•Queda prohibida la reproducción de todo o parte de este manual sin
autorización salvo en caso de previa autorización de Nikon.
•La información que contiene este manual es susceptible de ser modificada sin necesidad de aviso previo.
•Nikon ha hecho todo lo posible por elaborar un manual perfecto. No
obstante, si encontrara algún error, le agradeceríamos que nos lo
comunicara. En listado adjunto encontrará las direcciones de los
agentes Nikon de su zona.
•Nikon no se hace responsable de las daños resultantes del uso de este
producto.
Símbolo
Los símbolos que encontrará en este manual advierten que hay que
tomar precauciones especiales de seguridad. Con el fin de evitar posibles
lesiones, lea atentamente todos los apartados en los que aparezca este
símbolo antes de comenzar la instalación del aparato. También encontrará
estos símbolos en el índice de contenidos para que pueda encontrar los
correspondientes apartados con facilidad.
✔Símbolo
Los símbolos ✔ que encontrará en este manual advierten de la necesidad
de tomar precauciones al utilizar el equipo. Estas señales están situadas en
aquellos apartados que el usuario debe leer antes de empezar a utilizar el
aparato, con el fin de evitar que el equipo sufra daños.
Atención!
No trate de instalar el CD-ROM en un aparato de audio CD. Utilizar CDROMs en un equipo de audio CD peude causar perdida de sonido o dañar
el aparato.
Información sobre marcas comerciales
Macintosh es una marca comercial de Apple Computer, Inc. Microsoft y Windows
son marcas registradas de Microsoft Corporation; Windows NT es una marca
comercial de Microsoft Corporation. IBM PC/AT es una marca comercial de
International Business Machines Corporation. i386, i486, Pentium y Pentium II son
marcas registradas de Intel Corporation U.S.A. Adobe, Acrobat y Photoshop son
marca registrada y marca comercial, respectivamente, de Adobe Systems, Inc. La
función Defect Correction incorporada en el LS-2000 hace uso de la tecnologia ICE
desarrollada por Applied Science Fiction Inc. Digital ICE y el logo Digital ICE son
marcas registradas de Applied Science Fiction Inc. Todos las demás denominaciones comerciales citadas en el presente manual son marcas comerciales o marcas
registradas de sus respectivos propietarios.
ii
Nikon
LS-2000 Guía del Usuario
Declaración sobre interferencias radioeléctricas de la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Este equipo ha sido probado y se encuentra dentro de los límites para
dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con lo estipulado en la
sección 15 de las normas FCC. El objeto de estos límites es ofrecer una
protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de
radiofrecuencia, y, si no se instala y utiliza siguiendo estrictamente las
instrucciones, puede ocasionar interferencias nocivas en las comunicaciones por radio. No obstante, no hay garantías de que no se produzcan
interferencias en alguna instalación en particular. Si este equipo genera
interferencias nocivas en la recepción de radio o televisión, lo cual puede
comprobarse apagando y encendiendo el aparato, se aconseja que el
usuario intente corregir las interferencias mediante una o varias de las
medidas siguientes:
•Reoriente la antena receptora o cámbiela de lugar.
•Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
•Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito que no sea el
mismo al que está conectado el receptor.
•Consulte a su proveedor o a un técnico especialista en radio y televisión.
ATENCIÓN
Modificaciones
La FCC exige comunicar al usuario que todo cambio o modificación
realizado en este aparato que no haya sido expresamente aprobado por Nikon
Corporation puede invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Cable SCSI
Dependiendo de la zona, el escáner incluye un cable SCSI con núcleo de
ferrita. El cable SCSI usado debe ser el que se incluye u otro con núcleo
de ferrita. Cualquier otro tipo de cable podría exceder los límites de la
Clase B parte 15 de las normas FCC.
Nikon
Aviso para los clientes de Canadá
CAUTION
This class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference Causing Equipment Regulations.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du
Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Aviso para los clientes europeos
ACHTUNG
Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen der EG-Direktive 87/308/EEC
zur Störungsunterdrückung. Lärmemission kleiner 70 dBA.
LS-2000 Guía del Usuario
iii
Precauciones de seguridad
Al instalar y utilizar el LS-2000, tenga en cuenta las siguientes advertencias de seguridad:
•Cuidado con los dedos, el pelo o la ropa: no deben nunca
meterse en la ranura de inserción de la película
Con el interruptor encendido y un adaptador para película en su sitio,
no meta los dedos, el pelo o la ropa en la ranura de inserción de la
película (situada en la parte frontal del aparato), ya que correría el
riesgo de lesionarse.
•No desmontar
El interior del escáner contiene zonas de alta tensión, por lo que la
retirada de la cubierta del mismo supone peligro de incendio o descarga
eléctrica. Para inspecciones y reparaciones, consulte a su proveedor o
centro de servicio Nikon.
•No modificar
No modifique la unidad: ¡peligro de incendio o descarga eléctrica!
•No coloque objetos pesados sobre el escáner
•Coloque el aparato sobre una superficie estable
No utilice el escáner en superficies inestables o no horizontales, pues
podría caerse y provocar lesiones.
•No dejar caer
No someta el equipo a golpes fuertes, ya que podrían causarle averías o
roturas. Tenga en cuenta que la unidad de escaneado contiene elementos de cristal, por lo que si cae al suelo, deberá tener cuidado con las
posibles esquirlas.
•Mantener limpio
Utilice un trapo seco para quitar la suciedad depositada en las partes
metálicas del escáner y de su entorno. El uso de la unidad en malas
condiciones de limpieza puede provocar incendios.
iv
Nikon
LS-2000 Guía del Usuario
•No colocar objetos extraños en el interior del aparato
No deje que penetre ningún objeto extraño en la unidad. Si un objeto
inflamable o metálico, o agua, entra en contacto con la zona interna de
la unidad, podrían producirse descargas eléctricas, averías o incendio.
•No coloque jarrones, macetas, tazas, cosméticos, recipientes con agua o
sustancias químicas, ni tampoco pequeños objetos metálicos, sobre la
unidad. Si alguno de estos elementos, o su contenido, cayeran sobre el
aparato, podrían producirse descargas eléctricas, averías o incendio.
•La exposición de la unidad a sustancias volátiles como alcohol,
bencina, disolventes o pesticidas podría provocar descargas eléctricas,
averías o incendio.
•Si se cuela agua o cualquier sustancia extraña en el aparato, apáguelo
inmediatamente, desenchufe el cable de alimentación y contacte con su
proveedor o centro de servicio Nikon más próximo. Continuar utilizando el aparato en las condiciones citadas podría provocar descargas
eléctricas, averías o incendio. Se recomienda tener especial cuidado en
los hogares con niños pequeños.
•Falta de uso durante períodos prolongados
Si no va a utilizar el aparato durante un período prolongado, saque toda
película que se encuentre insertada en el adaptador y desacople éste.
Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación. Para evitar la
acumulación de polvo en el interior del equipo, cierre la cubierta
frontal.
•Mantenimiento de rutina
Antes de llevar a cabo el mantenimiento, apague la unidad y
desenchufe el cable de alimentación.
•Si percibe Vd. algún olor o ruido inusual, o humo saliendodel aparato, apague inmediatamente el aparato y desenchufe el cable
de alimentación. Tras asegurarse de que ya no sale más humo, contacte
con su proveedor o representante Nikon para proceder a la reparación.
NO intente reparar el aparato Vd. mismo, pues sería sumamente
peligroso.
Nikon
LS-2000 Guía del Usuario
v
Al transportar el escáner
El LS-2000 tan sólo puede ser usado en el país de compra. Nikon no se
hará responsable de las posibles consecuencias de su uso fuera del mismo.
El mecanismo de escaneado debe bloquearse en su posición de reposo
durante su transporte. Para devolver el mecanismo a su posición de reposo,
retire cualquiera de los adaptadores del hueco y ponga en marcha el
equipo. El LED de estado parpadeará mientras el cabezal vuelve a su
posición de reposo. Espere a que brille establemente y a continuación
apague y desconecte el equipo. Coloque de nuevo el protector en el hueco
tal como indica el gráfico, deslizándolo hasta que contacte con la parte
trasera del hueco.
Retire los tornillos de transporte del panel posterior y vuélvalos a atornillar
en los orificios del panel lateral y en la boca del hueco para adaptadores
(el agujero del hueco debería quedar alineado con el del protector). Cierre
la tapa frontal y empaquete escáner y adaptadores en su caja original.
✔Precaución: No transporte el escáner sin bloquear el mecanismo óptico
con los tornillos antes mencionados. No hacerlo así podría dañar el
mecanismo.
vi
Nikon
LS-2000 Guía del Usuario
Advertencia sobre prohibición de copiar o reproducir
Tenga presente que el simple hecho de estar en posesión de material que
haya sido copiado o reproducido mediante un escáner puede ser legalmente
punible.
•Documentos cuya copia o reproducción estén legalmente
prohibidas:
No copie ni reproduzca billetes de banco, monedas, valores, ni bonos
del Estado o regionales, aunque las copias se identifiquen como tales
La ley prohibe copiar o reproducir billetes de banco, monedas o valores
que estén en circulación en países extranjeros.
La ley prohibe copiar o reproducir sellos de correos sin usar o documentos postales emitidos por el Estado, salvo previa autorización
oficial.
La ley prohibe copiar o reproducir pólizas del Estado y documentos
certificados determinados por la propia ley.
•Precauciones sobre determinadas copias y reproducciones:
Las autoridades han advertido sobre la copia o reproducción de valores
emitidos por compañías privadas (acciones, cheques, facturas, chequesregalo, etc.), títulos de transporte o cupones, con excepción del mínimo
necesario de copias que una empresa realice para uso comercial.
Tampoco copie ni reproduzca pasaportes, licencias o permisos expedidos por organismos públicos y privados, documentos de identidad u
otros como pases y tickets de comedor.
•Respeto a los derechos de autor:
La ley prohibe copiar o reproducir obras creativas—como libros,
partituras, pinturas, grabados, mapas, dibujos, películas y fotografías—
sujetas al pago de derechos de autor, salvo para uso doméstico personal
o similar, no comercial y restringido.
Gracias por adquirir el escáner Nikon LS-2000 para película de 35
mm. El LS-2000 es un escáner de alta velocidad y alta resolución,
capaz de generar imágenes idóneas para una gran variedad de
propósitos, incluyendo edición informatizada, diseño y edición
multimedia. Su diseño modular le permitirá alternar instantáneamente entre diapositivas de 35 mm y tiras de 35 mm. Asimismo,
existen adaptadores opcionales para el escaneado de película IX240
y de diapositivas múltiples consecutivas. El LS-2000 utiliza un
interfaz SCSI de alta velocidad para la conexión a ordenadores
equipados con Mac OS System Software 7.1 o posterior, Windows
95 o posterior, o bien Windows NT 4.0 o posterior.
El software para escáner que acompaña a su unidad—Nikon Scan
2.0—representa una sofisticada herramienta para la edición de
imágenes antes de su escaneado definitivo, permitiendo una precisa
corrección del color y un ajuste del brillo y el contraste. Tras su
escaneado definitivo, las imágenes podrán abrirse en cualquier
aplicación sujeta a TWAIN (en Windows) así como en cualquier
aplicación que soporte conectores Adobe Photoshop 4.0 o superior
(en Macintosh). Nikon Scan puede también utilizarse como aplicación autónoma, lo que le permitirá guardar en disco las imágenes
escaneadas sin ayuda de otra aplicación.
Nikon
Los manuales de usuario para el LS-2000 y el software Nikon Scan
se dividen en tres partes. La Guía del Usuario que tiene en sus
manos sirve como introducción a la configuración del equipo y al
escaneado de imágenes mediante Nikon Scan, mientras que en
formato CD-ROM se facilitan sendos manuales de consulta exhaustivos para el escáner y para el software Nikon Scan. Para leer estos
últimos, deberá usted instalar el programa Adobe Acrobat Reader
incluido en el CD. Por otra parte, los usuarios ya experimentados
que deseen empezar a trabajar con un mínimo de instrucciones
cuentan con la Guía Rápida. Cuando proceda, la Guía del Usuario
remitirá al lector a los manuales de consulta en CD-ROM bien a la
LS-2000 Guía del Usuario
1
1. Información general
Guía Rápida para más información. Siempre que esto ocurra, se
indicará mediante los iconos y respectivamente.
Los capítulos que siguen son una guía “paso a paso” que le permitirá instalar su equipo y utilizar Nikon Scan para escanear diapositivas o tira de películas de 35 mm. El capítulo «Componentes yAccesorios» enumera los elementos que debiera contener el embalaje de su LS-2000 e indica las partes del escáner. Seguidamente, el
capítulo «Configuración» le orienta en el proceso de conexión de su
escáner al ordenador y de instalación de Nikon Scan, mientras que
en «Escaneado» se describen a grandes rasgos los pasos necesarios
para el escaneado de diapositivas y tira de películas. Finalmente, en
un apéndice de consulta se describen los controles disponibles en
Nikon Scan.
Esperamos que la presente guía le resulte de utilidad.
2
Nikon
LS-2000 Guía del Usuario
2. Componentes y accesorios
2.Componentes y accesorios
En el presente capítulo se enumeran los elementos que debiera contener
el embalaje de su LS-2000 y se identifican los componentes del escáner.
2.1Contenido del embalaje
El comprador del LS-2000 deberá encontrar dentro del embalaje todos
los elementos indicados a continuación. Si alguno de ellos falta o
está dañado, póngase inmediatamente en contacto con su proveedor.
Unidad principal del
LS-2000 (1)
CD-ROM de software del
escáner para Windows y
Macintosh (1)
CD-ROM de consulta con
manuales y software
Adobe Acrobat Reader (1)
Nikon
LS-2000 Guía del Usuario
Adaptador para
diapositivas
MA-20 (1)
Cable de alimentación (1)
(su forma dependerá del país
Nota: Los compradores de EE.UU. encontrarán
además un cable SCSI. Los demás clientes
encontrarán un núcleo de ferrita para su acoplamiento a un cable SCSI. Ver manual de consulta
para más detalles.
Soporte para tira de
películas FH-2
(para adapt. MA-20)
de venta)
Guía del Usuario
(este manual) (1)
Sobre «
Guía de instalación rápida (1)
Adaptador para
tira de películas
Bandeja para película
en tira (1) del SA-20
Ábrame primero
SA-20 (1)
» (1)
3
2. Componentes y accesorios
MADE IN JAPAN
100098
SCSISCSI
SCSI NB
TERMINATOR
OFF ON
6
5
4
3
2
1
0
7
100–240V~
0.3–0.2A
50/60 Hz
2.2Componentes del LS-2000
Interruptor
de encendido/apagado
(en el lateral
del aparato)
Protector
LED de
estado
Hueco para
adaptadores
Cubierta
corrediza
Tornillo de bloqueo
para transporte
Patas (se utilizan cuando el escáner
descansa sobre su costado)
Soportes para
tornillos de bloqueo
Patas (se
utilizan
cuando el
escáner
descansa
sobre su
base)
Tornillo de
bloqueo para
transporte
Conectores hembra (2) de
medio paso de 50 pins
4
Nikon
Conector CA
Interruptor
on/off de
terminación
Selector de
núm. de
identificación
SCSI
LS-2000 Guía del Usuario
3. Configuración
3.Configuración
El presente capítulo le orienta en el proceso de configuración del
LS-2000 y la instalación de Nikon Scan.
3.1Configuración del LS-2000
En el presente apartado se perfilan las etapas necesarias para la
conexión de su LS-2000 al ordenador. Antes de utilizar su escáner,
deberá Vd. seguir los pasos que a continuación se indican:
•elija un emplazamiento adecuado para la unidad
•elija un emplazamiento adecuado para la unidad
•conecte los cables de alimentación y SCSI
•asigne el nº de identificación SCSI
Paso 1—Elija un emplazamiento para la unidad
Antes de conectar el LS-2000 a su ordenador, elija un emplazamiento plano y estable, a resguardo del polvo y las vibraciones. No
instale la unidad donde:
Nikon
• quede expuesta a la luz solar directa o reflejada
• esté sometida a condensaciones o oscilaciones
bruscas de temperatura
• esté expuesta a
interferencias de
radio procedentes de
otros aparatos
electrónicos
• la temperatura sea
superior a 35ºC o
inferior a 10ºC
•otros objetos puedan bloquear los orificios de
ventilación del aparato
LS-2000 Guía del Usuario
5
3. Configuración
El escáner va provisto de patas tanto en su base como en uno de sus
lados, lo que permite colocarlo de manera que descanse ya sobre su
base ya de costado. Al instalar el aparato, deje el espacio suficiente
para permitir un fácil manejo, esto es, al menos 5 cm libres por
encima y 10 cm libres por detrás. El dibujo siguiente ilustra los
requisitos de espacio.
Colocación del escáner sobre su base
✔Advertencia: El escáner debe instalarse con las patas hacia
abajo, tal y como se ilustra en los dibujos de estas páginas. No
guarde ni haga funcionar el escáner con cualquier otra orientación.
6
Nikon
LS-2000 Guía del Usuario
3. Configuración
Colocación del escáner de costado
Paso 2—Retire los tornillos de bloqueo para transporte
Una vez colocada la unidad en su emplazamiento, abra la cubierta
frontal corrediza. Retire los tornillos de bloqueo del hueco para
adaptadores y del panel lateral, y atorníllelos en las roscas dispuestas a tal efecto en el panel posterior.
✔Advertencia: No encienda nunca el escáner cuando los tornillos
de bloqueo estén en su sitio. Proceder de tal modo podría dañar el
aparato.
Nota:
Reponga los tornillos de bloqueo en el hueco para adaptadores
y el panel lateral cuando tenga que transportar el aparato.
Nikon
LS-2000 Guía del Usuario
7
3. Configuración
Paso 3—Conecte el cable de alimentación
Antes de conectar el cable de alimentación, compruebe que el
escáner esté apagado y que los tornillos de bloqueo para transporte
hayan sido retirados del hueco para adaptadores y del lateral del
aparato. El escáner estará apagado cuando la parte del interruptor
marcada con un “0” (cero) esté bajada.
Acople el extremo hembra del cable de alimentación al conector de
corriente alterna situado en la parte posterior del escáner, y a
continuación introduzca el extremo macho en una toma de corriente
casera de uso general.
Precauciones de seguridad
•Utilice una fuente de alimentación de corriente alterna de 50/60
Hz y una tensión de 100V–240V. Asegúrese de utilizar un cable
de alimentación indicado para el voltaje de que se trate.
Apagado
Para voltajes de más de 125VCA:
emplee un cable que cumpla con la normativa de seguridad del
país de uso, que cuente con un enchufe indicado para 250VCA,
15A (NEMA 6P-15) y un aislamiento del tipo SVT o mejor, y
cuyo grosor sea superior a AWG18.
Para voltajes de 125VCA o inferiores:
emplee un cable que cumpla con la normativa de seguridad del
país de uso, que cuente con un enchufe indicado para 125VCA,
10A y un aislamiento del tipo SVT o mejor, y cuyo grosor sea
superior a AWG18.
•No dañe ni altere el cable de alimentación. No coloque objetos
pesados encima, ni lo exponga a calor o llamas, ni lo doble o tire
de él a la fuerza. Proceder de tal modo podría ocasionar incendios o descargas eléctricas.
8
Nikon
LS-2000 Guía del Usuario
3. Configuración
•Si el aislamiento de los cables sufre daños y los hilos quedan
expuestos, solicite nuevos cables a su proveedor o centro de
servicio Nikon. Los cables con aislamiento en malas condiciones
pueden quemarse o generar descargas eléctricas.
•No manipule el cable con las manos mojadas: ¡peligro de descarga!
•
La toma de corriente del cable de alimentación deberá estar
conectada a tierra, pues de lo contrario podrían ocasionarse
descargas eléctricas.
•El escáner y todos los aparatos a los que esté conectado deberán
estar conectados a una toma de tierra común. Si no se utiliza una
toma de tierra común, podría producirse un circuito cerrado en
tierra con la consiguiente descarga eléctrica o electricidad estática.
•No conecte el cable de alimentación a alargadores ni a
enchufes múltiples, ya que ello
podría provocar incendios o
averías.
•
Utilice una toma independiente siempre que sea posible. Si se conecta
el escáner a una toma a la que también vayan conectados determinados electrodomésticos como aspiradoras o aparatos de aire acondicionado, la alimentación del escáner podría sufrir interferencias.
Nikon
•Desenchufe el cable de
alimentación tirando del
enchufe, no del cable propiamente dicho, ya que ello
podría provocar incendios o
averías.
la forma del cable
depende del país de venta
•No enchufe ni desenchufe el cable con el aparato encendido.
LS-2000 Guía del Usuario
9
3. Configuración
Paso 4—Conecte el cable SCSI
El LS-2000 se conecta a su ordenador mediante un Interfaz de
Sistemas de Pequeños Ordenadores o SCSI (Small Computer
Systems Interface). Para servirse de una conexión SCSI, necesitará
un cable SCSI adecuado, y en el caso de ordenadores IBM PC/AT y
compatibles, un cuadro de expansión SCSI (“adaptador SCSI”) o
tarjeta PCMCIA (véase la Guía Rápida y el Manual de Consulta
para más detalles). El presente apartado explica el procedimiento a
seguir para conectar el LS-2000 a una “cadena” SCSI integrada por
su ordenador y diversos dispositivos SCSI conectados al mismo en
serie.
Las conexiones SCSI no pueden efectuarse con los aparatos encendidos. Así pues, antes de conectar el escáner a la cadena SCSI,
compruebe que tanto el ordenador como los demás dispositivos de
la cadena, incluido el escáner, estén apagados. El modo de conexión
del escáner a la cadena dependerá de si habrá de estar situado entre
otros dispositivos o bien acoplado al final de la misma.
10
Nikon
LS-2000 Guía del Usuario
3. Configuración
MADE IN JAPAN
100098
SCSISCSI
SCSI NB
TERMINATOR
OFF ON
6
5
4
3
2
1
0
7
100–240V~
0.3–0.2A
50/60 Hz
Si el escáner es el último dispositivo de la cadena:
1. Ponga en ON el interruptor de terminación situado en el panel
posterior del aparato.
TERMINATOR
OFF ON
2. Conecte el cable SCSI a cualquiera de los dos conectores SCSI
situados en el panel posterior del escáner, y conecte el otro
extremo al siguiente dispositivo de la cadena.
Escáner como único
dispositivo externo de
100–240V~
0.3–0.2A
50/60 Hz
MADE IN JAPAN
100098
SCSISCSI
SCSI NB
3
2
4
1
0
TERMINATOR
5
6
7
OFF ON
la cadena
Nikon
LS-2000 Guía del Usuario
Otro disp.
SCSI
Escáner como último
dispositivo externo
Otro disp.
SCSI
11
3. Configuración
Cuando el escáner está situado entre otros dispositivos:
1. Ponga en OFF el interruptor de terminación situado en el panel
posterior del aparato.
2. Conecte el cable SCSI de uno de los dispositivos de la cadena a
cualquiera de los conectores situados en el panel posterior del
aparato, y a continuación tome un segundo cable y conecte un
extremo del mismo al conector restante y el otro al siguiente
dispositivo de la cadena.
100–240V~
0.3–0.2A
50/60 Hz
MADE IN JAPAN
100098
SCSISCSI
SCSI NB
TERMINATOR
4
5
3
6
2
7
OFF ON
1
0
TERMINATOR
OFF ON
12
3.
Compruebe que el último dispositivo de la cadena esté terminado.
Nota: Si el último dispositivo de la cadena tiene un conector SCSI
sin utilizar, deberá acoplarse al mismo un terminador separado,
aun cuando el dispositivo se conecte a la cadena SCSI mediante un
terminador directo.
Nikon
LS-2000 Guía del Usuario
3. Configuración
✔Lista de las comprobaciones a efectuar para la conexión
del cable SCSI
•Apague el ordenador, el LS-2000 y todos los dispositivos SCSI
antes de conectar el escáner.
•Asegúrese de que los dispositivos de ambos extremos de la
cadena SCSI estén terminados. Si el ordenador principal es un
Macintosh, la cadena ya estará terminada en el extremo de éste.
En el caso de IBM PC/AT y compatibles en una cadena compuesta exclusivamente de dispositivos externos, la cadena deberá
terminarse en el cuadro SCSI. En el caso de una cadena con
dispositivos internos, puede que tenga que quitar la terminación
del cuadro y terminar el último dispositivo interno.
•El número máximo de dispositivos SCSI que pueden conectarse
en una cadena simple es de ocho, incluidos el ordenador y
cualesquiera dispositivos internos SCSI tales como unidades de
CD-ROM y discos duros.
•La longitud total del cableado en la cadena SCSI no debe
exceder de seis metros. Cuanto más largo sea el cableado, más
lenta será la conexión.
Nikon
Precauciones de seguridad
•Tenga cuidado de no dañar el aislamiento protector del cableado
SCSI. No doble los cables SCSI ni tire de ellos a la fuerza; no
coloque objetos pesados sobre los mismos ni los exponga a
fuentes de calor o llamas. Al desenchufarlos, cójalos por el
conector y no por el cable propiamente dicho. Si el aislamiento
sufre daños o los hilos internos quedan expuestos, sustituya el
cable inmediatamente.
•No manipule dispositivos o cables SCSI con las manos mojadas.
LS-2000 Guía del Usuario
13
3. Configuración
Paso 5—Asigne el código de identificación (NI) de SCSI
Cada uno de los dispositivos de la cadena SCSI tiene un NI propio,
que es un número comprendido entre cero y siete que el ordenador
utiliza para diferenciar cada uno de los distintos dispositivos. Al
conectar el LS-2000 a una cadena SCSI, el NI de SCSI debe
asignarse a un número no compartido con ninguno de los demás
dispositivos, incluido el del propio ordenador.
El NI de SCSI del escáner viene indicado por la ruedecilla situada
en el panel posterior. Al salir el aparato de fábrica, el NI está puesto
a “2”.
Cuando escoja otro NI para el escáner, tenga en cuenta que el
ordenador tendrá por lo general un “0” o un “7”, y que los discos
duros internos tendrán un “0” o un “1”. En los Macintosh, el
ordenador tendrá un “7”, mientras que la unidad de CD-ROM y el
disco duro interno tienen a menudo “3” y “0” respectivamente. En
general, se recomienda asignar al escáner cualquier número distinto
de cero, uno, tres y siete que no sea utilizado por otro dispositivo
SCSI.
SCSI ID
4
3
2
1
5
6
7
0
✔Atención: La asignación del mismo NI a dos dispositivos distintos
podría inutilizar el sistema del ordenador o bien provocar daños o
pérdidas de datos importantes del disco duro.
14
Nikon
LS-2000 Guía del Usuario
3. Configuración
Para modificar el NI del escáner, apague éste. A continuación, y con
un destornillador, gire la ruedecilla situada en la parte posterior del
aparato para seleccionar un nuevo NI.
TERMINATOR
OFF ON
6
7
5
0
4
1
3
SCSI NB
2
MADE IN JAPAN
SCSISCSI
100098
Nikon
Nota: El LS-2000 se ajusta al Nivel 1 de la norma SCAM (SCSI
Configured Auto-Magically) de selección SCSI, que permite a
algunos ordenadores asignar automáticamente el NI del escáner. Si
su sistema operativo cuenta con Plug&Play y el host SCSI (ordenador o cuadro de expansión SCSI) es conforme a SCAM, el escáner
puede recibir automáticamente un NI diferente del fijado mediante
la ruedecilla del panel trasero. SCAM no asignará NI contradictorios a los dispositivos SCSI.
LS-2000 Guía del Usuario
15
3. Configuración
3.2Instalación del software
El presente apartado explica el proceso de instalación del software
Nikon Scan, que permitirá a su ordenador comunicarse con el LS-
2000. Por razones de espacio, en esta guía no se dan instrucciones
detalladas sobre el procedimiento de instalación. Para ello deberá
consultar los manuales facilitados por separado en formato CDROM, leyéndolos mediante el software Adobe Acrobat incluido en
el mismo CD-ROM.
Paso 1—Verifique los requisitos del sistema
Para instalar y ejecutar Adobe Acrobat y Nikon Scan, su sistema
informático deberá reunir los siguientes requisitos:
Macintosh
•Macintosh o Power Macintosh con procesador 68030 o superior
•MacOS System 7.1 o posterior
•ColorSync
•16 MB de memoria RAM (mínimo) para Nikon Scan (se recomiendan 24Mb o más) y 5 MB disponibles para Adobe Acrobat
•28 MB de espacio libre en disco duro (mínimo), si bien se
recomienda 100 MB o más
•sistema de vídeo con profundidad cromática de al menos 16 bits
(32.000 colores), si bien se recomienda una profundidad de 24
bits, o 16,7 millones de colores
16
Nikon
LS-2000 Guía del Usuario
3. Configuración
Windows
•IBM PC/AT o compatible con procesador i486 o superior
•Windows 95 o bien Windows NT4.0 o posterior
•16 MB de memoria RAM (mínimo) para Nikon Scan, si bien se
recomiendan 24 MB y 8 MB para Adobe Acrobat
•28 MB de espacio libre en disco duro (mínimo), si bien se
recomienda 100 MB o más
•placa SCSI DOS compatible con ASPI, con WINASPI.DLL
(aparte se incluye listado de tarjetas verificadas y aprobadas por
Nikon)
•sistema de vídeo con profundidad de color de al menos 16 bits
(32.000 colores), si bien se recomienda una profundidad
cromática de 24 bits, o 16,7 millones de colores
Paso 2—Instale el Adobe Acrobat Reader
Antes de encender el escáner, puede que desee usted instalar el
programa Adobe Acrobat Reader para leer la documentación on-line
facilitada en el CD-ROM de consulta. Para instalar el programa
Adobe, siga las instrucciones de instalación para el entorno que esté
utilizando (Windows o Macintosh).
Nikon
LS-2000 Guía del Usuario
Windows
Con el escáner apagado, encienda el
ordenador e introduzca el CD de
consulta en la unidad de disco
correspondiente. Haga doble clic
sobre el icono My Computer (Mi
PC) y seguidamente haga lo propio
sobre el icono del CD de Nikon.
Abra la carpeta del idioma de su
elección y a continuación haga
doble clic sobre Setup.exe para
arrancar el instalador. Siga las
instrucciones que vayan apareciendo en pantalla para instalar Adobe
Acrobat Reader en el emplazamiento de su elección.
17
3. Configuración
Macintosh
Con el escáner apagado, encienda el ordenador e introduzca el CD
de consulta en la unidad de disco correspondiente. En el escritorio
se abrirá la carpeta que se ilustra en la imagen siguiente:
Abra la carpeta del idioma de su elección y a continuación haga
doble clic sobre el icono del instalador. Siga las instrucciones
que vayan apareciendo en pantalla para instalar Adobe Acrobat
Reader en el emplazamiento de su elección.
Una vez instalado el Adobe Acrobat Reader, ya puede usted leer la
documentación on-line para el LS-2000. Para visualizar los manuales de consulta on-line, haga doble clic sobre el icono INDEX.pdf
situado en el directorio raíz del CD de consulta (ver más arriba).
Antes de continuar, es posible que desee usted leer el capítulo
«Antes de Empezar» del Manual de Consulta Nikon Scan para su
entorno. Una vez repasados los manuales de consulta, apague el
ordenador y pase a la siguiente fase (paso 3).
18
Paso 3—Instale Nikon Scan
Una vez instalado el escáner y conectado a su ordenador, ya puede
usted instalar Nikon Scan y empezar a escanear imágenes. Antes de
comenzar con el proceso de instalación, encienda el escáner y
demás periféricos, y seguidamente haga lo propio con el ordenador.
Nikon
LS-2000 Guía del Usuario
3. Configuración
Windows
Al arrancar, Windows detectará el LS2000 y mostrará el cuadro de diálogo que
se indica a la izquierda. Introduzca el CD
de Nikon Scan en la unidad de disco
correspondiente, compruebe que esté
seleccionado el botón Controlador de
un disco proporcionado por el
fabricante de hardware, y pulse
Acceptar. Aparecerá un segundo cuadro
de diálogo, “Instalar desde disco”:
indique aquí la letra de la unidad de disco
para CD-ROM en la casilla de texto
Copiar los archivos del fabricante
de: y pulse Acceptar. Windows
registrará el escáner en el sistema.
Una vez registrado el escáner, aparecerá en el escritorio la ventana de
bienvenida del instalador de Nikon Scan, que se muestra en la figura
siguiente (nota: en el caso de escáners adquiridos en los EE.UU., dicha
ventana será distinta; ver manual de consulta para más detalles).
Nikon
Haga clic sobre Nikon Scan 2.0. Si su escáner fue adquirido fuera
de los EE.UU., el instalador le invitará a escoger un idioma para los
menús y cuadros de diálogo de Nikon Scan. A continuación puede
LS-2000 Guía del Usuario
19
3. Configuración
proceder a efectuar la instalación siguiendo las instrucciones
facilitadas por el propio instalador (para más información, vea el
Manual de Consulta Nikon Scan para Windows).
Macintosh
Tras encender el ordenador, introduzca el CD de Nikon Scan en la
unidad de disco correspondiente. En el escritorio se abrirá la carpeta
que se ilustra en la imagen siguiente:
20
Abra la carpeta del idioma de su elección y a continuación haga
doble clic sobre el icono del instalador. Siga las instrucciones que
vayan apareciendo en pantalla hasta la conclusión de la instalación.
Para más información, remítase al Manual de Consulta de NikonScan para Macintosh.
Nikon
LS-2000 Guía del Usuario
4.Escaneado
El presente capítulo le orientará paso a paso en el proceso de utilización de Nikon Scan para el escaneado de imágenes con su LS-2000.
Paso 1—Encienda el ordenador
Una vez encendidos el escáner y demás periféricos, encienda el
ordenador.
Paso 2—Inicie Nikon Scan
Nikon Scan puede utilizarse para transferir imágenes a aplicaciones
externas (Adobe Photoshop, por ejemplo), o bien como aplicación
autónoma para escanear imágenes y guardarlas en disco. Para iniciar
Nikon Scan desde otra aplicación, seleccione Nikon Scan desde la lista
de fuentes de “adquisición” o “importación” de esa aplicación. Para
utilizar Nikon Scan como aplicación autónoma, seleccione Nikon Scan
en el menú Inicio (Windows) o bien haga doble clic sobre el icono
El icono de
Nikon Scan
de Nikon Scan de la carpeta donde se haya instalado el programa.
Tanto si se abre directamente como desde una aplicación externa,
Nikon Scan mostrará en primer lugar la ventana de escaneado, tras una
breve pausa necesaria para la localización e identificación del escáner.
4. Escaneado
La ventana de
escaneado
Nikon
LS-2000 Guía del Usuario
21
4. Escaneado
Paso 3—Introduzca un adaptador en el escáner
El LS-2000 se suministra con adaptadores independientes para el
escaneado de diapositivas de 35 mm y tira de películas de 35 mm de
hasta seis tomas cada una. Los adaptadores pueden acoplarse al
escáner estando éste encendido. Antes de montar un adaptador,
compruebe que el indicador LED de estado del escáner no parpadee.
Abra la cubierta frontal del escáner e introduzca el adaptador en el
hueco dispuesto al efecto, deslizándolo hacia el interior hasta que
haga tope con el fondo (ver ilustración). En el caso del adaptador
SA-20, asegúrese que el conector del extremo del mismo quede
perfectamente encajado en la toma situada en el fondo del hueco.
Inserción del
adaptador
MA-20 para
diapositivas
22
Nikon
LS-2000 Guía del Usuario
Inserción del adaptador SA-20 para
película en tira
Con el adaptador para película en tira se suministra una bandeja de
plástico para recoger la tira expulsada del escáner. Esta bandeja va
acoplada al adaptador en el modo que se ilustra a continuación:
(2) Tirar hacia adelante para
trabar
4. Escaneado
✔Atención:
•Antes de introducir o retirar un adaptador, espere a que el
•Si un adaptador no entra con suavidad, sáquelo del hueco e
Nikon
LS-2000 Guía del Usuario
(1) Insertar ganchos
indicador LED de estado deje de parpadear o a que el escáner
esté apagado. No sustituya nunca un adaptador con el escáner en
marcha.
intente introducirlo de nuevo, pero no utilice la fuerza.
23
4. Escaneado
Paso 4—Inserte la película o la diapositiva
Inserte la película o la diapositiva en la ranura del adaptador.
Cuando el escáner esté colocado de lado, la película deberá
introducirse de manera que el número de toma quede al derecho (no
invertido) visto desde arriba. Al introducir las diapositivas, el borde
estrecho del marco deberá ir de cara al escáner (ver ilustración).
Para escanear una tira con el adaptador SA-20, introduzca un
pequeño tramo de ésta en la ranura del adaptador. El mecanismo de
alimentación del adaptador se activará entonces y la película será
alimentada automáticamente al escáner.
24
Nikon
LS-2000 Guía del Usuario
✔Precauciones
•Examine la película que introducirá en el SA-20 antes de
escanearla. La película debe estar plana o ligeramente curvada
hacia la superficie de emulsión (la película debe poder entrar en
la boca del adaptador sin tocar la parte superior). No utilizar este
adaptador si:
•hay cinta adhesiva en la película
•la película está con su funda protectora
•se han abierto las perforaciones
•la película ha sido cortada en ángulo o de forma irregular
Las tiras que no puedan utilizarse con el SA-20 pueden ser
escaneadas usando el adaptador MA-20 junto con el soporte
FH2. (Ver Manual de Referencia del LS-2000 para más detalles).
•La película debe esta limpia de huellas digitales. En el caso del
SA-20, la presencia de suciedad puede dañar la película). Antes
del escaneado, elimine el polvo con un soplador quitando las
huellas dactilares con un paño suave y seco.
Más información sobre el tipo de película apropiada para el LS-200
en el Manual de Referencia.
4. Escaneado
Nikon
Paso 5—Elija un tipo de película
En la ventana de escaneado, seleccione el tipo
de película que se corresponda con el que se ha
introducido en el escáner (positivo o negativo).
Paso 6—Elija un espacio cromático
Elija ahora un espacio cromático de entre los
incluidos en el menú desplegable de espacios
cromáticos. Los espacios cromáticos disponibles dependen de si se utiliza Nikon Color
Management (para más información sobre este
particular, consulte el manual de software para
el entorno en que esté trabajando). Por defecto, están disponibles los
espacios cromáticos de RGB calibrado (sRGB), CMYK, HSL.
LS-2000 Guía del Usuario
25
4. Escaneado
Paso 7—Elija un boceto (SA-20)
Si está usted utilizando un adaptador SA-20
para escanear tira de películas de entre dos y
seis tomas, tendrá entonces disponible la
lengüeta del compartimento de imágenes
reducidas o bocetos. Haga clic en esta lengüeta
para abrir el mencionado compartimento, y
seguidamente haga clic sobre la toma que desee
escanear. Para aumentar la velocidad de proceso, pueden sustituirse
los bocetos por los números de las tomas haciendo clic sobre el
botón “hide thumbnails” (ocultar bocetos).
26
Para más información sobre el compartimento de bocetos, consulte
el manual de software para el entorno en que esté trabajando.
Paso 8—Efectúe un visionado preliminar
Se pueden visionar previamente una diapositiva
o los bocetos de un a tira en la ventana de
escaneado, lo que le permite escoger el área
exacta a escanear así como ajustar exposición y
balance de color. Para obtener un visionado
preliminar de la diapositiva actual o del boceto que en esos momentos esté seleccionado, haga clic sobre el botón Vista prelimina. El
escáner procederá a un escaneado preliminar, apareciendo una
imagen preliminar en la ventana de escaneado.
Nikon
LS-2000 Guía del Usuario
4. Escaneado
Paso 9—Seleccione un recorte
La zona a escanear cuando la imagen se transfiera a la aplicación se
selecciona arrastrando el cursor del ratón sobre la imagen preliminar. La zona así seleccionada (“recorte”) quedará marcada por un
borde de líneas punteadas.
Nikon
El recorte podrá acercarse o alejarse mediante el
zoom, y también girarse o voltearse mediante
los botones situados en el ángulo superior
izquierdo de la ventana de escaneado. El recorte
puede desplazarse a una nueva sección de la
imagen, en tanto que sus dimensiones pueden alterarse mediante un
arrastre de los bordes. El tamaño del recorte también puede ajustarse
a través del compartimento de dimensiones de escaneado, tal y como
se explica en el manual de software para su entorno.
Paso 10—Ajuste automático de contraste
Nikon Scan puede ajustar automáticamente el
contraste de la imagen para adaptarla a la gama
cromática de la imagen preliminar. Para ello,
haga clic sobre el botón Cont (contraste).
LS-2000 Guía del Usuario
27
4. Escaneado
Paso 11—Elimine el polvo y los arañazos
Las imágenes pueden tratarse digitalmente para eliminar el polvo y
los arañazos. Para ello, abra el compartimento de elementos adicionales del escáner y seleccione la opción “Defect Correction” en el
correspondiente menú desplegable.
Seleccione Encendido (Normal) o Encendido (Nú’ido) en el
menú desplegable de Modalidad para procesar automáticamente la
imagen y eliminar el polvo y los arañazos. Los efectos de “Defect
Correction” serán visibles en la imagen preliminar de la ventana de
escaneado.
Para más información sobre los elementos adicionales disponibles
para el escáner LS-2000 (incluyendo el escaneado de imágenes
múltiples), consulte el manual de software para el entorno en el que
esté trabajando.
28
Paso 12—Ajuste el balance cromático, el contraste y el brillo
Para ajustar el balance cromático RGB, el contraste y el brillo, pueden
utilizarse los controles del compartimento de balance cromático.
Para abrir este compartimento, haga clic en la lengüeta del mismo.
Nikon
LS-2000 Guía del Usuario
4. Escaneado
Ajuste el brillo, el contraste y el balance cromático, arrastrando los
reguladores pertinentes. Los efectos de estos ajustes se percibirán en
la ventana de escaneado.
El compartimento de curvas y niveles permite un control más
preciso del brillo, el contraste y el balance cromático. Consulte el
manual de software para el entorno en el que esté trabajando.
Paso 13—Escanee el recorte seleccionado
Una vez seleccionado un recorte y ajustados los
controles del escáner a su gusto, haga clic sobre
el botón Escanear. El recorte será escaneado
y transferido a la aplicación host o a una
ventana de imagen en Nikon Scan. Si otra
aplicación está utilizando Nikon Scan como fuente, la ventana de
escaneado se cerrará cuando el proceso de escaneado haya concluido. Para información sobre cómo guardar e imprimir imágenes
escaneadas mediante Nikon Scan, consulte el manual de software
para el entorno en el que esté trabajando.
Paso 14—Escanear imágenes adicionales
Cuando Nikon Scan se utiliza como
aplicación autónoma, concluido el
escaneado de una imagen puede
activarse la ventana de escaneado seleccionando el comando Abrirorigen Twain en el menú Archivo de Nikon Scan (Windows) o
seleccionando el escáner del submenú Dispositivo del menú
Nikon Scan (Macintosh). Para reabrir la ventana de escaneado
desde otra aplicación, seleccione Nikon Scan desde la lista de
fuentes de “adquisición” o “importación” de esa aplicación.
Nikon
LS-2000 Guía del Usuario
29
4. Escaneado
Una vez reabierta la ventana de escaneado, puede optarse entre
realizar un visionado preliminar de la diapositiva o la tira de
película insertada y seleccionarse un nuevo recorte siguiendo los
pasos anteriormente descritos (del 5 al 12), o bien expulsar la
película e insertar otra nueva. Para expulsar una diapositiva del
adaptador MA-20, pulse el botón Eject y saque el resto de la
diapositiva con los dedos.
30
Para expulsar una tira de película del SA-20,
haga clic sobre el botón Eject de la ventana de
escaneado.
Una vez extraída la película y tras comprobar que el indicador LED
de estado del escáner no parpadea, ya puede insertar nueva película
para realizar un visionado preliminar tal y como se describe en las
instrucciones anteriores (pasos 4–12). Si no hay película en el
adaptador y el indicador LED no parpadea, el adaptador puede
retirarse y cambiarse por otro según lo descrito en el paso 3.
Nikon
LS-2000 Guía del Usuario
Apéndice: Controles de Nikon Scan
Apéndice: Controles de Nikon Scan
Menús, lengüetas y cuadros informativos
Lengüeta del compartimento de imágenes reducidas
Haga clic aquí para abrir cuando haya una tira de
película insertada en el adaptador SA-20
Menú de parámetros
Guarde los parámetros
actuales, cargue los
parámetros guardados,
restaure los parámetros de
fábrica
Menú de tipos de película
Escoja el tipo de película
que desea escanear
Menú de espacios cromáticos
Escoja el modelo cromático
(espacio cromático) que
desea utilizar para la visualización y almacenamiento de
la imagen tras su escaneado
Indicador de información de recorte
Se indican aquí la altura y anchura del recorte
actual, así como las coordenadas de su ángulo
superior izquierdo. La unidad de medida puede
seleccionarse en el compartimento de dimensiones
de recorte (ver más abajo).
Indicador de datos de píxels
Se indican aquí los valores para cada componente
cromático cuando se desplaza el cursor sobre un
píxel de la imagen preliminar
Nikon
Barra indicadora de avance
Lengüetas de compartimentos de control
Haga clic aquí para abrir, o arrástrelas arriba y
abajo para desplazarlas. Más adelante se muestra
el contenido de cada uno de los compartimentos.
LS-2000 Guía del Usuario
31
Apéndice: Controles de Nikon Scan
Botones
Expulsar película del adaptador SA-20 o de los opcionales IA-20 y SF-200
Enfocar el escáner sobre el centro de la imagen preliminar. Si hace clic en
este botón manteniendo la tecla Ctrl (Windows) o de opción (Macintosh)
pulsada, podrá enfocar sobre un punto cualquiera de la imagen preliminar
simplemente haciendo clic sobre ese punto.
Volver al tamaño de imagen anterior tras acercarla con el zoom
Acercar el recorte seleccionado
Girar la imagen preliminar y/o los bocetos seleccionados 90 grados a la
derecha
Girar la imagen preliminar y/o los bocetos seleccionados 90 grados a la
izquierda
Voltear horizontalmente la imagen preliminar y/o los bocetos seleccionados
Voltear verticalmente la imagen preliminar y/o los bocetos seleccionados
32
Realizar un preescaneado para ajustar los parámetros de
exposición del escáner
Realizar un ajuste automático de contraste
Abrir el cuadro de diálogo de Preferencias (ver más abajo)
Abortar el visionado preliminar o el escaneado
principal
Escanear la imagen a la aplicación anfitriona o a
la ventana de imagen de Nikon Scan
Realizar visionado preliminar de la diapositiva,
boceto o recorte seleccionado
Nikon
LS-2000 Guía del Usuario
Apéndice: Controles de Nikon Scan
Compartimentos de control
«Tamaño escaneo»
Menú de unidad de medida
La unidad de medida utilizada
Bloqueo de entrada
Fijar recorte en sus
dimensiones
actuales
Escala
Reajuste de las
dimensiones de la
imagen escaneada
Bloqueo de salida
Fijar dimensiones
del escaneado final
en las dimensiones y
tamaño de archivo
vigentes
para indicar las dimensiones
del recorte seleccionado
Resolución de escaneado
Resolución de salid (la unidad puede
elegirse en el menú desplegable). La
resolución puede introducirse directamente
en la casilla de texto o bien escogerse a
través del menú desplegable de dispositivos
Menú de unidad de
salida
La unidad de medida
empleada para
indicar las dimensiones de la imagen
tras su escaneado
Unidad de resolución
Menú de dispositivos
«Extras de escáner»
Menú de elementos adicionales del
escáner
Para introducir ajustes en los parámetros,
escoja la opción que le interese en el menú:
Defect Correction: eliminar polvo y
arañazos
Ajuste manual de enfoque: Ajusta el
enfoque del escáner por medio de un
control deslizante.
Ganancia analógica: ajustar el brillo de la
fuente lumínica del escáner
Escaneo de muestro multiple: aumenta la
calidad de la imagen con escaneado de
tomas múltiples
Nikon
LS-2000 Guía del Usuario
Extras del escáner: ajustar parámetros de
preescaneado, nitidez e interpolación
Tamaño de datos en pixels: fijar profundidad de bits de escaneado
Module Extras: parámetros especiales para
distintos adaptadores
33
Apéndice: Controles de Nikon Scan
«Curvas y niveles»
Menú de canal
Seleccionar la curva
cromática a editar
Ventana de edición
Editar la curva
cromática arrastrando los puntos con el
ratón
Regulador de
punto negro
«Balance de color»
Ajustar brillo,
contraste y
balance cromático
para la totalidad
de la imagen
preliminar,
mediante el
arrastre de los
reguladores
Seleccionar
punto negro
Regulador de
gamma
Seleccionar
punto blanco
Regulador de
punto blanco
Mostrar
histograma de
salida
Contraste automático
Botón de restaurar
Resetear curvas a
estado lineal.
Valor gamma
34
Nikon
LS-2000 Guía del Usuario
Preferencias
El cuadro de diálogo de Preferencias contiene varias lengüetas,
cuyas funciones se explican en detalle en el manual de consulta de
software para su entorno. Seguidamente damos una breve descripción de cada una de las lengüetas:
Apéndice: Controles de Nikon Scan
Gamma
Fije los valores gamma de
base para el visionado
preliminar y el escaneado final
Manejo de Color
Escoja los perfiles cromáticos
utilizados para adaptar la
entrada de escáner a los
colores de salida en monitor u
otro dispositivo
Dispositivo
Escoja entre los distintos
escáners Nikon que en ese
momento estén conectados.
Varios (indicación)
Parámetros básicos de la
ventana de escaneado
Nikon
LS-2000 Guía del Usuario
Disco de trabajo (sólo
Macintosh)
Escoja el disco a utilizar para
almacenamiento temporal
35
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We
Name:Nikon Europe BV
Address:
Schipholweg 321, 1171 PL Badhoevedorp, The Netherlands