Nikon R1, R1C1, SB-R200, SU-800 User manual [sv]

Nikons kontrollenhet för närbildsblixt
R1C1
Nikons kit för fjärrstyrd för närbildsblixt
R1
SU-800
Trådlös slavblixt
SB-R200
Sv
Användarhandbok
Förberedelser
Eftersom beskrivningarna i den separata broshyren "Exempel på närbildsfotografering med blixt" endast finns på japanska och engelska bifogas här följande beskrivningar som referens till fotoexemplen (A till J) i den separata broshyren.
Genom att använda trådlös närbildsblixtanvändning på olika sätt kan spännande ljuseffekter uppnås. (pp. 2-3)
En SB-R200 hålls i handen och belyser motivet från vänster för ta
A
bort skarpa skuggor och ytterligare framhäva motivet. (pp. 4-5)
Motivet belyses snett nedifrån från vänster med en SB-R200 som
B
hålls i handen för att betona motivets konturer och framhäva strukturer. (pp. 6-7)
Diffusorn SW-12 används för att sprida ljuset från blixten och mjuka
C
upp skuggor så att detaljer i bakverket framhävs. (pp. 8-9)
Fotografering med flera blixtar ger tillräckligt mycket ljus för att
D
färger och strukturer på bordet ska återges korrekt. (pp. 10-11)
Två SB-R200-blixtar belyser de små motiven från bägge sidor så
E
att föremålens detaljer och struktur framhävs. (pp. 12-13)
Genom att använda endast en trådlös fjärrblixtenhet kan olika ljus-
F
och skuggeffekter uppnås. (pp. 14-15)
Fotografering med flera trådlösa blixtar ger en naturlig bild av
G
blommornas färg och spänst. (pp. 16-17)
Två blixtar har placerats bakom motiven och hjälper till att återge
H
glasens struktur och form på bästa sätt. (pp. 18-19)
Färgfilter används för att ge bilden en viss färg.
I
(pp. 20-21)
Ringbelysning används med sammanlagt åtta SB-R200-blixtar
J
monterade i fästringen SX-1. (pp. 22-23)
z Förberedelser
1
För säkerhets skull
Läs noggrant igenom följande säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten för att vara säker på att du använder den på ett korrekt och säkert sätt, samt för att undvika skador på produkten, dig själv eller andra. Förvara dessa säkerhetsanvisningar i närheten av produkten så att du själv eller andra som använder den har snabb tillgång till informationen.
I den här användarhandboken representeras säkerhetsanvisningarna av följande symboler:
VARNING
OBSERVERA
VARNINGAR avseende kontrollenheten för trådlösa blixtar SU-800 och den trådlösa slavblixten SB-R200
1 Om det läcker ut frätande vätska ur batterierna som kommer i kontakt
med ögonen, sköljer du omedelbart ögonen med rinnande vatten och tillkallar läkare. Om ögonen inte behandlas så fort som möjligt finns det
risk för allvarliga ögonskador.
2 Om det läcker ut frätande vätska ur batterierna som kommer i kontakt
med hud eller kläder, sköljer du omedelbart med rinnande vatten.
Långvarig kontakt kan orsaka hudskador.
3 Försök aldrig ta isär eller reparera blixten själv eftersom det kan leda till
elektriska stötar eller fel på blixten, vilket i sin tur kan leda till personskador.
4 Rör inte vid metalldelar inuti blixten om du skulle råka tappa den så att
den går sönder. Sådana delar, i synnerhet blixtens kondensator och
tillhörande delar, kan vara kraftigt uppladdade och ge upphov till elektriska stötar. Koppla från strömmen eller ta ur batterierna (undvik att röra vid blixtens elektriska delar) och lämna in blixten hos närmaste Nikon-handlare eller Nikon-servicecenter för reparation.
5 Om du upptäcker värme eller rök, eller om det luktar bränt, slutar du
genast att använda blixten och tar ur batterierna för att förhindra att
blixten fattar eld eller smälter. Låt blixten svalna ordentligt innan du rör vid den och tar ur batterierna. Lämna in blixten hos närmaste Nikon-handlare eller ett auktoriserat servicecenter för reparation.
Underlåtenhet att följa anvisningar med denna symbol kan leda till dödsfall, person- eller sakskada.
Underlåtenhet att följa anvisningar med denna symbol kan resultera i materiella skador.
2
6 Undvik att blixten kommer i kontakt med vätska och utsätt den inte för
regn, saltvatten eller fukt om den inte är ordentligt skyddad mot vätska och fukt. För användning under vattnet krävs ett godkänt undervattenshus. Om det skulle komma in fukt eller vatten i blixten kan
detta ge upphov till eld eller elektriska stötar. Om det skulle komma in vatten i blixten tar du genast ur batterierna och lämnar in blixten hos närmaste Nikon-handlare eller ett auktoriserat servicecenter för reparation.
Obs! om det kommer in vatten eller fukt i elektroniska apparater är det inte
alltid lönt att reparera dem.
7 Använd inte blixten i närheten av lättantändlig eller explosiv gas.
Om blixten används i områden med lättantändlig gas, inklusive propan, bensin och damm, finns det risk för explosion eller brand.
8 Avfyra inte blixten rakt mot föraren i en bil i rörelse eftersom han eller
hon kan bli bländad och orsaka en trafikolycka.
9 Avfyra inte blixten rakt i ögonen på någon på nära håll eftersom det kan
orsaka skador på näthinnan. Avfyra aldrig blixten närmare än 1 meter från småbarn.
10 Utlös inte blixten om den vidrör en person eller ett föremål. Det kan
medföra att personen bränner sig och/eller att kläderna fattar eld på grund av värmen från blixten.
11 Förvara små tillbehör utom räckhåll för barn så att de inte kommer åt och
råkar svälja dem. Tillkalla genast läkare om ett barn skulle råka svälja ett tillbehör.
12 Använd endast de batterier som anges i denna användarhandbok.
Andra sorters batterier kan läcka ut frätande vätska, explodera, fatta eld eller försämra blixtens prestanda.
13 Sätt aldrig i icke återuppladdningsbara batterier, t.ex. manganbatterier,
alkaliska/manganbatterier eller litiumbatterier, i en batteriladdare
eftersom de kan läcka ut frätande vätska, explodera eller fatta eld.
z Förberedelser
3
För säkerhets skull
OBSERVATIONER avseende kontrollenheten för trådlösa blixtar SU-800 och den trådlösa slavblixten SB-R200
1 Rör inte vid blixten med våta händer eftersom det kan leda till elektriska
stötar.
2 Förvara blixten utom räckhåll för barn för att förhindra att de stoppar
den i munnen eller på annat sätt kommer i kontakt med farliga delar på produkten eftersom det kan resultera i elektriska stötar.
3 Undvik att utsätta blixten för kraftiga stötar eftersom det kan leda till
funktionsfel, vilket i sin tur kan resultera i att blixten exploderar eller fattar eld.
4 Använd aldrig medel som innehåller lättantändliga ämnen som thinner,
bensen eller färgborttagningsmedel för att rengöra blixten, och förvara aldrig blixten på samma ställe som kemikalier som kamfer eller nafta.
Det kan skada plasthöljet, orsaka brand eller ge upphov till elektriska stötar.
5 Ta ur batterierna innan du stoppar undan blixten för en längre tid för att
på så sätt förhindra att blixten fattar eld eller läcker ut frätande vätska.
6 Rikta inte fönstret för kommandosignaler SU-800 rakt mot ögonen på
någon på nära håll eftersom det kan orsaka allvarliga ögonskador.
7 Överstig inte högsta antal kontinuerliga blixtutlösningar, då detta kan
göra att blixthuvudet överhettas och leda till brännskador och skada på blixtpanelen och kroppen.
VARNINGAR avseende litiumbatterier
1 Hetta eller elda aldrig upp batterier eftersom det kan leda till att de läcker
ut frätande vätska, alstrar värme eller exploderar.
2 Undvik att kortsluta eller ta isär batterierna eftersom det kan leda till att
de läcker ut frätande vätska, alstrar värme eller exploderar.
3 Sätt inte i batterierna åt fel håll eftersom de då kan läcka ut frätande
vätska, alstra värme eller explodera.
4 Undvik att bära omkring eller förvara batterier tillsammans med
metallföremål som halsband eller hårspännen eftersom sådana material
kan leda till att batterierna kortsluts, vilket i sin tur kan leda till batteriläckage, värmebildning eller explosion. Var dessutom noga med att
lägga batterier i ett förvaringsfodral, särskilt om du bär med dig flera batterier, för att undvika att batteripolerna kommer i kontakt med
varandra. Om de kommer i kontakt med varandra åt fel håll finns det risk för kortslutning, vilket i sin tur kan leda till batteriläckage, värmebildning eller explosion.
5 Om det läcker ut frätande vätska ur batterierna som kommer i kontakt
med ögonen, sköljer du omedelbart ögonen med rinnande vatten och tillkallar läkare. Om ögonen inte behandlas så fort som möjligt finns det
4
risk för allvarliga ögonskador.
6 Om det läcker ut frätande vätska ur batterierna som kommer i kontakt
med hud eller kläder, sköljer du omedelbart med rinnande vatten.
Långvarig kontakt kan orsaka hudskador.
7 Följ alltid de varningar och anvisningar som är tryckta på batterierna
för att undvika aktiviteter som kan leda till att batterierna läcker ut frätande vätska, alstrar värme eller fattar eld.
8 Använd endast batterier som specificerats i den här
användarhandboken, för att undvika risk för att batterier läcker frätande
vätskor, alstrar värme eller exploderar.
9 Öppna inte höljet runt batterier och använd aldrig batterier vars hölje är
skadat eftersom sådana batterier kan läcka ut frätande vätska, alstra värme
eller explodera.
10 Förvara alltid batterier utom räckhåll för barn så att de inte kommer åt
och råkar svälja dem. Tillkalla genast läkare om ett barn skulle råka svälja ett batteri.
11 Undvik att batterierna kommer i kontakt med vatten och utsätt dem inte
för regn, saltvatten eller fukt om de inte är ordentligt skyddade mot vätska och fukt. Om det skulle komma in fukt eller vatten i batterierna finns
det risk för att de börjar läcka ut frätande vätska eller alstra värme.
12 Använd aldrig ett batteri som verkar onormalt på något sätt, t.ex. om
färgen eller formen har förändrats. Sådana batterier kan läcka ut frätande
vätska eller alstra värme.
13 Isolera batteripolerna med tejp innan du kastar eller lämnar in dem för
återvinning. Om batteriets plus- och minuspoler skulle komma i kontakt
med något metallföremål så att de kortsluts finns det risk för brand, värmebildning eller explosion. Återvinn förbrukade batterier i enlighet med lokala bestämmelser.
14 Sätt aldrig i icke återuppladdningsbara batterier i en batteriladdare
eftersom de kan läcka ut frätande vätska eller alstra värme.
15 Avlägsna genast förbrukade batterier från utrustningen eftersom de
annars kan läcka ut frätande vätska, alstra värme eller explodera.
z Förberedelser
OBSERVATIONER avseende litiumbatterier
1 Undvik att utsätta batterier för kraftiga slag eller stötar eftersom det kan
leda till att batterierna läcker ut frätande vätska, alstrar värme eller exploderar.
2 Var försiktig när du byter ut batterierna efter kontinuerlig
blixtanvändning, efterson batterierna kan generera värme under
kontinuerlig blixtfotografering.
VARNING avseende TTL-kabeln SC-30
Försök aldrig ta isär eller reparera kabeln själv eftersom det kan leda till
elektriska stötar eller fel på kabeln, vilket i sin tur kan leda till personskador.
5
Förord
Tack för att du har köpt Nikons system för trådlösa blixtar. Läs den här användarhandboken noggrant innan användning, för att få ut så mycket som möjligt av blixtsystemet. Läs även ”Close-up Speedlight Photography Examples (Exempel på närbildsfotografering med blixt)”, en separat broschyr som innehåller en översikt över blixtens blixtfotograferingsfunktioner samt exempelfotografier. Ha alltid användarhandboken för kameran och blixten nära till hands, så att du lätt kommer åt informationen.
Huvudfunktioner
Det här blixtsystemet, som inbegriper Nikon Creative Lighting System (CLS), möjliggör en mängd olika åtgärder för flera trådlösa blixtar och närbildsblixt. Blixtsystemet består huvudsakligen av: kontrollenheten för trådlösa blixtar, SU-800, som styr blixteffekten när den monteras på CLS-kompatibla kameror, den trådlösa slavblixten, SB-R200, som har ett ledtal på 10 (ISO 100, m) eller 14 (ISO 200, m), samt fästringen, SX-1, som används för att montera SB-R200 framtill på objektivet.
• När du använder CLS-kompatibla kameror kan du dela in blixtenheterna i tre grupper och styra blixteffekten oberoende för varje grupp.
• Trådlös närbildsblixtanvändning är möjlig när SU-800 har monterats på en CLS-kompatibel kamera för att styra SB-R200 (p. 65).
• SB-R200 kan monteras framtill på objektivet, hållas i handen eller placeras fritt med blixtstället AS-20, som medföljer enheten.
• SU-800 innehåller en kommandofunktion som trådlöst kan utlösa fjärrblixtar, som till exempel SB-R200 och SB-600, utan att SU-800 utlöses (p. 79).
• Med kitet följer en mängd tillbehör som underlättar fotograferingen med närbildsblixt, t.ex. blixtljusvinkel-adapter för extrema närbilder SW-11, färgfilterset SJ-R200, diffusor SW-12 och flexibel armhållare SW-C1.
• Om SU-800 används med kameror som inte är kompatibla med CLS krävs TTL-kabel SC-30 (säljs separat) (p. 109) för närbildsblixtanvändning.
6
Nikon Creative Lighting System (CLS)
CLS erbjuder ett flertal blixtfotograferingsmöjligheter genom att dra nytta av de förbättrade funktionerna för digital datakommunikation i Nikon-blixtar och ­kameror. De viktigaste funktionerna är följande:
• Läget i-TTL
Detta är ett automatiskt TTL-blixtläge i CLS. När det automatiska i-TTL­blixtläget används, utlöses förblixtar alltid. Blixteffekten justeras genom att den blixtbelysning som reflekteras från motivet mäts, vilket ger en exponering som påverkas mindre av infallande ljus (p. 116).
• Advanced Wireless Lighting
Det går att använda flera trådlösa blixtar i läget TTL (i-TTL) med CLS­kompatibla kameror. Fjärrblixtarna kan delas in i tre grupper och blixteffekten kan styras oberoende för varje grupp, vilket ger större utrymme för kreativa tekniker för fotografering med flera blixtar (p. 26).
•FV-lås
FV (Flash Value) är mängden blixtexponering för motivet. Om du använder FV­lås med kompatibla kameror, kan du låsa vid lämplig blixtexponering för huvudmotivet. Blixtexponeringen låses, även om du ändrar bländaren eller kompositionen, eller om du zoomar in eller ut med objektivet (p. 98).
• Automatisk FP-höghastighetssynk
Det är nu möjligt att utföra blixtsynkronisering med hög hastighet efter kamerans slutartid. Detta är användbart när du vill använda en större bländare för att få ett kort skärpedjup så att bakgrunden blir suddig (p. 96).
Mer information om Nikon Creative Lighting System (CLS) finns i användarhandbok för respektive CLS-kompatibel kamera.
z Förberedelser
7
Förord
u Livslångt lärande
Som en del av Nikons engagemang i fortlöpande produktsupport och utbildning, finns kontinuerligt uppdaterad information tillgänglig online på följande webbplatser:
• Användare i USA: http://www.nikonusa.com/
• Användare i Europa och Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
• Användare i Asien, Oceanien och Mellanöstern: http://www.nikon-asia.com/
På de här webbplatserna finns aktuell produktinformation, tips, svar på vanliga frågor (FAQ), samt allmänna råd om digital bildbearbetning och fotografering. Ytterligare information kan finnas hos närmaste Nikon-återförsäljare. Kontaktinformation finns på webbadressen nedan: http://nikonimaging.com/
Kommentarer
Standard:Funktioner och blixtlägen som ställs in i förväg före leverans från
CLS: Hädanefter förkortas Nikon Creative Lighting System som CLS.
• ”Kameror som är kompatibla med Nikon Creative Lighting System” förkortas som ”CLS-kompatibla kameror”.
• I den här manualen kallas kontrollenheten för trådlösa blixtar SU-800 för ”kontrollenheten SU-800” eller ”SU-800” och den trådlösa slavblixten SB-R200 för ”fjärrblixten SB-R200” eller ”SB-R200.”
Symboler som används i den här manualen
v : Viktig information för att förhindra tekniska fel eller fotograferingsfel.
t : Användbar information för att få större glädje av blixten.
u : Praktisk referensinformation för att använda blixtsystemet.
fabriken hänvisas till som ”standard” i den här manualen.
Symbol för separat upphämtning i euopeiska länder
Den här symbolen anger att produkten måste hämtas separat. Följande gäller bara användare i europeiska länder.
• Den här produkten är avsedd för separat upphämtning vid ett lämpligt uppsamlingsställe. Produkten får inte kastas i hushållsavfall.
• För mer information, kontakta återförsäljaren eller de lokala myndigheter som ansvarar för avfallshantering.
8
Innehåll
Förberedelser
• För säkerhets skull............................................................... 2
• Förord.................................................................................. 6
• Tips om hur blixten används .............................................12
• Rekommenderade kameror och objektiv ..........................13
• Kontrollera innehållet i kitet................................................15
Vilka blixtfunktioner som är tillgängliga beror på varje kit Innehållet varierar med varje kit
• Blixtdelar, deras funktioner och tillbehör...........................18
LCD-monitor och ikoner på SU-800............................... 20
• Fotografering med flera trådlösa blixtar i Nikon
Creative Lighting System (CLS)......................................26
Använda blixt med Nikons kontrollenhet för närbildsblixt R1C1
(Används med Nikon CLS-kompatibla kameror) ..............27
• Procedurer för närbildsblixtanvändning............................28
• Procedurer för kommandoanvändning..............................38
Använda blixt med Nikons kit för fjärrstyrd närbildsblixt (R1)
(Används med Nikon CLS-kompatibla kameror) ..............45
Funktioner och instruktioner för SU-800
• Tillgängliga blixtfunktioner för SU-800...............................54
• Använda SU-800 ...............................................................55
• Funktioner för SU-800........................................................ 58
Funktioner och instruktioner för SB-R200
• Tillgängliga blixtfunktioner för SB-R200 ............................60
• Använda SB-R200............................................................. 61
• Funktioner för SB-R200......................................................64
Förberedelser
Använda blixt med R1C1
Använda blixt med R1
Funktioner för och användning för SU-800
Funktioner för och användning för SB-R200
Information om närbildsblixtanvänd ning och fotograferingsproced
Information om kommandoanvändni ng och fotograferingsproced
Övriga funktioner
Använda blixt med olika tillbehör
Blixtfotografering med SLR-kameror som inte är kompatibla med CLS
Referensinformation
9
Innehåll
Information om närbildsblixtanvändning och fotograferingsprocedurer (Används med CLS-kompatibla kameror)
• Närbildsblixtanvändning ...................................................66
• Översikt för närbildsblixtanvändning................................. 68
• Procedurer för närbildsblixtanvändning............................ 70
Information om kommandoanvändning och fotograferingsprocedurer (Används med CLS-kompatibla kameror)
• Kommandoanvändning..................................................... 80
• Översikt för kommandoanvändning .................................. 82
• Procedurer för kommandoanvändning .............................84
Övriga funktioner
• Testutlösning för att bekräfta exponering.......................... 88
• Kontrollera belysningen innan bilder tas
(modelleringsljus) ........................................................... 89
• Använda målljus (fokushjälpbelysning)............................. 90
• Autofokus med blixt i svagt ljus......................................... 91
• Blixtnivåkompensation....................................................... 92
• Repeterande (RPT) blixtanvändning................................. 93
• Automatisk FP-höghastighetssynk ....................................96
• FV-lås................................................................................. 98
Använda blixt med olika tillbehör
• Blixtfotografering med färgfilter....................................... 100
• Blixtfotografering med blixtljusvinkel-adapter för
extrema närbilder SW-11 .............................................. 103
• Blixtfotografering med diffusor SW-12 och flexibel
armhållare SW-C1......................................................... 105
• Blixtfotografering med blixtställ AS-20 ............................ 107
10
Blixtfotografering med SLR-kameror som inte är kompatibla med CLS
• Översikt för närbildsblixtanvändning (med kablar) ......... 110
• Procedurer för närbildsblixtanvändning (med kablar) ....112
Referensinformation
• Tillgängliga blixtlägen......................................................116
• Objektiv som kan användas med begränsade
funktioner med SB-R200 ...............................................120
• Kommentarer om snabblixtfotografering
(vid närbildsblixtanvändning med kablar) ....................122
• Tillbehör som säljs separat.............................................. 123
• Tips om blixtvård............................................................. 124
• Kommentarer om batterier...............................................125
• Felsökning .......................................................................126
• Specifikationer.................................................................130
• Index................................................................................ 132
Förberedelser
Använda blixt med R1C1
Använda blixt med R1
Funktioner för och användning för SU-800
Funktioner för och användning för SB-R200
Information om närbildsblixtanvänd ning och fotograferingsproced
Information om kommandoanvändni ng och fotograferingsproced
Övriga funktioner
Använda blixt med olika tillbehör
Blixtfotografering med SLR-kameror som inte är kompatibla med CLS
Referensinformation
11
Tips om hur blixten används
Ta testfoton
Ta testfoton innan du fotograferar viktiga händelser, som till exempel bröllop och examensdagar.
Kontrollera blixten regelbundet hos Nikon
Nikon rekommenderar att du lämnar in din blixt på service hos en auktoriserad återförsäljare eller ett auktoriserat servicecenter minst en gång vartannat år.
Använda blixten korrekt
Nikon-blixtens prestanda har optimerats för användning med Nikons kameror och tillbehör, inklusive objektiv. Kameror och tillbehör från andra tillverkare kanske inte uppfyller Nikons specifikationer, och kameror och tillbehör som inte följer standard kan skada blixtens komponenter. Nikon kan inte garantera blixtens prestanda när den används med produkter från andra än Nikon.
12
Rekommenderade kameror och objektiv
Rekommenderade kameror
Kameror som är kompatibla med Nikon Creative Lighting System (CLS)
En mängd olika åtgärder för flera trådlösa blixtar och närbildsblixtanvändning med SU-800 och SB-R200 är tillgängliga med Nikon CLS-kompatibla kameror.
• Information om tillgängliga kamerafunktioner finns i kamerans användarhandbok.
CLS-kompatibla kameror som kan användas: D4, D3-serien, D800-serien, D700, D2-serien, D300-serien, D200, D90, D80, D70-serien, D7000, D5100, D5000, D3200, D3100, D3000, D60, D50, D40-serien, F6 osv.
Rekommenderade objektiv
Micro Nikkor-objektiv Micro Nikkor-objektiv ger ett maximalt återgivningsförhållande på 1:1 eller 1:2. De här objektiven ger höga optiska prestanda som passar bäst för Nikon-kameror och gör att du kan ta bilder med strukturkvalitet alltifrån närbild till oändlighet.
AF Micro-Nikkor 60mm f/2.8D AF-S Micro NIKKOR 60mm f/2.8G ED AF Micro-Nikkor 105 mm f/2.8D AF-S VR Micro-Nikkor 105 mm f/2.8G IF-ED AF Micro-Nikkor 200 mm f/4D IF-ED AF-S DX Micro NIKKOR 85 mm f/3.5G ED VR
Obs! AF Zoom-Micro Nikkor 70-180 mm f/4,5-5,6D ED går inte att använda med SB-R200
monterad, eftersom blixtens vikt då kan påverka precisionen för skärpeinställning.
t Använda kommandoläget på Nikon-kameror i D70-serien
När du fotograferar med flera trådlösa blixtar med den inbyggda blixten på en Nikon-kamera i D70-serien som kontrollenhet, ska du komma ihåg att ställa in kanalnumret för fjärrblixtarna till 3 och gruppen för fjärrblixtarna till grupp A, annars utlöses inte fjärrblixtarna.
u Med SLR-kameror som inte är kompatibla med CLS
Använd TTL-kabeln SC-30 (säljs separat) för att ansluta SU-800 och SB-R200 (p. 109).
v Digitalkameror i COOLPIX-serien
När SU-800 monterats kan COOLPIX P7100/P7000/P6000 utföra trådlös kommandoanvändning. Ställ in fjärrblixtarnas grupp på A (andra grupper kan inte användas). Ställ in bilxtenheternas blixtläge i grupp A på TTL och master­och fjärrblixtarna i grupperna B och C på --- (inaktiverad blixt).
• SU-800 och SB-R200 kan inte användas med andra digitala kameror i COOLPIX-serien än
COOLPIX P7100/P7000/P6000 (p. 126).
v Objektiv som kan användas med begränsade funktioner
med SB-R200
Det maximala antalet SB-R200-enheter som kan monteras framtill på objektivet och vilken brännvidd som kan användas beror på vilket objektiv som används.
z Förberedelser
13
Rekommenderade kameror och objektiv
Mer information finns i ”2 Objektiv som kan användas med begränsade funktioner med SB-R200” (sid. 120).
v Objektiv som inte går att använda med SB-R200
AF Nikkor-objektiv med en ring som roterar vid AF-användning.
v Använda objektiv som skjuts ut och dras in under
AF-användning
Nikkor-objektiv som skjuts ut och dras in under AF-användning kanske inte utför autofokus korrekt, eller så kan de skada objektivet eller kamerans autofokusmekanism på grund av blixthuvudets vikt. Använd därför inte autofokusfunktionen, utan fokusera manuellt i stället.
v Använda ett AF Micro-Nikkor 60 mm f/2.8D-objektiv
• Montera den anpassade adapterringen UR-5 (säljs separat) på AF Micro-Nikkor 60 mm
f/2.8D-objektivet. Montera sedan SX-1 på objektivet med adapterringen SY-1-72.
Objektiv UR-5 SY-1-72 SX-1
u Kommentarer om att använda ett AF Micro-Nikkor 105 mm
f/2.8D-objektiv
Det går att använda autofokus om du monterar fästringen SX-1 på AF Micro-Nikkor 105mm f/2.8D-objektivet med hjälp av adapterringen SY-1-62.
14
SX-1
SY-1-62
Kontrollera innehållet i kitet
Vilka blixtfunktioner som är tillgängliga beror på varje kit
Vilka blixtfunktioner som är tillgängliga varierar för varje kit. Det kan krävas andra tillbehör än de som ingår i kitet. Läs tabellen nedan. Användare av Nikons kontrollenhet för närbildsblixt R1C1 bör läsa igenom den här användarhandboken. Användare av Nikons kit för fjärrstyrd närbildsblixt (R1), kontrollenhet SU-800 och fjärrblixt SB-R200 bör läsa igenom de nödvändiga avsnitten för varje kit.
Produkter Tillgängliga
Nikons kontrollenhet för närbildsblixt R1C1
Nikons kit för fjärrstyrd för närbildsblixt (R1)
Kontrollenhet SU-800
Fjärrblixt SB-R200
*1 TTL-kabel SC-30 (säljs separat) krävs (p. 123). Obs! Med CLS-kompatibla kameror krävs inte TTL-kabeln SC-30 (säljs separat).
blixtfunktioner
Närbild CLS-kompatibla kameror
Kontrollenhet CLS-kompatibla kameror
Närbild CLS-kompatibla kameror
Kontrollenhet CLS-kompatibla kameror
Närbild CLS-kompatibla kameror
Kontrollenhet CLS-kompatibla kameror
Närbild CLS-kompatibla kameror
Kontrollenhet CLS-kompatibla kameror
Kameror som kan användas Blixt och
Kameror som inte är kompatibla med CLS
med kommandofunktion.
med kommandofunktion.
Kameror som inte är kompatibla med CLS
Kameror som inte är kompatibla med CLS
CLS-kompatibla kameror med kommandofunktion
med kommandofunktion.
kontrollenhet ingår inte
*1
SU-800, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700
SB-R200
*1
SB-R200, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600
SU-800
*1
SU-800, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700
z Förberedelser
15
Kontrollera innehållet i kitet
Innehållet varierar med varje kit
Kontrollera att alla föremål som är uppradade nedan är inkluderade. Meddela affären där kitet köptes eller försäljaren omedelbart om något föremål saknas.
• Objektens storlek i illustrationerna nedan stämmer inte med verkligheten.
Nikons kontrollenhet för
närbildsblixt R1C1
U-800
DER S
WIRELESS SPEEDLIGHT COMMAN
Kontrollenhet för trådlösa blixtar – SU-800
Trådlös slavblixt SB-R200 (x2)
1
2
3 4
A
B
SPEEDLIGHT SB-R200
WIRELESS RE
MOTE
AS-20
C
Mjuk väska SS-R200 för SB-R200 (x2)
Blixtställ AS-20 (x2)
ON /
O
FF
Kontrollenhet SU-800
Mjuk väska SS-SU800 för SU-800
IR-panel för inbyggd blixt SG-3IR
Flexibel armhållare SW-C1
Nikons kit för fjärrstyrd för närbildsblixt R1
Fästring SX-1
Mjuk väska SS-SX1 för SX-1
SW-11
Blixtljusvinkel-adapter för extrema närbilder SW-11 för SB-R200 (x2)
12
-
SW
Diffusor SW-12
Adapterringset (5 ringar) (x1)
Färgfilterset SJ-R200 (för SB-R200-paketet) (4 filter i 4 modeller) (x2)
Färgfilterhåll are SZ-1 (x2)
1
S
-M
SS
Väska för närbildsblixtar SS-MS1
16
Kontrollenhet för
DER SU-800 WIRELESS SPEEDLIGHT COMMAN
trådlösa blixtar-SU-800
Mjuk väska SS-SU800 för SU-800
Nikons
kontrollenhet
närbildsblixt
R1C1
för
Nikons kit
för fjärrstyrd
för
närbildsblixt
R1
Kontrollenh
et SU-800
Fjärrblixt
SB-R200
Kontrollenhet för trådlösa blixtar – SU-800 1 1 — Trådlös slavblixt – SB-R200 2 2 1 Fästring SX-1 1 1 — Adapterringset 1 set
Blixtljusvinkel-adapter för extrema närbilder SW-11 för SB-R200
(5 ringar)
22——
1 set
(5 ringar)
——
Färgfilterhållare SZ-1 2 2 1 Färgfilterset SJ-R200
(för SB-R200-paketet)
2 set
(4 modeller,
4 filter)
2 set
(4 modeller,
4 filter)
4 modeller,
4 filter
Blixtställ AS-20 2 2 1 IR-panel för inbyggd blixt SG-3IR 1 1 — Flexibel armhållare SW-C1 1 1 — Diffusor SW-12 1 1 — Väska för närbildsblixtar SS-MS1 1 1 — Mjuk väska SS-SU800 för SU-800 1 1 — Mjuk väska SS-R200 för SB-R200 2 2 1 Mjuk väska SS-SX1 för SX-1 1 1
z Förberedelser
Fjärrblixt SB-R200
1
2
3 4
A
B
SPEEDLIGHT WIRELESS REMOTE
SB-R200
C
Trådlös slavblixt SB-R200
ON/OFF
Mjuk väska SS-R200 för SB-R200
AS-20
Blixtställ AS-20
Färgfilterset SJ-R200 (för SB-R200-paketet) (4 filter i 4 modeller) (x1)
Färgfilterhå llare SZ1-1
17
Blixtdelar, deras funktioner och tillbehör
Kontrollenhet för trådlösa blixtar – SU-800
13
11
READY
ON/OFF
B
A
SEL
LOCK
WIRELESS SPEEDLIGHT COMMANDER SU-800
MODE
NO AF-ILL
1
2
3
9 8
10
WIRELESS SPEEDLIGHT
COMMANDER SU-800
12
1 LCD-monitor (p. 20) 2 Kontrollknappar 3 Blixt-klar-indikering
Tänds när blixten är helt klar att utlösas.
4 Monteringsfotens låsreglage
(p. 29) 5 Kontaktskydd 6 TTL-kabelkontakt
Ansluter SU-800 till SB-R200 vid användning
med kameror som inte är kompatibla med CLS.
(p. 110)
18
4
7
56
7 Monteringsfot (p. 29) 8 Kontakter för tillbehörssko
9 Monteringsstift 10 Lucka för batterifack (p. 28) 11 AF-hjälpbelysning 12 Fönster för kommandosignaler 13 Omkopplare kontrollenhet/närbild
Växlar mellan närbilds- och kommandoläget (p. 58)
20 19
18
MODE
NO AF-ILL
READY
17
Kontrollknappar på SU-800
14 Knappen [ON/OFF]
Tryck för att sätta på eller stänga av strömmen. Stäng av SU-800 när du bär den i kameraväskan för att undvika att blixtenheten utlöses av misstag eller att fel uppstår.
15 Knappen [SEL](FUNC.)
Tryck för att markera de alternativ som ska
ställas in. Det markerade alternativet blinkar och kan ändras med knapparna [W] och [X].
Tryck ned i cirka 2 sekunder för att visa en
annan inställning.
16 Knappen Målljus
Tryck för att tända målljuset
(fokushjälpbelysning). (p. 89)
Tryck ned i cirka 1 sekund för att aktivera eller
inaktivera målljuset. (p. 90)
Tryck på knapparna [ON/OFF] och [MODE] samtidigt (återställning med två knappar) för att återställa alla
ON/OFF
A
MODE
READY
B
SEL
LOCK
inställningar (som valts med omkopplaren för kontrollenhet/närbild) till standardvärdena. LCD-monitorn blinkar 3 gånger.
NO AF-ILL
A
SEL
ON/OFF
B
LOCK
14 15
z Förberedelser
16
17 Knappen Test
Tryck för att testutlösa blixten. (p. 88)
18 [W]-knappen (vänster)
[X]-knappen (höger)
Tryck för att ändra värdena för de alternativ eller inställningar som blinkar.
19 Knappen [MODE]
Tryck för att ställa in blixtläget.
20 Väljarknappen [A B]
Tryck för att ställa in blixtenheterna i grupp A och B till att utlösas i närbildsläge.
Använda SU-800 i svagt ljus
Tryck på valfri knapp på SU-800 för att tända belysningen (när strömmen för SU-800 är på), så förblir den tänd i cirka 16 sekunder.
• Kontrollknappsbelysningen för SU-800 tänds när belysningen för kamerans LCD-monitor tänds.
• Kontrollknappsbelysningen släcks när slutaren utlöses.
19
Blixtdelar, deras funktioner och tillbehör
LCD-monitor och ikoner på SU-800
Ikoner på LCD-monitorn på SU-800 visar status för de inställda åtgärderna. De här ikonerna varierar beroende på inställningarna och på vilken kombination av kamera och blixtenheter som används.
• Nedanstående illustrationer är endast avsedda som referens och kan skilja sig från hur de visas på din skärm.
Ikoner för närbildsblixtanvändning
Monitor i läget TTL Monitor i läget M (manuellt)
1 Trådlös blixt
En styrsignal skickas från SU-800 till fjärrblixtarna, t.ex. SB-R200.
2 Närbildsläge
Närbildsfunktionen har aktiverats.
3 Förblixtar
Precis innan blixten utlöses, utlöses en serie omärkliga förblixtar för att samla in nödvändiga data för den verkliga blixtutlösningen.
4 Läget TTL
Genom att mäta den blixtbelysning som reflekteras från motivet, styr kameran automatiskt blixteffekten för att få rätt exponering.
5 Automatisk FP-höghastighetssynk
Automatisk FP-höghastighetssynk kan användas om SU-800 är ansluten till kameror som är kompatibla med automatisk FP-höghastighetssynk (p. 96).
6 Låg batterinivå
Byt ut batteriet.
7 Blixteffekt (grupp A)
Indikerar blixteffekten för grupp A i läget TTL visuellt.
8 Blixteffekt (grupp B)
Indikerar blixteffekten för grupp B i läget TTL visuellt.
Blixteffekt (grupp A : B)
9
Indikerar förhållandet för blixteffekt mellan grupp A och B i läget TTL.
0 Kanal
Representerar den kommunikationskanal som SU-800 och SB-R200 utbyter data via.
! Blixtnivåkompensation (grupp A, B)
Representerar blixtnivåkompensationen för grupp A och B i läget TTL.
@ CLS-kompatibel kamera
SU-800 är ansluten till kameror som är kompatibla med CLS.
# Manuell blixt
Blixten utlöses alltid med angiven uteffekt i kombination med bländaren och ljusuteffekten (ledtal).
$ Manuell blixteffekt
Blixteffekt för respektive grupp i manuellt blixtläge.
20
Ikoner vid kommandoanvändning
4 Kanal
Representerar den kommunikationskanal som kontrollenheten och blixten utbyter data via.
5 CLS-kompatibel kamera
SU-800 är ansluten till kameror som är kompatibla med CLS.
6 AF-hjälpbelysning aktiverad
AF-hjälpbelysningen tänds. NO AF-ILL visas när AF-hjälpbelysningen är
1 Trådlös blixt
En styrsignal skickas från SU-800 till fjärrblixtarna, t.ex. SB-R200.
2 Kommandoläge
Kommandofunktionen har aktiverats.
3 Låg batterinivå
Byt ut batteriet.
inaktiverad (p. 91).
7 Grupp
Representerar gruppnamn och blixtläge för varje grupp.
8 Värde för blixtnivåkompensation
Värde för blixtnivåkompensation.
9 Manuell blixteffekt
Blixteffekt för respektive grupp i manuellt blixtläge.
Ikoner för närbildsblixtanvändning (med kablar)
Monitor i läget TTL BL Monitor i läget M (manuellt)
1 Närbildsläge
Närbildsfunktionen har aktiverats.
2 Förblixtar
Precis innan blixten utlöses, utlöses en serie omärkliga förblixtar.
3 Läget TTL
Genom att mäta den blixtbelysning som reflekteras från motivet, styr kameran automatiskt blixteffekten för att få rätt exponering.
4 Balanserad upplättningsblixt
Blixteffekten styrs automatiskt för att ge en välbalanserad exponering av huvudmotivet och bakgrunden.
5 Låg batterinivå
Byt ut batteriet.
6 Blixtutlösning (grupp A)
Blixtenheter i grupp A utlöses i läget TTL.
7 Blixtutlösning (grupp B)
Blixtenheter i grupp B utlöses i läget TTL.
z Förberedelser
21
Blixtdelar, deras funktioner och tillbehör
8 Med kablar
SU-800 ansluts till SB-R200 med kablar när den monteras på kameror som inte är kompatibla med CLS. Den här indikatorn blinkar om SB-R200 inte är korrekt ansluten.
9 Värde för blixtnivåkompensation
(grupp A, B)
Indikerar blixtnivåkompensationen för grupp A och B i läget TTL.
0 Manuellt läge
Blixten utlöses alltid med angiven uteffekt i kombination med bländaren och ljusuteffekten (ledtal).
Blinkande indikatorer
Anger att alternativen kan justeras eller ändras. Slutar blinka när de har blinkat sex gånger utan att någon justering gjorts.
• Blinkande ikoner indikerar också varningar och fel.
• När knapparna [ON/OFF] + [MODE] trycks ned samtidigt (återställning med två knappar) i cirka 2 sekunder, blinkar monitorn tre gånger (p. 19).
t Använda SU-800 i svagt ljus
Tryck på valfri knapp på SU-800 för att tända belysningen (när strömmen för SU-800 är på), så förblir den tänd i cirka 16 sekunder.
• Kontrollknappsbelysningen för SU-800 tänds när belysningen för kamerans LCD-monitor tänds.
• Kontrollknappsbelysningen släcks när slutaren utlöses.
t Egenskaper för LCD-monitorn
• På grund av riktningsegenskaperna för LCD-skärmar, är LCD-monitorn svår att avläsa ovanifrån. Den kan emellertid avläsas tydligt från en något lägre vinkel.
• LCD-monitorn blir mörkare vid höga temperaturer (cirka 60°C), men återgår till normalläge vid normala temperaturer (20°C).
• LCD-monitorns svarstid blir längre vid låga temperaturer (cirka 5°C och under), men återgår till normalläge vid normala temperaturer (20°C).
22
Trådlös slavblixt – SB-R200
LOCK
9
10
1
2
3
4
A
8
7
ON/OFF
SB-R200
SPEEDLIGHT
WIRELESS REMOTE
5
1 Väljarratten [CHANNEL]
Ställer in den kommunikationskanal som kontrollenheten och SB -R200-enheterna utbyter data via (p. 35).
2 Väljarratten [GROUP]
Ställer in gruppen för SB-R200 (p. 36).
3 Målljus (fokushjälpbelysning) 4 Blixthuvud 5 Låsknapp
Håll nedtryckt och flytta SB-R200 långsamt tills den hamnar i önskat läge, släpp sedan låsknappen för att fästa (p. 32).
6 Monteringsfot (p. 31) 7 Knappen Målljus
Tänder eller släcker målljuset (p. 90).
8 Knappen [ON/OFF]
Tryck för att sätta på eller stänga av strömmen. Stäng av SB-R200 när du bär den i kameraväskan för att undvika att blixtenheten utlöses av misstag eller att fel uppstår.
11
1
B
2
C
3
12
13
z Förberedelser
4
14
5
LOCK
6
9 TTL-kabelkontakt
Ansluter SU-800 till SB-R200 via en kabel vid användning med kameror som inte är kompatibla med CLS (p. 110).
10 Kontaktskydd
Stäng skyddet när TTL-kabeln inte används.
11 Blixt-klar-indikering
Lampan lyser grönt när strömmen är på. Den blir röd när SB-R200 är helt klar att utlösas. Den gröna lampan blinkar när batterinivån är låg.
12 Lucka för batterifack (p. 30) 13 Fönster för ljusmottagning för
trådlös fjärrblixt
14 Låsreglage
Fäster SB-R200 i fästringen (p. 31).
23
Blixtdelar, deras funktioner och tillbehör
Fästring SX-1
SX-1 används för att fästa SB-R200 genom att den monteras på adapterringen framtill på objektivet. SB-R200 går att ta loss i valfritt läge runt hela fästringen. Du kan flytta SB-R200 fritt runt hela ringen. Fästringen har fasta steg med intervallet 15°.
Monterings­knapp
Monterings­spår
Adapterringar (SY-1-52, SY-1-62,
SY-1-67, SY-1-72, SY-1-77)
De här ringarna kan sättas fast framtill på objektivet för montering av fästringen SX-1. Fem adapterringar, med diametern ø52 mm, ø62 mm, ø67 mm ø72 mm och ø77 mm medföljer.
Blixtljusvinkel-adapter för
extrema närbilder SW-11
SW-11 kan monteras på SB-R200 och användas för att vinkla blixtljuset mot den optiska axeln för att skapa ljuseffekter vid närbildsfotografering (p. 103).
SW-11
Färgfilterset SJ-R200
(för SB-R200-paketet)
Setet består av totalt 4 filter: FL-G1 för lysrörsljus, TN-A1 för glödlampsljus, blått och rött (p. 100).
Blixtställ AS-20
AS-20 kan användas för att fritt placera och ge stadga åt SB-R200. Fästringen SX-1 kan monteras på ett stativ (p. 107).
Blixt­monteringssko
AS-20
Stativgänga
IR-panel för inbyggd blixt SG-3IR
SG-3IR kan monteras i en kameras tillbehörssko när den inbyggda blixten för en Nikon-digitalkamera (som till exempel D70­serien) används som kontrollenhet (p. 50).
Flexibel armhållare SW-C1
SW-C1 kan användas för att fästa en diffusor. Den kan också monteras i monteringsspåret på fästringen SX-1 (p. 105).
Färgfilterhållare SZ-1
SZ-1 används för att montera ett färgfilter (SJ-R200 eller SJ-2 som säljs separat) på blixthuvudet för SB-R200 (p. 102).
24
Tillbehörshållare
Monteringsspår
Diffusor SW-12
SW-12 är en mjölkvit platta som kan användas för att göra blixtljuset diffust (p. 105).
SW-12
Mjuk väska SS-SU800 för SU-800
Mjuk väska SS-R200 för SB-R200
Mjuk väska SS-SX1 för SX-1
Väska för närbildsblixtar SS-MS1
SS-MS1
SC-30 säljs separat.
-12
SW
Skötsel av väska för närbildsblixtar SS-MS1
• Rengör inte väskan med en fuktad trasa.
• Om väskan blir våt, torka av den med en torr
• Lämna inte väskan perioder på ställen med hög
SB-R200
AS-20
SZ-1
SJ-R200
SU-800
MANDER COM T
H
DLIG E SPE S
S E
L E IR
200
-R B S MOTE RE SS LIGHT D
SPEE WIRELE
Använd aldrig organiskt lösningsmedel eller blekningsmedel som till exempel thinner eller bensin.
W
SW
-11
AS-20
och mjuk trasa och låt den torka i skuggan.
luftfuktighet eller direkt solljus under längre. Ytan kan bli stel, spricka eller blekna i färgen.
z Förberedelser
25
Fotografering med flera trådlösa blixtar i Nikon Creative Lighting System (CLS)
När SU-800 används med Nikon CLS-kompatibla kameror, kan fjärrblixtarna delas in i högst 3 grupper. Blixteffekten kan ställas in separat för varje grupp med masterblixt/kontrollenhet och fjärrblixtar, vilket möjliggör fotografering med flera trådlösa blixtar (Advanced Wireless Lighting).
u Masterblixt och fjärrblixtar
I den här användarhandboken kallas kontrollenheten SU-800 och blixtenheten som monterats på kameran, en inbyggd blixt eller den som är direkt ansluten till kameran via en TTL-kabel för masterblixt/kontrollenhet. Alla andra blixtenheter kallas fjärrblixtar.
Information om Advanced Wireless Lighting
Grupp B
(fjärrblixtar)
Grupp A
(fjärrblixtar)
Masterblixt/kontrollenhet
• Fjärrblixtar kan delas in i maximalt tre grupper (A, B och C).
• En eller flera fjärrblixtar kan ställas in till en grupp.
• Värdena för blixtläge och blixtnivåkompensation kan ställas in separat på masterblixten/ kontrollenheten och för tre andra grupper med fjärrblixtar.
• Välj en av de fyra tillgängliga kanaler som masterblixten/kontrollenheten och de tre andra grupperna ska utbyta data via.
• Om en annan fotograf använder samma Advanced Wireless Lighting nära dig, kan dina fjärrblixtar av misstag utlösas synkroniserat med den fotografens masterblixt. Om detta inträffar väljer du ett annat kanalnummer.
Grupp C
(fjärrblixtar)
26
Blixtanvändning
med Nikons kontrollenhet för närbildsblixt R1C1
(Används med Nikon CLS-kompatibla kameror)
I det här avsnittet beskrivs nödvändiga procedurer för trådlös närbildsblixt och kommandoanvändning med CLS­kompatibla kameror, när Nikons kontrollenhet för närbildsblixt (R1C1) används.
• Information om närbildsblixtanvändning finns på sidan 65.
• Information om kommandoanvändning finns på sidan 79.
Procedurer för närbildsblixtanvändning
1 Installera batterier i SU-800. 2 Montera SU-800 på kameran. 3 Installera batterier i SB-R200.
4 Montera SB-R200 framtill på objektivet.
5 Sätta på kameran, SU-800 och SB-R200.
6 Ställa in blixtläget på SU-800.
7 Ställa in ett kanalnummer på SU-800 och SB-R200.
8 Ställa in en grupp på SB-R200.
9 Komponera en bild och fotografera med blixt.
Procedurer för kommandoanvändning
1 Ställa in kommandofunktionen på SU-800.
2 Ställa upp SB-R200.
3 Sätta på kameran, SU-800 och SB-R200.
4 Ställa in blixtläget på SU-800.
5 Ställa in en kanal och en grupp.
6 Komponera en bild och fotografera med blixt.
27
Procedurer för närbildsblixtanvändning
Installera batterier i SU-800.
1
Öppna batterifackets lucka i pilens
1
riktning.
Sätt i batteriet och stäng sedan
2
batterifackets lucka genom att skjuta tillbaka den.
Använd litiumbatterier av typen CR123A (3V).
28
Batterifack
Bekräfta närbildlägesinställningen
Kontrollera att omkopplaren för kontrollenhet/närbild i batterifacket står i närbildsläget.
Byta ut batteriet
Indikatorn för låg batterinivå blinkar när blixt-klar-lampan på SU-800 inte tänds inom cirka 30 sekunder från det att strömmen har slagits på, eller efter att blixten har utlösts.
• Byt ut batteriet.
Loading...
+ 106 hidden pages