Nikon R1, R1C1, SB-R200, SU-800 Operating manual [nl]

Nl

Nikon Close-up Speedlight Commander-set

R1C1

Nikon Close-up Speedlight Remote-set

R1

Draadloze Speedlight Commander

SU-800

Draadloze flitser op afstand

SB-R200

Gebruikshandleiding

Voorbereiding

Aangezien de beschrijvingen in ‘Close-up Speedlight Photography Examples’ (Voorbeelden van speedlight-fotografie), een apart boekje, alleen in het Japans en het Engels zijn, kunt u de volgende beschrijvingen raadplegen wanneer u de foto’s (A tot en met J) in dat boekje bekijkt.

Er zijn diverse verlichtingseffecten mogelijk wanneer u gebruikmaakt van draadloze close-upflitserbediening

(pp. 2-3)

ADe SB-R200 wordt in de hand gehouden en verlicht het onderwerp vanaf links om zo schaduwen te voorkomen en extra lichtaccenten

op het onderwerp te brengen. (pp. 4-5)

BHet onderwerp wordt vanaf linksonder verlicht door een SB-R200 die in de hand wordt gehouden om zo de omtrekken van het

onderwerp en de textuur te benadrukken. (pp. 6-7)

CDe diffusor SW-12 wordt gebruikt om licht van de flitser te verstrooien en schaduwen te verzachten en zo de details van de

taart te verbeteren. (pp. 8-9)

DMeerdere flitsers zorgen voor voldoende verlichting, zodat de kleuren en textuur van de gerechten natuurgetrouw worden

weergegeven. (pp. 10-11)

ETwee SB-R200 flitsers verlichten de kleine objecten van beide zijden, zodat de fijne details en textuur goed zichtbaar zijn.

(pp. 12-13)

FMet een draadloze externe flitser kunnen diverse verlichtingsen schaduweffecten worden bereikt.

(pp. 14-15)

 

Bij gebruik van meerdere draadloze flitsers zien de kleuren van

<![if ! IE]>

<![endif]>z

G

<![if ! IE]>

<![endif]>Voorbereiding

 

bloemen er natuurlijker uit en krijgen ze een natuurlijke diepte.

 

 

(pp. 16-17)

 

 

Doordat twee flitsers achter de glazen zijn geplaatst, worden de

 

H

 

 

textuur en de diepte van de glazen goed weergegeven.

 

 

(pp. 18-19)

 

IGekleurde gelatinefilters voegen speciale kleuren aan het onderwerp toe.

(pp. 20-21)

JGebruik van een ringverlichting met in totaal acht SB-R200 flitsers, bevestigd op bevestigingsring SX-1.

(pp. 22-23)

1

Voor uw veiligheid

Om schade aan uw Nikon-product en letsel bij uzelf en anderen te voorkomen dient u de volgende veiligheidsvoorschriften geheel te lezen voordat u dit product gebruikt.

Bewaar deze veiligheidsinstructies in de nabijheid van het product, zodat iedereen die het product gebruikt ze kan raadplegen.

In deze handleiding worden veiligheidsinstructies met deze symbolen

aangegeven:

WAARSCHUWING

LET OP

Negeren van instructies die met dit symbool zijn gemarkeerd kan leiden tot persoonlijk letsel, overlijden en schade aan goederen.

Negeren van instructies die met dit symbool zijn gemarkeerd kan leiden tot schade aan goederen.

WAARSCHUWINGEN voor de draadloze flits-commander SU-800 en de draadloze flitser op afstand SB-R200

1Komt er uit batterijen vrijgekomen bijtende vloeistof in uw ogen, spoel dan onmiddellijk uw ogen schoon met stromend water en raadpleeg een arts. Als u uw ogen niet snel laat behandelen kunnen ze ernstige schade oplopen.

2Komen bijtende vloeistoffen uit de batterijen in contact met uw huid of kleding, was ze dan meteen weg met stromend water. Langdurig contact kan uw huid aantasten.

3Probeer nooit zelf de flitser te demonteren of repareren; het kan een elektrische schok veroorzaken en kan ook tot storing van de flitser leiden die tot persoonlijk letsel kan leiden.

4Maakt de flitser een val of wordt hij beschadigd, raak dan vrijgekomen onderdelen van het binnenwerk niet aan. Dit soort onderdelen, met name de condensator en bijbehorende onderdelen, kunnen nog een hoge lading bevatten en bij aanraking een elektrische schok geven. Ontkoppel de voeding of verwijder de batterijen, en let goed op dat u niet een van de elektrische componenten aanraakt; breng de flitser naar uw handelaar of de technische dienst van Nikon voor reparatie.

5Ontdekt u hitte, rook of een brandlucht, stop dan onmiddellijk het gebruik van het product en verwijder de batterijen om te voorkomen dat het product in brand vliegt of smelt. Laat de flitser zo ver afkoelen dat u deze veilig kunt aanraken en verwijder de batterijen. Breng de flitser vervolgens naar uw handelaar of de technische dienst voor reparatie.

2

 

 

6 De flitser mag nooit worden ondergedompeld in vloeistof of

 

blootgesteld aan regen, zout water of vocht, tenzij hij afdoende is

 

beschermd tegen vloeistof en vocht. Gebruik onder water vereist een

 

goedgekeurd onderwaterhuis. Komt er water of vocht in de flitser, dan kan

 

de flitser in brand vliegen of een elektrische schok veroorzaken. Verwijder in

<![if ! IE]>

<![endif]>z

zo’n geval direct de batterijen uit de flitser en breng de flitser naar uw Nikon

<![if ! IE]>

<![endif]>Voorbereiding

dealer of de technische dienst van Nikon voor reparatie.

 

Opmerking: Reparatie van elektronische apparaten waarin water of vocht is

 

doorgedrongen is economisch vaak niet haalbaar.

 

7 Gebruik de flitser niet in de nabijheid van ontvlambare of explosieve

 

gassen. Wordt de flitser gebruikt in een gebied waar zich een ontvlambaar

 

gas bevindt, inclusief propaan, benzine en stof, dan kan er een explosie of

 

brand ontstaan.

 

8 Flits niet rechtstreeks naar de bestuurder van een rijdende auto; het

 

zou diens gezichtsvermogen tijdelijk kunnen aantasten, wat tot een ongeluk

 

kan leiden.

 

9 Flits niet direct in de ogen van iemand op korte afstand; het zou tot

 

schade van diens netvlies kunnen leiden. Flits bij kleine kinderen nooit

 

dichter bij dan 1 meter.

 

10Flits niet wanneer de flitser in aanraking is met een persoon of object.

Het kan ertoe leiden dat iemand verbranding oploopt en/of dat kleding door de hitte van de flitser ontbrandt.

11Houd kleine accessoires buiten het bereik van kinderen, om te vermijden dat ze iets inslikken. Wordt een accessoire per ongeluk ingeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts.

12Gebruik uitsluitend de batterijen die in deze gebruikshandleiding worden opgegeven. Gebruik van andere batterijen dan het opgegeven type kan leiden tot het vrijkomen van bijtende vloeistoffen, explosie, brand of andersoortige storingen.

13Niet oplaadbare batterijen, zoals mangaan, alkali-mangaan en lithium batterijen mogen nooit in welke lader dan ook worden geladen, omdat ze bijtende vloeistoffen kunnen lekken, kunnen exploderen of in brand kunnen vliegen.

3

Voor uw veiligheid

WAARSCHUWINGEN voor de draadloze Speedlight-commander SU-800 en de draadloos aanstuurbare flitser SB-R200

1Raak de flitser niet aan met natte handen; het zou kunnen leiden tot een elektrische schok.

2Houd de flitser uit de buurt van kinderen, om te voorkomen dat ze de flitser in of bij hun mond doen of op andere wijze een gevaarlijk onderdeel van het product aanraken, omdat een dergelijk contact tot een elektrische schok kan leiden.

3Onderwerp de flitser niet aan krachtige fysieke schokken; het zou kunnen leiden tot een storing die ertoe zou kunnen leiden dat de flitser explodeert of in brand vliegt.

4Gebruik voor het reinigen van de flitser nooit actieve oplosmiddelen die ontvlambare stoffen bevatten, zoals verfverdunner, wasbenzine of verfverwijderaar, en bewaar de flitser ook nooit op een plek waar ook chemicaliën als kamfer of naftaleen aanwezig zijn; de kunststof behuizing van de flitser kan erdoor worden aangetast en er kan brand of een elektrische schok door ontstaan.

5Verwijder alle batterijen uit de flitser voordat u hem voor langere tijd opbergt om te voorkomen dat hij in brandt vliegt of door bijtende vloeistoffen wordt aangetast.

6Richt het zendvenster van de Commander SU-800 niet rechtstreeks in de ogen van iemand op korte afstand; het kan tot ernstig oogletsel leiden.

7Overschrijd niet het maximumaantal continu flitsen, want hierdoor kan de flitserkop oververhit raken wat kan resulteren in brandwonden of beschadiging van het flitsvenster en de behuizing.

WAARSCHUWING aangaande lithiumbatterijen

1Verhit batterijen nooit en werp ze nooit in een vuur; het kan leiden tot het vrijkomen van bijtende vloeistoffen, het ontstaan van hitte of explosie.

2Veroorzaak geen kortsluiting en haal batterijen niet uit elkaar; het kan leiden tot het vrijkomen van bijtende vloeistoffen, het ontstaan van hitte of explosie.

3Plaats batterijen niet in omgekeerde stand; het kan leiden tot het vrijkomen van bijtende vloeistoffen, het ontstaan van hitte of explosie.

4Vervoer batterijen niet samen met metalen voorwerpen, zoals kettingen en haarspelden, omdat die ertoe kunnen leiden dat er kortsluiting ontslaat, wat kan leiden tot batterijlekkage, hitteopwekking en explosie. Vervoert u een hoeveelheid batterijen, plaats ze dan zorgvuldig in opslagdoosjes die voorkomen dat de batterijpolen elkaar raken; als gelijke polen elkaar raken kan er kortsluiting ontstaan wat kan leiden tot batterijlekkage, hitteopwekking en explosie.

5Komt er uit batterijen vrijgekomen bijtende vloeistof in uw ogen, spoel dan onmiddellijk uw ogen schoon met stromend water en raadpleeg

 

een arts. Als u uw ogen niet snel laat behandelen kunnen ze ernstige

4

schade oplopen.

 

 

 

6

Komen bijtende vloeistoffen uit de batterijen in contact met uw huid of

 

 

kleding, was ze dan meteen weg met stromend water. Langdurig contact

 

7

kan uw huid aantasten.

 

Volg altijd de waarschuwingen en instructies op die op batterijen zijn

 

 

afgedrukt, om handelingen te vermijden die ertoe kunnen leiden dat er

<![if ! IE]>

<![endif]>z

 

bijtende vloeistoffen uit batterijen vrijkomen of dat er zich hitteopwekking of

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Voorbereiding

8

een explosie voordoet.

 

Gebruik uitsluitend batterijen die zijn opgegeven in deze

 

 

gebruikshandleiding, om te voorkomen dat batterijen bijtende vloeistoffen

 

9

lekken, hitte opwekken of exploderen.

 

Open nooit de mantel van een batterij en gebruik nooit batterijen

 

 

waarvan de mantel is beschadigd, omdat die bijtende vloeistoffen kunnen

 

 

lekken, hitte kunnen opwekken en exploderen.

 

10Houd batterijen buiten het bereik van kinderen, om te vermijden dat ze iets inslikken. Wordt een batterij per ongeluk ingeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts.

11Batterijen mogen niet worden ondergedompeld in water en worden blootgesteld aan water, vocht of zout water, tenzij ze goed tegen de natte omgeving zijn beschermd. Komt water of vocht in de batterijen, dan kunnen er bijtende vloeistoffen uit vrijkomen of worden ze heet.

12Gebruik nooit een batterij die er op enige wijze vreemd uitziet, inclusief een verandering van kleur of vorm. Dergelijke batterijen kunnen bijtende vloeistoffen lekken of heet worden.

13Plak de polen van batterijen die u inzamelt of weggooit altijd af met tape. Als de batterijpolen in contact komen met metalen voorwerpen kan er kortsluiting ontstaan, wat kan leiden tot brand, hitte of een explosie. Voer lege batterijen af volgens de plaatselijke voorschriften.

14Niet-oplaadbare batterijen mogen nooit in een laadapparaat worden opgeladen, anders kunnen ze bijtende vloeistoffen lekken of heet worden.

15Verwijder lege batterijen altijd meteen uit uw apparatuur; ze kunnen bijtende vloeistoffen lekken, heet worden of exploderen.

WAARSCHUWINGEN aangaande lithiumbatterijen

1Onderwerp batterijen niet aan sterke fysieke schokken en gooi er niet mee; het kan leiden tot het vrijkomen van bijtende vloeistoffen, het ontstaan van hitte of explosie.

2Wees voorzichtig dat u zich niet verbrandt wanneer u de batterijen vervangt na continu-opnamen met de flits aangezien de batterijen in dit geval erg warm kunnen zijn.

WAARSCHUWING aangaande DDL-kabel SC-30

Probeer de kabel nooit zelf te demonteren of repareren; dit kan een elektrische schok veroorzaken en kan ook tot leiden tot storing van de kabel en eventueel persoonlijk letsel.

5

Voorwoord

Bedankt voor uw aankoop van het draadloze Speedlight-systeem van Nikon. Lees deze gebruikshandleiding grondig door als u uw Speedlightsysteem optimaal wilt benutten. Lees ook “Close-up Speedlight Photography Examples”, een apart boekje met een overzicht van de opnamemogelijkheden van Speedlight-flitsers en voorbeeldfoto’s. Houd de gebruikshandleiding van uw camera en flitser bij de hand, zodat u deze zo nodig kunt raadplegen.

Hoofdkenmerken en -functies

Dit Speedlight-systeem, dat het Creatieve Verlichtingssysteem (CVS) van Nikon ondersteunt, biedt allerlei mogelijkheden voor de draadloze bediening van meerdere flitsers en flitsbediening bij close-ups. Het systeem bestaat in hoofdzaak uit de draadloze Speedlight Commander SU-800 (die de flitssterkte bepaalt indien deze op een CVS-compatibele camera is bevestigd), de draadloze flitser op afstand SB-R200, met een richtgetal van 10 (ISO 100, meter) of 14 (ISO 200, meter), en de bevestigingsring SX-1, die wordt gebruikt om de SB-R200 op de voorzijde van het objectief te bevestigen.

Bij gebruik van een CVS-compatibele camera kunt u de flitsers verdelen over drie groepen en de flitssterkte voor elke groep afzonderlijk bepalen.

Draadloze flitsbediening bij close-ups is mogelijk als de SU-800 op een CVScompatibele camera is bevestigd en deze de SB-R200 aanstuurt (p. 65).

U kunt de SB-R200 ook op de voorzijde van het objectief bevestigen, in de hand houden of op de gewenste plaats neerzetten indien u de Speedlightstandaard AS-20 gebruikt die bij de flitser wordt geleverd.

De SU-800 heeft een Commander-functie die draadloze flitsers, zoals de SB-R200 en de SB-600, op afstand kan aansturen zonder zelf te flitsen (p. 79).

Bij de set worden diverse accessoires geleverd die flitsbediening bij close-ups mogelijk maken, zoals het extreme close-up positioneringshulpstuk SW-11, de kleurenfilterset SJ-R200, de diffusor SW-12 en de flexibele arm SW-C1.

Als een camera niet compatibel is met CVS, is flitsbediening bij close-ups (via kabels) alleen mogelijk in combinatie met de optionele DDL-kabel SC-30

(p. 109).

6

Het Creatieve Verlichtingssysteem (CVS) van Nikon

CVS biedt diverse mogelijkheden voor flitsopnamen door gebruik te maken van de verbeterde mogelijkheden voor digitale communicatie van Nikon-flitsers en - camera’s.

De belangrijkste functies zijn:

i-DDL-stand

Dit is een automatische DDL-flitsstand in CVS. Bij gebruik van de automatische i-DDL-flitsstand wordt altijd een monitorvoorflits gebruikt. De flitssterkte wordt aangepast door het flitslicht te meten dat door het onderwerp wordt weerkaatst, waardoor de belichting minder wordt beïnvloed door het omgevingslicht (p. 116).

Geavanceerde draadloze verlichting

Draadloze aansturing van meerdere flitsers in de DDL(/i-DDL)-stand is mogelijk met CVS-compatibele camera’s. De externe flitsers kunnen worden verdeeld over drie groepen, waarbij de flitssterkte voor elke groep afzonderlijk kan worden ingesteld. Hierdoor beschikt u over nog meer creatieve mogelijkheden voor flitsopnamen (p. 26).

Flitswaardevergrendeling

De flitswaarde (ook wel aangeduid met FV van ‘Flash Value’) is de hoeveelheid flitsbelichting voor het onderwerp. Als u de flitswaardevergrendeling gebruikt met een compatibele camera, kunt u de juiste flitsbelichting voor het hoofdonderwerp vastzetten. Deze flitsbelichting wordt zelfs vergrendeld als u het diafragma of de compositie wijzigt of inen uitzoomt (p. 98).

Automatische snelle FP-synchronisatie

Flitssynchronisatie met de kortste sluitertijden van de camera is mogelijk. Dit is handig als u een groter diafragma wilt gebruiken, zodat de achtergrond onscherp wordt door de kleinere scherptediepte (p. 96).

Raadpleeg de gebruikshandleiding van uw CVS-compatibele camera voor meer informatie over het Creatieve Verlichtingssysteem (CVS) van Nikon.

<![if ! IE]>

<![endif]>Voorbereiding z

7

Voorwoord

u Permanente educatie

Als onderdeel van ons streven naar permanente educatie en voortdurende productondersteuning en training wordt on line voortdurend actuele informatie beschikbaar gesteld op de volgende websites:

Voor gebruikers in de VS: http://www.nikonusa.com/

Voor gebruikers in Europa en Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/

Voor gebruikers in Azië, Oceanië en het Midden-Oosten: http://www.nikon-asia.com/

Bezoek deze sites voor actuele productinformatie, tips en antwoorden op veelgestelde vragen en voor algemeen advies over digital imaging en fotografie. Raadpleeg voor meer informatie de dichtstbijzijnde Nikon-vertegenwoordiging. Bezoek de URL hieronder voor contactgegevens:

http://nikonimaging.com/

Opmerkingen

Standaard: In deze handleiding verwijst de term ‘standaardinstellingen’ naar functies en flitsstanden die zijn ingesteld voordat het product de fabriek verliet.

CVS: In de rest van deze handleiding wordt het Creatieve Verlichtingssysteem van Nikon afgekort tot CVS.

‘Camera’s die compatibel zijn met het Creatieve Verlichtingssysteem van Nikon’ wordt afgekort tot ‘CVS-compatibele camera’s’.

In deze handleiding wordt de draadloze Speedlight Commander SU-800 de ‘Commander SU-800’ of ‘SU-800’ genoemd, terwijl de draadloze flitser op afstand SB-R200, de ‘draadloze flitser SB-R200’ of de ‘SB-R200’ wordt genoemd.

Symbolen in deze handleiding

v: Wijst op belangrijke informatie die defecten of opnameproblemen helpt voorkomen.

t: Nuttige informatie die u moet onthouden om de flitser beter te gebruiken.

u: Handige naslaginformatie voor het gebruik van het Speedlight-systeem.

Symbool voor gescheiden inzameling zoals dat wordt gebruikt in Europese landen

Dit symbool betekent dat dit product apart moet worden ingezameld. Het volgende is alleen van toepassing op gebruikers in Europa.

Dit product dient gescheiden ingezameld te worden op een daartoe bestemd inzamelpunt. Niet wegwerpen bij het normale huisvuil.

Neem voor meer informatie contact op met het verkooppunt, of

 

met de lokale instantie die verantwoordelijk is voor het

8

verwerken van afval.

Inhoud

 

Voorbereiding

 

Voor uw veiligheid ...............................................................

2

• Voorwoord ...........................................................................

6

Tips voor het gebruik van de flitser ...................................

12

Aanbevolen camera’s en objectieven ...............................

13

Controleer bij aankoop de inhoud van de set ...................

15

 

Beschikbare flitsbedieningen afhankelijk van de set.

 

 

De inhoud varieert per set.

 

Speedlight-onderdelen, -functies en -accessoires ...........

18

 

Pictogrammen op het LCD-venster van de SU-800 ......

20

Meerdere draadloze flitsers bedienen in het Creatieve

 

 

Verlichtingssysteem (CVS) van Nikon.............................

26

Flitsbediening met de Nikon Close-up Speedlight

 

Commander-set R1C1

 

(voor CVS-compatibele Nikon-camera’s) ..........................

27

Procedures voor flitsbediening bij close-ups ....................

28

Procedures voor Commander-flitsstand............................

38

Flitsbediening met de Nikon Close-up Speedlight

 

Remote-set R1

 

(voor CVS-compatibele Nikon-camera’s) ..........................

45

Functies en gebruik van de SU-800

 

Beschikbare flitsbedieningen voor de SU-800..................

54

• De SU-800 gebruiken ........................................................

55

• Functies van de SU-800 ....................................................

58

Functies en gebruik van de SB-R200

 

Beschikbare flitsbedieningen voor de SB-R200................

60

• De SB-R200 gebruiken......................................................

61

• Functies van de SB-R200 ..................................................

64

Voorbereiding

Flitsbediening bij de R1C1

Flitsbediening met de R1

Functies en gebruik van de SU-800

Functies en gebruik van de SB-R200

Meer informatie over flitsbediening bij close-ups en opnameprocedures

Meer informatie over Commanderflitsstand en - opnameprocedures

Andere functies

Flitsbediening met diverse accessoires

Flitsopnamen met reflexcamera's die niet compatibel zijn met CVS

Naslaginformatie

9

Inhoud

Meer informatie over flitsbediening bij close-ups en opnameprocedures

(voor CVS-compatibele camera’s)

Flitsbediening bij close-ups ..............................................

66

Overzicht van flitsbediening bij close-ups ........................

68

Procedures voor flitsbediening bij close-ups....................

70

Meer informatie over Commander-flitsstand en -

 

opnameprocedures

 

(voor CVS-compatibele camera’s)

 

Commander-flitsstand .......................................................

80

Overzicht van Commander-flitsstand................................

82

Procedures voor Commander-flitsstand ...........................

84

Andere functies

 

Testflitsen ter controle van de belichting ..........................

88

De belichting controleren alvorens foto’s te maken

 

 

(instellicht).......................................................................

89

Het hulplicht (AF-hulpverlichting) gebruiken.....................

90

Flitsen met autofocus bij weinig licht.................................

91

Flitscorrectie ......................................................................

92

Stroboscopisch flitsen (RPT) .............................................

93

Automatische snelle FP-synchronisatie.............................

96

De flitswaarde vergrendelen

 

 

(flitswaardevergrendeling)..............................................

98

Flitsbediening met diverse accessoires

 

Flitsopnamen maken met gekleurde gelatinefilters.........

100

Flitsopnamen maken met het extreme close-up

 

 

positioneringshulpstuk SW-11 ......................................

103

• Flitsopnamen maken met de diffusor SW-12 en de

 

 

flexibele arm SW-C1 .....................................................

105

Flitsopnamen maken met de Speedlight-standaard

 

 

AS-20 ............................................................................

107

Flitsopnamen met reflexcamera’s die niet

 

compatibel zijn met CVS

 

Overzicht van flitsbediening bij close-ups (via kabels)...

110

Procedures voor flitsbediening bij close-ups

 

 

(via kabels) ...................................................................

112

10

Naslaginformatie

 

Beschikbare flitsstanden .................................................

116

Bruikbare objectieven met beperkte functies in

 

 

combinatie met de SB-R200 .........................................

120

Opmerkingen over continu-opnamen met flits

 

 

(bij flitsbediening bij close-ups (via kabels) .................

122

Optionele accessoires.....................................................

123

Tips voor Speedlight-onderhoud.....................................

124

Opmerkingen over batterijen...........................................

125

• Problemen oplossen........................................................

126

Specificaties ....................................................................

130

• Index................................................................................

132

Voorbereiding

Flitsbediening bij de R1C1

Flitsbediening met de R1

Functies en gebruik van de SU-800

Functies en gebruik van de SB-R200

Meer informatie over flitsbediening bij close-ups en opnameprocedures

Meer informatie over Commanderflitsstand en - opnameprocedures

Andere functies

Flitsbediening met diverse accessoires

Flitsopnamen met reflexcamera's die niet compatibel zijn met CVS

Naslaginformatie

11

Tips voor het gebruik van de flitser

Maak testopnamen

Maak testopnamen voordat u belangrijke gebeurtenissen, zoals een bruiloft of diploma-uitreiking, gaat fotograferen.

Laat uw flitser regelmatig door een Nikon-serviceafdeling nakijken

Nikon adviseert u uw Speedlight minimaal om de twee jaar door een erkende leverancier of een bevoegd servicecentrum aan een servicebeurt te laten onderwerpen.

Correct gebruik van de flitser

De prestaties van Nikon Speedlights zijn geoptimaliseerd voor gebruik met Nikon-camera’s en -accessoires, met inbegrip van objectieven.

Camera’s en accessoires van andere fabrikanten voldoen mogelijk niet aan de specificatiecriteria van Nikon en kunnen daardoor onderdelen van de Speedlight beschadigen. Nikon kan de prestaties van de flitser niet garanderen bij gebruik met producten die niet door Nikon zijn gemaakt.

12

Aanbevolen camera’s en objectieven

Aanbevolen camera’s

Camera’s die compatibel zijn met het Creatieve Verlichtingssysteem (CVS) van Nikon

Er zijn diverse mogelijkheden voor draadloze bediening van meerdere flitsers en flitsbediening bij close-ups beschikbaar als u de SU-800 en de SB-R200 gebruikt met een CVS-compatibele Nikon-camera.

Raadpleeg de gebruikshandleiding van de camera voor informatie over de beschikbare camerafuncties.

Geschikte CVS-compatibele camera’s: D4, D3-serie, D800-serie, D700, D2-serie, D300-serie, D200, D90, D80, D70-serie, D7000, D5100, D5000, D3200, D3100, D3000, D60, D50, D40-serie, F6, enzovoort.

Aanbevolen objectieven

Micro Nikkor-objectieven

Micro Nikkor-objectieven geven een vergrotingsmaatstaf tot 1:1 of 1:2. Deze objectieven geven over hun totale bereik, van zeer dichtbij tot oneindig, hoge optische prestaties en zijn bij uitstek geschikt voor foto’s waarbij maximale detaillering belangrijk is

AF Micro-Nikkor 60 mm f/2.8D

AF-S Micro NIKKOR 60 mm f/2.8G ED AF Micro-Nikkor 105 mm f/2.8D

AF-S VR Micro-Nikkor 105 mm f/2.8G IF-ED AF Micro-Nikkor 200 mm f/4D IF-ED

AF-S DX Micro NIKKOR 85 mm f/3.5G ED VR

Opmerking:De AF Zoom-Micro Nikkor 70-180 mm f/4.5-5.6D ED kan niet gebruikt worden met de SB-R200 eraan bevestigd, aangezien het gewicht van de flitser een nauwkeurige scherpstelling kan belemmeren.

t Gebruik van de Commander-stand op Nikon-camera’s uit de D70-serie

Zorg dat u het kanaalnummer van de externe flitser(s) instelt op 3 en dat u de groep externe flitsers instelt op groep A als u meerdere flitsers draadloos aanstuurt waarbij u de ingebouwde flitser van een Nikon-camera uit de D70serie als Commander gebruikt. Als u dit niet doet, flitsen de externe flitsers niet.

u Reflexcamera’s die niet compatibel zijn met CVS

Sluit de SU-800 en de SB-R200 aan met de DDL-kabel SC-30 (optioneel) (p. 109). v Digitale COOLPIX-serie camera’s

Wanneer de SU-800 wordt gemonteerd, kan de COOLPIX P7100/P7000/P6000 draadloos flitsen in de Commander-stand. Zet de groep van de externe flitser(s) op “A” (andere groepen kunnen niet worden gebruikt). Zet de flitsstand van de flitser(s) in groep A op TTL en de hoofdflitser en externe flitser(s) in groep B en C op “---” (flitser uitgeschakeld).

De SU-800 en SB-R200 kunnen niet met de digitale COOLPIX-series camera’s worden gebruikt, met uitzondering van de COOLPIX P7100/P7000/P6000 (p. 126).

v Bruikbare objectieven met beperkte functies in combinatie met de SB-R200

<![if ! IE]>

<![endif]>Voorbereiding z

Het maximum aantal SB-R200-eenheden dat op de voorzijde van het objectief kan

13

worden bevestigd en de brandpuntafstanden die kunnen worden gebruikt zijn

Aanbevolen camera’s en objectieven

afhankelijk van het gebruikte objectief. Raadpleeg “2 Bruikbare objectieven met beperkte functies in combinatie met de SB-R200” (p. 120) voor meer informatie.

v Objectieven die niet kunnen worden gebruikt met de SB-R200

AF Nikkor-objectieven met een ring die draait tijdens automatische scherpstelling.

v Werken met objectieven die bij AF-werking inen uitschuiven

Nikkor-objectieven die tijdens het scherpstellen vooruit of achteruit bewegen, kunnen mogelijk niet correct automatisch scherpstellen of kunnen ervoor zorgen dat het objectief of het autofocusmechanisme van de camera beschadigd raakt door het gewicht van de flitserkop. Daarom dient u geen autofocus te gebruiken, maar in plaats daarvan handmatig scherp te stellen.

v Gebruik van een Micro-Nikkor 60 mm f/2.8D objectief

Bevestig de speciale adapterring UR-5 (optioneel) op het AF Micro-Nikkor 60 mm f/2.8Dobjectief en bevestig de SX-1 dan op het objectief met de adapterring SY-1-72.

Objectief

UR-5

SY-1-72

SX-1

u Opmerkingen over het gebruik van de Micro-Nikkor 105 mm f/2.8D

Autofocus is mogelijk als u de bevestigingsring SX-1 met de adapterring SY-1-62 op de AF Micro-Nikkor 105 mm f/2.8D bevestigt.

SX-1

SY-1-62

14

Controleer bij aankoop de inhoud van de set

Welke flitsbedieningen beschikbaar zijn, is afhankelijk van de set.

Welke flitsbedieningen beschikbaar zijn, is ook afhankelijk van de set. Er zijn mogelijk andere accessoires nodig dan de accessoires in de set. Raadpleeg hiervoor de onderstaande tabel.

Gebruikers van de Nikon Close-up Speedlight Commander-set R1C1 dienen deze gebruikshandleiding goed te lezen.

Gebruikers van de Nikon Close-up Speedlight Remote-set R1, Commander SU-800 en Remote Speedlight SB-R200 dienen de desbetreffende gedeeltes voor die set te lezen.

Producten

Beschikbare

Geschikte camera’s

Speedlight flitser

 

flitsbedieningen

 

en Commander

 

 

 

zijn niet in de set

 

 

 

inbegrepen.

 

 

 

 

Nikon Close-

Close-up

CVS-compatibele camera’s

 

up Speedlight

 

Camera’s die niet

Commander-

 

compatibel zijn met CVS*1

 

set R1C1

 

 

 

Commander

CVS-compatibele camera’s

 

 

 

 

 

Nikon Close-

Close-up

CVS-compatibele camera’s

up Speedlight

 

met Commander-functie.

 

 

Remote-set

 

 

 

Commander

CVS-compatibele camera’s

SU-800, SB-910,

R1

 

met Commander-functie.

SB-900, SB-800,

 

 

 

 

 

SB-700

 

 

 

 

Commander

Close-up

CVS-compatibele camera’s

SB-R200

SU-800

 

Camera’s die niet

 

 

 

compatibel zijn met CVS*1

 

 

Commander

CVS-compatibele camera’s

SB-R200, SB-910,

 

 

 

SB-900, SB-800,

 

 

 

SB-700, SB-600

 

 

 

 

Flitser op

Close-up

CVS-compatibele camera’s

SU-800

afstand

 

Camera’s die niet

 

SB-R200

 

compatibel zijn met CVS*1

 

 

 

CVS-compatibele camera’s

 

 

met Commander-functie

 

 

 

 

 

 

 

 

Commander

CVS-compatibele camera’s

SU-800, SB-910,

 

 

met Commander-functie.

SB-900, SB-800,

 

 

 

SB-700

 

 

 

 

*1 De optionele DDL-kabel SC-30 is noodzakelijk (p. 123).

Opmerking: Voor CVS-compatibele camera’s is de DDL-kabel SC-30 (optioneel) niet vereist.

<![if ! IE]>

<![endif]>Voorbereiding z

15

Nikon R1, R1C1, SB-R200, SU-800 Operating manual

Controleer bij aankoop de inhoud van de set

De inhoud varieert per set.

Controleer of alle onderstaande accessories zijn meegeleverd. Als er accessoires ontbreken, moet u meteen contact opnemen met de winkel waar u de kit hebt gekocht.

• De illustraties hieronder verschillen in schaal.

Nikon Close-up Speedlight

Nikon Close-up Speedlight Remote-set R1

Commander-set R1C1

 

WCOMMANDER

HT

Zachte tas

Bevestigingsring

SPEEDLIG

 

SS-SU800 voor

 

 

IRELESS SU-800

 

 

 

 

SX-1

 

 

 

de SU-800

 

 

 

 

 

Draadloze Speedlight

 

 

Commander SU-800

 

 

 

 

 

 

Zachte tas

 

 

Infraroodfilter

SS-SX1 voor

 

 

de SX-1

 

 

voor ingebouwde

 

 

 

flitser SG-3IR

 

Draadloze flitser

Zachte tas SS-R200

 

 

op afstand

 

 

 

 

voor de SB-R200 (x2)

Extreme close-up

SB-R200 (x2)

 

 

Flexibele arm

positioneringshulpstuk

 

 

SW-11 voor SB-R200 (x2)

 

 

SW-C1

 

 

Adapterringset (5 ringen) (x1)

Kleurenfilterset SJ-R200 (voor SB-R200-pakket) (4 filters in 4 modellen) (x2)

Kleurenfilterhouder SZ-1 (x2)

AS - 20

 

 

Tas SS-MS1 voor

Speedlight-

Diffusor

de Close-up

standaard AS-20 (x2)

SW-12

Speedlight-set

Commander SU-800

 

SPEEDLIGHT-800

WIRELESS

SU

COMMANDER

Draadloze Speedlight

Commander

SU-800

Zachte tas SS-SU800 voor de SU-800

16

 

Nikon

Nikon

Commander

Flitser op

<![if ! IE]>

<![endif]>z

Draadloze flitser op afstand SB-R200

Close-up

Close-up

SU-800

afstand

2

2

1

<![if ! IE]>

<![endif]>Voorbereiding

 

Speedlight

Speedlight

 

SB-R200

 

 

Commander

Remote-

 

 

 

 

-set R1C1

set R1

 

 

 

Draadloze Speedlight Commander SU-800

1

1

 

Bevestigingsring SX-1

1

1

 

Adapterringset

1 set (5 ringen)

1 set (5 ringen)

 

Extreme close-up positioneringshulpstuk

2

2

 

SW-11 voor SB-R200

 

 

 

 

 

Kleurenfilterhouder SZ-1

2

2

1

 

Kleurenfilterset SJ-R200

2 sets

2 sets

4modellen,

 

(voor SB-R200-pakket)

(4modellen,

(4modellen,

 

4 filters

 

 

4 filters)

4 filters)

 

 

 

Speedlight-standaard AS-20

2

2

1

 

Infraroodfilter voor ingebouwde flitser SG-3IR

1

1

 

Flexibele arm SW-C1

1

1

 

Diffusor SW-12

1

1

 

Tas SS-MS1 voor de Close-up Speedlight-set

1

1

 

Zachte tas SS-SU800 voor de SU-800

1

1

 

Zachte tas SS-R200 voor de SB-R200

2

2

1

 

Zachte tas SS-SX1 voor de SX-1

1

1

 

Flitser op afstand SB-R200

 

Kleurenfilterset SJ-R200

 

 

 

(voor SB-R200-pakket)

 

 

 

(4 filters in 4 modellen) (x1)

 

Zachte tas SS-R200 voor de SB-R200

Draadloze flitser op afstand SB-R200

AS - 20

KleurenfilterSpeedlight- houder SZ-1 standaard

AS-20

17

Speedlight-onderdelen, -functies en -accessoires

Draadloze Speedlight Commander SU-800

 

 

 

 

SU

-800

 

 

 

COMMANDER

 

 

 

 

SPEEDLIGHT

ON/OFF

 

 

WIRELESS

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

MODE

SEL

 

 

 

AF

-ILL

Y

 

 

NO

READ

K

 

 

 

 

LOC

 

4

1

2

3

13

11 12 10

WIRELESS

 

COMMANDER

 

SPE

EDLIGHT800

SU-

9

8

7

6 5

1LCD-venster (p. 20)

2Bedieningsknoppen

3Gereedlampje

Brandt wanneer de flitser volledig is opgeladen en klaar is voor gebruik

4Vergrendelingsknop bevestigingsvoet (p. 29)

5Afdekkapje aansluiting

6Aansluiting DDL-kabel

Verbindt de SU-800 met de SB-R200 bij gebruik met camera’s die niet compatibel zijn met CVS. (p. 110)

7Bevestigingsvoet (p. 29)

8Contactpunten flitsschoen

9Monteerpin

10Afdekklepje batterijruimte (p. 28)

11AF-hulpverlichting

12Commander-venster voor verzending

13Commander/Close-up- selectieknop

Schakelt tussen de close-up- en de Commander-stand (p. 58)

18

20

A B

14

MODE

ON/OFF

19

 

15

NO AF-ILL

SEL

 

18

 

READY

 

17

 

LOCK

 

 

16

Bedieningsknoppen op de SU-800

14[ON/OFF]-knop

Druk hierop om het apparaat aan of uit te zetten. Als u de SU-800 in uw cameratas meeneemt, schakelt u het apparaat uit om te voorkomen dat er per ongeluk wordt geflitst of een defect optreedt.

15[SEL](FUNC.)-knop

Druk op deze knop om de onderdelen te selecteren die u wilt instellen. Het

geselecteerde item knippert en kan worden gewijzigd met de knoppen [W] en [X].

Druk deze knop gedurende ongeveer 2 seconden in als u een andere instelling wilt weergeven.

16Hulplichtknop

Druk op deze knop om het hulplicht (AFhulpverlichting) in te schakelen (p. 89)

Druk deze knop gedurende ongeveer 1 seconde in om het hulplicht in of uit te schakelen (p. 90)

17Testknop

Druk op deze knop om de flitser te testen (p. 88)

18[W] (links) knop [X] (rechts) knop

Druk hierop om de waarde van de onderdelen of instellingen te wijzigen die knipperen.

19[MODE]-knop

Druk op deze knop om de flitsstand in te stellen.

20[AB]-selectieknop

In de close-upstand drukt u op deze knop om de flitsers in groep A en B in te stellen op flitsen of om ze te annuleren.

 

 

Druk tegelijk op de knoppen [ON/OFF] en [MODE] (reset

MODE A B ON/OFF

met twee knoppen) als u de standaardwaarden van alle

NO AF-ILL

SEL

instellingen (die zijn geselecteerd met de Commander/

READY

 

Close-up-selectieknop) te herstellen. Het LCD-venster

 

LOCK

knippert driemaal.

De SU-800 gebruiken bij weinig licht

Druk op een knop op de SU-800 om de verlichting in te schakelen (als de SU-800 is ingeschakeld). De verlichting blijft gedurende ongeveer 16 seconden branden.

De verlichting van de bedieningsknoppen van de SU-800 brandt wanneer u het LCDvenster van de camera inschakelt.

<![if ! IE]>

<![endif]>Voorbereiding z

• Deze verlichting gaat uit wanneer de sluiter ontspant.

19

Speedlight-onderdelen, -functies en -accessoires

Pictogrammen op het LCD-venster van de SU-800

De pictogrammen op het LCD-venster van de SU-800 geven de status van de ingestelde bediening aan.

Deze pictogrammen zijn afhankelijk van de instellingen en de gebruikte camera en flitsers.

De illustraties hieronder zijn voor referentie en kunnen afwijken van de werkelijke weergave.

Pictogrammen bij flitsbediening bij close-ups

Weergave in DDL-stand

1Draadloos flitsen

Er wordt een stuursignaal van de SU-800 verzonden naar de externe flitser, zoals de SB-R200.

2Close-upstand

De close-upfunctie is ingeschakeld.

3Monitorvoorflitsen

Voordat de flitser afgaat, geeft de flitser een reeks onzichtbare voorflitsen af om zo de benodigde gegevens voor de werkelijke flits te verzamelen.

4DDL-stand

De camera meet het flitslicht dat door het onderwerp wordt gereflecteerd en regelt automatisch de flitssterkte, zodat de juiste belichting wordt verkregen.

5Automatische snelle FPsynchronisatie

Automatische snelle FP-synchronisatie is beschikbaar wanneer de SU-800 is verbonden met camera’s die compatible zijn met automatische snelle FPsynchronisatie. (p. 96).

6Batterij leeg

Vervang de batterij.

7Flitssterkte (groep A)

Geeft de flitssterkte van de flitsers in

groep A in de DDL-stand aan.

20

Weergave in stand M (handmatig)

8Flitssterkte (groep B)

Geeft de flitssterkte van de flitsers in groep B in de DDL-stand aan.

9Flitssterkteverhouding (groepen A: B)

Geeft de verhouding van de flitssterkte tussen groep A en groep B in de DDLstand aan.

0Kanaal

Geeft het communicatiekanaal aan dat de SU-800 en de SB-R200 gebruiken om gegevens uit te wisselen.

!Flitssterktecorrectie (groep A, B)

Geeft de correctie van de flitssterkte van de groepen A en B in de DDL-stand aan.

@CVS-compatibele camera

De SU-800 is aangesloten op een CVS-compatibele camera.

#Handmatige flits

De flitser flitst altijd op een bepaalde sterkte in combinatie met het diafragma en de flitssterkte (richtgetal).

$Flitssterkte bij handmatig flitsen

Geeft de flitssterkte weer voor elke groep in de handmatige flitsstand.

Pictogrammen in Commander-flitsstand

1Draadloos flitsen

Er wordt een stuursignaal van de SU-800 verzonden naar de externe flitser, zoals de SB-R200.

2Commander-stand

De Commander-functie is geactiveerd.

3Batterij leeg

Vervang de batterij.

4Kanaal

Geeft het nummer aan van het communicatiekanaal dat de Commander en de flitser gebruiken om gegevens uit te wisselen.

5CVS-compatibele camera

De SU-800 is aangesloten op een CVScompatibele camera.

6AF-hulpverlichting ingeschakeld

De AF-hulpverlichting is ingeschakeld. NO AF-ILL wordt weergegeven als de AF-hulpverlichting is uitgeschakeld (p. 91).

7Groep

Geeft de groepsnamen en flitsstand van elke groep aan.

8Flitscorrectiewaarde

Flitscorrectiewaarde.

9Flitssterkte bij handmatig flitsen

Geeft de flitssterkte weer voor elke groep in de handmatige flitsstand.

Pictogrammen bij flitsbediening bij close-ups (via kabels)

<![if ! IE]>

<![endif]>Voorbereiding z

Weergave in DDL-BL-stand

1Close-upstand

De close-upfunctie is ingeschakeld.

2Monitorvoorflitsen

De flitser geeft een reeks onzichtbare voorflitsen af voordat de werkelijke flits wordt afgegeven.

3DDL-stand

De camera meet het flitslicht dat door het onderwerp wordt gereflecteerd en regelt automatisch de flitssterkte, zodat de juiste belichting wordt verkregen.

Weergave in stand M (handmatig)

4Uitgebalanceerde invulflits

De flitssterkte wordt automatisch bepaald voor een goed uitgebalanceerde verlichting van het hoofdonderwerp en de achtergrond.

5Batterij leeg

Vervang de batterij.

6Flitsen (groep A)

Flitsers in groep A flitsen in de DDL-stand.

21

Speedlight-onderdelen, -functies en -accessoires

7Flitsen (groep B)

Flitsers in groep B flitsen in de DDL-stand.

8Kabels gebruiken

De SU-800 is met een kabel op de SB-R200 aangesloten indien deze is bevestigd op een camera die niet compatibel is met CVS. Deze aanduiding knippert als de SB-R200 niet correct is aangesloten.

9Waarde flitssterktecorrectie (groep A, B)

Geeft de correctie van de flitssterkte van de groepen A en B in de DDL-stand aan.

0Handmatige stand

De flitser flitst altijd op een bepaalde sterkte in combinatie met het diafragma en de flitssterkte (richtgetal).

Verschijnt knipperend

Geeft aan dat deze onderdelen kunnen worden gewijzigd. Stopt na zes maal knipperen tenzij een wijziging is uitgevoerd.

Knipperende pictogrammen duiden ook op een waarschuwing of fout.

Als de knoppen [ON/OFF] en [MODE] tegelijk (reset met twee knoppen) gedurende ongeveer 2 seconden worden ingedrukt, knippert de weergave driemaal (p. 19).

t De SU-800 gebruiken bij weinig licht

Druk op een knop op de SU-800 om de verlichting in te schakelen (als de SU-800 is ingeschakeld). De verlichting blijft gedurende ongeveer 16 seconden branden.

De verlichting van de bedieningsknoppen van de SU-800 brandt wanneer u het LCDvenster van de camera inschakelt.

Deze verlichting gaat uit wanneer de sluiter ontspant.

t Eigenschappen van het LCD-venster

Vanwege de inherente eigenschappen van LCD-schermen is het LCD-venster moeilijk leesbaar als u er van bovenaf op kijkt. Het venster is echter goed leesbaar als u er vanuit een lagere hoek naar kijkt.

Het LCD-venster wordt donkerder bij hoge temperaturen (ongeveer 60 °C), maar herstelt zich bij normale temperaturen (20 °C).

De responstijd van het LCD-venster neemt af bij lage temperaturen (ongeveer 5 °C), maar herstelt zich bij normale temperaturen (20 °C).

22

Draadloze flitser op afstand SB-R200

11

 

9 10

 

1

 

 

1

 

 

 

2

2

 

 

3

 

4

C

 

A

 

8

 

B

 

ON/OFF

 

 

7

SPEEDLIGHTWIRELESS

 

3

 

 

SB

 

 

R200REMOTE

 

4

 

-

 

 

 

 

 

 

 

5

5

 

 

6

CK O L

 

<![if ! IE]>

<![endif]>z

12

<![if ! IE]>

<![endif]>Voorbereiding

 

13

14

1[CHANNEL]-selectieknop

Hiermee stelt u het communicatiekanaal in dat de Commander en SB-R200-flitsers gebruiken om gegevens uit te wisselen (p. 35).

2[GROUP]-selectieknop

Hiermee stelt u de groep van de SB-R200 in (p. 36).

3Hulplicht (AF-hulpverlichting)

4Flitserkop

5Ontgrendelingsknop

Houd deze knop ingedrukt en beweeg de SB-R200 rustig naar de gewenste stand. Laat de knop vervolgens los om de flitser te vergrendelen (p. 32).

6Bevestigingsvoet (p. 31)

7Hulplichtknop

Hiermee schakelt u het hulplicht in of uit (p. 90).

8[ON/OFF]-knop

Druk hierop om het apparaat aan of uit te zetten. Als u de SB-R200 in uw cameratas meeneemt, schakelt u de flitser uit om te voorkomen dat deze per ongeluk flitst of defect raakt.

9Aansluiting DDL-kabel

Hiermee kunt u de SU-800 op de SB-R200 aansluiten bij gebruik met een camera die niet compatibel is met CVS (p. 110).

10Afdekkapje aansluiting

Sluit het klepje als u de DDL-kabel niet gebruikt.

11Gereedlampje

Het lampje brandt groen als de flitser aan staat. Het lampje brandt rood als de SB-R200 volledig is opgeladen en klaar is voor gebruik.

Het groene lampje knippert als de batterij bijna leeg is.

12Afdekklepje batterijruimte (p. 30)

13Sensorvenster voor draadloze flitser op afstand

14Vergrendelingsschakelaar

Hiermee wordt de SB-R200 vastgezet op de bevestigingsring (p. 31).

23

Speedlight-onderdelen, -functies en -accessoires

Bevestigingsring SX-1

De SX-1 wordt gebruikt om de SB-R200 met de adapterring op de voorzijde van het objectief te bevestigen.

De SB-R200 kan worden verwijderd van elke positie op de bevestigingsring. U kunt de SB-R200 vrijelijk over de ring schuiven. De bevestigingsring bevat om de 15° een klikstop.

Kleurenfilterset SJ-R200 (voor

SB-R200-pakket)

Deze set bestaat uit vier filters: de FL-G1 voor tl-licht, de TN-A1 voor gloeilamplicht, een blauw en een rood filter (p. 100).

BevestiBevestigin gingsknop gsgroef

Adapterringen (SY-1-52, SY-1-62,

SY-1-67, SY-1-72, SY-1-77)

Deze ringen kunnen worden bevestigd op de voorzijde van het objectief, zodat de bevestigingsring SX-1 kan worden aangebracht. Er worden vijf adapterringen, met een diameter van ø52 mm, ø62 mm, ø67 mm, ø72 mm en ø77 mm, meegeleverd

Speedlight-standaard AS-20

Met de AS-20 kunt u de SB-R200 altijd stevig op de gewenste plaats neerzetten. De bevestigingsring SX-1 kan op een statief worden bevestigd (p. 107).

Bevestigingss choen flitser

AS - 2 0

Statiefaa nsluiting

Infraroodfilter voor ingebouwde flitser SG-3IR

De SG-3IR kan op de flitsschoen van een camera worden bevestigd als de ingebouwde flitser van een digitale Nikoncamera (zoals een camera uit de D70-serie) als Commander wordt gebruikt (p. 50).

Extreme close-up positioneringsstuk SW-11

De SW-11 kan op de SB-R200 worden bevestigd en worden gebruikt om het flitslicht naar de optische as te richten en zo afscherming in close-upopnamen te voorkomen (p. 103).

-11 SW

Kleurenfilterhouder SZ-1

De SZ-1 wordt gebruikt om een gekleurd gelatinefilter (SJ-R200 of optionele SJ-2) op de flitserkop van de SB-R200 te bevestigen (p. 102).

Flexibele arm SW-C1

U kunt een diffusor bevestigen op de SW-C1. De SW-C1 kan ook worden bevestigd op de bevestigingssleuf van de bevestigingsring SX-1 (p. 105).

Stopper

Bevestigingsgroef

Diffusor SW-12

De SW-12 bevat een melkwit plaatje dat het flitslicht verzacht (p. 105).

24

Zachte tas SS-SU800 voor de SU-800

Zachte tas SS-R200 voor de SB-R200

 

SB-R200

 

AS-20

Zachte tas SS-SX1 voor de SX-1

SZ-1

 

SJ-R200

Tas voor de Close-up Speedlight-set SS-MS1

De SC-30 is optioneel.

AS-20

Verzorging van de tas SS-MS1 voor de

Close-up Speedlight-set

Reinig de tas niet met een vochtige doek. Gebruik nooit organische oplosmiddelen of blekende stoffen als verfverdunner of wasbenzine.

Wordt de tas nat, veeg hem dan schoon met een droge, zachte doek en veeg hem volledig droog in de schaduw.

Pas goed op dat u de tas niet langere achterlaat op plaatsen waar hij bloot staat aan een hoge luchtvochtigheid of direct zonlicht, anders kan het oppervlak hard worden, breuken vertonen of verbleken.

<![if ! IE]>

<![endif]>Voorbereiding z

25

Meerdere draadloze flitsers bedienen in het Creatieve Verlichtingssysteem (CVS) van Nikon

Als de SU-800 wordt gebruikt met een CVS-compatibele Nikon-camera, kunnen de externe flitsers in maximaal drie groepen worden verdeeld, waarbij de flitssterkte voor elke groep, bestaande uit hoofdflitser/Commander en externe flitser(s), afzonderlijk kan worden ingesteld. Zo kunnen meerdere flitsers draadloos worden aangestuurd (geavanceerde draadloze verlichting).

u Hoofdflitser en externe flitser(s)

In deze gebruikshandleiding wordt de flitser die op de camera is bevestigd of die via een DDL-kabel op de camera is aangesloten de hoofdflitser/Commander genoemd. Alle andere flitsers worden externe flitsers genoemd.

Geavanceerde draadloze verlichting in detail

Externe flitsers kunnen worden verdeeld over maximaal drie groepen (A, B en C).

Een groep kan worden gevormd door een of meer flitsers.

De flitsstand en de flitscorrectiewaarde kan apart worden ingesteld op de hoofd-/ Commander-flitser en voor de drie andere groepen externe flitsers.

Selecteer een van de vier beschikbare kanalen die de hoofd-/Commander-flitser en de drie andere groepen gebruiken om gegevens uit te wisselen.

Als een fotograaf bij u in de buurt dezelfde geavanceerde draadloze verlichting toepast, kunnen uw externe flitsers ongewild met de hoofdflitser van die fotograaf meeflitsen. Als dit gebeurt, selecteert u een ander kanaalnummer.

26

Flitsbediening

met de Nikon Close-up Speedlight Commander-set R1C1

(voor CVS-compatibele Nikon-camera’s)

In dit gedeelte worden de benodigde procedures beschreven voor draadloze flitsbediening bij close-ups en Commanderflitsstand met een CVS-compatibele camera bij gebruik met de Nikon Close-up Speedlight Commander-set R1C1.

Zie pagina 65 voor meer informatie over flitsbediening bij close-ups.

Zie pagina 79 voor meer informatie over Commander-flitsstand.

Procedures voor flitsbediening bij close-ups

1 Batterijen in de SU-800 plaatsen.

2De SU-800 op de camera bevestigen.

3 Batterijen in de SB-R200 plaatsen.

4 De SB-R200 op de voorzijde van het objectief bevestigen.

5 De camera, de SU-800 en de SB-R200 aanzetten.

6 De flitsstand instellen op de SU-800.

7 Een kanaalnummer instellen op de SU-800 en de SB-R200.

8 Een groep instellen op de SB-R200.

9 Een foto kadreren en maken met flits.

Procedures voor Commander-flitsstand

1 De Commander-functie instellen op de SU-800.

2 De SB-R200 instellen.

3 De camera, de SU-800 en de SB-R200 aanzetten.

4 De flitsstand instellen op de SU-800.

5 Een kanaal en een groep instellen.

6 Een foto kadreren en maken met flits.

27

Procedures voor flitsbediening bij close-ups

1 Batterijen in de SU-800 plaatsen.

1 Schuif het deksel van de batterijruimte open in de richting van de pijl.

2 Plaats de batterij en sluit het deksel van de batterijruimte door dit weer op zijn plaats te schuiven.

Gebruik CR123A lithiumbatterijen (3 V).

Batterijruimte

De instelling van de close-upstand controleren

Zorg dat de Commander/Close-up- selectieknop in de batterijruimte is ingesteld op de stand ‘Close-up’.

De batterij vervangen

De aanduiding voor een lege batterij knippert als het gereedlampje van de SU-800 niet brandt binnen circa 30 seconden nadat u het apparaat hebt aangezet of de flitser is afgegaan.

• Vervang de batterij.

28

Loading...
+ 106 hidden pages