NIKON R1C1 User Manual

Au cœur de l’image
ÉQUIPEMENT COMPLET
POUR REFLEX NUMÉRIQUE
Vous
êtes couvert
Vos photos ne passent pas inaperçues avec l’équipement complet pour reflex
numériques de Nikon
Propriétaire d’un reflex numérique, il vous vient une idée de génie
digne d’un grand photographe. Disposez-vous de tout ce dont vous
avez besoin pour la concrétiser ? Un coup d’œil rapide sur les pages
trouverez tous les accessoires disponibles pour la gamme des reflex
numériques Nikon, autrement dit tout ce dont vous avez besoin pour
concrétiser vos idées et en susciter de nouvelles. Que vous soyez un
professionnel chevronné ou un photographe amateur passionné, vous
trouverez dans ces pages de quoi améliorer vos photos.Tous les
produits proposés, spécialement conçus pour les appareils photo
Nikon, garantissent des performances transparentes qui vous
permettront d’exploiter au mieux vos idées et les possibilités de votre
reflex numérique Nikon.Vous avez une idée ? Concrétisez-la !
L’aventure commence avec les appareils
et accessoires Nikon.
TABLE DES MATIÈRES
Découvrez toutes les
possibilités d’un flash
Nikon
Facile, intelligent, étonnant :
le système d’éclairage
créatif Nikon
pp. 4-5
La prise de vue rapprochée
au flash n’a jamais été
aussi simple
Découvrez les plus petits détails grâce
à la souplesse du
contrôle sans fil
pp. 8-9
Faites votre choix parmi les flashes suivants
Flashes compatibles avec le système d’éclairage créatif Nikon
Laissez la lumière faire le travail en utilisant plusieurs flashes sans câble
Transformez des photos simple­ment belles en images sublimes grâce au système évolué de flash asservi sans câble
pp. 6-7
Votre fichier, votre point de vue
Logiciel Capture NX : la maîtrise de la postproduction
pp. 13-15
pp.10-11
Accessoires de flash
Jamais de panne d’alimentation
Accumulateurs et
gestion de l’alimentation
p.16
Technologie de
communication universelle
Câble GPS / systèmes de
communication sans fil
p.16
Des photos stables de
jour comme de nuit
Accessoires de télécommande
p.17
p.12
Une visée nette et confortable
Accessoires de visée
p.18
Faites des gros plans de tous les sujets
Accessoires pour la photographie rapprochée
p.19
Schéma du système
Gamme d’objectifs Nikkor
Reflex numériques Nikon
pp. 20-21
p. 22
p. 23
Découvrez toutes les possibilités d’un f
Gordon Nash, photographe spécialisé dans les reportages de mariage (États-Unis)
Parmi les 50 mariages environ que je photographie par mois, pratiquement la moitié des images nécessitent un flash Nikon. Je dispose toujours d’un flash installé sur mon appareil et d’un deuxième prêt pour éclairer la scène latérale­ment ou pour tout autre effet manuel. Chacun des flashes utilisés améliore considérablement le résultat final. Pour l’image ci-dessus, j’ai utilisé un SB-800 afin d’obtenir un éclairage latéral et placé un filtre Soft Focus sur l’objectif pour obtenir un style surréaliste. En tant que photographe professionnel spécialisé dans les reportages de mariage, je suis confronté à des sujets en mouvement, à des situations de prise de vue imprévisibles et à un temps de préparation limité : la vitesse et
4
l’intuition sont donc les alliés indispensables d’une photo réussie. Voilà pourquoi je place toute ma confiance dans le système d’éclairage créatif Nikon. Facile à utiliser, il offre d’innombrables possibilités, une exposition constante et un excellent niveau de performance. Je dois à tout moment être prêt à immortaliser l’instant présent. Heureusement, je dispose pour cela du système d’éclairage créatif. http://www.gordonnash.com
Réglages de l’appareil photo :
Appareil photo et flash : D200 (flash intégré
SB-800 (flash asservi) Objectif : AF 85 mm f/1.8D Vitesse d’obturation : 1/250 s Ouverture : f/2.2 Mode d’exposition : Auto à priorité ouverture Mode de flash : i-TTL Qualité d’image : RAW
comme contrôleur) et
© Gordon Nash
Facile, intelligent, étonnant : le système d’éclairage créatif Nikon
L’éclairage est un élément primordial pour toutes les photos, mais en raison de la complexité de la photographie au flash, nombre de photo­graphes, et même les plus expérimentés, hésitaient à explorer pleine­ment ses possibilités. Ce n’est plus le cas aujourd’hui pour les photo­graphes du monde entier, qui découvrent à quel point la photographie au flash a gagné en simplicité et en authenticité grâce au système d’éclairage créatif de Nikon. La remarquable technologie de contrôle du flash i-TTL de Nikon constitue une découverte révolutionnaire. Bâtis autour de cette technologie incontournable, les flashes Nikon offrent une exposition d’une égale précision, adaptée à pratiquement toutes les situations d’éclairage possibles. Les flashes Nikon échangent des informations avec votre reflex numérique Nikon pour exécuter à votre place tous les calculs d’éclairage complexes. Le pré-éclair pilote de Nikon permet des retours d’informations précis, puisqu’il enregistre absolument tout, de la lumière et des ombres disponibles à la tempé­rature de couleur en passant par les surfaces réfléchissantes présentes dans la scène photographiée. L’appareil photo intègre également les informations de sa base de données embarquée qui compte plus de 30 000 situations de prise de vue. Cette analyse s’opère en une milli­seconde avant chaque déclenchement. Qu’il soit placé sur l’appareil ou utilisé comme dispositif asservi sans câble, le système d’éclairage créatif de Nikon offre l’exposition du flash la plus fiable et la plus précise du marché.
Flashes
Un éclairage génial, des idées … lumineuses … un seul flash Nikon suffit à :
Couvrir la distance (flash ultra-puissant)
Les flashes intégrés des reflex numériques Nikon sont intelligents et ultra-rapides, mais il arrive que votre sujet soit si éloigné que la seule solution est de disposer d’une puissance de flash supplémentaire.
SB-800 connecté
Flash indirect
Le mode synchro flash ultra-rapide auto FP fige l’action (vitesse d’obturation : 1/3 200 s)
© Joe McNally
© Gordon Nash
© Joe McNally
Connectez un flash externe Nikon pour photographier des sujets très éloignés tout en bénéficiant d’un éclairage plus équilibré.
Adoucir la lumière (flash indirect)
La lumière directe peut être crue et créer une ombre disgracieuse derrière le sujet photographié. Essayez d’orienter la tête de flash vers un mur ou le plafond pour adoucir la lumière et éliminer l’ombre. Vous obtiendrez ainsi des portraits plus flatteurs.
Immortaliser l’action (fonction synchro flash ultra-rapide auto FP)
Indispensable à la photographie extérieure, cette fonction autorise des vitesses d’obturation ultra­rapides avec dosage flash/ambiance. Elle s’avère précieuse également pour photographier les portraits, car elle vous permet d’utiliser de plus grandes ouvertures, pour une lumière ambiante rayonnante encore plus agréable. Votre appareil photo passe automatiquement dans ce mode si la vitesse d’obturation dépasse la vitesse standard de synchronisation du flash de l’appareil photo, soit 1/250 s.
Flash intégré
Flash direct
Synchronisation normale
Fonction i-TTL exclusive de Nikon : un degré de précision supérieur
Le pré-éclair pilote de Nikon constitue véritablement une découverte capitale. Il est conçu pour fournir à votre reflex numérique Nikon des retours d’informations précis et constants afin d’obtenir une intensité de l’éclair idéale. Un tel niveau de précision est tout simplement unique.
Dosage flash/ambiance i-TTL
Conseils relatifs aux flashes : Diffuseur
Utilisez un diffuseur au-dessus du flash pour adoucir la lumière et éliminer les ombres discordantes. Ce conseil s’avère utile dans pratiquement toutes les photographies au flash, y compris les dosages flash/ambiance, pour des tons chair naturels.
L’exposition du sujet principal demeure inchangée quelles que soient les modifications apportées à la composition.
© Joe McNally
Conserver l’exposition (mémorisation de la puissance du flash [Mémorisation FV])
La Mémorisation FV conserve la même intensité du flash pour une exposition correcte d’une série de photos, ce qui vous permet d’effectuer un zoom avant sur votre sujet, de modifier la composition et de régler l’ouverture sans altérer l’exposition prévue. Vous pouvez donc vous concentrer sur la photo­graphie de votre sujet sans vous inquiéter du réglage de l’éclairage.
Exposition d’origine
Laissez la lumière faire le travail en utilisant p
Joe McNally, photojournaliste (États-Unis)
J’ai souvent été confronté au cours de ma carrière à des conditions d’éclairage difficiles que le système d’éclairage créatif de Nikon a résolues par une exposition adéquate tout à fait saisissante. Dans la plupart des scénarios, le système confère un niveau de précision incroyablement élevé. Quelques millisecondes avant chaque prise de vue, le flash et le système de mesure de l’appareil photo échangent des informations, relayant et calculant de grandes quantités d’informations sur l’éclairage, notamment les écarts d’exposition, les couleurs RVB, la réflexion, la distance et le contraste, tous ces éléments étant constamment modifiés et mis à jour. Je suis conscient qu’aucun système d’appareil photo ne pourra jamais apporter une solution à tous les problèmes rencon-
trés, mais avec leur système d’éclairage créatif, les appareils photo Nikon réalisent un travail extraordinaire de tri des données qui leur confère des expositions ultra­précises. Voilà la principale raison pour laquelle j’utilise Nikon. http://joemcnally.com
Réglages de l’appareil photo :
Appareil photo et flashes: D2x et trois SB-800 (un
monté sur l’appareil photo et deux flashes asservis) Objectif : AF-S DX 12-24 mm f/4G IF-ED Vitesse d’obturation : 1/160 s Ouverture : f/14 Mode d’exposition : Auto à priorité ouverture Mode de flash : i-TTL Qualité d’image : RAW
flash primaire/contrôleur
Transformez des photos simplement belles en images sublimes grâce au système évolué de flash asservi sans câble
Un seul flash permet déjà beaucoup de belles choses, mais cer­taines images gagnent à recevoir un éclairage plus artistique. Utiliser plusieurs flashes non seulement ajoute de la profondeur à la scène, mais aussi donne plus de charme et de caractère à votre sujet. L’un des plus grands avantages propres au système évolué de flash asservi sans câble est que le contrôle de plusieurs douzaines de flashes est aussi simple que celui du flash monté sur l’appareil photo. De plus, ce contrôle s’effectue sans câble et l’in­stallation de vos flashes est aussi simple et rapide, quel que soit le lieu de la prise de vue. Depuis le flash primaire installé au-dessus de l’appareil photo, vous pouvez contrôler l’intensité de l’éclair de trois groupes de flashes asservis sans câble, en leur ajoutant le
nombre de flashes souhaité. Il suffit de tout régler en fonction de la tech-
Ajoutez le groupe B pour mettre en valeur le plan inter­médiaire et le groupe C pour mettre en valeur l’arrière-plan.
nologie i-TTL exclusive de Nikon pour des expositions précises et con­stantes même dans les conditions d’éclairage les plus défavorables. Découvrir d’autres expositions en réglant la correction de l’exposition au flash des différents groupes de flashes s’avère tout aussi facile. Vous
Le groupe A éclare latéralement le sujet principal
pouvez aussi, si vous préférez, dés­activer un groupe de flashes, ou régler toutes les fonctions sur le mode manuel, le tout via l’écran ACL du flash primaire, toutes ces opérations pouvant s’effectuer sans même quitter l’appareil photo. Commander plusieurs flashes n’a jamais été aussi simple et intuitif. En conclusion, ce système d’éclairage Nikon ne rivalise avec aucun autre.
Groupe C : éclaire l’arrière-plan
Contrôleur monté sur l’appareil photo
Groupe B : éclaire le plan intermédiaire
Pour un contrôle parfait de votre environnement d’éclairage, vous pouvez commander jusqu’à 4 groupes de flashes, dont le flash primaire et 3 groupes de flashes asservis i-TTL. Tous les groupes peuvent être commandés depuis le flash primaire et le nombre de flashes est illimité.
Groupe A : éclaire le sujet principal
Tout est contrôlé depuis ceci. Réglez le mode de flash, activez ou désactivez les groupes de flashes et contrôlez la correction de l’exposi­tion du flash de quatre groupes de flashes maximum à partir de l’écran ACL du contrôleur principal SB-800.
© Joe McNally Toutes les images, sauf les photographies du produit, sont de Joe McNally.
Conseils relatifs aux flashes : les filtres gélatine couleur
Le choix d’un filtre gélatine couleur adéquat est important, surtout si vous voulez un flash naturel qui se fond dans la lumière ambiante. Dans la photo de la pirogue à balancier, un filtre gélatine ambre confère davantage de chaleur au sujet principal tout en se mariant parfaitement à la lumière du soleil et à la teinte de l’ensemble de l’image.
Les flashes SB-600 peuvent être utilisés comme flashes asservis dans un système d’éclairage sans câble, tandis que les flashes SB-800 peuvent jouer le rôle de flash primaire, de contrôleur ou de flashes asservis distincts.
Flashes multiples
La synchronisation est primordiale pour les photographes de terrain. Ces 3 clichés retraçant 24 heures de la vie d’une danseuse en herbe illustrent à merveille combien le système d’éclairage créatif Nikon a apporté au photographe la vitesse et la flexibilité dont il avait besoin.
Flash indirect
La zone éclairée devait être suffisamment étendue pour que la danseuse puisse évoluer librement. Profitant de la disposition des lieux, le photographe a installé quatre flashes SB-800 sur la barre pour que la lumière se reflète sur le mur. Deux autres flashes SB-800 sont agencés de manière à ce que la lumière se reflète sur le sol. Le reflet de la lumière sur le mur crème et sur le plancher confère à la photo un ton chaud naturel.
Groupe B :
Danseuse
Groupe A : se reflète sur le mur
se reflète sur le sol
Contrôleur monté sur l’appareil photo
Flash homogène avec éclairage ambiant mixte
Dans ce magasin, la lumière provenait de différentes sources puisqu’à la lumière fluorescente s’ajoutait celle du jour provenant de la fenêtre. Pour donner à la scène un aspect naturel, un diffuseur installé sur un flash SB-800 est incliné vers le plafond et un SB-800 supplémentaire déclenché à distance illumine la jeune femme depuis l’extérieur.
Flash primaire/-
Danseuse
contrôleur monté sur l’appareil photo
Groupe A : éclaire depuis l’extérieur
L’éclairage à flux dirigé confère une exposition extraordinaire
Prendre des photos au soleil couchant peut offrir une lumière ambiante de qualité, mais il faut agir rapidement. Deux séries de flashes asservis SB-800 éclairent la danseuse depuis l’avant et depuis l’arrière, ce qui confère à l’image un effet étonnant. Quelques réglages ont suffi pour fournir la quantité de lumière nécessaire à une parfaite mise en valeur de la silhouette de la jeune femme.
Danseuse
Groupe A : éclaire depuis l’arrière
Groupe B : éclaire depuis l’avant
Contrôleur monté sur l’appareil photo
7
La prise de vue rapprochée au flash n’a
Découvrez les plus petits détails grâce à la souplesse du contrôle sans fil
De petits détails peuvent avoir un impact crucial sur une image. C’est la raison pour laquelle Nikon offre des outils qui conviennent idéale­ment à l’éclairage créatif et polyvalent adapté aux prises de vue macro. Conçus pour fonctionner parfaitement avec le système d’éclairage créatif sans fil i-TTL de Nikon, le R1C1 et le R1 confèrent au proces­sus d’éclairage un niveau de simplicité et d’automatisation étonnant. L’éclairage pour prises de vue rapprochées compte d’innombrables utilisations pour pratiquement toutes sortes de sujets. Les amateurs aiment photographier les motifs décoratifs découverts sur des pièces, les fleurs et d’autres petits objets, tandis que les portraitistes tirent profit de la faible profondeur de champ pour les portraits intimes. De plus, l’absence de câble permet une manipulation aisée des flashes pour les régler rapidement ou suivre des sujets en mouve­ment tels que des insectes. Des applications médicales à la photogra­phie alimentaire, le R1C1 et le R1 vont vous changer la vie. Le R1C1 et le R1 proposent une gamme complète d’accessoires, dont l’adaptateur pour macro extrême SW-11, le jeu de filtres couleur SJ-R200, le diffuseur SW-12, le bras flexible à pinces SW-C1 et un jeu de cinq bagues adaptatrices qui permet d’installer la bague de fixation SX-1 sur pratiquement n’importe quel objectif Nikkor adapté à la macro­photographie. Quel que soit l’accessoire qui vous convient, il rendra la photographie rapprochée au flash simple, fascinante et amusante.
8
Contrôleur de flash sans câble
Permet de gérer en toute simplicité des flashes asservis.
Bague de fixation
Permet la fixation et le retrait aisés des flashes SB-R200 sur l’objectif.
Flash asservi sans câble
SX-1
SU-800
SB-R200
Flash contrôlable flexible et fiable. Peut être porté à la main, fixé sur un pied ou sur l’objectif à l’aide de la bague de fixation SX-1. L’angle d’éclairage peut être réglé en faisant pivoter la tête du flash.
R1
Le kit R1 comprend notamment deux flashes SB-R200.
© Équipe Foto Natura
R1C1
Le kit R1C1 comprend notamment le SU-800 et deux flashes SB-R200.
Système de flash pour prise de vue macro sans câble Nikon
Wil Meinderts, Jan Vermeer and Danny Ellinger, photographes spécialisés faisant partie de l’équipe FotoNatura (Pays-Bas)
Le système de prise de vue rapprochée au flash sans câble de Nikon est souple, stable et incroyablement facile à utiliser. Bénéficiez d’un excellent niveau de performance immédiat grâce à ses petits diffuseurs qui confèrent une superbe lumière douce. Qu’ils soient installés sur l’appareil photo ou tenus à la main, les deux flashes SB-R200 inclus conviennent à une
large gamme de situations d’éclairage. Ajoutez-leur un SB-800 ou des flashes SB-R200 supplémentaires et vous contrôlerez parfaite­ment pratiquement tous les aspects de l’éclairage, et ce même dans les endroits faiblement éclairés. L’objectif macro 105 mm VR convient idéalement à ce type de prise de vue, surtout si vous photographiez des insectes. Toutefois, pour les spécialistes de la macrophotographie, le R1C1 est un outil indispensable.
http://www.fotonatura.com
Réglages de l’appareil photo
Appareil photo et flash : D200 et R1C1 Objectif : AF-S VR Micro 105 mm f/2.8G IF-ED Vitesse d’obturation : 1/125 sec. Ouverture : f/13 Mode d’exposition : Auto à priorité ouverture Mode de flash : i-TTL Qualité d’image : RAW
Flashes macro
Conseils relatifs aux flashes : éclairage des vues rapprochées
La bague SX-1 et les flashes SB-R200 offrent des possibilités d’éclairage multiple créatives et étonnantes. Le SU-800, également vendu sépa­rément, est plus facile à utiliser et offre davantage de possibilités que le SB-800. Comme le SU-800 est dépourvu du système de pré-éclair parfois gênant, certains photo­graphes le préfèrent pour photographier des personnages et des animaux.
© Équipe Foto Natura
© Joe McNallyLieu : Station touristique de Turtle Bay
© Noriyuki Yuasa
Avivez votre sujet pour le rendre plus beau et plus naturel
Certains sujets ne prennent pas la pose. C’est le cas de ce papillon qui butine un court instant une fleur orange vif. Comme le ciel était couvert ce jour-là, le photographe a utilisé trois flashes SB-R200 : le pre­mier est installé sur l’appareil photo et orienté directement vers le papillon, tandis que deux flashes dissociés de l’appareil sont placés en biais pour éclairer les côtés et l’arrière-plan, des diffuseurs adoucissant la lumière pour un aspect plus naturel.
Éclairage des vues rapprochées : instructions pas à pas
De petits détails ont parfois un réel impact. Le modèle maintient à hauteur de son visage un tesson de miroir qu’éclairent deux flashes asservis SB-R200 tenus à la main : le premier depuis le dessus et le second depuis le bas. Par essais et erreurs, le photographe a déterminé l’angle et la position idéaux des flashes. Résultat : une photo à la fois dramatique et mystérieuse.
Révélez la profondeur et l’espace d’objets ordinaires
Pour lui conférer un peu de fantaisie, un SB-R200 a été placé sous ce vase décoratif, accentuant ainsi le relief du lapin finement gravé. Pour accentuer la couleur bleue, un deuxième SB-R200 a été placé à l’intérieur du verre et orienté vers le bas, l’adaptateur pour macro extrême SW-11 et le diffuseur SW-12 créant l’illusion d’un arrière-plan en deux tons de bleu. Résultat : une photo digne d’une illustration de compte de fée d’un lapin courant la nuit à travers les champs.
Groupe B
Groupe A :
éclaire le sujet
Contrôleur monté sur l’appareil photo
Contrôleur monté sur l’appareil photo
Contrôleur SU-800 monté sur l’appareil photo
Groupe A :
diffusé depuis le bas
Groupe B : éclaire le sujet et l’arrière-plan
Groupe A : éclaire depuis le dessus
Groupe B : éclaire depuis le bas
Diffuseur SW-12
Groupe B : diffusé depuis l’arrière à l’aide de l’adaptateur pour macro extrême
9
Faites votre choix parmi les flashes suivants
Flashes compatibles avec le système d’éclairage créatif Nikon
SB-800
Performant, intelligent, complet
Fonctionne comme flash primaire, contrôleur ou flash asservi dans le système évolué d’éclairage sans câble
[Série D2, D200, D80, Série D40]
Accessoires SB-800 (fournis)
Dôme de diffusion SW-10H
Estompez les ombres et diffusez la lumière lors des prises de vue au flash indirect en installant le SW-10H sur la tête de flash.
Bloc de recyclage rapide SD-800
Raccourcissez la durée de recyclage jusqu’à 2,9 s en mode manuel à l’intensité maximale en installant un accumulateur supplémentaire.
Jeu de filtres gélatine couleur SJ-800
Utilisez ces filtres gélatine pour corriger la température de la lumière ambiante.
SB-600
Pratique, intelligent, indispensable
Fonctionne comme flash asservi dans le système évolué d’éclairage sans câble
[Série D2, D200, D80, Série D40]
Support-pied AS-19
(fourni avec le SB-800/SB-600)
Le support AS-19 assure leur stabilité lorsqu’ils sont utilisés comme flashes asservis. Il comporte un filetage pour fixation sur pied.
Jeu de filtres gélatine couleur SJ-1
(disponible en option pour le SB-800/SB-600)
Ce jeu comprend 8 types de filtres gélatine couleur pour des prises de vue au flash créatives.
cente) • TN-A1/A2 (pour la lumière incandescente/ tungstène) • BLEU • JAUNE • ROUGE • AMBRE
• FL-G1/G2 (pour la lumière fluores-
SB-400
Compact, intelligent, polyvalent
i-TTL et flash indirect
[Série D2, D200, D80, Série D40]
Fonctionnalités du système d’éclairage créatif
• Flash i-TTL
• Système évolué d’éclairage sans câble*
• Lampe pilote*
• Mémorisation de la puissance du flash [Mémorisation FV] (série D2/D200/D80)
• Synchro flash ultra-rapide auto FP* (série D2/D200/D80)
• Illuminateur d’assistance AF sur plage large*
• Transmission des informations colorimétriques du flash
• Mode flash manuel à priorité distance (SB-800)
* Non disponible avec le SB-400.
Caractéristiques du SB-800, SB-600 et du SB-400
SB-800 SB-600 SB-400
Construction électronique Nombre guide
Angle de couverture
Mode de flash
Correction de l’exposition du flash Temps de recyclage minimal Nombre d’éclairs Capacité de flash indirect
Illuminateur d’assistance AF Alimentation
Levier de verrouillage du sabot de fixation
Dimensions (L x H x P) : Poids (sans pile) Étui souple
10
38 (100 ISO, m), 53 (200 ISO, m) (tête de zoom sur 35 mm)
Couverture angulaire automatique 24 mm, 28 mm, 35 mm, 50 mm, 70 mm, 85 mm, 105 mm ; 17 mm, 14 mm avec diffuseur grand-angle intégré ; 14 mm avec dôme de diffusion i-TTL; D-TTL ; Ouverture auto ; auto non TTL ; Manuel (intensité maximale ~ 1/128) ; Manuel avec priorité à la dis­tance ; Flash stroboscopique ; Atténuation des yeux rouges
-3 à +3 IL par incréments de 1/6 en mode i-TTL ou en mode flash ouverture auto
Environ 2,5 secondes avec le SD-800 (mode manuel à intensité maximale) Environ 130 (mode manuel à intensité maximale) (avec piles alcalines)
La tête de flash s’incline vers le bas de -7 ° ou vers le haut de 90 ° ; la tête de flash pivote horizontalement de 180 ° vers la gauche ou de 90 ° vers la droite
Activation automatique lors d’une mise au point automatique sous une lumière faible ou dans le noir Quatre piles alcalines de type AA/NiCd/Nickel/Ni-MH/ lithium ; SD-8A, SK-6A/6 Fourni Environ 70,5 x 129,5 x 93 mm Environ 350 g SS-800
Transistor IGBT (Automatic Insulated Gate Bipolar Transistor) et circuits en série
30 (100 ISO, m), 42 (200 ISO, m) (tête de zoom sur 35 mm)
Couverture angulaire automatique 24 mm, 28 mm, 35 mm, 50 mm, 70 mm, 85 mm; 14 mm avec diffuseur grand-angle intégré i-TTL; D-TTL; Manuel (intensité maximale ~ 1/64) ; Atténuation des yeux rouges
-3 à +3 IL par incréments de 1/6 en mode i-TTL
Environ 2,5 secondes avec accumulateurs Nickel/Ni-MH (mode manuel à intensité maximale)
Environ 200 (mode manuel à intensité maximale) (avec piles alcalines) La tête de flash s’incline vers le haut de 90 ° ; la tête de flash pivote horizontalement de 180 ° vers la gauche ou de 90 ° vers la droite
Quatre piles alcalines de type AA/NiCd/Nickel/Ni-MH/lithium
Fourni Environ 123,5 x 68,0 x 90,0 mm Environ 300 g SS-600
21 (ISO 100, m), 30 (ISO 200, m)
18 mm
i-TTL ; manuel (avec série D40 uniquement)
Environ 2,5 secondes avec accumulateurs Ni-MH (mode manuel à intensité maximale)
Environ 140 (mode manuel à intensité maximale) (avec piles alcalines) La tête de flash s'incline vers le haut jusqu'à 90° avec crans d'arrêt à 0°, 60°, 75°, 90°
— Quatre piles alcalines de type AA/lithium/oxyride/Ni-MH
Fourni Environ 66,0 x 56,5 x 80,0 mm Environ 127 g SS-400
Kit contrôleur R1C1 (SU-800, deux SB-R200 et ensemble des accessoires) Kit flash asservi R1 (deux SB-R200 et ensemble des accessoires)
Flashes
Flash asservi sans câble SB-R200
Disponible également séparément Disponible également séparément
[Série D2, D200, D80, Série D40]
Deux flashes SB-R200 sont inclus avec le R1C1 et le R1. Chaque flash est doté d’un nombre guide de 10 (100 ISO, m) ou 14 (200 ISO, m). Lorsque le flash est fixé à un objectif à l’aide de la bague de fixation SX-1, sa tête peut être inclinée de 60 ° maximum vers l’axe optique de l’objectif ou de 45 ° maximum dans la direction opposée à l’objectif.
Bague de fixation SX-1
Supporte les flashes SB-R200.
Adaptateur pour macro extrême SW-11
Permet de centrer la lumière du flash SB-R200 sur un axe optique, ce qui est très efficace pour la prise de vue macro. Recommandé pour les distances de prise de vue (entre l’objectif et le sujet) inférieures à 15 cm.
Support-pied
AS-20
Permet de stabiliser le SB-R200. Il comporte un filetage pour fixation sur pied.
Contrôleur de flash sans câble SU-800
[Série D2, D200, D80, Série D40]
Fourni uniquement avec le R1C1, le SU-800 est doté d’une fonction de contrôleur qui permet de déclencher les flashes asservis sans câble SB-R200, SB-600 et SB-800. Il est doté d’un illuminateur d’assistance AF, d’une commande « Lampe de direction » et d’une commande « Test ».
Bagues adaptatrices
Elles permettent le place­ment de la bague de fixation SX-1 sur le devant de l’objectif. Cinq diamètres de fixation pour filtre sont disponibles (52 mm, 62 mm, 67 mm, 72 mm, 77 mm).
Écran IR pour flash
intégré SG-3IR
Fixé à la griffe flash de l’appareil photo lorsque le flash intégré d’un appareil photo est utilisé comme contrôleur.
Bras flexible à pinces
Diffuseur SW-12
Cette plaque blanc laiteux diffuse la lumière émise par un flash et atténue les ombres.
SW-C1
Permet d’adapter des accessoires comme un diffuseur. Peut être fixé sur la Bague de fixation SX-1.
Compatibilité avec le système évolué de flash asservi sans câble
Appareils Fonction SB-800 SB-600 SU-800 SB-R200 Flash Kit flash photo intégré macro
Série D2
D200/ D80
Flash primaire R1C1 Flash asservi ●● R1+SB-800 Contrôleur ●● – Flash primaire ●●R1C1 Flash asservi ●● R1 Contrôleur ●●●
Caractéristiques du contrôleur de flash sans câble SU-800
Mode de transmission
Communication par émission d’impulsions infrarouges utilisant un tube de décharge de flash
Portée de transmission
Environ 20 m pour les SB-800/SB-600, environ 4 m pour le SB-R200 avec les réglages standard
Nombre de canaux
4
Nombre de groupes
3
Nombre de transmissions
Environ 1 200
Intervalle de transmission
Environ 1 seconde
Longueur d’onde de la lumière du flash
Environ 800 et 1 000 nm (rayon infrarouge)
Couverture du flash
Environ 60 ° (verticalement), environ 78 ° (horizon­talement)
Écran
ACL, témoin de disponibilité
Illuminateur d’assistance AF
Activation automatique lors d’une mise au point automatique sous une lumière faible ou dans le noir
Alimentation
Une pile au lithium CR123A (3V)
Dimensions (L x H x P) :
Environ 68 x 96 x 58mm
Poids (sans pile) :
Environ 160g
Porte-filtres couleur
SZ-1
Permet la fixation de filtres au SB-R200.
Jeu de filtres couleur
SJ-R200
Pour modifier l’atmosphère d’un gros plan, le photo­graphe a le choix entre quatre filtres : bleu, rouge, FL-G1 pour la lumière fluo-
Étuis
•Étui souple pour SU-800
•Étui souple pour SB-R200
•Étui souple pour SX-1
•Sac rigide pour kit flash macro
rescente et TN-A1 pour la lumière incandescente.
Appareils Fonction SB-800 SB-600 SU-800 SB-R200 Flash Kit flash photo intégré macro
Série D40
Flash primaire R1C1 Flash asservi ●● R1+SB-800 Contrôleur ●●
Caractéristiques du flash asservi sans câble SB-R200
Construction électronique
Transistor IGBT (Automatic Insulated Gate Bipolar Transistor) et circuits en série (pour flash asservi sans câble uniquement)
Nombre guide
10 (100 ISO, m), 14 (200 ISO, m)
Angle de couverture
24 mm
Mode de flash
i-TTL, D-TTL ; M (manuel) : intensité maximale, ~ 1/64 (macro), intensité maximale ~ 1/128 (contrôleur)
Temps de recyclage
Environ 6 secondes (mode manuel à intensité maximale)
Nombre d’éclairs
Environ 290 (mode manuel à intensité maximale)
Angle d’inclinaison de la tête de flash
Vers le bas jusqu’à 60 ° ou vers le haut jusqu’à 45 °
Sabot de fixation
Griffe dédiée pour la bague de fixation SX-1 ou le support-pied AS-20
Lampe de direction
DEL blanche
Écran
Témoin de disponibilité
Alimentation
Une pile au lithium CR123A (3V)
Dimensions (L x H x P) :
Environ 80 x 75 x 55 mm
Poids (sans pile) :
Environ 120g
11
Accessoires de flash
Étendez les possibilités de vos photographies au flash
Flashes
Que ce soit pour la photographie de presse ou un mode de photographie utilisant la synchronisation de flashes filaire, Nikon propose des accessoires de flash supplémentaires, qui sont également indispensables pour photographier avec les reflex numériques Nikon dépourvus de contrôleur sans câble intégré (tels que les appareils photo de la série D2 et la Série D40), lorsque le flash est dissocié de l’appareil.
SC-28 SC-29
Adaptateur pour prise
synchro AS-15
[D80, Série D40]
Le AS-15 est destiné aux D80 et Série D40, dotés de griffe flash de type ISO standard mais dépourvus de prise synchro pour les puissants flashes de studio.
Le câble d’extension TTL SC-28/SC-29 permet un contrôle aisé et fiable des flashes TTL dissociés de l’appareil. Avec les reflex numériques Nikon, le SC-29 peut servir également d’illuminateur d’assistance AF externe.
Poignée-alimentation
SK-6A
[Série D2, D200, D80, Série D40]
Non seulement la SK-6A fait office de poignée pour le SB-800 mais elle permet aussi d’utiliser ce flash en extension. Qu’elle soit employée comme alimentation externe ou en combinaison avec l’alimenta­tion propre au flash, la SK-6A réduit le temps de recyclage minimal presque de moitié tout en doublant le nombre total d’éclairs disponibles.
* La SK-6A peut être remplacée par la SK-6 dans certains pays.
12
Câble d’extension
TTL SC-28/SC-29 (1,5 m)
[Série D2, D200, D80, Série D40]
*
(SB-800)
ultra-performante SD-8A
[Série D2, D200, D80, Série D40]
La SD-8A est conçue pour être utilisée avec le SB-800. Elle réduit le temps de recyclage du flash et augmente son autonomie. Elle accueille six piles LR6 1,5 V (alcalines AA), KR-AA 1,2 V (NiCd R6/AA), FR6 1,5 V (lithium AA) ou Ni-MH R6/AA 1,2 V.
Alimentation
(SB-800)
Votre fichier, votre point de vue
Logiciel Capture NX : la maîtrise de la postproduction
© Joe McNally
Avantages de la technologie U Point révolutionnaire
Points de contrôle de couleur :
Facile à visualiser et à repositionner, ce nouveau système étonnant vous permet de régler la couleur d’une zone quelconque de l’image en un temps record par rapport aux autres outils d’édition. Le réglage rapi­de du curseur d’un point permet de spéci­fier la teinte, la saturation, la luminosité, etc., pour un résultat recherché instantané.
Points de contrôle noirs, blancs, neutres :
Ces points de contrôle permettent de corriger la dominante couleur et d’améliorer l’équilibre colorimétrique, pour des images plus profondes et plus dynamiques.
« Afficher la sélection » pour un contrôle précis :
Cette fonction affiche l’image en noir et blanc en faisant apparaître en blanc les réglages des points de contrôle de manière à ce que vous distinguiez immé­diatement les changements apportés.
Points de contrôle de couleur
Taille Teinte
Saturation
Luminosité
Cette interface unique rend l’édition incroyablement simple, puisqu’il suffit de faire glisser les curseurs vers la gauche ou la droite. Jamais on n’avait connu de logiciel aussi intuitif !
Afficher la sélection
Atténuation des yeux rouges :
Supprimer l’effet « yeux rouges » est désormais un jeu d’enfant. Placez un point de contrôle des yeux rouges sur les yeux, cliquez : c’est fait !
Outils de sélection conviviaux
Vous pouvez bien sûr profiter des outils d’amélioration habituels tels que le lasso et la sélection rectangulaire connus de tous, mais vous disposez désormais du pinceau qui permet d’ajouter ou de supprimer une amélioration dans une zone donnée.
NEF (Nikon Electronic Format
Grâce à Capture NX, vous êtes à l’abri de toute dégradation de vos données de fichier NEF d’origine, même si vous avez apporté des dizaines de modifications ! En effet, elles sont enregistrées auto­matiquement avec une imagette et l’ensemble des commandes d’amélioration qui leur ont été appliquées. D’habitude, toutes les modifications apportées à un fichier affectent les données d’origine, mais la technologie exclusive de Nikon corrige aisément cet inconvénient en convertissant idéalement les images
Atténuation des yeux rouges
Capture NX
Enfin un logiciel qui permet à chacun de révéler le meilleur de lui-même
La postproduction a été radicalement modifiée. D’une conception à la fois simple et sophistiquée, le nouveau logiciel Capture NX s’utilise aisément, de manière incroyablement rapide et intuitive. Grâce à lui, l’édition de photo, autrefois compliquée, s’effectue en quelques clics de souris. Fini de plancher sur des chiffres ou au contraire de travailler au jugé ! Grâce à la nouvelle technologie U Point exclusive de Nikon, Capture NX exécute tous les calculs pour vous, devenant ainsi le premier logiciel d’édition vraiment utilisable par tous les photographes, quel que soit leur niveau. Jamais l’édition d’image n’a été si complète, rapide et amusante !
JPEG et TIFF d’origine en fichiers NEF. Astucieux, n’est-ce pas ?
Kenji Miura : photographe publicitaire (Japon)
Les professionnels comme les amateurs disposent désormais de nouvelles possibilités de postproduction. La qualité de Capture NX, c’est sa simplicité. Les logiciels traditionnels requièrent d’innom­brables étapes dont chacune produit un effet distinct à chaque stade du proces­sus. Pour beaucoup de photographes, cela exigeait trop de mémoire et de patience. Grâce à Capture NX, le proces­sus est désormais aisé et intuitif. Qu’il s’agisse du ciel ou d’un ton chair, pointez simplement sur une zone à régler et cliquez : c’est fait ! Ce qui exigeait autre­fois plusieurs heures de travail et beau­coup de connaissances et d’expérience
ne nécessite plus aujourd’hui que quelques minutes de manipulation aisée.
13
Votre fichier, votre point de vue
Logiciel Capture NX : la maîtrise de la postproduction
Amélioration de la couleur du ciel grâce aux points de contrôle de couleur
1.
Placez un point de contrôle de couleur sur le ciel.
Correction des tons chair à l’aide du Sélecteur de couleurs
1.
Placez un point de contrôle de couleur sur une zone quelconque de la peau du sujet.
Amélioration de certaines parties d’une image grâce à l’outil Pinceau
2.
Les curseurs qui permettent de régler la saturation, la teinte et la luminosité apparaissent. Spécifiez les réglages de votre choix.
2.
Sélectionnez la couleur adéquate parmi les tons chair fournis dans le triangle situé au centre du Sélecteur de couleurs.
3.
Pour répéter le même effet dans une autre zone, copiez le point de contrôle et placez-le à l’endroit souhaité.
3.
Faites pivoter l’anneau extérieur pour régler la teinte sur un ton plus chaud ou plus froid.
1.
Choisissez l’outil Pinceau dans le menu Outils de sélection.
Flux de production homogène de la navigation à l’édition
1.
Choisissez la fonction de navigation pour visualiser les images d’un coup d’œil.
14
2.
« Peignez » la zone que vous souhaitez modifier. Annuler cette modification ensuite est tout aussi simple.
2.
Organisez-les en les étiquetant et en les triant.
3.
Choisissez maintenant un effet à appliquer à cette zone coloriée. Vous avez le choix entre plus de 25 améliorations.
3.
Commencez à améliorer une image rapidement et simplement en cliquant dessus.
Capture NX : Fonctions polyvalentes
Capture NX
Navigateur (NOUVEAU)
Le navigateur a été entièrement repensé pour trier, organiser, comparer, marquer et améliorer les images rapidement et avec dextérité.
Traitement par lot
Ce processus simple et rapide applique automatiquement une ou plusieurs améliorations à une série d’images.
Liste de modification (NOUVEAU)
Pour une édition d’image plus simple et plus intuitive, la liste de modification Capture NX vous aide à suivre, annuler ou ajouter de nouvelles modifications.
Versions
Il est désormais possible de créer plusieurs versions de votre image NEF d’origine au sein du fichier d’image d’origine, ce qui permet de gagner du temps et de libérer de la mémoire sur votre ordinateur. Vous souhaitez une douzaine de versions d’une image dans un même fichier? C’est tout à fait possible ! Finies les recherches laborieuses des différentes versions de votre fichier sur votre ordinateur : elles sont toutes enregistrées avec l’original et affichables en quelques clics.
Réglages de l’objectif (certaines fonctions sont disponibles pour les fichiers RAW uniquement) (NOUVEAU)
Le contrôle du vignetage corrige automatiquement la baisse de lumi­nosité visible sur les bords de l’image. Le contrôle des aberrations chromatiques réduit les effets de halos de couleur et le contrôle de la distorsion réduit les effets de distorsion en coussinet et en barillet.
Gestion des couleurs (NOUVEAU)
Permet de créer un profil colorimétrique de manière à ce que les couleurs soient cohérentes de la première modification jusqu’à la dernière. Utilisez l’outil Épreuve écran pour visualiser comment une imprimante déterminée recréera des couleurs spécifiques sur votre moniteur. Il existe également la fonction d’impression Capture NX, grâce à laquelle vous pouvez utiliser un profil préalablement affecté pour l’impression de vos images.
Contrôle des aberrations chromatiques
Image originale Image améliorée
Fonction de réduction du bruit avancée Compatibilité des images 16 bits (disponible pour les fichiers RAW et TIFF 16 bits uniquement)
La fonction D-Lighting permet de faire ressortir plus de détails tant dans les zones claires que dans les zones d’ombre de vos images.
La plupart des fonctions de Nikon Capture 4, notamment certaines fonctions non présentées ici, sont incluses dans Capture NX.
Configuration requise pour Capture NX
Windows Unité centrale Pentium
Système d’exploitation Windows Vista
Mémoire vive Minimum 256 Mo (1 Go ou plus recommandé) Disque dur 200 Mo requis pour l’installation Écran 800 x 600 pixels (1024 x 768 ou plus recommandé) avec couleurs 16 bits (High Color/
Autres
Macintosh Unité centrale G4 ou G5
Système d’exploitation Mac Mémoire vive Minimum 256 Mo (1 Go ou plus recommandé) Disque dur 200 Mo requis pour l’installation Écran 800 x 600 pixels (1024 x 768 ou plus recommandé) avec couleurs 16 bits (High Color/
Autres
®
III 1 Ghz ou supérieur (Pentium®4 2 GHz ou supérieur recommandé)
TM
(32 bits), Windows®XP Édition Familiale, Windows®XP Édition
Professionnelle, Windows
milliers de couleurs) ou couleurs 24 bits (True Color/millions de couleurs) recommandé
Lecteur de CD-ROM requis pour l’installation
Connexion Internet requise pour certaines options
®
OS X (version 10.4 ou ultérieure), Intel Core Duo, Intel Core 2.0 Duo, Intel Xeon
milliers de couleurs) ou couleurs 24 bits (True Color/millions de couleurs) recommandé
Lecteur de CD-ROM requis pour l’installation
Connexion Internet requise pour certaines options
®
2000 Édition Professionnelle
Autres logiciels utiles
Camera Control Pro
Commande à distance de votre reflex numérique Nikon
Si vous l’utilisez conjointement avec un objectif AF Nikkor (types DX, D et G), vous pouvez utiliser et contrôler la plupart des paramètres de votre reflex numérique Nikon à partir d’un ordinateur. Les fichiers image sont enregistrés directement sur votre disque dur, transformant ainsi votre ordinateur en une carte multimédia haute capacité qui peut s’avérer particulièrement utile lors prises de vues multiples, par exemple en studio. Compatible avec les systèmes de communication sans fil WT-2/2A et WT-3/3A, le Camera Control Pro permet également de contrôler l’appareil photo via un réseau sans fil.
Logiciel d'authentification d'images (Windows uniquement)
Protégez l’intégrité de vos données importées
(D2Xs, D2X
Vous pouvez vérifier l’authenticité d’une image grâce à la fonction d’authentification d’images exclusive de Nikon qui indique si elle a été falsifiée. Elle vous permet également de préciser si des modifications ont été apportées, et ce pour chaque élément tel que la date de prise de vue ainsi que les informations GPS, ce qui est indispensable pour la presse et les projets de travaux publics.
*1 Mise à jour du firmware requise pour utiliser ce logiciel.
PictureProject
(fourni avec tous les appareils photo numériques Nikon)
Conçu spécialement pour les appareils photo numériques Nikon,
1
*
, D2Hs
1
*
, D200
1
*
)
ce programme spécialisé vous aide à organiser, éditer, améliorer, imprimer et partager vos images numériques. PictureProject vous aide également à envoyer vos images par courrier électronique ainsi qu’à les graver sur un CD ou un DVD.
Étendez les possibilités de PictureProject grâce aux logiciels suivants :
nik Color Efex™ Pro 2.0 Express Edition
2
*
Proposant quinze sortes de filtres numériques qui confèrent des effets de filtrage de niveau professionnel, nik Color Efex™ Pro 2.0 Express Edition permet d’ajouter à votre travail une touche artistique.
PictureProject DVD Show
2
*
Faites de vos images et de vos clips vidéo enregistrés à l’aide de votre appareil photo numérique des animations vidéo synchronisées à de la musique. Il est même possible d’ajouter des effets sonores, puis de les graver sur un CD ou un DVD (Windows uniquement).
PictureProject COOLPIX Remote Control
2
*
Contrôlez vos appareils photo COOLPIX S4, COOLPIX L1 et COOLPIX 8800/8400 via votre ordinateur. Il suffit de connecter l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB.
*2 Opération non garantie sous Windows Vista.
15
Jamais de panne d’alimentation
Accumulateurs et gestion de l’alimentation
Poignée-alimentation
MB-D200
[D200]
Fonctionne avec six piles alcalines LR6/AA, au lithium FR6/AA 1,2V, avec des piles Ni-MH R6/AA ou avec un ou deux accumulateurs rechargeables Li-ion EN-EL3e. La poignée est dotée de deux molettes de commande, d’un déclencheur et d’une commande d’activa­tion AF (AF-ON), destinés à faciliter le cadrage vertical.
.
Poignée-alimentation
MB-D80
[
D80
]
Comporte deux molettes de commande, une com­mande de déclencheur et une commande AE-L/ AF-L pour des prises en vue en orientation verti­cale. Fonctionne avec un
Accumulateur Li-ion
rechargeable EN-EL4a
[Série D2]
Ces accumulateurs rechargeables offrent une autonomie prolongée et une puissance d’alimentation constante, même dans des conditions de température très basse. Utilisé conjointement avec votre reflex numérique Nikon, l’indicateur de charge de l’appareil photo affiche avec précision la charge restante, le nombre de photos prises depuis la dernière charge ainsi que l’état d’autonomie. Le EN-EL4a/EL4 avertit même l’utilisateur en cas de nécessité d’étalonnage.
Accumulateur Li-ion
rechargeable EN-EL3e
[D200, D80]
Accumulateur Li-ion
rechargeable EN-EL
[Série D40]
Chargeur rapide
9
MH-21
[Série D2]
Permet de charger l’accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL4a.
Chargeur rapide
MH-18a
[D200, D80]
Permet de charger l’accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL3e.
ou deux accumulateurs Li-ion EN-EL3e, ou six piles AA.
Technologie de communication universelle
Câble GPS/systèmes de communication sans fil
Chargeur rapide
MH-23
[Série D40]
Permet de charger l’accumulateur
Li-ion rechargeable
EN-EL9.
Câble pour récepteur
GPS MC-35
[Série D2, D200]
Permet de connecter les reflex numériques de la série D2 et le D200 Nikon aux unités GPS (Global Positioning System) compatibles avec le protocole NMEA-O183 telles que GARMINTMet MAGEL­LANTM. Ainsi, au moment de la prise de vue, il est possible d’en­registrer dans les fichiers de don­nées d’image les informations de localisation GPS et les signaux horaires synchronisés sur le temps universel coordonné (UTC, Universal Coordinated Time).
16
Système de communica-
tion sans fil WT-2/2A
[Série D2]
Les systèmes de communication sans fil WT-2/2A et WT-3/3A permettent le transfert de données d’image via le réseau sans fil (Wi-Fi)*. Il suffit d’installer l’un de ces systèmes sous l’appareil photo et de le connecter via un câble USB pour transmettre à haute vitesse toutes les données capturées. De plus, comme ils prennent en charge plusieurs protocoles de sécurité et de réseau, ces systèmes de communication sont compatibles avec une large gamme d’environnements système. Camera Control Pro permet également la commande à distance sans fil depuis un ordinateur via le protocole PTP/IP. Avec le WT-3/3A, transférer des données par le biais d’un réseau câblé via le réseau Ethernet est également possible.
* Conforme à la norme IEEE802.11b/g
Remarque : Le WT-2/3 est vendu dans les pays dont le gouvernement approuve l’utilisation de 13 canaux de fréquences. Le WT-2A/3A est vendu dans les pays qui autorisent l’utilisation de 11 canaux de fréquences seulement.
Système de communica-
tion sans fil WT-3/3A
[D200]
Antenne longue portée
WA-E1
[Série D2, D200]
Porte la portée de transmission effective du réseau sans fil des 30 m habituels à environ 150 m.
Filtres
Filtres neutres NC
Disponibles en filetages 39 mm, 46 mm, 52 mm, 58 mm et 67 mm, ces filtres protègent l’objectif sans affec­ter l’équilibre colorimétrique. De plus, le traitement multi­couche empêche la lumière de se refléter à l'intérieur du verre, pour un meilleur rendu des couleurs.
Des photos stables de jour comme de nuit
Accessoires de télécommande
Accumulateurs/télécommandes
câble GPS/Transmission sans fil
Câble de télécommande
MC-36 (0,85 m)
[Série D2, D200]
Il permet de déclencher l’appareil à distance et de programmer l’inter­vallomètre et les expositions longue durée. Possède un écran ACL éclairé.
Télécommande
optique ML-3
[Série D2, D200]
Par l’émission d’un rayon DEL infrarouge sur deux canaux distincts, la ML-3 permet de commander l’appareil jusqu’à 8 mètres de distance. Parmi les fonctionnalités, citons les déclenchements automa­tique et différé ainsi que les modes « vue par vue » et continu
.
Câble de télécommande
MC-30 (0,8 m)
[Série D2, D200]
Permet de déclencher à distance un appareil photo grâce à une fonction de blocage de l’obturateur. Cette fonction s’avère utile pour les prises de vue en pose B.
Câble adaptateur
MC-25 (0,2 m)
[Série D2, D200]
Permet d’utiliser des accessoires de télécommande à prise deux broches: le câble de télécommande MC-4A, le câble de télécommande MC-12B et la tête de déclenchement électrique MR-3.
Câble de télécommande pour
dispositifs spéciaux MC-22 (1 m)
[Série D2, D200]
Permet de connecter deux périphériques de déclenchement tels que ceux activés par un capteur infrarouge dans le but de photographier les animaux de nuit.
Câble de télécommande
MC-DC1 (1 m)
[D80]
Permet le déclenchement à distance du D80.
Câble d’extension de télé-
commande MC-21 (3 m)
[Série D2, D200]
À utiliser avec le MC-30 ou le MC-22.
Télécommande sans fil
ML-L3
[Série D80, D40]
Permet un déclenchement à distance et sans câble.
Câble de connexion deux
boîtiers MC-23 (0,4 m)
[Série D2, D200]
Connecte deux appareils photo pour un déclenchement simul­tané ou un déclenchement synchronisé.
Filtres polarisants
circulaires
En réduisant la quantité de lumière réfléchie par les surfaces non métalliques, les filtres polarisants permettent une prise de vue directe à travers des vitres et limite les reflets à la surface de l’eau ainsi que sur les pelouses et les arbres forte­ment éclairés par le soleil. Compatibles aussi bien avec la pho­tographie couleur que monochrome.
AF-3 AF-4
Porte-filtres gélatine
AF-3, AF-4
Ces porte-filtres prennent en charge les filtres gélatine ou les filtres en verre jusqu’à une épaisseur d’environ 2 mm. Le AF-3 s’utilise avec les filtres gélatine carrés de 3 pouces et avec les objectifs Nikkor dotés d’un filetage de 52/62/67/72/77 mm. Le AF-4 est utilisé avec des filtres gélatine carré de 4 pouces et avec les objectifs Nikkor dotés d’un filetage de 52/62/67/72/77/82/95 mm.
Nikon propose également deux parasoleils dédiés : le HN-36 pour le AF-3 et le HN-37 pour le AF-4. Vous pouvez empiler plusieurs parasoleils de même diamètre en fonction de la focale de l’objectif utilisé.
Filtres polarisants
circulaires insérables
Conçus pour les téléobjectifs équipés d’un porte-filtre à vanne pour filtre insérable, ils réduisent la lumière réfléchie par les surfaces non métalliques telles que les vitres et l’eau. Faites simplement pivoter la bague rotative sur le porte-filtre afin de déterminer la position la plus efficace. Ces filtres n’affectent pas les opérations de mise au point automatique ou d’exposition automatique. Le C-PL1L et le C-PL3L ont chacun un diamètre de 52 mm.
Filtres polarisants circulaires insérables : objectifs compatibles
C-PL1L C-PL3L
AF-S VR 200 mm f/2G IF-ED AF-S VR 300 mm f/2.8G IF-ED AF-S 300 mm f/2.8D IF-ED II AF-S 400 mm f/2.8D IF-ED II AF-S 500 mm f/4D IF-ED II AF-S 600 mm f/4D IF-ED II AF-S VR 200-400 mm f/4G IF-ED
: Compatible —: Incompatible
17
Une visée nette et confortable
Accessoires de visée
Viseur d'angle DR-5/DR-6
[Série D2, D200, D80, Série D40
Il vous permet de visualiser une image verticale non inversée avec un angle de visée de 90° et dispose d’un réglage dioptrique séparé. Le DR-5/DR-6 permet de choisir un rapport de reproduction de 1:1 ou 1:2. Le DR-5 convient aux appareils photo disposant d’un oculaire circulaire (série D2), tandis que le DR-6 convient aux appareils photo disposant d’un oculaire rectangulaire (D200, D80, Série D40). Un adaptateur d’oculaire est requis si vous installez le DR-5 sur des appareils photo de la série D2.
Oculaire-loupe de visée
DK-21M
[D200, D80]
Le DK-21M grossit l’image de visée du D200 environ 1,1 fois.
Image normale
]
Lentilles correctrices
DK-20C
[D200, D80, Série D40]
Aide à la visualisation et à la mise au point qui permet aux utilisateurs myopes et hyper­métropes de visualiser correcte­ment sans lunettes l’image de visée.
Loupe de visée
DG-2
[Série D2, D200, D80, Série D40]
La DG-2 permet d’appliquer un grandissement 2x au centre de l’image de visée. Possibilité de réglage en fonction de la vue de l’utilisateur. Utile pour les mises au point difficiles des photos en gros plan. Requiert un adapta­teur d’oculaire.
Lentilles correctrices
DK-17C
[Série D2]
Cinq lentilles correctrices de –3 à +2d pour appareils photo dis­posant d’un oculaire circulaire.
Adaptateur d’oculaire
DK-22 DK-18
[D200, D80,
Série D40]
Permet de fixer la loupe de visée DG-2 à l’oculaire de l’appareil photo. Le DK-22 est conçu pour les appareils photo dont l’ocu­laire est rectangulaire. Le DK-18 est conçu pour les appareils photo dont l’oculaire est circulaire.
[Série D2]
Oculaire antibuée
DK-17A
[Série D2]
Plaque en plastique transparent présentant un revêtement de surface spécial permettant de réduire la buée.
Oculaire-loupe de visée
DK-17M
[Série D2]
Fixé sur un appareil photo de la série D2, le DK-17M grossit l’image de visée environ 1,2 fois. La plage de réglage dioptrique est étendue dans les deux sens (+ et -).
Œilleton caoutchouc
DK-19
[Série D2]
Augmente le confort de visée et empêche la lumière incidente de pénétrer dans le viseur et d’altérer le contraste.
Avec le DK-21M
Plages de visée interchangeables
Type B Type E Type V Type W
Type B
[Série D2]
Permet une parfaite visualisation et une mise au point aisée sur l’ensemble du champ dépoli. Convient à tous les cas de photo­graphie générale.
18
Dotée d’un quadrillage, elle est idéale pour la reproduction et la photographie d’architecture.
Type E
[Série D2]
Types V, W
[D2x uniquement]
Sur le D2x, l’encadré délimite la zone de recadrage qui correspond à la taille des photos prises en mode Cadence ultra.
Rapport de reproduction
Le rapport de reproduction, qui indique la relation entre la taille du sujet et celle de l’image sur un capteur d’image, est déterminé par la distance entre l’objectif et le sujet ainsi que par la focale de
Rapports de reproduction avec un objectif de 50 mm
1/8X 1/4X
Bague allonge auto : 1/6,5x ~ 1,1x
Faites des gros plans de tous les sujets
Accessoires pour la photographie rapprochée
(Pour plus d'informations sur le PB-6 et ses limites, consultez le tableau ci-après)
Accessoires macro
Accessoires de visée
Soufflet
PB-6
Propose des rapports de repro­duction d’environ 1:1 à près de 11x en fonction de l’objectif uti­lisé et de sa position de montage (normale ou inversée). La plage de focales des objectifs compati­bles est comprise entre 20 mm et 200 mm. Le tirage varie en continu de 48 mm à 208 mm, pour que les objets, même les plus minuscules, remplissent de cadre de l’image.
Bague d’inversion
BR-2A
Permet d’installer les objectifs en position inversée. La BR-2A augmente aussi la distance opérationnelle des objectifs normaux et grand-angle. Compatible avec les objectifs dotés d’un filetage pour filtre de 52 mm.
Rallonge de soufflet
PB-6E
Se fixe au PB-6 pour un grandis­sement stupéfiant de 23x en cas d’utilisation d’un objectif grand­angle 20 mm en position inver­sée. Avec cette combinaison, le tirage varie en continu de 83 mm à 438 mm.
Bague de conversion
BR-3
Bague ultra-pratique qui conver­tit la monture à baïonnette des objectifs montés en position inversée en monture filetée de 52 mm permettant ainsi d’y fixer filtres et parasoleils.
Espaceur
PB-6D
Permet à un appareil photo de la série D2 de se déplacer sur le rail du PB-6 sans gêne tout en autorisant le changement de cadrage horizontal – vertical, quelle que soit la position de l’appareil sur le rail. Deux PB-6D sont nécessaires si vous utilisez le PB-6, et trois si vous utilisez le PB-6E.
Banc d’approche
PG-2
Il simplifie la mise au point rap­prochée lorsque l’appareil est installé sur un pied.
(D200, D80, Série D40)
Duplicateur de
diapositives PS-6
Utilisé avec le PB-6 et un objec­tif Nikkor afin de reproduire des diapositives. Il est possible de recadrer la diapositive originale.
PK-11A PK-12 PK-13
Se fixe à l’extrémité du PB-6 pour le convertir en mini statif de reproduction ; permet égale­ment la reproduction de spéci­men sur lamelle.
Bagues allonge auto *
Les bagues allonge auto PK-11A**, PK-12 et PK-13 se placent entre le boîtier et l’objectif de l’appareil, de manière individuelle ou en combinaison et conservent les fonctions de pré-sélection de diaphragme automatique et de couplage de mesure avec les objectifs Nikkor AI. Cela vous permet de composer votre image librement, de procéder à la mise au point et à la mesure en ayant recours à l’ouverture maximale sans avoir à fermer le diaphragme manuellement avant la prise de vue. (Le posemètre n’est pas compatible avec les D80, Série D40
* Les objectifs de type G ne peuvent pas être utilisés. ** Ne peuvent pas être utilisées avec les objectifs AF-S.
.)
Tableau de compatibilité du PB-6
En fonction de l’appareil photo employé, l’utilisation du PB-6 peut requérir certains accessoires. Les bagues allonge auto peuvent augmenter l’extension d’objectif.
Série D2 PK-12 ou PK-13 ; deux
D200 PK-12 ou PK-13 D200 avec PK-13 et deux PB-6D
MB-D200
Platine macro
PB-6M
PB-6D (selon la position de l’appareil photo)
l’objectif. Si l’image reproduite a la même taille que le sujet, le rapport de reproduction est de un sur un (1:1 ou 1x). Si l’image est deux fois plus grande, le rapport est égal à 2:1 ou 2x. L’équipement Nikon adapté à la photographie rapprochée offre de nombreux rapports de reproduction.
1/2X 1X 2X 4X 8X
PB-6 (montage normal) : 1/1,1x ~ 4x
PB-6 (montage inversé) : 1,4x ~ 3,9x PB-6 + PB-6E (montage inversé) : 1,4x ~ 8,4x
19
SCHÉMA DU SYSTÈME
Innombrables possibilités
FLASHES (pp. 4-12) ACCESSOIRES DE
Flash SB-800
Flash SB-800
Flash SB-600
Kit contrôleur R1C1
Poignée-alimentation SK-6A (SB-800)
Flash SB-400
Câble d’extension TTL SC-28/29 (1,5 m)
Kit flash asservi R1 (SB-800 requis)
Alimentation ultra­performante SD-8A (SB-800)
Oculaire DK-17
Oculaire antibuée DK-17A
Lentilles correctrices DK-17C (-3 à +2d, 5 types)
Adaptateur d’oculaire
ALIMENTATION (p. 16) PLAGES DE VISÉE (p. 18)
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL4a
Adaptateur secteur EH-6
Chargeur rapide MH-21
Type B
Type E
FLASHES (pp. 4-12) ACCESSOIRES DE
Œilleton caoutchouc
Flash SB-600
Kit contrôleur R1C1
Poignée-alimentation SK-6A (SB-800)
Flash SB-400
Câble d’extension TTL SC-28/29 (1,5 m)
Kit flash asservi R1
Alimentation ultra­performante SD-8A (SB-800)
DK-21
Oculaire-loupe de visée DK-21M
Lentilles correctrices DK-20C (-5 à +3d, 9 types)
Adaptateur d’oculaire
DK-18
DK-22
ALIMENTATION (p. 16) SYSTÈME DE COMMUNI CAT
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL3e
Chargeur rapide MH-18a
Poignée-alimentation MB-D200
Adaptateur secteur EH-6
Système de communi­cation sans fil WT-3/3A
FLASHES (pp. 4-12) ACCESSOIRES DE
Œilleton caoutchouc
Flash SB-800
Flash SB-600
Kit contrôleur R1C1
Poignée-alimentation SK-6A (SB-800)
Adaptateur pour prise synchro AS-15
Flash SB-400
Câble d’extension TTL SC-28/29 (1,5 m)
Kit flash asservi R1 (SB-800 requis pour le D40X/D40)
Alimentation ultra­performante SD-8A (SB-800)
DK-20 (pour D80)
Œ
illeton caoutchouc
D-16 (pour D40X/D40)
Lentilles correctrices DK-20C (-5 à +3d, 9 types)
Adaptateur d’oculaire
DK-22
ACCESSOIRES DE TÉL
Câble de télécommande MC-DC1 (D80)
20
Œilleton caoutchouc DK-19
Câble de télécommande MC-36 (0,85 m)
Câble de connexion deux boîtiers MC-23 (0,4 m)
ACCESSOIRES POUR LA PHOTOGRAPHIE RAPPROCHÉE (p. 19)
Oculaire-loupe de visée DK-17M
Viseur d’angle DR-5
Loupe de visée DG-2
SYSTÈME DE COMMUNICATION SANS FIL (p. 16)
Système de communication sans fil WT-2/2A
Protecteur d’oculaire DK-5
Viseur d’angle DR-6
Loupe de visée DG-2
Câble de télécommande MC-36 (0,85 m)
Câble de télécommande MC-30 (0,8 m)
Câble de télécommande pour dispositifs spéciaux MC-22 (1 m)
Câble d'extension de télécommande MC-21 (3 m)
Câble de télécommande MC-30 (0,8 m)
Câble de télécommande pour dispositifs spéciaux MC-22 (1 m)
Câble d'extension de télécommande MC-21 (3 m)
Antenne longue portée WA-E1
Télécommande optique ML-3
Câble adaptateur MC-25 (0,2 m)
Câble pour récepteur GPS MC-35 (0,35 m)
LOGICIELS (pp. 13-15)
Capture NX Camera Control Pro Logiciel d’authentification d’images (pour le D2Xs) PictureProject
Câble de connexion deux boîtiers MC-23 (0,4 m)
Télécommande optique ML-3
Câble adaptateur MC-25 (0,2 m)
Câble pour récepteur GPS MC-35 (0,35 m)
Soufflet PB-6 Rallonge de
Duplicateur de diapositives PS-6
Bague d’inversion BR-2A
soufflet PB-6E
Platine macro PB-6M
Bague de conversion BR-3
COURROIES
AN-6W AN-6Y AN-4Y AN-4B
Sangle AH-4
Espaceur PB-6D
Banc d’approche PG-2 (D200, D80, D40x/D40)
Bagues allonge auto PK-11A/PK-12/PK-13
Antenne longue portée WA-E1
Protecteur d’oculaire DK-5
Viseur d’angle DR-6
Loupe de visée DG-2
Télécommande sans fil ML-L3
Capture NX Camera Control Pro PictureProject
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL3e (pour D80)
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL9 (pour D40x/D40)
Connecteur d’alimentation EP-5 (pour D40x/D40)
Capture NX Camera Control Pro PictureProject
ÉTUI POUR APPAREIL PHOTO
CF-D200
Chargeur rapide MH-18a (pour D80)
Chargeur rapide MH-23 (pour D40x/D40)
CF-D80 (pour D80)
Poignée­alimentation MB-D80 (D80)
Adaptateur secteur EH-5
CF-DC1 (pour D40x/D40)
BOUCHONS D'OBJECTIF ET DE BOÎTIER
Bouchon avant Bouchon arrière LF-1 Bouchon de boîtier BF-1A
PROTÈGE-MONITEUR ACL
BM-3 (série D2) BM-6 (D200) BM-7 (D80)
Remarque : Certaines combinaisons d'accessoires ne
sont pas compatibles avec certains appareils photo.
21
GAMME D’OBJECTIFS NIKKOR
Objectifs DX Nikkor
AF DX Fisheye-Nikkor
10.5mm f/2.8G ED
AF-S DX Zoom-Nikkor 18-55mm f/3.5-5.6G ED II (3,0x)
AF-S DX VR Zoom-Nikkor 18-200mm f/3.5-5.6G IF-ED (11,1x)
AF-S DX Zoom-Nikkor 12-24mm f/4G IF-ED (2,0x)
AF-S DX Zoom-Nikkor 18-70mm f/3.5-4.5G IF-ED (3,8x)
AF-S DX Zoom-Nikkor 55-200mm f/4-5.6G ED (3,6x)
AF-S DX Zoom-Nikkor 17-55mm f/2.8G IF-ED (3,2x)
AF-S DX Zoom-Nikkor 18-135mm f/3.5-5.6G IF-ED (7,5x)
AF-S DX VR Zoom-Nikkor 55-200mm f/4-5.6G ED (3,6x)
Objectifs AF Zoom-Nikkor
AF-S Zoom-Nikkor 17-35mm f/2.8D IF-ED (2,1x)
AF-S VR Zoom-Nikkor 70-200mm f/2.8G IF-ED (2,9x)
AF Zoom-Nikkor 80-200mm f/2.8D ED (2,5x)
AF Zoom-Nikkor 18-35mm f/3.5-4.5D IF-ED (1,9x)
AF Zoom-Nikkor 24-85mm f/2.8-4D IF (3,5x)
AF Zoom-Nikkor 70-300mm f/4-5.6D ED (4,3x)
AF VR Zoom-Nikkor 80-400mm f/4.5-5.6D ED (5,0x)
AF-S VR Zoom-Nikkor 24-120mm f/3.5-5.6G IF-ED (5,0x)
AF-S VR Zoom-Nikkor 200-400mm f/4G IF-ED (2,0x)
AF-S Zoom-Nikkor 28-70mm f/2.8D IF-ED (2,5x)
AF-S VR Zoom-Nikkor 70-300mm f/4.5-5.6G IF-ED (4,3x)
Focales fixes AF Nikkor
AF Nikkor 14 mm f/2.8D ED
AF Nikkor 85 mm f/1.4D IF
AF Micro-Nikkor 200 mm f/4D IF-ED
AF Fisheye-Nikkor 16 mm f/2.8D
AF Nikkor 85 mm f/1.8D
AF DC-Nikkor 105 mm f/2D
AF-S VR Nikkor 300 mm f/2.8G IF-ED
AF Nikkor 20 mm f/2.8D
AF Nikkor 24 mm f/2.8D
AF-S VR Micro-Nikkor 105 mm f/2.8G IF-ED
AF-S Nikkor 300 mm f/4D IF-ED
AF Nikkor 28 mm f/2.8D
AF DC-Nikkor 135 mm f/2D
AF Nikkor 35 mm f/2D
AF Nikkor 50 mm f/1.4D
AF Nikkor 180 mm f/2.8D IF-ED
AF-S Nikkor 400 mm f/2.8D IF-ED II
AF Nikkor 50 mm f/1.8D
AF Micro-Nikkor 60 mm f/2.8D
AF-S VR Nikkor 200 mm f/2G IF-ED
Téléconvertisseur AF-S TC-14E II
AF-S Nikkor 500 mm f/4D IF-ED II
22
AF-S Nikkor 600 mm f/4D IF-ED II
Téléconvertisseur AF-S TC-20E II
Téléconvertisseur AF-S TC-17E II
REFLEX NUMÉRIQUES NIKON
Vous exigez un niveau de performance élevé. Vous avez besoin de stabilité. Vous recherchez la meilleure qualité d’image disponible sur le marché. Vous vous adressez au bon endroit ! Pour les photographes amateurs et professionnels du monde entier, Nikon rime avec qualité et fiabilité. Recherchez ci-après le reflex numérique qui vous convient.
Reflex numérique professionnel : solutions intégrées uniques
12,4 millions de pixels effectifs pour des images de 4 288 x 2 848 pixels Capteur d’image CMOS au format DX exclusif de Nikon et extraction de données ultra-rapide par 4 canaux indépendants Prise de vue en continu de 3 vps (Image plein format) ou 8 vps (Image cadence ultra 6,8 millions de pixels) Système autofocus sur 11 zones ultra-rapide et haute précision avec 9 capteurs AF en croix Moniteur ACL optimisé pour une visibilité sous tous les angles à 170 degrés Le contrôle du flash i-TTL prend en charge le système d’éclairage créatif ● Démarrage rapide et temps de réponse au déclenchement de 37 millisecondes
Reflex numérique professionnel
destiné aux photos d'action et de sport
4,1 millions de pixels effectifs pour des images de 2 464 x 1 632 pixels Capteur d’image JFET LBCAST au format DX exclusif de Nikon Processeur de traitement d’images avec circuit ASIC perfectionné Prise de vue en continu de 8 vps jusqu’à 50 vues consécutives JPEG ou 40 RAW (NEF) Système autofocus sur 11 zones ultra-rapide et haute précision avec 9 capteurs AF en croix Mesure matricielle couleur 3D II avec capteur RVB 1 005 photosites Le contrôle du flash i-TTL prend en charge le système d’éclairage créatif
Le Reflex Expert
10,2 millions de pixels effectifs pour des images de 3 872 x 2 592 pixels Capteur d’image CCD au format DX exclusif de Nikon et extraction des données ultra-rapide par 4 canaux indépendants
Prise de vue en continu de 5 vps, jusqu’à 37 photos JPEG ou 22 RAW (NEF) consécutives*
Mesure matricielle couleur 3D II avec capteur RVB 1 005 photosites Système LSI hautes
performances Système autofocus sur 11 zones ultra-rapide et haute précision Flash intégré prenant en charge le système d’éclairage créatif
* Si vous utilisez une carte CompactFlashTMSanDisk SDCFX3 (Extreme III), SDCFH (Ultra II) ou Lexar Media 80X WA.
Hautes performances pour toutes
les situations
10,2 millions de pixels effectifs pour des images de 3 872 x 2 592 pixels Capteur d’image DTC Nikon de format DX unique, et moteur de traitement numérique haute définition Mesure matricielle couleur 3D II avec capteur RVB 420 photosites ● Sept mode automatiques Vari- programme Plage de sensibilité étendue (100-1600 ISO) Flash i-TTL haute performance intégré et prise en charge du système d’éclairage créatif
10,2 (D40x)/6,1 (D40) millions de pixels effectifs ; capteur d’image CCD de format Nikon DX ● Traitement avancé des images ●Mesure matricielle couleur 3D II avec capteur RVB 420 photosites Contrôle intuitif et ergonomique Huit modes Vari­programme automatisés, notamment le mode Auto (flash désactivé) Système AF avancé avec algorithmes évolués « Images d'assistance » pour sélectionner les paramètres les plus appropriés sur de nombreuses fonctions de l’appareil Flash intégré avec contrôle i-TTL
Une qualité d’image incomparable pour une simplicité à toute épreuve
23
Microsoft®et Windows®sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-unis et/ou dans d’autres pays.
®
est une marque déposée ou une marque commerciale de Apple Inc. aux États-unis et/ou dans d’autres pays.
Macintosh
Les caractéristiques et l’équipement sont sujets à modifications sans préavis ni obligation de la part du fabricant. Juin 2007 ©2006/7 NIKON CORPORATION
ATTENTION
POUR UTILISER CORRECTEMENT VOTRE ÉQUIPEMENT, IL EST INDISPENSABLE DE LIRE ATTENTIVEMENT LES MANUELS AVANT DE VOUS EN SERVIR.
Nikon propose des brochures extrêmement complètes sur tous nos produits d'imagerie numérique. Adressez-vous au revendeur agréé le plus
proche ou consultez le site Web de votre centre de service Nikon local via l'adresse http://nikonimaging.com/global/about/worldwide.htm
D2Xs D2Hs D200 D80 D40X D40 Objectifs Nikkor
Vous pouvez aussi télécharger les brochures à l’adresse http://nikonimaging.com/global/product/brochure (en anglais uniquement)
Rendez-vous sur le site Internet de Nikon Europe à l'adresse : www.europe-nikon.com
NIKON CORPORATION
Fuji Bldg., 2-3, Marunouchi 3-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8331, Japan
http://nikonimaging.com/
Fr
Imprimé en Japon (0707/B) Code No. 6CF30600
Brochures relatives aux autres produits Nikon :
http://nikonimaging.com/global/activity/npci/
Nikon France S.A.S. 191, Rue Du Marché Rollay, 94504 Champigny sur Marne Cedex, France www.nikon.fr Nikon AG Im Hanselmaa 10, 8132 Egg/ZH, Switzerland www.nikon.ch Nikon BeLux 50 Avenue du Bourget, 1130 Bruxelles, Belgium www.nikon.be
Capture NXGamme COOLPIX
Loading...