funcionamiento
defectuoso, apague el equipo
Si observa que sale humo de la cámara o
del cargador con adaptador de CA, o que
desprenden un olor extraño, desconecte
el cargador con adaptador de CA o retire
la batería inmediatamente con mucho
cuidado de no quemarse. Si sigue
utilizando el equipo, corre el riesgo de
sufrir daños. Cuando haya retirado o
desconectado la fuente de alimentación,
lleve el equipo a un servicio técnico
autorizado de Nikon para su revisión.
No desmonte el equipo
Tocar las piezas interiores de la cámara o
del cargador con adaptador de CA puede
provocar daños. Las reparaciones las
deben realizar únicamente los técnicos
cualificados. Si como consecuencia de un
golpe u otro accidente, la cámara o el
cargador con adaptador de CA se
rompen y se abren, retire la batería o
desenchufe el adaptador de CA y, a
continuación, lleve el producto a un
servicio técnico autorizado de Nikon para
su revisión.
No utilice la cámara ni el
cargador con adaptador de CA
en presencia de gas inflamable
No utilice aparatos electrónicos si hay gas
inflamable, ya que podría producirse una
explosión o un incendio.
Trate la correa de la cámara con
cuidado
Jamás coloque la correa alrededor del
cuello de un bebé o de un niño.
Manténgalo fuera del alcance
de los niños
Se debe tener especial cuidado y evitar
que los niños se metan en la boca la
batería u otras piezas pequeñas.
No permanezca en contacto con
la cámara, el cargador de la
batería, o el adaptador de CA
durante largos períodos de
tiempo si los dispositivos están
encendidos o en uso.
Algunas partes de los dispositivos estarán
calientes. Dejar los dispositivos en
contacto directo con la piel durante
largos períodos de tiempo podría
provocar quemaduras de primer grado.
vi
Seguridad
Precauciones que se deben
seguir al manipular la batería
La manipulación incorrecta de una
batería podría dar lugar a fugas,
sobrecalentarse o explotar. Respete las
siguientes medidas de seguridad cuando
manipule la batería que se utiliza con
este producto:
• Antes de sustituir la batería,
desconecte el aparato. Si utiliza un
cargador con adaptador de CA/
adaptador de CA, asegúrese de que
está desenchufado.
• Utilice exclusivamente una batería
recargable de ion de litio EN-EL12
(incluida). Cargue la batería con una
cámara que permita cargar baterías.
Para llevar a cabo esta operación,
utilice el cargador con adaptador de
CA EH-69P (incluido) o la función
Cargar con ordenador. El cargador
de la batería MH-65 (disponible por
separado) también se puede utilizar
para cargar baterías sin ayuda de la
cámara.
• Cuando coloque la batería, no intente
introducirla al revés.
• No cortocircuite ni desmonte la
batería, ni intente quitar ni romper el
aislante o la cubierta.
• No exponga la batería al fuego ni a un
calor excesivo.
• No sumerja la batería ni permita que
se moje.
• Vuelva a colocar la tapa de terminales
al transportar la batería. No la
transporte ni guarde con objetos
metálicos, como collares u horquillas.
• Cuando la batería está
completamente agotada, es propensa
a las fugas. Para evitar que el producto
sufra daños, saque siempre la batería
cuando esté descargada.
• Deje de utilizar la batería si percibe
cualquier cambio en la misma, como
una decoloración o una deformación.
• Si el líquido de una batería dañada
entrara en contacto con la ropa o la
piel, aclare inmediatamente con
abundante agua.
Tenga en cuenta las siguientes
precauciones cuando utilice el
cargador con adaptador de CA
• Manténgalo en un lugar seco. En caso
contrario, se podría originar una
descarga eléctrica o un incendio.
• El polvo de los contactos o alrededor
de los mismos se deberá retirar con un
trapo seco. Si no se limpian, se podría
originar un incendio.
• No toque el enchufe de corriente ni se
acerque al cargador con adaptador de
CA durante las tormentas. Si no se
hace así, se podría provocar una
descarga eléctrica.
• No dañe, modifique, doble ni tire del
cable USB; tampoco lo coloque bajo
objetos pesados ni lo exponga a
fuentes de calor o al fuego. Si el
aislante se estropeara y los hilos
quedaran expuestos al aire, llévelo a
un servicio técnico autorizado de
Nikon para su revisión. Si no se hace
así, se podría provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
Introducción
vii
Seguridad
• No toque el enchufe ni el cargador
con adaptador de CA con las manos
mojadas. De no seguir estas
indicaciones, se podría provocar una
Introducción
descarga eléctrica.
• No lo utilice con convertidores de viaje
o adaptadores diseñados con el objeto
de pasar de un voltaje a otro o con
invertidores CC a CA. En el caso de no
observar estas precauciones podría
dañar el producto o provocar un
sobrecalentamiento o un incendio.
Utilice cables adecuados
Cuando conecte cables a las tomas de
entrada o de salida, utilice únicamente
los cables suministrados o vendidos por
Nikon con ese fin, cumpliendo así las
regulaciones del producto.
Trate las piezas móviles con
cuidado
Tenga cuidado de que los dedos u otros
objetos no queden atrapados por la tapa
del objetivo o demás piezas móviles.
CD-ROM
Los CD-ROM incluidos con este
dispositivo no se deberían reproducir en
un equipo de CD de audio. La utilización
de los CD-ROM en un reproductor de CD
de audio puede provocar pérdidas
auditivas o daños en el equipo.
Precauciones al utilizar el flash
La utilización del flash cerca de los ojos
del sujeto puede provocar problemas
temporales de visión. Se debe poner
especial cuidado al fotografiar niños, de
modo que el flash nunca esté a menos de
un metro de distancia (3 pies 4 pulg.).
No utilice el flash con la ventana
tocando a una persona o un
objeto
De lo contrario, se podría provocar una
quemadura o un incendio.
Evite el contacto con el cristal
líquido
Si la pantalla se rompe, tenga cuidado de
no hacerse daño con los cristales rotos y
evite que el cristal líquido de la pantalla
entre en contacto con la piel o se
introduzca en los ojos o la boca.
Apáguela cuando esté dentro de
un avión o del hospital
Apague la cámara en el interior del avión
durante el despegue o el aterrizaje. Siga
las normas del hospital si se utiliza en el
interior de un hospital. Las ondas
electromagnéticas emitidas por esta
cámara pueden afectar a los sistemas
electrónicos del avión o al instrumental
del hospital.
Precauciones al utilizar el
proyector o la luz de vídeo
• No mire directamente la ventana del
proyector ni proyecte imágenes o
encienda la luz de vídeo en dirección a
los ojos de personas o cerca de ellos,
ya que podría dañar los ojos o
provocar problemas de visión.
• No proyecte imágenes ni encienda la
luz de vídeo apuntando al conductor
de un vehículo a motor. De lo
contrario, podría provocar un
accidente automovilístico.
viii
Avisos
Avisos para clientes de los EE.UU.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD–GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
PELIGRO – PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA,
SIGA ESTAS INSTRUCCIONES CON SUMO
CUIDADO
Si va a conectarse a una fuente de
alimentación fuera de Estados Unidos,
utilice un adaptador de conexión con la
configuración correcta para la toma de
corriente a la que vaya a enchufarlo.
La unidad de la fuente de alimentación
se debe orientar verticalmente o
montada sobre el suelo.
Declaración de la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC) acerca de
las interferencias de radiofrecuencia
Este equipo se ha probado y se ha
determinado que cumple los límites
establecidos para los dispositivos
digitales de la clase B, según la sección 15
de las normas de la FCC. Estos límites se
han establecido para proporcionar una
protección razonable contra
interferencias peligrosas en instalaciones
residenciales. Este equipo genera, utiliza
y puede emitir radiofrecuencias, y si no se
instala y utiliza como indican las
instrucciones, puede causar
interferencias en las comunicaciones por
radio. Sin embargo, no se puede
garantizar que no se produzcan
interferencias en una instalación en
concreto. Si este aparato causa
interferencias en la recepción de la
televisión o la radio, lo cual puede
comprobarse encendiendo y apagando
el equipo, se ruega al usuario que intente
corregir las interferencias tomando
alguna de las siguientes medidas:
• Reorientar o colocar en otro lugar la
antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el
equipo y el aparato receptor.
• Conectar el equipo en un enchufe de
un circuito diferente al que esté
conectado el aparato receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico
experimentado de televisión/radio.
ADVERTENCIAS
Modificaciones
La FCC exige que se notifique al usuario
que cualquier cambio o modificación
realizado en este dispositivo, que no haya
sido aprobado expresamente por Nikon
Corporation, podría invalidar la
autorización del usuario a utilizar el
equipo.
Cables de interfaz
Utilice los cables de interfaz vendidos o
suministrados por Nikon para este
equipo. El uso de otros cables de interfaz
podría hacer sobrepasar los límites de la
sección 15 de la clase B de las normas de
la FCC.
Introducción
ix
Avisos
Aviso para los clientes del Estado de
California
ADVERTENCIA
Introducción
El manejo del cable de este producto le
expondrá al plomo, un producto químico
que el Estado de California considera que
causa malformaciones u otros daños
durante la gestación.
Lávese las manos después de tocarlo.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road
Melville, New York 11747-3064
EE.UU.
Tel: 631-547-4200
Aviso para los clientes de Canadá
ADVERTENCIA
Este aparato digital de la clase B cumple
con la norma de Canadá ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Avisos para los clientes en Europa
ADVERTENCIAS
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA
BATERÍA SE SUSTITUYE POR OTRA DE
TIPO INCORRECTO.
DESHÁGASE DE LAS BATERÍAS
USADAS SEGÚN LAS
INSTRUCCIONES.
Este símbolo indica que este
producto se debe desechar
por separado.
La nota siguiente corresponde
únicamente a los usuarios de
los países europeos:
• Este producto se ha diseñado para
desecharlo por separado en un punto
de recogida de residuos adecuado. No
las tire con la basura doméstica.
• Para obtener más información, puede
ponerse en contacto con el vendedor
o con las autoridades locales
encargadas de la gestión de residuos.
Este símbolo en la batería
indica que ésta se debe
desechar por separado. La
nota siguiente corresponde
únicamente a los usuarios de los países
europeos:
• Todas las baterías, lleven este símbolo
o no, se han diseñado para desecharse
por separado en un punto de recogida
de residuos adecuado. No las tire con
la basura doméstica.
• Para obtener más información, puede
ponerse en contacto con el vendedor
o con las autoridades locales
encargadas de la gestión de residuos.
x
Tabla de contenido
Introducción..................................................................................................................................................... ii
Primero lea esto..................................................................................................................................... ii
Confirmación del contenido del paquete............................................................................................. ii
Acerca de este manual...................................................................................................................................... iii
Información y precauciones......................................................................................................................... iv
Seguridad................................................................................................................................................ vi
ADVERTENCIAS...................................................................................................................................................... vi
Avisos ....................................................................................................................................................... ix
Partes de la cámara y funcionamiento básico..................................................................................... 1
Partes de la cámara .............................................................................................................................. 2
El cuerpo de la cámara...................................................................................................................................... 2
Control remoto ML-L5 (disponible por separado)........................................................................... 4
Colocación de la correa de la cámara...................................................................................................... 5
Controles de la cámara empleados durante el disparo................................................................ 6
Controles de la cámara empleados durante la reproducción o proyección de
La pantalla................................................................................................................................................................. 8
Cambio entre el modo de disparo y el modo de reproducción........................................... 10
Utilización del multiselector........................................................................................................................ 11
Uso de los menús (botón d)................................................................................................................. 12
Pasos básicos de disparo y reproducción ........................................................................................... 15
Paso 1 Introducción de la batería.................................................................................................. 16
Paso 2 Carga de la batería................................................................................................................ 18
Paso 3 Introducción una tarjeta de memoria ........................................................................... 20
Memoria interna y tarjetas de memoria............................................................................................... 21
Tarjetas de memoria aprobadas................................................................................................................ 21
Paso 1 Encienda la cámara .............................................................................................................. 22
Encendido y apagado de la cámara ....................................................................................................... 23
Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla........................................................................ 24
Paso 2 Seleccione un modo de disparo...................................................................................... 26
Modos de disparo disponibles................................................................................................................... 27
Paso 3 Encuadre una fotografía..................................................................................................... 28
Uso del zoom........................................................................................................................................................ 29
Paso 4 Enfoque y dispare ................................................................................................................. 30
Paso 5 Reproduzca las imágenes.................................................................................................. 32
Cambiar el modo en que se visualizan las imágenes.................................................................. 33
Paso 6 Borre las imágenes que no quiera .................................................................................. 34
Toma de fotografías con el control remoto (disponible por separado).......................... 36
Introducción
xi
Tabla de contenido
Funciones de disparo ................................................................................................................................. 37
G (Modo auto. sencillo)................................................................................................................... 38
Introducción
Cambio de los ajustes del modo G (auto. sencillo) .................................................................... 38
Modo de escena (disparo adecuado a las escenas)................................................................ 39
Cambio de los ajustes del modo de escena...................................................................................... 39
Modo de escena y funciones...................................................................................................................... 40
Modo de efectos especiales (aplicación de efectos durante el disparo) ........................ 46
Cambio de los ajustes del modo de efectos especiales............................................................. 46
Modo de retrato inteligente (captura de rostros sonrientes)............................................. 47
Cambio de los ajustes del modo de retrato inteligente............................................................ 49
Opciones del menú Retrato inteligente............................................................................................... 49
Uso del modo A (automático)...................................................................................................... 50
Cambio de los ajustes del modo A (automático)........................................................................ 50
Opciones del menú Disparo en modo A (automático)........................................................... 51
Funciones que pueden ajustarse con el multiselector.......................................................... 53
Funciones disponibles en cada modo de disparo......................................................................... 53
Uso del flash (modos de flash)................................................................................................................... 54
Uso del disparador automático................................................................................................................. 56
Uso del modo macro........................................................................................................................................ 57
Ajuste del brillo (compensación de exposición)............................................................................. 58
Cambio del tamaño de imagen (Modo de imagen)............................................................... 61
Ajustes del modo de imagen (tamaño y calidad de imagen)................................................ 61
Funciones que no pueden aplicarse simultáneamente........................................................ 63
Detección de rostros.......................................................................................................................... 65
Suavizado de piel................................................................................................................................ 67
Bloqueo de enfoque.......................................................................................................................... 68
Funciones de reproducción ..................................................................................................................... 69
Selección de ciertos tipos de imágenes para su reproducción.......................................... 70
Modos de reproducción disponibles..................................................................................................... 70
Cambio entre modos de reproducción................................................................................................ 70
Funciones disponibles en el modo de reproducción (menú Reproducción) ............... 71
Conexión de la cámara a un televisor, ordenador o impresora ......................................... 72
Uso de ViewNX 2................................................................................................................................. 73
Instalación de ViewNX 2................................................................................................................................. 73
Transferencia de imágenes al ordenador............................................................................................ 75
Visualización de imágenes............................................................................................................................ 76
Retoque de fotografías.................................................................................................................................... 77
Edición de vídeos................................................................................................................................................ 77
Impresión de imágenes.................................................................................................................................. 77
xii
Tabla de contenido
Uso del proyector......................................................................................................................................... 79
Visualización de imágenes con el proyector............................................................................. 80
Proyección de imágenes................................................................................................................................ 80
Controles del proyector.................................................................................................................................. 83
Operaciones durante la proyección de vídeos................................................................................ 85
b Proyección de pases de diapositivas.............................................................................................. 86
Configuración básica del proyector............................................................................................. 88
El menú Disparo (para modo A (automático)) ............................................................... E37
El menú Reproducción.............................................................................................................. E46
El menú Vídeo .............................................................................................................................. E58
Conexión de la cámara a una impresora.................................................................................... E23
Impresión de fotografías de una en una..................................................................................... E25
Impresión de varias fotografías......................................................................................................... E26
Antes de instalar PC-PJ Transfer ....................................................................................................... E29
Instalación del CD PC-PJ Transfer.................................................................................................... E30
Proyección de la pantalla del ordenador.................................................................................... E31
Suavizado de piel ...................................................................................................................................... E36
Modo zona AF.............................................................................................................................................. E42
Modo autofoco........................................................................................................................................... E45
a Pedido de impresión (Creación de un pedido de impresión DPOF) ................ E46
b Pase diapositiva................................................................................................................................... E50
d Proteger.................................................................................................................................................. E52
f Girar imagen.......................................................................................................................................... E54
E Anotación de voz................................................................................................................................. E55
h Copiar (Copia entre la memoria interna y la tarjeta de memoria)....................... E57
Modo autofoco .......................................................................................................................................... E58
Luz de vídeo.................................................................................................................................................. E59
Reduc. ruido del viento ......................................................................................................................... E59
Zona horaria y fecha................................................................................................................................ E61
Zoom digital ................................................................................................................................................ E69
Cargar con ordenador............................................................................................................................ E73
Adverten de parpad. ............................................................................................................................... E75
Versión firmware ....................................................................................................................................... E79
Nombres de carpetas y archivos de imagen/sonido ..................................................... E80
En este capítulo se describen las partes de la cámara y la información que se visualiza en
la pantalla de la cámara. Asimismo, se explica cómo utilizar las funciones básicas de la
cámara.
Partes de la cámara .................................................................2
El cuerpo de la cámara ..............................................................................................................2
Control remoto ML-L5 (disponible por separado) ..........................................................4
Colocación de la correa de la cámara ..................................................................................5
Controles de la cámara empleados durante el disparo ................................................6
Controles de la cámara empleados durante la reproducción o proyección de
Rosca para el trípode................................F 17
19
Partes de la cámara y funcionamiento básico
3
Partes de la cámara
Control remoto ML-L5 (disponible por separado)
El control remoto puede utilizarse para el disparo (A 36). Cuando el proyector está en
funcionamiento (A 80), se puede utilizar el control remoto para cambiar las fotografías
proyectadas y para reproducir vídeos.
Antes de utilizar el control remoto por primera vez, tire de la
lámina aislante en la dirección indicada para extraerla.
Partes de la cámara y funcionamiento básico
Emisor de infrarrojos
1
12
3
4
5
6
* No disponible para su uso con la COOLPIX S1200pj. Utilice la tapa del proyector (A 2) para
utilizar el proyector integrado (A 7).
Botón de zoom (modo de disparo)
f: gran angular
g: teleobjetivo
Botón de zoom (modo proyector)
2
h: reproducción de miniaturas
i: zoom de reproducción
–: disminuir volumen
+: aumentar volumen
Botón H, I, J o K (selección arriba,
3
abajo, izquierda o derecha)
Botón Aplicar selección
4
Botón P (proyector)*
5
Botón b (pase de diapositivas)
6
Consulte las páginas siguientes para obtener más información sobre el funcionamiento
del control remoto:
• Modo de disparo: “Toma de fotografías con el control remoto (disponible por
separado)” (A 36)
• Cuando el proyector está en funcionamiento: “Controles del proyector” (A 83),
“b Proyección de pases de diapositivas” (A 86)
B Observaciones sobre la pila del control remoto
• Cuando cambie la pila del control remoto, es importante que los terminales positivo (+) y negativo (–)
estén correctamente orientados.
• Asegúrese de leer y seguir las advertencias sobre la batería en la página vii y la sección “La batería” (F 3)
antes de utilizarla.
4
Partes de la cámara
Sustitución de la pila del control remoto
123
Empuje la pestaña en la
dirección que se indica
arriba.
45
Inserte una nueva pila de
litio 3V CR2025 en el
alojamiento de la pila.
Asegúrese de que la marca
“+” está orientada hacia
arriba.
Sin soltar la pestaña, sujete
el borde del alojamiento
de la pila con la uña y tire
para sacarlo.
Introduzca el soporte de la
pila en el control remoto.
Colocación de la correa de la cámara
Extraiga la pila de litio 3V
CR2025 usada.
Partes de la cámara y funcionamiento básico
5
Partes de la cámara
Controles de la cámara empleados durante el disparo
ControlNombreFunción principalA
Botón del modo
disparo
Cambia el modo de disparo (muestra la
pantalla de selección del modo de disparo).
26
Partes de la cámara y funcionamiento básico
Control del zoom
Multiselector
Botón menúMuestra y oculta el menú.
Disparador
Botón de
grabación de
vídeo
Botón de
reproducción
Botón BorrarBorra la última imagen guardada.34
Acerca y aleja la imagen; gire hacia g (i)
para acercar y gire hacia f (h) para alejar.
Consulte “Funciones que pueden ajustarse
con el multiselector” para obtener más
información.
Cuando se pulsa hasta la mitad (es decir,
hasta que se nota resistencia): ajusta el
enfoque y la exposición.
Cuando se pulsa hasta el fondo (es decir, se
pulsa hasta la mitad y después hasta el
fondo): acciona el obturador.
Inicia y detiene la grabación de vídeo.90
Reproduce imágenes.
29
11, 12
12, 50,
93, 98
30
32, 70,
94
6
Partes de la cámara
Controles de la cámara empleados durante la reproducción o
proyección de imágenes
ControlNombreFunción principalA
Botón de
reproducción
Control del zoom
• Cambia el modo de reproducción
(muestra la pantalla de selección del
modo de reproducción).
• Con la cámara apagada, pulse este botón
sin soltarlo para encender la cámara en
modo de reproducción.
Cuando visualice las fotografías, gire hasta la
•
• Gire el control del zoom para ajustar el
g (i
posición
hasta la posición
imágenes en miniatura o el calendario.
volumen.
) para acercar la imagen o gire
f (h
) para visualizar
70
23
33
94
Partes de la cámara y funcionamiento básico
Multiselector
Botón Aplicar
selección
Botón menúMuestra y oculta el menú.
Botón BorrarBorra las fotografías.34
Botón del modo
disparo
Disparador–
Botón de
grabación de
vídeo
Tapa del
proyector
Consulte “Funciones que pueden ajustarse
con el multiselector” para obtener más
información.
• Cambiar de la visualización de miniaturas
o imágenes con zoom a la visualización a
pantalla completa.
• Añade o elimina imágenes favoritas.
• Reproduce vídeos.
Cambia al modo de disparo.
* Cuando el proyector está en uso, la
cámara no puede cambiar al modo de
disparo. Cierre la tapa del proyector para
detener el proyector y cambie entonces
al modo de disparo.
• Abra para proyectar imágenes con el
proyector integrado.
• Cierre para dejar de proyectar imágenes
con el proyector integrado.
11, 12
33
E 4,
E 5
94
12, 71,
98
–
–
80
7
Partes de la cámara
10102
9 9 9
9 9 9 9
10
9 9 9
1 60 0
F 3.9
+1.0
1 /2 50
2 9 m 0 s
La pantalla
La información que aparece en la pantalla durante el disparo y la reproducción cambia
en función de los ajustes de la cámara y del estado de uso. Con el ajuste predeterminado,
los siguientes indicadores se muestran al encender la cámara o cuando está activa y
desaparecen transcurridos unos segundos (cuando Config. pantalla (A 98) ➝
Informac foto está ajustado en Info auto).
Modo de disparo
Partes de la cámara y funcionamiento básico
8
33
32
31
2
30
29
28
27
26
25
Modo de disparo ................26, 38, 39, 46, 47
1
Modo macro.......................................................... 57
2
Indicador del zoom................................... 29, 57
3
Indicador de enfoque...................................... 30
4
Indicador AE/AF-L ....................................... E 3
5
Modo flash.............................................................. 54
6
Indicador del nivel de batería ..................... 22
7
Indicador de “fecha no ajustada”
8
....................................................24, E 61, E 82
Destino del viaje.................................98, E 61
9
Reducc. vibraciones .........................99, E 67
10
Reduc. ruido del viento .................93, E 59
11
Icono Detección de movim. .......99, E 68
12
Impresión fecha..................................99, E 66
13
Opcio. vídeo..........................................93, E 58
14
Duración del vídeo ............................................ 90
15
Modo de imagen................................................ 61
Fecha de grabación .......................................... 24
1
Hora de grabación ............................................. 24
2
Icono Anotación de voz................71, E 55
3
Icono de álbum en
modo de imágenes favoritas ............... E 4
Icono de categoría en
4
modo ordenar automáticamente..... E 7
Indicador Mostrar por fecha .................E 9
Indicador del nivel de batería ..................... 22
5
Icono Proteger ....................................71, E 52
6
Icono de Pedido de impresión
7
......................................................................71, E 46
Modo de imagen................................................ 61
8
Opcio. vídeo..........................................93, E 58
a Número del fotograma actual/
número total de fotogramas ..................32
9
b Duración del vídeo ....................................... 94
11
Partes de la cámara y funcionamiento básico
5
6
7
999/ 999
10
1213
8
999/ 999
9999/9999
1 m0s
1 m0s
9
ba
Indicador de la memoria interna .............. 32
10
Guía de reproducción de vídeo................. 94
11
Añadir a la guía de imágenes favoritas
12
................................................................................. E 4
Indicador del volumen.................. 94, E 55
13
Icono D-Lighting............................... 71, E 13
14
Icono Retoque rápido.................... 71, E 12
15
Icono Efectos de filtro ....................71, E 16
16
Icono Imagen pequeña ................71, E 18
17
Icono Retoque con glamour .....71, E 14
18
Número y tipo de archivo ...................E 80
19
9
Operaciones básicas
1 10 0
2 9 m 0 s
4 / 4
1 5/ 1 1 /2 01 1 1 5 : 3 0
0 0 0 4 . J P G
Cambio entre el modo de disparo y el modo de reproducción
La cámara tiene dos modos de funcionamiento: el modo de disparo, que se utiliza para
hacer fotografías, y el modo de reproducción, que se utiliza para ver las fotografías.
En modo de disparo, pulse el botón c (reproducir) para cambiar al modo de
reproducción; en modo de reproducción, pulse el botón A (modo de disparo) para
cambiar al modo de disparo.
• En modo de reproducción, también puede cambiar al modo de disparo pulsando el
Partes de la cámara y funcionamiento básico
disparador o el botón b (e grabación de vídeo), excepto si el proyector está en
uso.
Modo de disparoModo de reproducción
1 5/11/2011 15: 30
0004.JPG
29m 0s
1100
4/ 4
Modo auto. sencillo
Menú de selección del modo de
disparo
Menú de selección del modo de
Reprod
reproducción
• Si pulsa el botón A (modo de disparo) con la pantalla de disparo activada, aparecerá
el menú de selección del modo de disparo para que pueda seleccionar uno de los
muchos modos de disparo disponibles (A 26).
• Si pulsa el botón c (reproducir) con la pantalla de reproducción activada, aparecerá
el menú de selección del modo de reproducción para que pueda seleccionar uno de
los muchos modos de reproducción disponibles (A 70).
• Para proyectar imágenes, abra la tapa del proyector (A 80, 83). Para dejar de
proyectar imágenes, cierre la tapa del proyector.
10
Operaciones básicas
4/ 4
15 / 1 1 /2 0 1 1 1 5 : 30
00 0 4 . J P G
Utilización del multiselector
Para interactuar, pulse el multiselector hacia arriba (H), hacia abajo (I), a la izquierda
(J) o a la derecha (K), o bien pulse el botón k.
Modo de disparo
Muestra el menú m (modo flash) (A 54) o
mueve el cursor hacia arriba
Muestra la guía
Muestra el menú
n (disparador
automático) (A 56)
Muestra el menú p (modo macro) (A 57) o
mueve el cursor hacia abajo
o (compensación de
exposición) (A 58)
Aplica la selección
Modo de reproducción y proyección de imágenes
Selecciona la imagen
anterior o mueve la zona
visualizada al ampliar la
imagen (A 33)
Añade o quita imágenes
favoritas (E 4, E 5)/
reproduce vídeos (A 94)*
* Cuando se visualizan miniaturas de las imágenes o se amplía la imagen, este botón cambia la
cámara a visualización a pantalla completa.
Selecciona la imagen
siguiente o mueve la zona
visualizada al ampliar la
imagen (A 33)
Pantalla de menús
Modoflash
15/11/2011 15 : 30
0004.JPG
4/ 4
Partes de la cámara y funcionamiento básico
izquierda o regresa a la
Mueve el cursor a la
pantalla anterior
Mueve el cursor hacia arriba
Mueve el cursor a la
derecha o va a la pantalla
siguiente (aplica la
selección)
Aplica la selección (va a la
Mueve el cursor
hacia abajo
pantalla siguiente)
Disparo
Modo de imagen
Balance blancos
Continuo
Sensibilidad ISO
Modo zona AF
Modo autofoco
Playa
11
Operaciones básicas
1 10 0
2 9 m 0 s
4 / 4
1 5/ 1 1 /2 01 1 1 5 : 3 0
0 0 0 4 . J P G
Uso de los menús (botón d)
Si pulsa el botón d desde la pantalla de disparo o de reproducción, aparecerá el
menú del modo activado. Una vez visualizado el menú, puede cambiar sus ajustes.
Modo de disparo
Modo de reproducción
1 5/11/2011 15: 30
0004.JPG
Partes de la cámara y funcionamiento básico
Pestañas
Disparo
Modo de imagen
Balance blancos
Continuo
Sensibilidad ISO
Modo zona AF
Modo autofoco
29m 0s
1100
Pestaña A:
Muestra los ajustes que pueden cambiarse en
el modo de disparo activo (A 26). En función
del modo de disparo activo, el icono de la
pestaña cambia.
Pestaña D:
Muestra los ajustes relacionados con la
grabación de vídeo.
Pestaña z:
Muestra el menú Configuración
(Configuración general de la cámara), donde
es posible cambiar diversos ajustes generales.
C Si no aparece ninguna pestaña
Si pulsa el botón d y aparece la pantalla que permite cambiar el
modo de imagen, pulse el multiselector J para mostrar las pestañas.
4/ 4
Reproducción
Pestañas
Retoque rápido
D-Lighting
Retoque con glamour
Efectos de filtro
Pedido de impresión
Pase diapositiva
Proteger
Pestaña c:
Muestra los ajustes que pueden cambiarse en
el modo de reproducción activo (A 70). En
función del modo de reproducción activo, el
icono de la pestaña cambia.
Pestaña z:
Muestra el menú Configuración
(Configuración general de la cámara), donde
es posible cambiar diversos ajustes generales.
Modo de imagen
4320
×
3240
P
4320×3240
3264
×
2448
2592
×
1944
×
1536
2048
1024
×
768
×
480
640
12
Loading...
+ 198 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.