Nikon R1, R1C1, SU-800 User Guide [de]

Nikon Master-Satz für Makroblitzbetrieb
R1C1
Nikon Slave-Satz für Makroblitzbetrieb
R1
SU-800
Slave-Blitzgerät
SB-R200
De
Benutzerhandbuch
Vorbereitung
Da die Beschreibungen in der separat erhältlichen Broschüre »Beispiele für Makroaufnahmen mit Blitzlicht« nur in japanischer und englischer Sprache verfasst sind, bieten wir Ihnen als Ergänzung folgende Beschreibungen zu den Fotobeispielen A bis J, die in der separat erhältlichen Broschüre aufgeführt sind.
Die Vorteile kabellos verbundener Blitzgeräte bei Nahaufnahmen ermöglichen eine Vielzahl von Belichtungseffekten (S. 2-3)
Das in der Hand gehaltene SB-R200 leuchtet das Motiv von links
A
aus, um Schatten abzuschwächen und das Motiv zusätzlich zu betonen. (S. 4-5)
Das in der Hand gehaltene SB-R200 sorgt für eine starke
B
Ausleuchtung des Objekts von links, um die Konturen des Objekts zu betonen und die Struktur hervorzuheben. (S. 6-7)
Mithilfe der Streuscheibe SW-12 wird das Blitzlicht gestreut und
C
Schattenbereiche erscheinen weicher. Dadurch wird die Detailzeichnung des Tortenstücks optimiert. (S. 8-9)
Der Multiblitzbetrieb erlaubt eine angemessene
D
Gesamtausleuchtung, wodurch Farbe und Struktur der Speisen naturgetreu wiedergegeben werden. (S. 10-11)
Zwei Blitzgeräte SB-R200 leuchten die kleinen Objekte von beiden
E
Seiten aus, um die feinen Details und Strukturen besser hervorzuheben. (S. 12-13)
Auch mit einem einzelnen kabellos betriebenen Blitzgerät können
F
verschiedene Beleuchtungs- und Schatteneffekte erzielt werden. (S. 14-15)
Der kabellose Einsatz mehrerer Blitzgeräte sorgt für eine
G
angenehme Wiedergabe der Blumen mit natürlicher Farbe und Tiefe. (S. 16-17)
Mit zwei hinter den Objekten platzierten Blitzgeräten können
H
Struktur und Tiefe der Gläser eindrucksvoll herausgearbeitet werden. (S. 18-19)
Verwenden von Farbfilterfolien, um Motiven spezielle Farben
I
hinzuzufügen (S. 20-21)
Ringförmige Ausleuchtung mit insgesamt acht SB-R200-
J
Blitzgeräten am Anschlussring SX-1. (S. 22-23)
z Vorbereitung
1
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden, um den richtigen und sicheren Umgang damit zu gewährleisten. So können Sie Schäden am Produkt vermeiden und möglichen Verletzungen vorbeugen. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise in der Nähe des Produkts auf, um sie bei der Arbeit stets schnell zur Hand zu haben.
Die folgenden Symbole weisen in diesem Handbuch auf Sicherheitshinweise hin:
Die Nichtbeachtung von Anweisungen, die mit diesem Symbol
WARNUNG
VORSICHT
WARNUNGEN für die IR-Blitzfernsteuerungseinheit SU-800 und das Slave-Blitzgerät SB-R200
1 Falls Batteriesäure austritt und in die Augen gelangt, waschen Sie die
Augen sofort unter fließendem Wasser aus und suchen Sie einen Arzt auf. Es kann zu schweren Schädigungen der Augen kommen, wenn sie
nicht sofort behandelt werden.
2 Falls Batteriesäure mit der Haut oder Kleidung in Berührung kommt,
waschen Sie sie sofort unter fließendem Wasser ab. Bei längerem
Kontakt kann es zu Verätzungen der Haut kommen.
3 Versuchen Sie niemals, das Blitzgerät selbst auseinander zu nehmen
oder zu reparieren, da Sie hierbei einen Stromschlag erhalten könnten und
es zu einer Fehlfunktion des Geräts kommen kann. Dies wiederum kann Körperverletzungen zur Folge haben.
4 Sollte das Blitzgerät herunterfallen und beschädigt werden, berühren Sie
keine freiliegenden inneren Metallteile. Diese Teile, insbesondere der
Kondensator des Blitzgeräts und die zugehörigen Komponenten, können unter Strom stehen und bei Berührung einen Stromschlag verursachen. Trennen Sie das Blitzgerät von der Stromversorgung bzw. nehmen Sie die Batterien heraus und achten Sie darauf, keine der elektrischen Komponenten des Produkts zu berühren. Geben Sie das Blitzgerät anschließend bei Ihrem Nikon-Fachhändler vor Ort oder dem Nikon-Kundendienst in Reparatur.
5 Wenn Sie Hitze- oder Rauchentwicklung bzw. Brandgeruch bemerken,
stellen Sie die Arbeit mit dem Produkt sofort ein und nehmen Sie die Batterien heraus, um zu verhindern, dass das Produkt in Brand gerät oder
zu schmelzen beginnt. Lassen Sie das Blitzgerät abkühlen, bis Sie es gefahrlos berühren und die Batterien herausnehmen können. Geben Sie das Blitzgerät anschließend bei Ihrem Nikon-Fachhändler vor Ort oder dem
2
Nikon-Kundendienst in Reparatur.
gekennzeichnet sind, kann Körperverletzungen, Tod oder Sachschäden zur Folge haben.
Die Nichtbeachtung von Anweisungen, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, kann Sachschäden zur Folge haben.
6 Das Blitzgerät darf niemals in Flüssigkeit getaucht oder Regen,
Salzwasser bzw. Feuchtigkeit ausgesetzt werden, sofern es nicht ordnungsgemäß vor Nässe und Feuchtigkeit geschützt ist. Für den Einsatz unter Wasser ist ein zugelassenes Unterwassergehäuse erforderlich. Wenn Wasser oder Feuchtigkeit in das Gerät gelangt, kann
dies das Gerät in Brand setzen oder einen Stromschlag verursachen. In solchen Fällen müssen Sie sofort die Batterien aus dem Gerät herausnehmen und dieses anschließend bei Ihrem Nikon-Fachhändler vor Ort oder dem Nikon-Kundendienst in Reparatur geben.
Hinweis: Bei elektronischen Geräten, in die Wasser oder Feuchtigkeit
eingedrungen ist, rentiert sich eine Reparatur häufig nicht.
7 Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündlichem
oder explosivem Gas. Wenn das Blitzgerät in der Nähe von leicht
entzündlichem Gas wie Propan, Benzin oder Staub ausgelöst wird, besteht Explosions- bzw. Brandgefahr.
8 Richten Sie das Blitzgerät beim Auslösen nicht direkt auf die Augen
eines Kraftfahrers, da hierdurch das Sehvermögen des Fahrers
vorübergehend eingeschränkt werden kann und Unfallgefahr besteht.
9 Lösen Sie das Blitzgerät nicht direkt vor den Augen einer Person aus,
da es hierdurch zu Schädigungen der Netzhaut kommen kann. Lösen Sie das Blitzgerät niemals in einer Entfernung von weniger als einem Meter von Kindern aus.
10 Lösen Sie das Blitzgerät nicht aus, während der Blitzreflektor eine
Person oder einen Gegenstand berührt. Dies kann Verbrennungen bei
der Person hervorrufen und/oder die Kleidung kann sich durch die Hitze des Blitzes entzünden.
11 Bewahren Sie kleine Zubehörteile außerhalb der Reichweite von
Kindern auf, um das Verschlucken von Teilen zu verhindern. Sollte
versehentlich ein Zubehörteil verschluckt werden, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
12 Verwenden Sie nur Batterien, die den technischen Daten in diesem
Benutzerhandbuch entsprechen. Bei anderen als den angegebene
Batterien besteht die Gefahr, dass Batteriesäure austritt oder die Batterie explodiert bzw. in Brand gerät. Außerdem kann die Leistung nicht garantiert werden.
13 Batterien wie Mangan-, Alkali-Mangan- und Lithiumbatterien dürfen
niemals in einem Akku-Ladegerät aufgeladen werden, da hierbei
Batteriesäure austreten kann und Explosions- bzw. Brandgefahr besteht.
z Vorbereitung
3
Sicherheitshinweise
VORSICHTSHINWEISE für die IR-Blitzfernsteuerungseinheit SU-800 und das Slave-Blitzgerät SB-R200
1 Berühren Sie das Blitzgerät nicht mit nassen Händen, da es hierdurch
zu einem Stromschlag kommen kann.
2
Bewahren Sie das Blitzgerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um zu verhindern, dass diese das Gerät in den Mund nehmen oder gefährliche Teile des Produkts berühren.
3 Setzen Sie das Gerät keinen starken Erschütterungen aus, da dies zu
einer Fehlfunktion führen kann, die eine Explosions- bzw. Brandgefahr für das Gerät bedeutet.
4 Reinigen Sie das Gerät niemals mit aktiven Reinigungsmitteln, die leicht
entzündliche Stoffe enthalten, wie z.B. Farbverdünner, Benzol oder Farbentferner. Lagern Sie das Gerät nicht zusammen mit Chemikalien wie Kampfer oder Naphthalin, da hierdurch das Kunststoffgehäuse
beschädigt oder ein Brand oder Stromschlag verursacht werden könnte.
5 Nehmen Sie alle Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es über einen
längeren Zeitraum nicht benutzen. Hierdurch wird verhindert, dass das
Gerät in Brand gerät oder Batteriesäure austritt.
Richten Sie den Infrarotsender/Sensor der SU-800 nicht direkt auf die Augen
6
einer Person in Ihre Nähe,
7 Achten Sie darauf, die maximale Anzahl der Serienaufnahmen nicht zu
überschreiten, da dies zur Überhitzung des Blitzreflektors und dadurch zu
Verbrennungen und einer Beschädigung der Streuscheibe und des Gehäuses führen kann.
WARNUNGEN für Lithiumbatterien
1 Batterien dürfen nicht erhitzt oder ins Feuer geworfen werden, da dies
zum Austreten von Batteriesäure, zu Hitzeentwicklung oder zu einer Explosion führen kann.
2
Schließen Sie Batterien nicht kurz und öffnen Sie sie nicht.
Austreten von Batteriesäure, zu Hitzeentwicklung oder zu einer Explosion führen.
3 Setzen Sie Batterien nicht falsch herum ein, da dies zum Austreten von
Batteriesäure, zu Hitzeentwicklung oder zu einer Explosion führen kann.
4 Transportieren und lagern Sie Batterien nicht mit Gegenständen aus Metall
wie Halsketten oder Haarnadeln, da diese Materialien einen Kurzschluss der
Batterien bewirken und dadurch zum Austreten von Batteriesäure, zu Hitzeentwicklung oder zu einer Explosion führen können. Wenn eine größere
Anzahl Batterien transportiert wird, sollten diese außerdem sorgfältig so verpackt werden, dass die Pole zweier Batterien nicht miteinander in Berührung kommen. Bei einer Berührung von Plus- und Minuspol kann es zu
einem Kurzschluss der Batterien und dadurch zum Austreten von Batteriesäure, zu Hitzeentwicklung oder zu einer Explosion kommen.
5 Falls Batteriesäure austritt und in die Augen gelangt, waschen Sie die
Augen sofort unter fließendem Wasser aus und suchen Sie einen Arzt auf. Es kann zu schweren Schädigungen der Augen kommen, wenn sie
4
nicht sofort behandelt werden.
Hierbei kann es zu einem Stromschlag kommen.
da dies zu schweren Augenverletzungen führen kann.
Dies kann zum
6 Falls Batteriesäure mit der Haut oder Kleidung in Berührung kommt,
waschen Sie sie sofort unter fließendem Wasser ab. Bei längerem
Kontakt kann es zu Verätzungen der Haut kommen.
7 Beachten Sie stets die auf den Batterien angegebenen Warnhinweise
und Anweisungen, um Aktionen zu vermeiden, die zum Austreten von
Batteriesäure, zu Hitzeentwicklung oder zu einer Explosion führen könnten.
8 Verwenden Sie nur Batterien, die den technischen Daten in diesem
Benutzerhandbuch entsprechen. Hierdurch können Sie das Austreten von
Batteriesäure, Hitzeentwicklung und Explosionen verhindern.
9 Öffnen Sie niemals den Batteriemantel und verwenden Sie keine
Batterien mit beschädigtem Mantel, da aus solchen Batterien
Batteriesäure austreten kann und Brand- bzw. Explosionsgefahr besteht.
10 Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um
das Verschlucken der Batterien zu verhindern. Sollte versehentlich eine Batterie verschluckt werden, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
11 Batterien dürfen nicht ins Wasser getaucht oder Regen, Feuchtigkeit
bzw. Salzwasser ausgesetzt werden, sofern sie nicht ordnungsgemäß vor Feuchtigkeit und Nässe geschützt sind. Wenn Wasser oder
Feuchtigkeit in Batterien gelangt, kann dies zum Austreten von Batteriesäure oder zu Hitzeentwicklung führen.
12 Verwenden Sie eine Batterie nicht, wenn sie Ihnen auf irgendeine
Weise unnormal erscheint, zum Beispiel eine verdächtige Farbe oder Form aufweist. Aus solchen Batterien kann Batteriesäure austreten oder es
kann zu einer Hitzeentwicklung kommen.
13 Bevor Sie Batterien dem Recycling zuführen oder sie entsorgen,
isolieren Sie die Pole mit Klebeband. Wenn Plus- und Minuspol der
Batterie mit einem Gegenstand aus Metall in Berührung kommen und einen Kurzschluss verursachen, kann es zu Hitzeentwicklung bzw. zu einem Brand oder einer Explosion kommen. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften.
Batterien dürfen niemals in einem Akku-Ladegerät aufgeladen werden,
14
dies zum Austreten von Batteriesäure oder zu Hitzeentwicklung führen kann.
15 Nehmen Sie leere Batterien sofort aus dem Gerät, da sie Batteriesäure
verlieren, Hitze entwickeln oder explodieren können.
da
VORSICHTSHINWEISE für Lithiumbatterien
1 Werfen Sie Batterien nicht und setzen Sie sie keine starken
Erschütterungen aus, da dies zum Austreten von Batteriesäure, zu
Hitzeentwicklung oder zu einer Explosion führen kann.
2 Gehen Sie beim Auswechseln der Batterien oder Akkus nach
Serienblitzaufnahmen vorsichtig vor, da sich die Batterien bzw. Akkus bei
Serienblitzaufnahmen erhitzen können.
WARNUNG für TTL-Verbindungskabel SC-30
Versuchen Sie niemals, das Kabel selbst auseinander zu nehmen oder zu reparieren,
Geräts kommen kann. Dies wiederum kann Körperverletzungen zur Folge haben.
da es hierbei zu einem Stromschlag und zu einer Fehlfunktion des
z Vorbereitung
5
Vorwort
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines kabellosen Blitzgerätesystems von Nikon. Für eine optimale Nutzung Ihres Blitzgerätesystems lesen Sie dieses Benutzerhandbuch bitte sorgfältig vor der Verwendung. Lesen Sie auch die separat erhältliche Broschüre »Close-up Speedlight Photography Examples (Beispiele für Makroaufnahmen mit Blitzlicht)«, in der Sie eine Übersicht über die verfügbaren Funktionen für Blitzlichtaufnahmen sowie einige Beispielbilder finden. Bewahren Sie die Benutzerhandbücher Ihrer Kamera und Ihres Blitzgeräts so auf, dass sie beim Fotografieren stets schnell zur Hand sind.
Hauptmerkmale und Funktionen
Dieses Blitzgerätesystem unterstützt das Creative Lighting System (CLS) von Nikon und stellt eine Vielzahl von Optionen für den kabellosen Multiblitzbetrieb sowie für den Makroblitzbetrieb bereit. Die wichtigsten Komponenten des Blitzgerätesystems sind die IR-Blitzfernsteuerungseinheit SU-800, die bei der Anbringung an CLS-kompatiblen Kameras die Blitzleistung steuert, das Slave­Blitzgerät SB-R200 mit einer Leitzahl von 10 (m; ISO 100) bzw. 14 (m; ISO 200) sowie der Anschlussring SX-1, mit dem das SB-R200 auf das Objektiv aufgesetzt wird.
• Bei der Verwendung von CLS-kompatiblen Kameras können Sie die Blitzgeräte drei Gruppen zuordnen und die Blitzleistung für jede Gruppe unabhängig steuern.
• Der kabellose Makroblitzbetrieb ist möglich, wenn die SU-800 an einer CLS­kompatiblen Kamera befestigt ist, um das SB-R200 zu steuern (S. 65).
• Sie können das SB-R200 auf das Objektiv aufsetzen, in der Hand halten oder mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen AS-20-Standfußes an der gewünschten Position aufstellen.
• Die SU-800 enthält eine Master-Steuerungsfunktion, mit der Slave-Blitzgeräte wie das SB-R200 und das SB-600 ausgelöst werden können, ohne selbst ausgelöst zu werden (S. 79).
• Im Lieferumfang ist eine Vielzahl an Zubehör für einen noch besseren Makroblitzbetrieb enthalten, wie der Ultranahbereichsvorsatz SW-11, das Farbfilterfolien-Set SJ-R200, die Streuscheibe SW-12 und der flexible Clip-Arm SW-C1.
• Wenn die SU-800 mit Kameras verwendet wird, die nicht mit CLS kompatibel sind, ist nur der Makroblitzbetrieb (mit Verbindungskabel) unter Verwendung des als Zubehör erhältlichen TTL-Verbindungskabels SC-30 möglich (S. 109).
6
Nikon Creative Lighting System (CLS)
CLS bietet verschiedene Möglichkeiten für das Fotografieren mit Blitzlicht und nutzt die Vorteile der verbesserten Funktionen für die digitale Datenkommunikation der Blitzgeräte und Kameras von Nikon. Im Folgenden werden die wichtigsten Funktionen beschrieben:
• i-TTL-Blitzsteuerung
Hierbei handelt es sich um eine TTL-Blitzautomatik in CLS. Bei Verwendung der i-TTL-Blitzautomatik werden ständig Messblitze ausgelöst. Zur Anpassung der Blitzleistung wird das vom Motiv reflektierte Blitzlicht gemessen, wodurch die Belichtung weniger stark vom Umgebungslicht beeinflusst wird (S. 116).
• Advanced Wireless Lighting
Der kabellose Multiblitzbetrieb bei der TTL (i-TTL)-Blitzsteuerung ist bei CLS­kompatiblen Kameras möglich. Die Slave-Blitzgeräte können drei Gruppen zugeordnet und die Blitzeinstellungen können für jede Gruppe separat eingerichtet werden. Dadurch können beim Einsatz mehrerer Blitzgeräte noch kreativere Techniken angewendet werden (S. 26).
• Blitzbelichtungs-Messwertspeicher
Die Blitzbelichtung bestimmt den Wert der Blitzleistung, mit der das Motiv ausgeleuchtet wird. Wenn Sie den Blitzbelichtungs-Messwertspeicher mit kompatiblen Kameras verwenden, können Sie die für das Hauptmotiv geeignete Blitzleistung speichern. Der Wert dieser Blitzleistung bleibt selbst dann gespeichert, wenn Sie die Blende oder Bildgestaltung ändern oder den Bildausschnitt mithilfe des Objektivs vergrößern oder verkleinern (S. 98).
• Automatische FP-Kurzzeitsynchronisation
Hiermit wird die Kurzzeitblitzsynchronisation bei der kürzesten Belichtungszeit Ihrer Kamera möglich. Dieser Modus ist geeignet, wenn Sie eine größere Blende verwenden, um eine geringere Tiefenschärfe zu erreichen und den Hintergrund weich zu zeichnen (S. 96).
Informationen zum Nikon Creative Lighting System (CLS) finden Sie im Benutzerhandbuch Ihrer CLS-kompatiblen Kamera.
z Vorbereitung
7
Vorwort
u Immer auf dem neuesten Stand
Im Rahmen der kundenfreundlichen Informationspolitik bietet Nikon im Internet aktuelle Produktunterstützung an. Sie können die aktuellsten Informationen unter folgenden Webadressen abrufen:
• USA: http://www.nikonusa.com/
• Europa und Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
• Asien, Ozeanien und Naher Osten: http://www.nikon-asia.com/
Auf diesen Websites finden Sie aktuelle Produktinformationen, Tipps und Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ) sowie allgemeine Informationen zu Fotografie und digitaler Bildverarbeitung. Diese Webseiten werden regelmäßig aktualisiert. Ergänzende Informationen erhalten Sie bei der Nikon-Vertretung in Ihrer Nähe. Eine Liste mit den Adressen der Nikon-Vertretungen finden Sie unter folgender Webadresse: http://nikonimaging.com/
Hinweise
Standard: Die ab Werk bestehenden Voreinstellungen für Funktionen und
CLS: In diesem Handbuch wird das Creative Lighting System von Nikon in
• Kameras, die mit dem Creative Lighting System von Nikon kompatibel sind, werden als »CLS-kompatible Kameras« bezeichnet.
• In diesem Handbuch werden die IR-Blitzfernsteuerungseinheit SU-800 als »Blitzfernsteuerungseinheit SU-800« oder als »SU-800« und das Slave-Blitzgerät SB-R200 als »Slave-Blitzgerät SB-R200« oder als »SB-R200« bezeichnet.
In diesem Handbuch verwendete Symbole
v : Kennzeichnet wichtige Punkte zur Vermeidung von Fehlfunktionen oder
t : Kennzeichnet wichtige Punkte, die eine bessere Verwendung des
u : Kennzeichnet praktische Referenzinformationen zur Verwendung des
Blitzeinstellungen werden in diesem Handbuch als »Standard« bezeichnet.
CLS abgekürzt.
Problemen bei der Aufnahme.
Blitzgeräts ermöglichen.
Blitzgerätesystems.
Symbol für getrennte Wertstoff-/Schadstoffsammlung in europäischen Ländern
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt separat entsorgt werden muss. Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern:
• Dieses Produkt darf nur separat an einer geeigneten Sammelstelle entsorgt werden. Eine Entsorgung im Hausmüll ist unzulässig.
• Wenden Sie sich für nähere Informationen bitte an Ihren Händler
8
oder die örtlich für Abfallentsorgung zuständigen Behörden.
Inhalt
Vorbereitung
• Sicherheitshinweise .............................................................2
• Vorwort................................................................................. 6
• Tipps für die Verwendung des Blitzgeräts ........................12
• Empfohlene Kameras und Objektive.................................13
• Überprüfen der Vollständigkeit des Lieferumfangs........... 15
Für die einzelnen Produkte verfügbare Blitzbetriebsarten Der Lieferumfang variiert je nach Produkt
• Blitzgerätekomponenten, deren Funktionen
und Zubehör .................................................................. 18
LCD-Monitor und Symbole der SU-800 .........................20
• Kabelloser Multiblitzbetrieb mit dem Nikon Creative
Lighting System (CLS).......................................................26
Blitzbetrieb mit dem Nikon Master-Satz R1C1 für Makroblitzbetrieb (Verwendung mit CLS-kompatiblen Kameras
von Nikon) ............................................................................ 27
• Verfahren für den Makroblitzbetrieb..................................28
• Verfahren für den Master-Blitzbetrieb ...............................38
Blitzbetrieb mit dem Nikon Slave-Satz R1 für Makroblitzbetrieb (Verwendung mit CLS-kompatiblen Kameras
von Nikon) ............................................................................ 45
Funktionen und die Verwendung der SU-800
• Verfügbare Blitzbetriebsarten der SU-800 ........................54
• Verwendung der SU-800 ................................................... 55
• Funktionen der SU-800......................................................58
Funktionen und Verwendung des SB-R200
• Verfügbare Blitzbetriebsarten des SB-R200 .....................60
• Verwendung des SB-R200 ................................................61
• Funktionen des SB-R200 ...................................................64
Vorbereitung
Blitzbetrieb mit dem R1C1
Blitzbetrieb mit dem R1
Funktionen und Verwendung der SU-800
Funktionen und Verwendung des Blitzgeräts SB-R200
Informationen zum Makroblitzbetrieb und zu den Aufnahmeverfahren
Informationen zum Einsatz des Blitzgeräts im Master­Blitzbetrieb und zu den Aufnahmeverfahren
Weitere Funktionen
Einsatz von Blitzgeräten mit verschiedenem Zubehör
Einsatz von Blitzgeräten bei Spiegelreflexkameras, die nicht mit CLS kompatibel sind
Referenzinformationen
9
Inhalt
Informationen zum Makroblitzbetrieb und zu den Aufnahmeverfahren (Verwendung mit CLS-kompatiblen Kameras)
• Makroblitzbetrieb............................................................... 66
• Überblick über den Makroblitzbetrieb .............................. 68
• Verfahren für den Makroblitzbetrieb..................................70
Informationen zum Einsatz des Blitzgeräts im Master­Blitzbetrieb und zu den Aufnahmeverfahren (Verwendung mit CLS-kompatiblen Kameras)
• Einsatz des Blitzgeräts im Master-Blitzbetrieb..................80
• Übersicht über den Einsatz des Blitzgeräts im
Master-Blitzbetrieb..........................................................82
• Verfahren für den Master-Blitzbetrieb ...............................84
Weitere Funktionen
• Testen der Blitzauslösung zur Überprüfung der
Belichtung.......................................................................88
• Überprüfen der Beleuchtung vor der Aufnahme
(Einstelllicht).................................................................... 89
• Verwenden des Positionierungshilfslichts
(Fokus-Hilfslicht) .............................................................90
• Einsatz von Blitzgeräten im Autofokusbetrieb bei
schlechten Lichtverhältnissen ........................................ 91
• Blitzleistungskorrektur .......................................................92
• Einsatz von Stroboskopblitzen (RPT) ................................93
• Automatische FP-Kurzzeitsynchronisation ........................ 96
• Blitzbelichtungs-Messwertspeicher (FV Lock) .................. 98
10
Einsatz von Blitzgeräten mit verschiedenem Zubehör
• Fotografieren mit Blitzlicht mit Farbfiltern ........................ 100
• Fotografieren mit Blitzlicht mit dem
Ultranahbereichsvorsatz SW-11 ...................................103
• Fotografieren mit Blitzlicht mit der Streuscheibe
SW-12 und dem flexiblen Clip-Arm SW-C1 .................. 105
• Fotografieren mit Blitzlicht mit dem Standfuß AS-20 ....... 107
Verwenden von Blitzgeräten bei Spiegelreflexkameras, die nicht mit CLS kompatibel sind
• Übersicht über den Makroblitzbetrieb
(mit Verbindungskabel)................................................. 110
• Verfahren für den Makroblitzbetrieb
(mit Verbindungskabel)................................................. 112
Referenzinformationen
• Verfügbare Blitzeinstellungen.......................................... 116
• Mit dem SB-R200 verwendbare Objektive mit
eingeschränkten Funktionen.........................................120
• Hinweise zu Serienaufnahmen mit Blitzlicht
(im Makroblitzbetrieb (mit Verbindungskabel)) ............ 122
• Optionales Zubehör.........................................................123
• Tipps zum Umgang mit dem Blitzgerät...........................124
• Hinweise zu den Batterien...............................................125
• Lösungen für Probleme ...................................................126
• Technische Daten............................................................ 130
• Index................................................................................132
Vorbereitung
Blitzbetrieb mit dem R1C1
Blitzbetrieb mit dem R1
Funktionen und Verwendung der SU-800
Funktionen und Verwendung des Blitzgeräts SB-R200
Informationen zum Makroblitzbetrieb und zu den Aufnahmeverfahren
Informationen zum Einsatz des Blitzgeräts im Master­Blitzbetrieb und zu den Aufnahmeverfahren
Weitere Funktionen
Einsatz von Blitzgeräten mit verschiedenem Zubehör
Einsatz von Blitzgeräten bei Spiegelreflexkameras, die nicht mit CLS kompatibel sind
Referenzinformationen
11
Tipps für die Verwendung des Blitzgeräts
Erstellen Sie Testaufnahmen.
Erstellen Sie Testaufnahmen, bevor Sie wichtige Ereignisse, wie Hochzeiten oder Schulabschlussfeiern, fotografieren.
Lassen Sie Ihr Blitzgerät regelmäßig durch Nikon warten.
Wir empfehlen, das Blitzgerät mindestens alle zwei Jahre vom Nikon­Kundendienst warten zu lassen.
Setzen Sie das Blitzgerät optimal ein.
Die Leistung der Blitzgeräte von Nikon ist optimal auf die Verwendung mit Kameras und Zubehör von Nikon, einschließlich der Objektive, ausgerichtet. Kameras und Zubehör anderer Hersteller entsprechen unter Umständen nicht dem Nikon-Qualitätsniveau und können das Blitzgerät beschädigen. Nikon übernimmt keine Garantie in Bezug auf die Leistung des Blitzgeräts, wenn dieses mit Produkten anderer Hersteller verwendet wird.
12
Empfohlene Kameras und Objektive
Empfohlene Kameras
Kameras, die mit dem Creative Lighting System (CLS) von Nikon kompatibel sind
Bei der Verwendung der SU-800 und des SB-R200 stehen für CLS-kompatible Kameras von Nikon eine Vielzahl von Optionen für den kabellosen Multiblitzbetrieb sowie für den Makroblitzbetrieb bereit.
Informationen zu verfügbaren Kamerafunktionen erhalten Sie im Benutzerhandbuch Ihrer Kamera.
Geeignete CLS-kompatible Kameras: D4, Serie D3, Serie D800, D700, Serie D2, Serie D300, D200, D90, D80, Serie D70, D7000, D5100, D5000, D3200, D3100, D3000, D60, D50, Serie D40, F6 usw.
Empfohlene Objektive
Micro-Nikkore Micro-Nikkore bieten einen maximalen Vergrößerungsfaktor von 1:1 oder 1:2. Die hohe optische Leistung dieser Objektive ist optimal für Kameras von Nikon geeignet, sodass Sie sowohl bei Nahaufnahmen als auch bei Scharfstellung auf Unendlich eine qualitativ hochwertige Struktur erzielen.
AF Micro-Nikkor 60 mm 1:2.8 D AF-S Micro NIKKOR 60 mm 1:2.8 G ED AF Micro-Nikkor 105 mm 1:2.8 D AF-S VR Micro-Nikkor 105 mm 1:2.8 G IF-ED AF Micro-Nikkor 200 mm 1:4 D IF-ED AF-S DX Micro NIKKOR 85 mm 1:3.5 G ED VR
Hinweis :
t Hinweise zur Verwendung der Master-Steuerung bei Kameras
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Kanalnummer der Slave-Blitzgeräte auf »3« und die Gruppe der Slave-Blitzgeräte auf »A« einrichten, wenn Sie im kabellosen Multiblitzbetrieb fotografieren und dabei das integrierte Blitzgerät einer Nikon-Kamera der Serie D70 als Blitzfernsteuerungseinheit verwenden. Andernfalls werden die Slave-Blitzgeräte nicht ausgelöst.
u Bei Spiegelreflexkameras, die nicht mit CLS kompatibel sind
Verwenden Sie das TTL-Verbindungskabel SC-30 (optionales Zubehör), um die SU-800 an das SB-R200 anzuschließen (S. 109).
v Digitalkameras der COOLPIX-Serie
Wenn das SU-800 montiert wird, ist bei der COOLPIX P7100/P7000/P6000 eine drahtlose Blitzlichtsteuerung möglich. Stellen Sie die Gruppe der Fernblitzlichtgeräte auf »A« ein (andere Gruppen können nicht benutzt werden). Stellen Sie den Blitzlichtmodus der Blitzlichtgeräte in Gruppe A auf TTL und das Haupt- und das Fernblitzlichtgerät in den Gruppen B und C auf »---« (Blitzlicht ausgeschaltet) ein.
• SU-800 und SB-R200 können nicht mit Digitalkameras der COOLPIX-Serie digital außer
v
Die maximale Anzahl von SB-R200-Blitzgeräten, die auf das Objektiv aufgesetzt werden können, sowie die verfügbaren Brennweiten variieren je nach Objektiv.
Das AF Zoom-Micro-Nikkor 70-180 mm 1:4.5-5.6 D ED lässt sich nicht bei aufgesetztem SB-R200 einsetzen, da durch das Gewicht des Blitzgeräts u. U. die genaue Scharfeinstellung beeinträchtigt werden kann.
der Serie D70 von Nikon
COOLPIX P7100/P7000/P6000 verwendet werden (S. 126).
Mit dem SB-R200 verwendbare Objektive mit eingeschränkten Funktionen
z Vorbereitung
13
Empfohlene Kameras und Objektive
Nähere Informationen finden Sie unter »2 Mit dem SB-R200 verwendbare Objektive mit eingeschränkten Funktionen« (S. 120).
v Objektive, die nicht mit dem SB-R200 verwendet werden können
AF-Nikkore mit einem Ring, der sich während des Autofokusbetriebs dreht.
v Verwendung von Objektiven, deren Länge sich während des
Autofokusbetriebs verändert
Nikkor-Objektive, deren Länge sich während des Autofokusbetriebs verändert, stellen möglicherweise nicht korrekt scharf oder führen aufgrund des Gewichts des Reflektors zu einer Beschädigung des Objektivs oder des Autofokusmechanismus der Kamera. Führen Sie aus diesem Grund keine automatische, sondern eine manuelle Scharfeinstellung durch.
v Verwendung eines AF Micro-Nikkors 60 mm 1:2.8 D
• Bringen Sie erst den speziellen Adapterring UR-5 (optionales Zubehör) am AF Micro-
Nikkor 60 mm 1:2.8 D an und schließen Sie dann den SX-1 mit dem Adapterring SY-1-72 an das Objektiv an.
Objektiv UR-5 SY-1-72 SX-1
u Hinweise zur Verwendung des AF-Micro-Nikkors 105 mm 1:2.8D
Der Autofokusbetrieb ist möglich, wenn Sie den Anschlussring SX-1 über den Adapterring SY-1-62 an das AF-Micro-Nikkor 105 mm 1:2.8 D anschließen.
14
SX-1
SY-1-62
Überprüfen der Vollständigkeit des Lieferumfangs
Für die einzelnen Produkte verfügbare Blitzbetriebsarten
Dei verfügbaren Blitzbetriebsarten variieren je nach Produkt. Möglicherweise sind zusätzlich zu dem im Lieferumfang des Produkts enthaltenen Zubehör weitere Teile erforderlich. Weitere Informationen erhalten Sie in der folgenden Tabelle. Benutzer des Nikon Master-Satzes R1C1 für Makroblitzbetrieb sollten diese Benutzerhandbuch lesen. Benutzer des Nikon Slave-Satzes R1 für Makroblitzbetrieb, der Blitzfernsteuerungseinheit SU-800 und des Slave-Blitzgeräts SB-R200 sollten die für das jeweilige Produkt geltenden Abschnitte lesen.
Produkte Verfügbare
Nikon Master­Satz R1C1 für Makroblitzbe­trieb
Nikon Slave­Satz R1 für Makroblitzbe­trieb
Blitzfern­steuerungs­einheit SU-800
Slave­Blitzgerät SB-R200
*1 Das als optionales Zubehör erhältliche TTL-Verbindungskabel SC-30 wird benötigt
(S. 123).
Hinweis: Bei CLS-kompatiblen Kameras wird das optional erhältliche TTL-
Blitzbetriebs­arten
Makro CLS-kompatible Kameras
Master-Steuerung Makro
Mastersteuerung
Makro CLS-kompatible Kameras
Master-Steuerung
Makro CLS-kompatible Kameras
Master­Steuerung
Verbindungskabel SC-30 nicht benötigt.
Geeignete Kameras
Kameras, die nicht mit
*1
kompatibel sind
CLS CLS-kompatible Kameras – CLS-kompatible Kameras mit
Master-Steuerungsfunktion CLS-kompatible Kameras mit
Master-Steuerungsfunktion
Kameras, die nicht mit
*1
kompatibel sind
CLS CLS-kompatible Kameras SB-R200, SB-910,
Kameras, die nicht mit
*1
kompatibel sind
CLS CLS-kompatible Kameras mit
Master-Steuerungsfunktion CLS-kompatible Kameras mit
Master-Steuerungsfunktion
Blitzgerät und Blitzfern­steuerungseinheit sind nicht im Lieferumfang enthalten
SU-800, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700
SB-R200
SB-900, SB-800, SB-700, SB-600
SU-800
SU-800, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700
15
z Vorbereitung
Überprüfen der Vollständigkeit des Lieferumfangs
Der Lieferumfang variiert je nach Produkt
Stellen Sie sicher, dass alle nachfolgend aufgeführten Gegenstände im Lieferumfang enthalten sind. Wenn Gegenstände fehlen, teilen Sie dies dem Geschäft oder Verkäufer, bei dem Sie das Set erworben haben, unverzüglich mit.
• Die nachfolgenden Abbildungen sind nicht maßstabsgetreu.
Nikon Master-Satz R1C1 für
Makroblitzbetrieb
U-800
DER S
WIRELESS SPEEDLIGHT COMMAN
IR-Blitzfernsteue­rungseinheit SU-800
Slave-Blitzgerät SB-R200 (x2)
1
3 4
ON /
O
FF
SPEEDLIGHT SB-R200
WIRELESS RE
MOTE
AS-20
Tasche SS-SU800 für SU-800
2
A
B
C
Tasche SS-R200 für SB-R200 (2 Stück)
Flexibler Clip­Arm SW-C1
Standfuß AS-20 (x2)
IR-Filtervorsatz für integrierte Blitzgeräte SG-3IR
Blitzfernsteuerungseinheit SU-800
Nikon Slave-Satz R1 für Makroblitzbetrieb
Anschlussring SX-1
Tasche SS-SX1 für SX-1
SW-11
Ultranahbereichsvor­satz SW-11 für das SB-R200 (x2)
12
-
SW
Streuscheibe SW-12
Adapterringsatz (5 Ringe) (x1)
Farbfilterfolien-Set SJ-R200 (beim SB-R200) (4 Filter in 4 Modellen) (x2)
Farbfilterhal­ter SZ-1 (x2)
1
S
-M
SS
Tasche SS-MS1 für Makroblitz­Satz
16
IR-Blitzfernsteuerungseinheit
WIRELESS SPEEDLIGHT COMMANDER SU-800
SU-800
Tasche SS-SU800 für SU-800
Nikon
Master-
Satz R1C1
für Makro-
blitzbetrieb
Nikon
Slave-Satz
R1 für
Makroblitz-
betrieb
Blitzfern-
steue-
rungseinh
eit SU-800
Slave­Blitzgerät SB-R200
IR-Blitzfernsteuerungseinheit SU-800 1 1
Slave-Blitzgerät SB-R200 2 2 1
Anschlussring SX-1 1 1
Adapterringsatz 1 Satz
(5 Ringe)
Ultranahbereichsvorsatz SW-11 für das SB-R200
1 Satz
(5 Ringe)
––
22––
Farbfilterhalter SZ-1 2 2 1
Farbfilterfolien-Set SJ-R200 (beim SB-R200)
2 Sätze
(4 Modelle,
4 Filter)
2 Sätze
(4 Modelle,
4 Filter)
4 Modelle,
4 Filter
Standfuß AS-20 2 2 1
IR-Filtervorsatz für integrierte Blitzgeräte SG-3IR
11––
Flexibler Clip-Arm SW-C1 1 1
Streuscheibe SW-12 1 1
Tasche SS-MS1 für Makroblitz-Satz 1 1
Tasche SS-SU800 für SU-800 1 1
Tasche SS-R200 für SB-R200 2 2 1
Tasche SS-SX1 für SX-1 1 1
z Vorbereitung
Slave-Blitzgerät SB-R200 Farbfilterfolien-Set SJ-R200
1
2
3 4
A
B
SPEEDLIGHT WIRELESS REMOTE
SB-R200
C
Slave-Blitzgerät SB-R200
Tasche SS-R200 für SB-R200
AS-20
ON/OFF
(beim SB-R200) (4 Filter in 4 Modellen) (x1)
Standfuß AS-20
Farbfilterhalter SZ-1
17
Blitzgerätekomponenten, deren Funktionen und Zubehör
IR-Blitzfernsteuerungseinheit SU-800
13
11
12
READY
ON/OFF
B
A
SEL
LOCK
WIRELESS SPEEDLIGHT COMMANDER SU-800
MODE
NO AF-ILL
1
2
10
WIRELESS SPEEDLIGHT
COMMANDER SU-800
3
9 8
4
1 LCD-Monitor (S. 20) 2 Bedientasten 3 Blitzbereitschaftsanzeige
Leuchtet, wenn das Blitzgerät vollständig aufgeladen wurde und wieder ausgelöst werden kann.
4 Arretierung des Steckfußes (S. 29) 5 Schutzkappe 6 TTL-Verbindungskabelanschluss
Für den Anschluss der SU-800 an das SB-R200, wenn Kameras verwendet werden, die nicht mit CLS kompatibel sind (S. 110).
18
7
56
7 Steckfuß (S. 29) 8 Zubehörschuhkontakte
9 Sicherungsstift 10 Batteriefachdeckel (S. 28) 11 AF-Hilfslicht 12 Infrarotsender/Sensor 13 Master-Steuerung/Makro-
Auswahlschalter
Schaltet zwischen Makromodus und Master­Steuerung um (S. 58).
20 19
18
MODE
NO AF-ILL
READY
17
Bedientasten an der SU-800
14 Taste [ON/OFF]
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Schalten Sie das Blitzgerät aus, um ein versehentliches Auslösen oder eine Fehlfunktion zu verhindern, wenn Sie die SU-800 in der Kameratasche transportieren.
15 Funktionstaste [SEL]
Drücken Sie diese Taste, um die Optionen
auszuwählen, die Sie einstellen möchten. Die ausgewählte Option blinkt und kann über die Tas ten [W] und [X] geändert werden.
Drücken Sie die Taste etwa 2 Sekunden lang,
um eine andere Einstellung anzuzeigen.
16
Taste für das Positionierungshilfslicht
Drücken Sie diese Taste, um die Richtung
des Positionierungshilfslichts zu verändern (Fokus-Hilfslicht) (S. 89).
Drücken Sie die Taste etwa 1 Sekunde lang,
um das Positionierungshilfslicht ein- oder auszuschalten (S. 90).
Drücken Sie gleichzeitig auf die Tasten [ON/OFF] und [MODE], um alle (über den Makro-Steuerung/Makro-
ON/OFF
A
MODE
READY
B
SEL
LOCK
Auswahlschalter ausgewählten) Einstellungen auf ihre Standardwerte zurückzusetzen. Die Anzeige im LCD­Monitor blinkt drei Mal.
NO AF-ILL
A
SEL
ON/OFF
B
LOCK
14 15
z Vorbereitung
16
17 Taste [Test]
Drücken Sie diese Taste, um die Auslösung der Blitzgeräte zu testen (S. 88).
18 [W] Linke Taste
[X] Rechte Taste
Drücken Sie diese Tasten, um die Werte der blinkenden Optionen oder Einstellungen zu verändern.
19 Taste [MODE]
Drücken Sie diese Taste, um die Blitzeinstellung vorzunehmen.
20 Auswahltaste [A B]
Drücken Sie im Makromodus diese Taste, um die Auslösung der Blitzgeräte in den Gruppen A und B ein- oder auszuschalten.
Verwenden der SU-800 bei schlechten Lichtverhältnissen
Drücken Sie an der SU-800 eine beliebige Taste, um die Beleuchtung einzuschalten (wenn die SU-800 eingeschaltet ist). Die Beleuchtung bleibt dann etwa 16 Sekunden lang eingeschaltet.
• Die Bedientastenbeleuchtung der SU-800 wird eingeschaltet, wenn die LCD-Beleuchtung eingeschaltet ist.
• Wenn der Auslöser gedrückt wird, wird die Bedientastenbeleuchtung ausgeschaltet.
19
Blitzgerätekomponenten, deren Funktionen und Zubehör
LCD-Monitor und Symbole der SU-800
Die Symbole auf dem LCD-Monitor der SU-800 zeigen den Status der eingestellten Vorgänge. Diese Symbole variieren je nach den Einstellungen und der Kombination der verwendeten Kameras und Blitzgeräte.
• Die nachfolgenden Abbildungen dienen nur zur Referenzzwecken und können von den tatsächlichen Anzeigen abweichen.
Symbole im Makroblitzbetrieb
Anzeige bei TTL-Blitzsteuerung Anzeige bei manueller Blitzsteuerung (M)
1 Slave-Blitzgerät
Ein Steuerungssignal wird von der SU-800 an die Slave-Blitzgeräte wie das SB-R200 gesendet.
2 Makromodus
Die Makrofunktion ist aktiviert.
3 Messblitze
Vor der tatsächlichen Blitzauslösung löst das Blitzgerät eine Reihe nicht wahrnehmbarer Messblitze aus, um die erforderlichen Daten für die tatsächliche Blitzauslösung zu erhalten.
4 TTL-Blitzsteuerung
Die Kamera steuert automatisch die Blitzleistung für eine korrekte Belichtung, indem das vom Motiv reflektierte Blitzlicht gemessen wird.
5 Automatische FP-
Kurzzeitsynchronisation
Die automatische FP­Kurzzeitsynchronisation ist verfügbar, wenn die SU-800 mit Kameras verbunden ist, die diese Blitzeinstellung unterstützen (S. 96).
6 Niedriger Batteriestand
Tauschen Sie die Batterie aus.
7 Blitzleistung (Gruppe A)
Die Blitzleistung der Gruppe A bei der TTL-Blitzsteuerung wird visuell angezeigt.
20
8 Blitzleistung (Gruppe B)
Die Blitzleistung der Gruppe B bei der TTL-Blitzsteuerung wird visuell angezeigt.
Blitzleistungsverhältnis (Gruppe A : B)
9
Das Verhältnis der Blitzleistung zwischen den Gruppen A und B bei der TTL­Blitzsteuerung wird visuell angezeigt.
0 Kanal
Die Kommunikationskanalnummer, über die die SU-800 und das SB-R200 Daten austauschen, wird angezeigt.
! Blitzleistungskorrektur (Gruppe A, B)
Die Blitzleistungskorrektur für die Gruppen A und B bei der TTL­Blitzsteuerung wird angezeigt.
@ CLS-kompatible Kameras
Die SU-800 ist an Kameras angeschlossen, die mit CLS kompatibel sind.
# Manuelle Blitzsteuerung
Das Blitzgerät löst immer mit einem festgelegten Wert und einer entsprechenden Blende und Blitzleistung aus (Leitzahl).
$ Blitzleistung für manuelle
Blitzsteuerung
Stellt die Blitzleistung für die einzelnen Gruppen bei manueller Blitzsteuerung dar.
Symbole im Master-Blitzbetrieb
5 CLS-kompatible Kameras
Die SU-800 ist an Kameras angeschlossen, die mit CLS kompatibel sind.
6 AF-Hilfslicht aktiviert
Das AF-Hilfslicht wird eingeschaltet. »NO AF-ILL« wird angezeigt, wenn das AF-Hilfslicht ausgeschaltet ist (S. 91).
7 Gruppe
Die Gruppennamen und
1 Slave-Blitzgerät
Ein Steuerungssignal wird von der SU-800 an die Slave-Blitzgeräte wie das SB-R200 gesendet.
2 Master-Steuerungsmodus
Die Master-Steuerung ist aktiviert.
3 Niedriger Batteriestand
Tauschen Sie die Batterie aus.
4 Kanal
Die Kommunikationskanalnummer, über die die Blitzfernsteuerungseinheit und das Blitzgerät Daten austauschen, wird angezeigt.
Blitzeinstellungen für jede Gruppe werden angezeigt.
8 Wert der Blitzleistungskorrektur
Der Wert der Blitzleistungskorrektur.
9 Blitzleistung für manuelle
Blitzsteuerung
Stellt die Blitzleistung für die einzelnen Gruppen bei manueller Blitzsteuerung dar.
Symbole im Makroblitzbetrieb (mit Verbindungskabel)
z Vorbereitung
Anzeige bei TTL BL-Blitzsteuerung Anzeige bei manueller Blitzsteuerung (M)
1 Makromodus
Die Makrofunktion ist aktiviert.
2 Messblitze
Vor der tatsächlichen Blitzauslösung löst das Blitzgerät eine Reihe nicht wahrnehmbarer Messblitze aus.
3 TTL-Blitzsteuerung
Die Kamera steuert automatisch die Blitzleistung für eine korrekte Belichtung, indem das vom Motiv reflektierte Blitzlicht gemessen wird.
4 Aufhellblitz
Die Blitzleistung wird automatisch gesteuert, um eine ausgeglichene Belichtung des Hauptmotivs und des Hintergrunds zu erreichen.
5 Niedriger Batteriestand
Tauschen Sie die Batterie aus.
6 Blitzeinstellung (Gruppe A)
Für die Blitzgeräte in Gruppe A ist die TTL-Blitzsteuerung eingestellt.
21
Blitzgerätekomponenten, deren Funktionen und Zubehör
7 Blitzeinstellung (Gruppe B)
Für die Blitzgeräte in Gruppe B ist die TTL-Blitzsteuerung eingestellt.
8 Verwendung von Verbindungskabeln
Die SU-800 ist bei der Befestigung an Kameras, die nicht mit CLS kompatibel sind, über Verbindungskabel an das SB-R200 angeschlossen. Diese Anzeige blinkt, wenn das SB-R200 nicht korrekt angeschlossen ist.
9 Wert der Blitzleistungskorrektur
(Gruppe A, B)
Die Blitzleistungskorrektur für die Gruppen A und B bei der TTL­Blitzsteuerung wird angezeigt.
0 Manuelle Steuerung
Das Blitzgerät löst immer mit einem festgelegten Wert und einer entsprechenden Blende und Blitzleistung aus (Leitzahl).
Blinkende Anzeigen
Zeigen an, dass diese Elemente angepasst bzw. geändert werden können. Blinkt maximal sechs Mal, es sei denn, eine Änderung wird vorgenommen.
• Blinkende Symbole zeigen auch Warnungen und Fehler an.
• Wenn Sie die Tasten [ON/OFF] und [MODE] gleichzeitig etwa 2 Sekunden lang drücken (Wiederherstellen der Werkseinstellungen), blinkt die Anzeige drei Mal (S. 19).
t Verwenden der SU-800 bei schlechten Lichtverhältnissen
Drücken Sie an der SU-800 eine beliebige Taste, um die Beleuchtung einzuschalten (wenn die SU-800 eingeschaltet ist). Die Beleuchtung bleibt dann etwa 16 Sekunden lang eingeschaltet.
• Die Bedientastenbeleuchtung der SU-800 wird eingeschaltet, wenn die LCD-Beleuchtung eingeschaltet ist.
• Wenn der Auslöser gedrückt wird, wird die Bedientastenbeleuchtung ausgeschaltet.
t Eigenschaften des LCD-Monitors
• Aufgrund der richtungsorientierten Anzeige sind LCD-Monitore bei der Betrachtung von oben nur schwer abzulesen. Von einem etwas flacheren Winkel ist die Anzeige jedoch deutlich ablesbar.
• Der LCD-Monitor wird bei hohen Temperaturen (etwa 60°C) dunkler angezeigt, kehrt jedoch bei normaler Temperatur (20°C) wieder zur ursprünglichen Anzeigehelligkeit zurück.
• Die Reaktionszeit des LCD-Monitors nimmt bei niedrigen Temperaturen (etwa 5°C und niedriger) ab, kehrt jedoch bei normaler Temperatur (20°C) wieder zur ursprünglichen Reaktionszeit zurück.
22
Slave-Blitzgerät SB-R200
LOCK
9
10
1
2
3
4
A
B
8
7
ON/OFF
SB-R200
SPEEDLIGHT
WIRELESS REMOTE
C
5
1 Kanal-Einstellrad [CHANNEL]
Richtet den Kommunikationskanal ein, über den die Blitzfernsteuerungseinheit und das SB-R200 Daten austauschen (S. 35).
2 Slavegruppen-Einstellrad [GROUP]
Richtet die Gruppe des SB-R200 ein (S. 36).
3 Positionierungshilfslicht
(Fokus-Hilfslicht) 4 Reflektor 5 Auslöser
Halten Sie die Tasten gedrückt und bewegen Sie
das SB-R200 langsam in die gewünschte
Position, lassen Sie dann die Tasten los, um das
Gerät in dieser Position zu arretieren (S. 32).
6 Steckfuß (S. 31) 7 Taste für das
Positionierungshilfslicht
Schaltet das Positionierungshilfslicht ein oder
aus (S. 90).
8 Taste [ON/OFF]
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- oder
auszuschalten.
Schalten Sie das Blitzgerät aus, um ein
versehentliches Auslösen oder eine
Fehlfunktion zu verhindern, wenn Sie das
SB-R200 in der Kameratasche transportieren.
11
1
2
3 4
5
LOCK
6
9 TTL-Verbindungskabelanschluss
Schließt die SU-800 bei der Verwendung mit Kameras, die nicht mit CLS kompatibel sind, über ein Kabel an das SB-R200 an (S. 110).
10 Schutzkappe
Schließen Sie die Schutzkappe, wenn Sie das TTL-Verbindungskabel nicht verwenden.
11 Blitzbereitschaftsanzeige
Die Anzeige leuchtet grün, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Die Anzeige leuchtet rot, wenn das SB-R200 vollständig aufladen wurde und wieder ausgelöst werden kann. Die Anzeige blinkt grün, wenn der Batteriestand niedrig ist.
12 Batteriefachdeckel (S. 30) 13 Lichtsensor für den Einsatz von
Slave-Blitzgeräten
14 Feststeller
Befestigt das SB-R200 am Anschlussring (S. 31).
z Vorbereitung
12
13
14
23
Blitzgerätekomponenten, deren Funktionen und Zubehör
Anschlussring SX-1
Mit dem SX-1 wird das SB-R200 befestigt, indem der Ring an den Adapterring am Objektiv angeschlossen wird. Das SB-R200 kann in jeder Position am Anschlussring entfernt werden. Das SB-R200 kann beliebig auf dem Ring verschoben werden. Die Position des Blitzgeräts kann über den Anschlussring in 15°-Schritten eingestellt werden.
Feststell­knöpfe
Montage­nut
Adapterringe (SY-1-52, SY-1-62,
SY-1-67, SY-1-72, SY-1-77)
Diese Ringe können zur Befestigung des Anschlussrings SX-1 vorne am Objektiv angebracht werden. Im Lieferumfang sind fünf Adapterringe mit den Durchmessern ø52mm, ø62mm, ø67mm, ø72mm und ø 77 mm enthalten.
Ultranahbereichsvorsatz SW-11
Der SW-11 kann auf das SB-R200 aufgesetzt werden, um das Blitzlicht zur optischen Achse zu richten und Lichteffekte bei Nahaufnahmen zu erzeugen (S. 103).
SW-11
Farbfilterfolien-Set SJ-R200
(beim SB-R200)
Das Set besteht insgesamt aus vier Filtern: dem FL-G1 für Leuchtstofflampenlicht, dem TN-A1 für Kunst-/Glühlampenlicht sowie einem Blau- und einem Rotfilter (S. 100).
Standfuß AS-20
Mit dem AS-20 kann das SB-R200 stabil an der gewünschten Position aufgestellt werden. Das Blitzgerät kann über den Anschlussring SX-1 auf ein Stativ montiert werden (S. 107).
Zubehörschuh des Stand­fußes
AS-20
Stativ­gewinde
IR-Filtervorsatz für integrierte
Blitzgeräte SG-3IR
Der SG-3IR kann am Zubehörschuh der Kamera befestigt werden, wenn das integrierte Blitzgerät einer Digitalkamera von Nikon (etwa der Serie D70) als Blitzfernsteuerungseinheit verwendet wird (S. 50).
Flexibler Clip-Arm SW-C1
D
er SW-C1 kann zur Befestigung einer Streuscheibe verwendet werden. Der flexible Clip-Arm kann auch an der Montagenut des Anschlussrings SX-1 befestigt werden (S. 105).
Farbfilterhalter SZ-1
Mit dem SZ-1 kann ein Farbfilter (SJ-R200 oder der optional erhältliche SJ-2) an den Reflektor des SB-R200 angebracht werden (S. 102).
24
Stopper
Montagenut
Streuscheibe SW-12
Die SW-12 ist eine milchig-weiße Scheibe, mit der das Blitzlicht gestreut werden kann (S. 105).
SW-12
Tasche SS-SU800 für SU-800
Tasche SS-SX1 für SX-1
Tasche SS-MS1 für Makroblitz-Satz
S1
SS-M
Das SC-30 ist optional.
W-12 S
Pflege der Tasche SS-MS1 für Makroblitz­Satz
• Reinigen Sie die Tasche nicht mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keinesfalls organische Lösemittel oder Bleichmittel wie Verdünnung oder Benzol.
• Sollte die Tasche nass werden, wischen Sie sie mit einem trockenen, weichen Tuch ab und lassen Sie sie im Schatten trocknen.
• Achten Sie darauf, die Tasche nicht für einen längeren Zeitraum hoher Luftfeuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung auszusetzen, da hierdurch das Material steif werden, Risse bilden oder ausbleichen kann.
Tasche SS-R200 für SB-R200
SB-R200
AS-20
SZ-1
SJ-R200
00
0 20 E R T B­S MO E HT R S S E DLIG L E E E IR
P S W
WIRELESS SPEEDLIGHT COMMANDER SU-8
S W
-11
AS-20
z Vorbereitung
25
Kabelloser Multiblitzbetrieb mit dem Nikon Creative Lighting System (CLS)
Wenn die SU-800 mit Nikon CLS-kompatiblen Kameras verwendet wird, können die Slave-Blitzgeräte in maximal drei Gruppen eingeteilt werden. Die Blitzleistung kann separat für jede Gruppe aus Master-Blitzgerät/ Blitzfernsteuerungseinheit und Slave-Blitzgerät(en) eingestellt werden, sodass der kabellose Multiblitzbetrieb möglich ist (Advanced Wireless Lighting).
u Master-Blitzgerät und Slave-Blitzgeräte
In diesem Benutzerhandbuch wird die Blitzfernsteuerungseinheit SU-800 und das an der Kamera angebrachte Blitzgerät, ein integriertes Blitzgerät oder ein direkt über ein TTL-Verbindungskabel an die Kamera angeschlossenes Blitzgerät als Blitzfernsteuerungseinheit bezeichnet. Alle weiteren Blitzgeräte werden als Slave-Blitzgeräte bezeichnet.
Informationen zu Advanced Wireless Lighting
Gruppe B
(Slave-Blitzgeräte)
Gruppe A
(Slave-Blitzgeräte)
Blitzfernsteuerungseinheit
• Die Slave-Blitzgeräte können maximal drei Gruppen (A, B und C) zugeordnet werden.
• Jede Gruppe kann ein oder mehrere Slave-Blitzgeräte enthalten.
• Die Werte für Blitzeinstellung und Blitzleistungskorrektur können unabhängig an der Blitzfernsteuerungseinheit und für drei weitere Gruppen von Slave-Blitzgeräten eingerichtet werden.
• Wählen Sie einen der vier verfügbaren Kanäle für den Datenaustausch zwischen der Blitzfernsteuerungseinheit und drei weiteren Gruppen aus.
• Wenn ein Fotograf neben Ihnen dasselbe Advanced Wireless Lighting-System verwendet, lösen Ihre Slave-Blitzgeräte möglicherweise in Übereinstimmung mit dem Master­Blitzgerät dieses Fotografen aus. Wechseln Sie in diesem Fall auf eine andere Kanalnummer.
Gruppe C
(Slave-Blitzgeräte)
26
Blitzbetrieb
mit dem Nikon Master-Satz R1C1 für Makroblitzbetrieb
(Verwendung mit CLS-kompatiblen Kameras von Nikon)
In diesem Abschnitt werden die Verfahren für den kabellosen Makro- und Master-Blitzbetrieb mit einer CLS-kompatiblen Kamera bei Verwendung des Nikon Master-Satzes R1C1 für Makroblitzbetrieb erläutert.
• Nähere Informationen zum Makroblitzbetrieb finden Sie auf Seite 65.
• Informationen zum Master-Blitzbetrieb finden Sie auf Seite 79.
Verfahren für den Makroblitzbetrieb
1 Einsetzen der Batterien in die SU-800
2 Befestigen der SU-800 an der Kamera
3 Einsetzen der Batterien in das SB-R200
4 Aufsetzen des SB-R200 auf das Objektiv
5 Einschalten der Kamera, der SU-800 und des SB-R200
6 Einrichten der Blitzeinstellung an der SU-800
7 Einrichten einer Kanalnummer an der SU-800 und am SB-R200
8 Einrichten einer Gruppe am SB-R200
9 Auswählen eines Bildausschnitts und Fotografieren mit Blitzlicht
Verfahren für den Master-Blitzbetrieb
1 Auswählen der Master-Steuerungsfunktion an der SU-800
2 Einrichten des SB-R200
3 Einschalten der Kamera, der SU-800 und des SB-R200
4 Einrichten der Blitzeinstellung an der SU-800
5 Einrichten eines Kanals und einer Gruppe
6 Auswählen eines Bildausschnitts und Fotografieren mit Blitzlicht
27
Verfahren für den Makroblitzbetrieb
Einsetzen der Batterien in die SU-800
1
Schieben Sie den
1
Batteriefachdeckel zum Öffnen in Pfeilrichtung.
Setzen Sie die Batterie ein und
2
schließen Sie dann den Batteriefachdeckel, indem Sie ihn in die ursprüngliche Position schieben.
Verwenden Sie Lithiumbatterien vom Typ CR123A (3V).
28
Batteriefach
Bestätigen der Einstellung für den Makromodus
Vergewissern Sie sich, dass der Master­Steuerung/Makro-Auswahlschalter im Batteriefach auf der »Makro«-Position steht.
Austauschen der Batterie
Die Anzeige für niedrigen Batteriestand blinkt, wenn die Blitzbereitschaftsanzeige der SU-800 nicht innerhalb von 30 Sekunden nach dem Einschalten des Geräts oder nach dem Auslösen des Blitzgeräts zu blinken beginnt.
• Tauschen Sie die Batterie aus.
Befestigen der SU-800 an der Kamera
ON/OFF
READY
LOCK
SEL
LOCK
READY
LOCK
2
Vergewissern Sie sich, dass die
1
SU-800 und die Kamera ausgeschaltet sind.
Drehen Sie die Arretierung des
2
Steckfußes nach links, führen Sie den Steckfuß der SU-800 in den Zubehörschuh der Kamera ein und drehen Sie die Arretierung nach rechts.
v Arretierung des Steckfußes
Um das Blitzgerät zu verriegeln, drehen Sie die Arretierung um etwa 90° im Uhrzeigersinn, bis der Anschlag erreicht ist. Zum Entriegeln drehen Sie die Arretierung bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn.
z Blitzbetrieb mit dem R1C1
Verriegeln Entriegeln
29
Verfahren für den Makroblitzbetrieb
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
WIRELESS
SPEEDLIGHT
Einsetzen der Batterien in das SB-R200
3
Schieben Sie den
1
Batteriefachdeckel zum Öffnen in Pfeilrichtung.
Setzen Sie die Batterie ein und
2
schließen Sie dann den Batteriefachdeckel, indem Sie ihn in die ursprüngliche Position schieben.
Verwenden Sie Lithiumbatterien vom Typ CR123A (3V).
Austauschen der Batterie
Bei niedriger Batterieleistung des SB-R200 beginnt die grüne Bereitschaftsanzeige zu blinken, nachdem das Gerät eingeschaltet oder der Blitz ausgelöst wurde.
• Tauschen Sie die Batterie aus.
30
Aufsetzen des SB-R200 auf das Objektiv
LOCKLOCK
4
Befestigen Sie einen der
1
Adapterringe vorne am Objektiv.
Im Lieferumfang sind fünf Arten von Adapterringen mit verschiedenen Durchmessern (ø 52 mm, ø 62 mm, ø67mm, ø72mm und ø77mm) enthalten.
• Drehen Sie den Adapterring fest, bis der Anschlag erreicht ist.
• Diese Ringe können nicht mit anderen Objektiven verwendet werden.
• In der Abbildung wird das AF Micro-Nikkor 105 mm 1:2.8 D gezeigt.
Drücken Sie die Feststellknöpfe an
2
beiden Seiten des Anschlussrings SX-1 zusammen, um den Ring am Adapterring zu befestigen, und lassen Sie sie dann wieder los.
• Stellen Sie sicher, dass das Nikon-Logo (S. 24) am SX-1 nach unten zeigt.
• Drücken Sie die beiden Feststellknöpfe mit beiden Händen, um den SX-1 sicher zu befestigen.
• Stellen Sie sicher, dass der SX-1 nicht schief angebracht wird. Nehmen Sie ihn ggf. ab und wiederholen Sie den Vorgang.
Führen Sie den Steckfuß des
3
SB-R200 in die Montagenut des SX-1 ein und schieben Sie dann den Feststeller nach unten.
Der Steckfuß kann nicht umgekehrt eingeführt werden.
• Schieben Sie den Feststeller ganz nach unten und stellen Sie sicher, dass der rote Bereich nicht mehr sichtbar ist.
z Blitzbetrieb mit dem R1C1
31
Verfahren für den Makroblitzbetrieb
LOCKLOCK
Bewegen Sie das SB-R200
4
langsam, während Sie die Entriegelung am Steckfuß des SB-R200 gedrückt halten. Lassen Sie die Entriegelung an der gewünschten Position los, um das Blitzgerät in dieser Position zu arretieren.
Die Position des Blitzgeräts kann über den Anschlussring in 15°-Schritten eingestellt werden.
Passen Sie den Reflektor des
5
SB-R200 entsprechend an.
Der Reflektor des SB-R200 kann um 60° in Richtung der optischen Achse und um 45° in die entgegengesetzte Richtung geneigt werden. Der Reflektor kann in 15°-Schritten eingerastet werden.
u Verwenden des SB-R200 frei positioniert
Verwenden Sie den im Lieferumfang enthaltenen Standfuß AS-20, um das SB-R200 an einem beliebigen Standort einzurichten (S. 107).
32
Einschalten der Kamera, der SU-800 und des
ON/OFF
READY
LOCK
SEL
A
B
ON/OFF
WIRELESS R
SPEEDLIGHT S
5
SB-R200
Drücken Sie die Taste [ON/OFF], um
1
die Kamera, die SU-800 und das SB-R200 einzuschalten.
Vergewissern Sie sich, dass die Bereitschaftsanzeige an der SU-800 leuchtet. Die Bereitschaftsanzeige des SB-R200 leuchtet grün, wenn das Gerät eingeschaltet ist, und dann rot, wenn das SB-R200 vollständig aufgeladen und einsatzbereit ist.
Überprüfen Sie die Anzeigen auf
2
dem LCD-Monitor der SU-800.
Vergewissern Sie sich, dass die Anzeigen für Slave-Blitzgeräte, den Makromodus und CLS-kompatible Kameras korrekt auf dem LCD-Monitor angezeigt werden (S. 20).
z Blitzbetrieb mit dem R1C1
33
Verfahren für den Makroblitzbetrieb
READY
MODE
NO AF-ILL
SE
A
ON/OFF
A
B
Einrichten der Blitzeinstellung an der SU-800
6
Drücken Sie an der SU-800 die
1
Taste [MODE], um die Blitzeinstellung auf TTL einzurichten.
Für normale Blitzaufnahmen wird die TTL-Blitzsteuerung empfohlen.
Überprüfen Sie die
2
Blitzeinstellungen der SB-R200.
Vergewissern Sie sich, dass beide Gruppen A und B angezeigt werden.
• Wenn die Anzeige für die Gruppe A oder B nicht angezeigt wird, werden die Slave­Blitzgeräte dieser Gruppe nicht ausgelöst. Drücken Sie die Auswahltaste [A B], um die Anzeigen für beide Gruppen A und B anzuzeigen.
34
Einrichten einer Kanalnummer an der SU-800
CHANNEL
2
34
1
7
und am SB-R200
Richten Sie eine Kanalnummer an
1
der SU-800 ein.
Drücken Sie die Funktionstaste [SEL], um die Kanalnummer anzuzeigen (blinkend). Drücken Sie die Taste [W] oder [X], um die Kanalnummer zu ändern. Drücken Sie erneut die Funktionstaste [SEL]. Die Kanalnummer hört auf zu blinken. Die zuletzt blinkende Kanalnummer wird automatisch eingerichtet.
• Wählen Sie einen der vier verfügbaren Kanäle aus.
• Die Kanalnummer blinkt während der Einstellung, und wenn die Kanalnummer sechs Mal blinkt, ohne dass eine Einstellung vorgenommen wird, hört das Blinken auf. Die zuletzt blinkende Kanalnummer wird automatisch eingerichtet.
Richten Sie eine Kanalnummer am
2
SB-R200 ein.
Drehen Sie das Kanal-Einstellrad [CHANNEL] am SB-R200, um dieselbe Kanalnummer wie an der SU-800 einzurichten.
z Blitzbetrieb mit dem R1C1
35
Verfahren für den Makroblitzbetrieb
CHANNEL
GROUP
A
B
C
Einrichten einer Gruppe am SB-R200
8
Richten Sie eine Gruppe an jedem
1
SB-R200 ein.
Drehen Sie an jedem Blitzgerät das Slavegruppen-Einstellrad [GROUP], um die Gruppe A oder B einzurichten. Nach der Einrichtung gelten für das SB-R200 die Einstellungen, die für die jeweilige Gruppe an der SU-800 vorgenommen wurden.
36
Auswählen eines Bildausschnitts und
ON
READY
LOCK
E
SEL
A
B
O
ON/OFF
WIRELESS R
SPEEDLIGHT
S
9
Fotografieren mit Blitzlicht
Wählen Sie den Bildausschnitt aus
1
und lösen Sie aus.
Überzeugen Sie sich, dass die roten Bereitschaftsanzeigen an der SU-800 und am SB-R200 leuchten, und drücken Sie dann den Auslöser.
• Informationen zu Probeaufnahmen finden Sie auf Seite 88.
v Wenn die rote Blitzbereitschaftsanzeige unmittelbar nach der
Aufnahme blinkt:
Wenn das SB-R200 bei TTL-Blitzsteuerung mit voller Leistung ausgelöst wurde und die Aufnahme unterbelichtet ist, blinkt die rote Blitzbereitschaftsanzeige am SB-R200 etwa drei Sekunden lang (die Blitzbereitschaftsanzeigen an der SU-800 und im Sucher der Kamera blinken nicht). Um die Unterbelichtung auszugleichen, legen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit fest oder verwenden Sie eine größere Blende, und lösen Sie erneut aus.
z Blitzbetrieb mit dem R1C1
37
Verfahren für den Master-Blitzbetrieb
Auswählen der Master-Steuerungsfunktion an
1
der SU-800
Mit der Master-Steuerung kann die SU-800 als Blitzfernsteuerungseinheit agieren und Slave-Blitzgeräte auslösen, ohne selbst ausgelöst zu werden.
Setzen Sie die Batterie wie unter Punkt 1 in »Verfahren für den
1
Makroblitzbetrieb« (S. 28) beschrieben in die SU-800 ein.
Batteriefach
Anzeige im Master-Blitzbetrieb
Befestigen Sie die SU-800 wie unter Punkt 2 in »Verfahren für
3
den Makroblitzbetrieb« (S. 29) beschrieben an der Kamera.
Stellen Sie den Master-Steuerung/
2
Makro-Auswahlschalter an der SU-800 auf die Master­Steuerungsfunktion.
Verwenden Sie den Master-Steuerung/ Makro-Auswahlschalter, um zwischen Makromodus und Master-Steuerung umzuschalten.
38
Einrichten des SB-R200
AS-20
LOCKLOCK
2
Setzen Sie die Batterie wie unter Punkt 3 in »Verfahren für den
1
Makroblitzbetrieb« (S. 30) beschrieben in das SB-R200 ein.
Führen Sie den Steckfuß des
2
SB-R200 in den Zubehörschuh des AS-20-Standfußes ein und schieben Sie dann den Feststeller nach unten.
Der Steckfuß kann nicht umgekehrt eingeführt werden.
• Schieben Sie den Feststeller ganz nach unten und stellen Sie sicher, dass der rote Bereich nicht mehr sichtbar ist.
Richten Sie das SB-R200 ein.
3
Als ungefähre Richtlinie sollte der Aufnahme­abstand zwischen der Blitzfernsteuerungseinheit und dem SB-R200 nach vorne etwa 4 m oder weniger und zu beiden Seiten etwa 3 m betragen. Diese Abstände können je nach Aufnahme­bedingungen und/oder Umgebungslicht leicht variieren.
Gruppe B
4m
3m
Gruppe C
30˚
30˚
Blitzfernsteue-
rungseinheit
z Blitzbetrieb mit dem R1C1
Gruppe A
3m
• Stellen Sie sicher, dass alle Blitzgeräte SB-R200 derselben Gruppe nahe beieinander positioniert sind.
• Der Bereich für das Einrichten der Blitzgeräte SB-R200 variiert je nach verwendeter Blitzfernsteuerungseinheit (Kamera, Blitzgerät usw.) Weitere Informationen erhalten Sie in den Benutzerhandbücher der von Ihnen verwendeten Kameras oder Blitzgeräte.
• Hinweise zum Einrichten des SB-R200 finden Sie unter »Einrichten des SB-R200« auf Seite 108.
Bei der SU-800
39
Verfahren für den Master-Blitzbetrieb
Passen Sie den Reflektor des
4
SB-R200 entsprechend an.
Der Blitzreflektor des SB-R200 kann in einem Winkel von bis zu 60° nach unten und 45° nach oben geneigt werden. Der Reflektor kann in 15°-Schritten eingerastet werden.
u Aufsetzen des SB-R200 auf das Objektiv
Sie können das SB-R200 über den Anschlussring SX-1 auf das Objektiv aufsetzen (S. 31).
40
Einschalten der Kamera, der SU-800 und des
ON/OFF
READY
LOCK
SEL
A
B
ON/OFF
WIRELESS R
SPEEDLIGHT S
3
SB-R200
Drücken Sie die Taste [ON/OFF], um
1
die Kamera, die SU-800 und das SB-R200 einzuschalten.
Stellen Sie sicher, dass die roten Blitzbereitschaftsanzeigen an der SU-800 und am SB-R200 leuchten.
z Blitzbetrieb mit dem R1C1
41
Verfahren für den Master-Blitzbetrieb
ON/OFF
READY
LOCK
MODE
NO AF-ILL
SEL
A
B
Einrichten der Blitzeinstellung für die
4
Slave-Blitzgeräte an der SU-800
Drücken Sie die Funktionstaste
1
[SEL], um die Blitzeinstellung der einzelnen Gruppen anzuzeigen (blinkend). Drücken Sie dann die Taste [MODE], um die TTL­Blitzsteuerung einzurichten.
Für normale Blitzaufnahmen wird die TTL-Blitzsteuerung empfohlen.
42
Einrichten einer Kanalnummer und einer Gruppe
5
an der SU-800 und am SB-R200
Richten Sie an der SU-800 und am SB-R200 wie in den Punkten
1
7 und 8 in »Verfahren für den Makroblitzbetrieb« (SS. 35, 36) beschrieben eine Kanalnummer und eine Gruppe ein.
z Blitzbetrieb mit dem R1C1
43
Verfahren für den Master-Blitzbetrieb
ON
READY
LOCK
SEL
A
B
O
ON/OFF
WIRELESS R
SPEEDLIGHT
S
Auswählen eines Bildausschnitts und
6
Fotografieren mit Blitzlicht
Wählen Sie den Bildausschnitt aus
1
und lösen Sie aus.
Stellen Sie sicher, dass die roten Blitzbereitschaftsanzeigen an der SU-800 und am SB-R200 leuchten, und drücken Sie den Auslöser.
• Informationen zu Probeaufnahmen finden Sie auf Seite 88.
v Wenn die rote Blitzbereitschaftsanzeige unmittelbar nach der
Aufnahme blinkt:
Wenn das SB-R200 bei TTL-Blitzsteuerung mit voller Leistung ausgelöst wurde und die Aufnahme unterbelichtet ist, blinkt die rote Blitzbereitschaftsanzeige am SB-R200 etwa drei Sekunden lang (die Blitzbereitschaftsanzeigen an der SU-800 und im Sucher der Kamera blinken nicht). Um die Unterbelichtung auszugleichen, verkürzen Sie den Abstand zum Motiv, legen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit fest oder verwenden Sie eine größere Blende, und lösen Sie erneut aus.
44
Blitzbetrieb
mit dem Nikon Slave-Satz R1 für Makroblitzbetrieb
(Verwendung mit CLS-kompatiblen Kameras von Nikon)
In diesem Abschnitt werden die Verfahren für den kabellosen Makroblitzbetrieb mit CLS-kompatiblen Kameras, die über eine Master-Steuerungsfunktion verfügen, und dem Nikon Slave-Satz R1 für Makroblitzbetrieb beschrieben.
• Nähere Informationen zum Makroblitzbetrieb finden Sie auf Seite 65.
1 Einsetzen der Batterien in das SB-R200
2 Aufsetzen des SB-R200 auf das Objektiv
3 Einschalten der Kamera und des SB-R200
4 Einrichten der Master-Steuerung an der Kamera
5 Einrichten einer Kanalnummer und einer Gruppe am SB-R200
6 Auswählen eines Bildausschnitts und Fotografieren mit Blitzlicht
45
Blitzbetrieb mit dem R1
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
WIRELESS
SPEEDLIGHT
Einsetzen der Batterien in das SB-R200
1
Schieben Sie den Batterie-
1
fachdeckel zum Öffnen in Pfeilrichtung.
Setzen Sie die Batterie ein und
2
schließen Sie dann den Batteriefachdeckel, indem Sie ihn in die ursprüngliche Position schieben.
Verwenden Sie Lithiumbatterien vom Typ CR123A (3V).
Austauschen der Batterie
Bei niedrigem Batteriestand beginnt die grüne Bereitschaftsanzeige des SB-R200 zu blinken, nachdem das Gerät eingeschaltet oder der Blitz ausgelöst wurde.
• Tauschen Sie die Batterie aus.
46
Aufsetzen des SB-R200 auf das Objektiv
LOCKLOCK
2
Befestigen Sie einen der
1
Adapterringe vorne am Objektiv.
Im Lieferumfang sind fünf Arten von Adapterringen mit verschiedenen Durchmessern (ø 52 mm, ø 62 mm, ø67mm, ø72mm und ø77mm) enthalten.
• Drehen Sie den Adapterring fest, bis der Anschlag erreicht ist.
• Diese Ringe können nicht mit anderen Objektiven verwendet werden.
• In der Abbildung wird das AF Micro-Nikkor 105 mm 1:2.8 D gezeigt.
Drücken Sie die Feststellknöpfe an
2
beiden Seiten des Anschlussrings SX-1 zusammen, um den Ring am Adapterring zu befestigen, und lassen Sie sie dann wieder los.
• Stellen Sie sicher, dass das Nikon-Logo (S. 24) am SX-1 nach unten zeigt.
• Drücken Sie die beiden Feststellknöpfe mit beiden Händen, um den SX-1 sicher zu befestigen.
• Stellen Sie sicher, dass der SX-1 nicht schief angebracht wird. Nehmen Sie ihn ggf. ab und wiederholen Sie den Vorgang.
Führen Sie den Steckfuß des
3
SB-R200 wie abgebildet in die Montagenut des SX-1 ein und schieben Sie dann den Feststeller nach unten.
Der Steckfuß kann nicht umgekehrt eingeführt werden.
• Schieben Sie den Feststeller ganz nach unten und stellen Sie sicher, dass der rote Bereich nicht mehr sichtbar ist.
z Blitzbetrieb mit dem R1
47
Blitzbetrieb mit dem R1
LOCKLOCK
Bewegen Sie das SB-R200
4
langsam, während Sie die Entriegelungen am Steckfuß des SB-R200 gedrückt halten, bis die gewünschte Position erreicht ist. Lassen Sie die Entriegelungen los, um das Blitzgerät in dieser Position zu arretieren.
Die Position des Blitzgeräts kann über den Anschlussring in 15°-Schritten eingestellt werden.
Passen Sie den Reflektor des
5
SB-R200 entsprechend an.
Der Reflektor des SB-R200 kann um 60° in Richtung der optischen Achse und um 45° in die entgegengesetzte Richtung geneigt werden. Der Reflektor kann in 15°-Schritten eingerastet werden.
u Verwenden des SB-R200 frei positioniert
Verwenden Sie den im Lieferumfang enthaltenen Standfuß AS-20, um das SB-R200 an einem beliebigen Standort einzurichten (S. 107).
48
Einschalten der Kamera und des SB-R200
ON/OFF
WIRELESS R
SPEEDLIGHT S
3
Drücken Sie die Taste [ON/OFF], um
1
die Kamera und das SB-R200 einzuschalten.
Stellen Sie sicher, dass die roten Blitzbereitschaftsanzeigen an der Kamera und am SB-R200 leuchten.
z Blitzbetrieb mit dem R1
49
Blitzbetrieb mit dem R1
Einrichten der Master-Steuerung an der Kamera
4
Richten Sie an der Kamera die Master-Steuerung und am
1
SB-R200 die Blitzeinstellung ein.
• Weitere Informationen erhalten Sie im Benutzerhandbuch der von Ihnen verwendeten Kamera.
u Hinweise zum Gebrauch des in der Kamera integrierten Blitzes
im Master-Steuerungsmodus
Kamera Verfügbarer Modus des
D800, D700,
Serie Serie
D300, D200,
D90, D80, D7000 Serie D70 (Blitz aus) 3 A
integrierten Blitzes
TTL, M, -- (Blitz aus) 1 bis 4 A, B
u Verwenden des IR-Filtervorsatzes für integrierte Blitzgeräte
SG-3IR
Integrierte Blitzgeräte bei Kameras, wie Kameras der Serie D70, werden mit reduzierter Blitzleistung ausgelöst, wenn sie als Blitzfernsteuerungseinheiten verwendet werden. Bei Aufnahmen aus kurzer Entfernung können die Ergebnisse dadurch leicht beeinträchtigt werden. Verwenden Sie den SG-3IR, um eine Beeinträchtigung zu vermeiden.
Führen Sie den SG-3IR in den Zubehörschuh
1
der Kamera ein.
Mögliche Kanalnummer
Mögliche Gruppe
50
Richten Sie den SG-3IR und das integrierte
2
Blitzgerät wie in der Abbildung gezeigt ein.
Einrichten einer Kanalnummer und einer Gruppe
CHANNEL
2
34
1
CHANNEL
GROUP
A
B
C
5
am SB-R200
Wenn Sie das SB-R200 verwenden,
1
drehen Sie das Kanal-Einstellrad [CHANNEL], um die Kanalnummer einzurichten.
• Richten Sie die Kanalnummer des SB-R200 auf 3 ein, wenn Sie eine Nikon-Kamera der Serie D70 verwenden. Andernfalls wird das Blitzgerät nicht ausgelöst.
Wenn Sie das SB-R200 verwenden,
2
drehen Sie das Slavegruppen­Einstellrad [GROUP], um die Gruppe einzurichten.
• Richten Sie die Gruppe des SB-R200 auf die Gruppe »A« ein, wenn Sie eine Nikon-Kamera der Serie D70 verwenden. Andernfalls wird das Blitzgerät nicht ausgelöst.
z Blitzbetrieb mit dem R1
51
Blitzbetrieb mit dem R1
ON/OFF
WIRELESS RE
SPEEDLIGHT S
ON/OFF
WIRELESS R
SPEEDLIGHT
S
Auswählen eines Bildausschnitts und
6
Fotografieren mit Blitzlicht
Wählen Sie den Bildausschnitt aus
1
und lösen Sie aus.
Stellen Sie sicher, dass die rote Blitzbereitschaftsanzeige am SB-R200 leuchtet, und drücken Sie den Auslöser.
• Informationen zu Probeaufnahmen finden Sie auf Seite 88.
v Wenn die rote Blitzbereitschaftsanzeige unmittelbar nach der
Aufnahme blinkt:
Wenn das SB-R200 bei der TTL-Blitzsteuerung mit voller Leistung ausgelöst wurde und die Aufnahme unterbelichtet ist, blinkt die rote Blitzbereitschaftsanzeige am SB-R200 etwa drei Sekunden lang (die Blitzbereitschaftsanzeige im Sucher der Kamera blinkt nicht). Um die Unterbelichtung auszugleichen, legen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit fest oder verwenden Sie eine größere Blende, und lösen Sie erneut aus.
52
Funktionen und Verwendung
der SU-800
In diesem Abschnitt werden die Funktionen und die Verwendung der SU-800 erläutert.
1 Verfügbare Blitzbetriebsarten der SU-800
2 Verwendung der SU-800
3 Funktionen der SU-800
53
1
Verfügbare Blitzbetriebsarten der SU-800
Die folgenden Blitzbetriebsarten sind bei der SU-800 verfügbar. Informationen zur jeweiligen Blitzbetriebsart erhalten Sie auf den entsprechenden Seiten.
Verfügbare Blitzbetriebsart
Makro (S. 65) CLS-kompatible Kameras
Master (S. 79) CLS-kompatible Kameras SB-R200, SB-910
*1 Das als optionales Zubehör erhältliche TTL-Verbindungskabel SC-30 wird benötigt
(S. 123).
Hinweis: Bei CLS-kompatiblen Kameras wird das optional erhältliche TTL-
*2 Stroboskopblitze sind verfügbar (S. 93).
Verbindungskabel SC-30 nicht benötigt.
Geeignete Kameras Geeignete Blitzgeräte
Kameras, die nicht mit CLS kompatibel sind
*1
SB-R200
SB-800
*2
*2
, SB-700*2, SB-600*
, SB-900*2,
2
54
2 Verwendung der SU-800
ON/OFF
Schieben Sie den Batterie-
1
fachdeckel zum Öffnen in Pfeilrichtung.
Setzen Sie die Batterie ein und
2
schließen Sie dann den Batterie­fachdeckel, indem Sie ihn in die ursprüngliche Position schieben.
Verwenden Sie Lithiumbatterien vom Typ CR123A (3V).
Austauschen der Batterie
Die Anzeige für eine niedrige Batterieleistung blinkt, wenn die Bereitschaftsanzeige der SU-800 nicht innerhalb von 30 Sekunden nach dem Einschalten des Geräts oder nach dem Auslösen des Blitzgeräts zu blinken beginnt.
• Tauschen Sie die Batterie aus.
Schalten Sie die Kamera und die
3
SU-800 aus.
z Funktionen und die Verwendung der SU-800
55
2 Verwendung der SU-800
READY
LOCK
SEL
LOCK
READY
LOCK
ON/OFF
READY
LOCK
SEL
A
B
Drehen Sie die Arretierung des
4
Steckfußes nach links, führen Sie den Steckfuß der SU-800 in den Zubehörschuh der Kamera ein und drehen Sie die Arretierung nach rechts.
v Arretierung des Steckfußes
Verriegeln Entriegeln
Drücken Sie zum Einschalten die
5
Taste [ON/OFF] an der Kamera und an der SU-800.
• Vergewissern Sie sich, dass die Bereitschafts-
Überprüfen Sie die Anzeige auf dem
6
LCD-Monitor der SU-800.
Vergewissern Sie sich, dass die Anzeigen für Slave-Blitzgeräte, den Makromodus und CLS-kompatible Kameras korrekt angezeigt werden.
Um die SU-800 zu verriegeln, drehen Sie die Arretierung um etwa 90° im Uhrzeigersinn, bis der Anschlag erreicht ist. Zum Entriegeln drehen Sie die Arretierung bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn.
anzeige an der SU-800 leuchtet.
56
Automatische Abschaltung der SU-800 und Abschaltung des Belichtungsmessers der Kamera
Bei Kameras, die mit der TTL-Blitzautomatik kompatibel sind, wird die SU-800 in den Ruhezustand versetzt, sobald der Belichtungsmesser der Kamera abgeschaltet wird. Wenn keine Kamera verwendet wird und die SU-800 etwa 40 Sekunden lang nicht bedient wird, wird der Ruhezustand aktiviert und die SU-800 wird automatisch ausgeschaltet, um Batterieleistung zu sparen.
• Im Ruhezustand werden auf dem LCD-Monitor keine Anzeigen angezeigt.
• Wenn sich das Gerät im Ruhezustand befindet oder der Belichtungsmesser abgeschaltet ist, kann die SU-800 folgendermaßen wieder aktiviert werden:
Die Taste [ON/OFF] auf der SU-800 wird gedrückt. Die Kamera wird eingeschaltet.
z Funktionen und die Verwendung der SU-800
57
3 Funktionen der SU-800
Die folgenden Funktionen können an der SU-800 eingerichtet werden.
Umschalten zwischen Makro- und Master­Steuerungsfunktion
Verwenden Sie den Master-Steuerung/Makro-Auswahlschalter, um zwischen Makro- und Master-Steuerungsfunktion umzuschalten.
Batteriefach
Anzeige im Makromodus
Anzeige im Master-Blitzbetrieb
Einstellungen der Blitzeinstellungen
Im Makromodus (S. 65)
• Blitzeinstellung (TTL, M)
• Gruppenname (A, B, C)
• Blitz auslösen/ausschalten für die Gruppe A oder B
• Verhältnis der Blitzleistung zwischen den Gruppen A und B
• Wert der Blitzleistungskorrektur (bei TTL-Blitzsteuerung)
• Blitzleistung bei manueller Blitzsteuerung (M)
• Kanalnummer (1, 2, 3 oder 4)
Im Master-Blitzbetrieb (S. 79)
• Blitzeinstellung für Slave-Blitzgeräte (TTL, AA-Blitzautomatik (AA), M, --- (Blitz aus), Stroboskopblitze (RPT))
• Gruppenname (A, B, C)
• Wert der Blitzleistungskorrektur (bei Blitzeinstellungen TTL und AA-Blitzautomatik (AA))
• Blitzleistung bei manueller Blitzsteuerung (M)
• Blitzleistung bei manueller Blitzsteuerung, Frequenz, Anzahl der Stroboskopblitze pro Bild (im RPT-Modus)
• Kanalnummer (1, 2, 3 oder 4)
58
Funktionen und Verwendung
des Blitzgeräts SB-R200
In diesem Abschnitt werden die Funktionen und die Verwendung des SB-R200 erläutert.
1 Verfügbare Blitzbetriebsarten des SB-R200
2 Verwendung des SB-R200
3 Funktionen des SB-R200
59
1
Verfügbare Blitzbetriebsarten des SB-R200
Die folgenden Blitzbetriebsarten sind beim SB-R200 verfügbar. Informationen zur jeweiligen Blitzbetriebsart erhalten Sie auf den entsprechenden Seiten.
Verfügbare Blitzbetriebsart
Makro (S. 65)
Master (S. 79) CLS-kompatible Kameras mit Master-Steuerungsfunktion,
*1 Das als optionales Zubehör erhältliche TTL-Verbindungskabel SC-30
wird benötigt (S. 123).
Hinweis: Bei CLS-kompatiblen Kameras wird das optional erhältliche
TTL-Verbindungskabel SC-30 nicht benötigt.
Geeignete Kameras und Blitzgeräte
CLS-kompatible Kameras, Kameras, die nicht mit CLS kompatibel sind, SU-800
SU-800, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700
*1
v Master-Steuerung des SB-910, SB-900, SB-800 und SB-700
Im Master-Steuerungsmodus löst das Blitzgerät mit verminderter Blitzleistung aus, obwohl das SB-910, SB-900, SB-800 oder SB-700 als Master-Blitzgerät eingerichtet und die Blitzeinstellung »Blitz aus« (---) gewählt ist. Bei Nahaufnahmen kann dies dazu führen, dass das Motiv nicht richtig belichtet wird. Sie können diesen Effekt durch indirektes Blitzen abschwächen, indem Sie den Blitzreflektor neigen oder drehen.
60
2 Verwendung des SB-R200
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
WIRELESS
SPEEDLIGHT
AS-20
LOCKLOCK
Schieben Sie den Batterie-
1
fachdeckel zum Öffnen in Pfeilrichtung.
Setzen Sie die Batterie ein und
2
schließen Sie dann den Batterie­fachdeckel, indem Sie ihn in die ursprüngliche Position schieben.
Verwenden Sie Lithiumbatterien vom Typ CR123A (3V).
Austauschen der Batterie
Bei niedriger Batterieleistung des SB-R200 beginnt die grüne Bereitschaftsanzeige zu blinken, nachdem das Gerät eingeschaltet oder der Blitz ausgelöst wurde.
• Tauschen Sie die Batterie aus.
Führen Sie den Steckfuß des
3
SB-R200 in den Zubehörschuh des AS-20-Standfußes ein und schieben Sie dann den Feststeller nach unten.
Der Steckfuß kann nicht umgekehrt eingeführt werden.
• Schieben Sie den Feststeller ganz nach unten und stellen Sie sicher, dass der rote Bereich nicht mehr sichtbar ist.
z Funktionen und Verwendung des SB-R200
u Aufsetzen des SB-R200 auf das Objektiv
• Sie können das SB-R200 über den Anschlussring SX-1 auf das Objektiv aufsetzen (S. 31).
61
2 Verwendung des SB-R200
Richten Sie das SB-R200 ein.
4
3m
Gruppe C
Blitzfernsteue-
Gruppe A
30˚
30˚
Bei der SU-800
Passen Sie den Reflektor des
5
SB-R200 entsprechend an.
Der Blitzreflektor des SB-R200 kann in einem Winkel von bis zu 60° nach unten und 45° nach oben geneigt werden. Der Reflektor kann in 15°-Schritten eingerastet werden.
Gruppe B
4m
3m
rungseinheit
Der Bereich für das Einrichten der SB-R200­Blitzgeräte variiert je nachdem, ob die Kameras über eine Master­Steuerungsfunktion oder das Blitzgerät verfügen. Weitere Informationen erhalten Sie in den Benutzerhandbücher der von Ihnen verwendeten Kameras oder Blitzgeräte.
• Stellen Sie sicher, dass alle Blitzgeräte SB-R200 derselben Gruppe nahe beieinander positioniert sind.
• Hinweise zum Einrichten des SB-R200 finden Sie unter »Einrichten des SB-R200« auf Seite 108.
62
Drücken Sie zum Einschalten an
ON/OFF
WIRELESS R
SPEEDLIGHT S
6
der Kamera oder am SB-910, SB-900, SB-800, SU-800 und am SB-R200 die Taste [ON/OFF].
Stellen Sie sicher, dass die rote Bereitschaftsanzeige an der Kamera, an der SB-910, SB-900, SB-800, SU-800 bzw. am SB-R200 leuchtet.
z Funktionen und Verwendung des SB-R200
63
3 Funktionen des SB-R200
ON/OFF
WIRELESS REMOTE
SPEEDLIGHT
SB-R200
Die folgenden Funktionen können am SB-R200 eingerichtet werden.
Ein- oder Ausschalten des Positionierungshilfslichts (Fokus-Hilfslicht)
Schalten Sie das Positionierungshilfslicht mit der Taste für das Positionierungshilfslicht ein und aus (S. 90).
Konfigurationsoptionen
• Gruppenname (A, B, C)
• Kanalnummer (1, 2, 3 oder 4)
64
Informationen zum Makroblitzbetrieb und zu den Aufnahmeverfahren
(Verwendung mit CLS-kompatiblen Kameras)
In diesem Abschnitt erhalten Sie InformDe-10ationen zum kabellosen Makroblitzbetrieb sowie zu den Aufnahmeverfahren mit CLS-kompatiblen Kameras. Lesen Sie auch die separat erhältliche Broschüre »Close-up Speedlight Photography Examples« mit Beispielbildern. Spezifische Informationen zu Kameraeinstellungen und Kamerafunktionen erhalten Sie im Benutzerhandbuch Ihrer Kamera.
1 Makroblitzbetrieb
2 Überblick über den Makroblitzbetrieb
3 Verfahren für den Makroblitzbetrieb
65
1 Makroblitzbetrieb
LOCK
Der kabellose Makroblitzbetrieb ist möglich, wenn die SU-800 und das SB-R200 mit CLS-kompatiblen Kameras verwendet werden. Sie können das SB-R200 auf das Objektiv aufsetzen, in der Hand halten oder mithilfe des AS-20-Standfußes an der gewünschten Position aufstellen. Der Makroblitzbetrieb ist so flexibel wie kein anderes herkömmliches Beleuchtungssystem.
Beispiel A
Anordnung der Blitzgeräte
A-1
SU-800
Gruppe B
SB-R200
Zwei-Gruppen-Makroblitzbetrieb (ein Blitzgerät auf das Objektiv aufgesetzt + ein Blitzgerät in der Hand gehalten)
Mit dem auf das Objektiv aufgesetzten SB-R200 wird das Objekt im Vordergrund stark ausgeleuchtet, während das in der Hand gehaltene zweite SB-R200 das Motiv von links ausleuchtet, um harte Schatten abzuschwächen und für eine zusätzliche Ausleuchtung des Objekts – in diesem Fall ein Marienkäfer – zu sorgen.
Beispiel B B-1
Zwei-Gruppen-Makroblitzbetrieb (ein Blitzgerät auf das Objektiv aufgesetzt + ein Blitzgerät in der Hand gehalten)
Das in der Hand gehaltene SB-R200 wird als Haupt-Blitzgerät eingesetzt und sorgt für eine starke Ausleuchtung des Objekts von links. Mit einem zweiten, auf das Objektiv aufgesetzten SB-R200 wird das Objekt von oben rechts ausgeleuchtet, um die Konturen der Blütenblätter hervorzuheben und so weichere Strukturen zu schaffen.
66
Gruppe A SB-R200
• Kamera: D70
• Objektiv: AF Micro-Nikkor 105 mm 1:2.8 D
• Gruppe A: SB-R200 (TTL)
• Gruppe B: SB-R200 (TTL) Die Beispiele A-2, A-3 und A-4 in der Broschüre »Close-up Speedlight Photography Examples« wurden unter den gleichen Bedingungen aufgenommen wie A-1.
Anordnung der Blitzgeräte
SU-800
Gruppe A SB-R200
• Kamera: D70
• Objektiv: AF Micro-Nikkor 60 mm 1:2.8 D
• Gruppe A: SB-R200 (TTL)
• Gruppe B: SB-R200 (TTL) Die Beispiele B-2, B-3 und B-4 in der Broschüre »Close-up Speedlight Photography Examples« wurden unter den gleichen Bedingungen aufgenommen wie B-1.
LOCK
Gruppe B SB-R200
Beispiel E E-3
• Kamera: D70
• Objektiv: AF-S DX Zoom-Nikkor
• Gruppe A: SB-R200 (TTL)
18-70 mm 1:3.5-4.5 G IF-ED
Beispiel F F-4
Ein-Gruppen-Makroblitzbetrieb
Vergleich von Belichtungseffekten, die durch unterschiedliche Aufnahmedistanzen hervorgerufen werden. Bei Beispiel F-4 beträgt die Entfernung zwischen Objekt und Kamera ungefähr 10 cm, bei Bespiel F-5 hingegen ungefähr 70 cm. Je kürzer die Distanz zwischen Objekt und Kamera, desto ausgeprägter ist der Belichtungseffekt, je größer die Distanz, desto weniger Schatten treten auf.
Zwei-Gruppen-Makroblitzbetrieb (ein Blitzgerät auf das Objektiv aufgesetzt + ein Slave-Blitzgerät für indirektes Blitzen)
Dieses Bild ist ein Beispiel dafür, wie Strukturen und Muster von Textilien wie Kinderbekleidung und Handarbeiten dargestellt werden können, um sie zum Beispiel in Internet-Auktionen zu veröffentlichen. Die Licht- und Schattenbereiche, die durch die unterschiedliche Blitzleistung des rechten und linken Blitzgeräts hervorgerufen werden, lassen die Bilder natürlicher wirken und sorgen dafür, dass die Materialstruktur sichtbar wird.
• Gruppe B: SB-R200 (TTL) Das Beispiel E-4 in der Broschüre »Close-up Speedlight Photography Examples« wurde unter den gleichen Bedingungen aufgenommen wie E-3.
F-5
• Kamera: D70
• Objektiv (F-4): AF Micro-Nikkor 60 mm 1:2.8 D
Objektiv (F-5): AF Micro-Nikkor 200 mm 1:4 D IF-ED
• Gruppe A: SB-R200 (TTL)
z Informationen zum Makroblitzbetrieb
und zu den Aufnahmeverfahren
SB-R200 Gruppe A
SU-800
60 mm 1:2.8D
SB-R200 Gruppe A
SU-800
200 mm 1:4 D
67
2 Überblick über den Makroblitzbetrieb
Was versteht man unter Makroblitzbetrieb?
Die SU-800 ermöglicht den Makroblitzbetrieb, wobei das Blitzgerät SB-R200 kabellos gesteuert werden kann, wenn es auf CLS-kompatiblen Kameras angebracht ist. Der Makroblitzbetrieb kann auf zwei Arten erfolgen: (1) Zwei-Gruppen­Makroblitzbetrieb (die Blitzgeräte SB-R200 sind in zwei Gruppen eingeteilt (A, B)) und (2) Drei-Gruppen-Makroblitzbetrieb (die Blitzgeräte SB-R200 sind in drei Gruppen eingeteilt (A, B, C)).
Umschalten zwischen »Zwei-Gruppen-Makroblitzbetrieb« und »Drei-Gruppen-Makroblitzbetrieb«
Drücken Sie die Funktionstaste [SEL] und halten Sie sie etwa zwei Sekunden lang gedrückt, um zwischen »Zwei-Gruppen«- und »Drei-Gruppen«­Makroblitzbetrieb umzuschalten.
Anzeige im Zwei-Gruppen­Makroblitzbetrieb
Anzeige im Drei-Gruppen­Makroblitzbetrieb
Konfigurationsverfahren
Richten Sie die SU-800 und das SB-R200 wie unter »Blitzbetrieb mit dem Nikon Master-Satz R1C1 für Makroblitzbetrieb« (S. 28) beschrieben ein.
Konfigurationsoptionen
Die folgenden Optionen können im Makroblitzbetrieb eingerichtet werden:
• Blitzeinstellung (TTL, M)
• Gruppenname (A, B, C)
• Blitz auslösen/ausschalten für die Gruppen A und B
• Verhältnis der Blitzleistung zwischen den Gruppen A und B (bei TTL-Blitzsteuerung)
• Blitzleistungskorrektur (bei TTL-Blitzsteuerung)
• Blitzleistung bei manueller Blitzsteuerung (M)
• Kanalnummer (1, 2, 3 oder 4)
68
Blitzeinstellungen
Im Makroblitzbetrieb stehen die Blitzeinstellungen TTL und M zur Verfügung. Wenn Sie an der SU-800 die Taste [MODE] drücken, wird jedes Mal die verfügbare Blitzeinstellung geändert.
• Die verfügbaren Blitzeinstellungen variieren je nach den verwendeten Kameras und Objektiven.
• Für beide Gruppen A und B wird dieselbe Blitzeinstellung eingerichtet.
• Im Drei-Gruppen-Makroblitzbetrieb sind die TTL-Blitzsteuerung und die manuelle Blitzsteuerung (M) für die Gruppen A und B verfügbar. Für die Gruppe C kann nur die manuelle Blitzsteuerung (M) verwendet werden.
Anzeige im Zwei-Gruppen­Makroblitzbetrieb (bei TTL­Blitzsteuerung)
Anzeige im Drei-Gruppen­Makroblitzbetrieb (bei TTL­Blitzsteuerung)
Anzeige im Zwei-Gruppen­Makroblitzbetrieb (bei manueller Blitzsteuerung; M)
Anzeige im Drei-Gruppen­Makroblitzbetrieb (bei manueller Blitzsteuerung; M)
z Informationen zum Makroblitzbetrieb
und zu den Aufnahmeverfahren
69
READY
MODE
NO AF-ILL
SE
A
ON/OFF
READY
LOCK
MODE
NO AF-ILL
SEL
A
B
70
3 Verfahren für den Makroblitzbetrieb
Verfahren für den Zwei-Gruppen-Makroblitzbetrieb
Drücken Sie die Tasten [ON/OFF], um die Kamera,
1
die SU-800 und das SB-R200 einzuschalten.
• Stellen Sie sicher, dass die roten Blitzbereitschaftsanzeigen an der SU-800 und am SB-R200 leuchten.
• Vergewissern Sie sich, dass die Anzeigen für Slave­Blitzgeräte, den Makromodus und CLS-kompatible Kameras korrekt auf der SU-800 angezeigt werden.
Auswahl des Zwei-Gruppen-Makroblitzbetriebs
2
Drücken Sie die Funktionstaste [SEL] und halten Sie sie etwa zwei Sekunden lang gedrückt, um zwischen »Zwei-Gruppen«- und »Drei-Gruppen«­Makroblitzbetrieb umzuschalten.
• »Zwei Gruppen« ist ab Werk voreingestellt.
Anzeige im Zwei-Gruppen­Makroblitzbetrieb
Einrichten der Blitzeinstellung an der SU-800
3
Drücken Sie die Taste [MODE], um die Blitzeinstellung auf TTL oder M (manuell) einzurichten.
• TTL ist ab Werk voreingestellt.
• Für beide Gruppen A und B wird dieselbe Blitzeinstellung eingerichtet.
Ein- bzw. Ausschalten des SB-R200
4
Drücken Sie die Auswahltaste [A B], um das Auslösen/Ausschalten des Blitzes für die Gruppe A oder B einzurichten.
• Der Name der Gruppe, für die der Blitz ausgeschaltet wurde, wird nicht mehr angezeigt.
• Im Zwei-Gruppen-Makroblitzbetrieb kann der Blitz für die Gruppen A und B nicht ausgeschaltet werden.
• Nachdem das Ausschalten des Blitzes eingerichtet wurde, wird das Verhältnis der Blitzleistung bei der TTL-Blitzsteuerung ungültig, während die Werte der Blitzleistungskorrektur beibehalten werden.
• Selbst wenn bei der Blitzeinstellung das Ausschalten des Blitzes eingerichtet wurde, werden die Werte der Blitzleistungskorrektur bei der manuellen Blitzsteuerung (M) beibehalten.
Einrichten des Verhältnisses der Blitzleistung
5
zwischen den Gruppen A und B (bei TTL­Blitzsteuerung) für das SB-R200
Drücken Sie die Funktionstaste [SEL], um das Verhältnis der Blitzleistung anzuzeigen (blinkend), und drücken Sie dann die Taste [W] oder [X], um den Wert zu erhöhen oder zu reduzieren. Drücken Sie erneut die Funktionstaste [SEL]. Die Anzeige für das Verhältnis der Blitzleistung hört auf zu blinken. Der zuletzt blinkende Wert wird automatisch eingerichtet.
• Das Verhältnis der Blitzleistung kann von 8:1 bis 1:8 eingerichtet werden.
• Wenn das Verhältnis verändert wird, ändert sich auch die Anzeigeleiste für die Blitzleistung.
• Wenn Sie wiederholt schnell die Taste [W] oder [X] drücken, wird der Wert erhöht oder reduziert.
• Der Wert für das Verhältnis der Blitzleistung blinkt während der Einstellung, und wenn der Wert sechs Mal blinkt, ohne dass eine Einstellung vorgenommen wird, hört das Blinken auf. Der zuletzt blinkende Wert wird automatisch eingerichtet.
Einrichten des Werts der Blitzleistungskorrektur
6
(bei TTL-Blitzsteuerung) für das SB-R200
Drücken Sie die Funktionstaste [SEL], um den Wert der Blitzleistungskorrektur anzuzeigen (blinkend). Drücken Sie die Taste [W] oder [X], um den Korrekturwert zu erhöhen oder zu reduzieren. Drücken Sie erneut die Funktionstaste [SEL]. Der Wert der Blitzleistungskorrektur hört auf zu blinken. Der zuletzt blinkende Wert wird automatisch eingerichtet.
• Für beide Gruppen A und B wird derselbe Wert der Blitzleistungskorrektur eingerichtet.
• Die Werte der Blitzleistungskorrektur können in Stufen von 1/3 von +3,0 bis –3,0 LW erhöht oder reduziert werden.
• Die Werte werden im Dezimalformat angezeigt, also 0,3 statt 1/3 und 0,7 statt 2/3.
• Wenn Sie wiederholt schnell die Taste [W] oder [X] drücken, wird der Wert erhöht oder reduziert.
• Der Wert der Blitzleistungskorrektur blinkt während der Einstellung, und wenn der Wert sechs Mal blinkt, ohne dass eine Einstellung vorgenommen wird, hört das Blinken auf. Der zuletzt blinkende Wert wird automatisch eingerichtet.
z Informationen zum Makroblitzbetrieb
und zu den Aufnahmeverfahren
71
3 Verfahren für den Makroblitzbetrieb
CHANNEL
2
34
1
GROUP
A
B
C
READY
LOC
SEL
A
B
Einrichten einer Kanalnummer an der SU-800
7
Richten Sie die Kommunikationskanalnummern für die SU-800 und das SB-R200 ein. Drücken Sie die Funktionstaste [SEL], um die Kanalnummer anzuzeigen. Drücken Sie die Taste [W] oder [X], um die Kanalnummer einzurichten (blinkend). Drücken Sie erneut die Funktionstaste [SEL]. Die Kanalnummer hört auf zu blinken. Die zuletzt blinkende Kanalnummer wird automatisch eingerichtet.
• Wählen Sie einen der vier verfügbaren Kanäle aus. Für alle Gruppen wird dieselbe Kanalnummer eingerichtet.
• Die Kanalnummer blinkt während der Einstellung, und wenn die Kanalnummer sechs Mal blinkt, ohne dass eine Einstellung vorgenommen wird, hört das Blinken auf. Die zuletzt blinkende Kanalnummer wird automatisch eingerichtet.
Einrichten einer Kanalnummer am SB-R200
8
Wenn Sie das SB-R200 verwenden, drehen Sie das Kanal-Einstellrad [CHANNEL], um die Kanalnummer einzurichten. Vergewissern Sie sich, dass Sie dieselbe Kanalnummer wie bei der SU-800 einrichten.
Einrichten einer Gruppe am SB-R200
9
Wenn Sie das SB-R200 verwenden, drehen Sie das Slavegruppen-Einstellrad [GROUP], um die Gruppe einzurichten. Nach der Einrichtung gelten für das SB-R200 die Einstellungen, die an der SU-800 vorgenommen wurden.
72
Wählen Sie einen Bildausschnitt aus und
10
fotografieren Sie mit Blitzlicht.
Stellen Sie sicher, dass die roten Blitzbereitschaftsanzeigen an der SU-800 und am SB-R200 leuchten, und drücken Sie den Auslöser.
• Informationen zu Probeaufnahmen finden Sie auf Seite 88.
v Wenn die rote Blitzbereitschaftsanzeige unmittelbar nach der
ON/OFF
WIRELESS R
SPEEDLIGHT
S
Aufnahme blinkt:
Wenn das SB-R200 bei TTL-Blitzsteuerung mit voller Leistung ausgelöst wurde und die Aufnahme unterbelichtet ist, blinkt die rote Blitzbereitschaftsanzeige am SB-R200 etwa drei Sekunden lang (die Blitzbereitschaftsanzeigen an der SU-800 und im Sucher der Kamera blinken nicht). Um die Unterbelichtung auszugleichen, legen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit fest oder verwenden Sie eine größere Blende, und lösen Sie erneut aus.
u Richten Sie bei der manuellen Blitzsteuerung (M) für die
Gruppen A und B die Blitzleistung für die manuelle Blitzsteuerung ein.
Drücken Sie die Funktionstaste [SEL], um die Blitzleistung für die manuelle Blitzsteuerung anzuzeigen (blinkend). Drücken Sie die Taste [W] oder [X], um den Wert zu erhöhen oder zu reduzieren. Drücken Sie erneut die Funktionstaste [SEL]. Der Wert der Blitzleistung für die manuelle Blitzsteuerung hört auf zu blinken. Der zuletzt blinkende Wert wird automatisch eingerichtet.
• Die Blitzleistung für die manuelle Blitzsteuerung kann für jede Gruppe separat eingerichtet werden.
• Die Blitzleistung für die manuelle Blitzsteuerung kann in Stufen von 1 von der Leistung M1/1 bis M1/64 erhöht oder reduziert werden (M1/8 ist ab Werk voreingestellt).
• Wenn Sie wiederholt schnell die Taste [W] oder [X] drücken, wird der Wert erhöht oder reduziert.
• Der Wert der Blitzleistung für die manuelle Blitzsteuerung blinkt während der Einstellung, und wenn der Wert sechs Mal blinkt, ohne dass eine Einstellung vorgenommen wird, hört das Blinken auf. Der zuletzt blinkende Wert wird automatisch eingerichtet.
z Informationen zum Makroblitzbetrieb
und zu den Aufnahmeverfahren
73
READY
MODE
NO AF-ILL
SE
A
ON/OFF
READY
LOCK
MODE
NO AF-ILL
SEL
A
B
74
3 Verfahren für den Makroblitzbetrieb
Verfahren für den Drei-Gruppen-Makroblitzbetrieb
Drücken Sie die Taste [ON/OFF], um die Kamera,
1
die SU-800 und das SB-R200 einzuschalten.
• Stellen Sie sicher, dass die roten Blitzbereitschaftsanzeigen an der SU-800 und am SB-R200 leuchten.
• Vergewissern Sie sich, dass die Anzeigen für Slave­Blitzgeräte, den Makromodus und CLS-kompatible Kameras korrekt auf der SU-800 angezeigt werden.
Auswahl des Drei-Gruppen-Makroblitzbetriebs
2
Drücken Sie die Funktionstaste [SEL] und halten Sie sie etwa zwei Sekunden lang gedrückt, um zwischen »Zwei-Gruppen«- und »Drei-Gruppen«­Makroblitzbetrieb umzuschalten.
• »Zwei Gruppen« ist ab Werk voreingestellt.
Anzeige im Drei-Gruppen­Makroblitzbetrieb
Einrichten der Blitzeinstellung an der SU-800
3
Drücken Sie die Taste [MODE], um die Blitzeinstellung auf TTL oder M (manuell) einzurichten.
• TTL ist ab Werk voreingestellt.
• Für beide Gruppen A und B wird dieselbe Blitzeinstellung eingerichtet.
• Für Gruppe C steht nur die manuelle Blitzsteuerung (M) zur Verfügung.
Ein- bzw. Ausschalten des SB-R200
4
Drücken Sie die Auswahltaste [A B], um das Auslösen/Ausschalten des Blitzes für die Gruppe A oder B einzurichten.
• Der Name der Gruppe, für die der Blitz ausgeschaltet wurde, wird nicht mehr angezeigt.
• Für die Gruppen A und B kann der Blitz ausgeschaltet werden, für Gruppe C jedoch nicht.
• Nachdem das Ausschalten des Blitzes eingerichtet wurde, wird das Verhältnis der Blitzleistung bei der TTL-Blitzsteuerung ungültig, während die Werte der Blitzleistungskorrektur beibehalten werden.
• Selbst wenn bei der Blitzeinstellung das Ausschalten des Blitzes eingerichtet wurde, werden die Werte der Blitzleistungskorrektur bei der manuellen Blitzsteuerung (M) beibehalten.
Einrichten des Verhältnisses der Blitzleistung
5
zwischen den Gruppen A und B (bei TTL­Blitzsteuerung) für das SB-R200
Drücken Sie die Funktionstaste [SEL], um das Verhältnis der Blitzleistung anzuzeigen (blinkend), und drücken Sie dann die Taste [W] oder [X], um den Wert zu erhöhen oder zu reduzieren. Drücken Sie erneut die Funktionstaste [SEL]. Die Anzeige für das Verhältnis der Blitzleistung hört auf zu blinken. Der zuletzt blinkende Wert wird automatisch eingerichtet.
• Das Verhältnis der Blitzleistung kann von 8:1 bis 1:8 eingerichtet werden.
• Wenn das Verhältnis verändert wird, ändert sich auch die Anzeigeleiste für die Blitzleistung.
• Wenn Sie wiederholt schnell die Taste [W] oder [X] drücken, wird der Wert erhöht oder reduziert.
• Der Wert für das Verhältnis der Blitzleistung blinkt während der Einstellung, und wenn der Wert sechs Mal blinkt, ohne dass eine Einstellung vorgenommen wird, hört das Blinken auf. Der zuletzt blinkende Wert wird automatisch eingerichtet.
Einrichten des Werts der Blitzleistungskorrektur
6
(bei TTL-Blitzsteuerung) für das SB-R200
Drücken Sie die Funktionstaste [SEL], um den Wert der Blitzleistungskorrektur anzuzeigen (blinkend). Drücken Sie die Taste [W] oder [X], um den Korrekturwert zu erhöhen oder zu reduzieren. Drücken Sie erneut die Funktionstaste [SEL]. Der Wert der Blitzleistungskorrektur hört auf zu blinken. Der zuletzt blinkende Wert wird automatisch eingerichtet.
• Für beide Gruppen A und B wird derselbe Wert der Blitzleistungskorrektur eingerichtet.
• Die Werte der Blitzleistungskorrektur können in Stufen von 1/3 von +3,0 bis –3,0 LW erhöht oder reduziert werden.
• Die Werte werden im Dezimalformat angezeigt, also 0,3 statt 1/3 und 0,7 statt 2/3.
• Wenn Sie wiederholt schnell die Taste [W] oder [X] drücken, wird der Wert erhöht oder reduziert.
• Der Wert der Blitzleistungskorrektur blinkt während der Einstellung, und wenn der Wert sechs Mal blinkt, ohne dass eine Einstellung vorgenommen wird, hört das Blinken auf. Der zuletzt blinkende Wert wird automatisch eingerichtet.
z Informationen zum Makroblitzbetrieb
und zu den Aufnahmeverfahren
75
3 Verfahren für den Makroblitzbetrieb
Einrichten der Blitzleistung für die manuelle
7
Blitzsteuerung für Gruppe C.
Drücken Sie die Funktionstaste [SEL], um für die Gruppe C die Blitzleistung für die manuelle Blitzsteuerung anzuzeigen (blinkend), und drücken Sie dann die Taste [W] oder [X], um den Wert zu erhöhen oder zu reduzieren. Drücken Sie erneut die Funktionstaste [SEL]. Der Wert der Blitzleistungskorrektur hört auf zu blinken. Der zuletzt blinkende Wert wird automatisch eingerichtet.
• Die Blitzleistung für die manuelle Blitzsteuerung kann für jede Gruppe separat eingerichtet werden.
• Für die Blitzleistung kann ein Wert zwischen M1/1 und M1/64 eingestellt werden. (M1/8 ist ab Werk voreingestellt.)
• Drücken und halten Sie die Taste [W] oder [X], um den Wert schnell zu erhöhen oder zu reduzieren.
• Der Wert für das Verhältnis der Blitzleistung blinkt während der Einstellung, und wenn der Wert sechs Mal blinkt, ohne dass eine Einstellung vorgenommen wird, hört das Blinken auf. Der zuletzt blinkende Wert wird automatisch eingerichtet.
Einrichten einer Kanalnummer an der SU-800
8
Richten Sie die Kommunikationskanalnummern für die SU-800 und das SB-R200 ein. Drücken Sie die Funktionstaste [SEL], um die Kanalnummer anzuzeigen (blinkend). Drücken Sie die Taste [W] oder [X], um die Kanalnummer einzurichten. Drücken Sie erneut die Funktionstaste [SEL]. Die Kanalnummer hört auf zu blinken. Die zuletzt blinkende Kanalnummer wird automatisch eingerichtet.
• Wählen Sie einen der vier verfügbaren Kanäle aus. Für alle Gruppen wird dieselbe Kanalnummer eingerichtet.
• Die Kanalnummer blinkt während der Einstellung, und wenn die Kanalnummer sechs Mal blinkt, ohne dass eine Einstellung vorgenommen wird, hört das Blinken auf. Die zuletzt blinkende Kanalnummer wird automatisch eingerichtet.
76
Einrichten einer Kanalnummer am SB-R200
CHANNEL
2
34
1
GROUP
A
B
C
READY
LOC
SEL
A
B
ON/OFF
WIRELESS R
SPEEDLIGHT
S
9
Wenn Sie das SB-R200 verwenden, drehen Sie das Kanal-Einstellrad [CHANNEL], um die Kanalnummer einzurichten. Vergewissern Sie sich, dass Sie dieselbe Kanalnummer wie bei der SU-800 einrichten.
Einrichten einer Gruppe am SB-R200
10
Wenn Sie das SB-R200 verwenden, drehen Sie das Slavegruppen-Einstellrad [GROUP], um die Gruppe einzurichten. Nach der Einrichtung gelten für das SB-R200 die Einstellungen, die an der SU-800 vorgenommen wurden.
Wählen Sie einen Bildausschnitt aus und
11
fotografieren Sie mit Blitzlicht.
Stellen Sie sicher, dass die roten Blitzbereitschaftsanzeigen an der SU-800 und am SB-R200 leuchten, und drücken Sie den Auslöser.
• Informationen zu Probeaufnahmen finden Sie auf Seite 88.
v Wenn die rote Blitzbereitschaftsanzeige unmittelbar nach der
Aufnahme blinkt:
Wenn das SB-R200 bei TTL-Blitzsteuerung mit voller Leistung ausgelöst wurde und die Aufnahme unterbelichtet ist, blinkt die rote Blitzbereitschaftsanzeige am SB-R200 etwa drei Sekunden lang (die Blitzbereitschaftsanzeigen an der SU-800 und im Sucher der Kamera blinken nicht). Um die Unterbelichtung auszugleichen, legen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit fest oder verwenden Sie eine größere Blende, und lösen Sie erneut aus.
z Informationen zum Makroblitzbetrieb
und zu den Aufnahmeverfahren
77
78
Informationen zum Einsatz des Blitzgeräts im Master-Blitzbetrieb und zu den Aufnahmeverfahren
(Verwendung mit CLS-kompatiblen Kameras)
In diesem Abschnitt erhaltlen Sie Informationen zum kabellosen Master-Blitzbetrieb sowie zu den Verfahren, die mit CLS-kompatiblen Kameras durchgeführt werden müssen. Lesen Sie auch die separat erhältliche Broschüre »Close-up Speedlight Photography Examples« mit Beispielbildern. Spezifische Informationen zu Kameraeinstellungen und Kamerafunktionen erhalten Sie im Benutzerhandbuch Ihrer Kamera.
1 Einsatz des Blitzgeräts im Master-Blitzbetrieb
2 Übersicht über den Einsatz des Blitzgeräts im Master-Blitzbetrieb
3 Verfahren für den Einsatz des Blitzgeräts im Master-Blitzbetrieb
79
1
Einsatz des Blitzgeräts im Master-Blitzbetrieb
Mit der Master-Steuerung kann die SU-800 als Blitzfernsteuerungseinheit agieren und Slave-Blitzgeräte auslösen, ohne selbst ausgelöst zu werden. Wenn Sie Slave-Blitzgeräte entsprechend einrichten, können Sie eine Vielzahl von Belichtungseffekten erzielen.
Anordnung der Blitzgeräte
Beispiel D
D-1
SU-800
SB-R200
Gruppe C
SB-800
Gruppe A
Drei-Gruppen-Blitzbetrieb
Um die Farben und Strukturen der Gegenstände auf dem Tisch wiederzugeben, werden drei Blitzgeräte an verschiedenen Standorten positioniert. Dabei wird das SB-800 als Haupt-Blitzgerät zur starken Ausleuchtung des Tisches von oben links eingesetzt. Schattenbereiche werden durch Einsatz von SB-R200-Blitzgeräten auf der rechten und linken Seite vermieden. Auf diese Weise werden die Speisen und das Geschirr in den Randbereichen des Tisches sehr viel lebhafter dargestellt.
Beispiel D D-3
Drei-Gruppen-Blitzbetrieb
Zwei rechts und links aufgestellte SB-R200­Blitzgeräte leuchten das Motiv direkt von oben aus, um die Farben und Konturen der Speisen auf einem Teller naturgetreu wiederzugeben. Ein weiteres Blitzgerät SB-R200 beleuchtet das Motiv von hinten links. Dieses Blitzgerät arbeitet nur mit geringer Blitzleistung, sodass der von dem heißen Essen aufsteigende Dampf vor einem dunklen Hintergrund sichtbar wird.
80
SB-R200
SB-R200
Gruppe C
SB-R200
Gruppe
Gruppe B
SB-R200 Gruppe B
• Kamera: D70
• Objektiv: AF-S DX Zoom-Nikkor
• Gruppe A: SB-800 (TTL)
• Gruppe B: SB-R200 (TTL)
• Gruppe C: SB-R200 (M) Das Beispiel D-2 in der Broschüre »Close-up Speedlight Photography Examples« wurde mit einem einzelnen integrierten Blitzgerät aufgenommen.
Anordnung der Blitzgeräte
SU-800
• Kamera: D70
• Objektiv: AF Micro-Nikkor 105 mm 1:2.8 D
• Gruppe A: SB-R200 (TTL)
• Gruppe B: SB-R200 (TTL)
• Gruppe C: SB-R200 (M)
18-70 mm 1:3.5-4.5 G IF-ED
Beispiel F F-1
Ein-Gruppen-Blitzbetrieb (getrenntes Blitzgerät)
Durch Verwendung eines einzelnen getrennten Blitzgeräts, das hinter dem Motiv aufgestellt wird, können absichtlich deutliche Schatten erzeugt werden, die die Festigkeit des Objekts betonen. Bei Verwendung des Kamerablitzes kann in der Regel keine Tiefenwirkung erzielt werden und das Motiv wirkt flach. In dieser Anordnung kann jedoch die Position des SB-R200 problemlos geändert werden, um die verschiedensten Licht- und Schatteneffekte zu erzielen.
Beispiel G G-1
Drei-Gruppen-Blitzbetrieb
Um Farben und Strukturen von Blumen möglichst naturgetreu wiederzugeben, wird das Motiv nicht nur mit einem SB-R200 als Haupt-Blitzgerät von oben ausgeleuchtet, sondern zusätzlich auch von vorne und hinten. Durch Aufsetzen von zwei SB-R200 auf das Objektiv werden harte Schatten verhindert. Durch indirektes Blitzen von hinten mit einem weiteren SB-R200 werden die Konturen des Objekts hervorgehoben und der Hintergrund aufgehellt.
Anordnung der Blitzgeräte
Gruppe A SB-R200
SU-800
• Kamera: D70
• Objektiv: AF-S DX Zoom-Nikkor
• Gruppe A: SB-R200 (TTL) Beispiel F-2 in der Broschüre »Close-up Speedlight Photography Examples« wurde unter den gleichen Bedingungen aufgenommen wie F-1. Für F-3 wurde ein einzelnes integriertes Blitzgerät eingesetzt.
Anordnung der Blitzgeräte
• Kamera: D70
• Objektiv: AF Micro-Nikkor 105 mm 1:2.8 D
• Gruppe A: SB-R200 (TTL)
• Gruppe B: SB-R200 (TTL)
• Gruppe C: SB-R200 (M) Das Beispiel G-2 in der Broschüre »Close-up Speedlight Photography Examples« wurde unter Verwendung von Blitzgeräten in den Gruppen A und B aufgenommen. Bei der Aufnahme von G-3 wurden nur Blitzgeräte in der Gruppe A eingesetzt.
18-70 mm 1:3.5-4.5 G IF-ED
Gruppe A
SB-R200
SU-800
SB-R200
Gruppe A
Gruppe C
SB-R200
SB-R200
Gruppe B
z
Informationen zum Einsatz des Blitzgeräts im Master-
Blitzbetrieb und zu den Aufnahmeverfahren
81
2
Übersicht über den Einsatz des Blitzgeräts im Master-Blitzbetrieb
Beispiel J J-1
Zwei-Gruppen-Blitzbetrieb
Hier wird das Motiv mithilfe von insgesamt acht SB-R200-Blitzgeräten, die am Anschlussring SX-1 angebracht sind, ringförmig ausgeleuchtet. Ein weiteres Blitzgerät SB-R200 wird zum indirekten Blitzen dahinter aufgestellt. Das Licht dieses Blitzgeräts wird von der Wand im Hintergrund zurückgeworfen und schafft eine magische Atmosphäre.
Anordnung der Blitzgeräte
SU-800
• Kamera: D70
• Objektiv: AF-S DX Zoom-Nikkor
• Gruppe A: 8 SB-R200 (TTL)
• Gruppe B: SB-R200 (TTL) Die Beispiele J-3 und J-4 in der Broschüre »Close­up Speedlight Photography Examples« wurden unter den gleichen Bedingungen aufgenommen wie J-1. Bei der Aufnahme von J-2 wurde nur ein Blitzgerät verwendet.
Gruppe A SB-R200×8
18-70 mm 1:3.5-4.5 G IF-ED
Blitzfernsteuerungseinheiten und Slave-Blitzgeräte
Der Master-Blitzbetrieb kann für Blitzgeräte eingesetzt werden, wenn CLS-kompatible Kameras mit den folgenden Blitzfernsteuerungseinheiten und Slave-Blitzgeräten verwendet werden. Mit der Blitzfernsteuerungseinheit kann die Blitzbelichtung von Slave­Blitzgeräten, die drei Gruppen (A, B, C) zugeordnet werden, kabellos gesteuert werden.
Blitzgeräte, die als Blitzfernsteuerungseinheiten verwendet werden können:
• IR-Blitzfernsteuerungseinheit SU-800
• CLS-kompatible Kameras mit Master-Steuerung
• Blitzgerät SB-910/SB-900/SB-800
Blitzgeräte, die als Slave-Blitzgeräte verwendet werden können:
• Slave-Blitzgerät SB-R200
• Blitzgeräte SB-910/SB-900/SB-800/SB-700/SB-600
v Master-Steuerung des SB-910, SB-900, oder SB-800
Im Master-Steuerungsmodus löst das Blitzgerät mit verminderter Blitzleistung aus, obwohl das SB-910, SB-900 oder SB-800 als Master-Blitzgerät eingerichtet und die Blitzsteuerung »Blitz aus« (---) gewählt ist. Bei Nahaufnahmen kann dies dazu führen, dass das Motiv nicht richtig belichtet wird. Sie können diesen Effekt durch indirektes Blitzen abschwächen, indem Sie den Blitzreflektor des SB-910, SB-900 oder SB-800 neigen oder drehen.
Hinweise zum Master-Blitzbetrieb
Die verfügbaren Master-Steuerungsfunktionen und die erforderlichen Einstellungen variieren je nach den verwendeten Kameras und Slave-Blitzgeräten. Informationen erhalten Sie im Benutzerhandbuch Ihres Blitzgeräts.
82
SB-R200 Gruppe B
Konfigurationsverfahren
Richten Sie die Blitzfernsteuerungseinheit und die Slave-Blitzgeräte wie unter »Blitzbetrieb mit dem Nikon Master-Satz R1C1 für Makroblitzbetrieb« (S. 38) beschrieben ein.
Konfigurationsoptionen
Die folgenden Optionen können beim Einsatz des Blitzgeräts im Master­Blitzbetrieb eingerichtet werden:
• Blitzeinstellung für Slave-Blitzgeräte (TTL, AA-Blitzautomatik (AA), M, --- (Blitz aus), Stroboskopblitze (RPT))
• Gruppenname (A, B, C)
• Blitzleistungskorrektur (bei TTL- und AA-Blitzautomatik-Blitzsteuerung)
• Blitzleistung für die manuelle Blitzsteuerung (M)
• Blitzleistung für die manuelle Blitzsteuerung, Frequenz, Anzahl der Stroboskopblitze pro Bild (im RPT-Modus)
• Kanalnummer (1, 2, 3 oder 4)
Blitzeinstellungen
Beim Einsatz des Blitzgeräts im Master-Blitzbetrieb stehen die fünf Blitzeinstellungen (TTL, AA-Blitzautomatik (AA), M, --- (Blitz aus), Stroboskopblitze (RPT)) zur Verfügung.
• Die Blitzeinstellungen können für jede Gruppe separat eingerichtet werden (ausgenommen RPT).
• Die verfügbaren Blitzeinstellungen variieren je nach den verwendeten Kameras und Slave-Blitzgeräten.
Verfügbare Blitzeinstellungen bei der SU-800 für Slave-Blitzgeräte
Blitzeinstellung SB-R200 SB-910/SB-900/SB-800 SB-700/SB-600
TTL OOO AA-Blitzautomatik (AA) M OOO
--- (Blitz aus) O O O
*1 Die AA-Blitzautomatik ist nur verfügbar, wenn das SB-910, SB-900 oder das SB-800 als
Slave-Blitzgerät gemeinsam mit Objektiven mit CPU verwendet wird. (Wenn das SB-R200, das SB-700 oder das SB-600 mit der AA-Blitzautomatik verwendet wird, wird eine Warnung angezeigt.)
*1
v Stroboskopblitze
Stroboskopblitze sind verfügbar, wenn die SU-800 mit dem SB-910, SB-900, SB-800, SB-700 oder SB-600 verwendet wird (S. 93).
v Objektive
XOX
In diesem Handbuch werden Nikkor-Objektive in zwei Typen eingeteilt: Nikkor-Objektive mit CPU und Nikkor­Objektive ohne CPU. Objektive mit CPU verfügen über CPU-Signalkontakte.
z
Informationen zum Einsatz des Blitzgeräts im Master-
Blitzbetrieb und zu den Aufnahmeverfahren
83
3
Anzeige im Master­Blitzbetrieb
84
Verfahren für den Einsatz des Blitzgeräts im Master-Blitzbetrieb
Drücken Sie die Tasten [ON/OFF], um die
1
Kamera, die Blitzfernsteuerungseinheit und die Slave-Blitzgeräte einzuschalten.
• Stellen Sie sicher, dass die roten Blitzbereitschaftsanzeigen leuchten und die Blitzgeräte wieder voll aufgeladen und einsatzbereit sind.
• Vergewissern Sie sich, dass alle Anzeigen für Slave­Blitzgeräte, die Master-Steuerung und CLS-kompatible Kameras auf dem LCD-Monitor angezeigt werden.
Einrichten der Master-Steuerung
2
Richten Sie die Master-Steuerung der Blitzfernsteuerungseinheit ein.
• Drücken Sie die Funktionstaste [SEL] und halten Sie sie etwa zwei Sekunden lang gedrückt, um zwischen Master-Steuerung und Stroboskopblitzen umzuschalten.
Einrichten der Blitzeinstellung für die Slave-
3
Blitzgeräte
Wählen Sie für die Slave-Blitzgeräte die Blitzeinstellung TTL, AA-Blitzautomatik (AA), M oder --- (Blitz aus).
• Drücken Sie die Funktionstaste [SEL], um die Blitzeinstellung für jede Gruppe anzuzeigen (blinkend). Drücken Sie die Taste [MODE], um die Blitzeinstellung einzurichten.
Einrichten der Blitzleistungskorrektur für die Slave-
4
Blitzgeräte (bei TTL- oder AA-Blitzautomatik­Blitzsteuerung)
Die Werte der Blitzleistungskorrektur können in Stufen von 1/3 von +3,0 bis –3,0 LW erhöht oder reduziert werden.
Die Blitzleistungskorrektur kann für jede Gruppe separat eingerichtet werden.
Drücken Sie die Funktionstaste [SEL], um den Wert der Blitzleistungskorrektur für jede Gruppe anzuzeigen (blinkend). Drücken Sie die Taste [ Wert zu erhöhen oder zu reduzieren. Drücken Sie erneut die Funktionstaste [SEL]. Der Wert hört auf zu blinken. Der zuletzt blinkende Wert wird automatisch eingerichtet.
Die Werte werden im Dezimalformat angezeigt, also 0,3 statt 1/3 und 0,7 statt 2/3.
Wenn Sie wiederholt schnell die Taste [W] oder [X] drücken, wird der Wert erhöht oder reduziert.
Der Wert blinkt während der Einstellung, und wenn der Wert sechs Mal blinkt, ohne dass eine Einstellung vorgenommen wird, hört das Blinken auf. Der zuletzt blinkende Wert wird automatisch eingerichtet.
W
] oder [X], um den
CHANNEL
2
34
1
GROUP
A
B
C
Einrichten einer Kanalnummer an der
5
Blitzfernsteuerungseinheit
Richten Sie den Kommunikationskanal ein, über den die Blitzfernsteuerungseinheit und die Slave­Blitzgeräte Daten austauschen.
Wählen Sie einen der vier verfügbaren Kanäle aus. Dieselbe Kanalnummer wird für alle Kanäle A, B und C eingerichtet.
Drücken Sie die Funktionstaste [SEL], um die Kanalnummer anzuzeigen (blinkend). Drücken Sie die Taste [ um die Kanalnummer zu ändern. Drücken Sie erneut die Funktionstaste [SEL]. Die Kanalnummer hört auf zu blinken. Die zuletzt blinkende Kanalnummer wird automatisch eingerichtet.
Die Kanalnummer blinkt während der Einstellung, und wenn die Kanalnummer sechs Mal blinkt, ohne dass eine Einstellung vorgenommen wird, hört das Blinken auf. Die zuletzt blinkende Kanalnummer wird automatisch eingerichtet.
Einrichten einer Kanalnummer an den Slave-Blitzgeräten
6
Wählen Sie einen der vier verfügbaren Kanäle
W
] oder [X],
aus. Vergewissern Sie sich, dass Sie dieselbe Kanalnummer wie bei der SU-800 einrichten.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die Kanalnummer der Slave-Blitzgeräte auf »3« einrichten, wenn Sie eine Nikon-Kamera der Serie D70 verwenden. Andernfalls werden die Slave-Blitzgeräte nicht ausgelöst.
• Wenn Sie das SB-R200 verwenden, drehen Sie das Kanal-Einstellrad [CHANNEL], um die Kanalnummer einzurichten.
• Wenn Sie das SB-910, SB-900, SB-800, SB-700 oder SB-600 verwenden, lesen Sie das Benutzerhandbuch des jeweiligen Modells.
Einrichten einer Gruppe an den Slave-Blitzgeräten
7
Richten Sie die Gruppe der Slave-Blitzgeräte auf A, B oder C ein. Nach der Einrichtung gelten für die Slave-Blitzgeräte die Einstellungen, die für die jeweilige Gruppe an der Blitzfernsteuerungseinheit vorgenommen wurden.
• Stellen Sie die Gruppe der Slave-Blitzlichtgeräte auf die Gruppe A oder B ein, wenn Sie eine Nikon-Kamera das Serie D800, D700, Serie D300, D200, D90, D80 oder D7000 verwenden. Andernfalls werden die Blitzlichtgeräte nicht ausgelöst.
• Richten Sie die Gruppe der Slave-Blitzgeräte auf die Gruppe A ein, wenn Sie eine Nikon-Kamera der Serie D70 verwenden. Andernfalls werden die Blitzgeräte nicht ausgelöst.
• Wenn Sie das SB-R200 verwenden, drehen Sie das Slavegruppen-Einstellrad [GROUP], um die Gruppennummer einzurichten.
z
Informationen zum Einsatz des Blitzgeräts im Master-
Blitzbetrieb und zu den Aufnahmeverfahren
85
3
READY
LOC
SEL
A
B
ON/OFF
WIRELESS R
SPEEDLIGHT
S
Verfahren für den Einsatz des Blitzgeräts im Master-Blitzbetrieb
• Wenn Sie das SB-910, SB-900, SB-800, SB-700 oder SB-600 verwenden, lesen Sie das Benutzerhandbuch des jeweiligen Modells.
Wählen Sie einen Bildausschnitt aus und
8
fotografieren Sie mit Blitzlicht.
Stellen Sie sicher, dass die roten Blitzbereitschaftsanzeigen leuchten, und drücken Sie den Auslöser.
• Informationen zu Probeaufnahmen finden Sie auf Seite 88.
v Wenn die rote Blitzbereitschaftsanzeige unmittelbar nach der
Aufnahme blinkt:
Wenn das Blitzgerät bei TTL-Blitzsteuerung mit voller Leistung ausgelöst wurde und die Aufnahme unterbelichtet ist, blinkt die rote Blitzbereitschaftsanzeige an diesem Blitzgerät etwa drei Sekunden lang (die Blitzbereitschaftsanzeigen an der SU-800 und im Sucher der Kamera blinken nicht). Um die Unterbelichtung auszugleichen, verkürzen Sie den Abstand zum Motiv, legen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit fest oder verwenden Sie eine größere Blende, und lösen Sie erneut aus.
• Wenn das Blitzgerät SB-910, SB-900, SB-800, SB-700 oder SB-600 als Slave-Blitzgerät verwendet wird, blinkt die rote Blitzbereitschaftsanzeige am verwendeten Blitzgerät nach dem Auslösen drei Sekunden lang. Der Wert der Unterbelichtung wird angezeigt. (Weitere Informationen erhalten Sie im Benutzerhandbuch Ihres Blitzgeräts.)
u Legen Sie bei der manuellen Blitzsteuerung (M) die Blitzleistung
für die manuelle Blitzsteuerung fest.
• Die Blitzleistung für die manuelle Blitzsteuerung kann für jede Gruppe separat eingerichtet werden.
• Drücken Sie die Funktionstaste [SEL], um die Blitzleistung für die manuelle Blitzsteuerung anzuzeigen (blinkend). Drücken Sie die Taste [W] oder [X], um den Wert zu erhöhen oder zu reduzieren. Drücken Sie erneut die Funktionstaste [SEL]. Der Wert hört auf zu blinken. Der zuletzt blinkende Wert wird automatisch eingerichtet.
• Die Blitzleistung für die manuelle Blitzsteuerung kann in Stufen von 1 von der Leistung M1/1 bis M1/128 erhöht oder reduziert werden. (M1/1 ist ab Werk voreingestellt.)
• Wenn Sie wiederholt schnell die Taste [W] oder [X] drücken, wird der Wert erhöht oder reduziert.
• Der Wert blinkt während der Einstellung, und wenn der Wert sechs Mal blinkt, ohne dass eine Einstellung vorgenommen wird, hört das Blinken auf. Der zuletzt blinkende Wert wird automatisch eingerichtet.
86
Weitere Funktionen
In diesem Abschnitt erhalten Sie ausführliche Informationen zu allen Funktionen an der SU-800 und am SB-R200. Spezifische Informationen zu Kameraeinstellungen und Kamerafunktionen erhalten Sie im Benutzerhandbuch Ihrer Kamera.
1 Testen der Blitzauslösung zur Überprüfung der Belichtung
2 Überprüfen der Beleuchtung vor der Aufnahme (Einstelllicht)
3 Verwenden des Positionierungshilfslichts (Fokus-Hilfslicht)
4
Einsatz von Blitzgeräten im Autofokusbetrieb bei schlechten Lichtverhältnissen
5 Blitzleistungskorrektur
6 Einsatz von Stroboskopblitzen (RPT)
7 Automatische FP-Kurzzeitsynchronisation
8 Blitzbelichtungs-Messwertspeicher (FV Lock)
87
1
ON/OFF
READY
LOCK
MODE
NO AF-ILL
SEL
A
B
Testen der Blitzauslösung zur Überprüfung der Belichtung
Im Zwei-Gruppen-Makroblitzbetrieb
Wenn an der SU-800 die Taste [Test] gedrückt wird, löst das SB-R200 in Gruppe A nach einer Sekunde und das Blitzgerät in Gruppe B nach zwei Sekunden aus, jeweils mit einer Blitzleistung von M1/64.
• Die Blitzgeräte in den Gruppen A, B oder C, für die die Blitzeinstellung »Blitz aus« festgelegt wurde, lösen ebenfalls aus.
Im Drei-Gruppen-Makroblitzbetrieb
Wenn an der SU-800 die Taste [Test] gedrückt wird, löst das SB-R200 in Gruppe A nach einer Sekunde, das Blitzgerät in Gruppe B nach zwei Sekunden und das Blitzgerät in Gruppe C nach drei Sekunden aus, jeweils mit einer Blitzleistung von M1/64.
• Die Blitzgeräte in den Gruppen A, B oder C, für die die Blitzeinstellung »Blitz aus« festgelegt wurde, lösen ebenfalls aus.
Beim Master-Blitzbetrieb
Wenn an der SU-800 die Taste [Test] gedrückt wird, lösen die Slave-Blitzgeräte in Gruppe A nach einer Sekunde, die Blitzgeräte in Gruppe B nach zwei Sekunden und die Blitzgeräte in Gruppe C nach drei Sekunden aus.
• Die Intensität der Blitzleistung bei Probeblitzen variiert in Abhängigkeit von den Einstellungen und dem Blitzmodus.
• Die Blitzgeräte in den Gruppen A, B oder C, für die die Blitzeinstellung »Blitz aus« festgelegt wurde, lösen ebenfalls aus.
88
Beim Einsatz von Stroboskopblitzen (RPT)
Wenn an der SU-800 die Taste [Test] gedrückt wird, lösen die Slave-Blitzgeräte in Gruppe A nach einer Sekunde, die Blitzgeräte in Gruppe B nach zwei Sekunden und die Blitzgeräte in Gruppe C nach drei Sekunden aus.
• Die Intensität der Blitzleistung bei Probeblitzen variiert in Abhängigkeit von den Einstellungen und dem Blitzmodus.
• Die Blitzgeräte in den Gruppen A, B und C, für die die Blitzeinstellung »Blitz aus« festgelegt wurde, lösen ebenfalls aus.
2
READY
LOCK
SEL
READY
LOCK
SEL
Überprüfen der Beleuchtung vor der Aufnahme (EinstellLicht)
Wenn Sie die Taste für das Positionierungshilfslicht drücken, löst das Blitzgerät wiederholt mit reduzierter Blitzleistung aus. Dieser Vorgang eignet sich, um die Beleuchtung sowie die Schattenbereiche des Motivs zu überprüfen, bevor die Aufnahme tatsächlich erstellt wird.
• Diese Funktion kann erst verwendet werden, wenn die rote Bereitschaftsanzeige leuchtet.
Im Makromodus
Wenn an der SU-800 die Taste für das Positionierungshilfslicht gedrückt und innerhalb einer Sekunde wieder losgelassen wird, löst das Einstelllicht der SB-R200 etwa eine Sekunde lang mit reduzierter Blitzleistung aus. Wenn an einer Kamera, die das Einstelllicht unterstützt, die Abblendtaste gedrückt wird, löst das Einstelllicht des SB-R200 etwa eine Sekunde lang aus.
• Wenn das Positionierungshilfslicht eingeschaltet ist, erlischt es.
• Das SB-R200 in einer Gruppe, für die die Blitzeinstellung »Blitz aus« festgelegt wurde, löst nicht aus.
Bei Master-Steuerung
Auslösen über die SU-800
Wenn die Taste für das Positionierungshilfslicht an der SU-800 gedrückt und innerhalb einer Sekunde wieder losgelassen wird, lösen die Einstelllichter der eingeschalteten Slave-Blitzgeräte in den Gruppen ungefähr eine Sekunde lang aus. Ob die Blitzgeräte eingeschaltet sind, ist an dem blinkenden Symbol zu erkennen.
• Die Slave-Blitzgeräte in einer Gruppe, für die die Blitzeinstellung »Blitz aus« festgelegt wurde, lösen nicht aus.
Auslösen über die Kamera
Wenn an einer Kamera, die das Einstelllicht unterstützt, die Abblendtaste gedrückt wird, löst das Einstelllicht des Slave-Blitzgeräts etwa eine Sekunde lang aus.
• Die Slave-Blitzgeräte in einer Gruppe, für die die Blitzeinstellung »Blitz aus« festgelegt wurde, lösen nicht aus.
v Drücken Sie nicht den Auslöser, während das Einstelllicht
leuchtet.
Wenn der Auslöser bei aktivem Einstelllicht gedrückt wird, kann kein korrektes Belichtungsergebnis erzielt werden.
z Weitere Funktionen
89
3
READY
LOCK
SEL
WIRELES
SPEEDL
ON/OFF
WIRELESS REMOTE
SPEEDLIGHT
SB-R200
Verwenden des Positionierungshilfslichts (Fokus-Hilfslicht)
Mithilfe des Positionierungshilfslichts am SB-R200 können Sie die Richtung überprüfen, in der das Blitzlicht abgegeben wird.
Ein- und Ausschalten des Positionierungshilfslichts über die Taste für das Positionierungshilfslicht an der SU-800
Wenn Sie die Taste für das Positionierungshilfslicht an der SU-800 drücken und länger als eine Sekunde gedrückt halten, leuchten alle Positionierungshilfslichter an den SB-R200 auf.
• Das Positionierungshilfslicht leuchtet 60 Sekunden lang und wird dann automatisch ausgeschaltet. Um die Beleuchtung innerhalb von 60 Sekunden auszuschalten, drücken Sie die Taste für das Positionierungshilfslicht erneut länger als eine Sekunde.
• Je nach den Einstellungen des SB-R200 muss die Taste möglicherweise auch zwei Mal gedrückt werden.
• Das Positionierungshilfslicht wird auch unter den folgenden Bedingungen ausgeschaltet:
Drücken des Auslösers Testen der Blitzauslösung Auslösen des Einstelllichts Drücken der Taste [ON/OFF] am SB-R200 Drücken der Taste für das Positionierungshilfslicht am
SB-R200 Einschalten des Blitzbelichtungs-Messwertspeichers an der Kamera
Ein- und Ausschalten des Positionierungshilfslichts über die Taste für das Positionierungshilfslicht am SB-R200
Wenn am SB-R200 die Taste für das Positionierungshilfslicht gedrückt wird, während das Positionierungshilfslicht des SB-R200 ausgeschaltet ist, leuchtet das Positionierungshilfslicht auf.
• Wenn das Positionierungshilfslicht eingeschaltet ist, erlischt es.
• Das Positionierungshilfslicht leuchtet 60 Sekunden lang und wird dann automatisch ausgeschaltet. Um die Beleuchtung innerhalb von 60 Sekunden auszuschalten, drücken Sie die Taste für das Positionierungshilfslicht erneut.
90
4
READY
LOCK
MODE
NO AF-ILL
SEL
A
B
Einsatz von Blitzgeräten im Autofokusbetrieb bei schlechten Lichtverhältnissen
Wenn die Lichtverhältnisse im Master-Blitzbetrieb oder von Stroboskopblitzen für den normalen Autofokusbetrieb zu schwach sind, wird das AF-Hilfslicht der SU-800 eingeschaltet, und es kann mit Blitzgeräten im Autofokusbetrieb fotografiert werden. Die Aktivierung erfolgt über ein Signal von der Kamera.
• Das AF-Hilfslicht kann im Makroblitzbetrieb nicht verwendet werden.
• Das AF-Hilfslicht der SU-800 unterstützt das Autofokussystem mit mehreren Messfeldern von CLS-kompatiblen Kameras.
Geeigneter Aufnahmeabstand bei Verwendung des AF-Hilfslichts:
Etwa 1 bis 10 m bei Objektiven bis 50 mm 1:1.8, abhängig vom verwendeten Objektiv.
Geeignete Brennweite des Objektivs:
24 bis 105 mm
Ein- und Ausschalten des AF-Hilfslichts
Sie können festlegen, dass das AF-Hilfslicht auch dann ein- oder ausgeschaltet wird, wenn es ein Signal von der Kamera erhält. Drücken Sie die Tasten [MODE] und [W] gleichzeitig etwa zwei Sekunden lang, um zwischen eingeschaltetem (AF-ILL) und ausgeschaltetem Hilfslicht (NO AF-ILL) umzuschalten.
Hinweise zur Verwendung des AF-Hilfslichts
• Wenn der Fokusindikator selbst dann nicht im Sucher der Kamera angezeigt wird, wenn das AF-Hilfslicht eingeschaltet ist, stellen Sie manuell scharf.
• Das AF-Hilfslicht leuchtet nicht, wenn der Autofokus der Kamera gespeichert ist oder wenn die Bereitschaftsanzeige der SU-800 nicht zu leuchten beginnt.
• Weitere Informationen erhalten Sie im Benutzerhandbuch Ihrer Kamera.
z Weitere Funktionen
91
5 Blitzleistungskorrektur
Sie können eine Belichtungskorrektur für das vom Blitz ausgeleuchtete Motiv durchführen, ohne dabei die Hintergrundbelichtung zu verändern, indem Sie die Blitzleistung des Blitzgeräts ändern.
t Einrichten der Blitzleistungskorrektur
Als allgemeine Richtlinie ist eine gewisse positive Korrektur erforderlich, um das Hauptmotiv aufzuhellen. Entsprechend kann das Hauptmotiv durch eine negative Korrektur abgedunkelt werden.
Beim Einsatz von Blitzgeräten mit TTL-Blitzsteuerung und Blitzautomatik (beim SB-910, SB-900 oder SB-800)
Sie können eine Belichtungskorrektur für das vom Blitz ausgeleuchtete Motiv durchführen, indem Sie den Wert der Blitzleistungskorrektur des SB-910, des SB-900, des SB-800 oder der Blitzfernsteuerungseinheit SU-800 anpassen.
• Die Korrekturwerte können in Stufen von 1/3 von +3,0 bis –3,0 LW erhöht oder reduziert werden.
• Die Blitzleistungskorrektur kann nicht ausgeschaltet werden, indem das Blitzgerät ausgeschaltet wird. Um die Korrektur auszuschalten, legen Sie einen Wert von »0« fest.
• Bei Spiegelreflexkameras mit integriertem Blitzgerät und einer Funktion für die Belichtungskorrektur können Sie die Blitzleistung entweder an der Kamera oder am SB-910, SB-900, SB-800 bzw. an der SU-800 korrigieren. (Weitere Informationen erhalten Sie im Benutzerhandbuch Ihrer Kamera.) Wenn Sie die Korrektur an beiden Geräten durchführen, wird die Belichtung entsprechend der Gesamtsumme beider Korrekturwerte verändert.
• In diesem Fall wird auf dem LCD-Monitor des Blitzgeräts (SB-910, SB-900, SB-800 oder SU-800) nur der Korrekturwert angezeigt, der am Blitzgerät (SB-910, SB-900, SB-800 oder SU-800) eingerichtet wurde.
Bei manueller Blitzsteuerung
Sie können eine Belichtungskorrektur nur für das vom Blitz ausgeleuchtete Motiv durchführen, indem Sie die Blitzleistung des Blitzgeräts entsprechend verändern.
v Hinweise zum Einsatz von Blitzgeräten mit Blitzautomatik
beim SB-910, SB-900 oder SB-800
Je nach Aufnahmesituation können die Aufnahmen unterbelichtet sein. Bei der Verwendung von Kameras, die mit der TTL-Blitzautomatik kompatibel sind, sollte der TTL-Modus verwendet werden.
92
6 Einsatz von Stroboskopblitzen (RPT)
Was sind Stroboskopblitze?
Beim Einsatz von Stroboskopblitzen löst das Blitzgerät während einer einzigen Belichtung wiederholt aus, wodurch stroboskopische Mehrfachbelichtungseffekte entstehen. Dieser Vorgang ist bei Aufnahmen sich schnell bewegender Motive geeignet. Bei Kameras, die mit CLS kompatibel sind, steuert die SU-800 die Blitzleistung der Slave-Blitzgeräte (wie des SB-910, SB-900, SB-800), die drei Gruppen (A, B und C) zugeordnet sind, für jede Gruppe unabhängig.
• Weitere Informationen erhalten Sie im Benutzerhandbuch des von Ihnen verwendeten Blitzgeräts.
Geeignete Blitzgeräte
SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600
Hinweise zum Einsatz von Stroboskopblitzen
• Das SB-R200 kann nicht verwendet werden.
• Die Auswahltaste[A B] kann nicht verwendet werden, um das Ein- bzw. Ausschalten der Blitzgeräte in den Gruppen A oder B einzurichten. Verwenden Sie hierfür die Blitzeinstellung.
• Verwenden Sie neue Batterien und warten Sie zwischen dem Einsatz von Stroboskopblitzen entsprechend lange, bis das Blitzgerät wieder aufgeladen ist.
• Aufgrund der längeren Belichtungszeiten sollte außerdem ein Stativ verwendet werden, um Verwacklungs- bzw. Blitzunschärfe zu vermeiden.
Konfigurationsoptionen beim Einsatz von Stroboskopblitzen
Die folgenden Optionen können beim Einsatz von Stroboskopblitzen an der SU-800 eingerichtet werden:
• Kanalnummer (1, 2, 3 oder 4)
• Gruppenname (A, B, C)
• Ein- bzw. Ausschalten der Blitzgeräte in den Gruppen
• Blitzleistung bei manueller Blitzsteuerung, Frequenz, Anzahl der Stroboskopblitze pro Bild
Einstellungen beim Einsatz von Stroboskopblitzen
Stellen Sie den Master-Steuerung/Makro­Auswahlschalter an der SU-800 auf die Master­Steuerungsfunktion. Drücken Sie dann die Funktionstaste [SEL] und halten Sie sie etwa zwei Sekunden lang gedrückt, um zwischen Stroboskopblitzen und dem Master-Blitzbetrieb
Anzeige beim Einsatz von Stroboskopblitzen
umzuschalten.
• Vergewissern Sie sich, dass »RPT« angezeigt wird.
z Weitere Funktionen
93
6 Einsatz von Stroboskopblitzen (RPT)
Einrichten einer Kanalnummer an der SU-800
Drücken Sie die Funktionstaste [SEL] an der SU-800, um die Kanalnummer anzuzeigen (blinkend). Drücken Sie die Taste [W] oder [X], um die Kanalnummer zu ändern. Drücken Sie erneut die Funktionstaste [SEL]. Die Kanalnummer hört auf zu blinken. Die zuletzt blinkende Kanalnummer wird automatisch eingerichtet.
• Wählen Sie einen der vier verfügbaren Kanäle aus. Für alle Gruppen A, B und C wird dieselbe Kanalnummer eingerichtet.
Einrichten einer Gruppe und einer Kanalnummer am Blitzgerät
Anzeige bei Verwendung des SB-800
Richten Sie dieselbe Kanalnummer wie bei der SU-800 ein.
• Spezifische Informationen zu den Einstellungen erhalten Sie im Benutzerhandbuch Ihres Blitzgeräts.
Einrichten der Blitzeinstellung für jede Gruppe
Blitz auslösen Blitz nicht auslösen
Drücken Sie die Funktionstaste [SEL], um die Gruppe anzuzeigen (blinkend). Drücken Sie die Taste [MODE], um das Auslösen der Gruppe ein- bzw. auszuschalten.
94
Einrichten von Blitzleistung, Frequenz (Hz) und Anzahl der Stroboskopblitze pro Bild
Blitzleistung Frequenz (Hz) Anzahl der Stroboskopblitze pro Bild
Richten Sie für jede Gruppe die gleiche Blitzleistung, Frequenz (Hz) und Anzahl Stroboskopblitze pro Bild ein. Drücken Sie die Funktionstaste [SEL], um die einzustellenden Optionen anzuzeigen (blinkend). Drücken Sie die Taste [W] oder [X], um die Werte zu ändern, die eingerichtet werden sollen. Drücken Sie erneut die Funktionstaste [SEL]. Der Wert hört auf zu blinken. Der zuletzt blinkende Wert wird automatisch eingerichtet.
• Wenn Sie wiederholt schnell die Taste [W] oder [X] drücken, wird der Wert erhöht oder reduziert.
• Der Wert blinkt während der Einstellung, und wenn der Wert sechs Mal blinkt, ohne dass eine Einstellung vorgenommen wird, hört das Blinken auf. Der zuletzt blinkende Wert wird automatisch eingerichtet.
t Festlegen von Blitzleistung, Frequenz (Hz) und Anzahl der
Stroboskopblitze pro Bild
Blitzleistung
• Die Blitzleistung für die manuelle Blitzsteuerung kann in Stufen von 1 von der Leistung M1/8 bis M1/128 erhöht oder reduziert werden. (M1/8 ist ab Werk voreingestellt.)
Frequenz
• Die Frequenz (Hz) bestimmt, wie oft der Blitz pro Sekunde ausgelöst wird. Für die Frequenz kann ein Wert von 1 bis 100 eingerichtet werden. (10 ist ab Werk voreingestellt.)
Anzahl der Stroboskopblitze pro Bild
• Für die Anzahl der Stroboskopblitze pro Bild kann ein Wert von 1 bis 90 eingerichtet werden. (2 ist ab Werk voreingestellt.)
• Die tatsächliche maximale Anzahl der Stroboskopblitze pro Bild liegt unter dem eingestellten Wert, wenn die Belichtungszeiten verkürzt oder die Anzahl der pro Sekunde ausgelösten Blitze reduziert werden, weil das Blitzgerät während einer einzigen Belichtung auslöst.
• Die maximale Anzahl der Stroboskopblitze pro Bild variiert je nach Frequenz und Blitzleistung. Weitere Informationen erhalten Sie im Benutzerhandbuch Ihres Blitzgeräts.
z Weitere Funktionen
95
7
Automatische FP-Kurzzeitsynchronisation
Bei kompatiblen Kameras verfügbar. Die automatische FP­Kurzzeitsynchronisation kann an der SU-800 und am SB-R200 nicht direkt eingestellt werden. Sie müssen diese Einstellung an der Kamera vornehmen. Hiermit wird die Kurzzeitblitzsynchronisation bei der kürzesten Belichtungszeit Ihrer Kamera möglich. In diesem Modus wird der Modus für die automatische FP-Kurzzeitsynchronisation automatisch eingestellt, wenn die Belichtungszeit über die Synchronisationsbelichtungszeit hinausgeht. Dieser Modus ist geeignet, wenn Sie eine größere Blende verwenden, um eine geringere Tiefenschärfe zu erreichen und den Hintergrund weich zu zeichnen.
• Verfügbare Blitzeinstellungen sind i-TTL, AA-Blitzautomatik und die manuelle Blitzsteuerung.
Blitzreichweiten bei automatischer FP-Kurzzeitsynchronisation mit dem SB-R200 (in m bei TTL-Blitzsteuerung)
ISO Blende 1,4 0,6-2,3 0,6-3,3 0,6-4,6 0,6-6,5 0,8-9,2 1,1-13 1,6-18
2 0,6-1,6 0,6-2,3 0,6-3,3 0,6-4,6 0,6-6,5 0,8-9 1,1-13 2,8 0,6-1,1 0,6-1,6 0,6-2,3 0,6-3,3 0,6-4,6 0,6-6,5 0,8-9 4 0,6-0,8 0,6-1,1 0,6-1,6 0,6-2,3 0,6-3,3 0,6-4,6 0,6-6,5 5,6 0,6-0,6 0,6-0,8 0,6-1,1 0,6-1,6 0,6-2,3 0,6-3,3 0,6-4,6 8 0,6-0,6 0,6-0,8 0,6-1,1 0,6-1,6 0,6-2,3 0,6-3,3 11 0,6-0,6 0,6-0,8 0,6-1,1 0,6-1,6 0,6-2,3 16 0,6-0,6 0,6-0,8 0,6-1,1 0,6-1,6 22 ––––0,6-0,60,6-0,80,6-1,1 32 –––––0,6-0,60,6-0,8
25 50 100 200 400 800 1600
96
t Bei manueller Blitzsteuerung
Wird die automatische FP-Kurzzeitsynchronisation bei manueller Blitzsteuerung eingesetzt, ist die Blitzleistung des SB-R200 möglicherweise sehr gering, wenn für die Blitzleistung bei manueller Blitzsteuerung ein niedriger Wert eingestellt ist. Dies ist jedoch völlig normal. Die Blitzleistung auch auch je nach Aufnahmebedingungen variieren.
Leitzahl bei automatischer FP-Kurzzeitsynchronisation mit dem SB-R200 (m)
Blitzleistung
M1/1 1,4 2,0 2,8 4,0 5,6 8,0 11,3 M1/2 1,0 1,4 2,0 2,8 4,0 5,6 8,0 M1/4 0,7 1,0 1,4 2,0 2,8 4,0 5,6 M1/8 0,5 0,7 1,0 1,4 2,0 2,8 4,0 M1/16 0,3 0,5 0,7 1,0 1,4 2,0 2,8 M1/32 0,2 0,3 0,5 0,7 1,0 1,4 2,0 M1/64 0,1 0,2 0,3 0,5 0,7 1,0 1,4
• Die vorstehend genannte Leitzahl bei automatischer FP-Kurzzeitsynchronisation gilt für eine Belichtungszeit von 1/500 s.
• Die vorstehende genannte Leitzahl bei automatischer FP-Kurzzeitsynchronisation variiert je nach Belichtungszeit. Beispiel: Wenn die Belichtungszeit von 1/500 s in 1/1000 s geändert wird, verringert sich die Leitzahl um 1 LW. Je kürzer die Belichtungszeit, desto kleiner ist also die Leitzahl.
25 50 100 200 400 800 1600
ISO-Empfindlichkeit
z Weitere Funktionen
97
8
Blitzbelichtungs-Messwertspeicher (FV Lock)
Bei kompatiblen Kameras verfügbar. Der Blitzbelichtungs­Messwertspeicher (FV Lock) kann an der SU-800 und am SB-R200 nicht direkt eingestellt werden. Richten Sie den Wert an der Kamera ein. Die Blitzbelichtung bestimmt den Wert der Blitzleistung, mit der das Motiv ausgeleuchtet wird. Wenn Sie den Blitzbelichtungs­Messwertspeicher mit kompatiblen Kameras verwenden, können Sie die für das Hauptmotiv geeignete Blitzleistung speichern. Der Wert dieser Blitzleistung bleibt selbst dann gespeichert, wenn Sie die Blende oder Bildgestaltung ändern oder den Bildausschnitt mithilfe des Objektivs vergrößern oder verkleinern.
• Verfügbare Blitzeinstellungen sind i-TTL und AA-Blitzautomatik.
98
Loading...