Instruction Manual (Pages 2-43)
Bedienungsanleitung (Seiten 44-85)
Manuel d’utilisation (Pages 86-127)
Manual de instrucciones (Páginas 128-169)
En
De
Fr
Es
Page 2
For your safety
(Caring for the Camera and Battery)
To prevent damage to your Nikon product or injury to yourself or to
others, read the following safety precautions in their entirety before
using this equipment. Keep these safety instructions where all those
who use the product will read them.
The consequences that could result from failure to observe the
precautions listed in this section are indicated by the following symbols:
This icon marks warnings, information that should be
read before using your Nikon product to prevent
possible injury.
WARNINGS
Do not look at the sun through the viewfinder
Viewing the sun or other strong light source through the
viewfinder could cause permanent visual impairment.
Turn off immediately in the event of malfunction
Should you notice smoke or an unusual smell coming from
the equipment, remove the battery immediately, taking care to
avoid burns. Continued operation could result in injury. After
removing the battery, take the equipment to a Nikonauthorized service center for inspection.
Do not use in the presence of flammable gas
Do not use electronic equipment in the presence of flammable
gas, as this could result in explosion or fire.
Do not disassemble
Touching the product’s internal parts could result in injury. In the
event of a malfunction, the product should be repaired only by a
qualified technician. Should the product break open as the result
of a fall or other accident, remove the battery and then take the
product to a Nikon-authorized service center for inspection.
2 Getting Started
Page 3
Observe proper precautions when handling lithium batteries
Batteries may leak or explode if improperly handled. Observe
the following precautions when handling batteries for use in
this product:
• Be sure the product is off before replacing the battery.
• Use only a 3 V CR123A or DL123A lithium battery.
• When inserting the battery, do not attempt to insert it upside
down or backwards.
• Do not short or disassemble the battery.
• Do not expose the battery to flame or to excessive heat.
• Do not immerse in or expose to water.
• Do not transport or store with metal objects such as necklaces
or hairpins.
• Immediately after use, or when the product is used on battery
power for an extended period, the battery may become hot.
Before removing the battery, turn the camera off and allow
the battery to cool.
• Discontinue use immediately should you notice any changes
in the battery, such as discoloration or deformation.
Keep out of the reach of children
Particular care should be taken to prevent infants from putting
the battery or other small parts into their mouths.
Observe caution when operating the flash
Using the flash close to your subject’s eyes could cause
temporary visual impairment. Particular care should be
observed if photographing infants, when the flash should be no
less than one meter from the subject.
En
3Getting Started
Page 4
Caring for the Camera and Battery
Keep dry
This product is not waterproof, and may malfunction if immersed in
water or exposed to high levels of humidity. Rusting of the internal
mechanism can cause irreparable damage.
Keep free of salt, sand, and dust
After using your camera at the beach or seaside, wipe off any
sand or salt with a lightly dampened cloth and then dry your
camera thoroughly.
Do not touch the lens with your fingers
Use a blower brush to remove dirt and dust from the lens. To
remove fingerprints or smudges from the lens’ surface, use a
soft, clean cotton cloth or lens tissue moistened with ethanol
(alcohol) or lens cleaner.
Handle the slide cover and all moving parts with care
Do not apply force to the lens or flash unit, or to the battery
chamber cover or slide cover. These parts are especially
susceptible to damage.
Do not drop
The product may malfunction if subjected to strong shocks or
vibration.
Keep away from strong magnetic fields
Do not use or store this device in the vicinity of equipment
that generates strong electromagnetic radiation or magnetic
fields. Strong static charges or the magnetic fields produced
by equipment such as radio transmitters could affect the
product’s internal circuitry.
Avoid sudden changes in temperature
Sudden changes in temperature, such as occur when entering
or leaving a heated building on a cold day, can cause
condensation inside the device. To prevent condensation, place
the device in a carrying case or a plastic bag before exposing it
to sudden changes in temperature.
4 Getting Started
Page 5
Batteries
• When you turn the device on, check the battery-level
displayed on the LCD panel to determine whether the battery
needs to be replaced. The battery needs to be replaced the
low battery power indicator appears on the LCD panel.
• Ready a spare battery when taking pictures on important
occasions. Depending on your location, you may find it
difficult to purchase replacement batteries on short notice.
• On cold days, the capacity of batteries tends to decrease. Use
a fresh battery at low temperatures. Keep a spare battery in a
warm place and exchange the two as necessary. Once
warmed, a cold battery may recover some of its charge.
• Should the battery terminals become dirty, wipe them off with
a clean, dry cloth before use.
Storage
•To prevent mold or mildew, store the camera in a dry, wellventilated area. If you will not be using the product for a long
period of time, remove the battery to prevent leakage and store
the camera in a plastic bag containing a desiccant. Do not,
however, store the camera case in a plastic bag, as this may
cause the material to deteriorate. Note that desiccant gradually
loses its capacity to absorb moisture and should be replaced at
regular intervals.
• Do not store the camera with naphtha or camphor moth balls,
close to equipment that produces strong magnetic fields, or in
areas subject to extremes of temperature, for example near a
space heater or in a closed vehicle on a hot day.
•To prevent mold or mildew, take the camera out of storage at
least once a month. Turn the camera on and release the
shutter a few times before putting the camera away again.
• Store the battery in a cool, dry place.
En
5Getting Started
Page 6
Thank you for purchasing the Nikon Lite Touch Zoom 100W/Lite
Touch Zoom 100W QUARTZ DATE (QD) camera.
Be sure to read this manual thoroughly before use, and keep it
handy until you feel confident using the camera.
Some of the illustrations show the model with the date function
(Lite Touch Zoom 100W QD).
Accessory
(The following item is supplied with this camera.)
Hand strap
Original accessories
• Camera case CS-L30
(Remote control unit can be stored in the pocket inside.)
• Remote control unit ML-L3 ( p. 37)
(Lite Touch Zoom 100W QD only)
Symbols used in this manual
:Indicates items to be checked, such as requirements
and restrictions.
:Indicates notes and cautions you are requested to follow.
:Indicates supplementary descriptions.
:Indicates pages for reference.
6 Getting Started
Page 7
Table of Contents
For your safety ----------------------------------------- 2
Caring for the Camera and Battery ------------------ 4
To take a picture right away
Camera parts ------------------------------------------10
Body ----------------------------------------------- 10
LCD panel ----------------------------------------- 12
Viewfinder ---------------------------------------- 13
Installing a battery ------------------------------------14
Turning the camera on -------------------------------15
Preparations
Basic
Operations
Advanced
Operations
Additional
Information
Checking the battery power ------------------------- 15
Loading the film -------------------------------------- 16
Imprinting the date/time on pictures
(Lite Touch Zoom 100W QD only) ------------------ 18
Holding the camera properly ------------------------ 19
Operating the shutter release button --------------- 19
Shooting ----------------------------------------------- 20
Zooming ----------------------------------------------- 22
Rewinding the film ----------------------------------- 23
Removing the film ------------------------------------ 23
When the main subject is not in the center of
the picture --------------------------------------------- 24
Difficult-to-focus subjects --------------------------- 25
Flash photography ------------------------------------26
To use the flash automatically ------------------28
To cancel flash operation ------------------------29
To use the flash always -------------------------- 30
To photograph a person in a night view ------- 31
button ----------------------------------------32
To reduce the "Red-eye" effect ------------------ 33
Close-up photography ------------------------------- 34
Shooting a distant view or landscape through
a window ---------------------------------------------- 35
Using the self-timer ----------------------------------36
Using the remote control (optional) ---------------- 37
(Lite Touch Zoom 100W QD only)
Replacing the remote control battery -------------- 38
Correcting the date and time
(Lite Touch Zoom 100W QD only) ------------------ 39
Troubleshooting -------------------------------------- 40
Specifications ----------------------------------------- 42
(Quick operation guide) ---
8
En
7Getting Started
Page 8
To take a picture right away
(Quick operation guide)
Insert a battery.
1
( p. 14)
Open the slide cover to
2
turn the camera on.
( p. 15)
Make sure that the sufficient Battery
Power indicator (
the LCD panel. (
Load the film.
3
( p. 16)
Pull the film leader across to the green
index mark inside the film compartment.
When loading the film, take care not to
touch the lens inside of the camera.
) appears on
p. 15)
8 Getting Started
Page 9
Press the Zoom buttons
For
wide-angle
For
telephoto
4
and compose your
picture.
Press the shutter release
5
button halfway.
When you press the button halfway,
focus and exposure are automatically
achieved, and the green LED lights up.
Check the green LED is
6
on, then press the shutter
( p. 22)
( p. 19)
release button all the way
to release the shutter.
( p. 20)
The film starts to rewind
automatically, when film
reaches the end of the roll.
( p. 23)
Remove the film cartridge.
( p. 23)
Take trial shots
Take trial shots before shooting at important occasions like weddings
or graduations.
• Nikon will not be held liable for any damages resulting from the use
of this product.
En
9Getting Started
Page 10
Camera parts
Body
Red-eye Reduction lamp
pp. 32, 33)
(
Self-timer lamp (
p. 36)
Lens
Auto Exposure
metering window
Viewfinder window
Flash
pp. 26, 27)
(
Autofocus
window
LCD panel ( p. 12)
MODE/SEL button*
Date/time select
mode (
Date/time setting
mode (
ADJ button*
(
Flash mode (
Infinity Focus mode (
p. 18)
p. 39)
p. 39)
button
pp. 26-31)
p. 35)
* Lite Touch Zoom 100W QD only
10 Getting Started
Remote-control sensor*
p. 37)
(
Slide cover
(power switch)
(
Strap eyelet
p. 11)
(
Shutter release button
(
p. 19)
Mid-roll rewind button
p. 23)
(
button
Red-eye Reduction
pp. 32, 33)
(
Self-timer (
Remote control* (
p. 36)
p. 15)
Battery
chamber
cover
( p. 14)
p. 37)
Page 11
Green LED
pp. 13, 20)
(
Orange LED
pp. 13, 27)
(
Viewfinder
eyepiece
(
p. 13)
Zoom buttons ( p. 22)
Film confirmation
window
M
A
D
E
IN
IN
D
O
N
E
S
IA
En
Camera back lock
release lever
( p. 16)
Attaching the hand strap
Tripod socket
( pp. 29, 31, 36, 37)
Attach the hand strap as
shown in the illustration.
11Getting Started
Page 12
Camera parts (continued)
LCD panel
<Lite Touch Zoom 100W>
Battery power indicator ( p. 15)
Red-eye Reduction indicator
( p. 33)
Flash Mode indicator
( pp. 26-31)
Self-timer indicator
( p. 36)
<Lite Touch Zoom 100W QD>
Remote Control indicator ( p. 37)
Infinity Focus Mode indicator
( p. 35)
Red-eye Reduction indicator
( p. 33)
Flash Mode indicator ( pp. 26-31)
Infinity Focus Mode indicator ( p. 35)
Frame counter ( p. 17)
Battery power indicator ( p. 15)
Self-timer indicator ( p. 36)
Frame counter ( p. 17)
Date/time indicator ( pp. 18, 39)
The illustrations are fully labeled for your reference.
12 Getting Started
Page 13
Viewfinder
1
3
4
2
1Parallax compensation marks ( p. 34)
Use for close-up shooting distance less than 1m.
2Autofocus frame mark ( p. 20)
Center the autofocus frame mark on the subject.
3Orange LED ( p. 27)
With the shutter release button pressed halfway, the orange
LED lights up when the flash is ready to fire, and it blinks when
the flash charging is not completed.
4Green LED ( p. 20)
Lights when focus is achieved.
In close-up photography, the LED blinks as a warning if the subject
is closer than approx. 0.65m.
En
13Getting Started
Page 14
Installing a battery
Battery type
Use one CR123A or DL123A type 3V lithium battery in this camera.
Open the battery chamber
1
cover.
Battery
chamber
cover
While releasing the lock as indicated by
the arrow in the left illustration, open
the battery chamber cover.
Install a new battery.
2
Insert the battery with the + and – ends
positioned as marked inside the battery
chamber.
Close the battery chamber
3
cover until it clicks.
The built-in clock may be reset automatically when the battery is
removed. Check the time and date. (Lite Touch Zoom 100W QD only)
(
p. 39)
14 Preparations
Page 15
Turning the camera on
Open the slide cover until it
clicks.
Once you open the slide cover in the
direction of the arrow, the camera is
turned on, the built-in flash automatically
pops up, and the lens extends out.
The camera is set in Auto flash mode.
(
p. 28)
When closing the cover, first slide it slightly in to start lens retraction.
When the lens is completely retracted, slowly close the cover.
Checking the battery power
Make sure that the sufficient Battery Power
indicator () is showing on the LCD panel.
Lite Touch Zoom 100W
showing
blinking
(no indicators)
Always check the battery condition before shooting.
We recommend that you take spare batteries with you, especially when
travelling.
When only the power indicator is not displayed, (and all other
indicators are displayed), the shutter cannot be released. The rewinding
can only be performed.
The battery power is sufficient.
The battery is nearing exhaustion.
Have a fresh one ready.
Replace the battery with a new one.
Lite Touch Zoom 100W QD
En
15Preparations
Page 16
Loading the film
MADE IN INDO
NESIA
BATT.
MADE IN INDONESIA
BATT.
Recommended film
Use DX-coded 35mm film with this camera. It is recommended to use
DX-coded ISO 400 film, which provides good results when using the
flash, and helps avoid blurred images, should camera shake occur.
Close the slide cover, then open
1
the camera back.
M
A
D
E
IN
IN
D
O
N
E
S
IA
Hold the film cartridge and ensure film is properly positioned with no slack.
Slide the camera back lock release lever
(1), and open the camera back (2).
When loading/unloading film, be sure
not to open the camera back cover into
direct sunlight.
Insert a film cartridge.
2
When loading the film, take care not to
touch the lens inside of the camera.
Pull the film leader
3
across to the green index
mark inside the film
compartment.
Make sure to align the film leader to the
green index mark; if the film leader is
not properly aligned to the index mark
(short of or beyond the mark), film
may not be loaded properly.
16 Preparations
Page 17
Lite Touch Zoom 100W
Close the camera back, and
4
check that “ ” appears on
the film counter.
Once the camera back is closed, and
Lite Touch Zoom 100W QD
If “ ” blinks on the LCD panel, film is not properly loaded. Open the
camera back again and reload film.
Tips on DX-coded 35mm film
Number of frames
the film has been properly set, “
appears on the LCD panel.
”
En
DX mark
ISO (film speed)
With DX-coded film, film speed is set automatically.
Film speeds valid for automatic setting are ISO 50, 100, 200, 400, 800,
1600, and 3200.
With a non-DX-coded film, the film speed is automatically set to ISO 100.
DX code
Film cartridge
17Preparations
Page 18
Imprinting the date/time on pictures
(Lite Touch Zoom 100W QD only)
Select the date/time indicator
by pressing the MODE/SEL
button.
The year is indicated by the last two
digits, and the time is displayed by 24hour clock. The example in the
illustration shows Apr. 1, 2003.
Each time you press the MODE/SEL button, the indicator
changes as follows:
Year/Month/Day Month/Day/Year Day/Month/Year
No imprintDay/Hour/Minute
Select “” (No imprint) to cancel data imprint.
Imprint position of date/time
Imprint position
The imprint positions on picture are shown in the illustration.
It may be difficult to read against bright colors such as white or
reddish hues.
If you take a picture exceeding the number of frames on the film, the
date/time may not be imprinted correctly on the picture.
18 Preparations
Page 19
Holding the camera properly
When holding the
camera horizontally
Prop your elbows against your body and hold the camera with both hands.
When holding the camera vertically, make sure that the flash is on top as
shown.
Do not block the lens, autofocus window, or flash with your fingers or
hair, or the strap.
Be careful not to press down on the flash unit when it is in the
popped-up position.
When holding the
camera vertically
Operating the shutter release button
Before pressing
Press the shutter release button halfway to
1
focus.
When you press the button halfway, focus and exposure are
automatically achieved, and the green LED lights up.
The focus is locked (Focus lock p. 24) while the shutter release
button is depressed halfway.
Press halfway
Press all the way
down
En
Press the shutter release button all the way
2
down to take a picture.
Pressing the shutter release button abruptly can result in picture blur.
Make sure to press the shutter release button slowly.
19Basic Operations
Page 20
Shooting
Center the autofocus
1
frame mark “ ” on the
main subject.
If the main subject is outside the autofocus frame mark:
Use focus lock. ( p. 24)
Press the shutter release
2
button halfway to focus.
Lighting/blinking of the green LED
When correct focus has been achieved, the green LED lights up.
aBlinking indicates the subject is too close.
For correct focus to be achieved, keep
the camera away from the subject for
more than
approx. 0.65m.
Note that you may take a picture even
if the camera-to-subject distance is
extremely short (approx. 0.3m).
However, the focus may not be sharp.
20 Basic Operations
Page 21
Confirm that the green
3
LED lights up and slowly
press the shutter release
button all the way down.
If the subject is dark in Auto Flash
mode, the flash fires automatically.
Pressing the shutter release button abruptly can result in picture blur.
When not in use, close the slide cover to protect the lens, finder, etc.
and to save battery power.
En
21Basic Operations
Page 22
Zooming
For
wide-angle
When the camera is not operated for more than 3 minutes, the lens
automatically retracts to the
For
telephoto
Example of a wideangle photograph
Press the Zoom button to
compose the picture.
Press the zoom button for telephoto
(100mm) photography or the
button for wide-angle (28mm)
photography.
Remove your finger from the zoom
button when the desired image size has
been achieved.
Example of a telephoto
photograph
(wide-angle) position.
zoom
22 Basic Operations
Page 23
Rewinding the film
Film starts to rewind automatically when film
reaches the end of the roll.
While the film is rewinding, the number on the frame counter decreases
one by one. When the film is completely rewound, “
If rewinding stops midway through the roll because of a dead battery, it
resumes automatically as soon as the battery is replaced with a new one.
Do not open the camera back until “ ” starts lighting and the rewinding
motor stops.
If the camera back is opened before “
• The film is exposed.
• Shortly after a new film is loaded, it is rewound and “
” lights, the followings may occur:
” appears.
” is displayed.
To rewind the film in mid-roll.
Press the mid-roll rewind ()
button using a ball-point pen.
Once rewinding starts, there is no need
to keep the button pressed.
Removing the film
Lite Touch Zoom 100W
Lite Touch Zoom 100W QD
Confirm that film is
1
completely rewound.
Film is completely rewound when “ ”
is displayed.
Open the camera back
2
and remove the film.
En
23Basic Operations
Page 24
When the main subject is not in the center of the picture
(Focus lock photography)
Focus lock is useful in autofocus shooting when you want to
capture a subject that’s framed outside of the autofocus frame
mark, and in situations where subjects may be difficult to focus
( p. 25).
Depending on the effect you want to achieve, your
subject may not be at the center of the final
composition in the left example. If your subject
is not at the center of the frame mark when the
shutter release button is pressed halfway, the
camera will focus on the background and the
main subject may not be in focus. Focus lock
allows you to adjust the composition after
focusing on your subject.
Center the autofocus
1
frame mark on the main
subject, then press the
shutter release button
halfway.
The green LED lights up when the
subject is in focus, and the focus is
locked as long as the shutter release
button is pressed halfway.
Do not change the camera-to-subject distance
While the green LED lights up, the focus is locked. Do not change the
camera-to-subject distance.
24 Advanced Operations
Page 25
Compose the picture,
2
while pressing the shutter
release button halfway
and press the shutter
release button all the way
down.
Example
Difficult-to-focus subjects
The following subjects may be difficult to focus.
Use the focus lock ( p. 24) to focus on another subject
equidistant from the camera, then compose the picture to shoot.
Subjects too small to
fully cover the
autofocus frame mark.
Dark subjects with no
reflection.
Subjects without solid content (i.e., candle flame, fireworks, etc.).
Secondary subjects are closer to the camera than the main
subject.
Glossy, light-reflecting
surfaces, such as shiny
cars or water.
Subjects behind glass.
En
25Advanced Operations
Page 26
Flash photography
Selecting flash mode
Lite Touch Zoom 100W
Lite Touch Zoom 100W QD
You can select any of five flash modes by pressing the button.
No
indicator
IndicatorExplanation
No
indicator
Select flash mode by
pressing the button.
Auto Flash ( p. 28)
The flash automatically fires when lighting is
poor.
Infinity Focus ( p. 35)
For shooting a distant scene or landscape more
sharply. The flash is canceled in this mode.
Flash Cancel ( p. 29)
Flash will not fire even when lighting is poor.
Anytime Flash ( p. 30)
Flash fires whenever photo is taken.
Night Portrait (Slow Sync Flash)
( p. 31)
Use to capture both subject and background at
night or under dim light. Flash fires whenever
photo is taken.
26 Advanced Operations
Page 27
Lighting/blinking of the orange LED when the shutter
release button is pressed halfway
a The orange LED lights up:
Flash charging is completed. The flash is ready to fire.
a The orange LED blinks slowly:
The flash charging is not completed. Take your finger off the shutter
release button once, waits for a while, and then press the button
halfway again. If the orange LED lights up, the shutter can be released.
If you press down the popped-up flash unit, the flash will not fire.
Orange LED
Flash shooting range
The reference distance ranges between the camera and subject are
shown below.
With ISO 100 film speed
(wide-angle) setting: approx. 0.65 to 3.0m
(telephoto) setting: approx. 0.65 to 1.8m
With ISO 400 film speed
(wide-angle) setting: approx. 0.65 to 6.0m
(telephoto) setting: approx. 0.65 to 3.6m
En
27Advanced Operations
Page 28
Touse the flash automatically
(Auto Flash mode)
Use this mode for automatic flash operation when lighting is poor.
Lite Touch Zoom 100W
Lite Touch Zoom 100W QD
If there is enough light, “ ” appears on the LCD panel, and the flash
does not fire.
Open the slide cover.
1
When you open the slide cover, the
power is turned on and the built-in
flash automatically pops up.
Compose the picture, then
2
press the shutter release
button halfway.
Check that the orange and
3
green LEDs light up, then
shoot.
Example
28 Advanced Operations
Page 29
To cancel flash operation
(Flash Cancel mode)
Use this mode in places, where use of a flash is prohibited, or to
achieve a natural lighting effect at dusk or for night scenes.
Use a tripod for the Flash Cancel mode
Since slow shutter speeds are usually selected in this mode, use a
tripod to prevent camera shake.
Lite Touch Zoom 100W
Lite Touch Zoom 100W QD
Press the button until
1
“” appears on the LCD
panel.
Compose the picture, then
2
press the shutter release
button halfway.
Check that the green LED
3
lights up, then shoot.
Example
En
29Advanced Operations
Page 30
To use the flash always
(Anytime Flash mode)
Use this mode to intentionally fire the flash regardless of light
conditions.
Lite Touch Zoom 100W
Lite Touch Zoom 100W QD
Press the button until
1
“ ” appears on the LCD
panel.
Compose the picture, then
2
press the shutter release
button halfway.
Check that the orange and
3
green LEDs light up, then
shoot.
Example
30 Advanced Operations
Page 31
To photograph a person in a night view
(Night Portrait <Slow Sync Flash> mode)
Use this mode to capture both subject and background at night or
under dim light. Flash fires whenever photo is taken.
Use a tripod for the Night Portrait (Slow Sync Flash) mode
Since slow shutter speeds are usually selected in this mode, use a
tripod to prevent camera shake.
Lite Touch Zoom 100W
Lite Touch Zoom 100W QD
Press the button until
1
“” appears on the
LCD panel.
Compose the picture, then
2
press the shutter release
button halfway.
Check that the orange and
3
green LEDs light up, then
shoot.
Example
En
31Advanced Operations
Page 32
button
Select the mode by pressing button, for the red-eye
reduction or self-timer/remote control.
Lite Touch Zoom 100W
Lite Touch Zoom 100W QD
Each time you press the button, the indicator changes as follows:
Select the mode by pressing
the button.
No indicator
Indicator
No
indicator
(100W QD only)
32 Advanced Operations
(100W QD only)
Explanation
Red-eye Reduction mode canceled
To cancel Red-eye Reduction mode.
Red-eye Reduction mode ( p. 33)
To reduce the “Red-eye” effect.
Self-Timer mode ( p. 36)
For self-timer operation.
Note that Red-eye Reduction is automatically
set when the flash is used.
Remote Control mode (Lite Touch
Zoom 100W QD only) ( p. 37)
For remote control operation.
Note that Red-eye Reduction is automatically
set when the flash is used.
Page 33
To reduce the "Red-eye" effect
(Red-eye Reduction mode)
In flash photographs, the subject’s eyes may sometimes appear
bright red. To reduce this “red-eye” effect, use this mode.
About Red-eye Reduction mode
a
The Red-eye Reduction lamp lights up approx. 1sec. before the flash fires.
Be careful not to move the camera or let the subject move until the shutter
is released.
a
This mode is not recommended in shooting situations where shutter
release is your top priority.
Lite Touch Zoom 100W
Press the button until
1
“” appears on the LCD
panel.
Lite Touch Zoom 100W QD
Compose the picture, then
2
press the shutter release
button halfway.
Check that the orange and
3
green LEDs light up, then
shoot.
The Red-eye Reduction mode is not automatically canceled by turning
the power off. To cancel the Red-eye Reduction mode, press the
button until “ ” disappears from the LCD panel.
En
33Advanced Operations
Page 34
Close-up photography
Use the parallax compensation marks when the camera-to-subject
distance is shorter than 1 meter.
Minimum camera-to-subject distance is approx. 0.65m
If you wish to shoot a subject such as a flower as large as possible in a
picture, you can get up to as close as approx. 0.65m from the subject.
By setting the Zoom button to the
image can be obtained.
If the subject is closer than approx. 0.65m, the green LED blinks as a
warning. Note that you may take a picture even if the camera-tosubject distance is extremely short (approx. 0.3m). However, the focus
may not be sharp.
(telephoto) position, a larger
Compose the picture
1
within the parallax
compensation marks,
then press the shutter
release button halfway.
The shaded area (marked with ) in
the left illustrations is included in the
picture.
Check that the green LED
2
lights up, then shoot.
34 Advanced Operations
Page 35
Shooting a distant view or landscape through a window
(Infinity Focus mode)
Use Infinity Focus mode to shoot a distant view more sharply, or a
landscape through a window.
Lite Touch Zoom 100W
Lite Touch Zoom 100W QD
Press the button until
1
“” appears on the
LCD panel.
Compose the picture, then
2
press the shutter release
button halfway.
Check that the green LED
3
lights up, then shoot.
Flash is automatically canceled in this mode.
En
35Advanced Operations
Page 36
Using the self-timer
Use the self-timer when you want to be in the picture.
Use a tripod or place the
1
camera on a stable flat
surface.
Lite Touch Zoom 100W
Press the button until
2
“” appears on the
LCD panel.
Lite Touch Zoom 100W QD
Compose the picture, and
3
press the shutter release
button.
Focus and exposure are achieved by
pressing the shutter release button
halfway.
When the shutter release button is
pressed all the way down, the selftimer lamp blinks for approx. 8
seconds, then lights up for 2 seconds
before the shutter is released.
After the shot, self-timer mode is
canceled.
Self-timer mode is automatically canceled if the camera is not operated
for more than approx. 3 minutes or when the slide cover is closed.
36 Advanced Operations
Page 37
Using the remote control(optional)
(Lite Touch Zoom 100W QD only)
Use the optional remote control to release the camera’s shutter
from a distance.
When you use the remote control for the first time, pull out the
transparent insulation sheet from the remote control.
Lite Touch Zoom 100W QD
Press the button until
1
“” appears on the
LCD panel.
Use a tripod or place the camera on a
stable flat surface.
The controllable distance of the remote control is within approx. 5m
while facing the camera. If the camera-to-subject distance is more
than 5m away, use the self-timer.
Remote Control mode will be automatically canceled if the camera is not
operated for more than approx. 3 minutes or when the slide cover is closed.
Compose the picture, aim
2
the remote control at the
camera, and press the
transmission button on
the remote control.
The self-timer lamp lights up for approx.
2 seconds before the shutter is released.
Within 3 minutes after taking the last
shot using the remote control, you can
still continue to shoot by remote control.
Remote control operation cannot be performed when the camera has
extreme backlighting. Change the camera position in this case.
The life of the battery in the remote control is approx. 5 years. If the battery
is exhausted, the shutter may not be released with the remote control.
Replace the battery inside the remote control with a new one. (
p. 38)
En
37Advanced Operations
Page 38
Replacing the remote control battery
While keeping the battery
1
holder release lever
pressed as the arrow on
the remote control
indicates to release the
lock 1, pull out the
battery holder from the
remote control 2.
Replace the battery.
2
Use one 3 V lithium (CR2025 type)
battery.
Insert the battery with + polarity side
facing up into the battery holder.
Insert the battery holder
3
into the remote control
until it clicks closed.
Warning:
Keep the batteries out of the reach of children. If a battery is swallowed,
consult a doctor immediately.
38 Advanced Operations
Page 39
Correcting the date and time
(Lite Touch Zoom 100W QD only)
MODE/SEL button
ADJ button
Press and hold the MODE/SEL button for more
1
than 2 seconds.
When the date/time display format is Year/Month/Day, Month/Day/
Year, or Day/Month/Year, the display in correction mode turns into
Year/Month/Day, and then “Year” indicator blinks first. For Day/Hour/
Minute display, “Hour” indicator blinks first.
When the camera is on, the data will be immediately registered if the
slide cover is closed, or the Mid-roll Rewind button or a Zoom button
is pressed while the setting is in progress.
Press the ADJ button to set the blinking digit.
2
Each time you press the ADJ button, the number advances by one.
Holding the ADJ button pressed for more than 2 seconds advances the
number quickly.
When the blinking indicator is correctly set,
3
press the MODE/SEL button again so that the
next indicator blinks.
Repeat steps 2 and 3 to set all the digits. When the Year/Month/Day or
Day/Hour/Minute have been adjusted, press the MODE/SEL button to
finish the adjustment procedure. If the Year/Month/Day or Day/Hour/
Minute are all displayed correctly, adjustments has been completed.
En
When the battery is replaced
a“” may be displayed on the LCD panel.
aThe date/time is not imprinted in pictures taken while “
indicated. Set the date and time following the above procedure.
” is
39Additional Information
Page 40
Troubleshooting
Track down the cause of trouble using the following chart.
It may save you a trip to your nearest Nikon service center.
Problem
Shutter
The shutter
cannot be
released.
Flash
The flash does
not fire.
Focus
The subject
appears out of
focus in the print.
Check points and solution
a The slide cover is not completely open.
→Open the slide cover all the way until it clicks to
turn the camera on.
a The orange LED blinks.
→The flash is charging. Take your finger off the
shutter release button once. Release the shutter
after the orange LED lights up.
a “ ” lights up on the LCD panel.
→A rewound roll of film is inside. Replace it with
a new roll.
a No indicator on the LCD panel.
→The battery is exhausted. Replace it with a new one.*
a “ ” lights up on the LCD panel.
→The flash does not fire when the subject is bright
enough. To fire the flash, set the camera to the
Anytime Flash mode.
a Camera shake.
→Gently press the Shutter Release button, or use a
tripod or place the camera on a stable flat surface.
a Something in front or behind the subject is in focus.
→Be sure to center the autofocus frame mark on
the subject before releasing the shutter. When
correct focus cannot be easily achieved, use
the focus lock.
Ref. page
15
13,27
16,17,
23
14,15
28,30
19,29,
31
20,24,
25
40 Additional Information
Page 41
Problem
No indicator
appears even
LCD panel
when the camera
is turned on.
The numeral “ ”
does not appear
even when film is
loaded.
Remote control (optional)
The shutter
cannot be
released using
the remote
control.
When the battery is replaced or re-installed, the date and time you set may be reset.
*
Check them. ( p. 39)
Check points and solution
a The battery is installed the wrong way round.
→Insert the batter y with the + and – ends
positioned as marked inside the battery
chamber.*
a No battery or dead battery.
→Install a new battery.*
a “ ” blinks.
→Remove the film and load it again.
a You are out of the remote control working range.
→Operate the remote control in a range within
5m facing the camera.
a Three or more minutes have elapsed since you set
the camera to Remote Control mode.
→Set the camera to the Remote Control mode
again.
a The remote control is operated in backlit.
→Change the position of the remote control.
a The service life of the battery in the remote control
has lapsed (5 years).
→Install a new battery.
Ref. page
14
14,15
16,17
37
37
37
38
A characteristic of electronic cameras
In certain cases, due to static electricity, the Lite Touch Zoom
100W/Lite Touch Zoom 100W QD microcomputer may turn the
camera off, even with fresh, properly installed batteries. For the
same reason, the film may not advance properly. In each of these
cases, to resume operation, simply turn the power off, then turn it
on again. Or, remove and reinstall the battery.
When the battery is removed, the date/time you set may be reset.
Check them after reinstalling the battery. ( p. 39)
En
41Additional Information
Page 42
Specifications
Type of camera
35mm autofocus lens-shutter camera with Nikon zoom lens
Usable film
DX-coded 35mm film in film cartridge
Picture format
24 × 36mm
Lens
28 – 100mm/f5.8 – 10.5, 6 elements in 6 groups (Aspheric lenses are used)
Shutter
Programmed electronic type; also serves as diaphragm blades; Shutter speed:
2 to 1/500 seconds
Viewfinder
Real-image viewfinder; frame coverage: approx. over 80 %; approx. 0.32 ×
magnification at 28mm, approx. 1.00 × at 100mm; Diopter: approx. –1 m
Viewfinder information
Image size frame with parallax compensation marks; Autofocus frame mark, Green
LED (in-focus indicator) – Lights up; subject focused, Blinks (at 2 Hz); subject is
too close to achieve correct focus (less than 0.65m), Lights up; infinity focus
mode: Orange LED (flash-ready light) – Lights up; flash ready, Blinks (at 4 Hz);
flash charging is not completed, Turns off; enough light (except anytime flash and
night portrait modes), Turns off; infinity focus mode, T urns of f; flash cancel mode
Focusing
Active Autofocus system; Activated by lightly pressing shutter release button;
Distance range from approx. 0.65m to infinity
Focus lock
Focus is locked as long as the shutter release button lightly pressed
Exposure control
Electronically controlled program AE:
auto exposure range (ISO100): EV 4 – 17 at 28mm or EV 5.8 – 17 at 100mm
Film speed setting
ISO 50, 100, 200, 400, 800, 1600, and 3200 film automatically set;
With non-DX-coded film, automatically set to ISO 100
Film loading
Film automatically advances to the first frame upon completion of film loading;
With a film cartridge confirmation window
Frame counter
Shown in the LCD panel; Additive type; Counts back during film rewind
Self-timer
Electronically controlled; Activated by depressing the shutter release button; Selftimer lamp blinks and lights up to show when ready; Timer duration 10 seconds;
Cancellable
–1
42 Additional Information
Page 43
Film advance
Film automatically advances by one frame after each shot; Auto rewind at the
end of film roll; Mid-roll rewind function available
Remote control (optional) (Lite Touch Zoom 100W QD only)
Infrared wireless remote control; 2 sec. delay shutter release; Effective range is
within approx. 5m straight in front of the camera; One 3 V lithium (CR2025) battery.
Battery will last for approx. 5 years; Dimensions (W × H × D): approx. 60 × 28 ×
7mm; Weight (including battery): approx. 10 g
Built-in flash
Four flash modes available: Auto Flash, Flash Cancel, Anytime Flash, and Night
Portrait (Slow Sync Flash); Flash automatically fires when there is not enough
light; Flash shooting range (ISO 100): approx. 0.65 – 3.0m at 28mm, approx. 0.65
– 1.8m at 100mm, (ISO 400): approx. 0.65 – 6.0m at 28mm, approx. 0.65 – 3.6m at
100mm; Shutter release button is locked when the flash charging is not completed;
Recycling time approx. 6 sec.
Red-eye Reduction mode
Red-eye Reduction lamp lights up for approx. 1 sec. before flash fires.
Battery life
Approx. 15 rolls of 24-exposure film when flash is used for half the exposures
Date imprint function (Lite Touch Zoom 100W QD only)
Imprinted date include year, month, day, hour, (24-hour cycle with no AM/PM)
and minute with five choices; Y ear/Month/Day , Month/Day/Y ear , Day/Month/Y ear ,
Day/Hour/Minute, and no-imprint; Leap year adjustment until 2042; Power source
is the same as the camera body; Built-in clock with timing accuracy within ± 90
seconds a month
Dimensions (W × H × D)
Approx. 115 × 65 × 41.5mm
Weight (without battery)
Lite Touch Zoom 100W: Approx. 200 g
Lite Touch Zoom 100W QD: Approx. 200 g
• Specifications apply when a fresh battery is used at normal temperature (20 °C).
• Specifications and design are subject to change without notice.
En
43Additional Information
Page 44
Sicherheitshinweise
(Sorgsamer Umgang mit Kamera und Batterie)
Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor
Sie Ihr Nikon-Produkt in Betrieb nehmen, um Schäden am Produkt
zu vermeiden und möglichen Verletzungen vorzubeugen. Halten Sie
diese Sicherheitshinweise für alle Personen griffbereit, die dieses
Produkt benutzen werden.
Die in diesem Abschnitt beschriebenen Warnhinweise und
Vorsichtsmaßnahmen sind durch die folgenden Symbole gekennzeichnet:
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Warnhinweise, die
Sie unbedingt vor Gebrauch Ihres Nikon-Produkts lesen
sollten, um möglichen Verletzungen vorzubeugen.
Warnhinweise
Richten Sie die Kamera niemals direkt auf die Sonne,
wenn Sie durch den Sucher schauen
Schauen Sie niemals durch den Sucher direkt in die Sonne
oder in eine andere helle Lichtquelle - das helle Licht kann
bleibende Schäden am Auge verursachen.
Schalten Sie die Kamera bei einer Fehlfunktion sofort aus
Bei Rauch oder ungewohnter Geruchsentwicklung, für die die
Kamera die Ursache ist, sollten Sie die Batterie sofort aus der
Kamera entnehmen, um einem möglichen Brand vorzubeugen.
Der fortgesetzte Betrieb bei den genannten Störungen kann zu
ernsthaften Verletzungen führen. Bitte wenden Sie sich zur
Beseitigung der Störungen an Ihren Fachhändler oder an den
Nikon-Kundendienst (wenn Sie die Kamera zur Reparatur
geben oder einschicken, sollten Sie sich vorher vergewissern,
dass die Batterie entnommen ist).
Benutzen Sie die Kamera nicht in der Nähe von brennbarem Gas
In der Nähe von brennbarem Gas sollten Sie niemals elektronische
Geräte in Betrieb nehmen. Es besteht Explosions- und Brandgefahr.
Nehmen Sie die Kamera nicht auseinander
Berühren Sie niemals Teile im Gehäuseinneren; Sie könnten
sich verletzen. Nehmen Sie Reparaturen nicht selbst vor; die
Reparatur darf nur von fachkundigen Personen durchgeführt
werden. Falls das Gehäuse der Kamera einmal durch einen
Sturz oder andere äußere Einwirkungen beschädigt wird,
entfernen Sie die Batterie und wenden sich zur Reparatur an
Ihren Fachhändler oder an den Nikon-Kundendienst.
44 Übersicht
Page 45
Beachten Sie beim Umgang mit Lithiumbatterien bitte
die entsprechenden Sicherheitsmaßnahmen.
Batterien können bei unsachgemäßer Handhabung auslaufen oder
explodieren. Beachten Sie bitte folgende Sicherheitsmaßnahmen
im Umgang mit der Batterie für dieses Gerät.
•Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist,
bevor Sie die Batterie austauschen.
•Verwenden Sie ausschließlich eine Lithiumbatterie CR123A
oder DL123A mit 3 V.
• Achten Sie darauf, dass Sie die Batterie nicht auf dem Kopf
oder verkehrt herum einsetzen.
• Schließen Sie die Batterie nicht kurz, und versuchen Sie
niemals, sie zu öffnen.
• Setzen Sie die Batterie keiner großen Hitze oder offenem Feuer aus.
• Setzen Sie die Batterie keiner Feuchtigkeit aus, und tauchen
Sie sie niemals in Wasser ein.
• Bewahren Sie die Batterie niemals zusammen mit
metallischen Gegenständen wie Halsketten oder Haarspangen
auf, die einen Kurzschluss verursachen könnten.
• Die Batterie erwärmt sich bei Betrieb und kann heiß werden.
Achten Sie bei der Entnahme der Batterie darauf, dass Sie sich
nicht verbrennen. Schalten Sie die Kamera zuerst aus, und
warten Sie einen Moment, bis sich die Batterie abgekühlt hat.
•Verwenden Sie keine Batterien, die durch Verfärbung oder
Verformung des Gehäuses auf eine Beschädigung hinweisen.
Sollten Sie eine solche Veränderung an der Batterie während
des Kamerabetriebs feststellen, schalten Sie die Kamera
sofort aus und nehmen die Batterie heraus.
Achten Sie darauf, dass Kamera und Zubehör nicht in die
Hände von Kindern gelangen
Kamera und Zubehör enthalten verschluckbare Teile. Achten
Sie darauf, dass diese Teile nicht in die Hände von Kindern
gelangen und verschluckt werden.
Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung eines Blitzgeräts
Das Auslösen des Blitzes in unmittelbarer Nähe der Augen
eines Menschen oder Tieres kann zu einer nachhaltigen
Schädigung der Augen führen. Bitte bedenken Sie, dass die
Augen von Kindern besonders empfindlich sind, und halten Sie
unbedingt einen Mindestabstand von 1m ein.
De
45Übersicht
Page 46
Sorgsamer Umgang mit Kamera und Batterie
Setzen Sie die Kamera keiner Feuchtigkeit aus
Dieses Nikon-Produkt ist nicht wasserdicht. Bei hoher
Luftfeuchtigkeit, oder wenn Wasser ins Gehäuse eindringt,
kann es zu Fehlfunktionen kommen. Die Korrosion der internen
Mechanik und Elektronik kann zu irreparablen Schäden führen.
Reinigen Sie die Kamera von Sand, Salz und Staub
Wenn Sie mit der Kamera am Meer oder Strand fotografieren,
sollten Sie das Gehäuse regelmäßig von Sand und
Salzablagerungen reinigen. Verwenden Sie dazu ein angefeuchtetes
Tuch. Anschließend sollten Sie die Kamera sorgfältig trocknen.
Berühren Sie das Objektivglas nicht mit den Fingern
Entfernen Sie Staub und Fremdkörper mit einem Blasepinsel
vom Schwingspiegel. Verwenden Sie zur Entfernung von
Fingerabdrücken und Verschmutzung ein sauberes, weiches
Baumwolltuch oder Optik-Reinigungspapier, das mit Äthanol
(Alkohol) oder Optik-Reinigungsflüssigkeit angefeuchtet wurde.
Gehen Sie sorgfältig mit der Schiebeabdeckung und
allen beweglichen Teilen um
Wenden Sie bei der Handhabung von Objektiv oder Blitzgerät
bzw. Batteriefachabdeckung oder Schiebeabdeckung keine
Gewalt an. Diese Teile sind besonders empfindlich.
Setzen Sie die Kamera keinen Erschütterungen aus
Wenn die Kamera Stößen oder starken Vibrationen ausgesetzt
ist, kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Halten Sie die Kamera von starken Magnetfeldern fern
Verwenden und lagern Sie die Kamera nicht in der unmittelbaren
Nähe von Geräten, die starke elektromagnetische Strahlung oder
magnetische Felder erzeugen. Magnetische Felder, die
beispielsweise von Radios oder Fernsehern erzeugt werden,
können zu Datenverlust auf der Speicherkarte führen.
Setzen Sie die Kamera keinen starken
Temperaturschwankungen aus
Durch plötzliche Temperaturänderungen (beispielsweise beim
Verlassen eines gut beheizten Gebäudes an einem kalten
Wintertag) kann Feuchtigkeit im Inneren des Gehäuses
kondensieren. Um der Kondensierung vorzubeugen, sollten Sie
die Kamera in der Tragetasche verschließen, bevor Sie sie
Temperaturschwankungen aussetzen.
46 Übersicht
Page 47
Batterie
• Beim Einschalten der Kamera sollten Sie zuerst anhand der
Batterieanzeige auf dem LCD-Display überprüfen, ob die
Ladekapazität zum Betrieb der Kamera ausreicht. Die Batterie
muss ausgetauscht werden, wenn die Anzeige für niedrige
Batterieladung auf dem LCD-Display erscheint.
• Halten Sie eine Ersatzbatterie bereit, wenn Sie Aufnahmen von
wichtigen Ereignissen machen wollen. In manchen Gegenden
kann es schwer sein, kurzfristig eine Ersatzbatterie zu besorgen.
• Bei niedrigen Temperaturen verringert sich die Kapazität von
Batterien. Führen Sie eine Ersatzbatterie mit, und achten Sie
darauf, dass sie ausreichend vor der Kälte geschützt ist.
Wenn nötig, können Sie die beiden Batterien austauschen.
Durch Erwärmen den ausgetauschten Batterie wird die
temperaturbedingte Leistungsverminderung wieder
aufgehoben.
• Sollten die Kontakte der Batterie verschmutzt sein, müssen
Sie die Verunreinigungen vor dem Gebrauch mit einem
sauberen, trockenen Tuch entfernen.
Aufbewahrung
• Um Pilz- und Schimmelbefall zu vermeiden, sollten Sie die
Kamera an einem trockenen, gut belüfteten Ort aufbewahren.
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzen wollen,
sollten Sie die Batterie herausnehmen, um einen Säureaustritt
zu vermeiden, und die Kamera zusammen mit einem
Trockenmittel in einer Plastiktüte aufbewahren. Bewahren Sie
jedoch nicht die Kameratasche in einer Plastiktüte auf, da das
Material dadurch Schaden nehmen könnte. Beachten Sie,
dass das Trockenmittel nach einer gewissen Zeit seine
Fähigkeit verliert, Feuchtigkeit aufzunehmen, und deshalb in
regelmäßigen Zeitabständen ausgewechselt werden sollte.
• Halten Sie Kamera fern von Naphthalin und Kampfer
(Mottenmittel) sowie von Geräten, die starke
elektromagnetische Felder erzeugen. Setzen Sie die Kamera
während der Aufbewahrung keinen hohen Temperaturen aus,
wie sie in der Nähe eines Heizkörpers oder in einem
geschlossenen Fahrzeug, das an einem heißen Tag der direkten
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, entstehen können.
•
Um Pilz- und Schimmelbefall zu vermeiden, sollten Sie die Kamera
mindestens einmal pro Monat aus ihrem Behältnis herausnehmen,
einschalten und den Auslöser mehrere Male betätigen.
• Lagern Sie die Batterie an einem kühlen, trockenen Ort.
De
47Übersicht
Page 48
Danke, dass Sie sich für die Kamera Lite Touch Zoom 100W/Lite Touch
Zoom 100W QUARTZ DATE (QD) von Nikon entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie die
Kamera benutzen, und halten Sie die Anleitung griffbereit, bis Sie
mit der Kamera vertraut sind.
Auf einigen der Abbildungen ist das Modell mit Datumsfunktion zu
sehen (Lite Touch Zoom 100W QD).
Zubehör
(Mit dieser Kamera geliefert.)
Tragschlaufe
Sonderzubehör
• Kamera-Etui CS-L30
(Die Fernbedienung kann in der Innentasche untergebracht
werden.)
• Fernbedienung ML-L3 ( S. 79)
(nur Lite Touch Zoom 100W QD)
Symbole in dieser Anleitung
:Wichtige Hinweise, die Sie beachten sollten, z. B.
bestimmte Voraussetzungen oder Einschränkungen.
:Hinweise und Warnhinweise, die unbedingt befolgt
werden müssen.
:Zusätzliche Erläuterungen.
:Seiten mit Querverweisen.
48 Übersicht
Page 49
Inhalt
Vorbereitungen
Grundfunktionen
Weitere
Funktionen
Weitere
Informationen
Sicherheitshinweise ---------------------------------- 44
Sorgsamer Umgang mit Kamera und Batterie ---- 46
So können Sie sofort eine Aufnahme machen (Kurzanleitung) ---Teile und Bedienelemente der Kamera ------------- 52
Einlegen der Batterie --------------------------------- 56
Einschalten der Kamera ------------------------------57
Überprüfen der Batterieladung ----------------------57
Einlegen des Films------------------------------------ 58
Einbelichten von Datum/Uhrzeit in Aufnahmen
(nur Lite Touch Zoom 100W QD) ------------------- 60
Richtiges Halten der Kamera ------------------------ 61
Drücken des Auslösers ------------------------------ 61
Fotografieren ------------------------------------------62
Zoomen ------------------------------------------------ 64
Zurückspulen des Films ----------------------------- 65
Entnehmen der Filmpatrone -------------------------65
Wenn sich das Hauptmotiv nicht in der Bildmitte
befindet ------------------------------------------------ 66
Schwer fokussierbare Motive ----------------------- 67
Aufnahmen mit Blitz ----------------------------------68
So wird der Blitz automatisch ausgelöst ------ 70
So wird der Blitz deaktiviert ---------------------71
So wird der Blitz immer ausgelöst ------------- 72
So fotografieren Sie ein Motiv bei Nacht ------ 73
Taste ------------------------------------------ 74
So verringern Sie den “Rote Augen”-Effekt --- 75
Nahaufnahmen ----------------------------------------76
Fernaufnahmen oder Aufnahmen durch
ein Fenster ---------------------------------------------77
Der Selbstauslöser -----------------------------------78
Die Fernbedienung (Sonderzubehör)
(nur Lite Touch Zoom 100W QD) ------------------- 79
Austauschen der Batterie in der Fernbedienung -- 80
Korrigieren von Datum und Uhrzeit
(nur Lite Touch Zoom 100W QD) ------------------- 81
Fehlersuche ------------------------------------------- 82
Technische Daten ------------------------------------- 84
50
De
49Übersicht
Page 50
So können Sie sofort eine Aufnahme machen
(Kurzanleitung)
Legen Sie eine Batterie ein.
1
( S. 56)
Öffnen Sie die
2
Schiebeabdeckung, um
die Kamera einzuschalten.
( S. 57)
Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige
für ausreichende Batterieladung (
im LCD-Display erscheint. (
Legen Sie einen Film ein.
3
( S. 58)
Ziehen Sie den Filmanfang bis zur
grünen Markierung im Filmfach hinüber.
Vermeiden Sie beim Einlegen des Films
ein Berühren der Linse in der Kamera.
)
S. 57)
50 Übersicht
Page 51
Drücken Sie die
Weitwinkel-
aufnahmen
Tele-
aufnahmen
4
Zoomtasten, und richten
Sie die Kamera auf den
gewünschten
Bildausschnitt. ( S. 64)
Drücken Sie den Auslöser
5
halb. ( S. 61)
Wenn Sie die Taste zur Hälfte drücken,
werden Fokus und Belichtung
automatisch eingestellt, und die grüne
LED leuchtet auf.
Achten Sie darauf, dass die
6
grüne LED leuchtet, und
drücken Sie dann den
Auslöser ganz nach unten,
um die Blende auszulösen.
( S. 62)
Der Film wird automatisch
zurückgespult, wenn das
Filmende erreicht ist.
( S. 65)
Entnehmen Sie die Filmrolle.
( S. 65)
Machen Sie Probeaufnahmen
Es empfiehlt sich, vor wichtigen Aufnahmen, zum Beispiel auf einer
Hochzeit oder bei anderen unwiederbringlichen Ereignissen,
Probeaufnahmen zu machen.
• Nikon übernimmt keine Haftung für irgendwelche Schäden, die auf
die Verwendung dieses Produkts zurückzuführen sind.
De
51Übersicht
Page 52
Teile und Bedienelemente der Kamera
Gehäuse
Lampe zur Verringerung des
“Rote Augen”-Effekts
S. 74, 75)
(
Selbstauslöseranzeige
S. 78)
(
Belichtungsmeßfenster
Sucherfenster
S. 68, 69)
Blitz (
Autofokusfenster
LCD-Display
(
S. 54)
Taste MODE/SEL*
Modus zum
Einstellen von Datum/
Uhrzeit ( S. 60)
Modus zum Auswählen
von Datum/Uhrzeit
S. 81)
(
Taste ADJ*
(
S. 81)
Taste
Blitzmodus ( S. 68-73)
Unendlicheinstellung
(
S. 77)
* Nur Lite Touch Zoom 100W QD
52 Übersicht
Fernbedienungssensor*
S. 79)
(
Schiebeabdeckung
(Hauptschalter)
(
Batteriefachabdeckung
( S. 56)
Riemenöse ( S. 53)
Auslöser ( S. 61)
Taste zum Zurückspulen
teilbelichteter Filme
S. 65)
(
Taste
Verringerung des
“Rote Augen”-Effekts
( S. 74, 75)
Selbstauslöser (
Fernbedienung* (
S. 57)
Objektiv
S. 78)
S. 79)
Page 53
Grüne LED
S. 55, 62)
(
Orangefarbene LED
S. 55, 69)
(
Sucherokular
S. 55)
(
Zoom-Tasten ( S. 64)
Filmsichtfenster
Entriegelungshebel
für Kamerarückwand
S. 58)
(
Anbringen der Tragschlaufe
M
A
D
E
IN
IN
D
O
N
E
S
IA
Stativbuchse
S. 71, 73, 78, 79)
(
Bringen Sie die Tragschlaufe
wie in der Abbildung
dargestellt an.
De
53Übersicht
Page 54
Teile und Bedienelemente der Kamera (Fortsetzung)
LCD-Display
<Lite Touch Zoom 100W>
Batterieanzeige
Anzeige für Verringerung des
“Rote Augen”-Effekts
( S. 75)
( S. 57)
Anzeige für
Unendlicheinstellung
( S. 77)
Anzeige für Blitzmodus
( S. 68-73)
Selbstauslöseranzeige
( S. 78)
Bildzähler ( S. 59)
<Lite Touch Zoom 100W QD>
Fernbedienungsanzeige ( S. 79)
Anzeige für
Unendlicheinstellung ( S. 77)
Anzeige für Verringerung
des “Rote Augen”-Effekts
( S. 75)
Anzeige für Blitzmodus ( S. 68-73)
Batterieanzeige ( S. 57)
Selbstauslöseranzeige ( S. 78)
Bildzähler ( S. 59)
Datums-/Uhrzeitanzeige
( S. 60, 81)
Auf den in Klammern angegebenen Seiten finden Sie weitere
Erläuterungen.
54 Übersicht
Page 55
Sucher
1
3
4
2
1Parallaxenausgleichsmarkierungen ( S. 76)
Für Nahaufnahmen mit einem Abstand von unter 1m.
2Autofokusrahmen ( S. 62)
Richten Sie die Markierung des Autofokusrahmens in der Mitte
auf das Motiv.
3Orangefarbene LED ( S. 69)
Wenn der Auslöser zur Hälfte gedrückt wird und der Blitz
ausgelöst werden kann, leuchtet die orangefarbene LED. Bei
unvollständiger Blitzladung blinkt die LED.
4Grüne LED ( S. 62)
Leuchtet, wenn der Fokus scharf eingestellt ist.
Bei Nahaufnahmen blinkt die LED als Warnung, wenn das Motiv
weniger als etwa 0,65m entfernt ist.
De
55Übersicht
Page 56
Einlegen der Batterie
Batterietyp
Verwenden Sie für diese Kamera eine Lithiumbatterie des Typs CR123A
oder DL123A mit 3 V.
Öffnen Sie die
1
Batteriefachabdeckung.
Batteriefachabdeckung
Lösen Sie die Arretierung, wie mit dem
Pfeil in der Abbildung links dargestellt,
und öffnen Sie dabei den
Batteriefachabdeckung.
Legen Sie eine neue
2
Batterie ein.
Legen Sie die Batterie nach den
Polungsmarkierungen + und – im
Batteriefach ein.
Schließen Sie die
3
Batteriefachabdeckung,
so dass sie mit einem
Klicken einrastet.
Die eingebaute Uhr wird unter Umständen automatisch zurückgesetzt,
wenn die Batterie herausgenommen wird. Prüfen Sie die Uhrzeit und
das Datum. (nur Lite Touch Zoom 100W QD) (
56 Vorbereitungen
S. 81)
Page 57
Einschalten der Kamera
Öffnen Sie die
Schiebeabdeckung so weit,
dass ein Klicken zu hören ist.
Wenn Sie die Schiebeabdeckung in
Pfeilrichtung aufschieben, wird die
Kamera eingeschaltet, der integrierte Blitz
klappt automatisch auf, und das Objektiv
wird ausgefahren.
Die Kamera wird in den Blitzautomatikmodus
geschaltet. (
Wenn Sie die Kamera wieder schließen wollen, verschieben Sie die
Abdeckung zunächst nur leicht nach innen. Das Objektiv wird wieder in
die Kamera zurückgefahren. Erst wenn das Objektiv ganz eingefahren
ist, schieben Sie die Abdeckung langsam vollständig zu.
S. 70)
Überprüfen der Batterieladung
Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige für ausreichende
Batterieladung () im LCD-Display zu sehen ist.
Lite Touch Zoom 100WLite Touch Zoom 100W QD
De
Leuchtet
Blinkt
(Keine Anzeige)
Überprüfen Sie vor dem Aufnehmen grundsätzlich immer die Batterie.
Wir empfehlen die Mitnahme von Ersatzbatterien, insbesondere auf Reisen.
Wenn lediglich das Batteriesymbol nicht angezeigt wird (alle anderen
Anzeigen sind zu sehen), kann der Verschluss nicht ausgelöst werden.
Die Batterieladung reicht aus.
Batterie bald erschöpft. Ersatzbatterie bereithalten.
Batterie wechseln.
57Vorbereitungen
Page 58
Einlegen des Films
MADE IN INDONESIA
BATT.
MADE IN INDONESIA
BATT.
Empfohlener Filmtyp
Verwenden Sie für diese Kamera 35-mm-Filme mit DX-Code. Es
empfiehlt sich, ISO-400-Filme mit DX-Code zu verwenden, die bei
Bildern mit Blitz gute Resultate ergeben und auch bei leichten
Kameraerschütterungen Bildverwacklungen vermeiden helfen.
Schließen Sie die Schiebeabdeckung,
1
und öffnen Sie die Rückwand der
M
A
D
E
I
N
I
N
D
O
N
E
S
IA
Kamera.
Verschieben Sie den Entriegelungshebel
für die Kamerarückwand (1), um die
Kamerarückwand (2) zu öffnen.
Achten Sie beim Einlegen oder Herausnehmen
eines Films darauf, die Rückwand der Kamera
nicht in direktem Sonnenlicht zu öffnen.
Legen Sie eine
2
Filmpatrone ein.
Vermeiden Sie beim Einlegen des Films
ein Berühren der Linse in der Kamera.
Ziehen Sie den Filmanfang
3
bis zur grünen Markierung
im Filmfach hinüber.
Richten Sie den Filmanfang unbedingt an der
grünen Markierung aus. Ist dies nicht der
Fall, d. h. befindet sich der Filmanfang kurz
vor oder hinter der Markierung, wird der Film
möglicherweise nicht korrekt eingezogen.
Halten Sie die Filmpatrone fest, und achten Sie darauf, den Film richtig
einzulegen. Der Film darf sich nicht nach oben wölben.
58 Vorbereitungen
Page 59
Lite Touch Zoom 100W
Schließen Sie die
4
Kamerarückwand, und
überprüfen Sie, ob “ ” im
Bildzähler erscheint.
Lite Touch Zoom 100W QD
Wenn der Buchstabe “ ” im LCD-Display blinkt, ist der Film nicht
richtig eingelegt. Öffnen Sie die Kamerarückwand nochmals, und legen
Sie den Film erneut ein.
Tipps für 35-mm-Filme mit DX-Code
Anzahl der Bilder
Wenn der Film richtig eingelegt wurde,
ist nach dem Schließen der
Kamerarückwand “
Display zu sehen.
DX-Markierung
” auf dem LCD-
DX-Code
De
ISO (Filmempfindlichkeit)
Bei einem Film mit DX-Code wird die Filmempfindlichkeit automatisch
eingestellt.
Eine automatische Einstellung ist bei folgenden Empfindlichkeiten
möglich: ISO 50, 100, 200, 400, 800, 1600 und 3200.
Bei einem Film ohne DX-Code wird die Empfindlichkeit automatisch auf
ISO 100 eingestellt.
Filmpatrone
59Vorbereitungen
Page 60
Einbelichten von Datum/Uhrzeit in Aufnahmen
(nur Lite Touch Zoom 100W QD)
Wählen Sie mit der Taste
MODE/SEL die Datums-/
Uhrzeitanzeige aus.
Das Jahr wird mit den letzten beiden Ziffern
angegeben, und die Uhrzeit wird im 24Stunden-Format angezeigt. Das Beispiel in
der Abbildung zeigt den 1. April 2003.
Mit jedem Tastendruck auf die Taste MODE/SEL wechselt die
Anzeige wie unten dargestellt:
Jahr/Monat/Tag Monat/Tag/Jahr Tag/Monat/Jahr
Keine EinbelichtungTag/Stunde/Minuten
Wählen Sie “” (Keine Einbelichtung), um das Einbelichten
des Datums auszuschalten.
Einbelichtungsposition von Datum/Uhrzeit
Einbelichtungsposition
Die Abbildung zeigt die Einbelichtungsposition auf dem Bild.
Auf einem hellen oder rötlichen Hintergrund können die Daten schwer
ablesbar sein.
Wenn Sie ein Bild aufnehmen, dessen Nummer höher ist als die Anzahl
der Bilder auf dem Film, werden Datum/Uhrzeit auf dem Bild
möglicherweise nicht richtig einbelichtet.
60 Vorbereitungen
Page 61
Richtiges Halten der Kamera
Wenn Sie die Kamera
waagerecht halten
Stützen Sie die Ellbogen gegen den Körper ab, und halten Sie die Kamera
mit beiden Händen.
Wenn Sie die Kamera vertikal halten, achten Sie darauf, dass sich der
Blitz wie in der Abbildung dargestellt oben befindet.
Verdecken Sie das Objektiv, das Autofokusfenster oder den Blitz nicht
mit Fingern, Haaren oder dem Trageriemen.
Achten Sie darauf, nicht auf den Blitz zu drücken, wenn er aufgeklappt ist.
Wenn Sie die Kamera
hochkant halten
Drücken des Auslösers
Vor Tastendruck
Zum Scharfstellen drücken Sie den Auslöser bis
1
zum ersten Druckpunkt.
Wenn Sie die Taste zur Hälfte drücken, werden Fokus und Belichtung
automatisch eingestellt, und die grüne LED leuchtet auf.
Die Fokuseinstellung bleibt gleich (Fokusspeicherfunktion S. 66),
solange Sie den Auslöser zur Hälfte gedrückt halten.
Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten,
2
wenn Sie ein Bild aufnehmen wollen.
Zu heftiger Druck auf den Auslöser kann die Kamera “verreißen” und
zu Verwacklungsunschärfe führen. Lösen Sie deshalb betont sanft aus.
Zur Hälfte
drücken
Ganz nach unten
drüken
De
61Grundfunktionen
Page 62
Fotografieren
Richten Sie die
1
Markierungen für den
Autofokusrahmen “ ” in
der Mitte auf das
Hauptmotiv.
Wenn sich das Hauptmotiv außerhalb der
Markierungen des Autofokusrahmens befindet:
Verwenden Sie die Fokusspeicherfunktion. ( S. 66)
Drücken Sie zum
2
Scharfstellen den
Auslöser etwa zur Hälfte
nach unten.
Wenn die grüne LED leuchtet/blinkt
Wenn der Fokus korrekt eingestellt ist, leuchtet die grüne LED auf.
aDurch Blinken wird angezeigt, dass das
Motiv zu nahe ist.
Damit der Fokus korrekt eingestellt
werden kann, halten Sie die Kamera
mindestens 0,65m vom Motiv entfernt.
Beachten Sie, dass Sie möglicherweise
eine Aufnahme machen können, auch
wenn die Entfernung zwischen Kamera
und Motiv sehr kurz ist (ca. 0,3m). Die
Aufnahme ist in einem solchen Fall
allerdings in der Regel nicht scharf.
62 Grundfunktionen
Page 63
Vergewissern Sie sich,
3
dass die grüne LED
leuchtet, und drücken Sie
den Auslöser langsam
ganz nach unten.
Wenn das Motiv beim Fotografieren mit
Blitzautomatik zu dunkel ist, wird der
Blitz automatisch ausgelöst.
Zu heftiger Druck auf den Auslöser kann die Kamera “verreißen” und
zu Verwacklungsunschärfe führen.
Wenn Sie die Kamera nicht benutzen, schließen Sie die
Schiebeabdeckung, um das Objektiv, den Sucher usw. zu schützen und
um die Batterie zu schonen.
De
63Grundfunktionen
Page 64
Zoomen
Weitwinkel-
aufnahmen
Tel e-
aufnahmen
Drücken Sie die Tasten Zoom,
um den Bildausschnitt zu
wählen.
Drücken Sie für eine Teleaufnahme
(100mm) die Taste Zoom
eine Weitwinkelaufnahme (28mm) die
Taste Zoom
Lassen Sie die Zoom-Taste los, wenn das
Bild in der gewünschten Größe angezeigt
wird.
Beispiel für eine
Weitwinkelaufnahme
Wenn die Kamera mehr als 3 Minuten lang nicht bedient wird, wechselt
das Objektiv automatisch wieder in die Weitwinkelposition
.
Beispiel für eine
Teleaufnahme
bzw. für
.
64 Grundfunktionen
Page 65
Zurückspulen des Films
Am Filmende wird der Film automatisch zurückgespult.
Während der Film zurückgespult wird, verringert sich die Zahl im Bildzähler nacheinander
jeweils um eins. Wenn der Film ganz zurückgespult ist, wird “ ” angezeigt.
Wenn während des Zurückspulens die Batterie leer wird, spult die
Kamera den restlichen Film automatisch zurück, sobald eine neue
Batterie eingelegt wird.
Öffnen Sie die Kamerarückwand erst, wenn “ ” zu leuchten beginnt
und der Rückspulmotor stoppt.
Wenn die Kamerarückwand geöffnet wird, bevor “
folgendes auftreten:
• Der Film wird belichtet.
• Wenn gerade ein neue Film eingelegt wurde, wird dieser
zurückgespult, wonach “
” angezeigt wird.
” leuchtet, kann
So spulen Sie einen nur teilweise belichteten Film zurück.
Drücken Sie mit der Spitze
eines Kugelschreibers die
Taste zum Zurückspulen
teilbelichteter Filme ().
Sobald das Zurückspulen beginnt, brauchen
Sie die Taste nicht mehr gedrückt zu halten.
Entnehmen der Filmpatrone
Lite Touch Zoom 100W
Lite Touch Zoom 100W QD
Vergewissern Sie sich, dass
1
der Film ganz zurückgespult
wurde.
Der Film ist ganz zurückgespult, wenn
“
” angezeigt wird.
De
Öffnen Sie die Rückwand,
2
und nehmen Sie die
Filmpatrone heraus.
65Grundfunktionen
Page 66
Wenn sich das Hauptmotiv nicht in der
Bildmitte befindet
(Fotografieren mit Fokusspeicherung)
Beim Aufnehmen mit Autofokus ist die Schärfenspeicherung sehr
nützlich, wenn Sie ein Motiv aufnehmen wollen, das sich
außerhalb der Markierung des Autofokusrahmens befindet, bzw.
wenn sich das Motiv nur schwer scharfstellen lässt ( S. 67).
Je nach dem gewünschten Effekt kann es sein,
dass Ihr Hauptmotiv sich nicht im Zentrum des
Bildfeldes befindet, wie etwa im links gezeigten
Beispiel. Wenn sich das Motiv aber nicht in der
Mitte der Rahmenmarkierung befindet und der
Auslöser zur Hälfte gedrückt wird, fokussiert
die Kamera auf den Hintergrund und das
eigentliche Motiv wird nicht scharf eingestellt.
Mit der Schärfenspeicherung können Sie erst
das Motiv scharf einstellen und dann den
Bildausschnitt wählen.
Richten Sie die
1
Markierung des
Autofokusrahmens auf
das Hauptmotiv und
drücken Sie den Auslöser
zur Hälfte.
Wenn das Motiv scharf eingestellt ist,
leuchtet die grüne LED auf. Solange Sie
den Auslöser zur Hälfte gedrückt
halten, behält die Kamera die
Fokuseinstellung unverändert bei.
Ändern Sie nicht die Entfernung zwischen Kamera und Motiv!
Solange die grüne LED leuchtet, bleibt der Fokus unverändert. Ändern
Sie nicht die Entfernung zwischen Kamera und Motiv.
66 Weitere Funktionen
Page 67
Halten Sie den Auslöser zur Hälfte
2
gedrückt, wählen Sie den gewünschten
Bildausschnitt, und drücken Sie den
Auslöser ganz nach unten.
Beispiel
Schwer fokussierbare Motive
Bei Motiven der folgenden Art kann es zu Problemen beim Fokussieren kommen.
Fokussieren Sie mit der Fokusspeicherfunktion ( S. 66) zunächst auf ein
anderes Motiv, das sich im gleichen Abstand von der Kamera befindet, und wählen
Sie dann den gewünschten Bildausschnitt.
Motive, die zu klein sind,
um den Autofokusrahmen
ganz zu füllen.
Glänzende, stark reflektierende
Flächen, zum Beispiel ein frisch
poliertes Auto oder Wasser.
De
Dunkle Motive, die kaum
Licht reflektieren.
“Körperlose” Motive, zum Beispiel Kerzenflammen oder ein
Feuerwerk.
Motive, die weiter von der Kamera entfernt sind als ein
zweites Motiv im Bildausschnitt.
Motive hinter Glas.
67Weitere Funktionen
Page 68
Aufnahmen mit Blitz
Auswählen des Blitzmodus
Lite Touch Zoom 100W
Lite Touch Zoom 100W QD
Mit der Taste können Sie einen von fünf Blitzmodi auswählen.
Keine
Anzeige
AnzeigeErläuterung
Keine
Anzeige
68 Weitere Funktionen
Wählen Sie den Blitzmodus
aus, indem Sie die Taste
drücken.
Blitzautomatik ( S. 70)
Der Blitz wird automatisch ausgelöst, wenn die
Umgebung zu dunkel ist.
Unendlicheinstellung ( S. 77)
Für eine höhere Bildschärfe bei Fernaufnahmen
oder Landschaften. Der Blitz ist in diesem
Modus deaktiviert.
Blitzabschaltung ( S. 71)
Blitz löst auch bei ungünstigen
Lichtverhältnissen nicht aus.
Blitz bei jeder Aufnahme ( S. 72)
Der Blitz löst bei jeder Aufnahme aus.
Nachtporträt (Langzeitsynchronisation)
( S. 73)
Sinnvoll bei Nachtaufnahmen oder bei
Aufnahmen mit schwachem Umgebungslicht,
bei denen sowohl das Motiv als auch der
Hintergrund optimal ausgeleuchtet sein sollen.
Page 69
Leuchten/Blinken der orangefarbenen LED, wenn der
Auslöser zur Hälfte gedrückt wird
a Die orangefarbene LED leuchtet auf:
Der Blitz ist aufgeladen und kann ausgelöst werden.
a Die orangefarbene LED blinkt langsam:
Der Blitz wird gerade aufgeladen. Lassen Sie den Auslöser kurz los,
und drücken Sie ihn dann erneut bis zur Hälfte. Wenn die
orangefarbene LED leuchtet, kann der Verschluss ausgelöst werden.
Wenn Sie den aufgeklappten Blitz herunterdrücken, wird der Blitz nicht
ausgelöst.
Orangefarbene LED
Reichweite des Blitzlichts
Die Werte für den Abstand zwischen der Kamera und dem Motiv sind
unten angegeben.
Bei ISO 100-Filmempfindlichkeit
(Weitwinkel): ca. 0,65 bis 3,0m
(Telebereich): ca. 0,65 bis 1,8m
Bei ISO 400-Filmempfindlichkeit
(Weitwinkel): ca. 0,65 bis 6,0m
(Telebereich): ca. 0,65 bis 3,6m
De
69Weitere Funktionen
Page 70
So wird der Blitz automatisch ausgelöst
(Blitzautomatik)
Verwenden Sie die Blitzautomatik, wenn die Umgebung zu dunkel ist.
Lite Touch Zoom 100W
Lite Touch Zoom 100W QD
Öffnen Sie die
1
Schiebeabdeckung.
Wenn Sie die Schiebeabdeckung
öffnen, wird die Kamera eingeschaltet,
und der integrierte Blitz wird
automatisch aufgeklappt.
Richten Sie die Kamera
2
auf den gewünschten
Bildausschnitt, und
drücken Sie dann den
Auslöser halb.
Achten Sie darauf, dass
3
die orangefarbene und die
grüne LED aufleuchten,
und drücken Sie dann den
Auslöser.
Beispiel
Wenn die Beleuchtung hell genug ist, erscheint “ ” auf dem LCDDisplay, und der Blitz wird nicht ausgelöst.
70 Weitere Funktionen
Page 71
So wird der Blitz deaktiviert
(Blitzabschaltung)
Diesen Modus sollten Sie wählen, wenn die Verwendung eines
Blitzlichts verboten ist oder wenn Sie bei Aufnahmen in der
Dämmerung oder bei Nacht die Lichtverhältnisse möglichst
naturgetreu wiedergeben wollen.
Verwenden Sie bei Blitzabschaltung ein Stativ
Da in diesem Modus in der Regel eine längere Verschlußzeit gilt, empfiehlt
sich die Verwendung eines Stativs, um Verwacklungsunschärfen zu
vermeiden.
Lite Touch Zoom 100W
Lite Touch Zoom 100W QD
Drücken Sie die Taste
1
, bis “” im LCD-
Display erscheint.
Richten Sie die Kamera
2
auf den gewünschten
Bildausschnitt, und
drücken Sie dann den
Auslöser halb.
Achten Sie darauf, dass
3
die grüne LED
aufleuchtet, und drücken
Sie dann den Auslöser.
Beispiel
De
71Weitere Funktionen
Page 72
So wird der Blitz immer ausgelöst
(Blitz bei jeder Aufnahme)
In diesem Modus wird der Blitz unabhängig von den
Lichtverhältnissen bei jeder Aufnahme ausgelöst.
Lite Touch Zoom 100W
Lite Touch Zoom 100W QD
Drücken Sie die Taste
1
, bis“ ”im LCD-
Display erscheint.
Richten Sie die Kamera
2
auf den gewünschten
Bildausschnitt, und
drücken Sie dann den
Auslöser halb.
Achten Sie darauf, dass
3
die orangefarbene und die
grüne LED aufleuchten,
und drücken Sie dann den
Auslöser.
Beispiel
72 Weitere Funktionen
Page 73
So fotografieren Sie ein Motiv bei Nacht
(Nachtporträt (Langzeitsynchronisation))
Mit diesem Modus nehmen Sie das Motiv und den Hintergrund in
der Nacht oder bei schlechter Beleuchtung auf. Der Blitz wird bei
jeder Aufnahme ausgelöst.
Verwenden Sie für die Nachtporträtmodus
(Langzeitsynchronisation) ein Stativ
Da in diesem Modus in der Regel eine längere Verschlußzeit gilt, empfiehlt sich
die Verwendung eines Stativs, um Verwacklungsunschärfen zu vermeiden.
Lite Touch Zoom 100W
Lite Touch Zoom 100W QD
Drücken Sie die Taste
1
, bis “” im LCD-
Display erscheint.
Richten Sie die Kamera
2
auf den gewünschten
Bildausschnitt, und
drücken Sie dann den
Auslöser halb.
Achten Sie darauf, dass
3
die orangefarbene und die
grüne LED aufleuchten,
und drücken Sie dann den
Auslöser.
Beispiel
De
73Weitere Funktionen
Page 74
Taste
Wählen Sie mit der Taste den Modus zur Verringerung des “Rote
Augen”-Effekts oder den Selbstauslöser-Fernbedienungsmodus aus.
Lite Touch Zoom 100W
Lite Touch Zoom 100W QD
Mit jedem Tastendruck auf wechselt die Anzeige wie unten angegeben:
Keine
Anzeige
AnzeigeErläuterung
Keine
Anzeige
(nur 100W QD)
74 Weitere Funktionen
Wählen Sie den Modus aus,
indem Sie die Taste
drücken.
(nur 100W QD)
Der Modus zur Verringerung des “Rote
Augen”-Effekts ist nicht eingeschaltet
Der Modus zur Verringerung des “Rote
Augen”-Effekts wird ausgeschaltet.
Modus zur Verringerung des “Rote
Augen”-Effekts ( S. 75)
So verringern Sie den “Rote Augen”-Effekt.
Selbstauslöser ( S. 78)
Für Aufnahmen mit Selbstauslöser.
Beachten Sie, dass die Verringerung des “Rote
Augen”-Effekts automatisch eingestellt wird,
wenn Sie mit Blitz fotografieren.
Fernbedienungsmodus (nur Lite
Touch Zoom 100W QD) ( S. 79)
Für Aufnahmen mit Fernbedienung.
Beachten Sie, dass die Verringerung des “Rote
Augen”-Effekts automatisch eingestellt wird,
wenn Sie mit Blitz fotografieren.
Page 75
So verringern Sie den “Rote Augen”-Effekt
(Modus zur Verringerung des “Rote Augen”-Effekts)
Bei Blitzaufnahmen erscheinen die Augen einer aufgenommenen
Person manchmal leuchtend rot. Verwenden Sie diesen Modus,
um diesen “Rote Augen”-Effekt zu verringern.
Hinweis zur Verringerung des “Rote Augen”-Effekts
aDie Lampe zur Verringerung des “Rote Augen”-Effekts leuchtet etwa
eine Sekunde auf, bevor der Blitz ausgelöst wird. Achten Sie darauf,
die Kamera nicht zu bewegen, und achten Sie darauf, dass sich auch
das Motiv nicht bewegt, bis der Blitz ausgelöst wird.
a Diese Funktion wird nicht in Aufnahmesituationen empfohlen, wo der
Moment der Verschlussauslösung höchste Priorität hat.
Lite Touch Zoom 100W
Drücken Sie die Taste
1
, bis “” im LCD-
Display erscheint.
Lite Touch Zoom 100W QD
De
Richten Sie die Kamera
2
auf den gewünschten
Bildausschnitt, und
drücken Sie dann den
Auslöser halb.
Achten Sie darauf, dass
3
die orangefarbene und die
grüne LED aufleuchten,
und drücken Sie dann den
Auslöser.
Der Modus zur Verringerung des “Rote Augen”-Effekts wird nicht
automatisch ausgeschaltet, wenn Sie die Kamera ausschalten. Drücken
Sie zum Ausschalten dieses Modus die Taste , bis “ ” im LCDDisplay ausgeblendet wird.
75Weitere Funktionen
Page 76
Nahaufnahmen
Verwenden Sie die Parallaxenausgleichsmarkierungen, wenn die
Entfernung zwischen Kamera und Motiv weniger als 1 Meter beträgt.
Der Mindestabstand zwischen Kamera und Motiv
muss ca. 0,65m betragen.
Um ein Motiv, zum Beispiel eine Blume, so bildfüllend wie möglich
aufzunehmen, können Sie bis auf etwa 0,65m an das Motiv herangehen.
Wenn Sie die Taste Zoom in die Teleposition
Motiv noch größer darstellen.
Wählen Sie den Bildausschnitt
1
innerhalb der
ausgleichsmarkierungen
drücken Sie den Auslöser dann
halb.
Der in der Abbildung links mit
markierte, schattierte Bereich erscheint
im Bild.
Achten Sie darauf, dass
2
die grüne LED
aufleuchtet, und drücken
Sie dann den Auslöser.
Wenn das Motiv zu nah ist (näher als ca. 0,65m), blinkt die grüne LED
als Warnung. Beachten Sie, dass Sie möglicherweise eine Aufnahme
machen können, auch wenn die Entfernung zwischen Kamera und
Motiv sehr kurz ist (ca. 0,3m). Die Aufnahme ist in einem solchen Fall
allerdings in der Regel nicht scharf.
bringen, läßt sich das
Parallaxen-
, und
76 Weitere Funktionen
Page 77
Fernaufnahmen oder Aufnahmen durch ein Fenster
(Unendlicheinstellung)
Mit der Unendlicheinstellung können Sie bei Fernaufnahmen eine
höhere Bildschärfe erzielen oder Landschaften durch ein Fenster
fotografieren.
Lite Touch Zoom 100W
Lite Touch Zoom 100W QD
Der Blitz wird in diesem Modus automatisch ausgeschaltet.
Drücken Sie die Taste
1
, bis “” im
LCD-Display erscheint.
Richten Sie die Kamera
2
auf den gewünschten
Bildausschnitt, und
drücken Sie dann den
Auslöser halb.
Achten Sie darauf, dass
3
die grüne LED
aufleuchtet, und drücken
Sie dann den Auslöser.
De
77Weitere Funktionen
Page 78
Der Selbstauslöser
Der Selbstauslöser gibt Ihnen die Möglichkeit, sich selber
aufzunehmen.
Verwenden Sie ein Stativ,
1
oder stellen Sie die
Kamera auf einer
stabilen, waagerechten
Oberfläche auf.
Lite Touch Zoom 100W
Drücken Sie die Taste
2
, bis “” im
LCD-Display erscheint.
Lite Touch Zoom 100W QD
Richten Sie die Kamera
3
auf den gewünschten
Bildausschnitt, und
drücken Sie den Auslöser.
Fokus und Belichtung werden
eingestellt, wenn Sie den Auslöser halb
drücken.
Wenn der Auslöser ganz gedrückt wird,
blinkt die Selbstauslöseranzeige etwa 8
Sekunden lang und leuchtet dann 2
Sekunden stetig, bevor die Aufnahme
erfolgt.
Nach der Aufnahme wird der
Selbstauslösermodus wieder
ausgeschaltet.
Der Selbstauslösermodus wird automatisch ausgeschaltet, wenn Sie
die Kamera mehr als ca. 3 Minuten lang nicht bedienen oder die
Schiebeabdeckung schließen.
78 Weitere Funktionen
Page 79
Die Fernbedienung(Sonderzubehör)
(nur Lite Touch Zoom 100W QD)
Mit der als Sonderzubehör lieferbaren Fernbedienung kann die
Kamera fernausgelöst werden.
Wenn Sie die Fernbedienung zum ersten Mal benutzen, ziehen Sie die
transparente Schutzfolie von der Fernbedienung ab.
Lite Touch Zoom 100W QD
Die Fernbedienung hat eine Reichweite von ca. 5m, wenn sie auf die
Kamera gerichtet wird. Wenn die Entfernung zwischen Kamera und
Motiv mehr als 5m beträgt, verwenden Sie den Selbstauslöser.
Der Fernbedienungsmodus wird automatisch ausgeschaltet, wenn Sie
die Kamera mehr als ca. 3 Minuten lang nicht bedienen oder die
Schiebeabdeckung schließen.
Drücken Sie die Taste
1
, bis “” im
LCD-Display erscheint.
Verwenden Sie ein Stativ, oder stellen
Sie die Kamera auf einer stabilen,
waagerechten Oberfläche auf.
Richten Sie die Kamera
2
auf den gewünschten
Bildausschnitt, richten
Sie die Fernbedienung auf
die Kamera, und drücken
Sie die Übertragungstaste
auf der Fernbedienung.
Die Selbstauslöseranzeige leuchtet etwa 2
Sekunden lang. Dann erfolgt die Aufnahme.
Wenn seit der letzten Aufnahme mit der
Fernbedienung nicht mehr als 3 Minuten
vergangen sind, können Sie mit der
Fernbedienung weiterfotografieren.
Wenn die Kamera im extremen Gegenlicht steht, ist die Fernsteuerung
nicht möglich.
Die Lebensdauer der Batterie in der Fernbedienung beträgt etwa 5 Jahre. Wenn
die Batterie leer ist, funktioniert die Fernbedienung nicht mehr. Tauschen Sie
die Batterie in der Fernbedienung gegen eine neue aus. (
S. 80)
De
79Weitere Funktionen
Page 80
Austauschen der Batterie in der Fernbedienung
Halten Sie den
1
Batteriehalterlösehebel an
der Fernbedienung in
Richtung des Pfeils
gedrückt, um den
Batteriehalter zu entriegeln
1, und ziehen Sie den
Batteriehalter aus der
Fernbedienung heraus 2.
Tauschen Sie die Batterie
2
aus.
Verwenden Sie eine 3-VLithiumbatterie (Typ CR2025).
Legen Sie die Batterie mit dem Pluspol +
nach oben in den Batteriehalter ein.
Schieben Sie den
3
Batteriehalter in die
Fernbedienung, bis er mit
einem Klicken einrastet.
Achtung:
Bewahren Sie Batterien NICHT in der Reichweite von Kindern auf.
Falls eine Batterie verschluckt wird, wenden Sie sich umgehend an
einen Arzt.
80 Weitere Funktionen
Page 81
Korrigieren von Datum und Uhrzeit
(nur Lite Touch Zoom 100W QD)
Taste MODE/SEL
Taste ADJ
Halten Sie die Taste MODE/SEL länger als 2
1
Sekunden gedrückt.
Bei den Anzeigeformaten Jahr/Monat/Tag, Monat/Tag/Jahr oder Tag/
Monat/Jahr für Datum und Uhrzeit wird als Display-Korrekturformat
Jahr/Monat/Tag, und die Jahresangabe blinkt zuerst. Bei der Anzeige
Tag/Stunde/Minuten blinkt die Stundenangabe zuerst.
Wenn die Kamera eingeschaltet ist, werden die Daten sofort
gespeichert, wenn die Schiebeabdeckung geschlossen oder die Taste
zum Zurückspulen teilbelichteter Filme bzw. die Taste Zoom während
des Einstellens gedrückt wird.
Stellen Sie die blinkende Zahl mit der Taste
2
ADJ ein.
Mit jedem Tastendruck auf ADJ wird die Zahl um eins weitergeschaltet.
Wenn Sie die Taste ADJ mehr als 2 Sekunden lang gedrückpt halten,
laufen die Zahlen schnell durch.
Wenn die blinkende Angabe korrekt eingestellt
3
ist, drücken Sie die Taste MODE/SEL erneut, so
dass die nächste Angabe zu blinken beginnt.
Stellen Sie die übrigen Zahlen wie in Schritt 2 und 3 erläutert ein.
Wenn Sie Jahr/Monat/Tag oder Tag/Stunde/Minute eingestellt haben,
schließen Sie den Einstellvorgang mit der Taste MODE/SEL ab. Wenn
Jahr/Monat/Tag oder Tag/Stunde/Minute korrekt angezeigt werden, ist
die Einstellung abgeschlossen.
De
Wenn die Batterie ausgetauscht wird
aIm LCD-Display wird unter Umständen “” angezeigt.
a
Solange “” angezeigt wird, werden Datum und Uhrzeit nicht in die
Bilder einbelichtet. Stellen Sie Datum und Uhrzeit wie oben beschrieben ein.
81Weitere Informationen
Page 82
Fehlersuche
Versuchen Sie zunächst, anhand der folgenden Tabelle die
Fehlerursache zu ermitteln. Sie ersparen sich damit unter
Umständen einen Besuch bei Ihrem Nikon-Kundendienstzentrum.
Problem
Auslöser
Der Auslöser ist
blockiert.
Blitz
Der Blitz wird
nicht ausgelöst.
Unscharf
Das Motiv
erscheint auf dem
Abzug
verschwommen.
Ursachen und Abhilfemaßnahmen
a Die Schiebeabdeckung ist nicht ganz geöffnet.
→Schieben Sie die Schiebeabdeckung vollständig
auf, bis ein Klicken zu hören ist, so dass sich
die Kamera einschaltet.
a Die orangefarbene LED blinkt.
→Der Blitz lädt sich auf. Lassen Sie den Auslöser
kurz los. Drücken Sie den Auslöser, wenn die
orangefarbene LED leuchtet.
a “ ” leuchtet im LCD-Display auf.
→In der Kamera befindet sich eine zurückgespulte
Filmrolle. Legen Sie einen neuen Film ein.
a Es erscheint keine Anzeige im LCD-Display.
→Die Batterie ist erschöpft. Tauschen Sie sie gegen
eine neue aus.*
a “ ” leuchtet im LCD-Display auf.
→Der Blitz wird nicht ausgelöst, wenn das Motiv
hell genug ist. Um den Blitz auszulösen, stellen
Sie an der Kamera den Modus “Blitz bei jeder
Aufnahme” ein.
a Bei der Aufnahme wurde die Kamera bewegt.
→Drücken Sie den Auslöser behutsam, oder
verwenden Sie ein Stativ, bzw. stellen Sie die
Kamera auf einer stabilen, waagerechten Fläche auf.
a Ein Bereich vor oder hinter dem eigentlichen
Motiv ist scharf eingestellt.
→Das Motiv muss sich innerhalb der Markierung
des Autofokusrahmens befinden, bevor Sie den
Auslöser drücken.Wenn kein korrekter Fokus
eingestellt werden kann, verwenden Sie die
Fokusspeicherfunktion.
Siehe Seite
57
55,69
58,59,
65
56,57
70,72
61,71,
73
62,66,
67
82 Weitere Informationen
Page 83
Problem
Obwohl die
Kamera
LCD-Display
eingeschaltet ist,
erscheinen keine
Anzeigen.
Die Zahl “ ”
erscheint nicht,
wenn ein Film
eingelegt wird.
Fernbedienung (Sonderzubehör)
Mit der
Fernbedienung
läßt sich die
Kamera nicht
auslösen.
Beim Austauschen bzw. erneuten Einlegen der Batterie wird die Datum/Uhrzeit-
*
Einstellung unter Umständen gelöscht. Prüfen Sie die Einstellung. ( S. 81)
Ursachen und Abhilfemaßnahmen
a Die Batterie ist falsch herum eingelegt.
→
Legen Sie die Batterie nach den
Polungsmarkierungen + und – im Batteriefach ein.
a
Es ist keine Batterie eingelegt, oder die Batterie ist leer.
→Legen Sie eine neue Batterie ein.*
a “ ” blinkt.
→Nehmen Sie den Film aus der Kamera, und
legen Sie ihn erneut ein.
a Sie befinden sich außerhalb der Reichweite der
Fernbedienung.
→
Benutzen Sie die Fernbedienung in einer Entfernung
von höchstens ca. 5m (in gerader Linie, nicht in
einem Winkel) von der Kamera aus gesehen.
a Seit Sie die Kamera in den Fernbedienungsmodus
geschaltet haben, sind drei oder mehr Minuten
vergangen.
→Schalten Sie die Kamera erneut in den
Fernbedienungsmodus.
a Die Fernbedienung wurde bei Gegenlicht verwendet.
→Ändern Sie die Position der Fernbedienung.
a Die Lebensdauer der Batterie in der
Fernbedienung (5 Jahre) ist zu Ende.
→Legen Sie eine neue Batterie ein.
Siehe Seite
*
56,57
58,59
79
Hinweis zu elektronischen Kameras
In gewissen Fällen kann es selbst bei frischen Batterien
geschehen, dass der Mikrocomputer Lite Touch Zoom 100W/Lite
Touch Zoom 100W QD wegen statischer Elektrizität die Kamera
ausschaltet. Aus denselben Gründen kann der Filmtransport
Schwierigkeiten bereiten. Schalten Sie die Kamera in einem
solchen Fall einfach aus und dann wieder ein. Alternativ kann die
Batterie kurz entnommen und wieder eingelegt werden.
Beim Herausnehmen der Batterie wird die Datum/UhrzeitEinstellung unter Umständen gelöscht. Prüfen Sie die Einstellung
nach dem Einlegen der Batterie. ( S. 81)
56
79
79
De
80
83Weitere Informationen
Page 84
Technische Daten
Kameratyp
35-mm-Kleinbildkamera mit Autofokus, Zentralverschluss und Nikon-ZoomObjektiv
Geeignetes Filmmaterial
35-mm-Kleinbildfilmpatrone mit DX-Code
Bildformat
24 × 36mm
Objektiv
28–100mm f/5,8–10,5, 6 Elemente in 6 Gruppen (Asphärische Linsen werden
verwendet)
Blende
Programmierte elektronische Blende, Verschlußlamellen dienen gleichzeitig als
Blendenlamellen; Verschlußzeit: 2 bis 1/500 Sekunden
Sucher
Realbild-Sucher, Bildfeld: ca. über 80 %; ca. 0,32 – fache V ergrößerung bei 28mm,
ca. 1,00 – fache bei 100mm; Dioptrieneinstellung: ca. –1m
Anzeigen im Sucher
Bildfeldrahmen mit Parallaxenausgleichsmarkierungen; Markierungen für
Autofokusrahmen. Grüne LED (Fokusanzeige) – Leuchtet auf: Fokus eingestellt; Blinkt
langsam (mit 2 Hz): Motiv zu nah für korrekten Fokus (näher als 0,65m); Leuchtet
auf: Unendlich-Fokussiermodus: Orangefarbene LED (Blitz bereit) – Leuchtet auf:
Blitz bereit, Blinkt (mit 4 Hz): Blitz noch nicht geladen, Erlischt: Helligkeit ausreichend
(außer in den Modi Blitz bei jeder Aufnahme und Nachtportrait), Erlischt: UnendlichFokussiermodus, Erlischt: Blitz abgeschaltet.
Fokussierung
Aktives Autofokussystem; Aktiviert durch leichtes Drücken des Auslösers;
Arbeitsbereich ab ca. 0,65m bis unendlich
Fokusspeicherung
Die Fokuseinstellung bleibt gespeichert, solange der Auslöser leicht gedrückt
wird
Belichtungssteuerung
Elektronisch gesteuerte programmierte Belichtungsautomatik, Arbeitsbereich der
Belichtungsautomatik: mit ISO 100 Lichtwert 4 – 17 bei 28mm bzw. Lichtwert 5,8
– 17 bei 100mm
Einstellungen für Filmempfindlichkeit
Automatische Einstellung möglich bei ISO 50, 100, 200, 400, 800, 1600 und 3200;
Bei Filmen ohne DX-Code automatische Einstellung bei ISO 100
Filmeinzug
Nach Einlegen des Films automatischer Filmtransport bis zu erstem Bildfeld, mit
Filmsichtfenster
Bildzähler
Im LCD-Display angezeigt, vorwärtszählend, bei Filmrückspulung rückwärtszählend
Selbstauslöser
Elektronisch gesteuert (aktiviert durch Drücken des Auslösers),
Selbstauslöseranzeige blinkt und leuchtet, sobald Kamera bereit, Vorlaufzeit 10
Sekunden, abschaltbar
–1
84 Weitere Informationen
Page 85
Filmtransport
Nach jeder Aufnahme automatischer Weitertransport zum nächsten Bild;
Automatische Rückspulung am Ende der Filmrolle; Rückspulung teilbelichteter
Filme möglich.
Fernbedienung (Sonderzubehör) (nur Lite Touch Zoom 100W QD)
Drahtlose Infrarot-Fernbedienung (Blenden auslösung mit einer Verzögerung von
2 Sekunden. Reichweite: ca. 5m in gerader Linie vor der Kamera. Eine 3-VLithiumbatterie (CR2025). Lebensdauer der Batterie: ca. 5 Jahre. Abmessungen
(B × H × T) ca. 60 × 28 × 7mm. Gewicht (mit Batterie) ca. 10 g
Integrierter Blitz
Vier Blitzmodi: Blitzautomatik, Blitzabschaltung, Blitz bei jeder Aufnahme und
Nachtporträt (Langzeitsynchronisation). Automatische Blitzauslösung bei
unzureichender Helligkeit; Reichweite des Blitzes: bei ISO 100 ca. 0,65 – 3,0m
(28mm), ca. 0,65 –1,8m (100mm); bei ISO 400 ca. 0,65 – 6,0m (28mm), ca. 0,65
– 3,6m (100mm). Der Auslöser ist blockiert, wenn das Laden des Blitzes nicht
abgeschlossen ist; Blitzfolgezeit: ca. 6 Sekunden
Modus zur Verringerung des “Rote Augen”-Effekts
Die Lampe zur Verringerung des “Rote Augen”-Effekts leuchtet etwa eine Sekunde
auf, bevor der Blitz ausgelöst wird.
Lebensdauer der Batterie
ca. 15 Filmrollen mit je 24 Aufnahmen (50 % der Aufnahmen mit Blitz)
Anzeigen im LCD-Display (bei eingeschalteter Kamera)
Bildzähler, Blitzmodus, Modus zur Verringerung des “Rote Augen”-Effekts,
Selbstauslöser, Fernbedienungsmodus (nur Lite Touch Zoom 100W QD),
Unendlicheinstellung, Batterieladung, Uhrzeit/Datum (nur Lite T ouch Zoom 100W
QD)
Stromquelle
Eine Lithiumbatterie mit 3 V (Typ CR123A oder DL123A)
Funktion zur Datumseinbelichtung (nur Lite Touch Zoom 100W QD)
Einbelichtetes Datum umfaßt Jahr, Monat, Tag, Stunden (24-Stunden-Format) und
Minuten, fünf Möglichkeiten wählbar: Jahr/Monat/T ag, Monat/T ag/Jahr , T ag/Monat/
Jahr, Tag/Stunde/Minute, keine Einbelichtung, Berücksichtigung der Schaltjahre
bis 2042, Stromversorgung erfolgt über Kamerabatterie, Genauigkeit der
eingebauten Uhr: ±90 Sekunden/Monat
Abmessungen (B × H × T)
ca. 115 × 65 × 41,5mm
Gewicht (ohne Batterie)
Lite Touch Zoom 100W: ca. 200 g
Lite Touch Zoom 100W QD: ca. 200 g
• Die technischen Daten gelten, wenn die Kamera mit einer neuen Batterie bei
Zimmertemperatur (20 °C) verwendet wird.
• Änderungen der technischen Daten und der äußeren Ausstattung vorbehalten.
De
85Weitere Informationen
Page 86
Pour votre sécurité
(Entretien de votre appareil photo et de sa pile)
Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de causer
des blessures, à vous-même ou d’autres personnes, prenez soin de
lire attentivement les recommandations suivantes avant d’utiliser
votre matériel. Gardez ensuite ces consignes de sécurité dans un
endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de
cet appareil photo.
Les conséquences du non-respect de ces consignes sont
symbolisées de la manière suivante:
Cette icône signale les consignes qui doivent être
impérativement lues avant d’utiliser votre matériel Nikon car
elles concernent un possible danger physique.
DANGERS
Ne regardez pas directement le soleil dans le viseur
Le fait de regarder directement le soleil dans le viseur ou toute
autre source lumineuse puissante peut provoquer de graves
lésions oculaires irréversibles.
En cas de dysfonctionnement de votre matériel,
éteignez-le immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle
sortant de votre appareil photo, retirez immédiatement la pile
en prenant soin de ne pas vous brûler. Il peut être dangereux
de continuer à utiliser son matériel dans ce cas. Une fois la
pile retirée, confiez immédiatement votre matériel à un centre
de service agréé Nikon pour le faire examiner.
N’utilisez pas votre matériel en présence de gaz
inflammable
N’utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz
inflammable car cela peut provoquer une explosion ou un
incendie.
Respectez les précautions prescrites lorsque vous
manipulez les piles au lithium
Le fait de toucher les parties internes du matériel peut causer
des blessures. Si votre appareil ne fonctionne pas correctement,
confiez impérativement sa réparation à un technicien spécialisé.
Si votre appareil photo s’ouvre à la suite d’une chute ou de tout
autre accident, retirez la pile, puis confiez-le immédiatement à
un centre de service agréé Nikon pour le faire examiner.
Démarrage
86
Page 87
Suivez attentivement les consignes concernant les piles
Les piles peuvent fuir ou exploser si elles ne sont pas
manipulées correctement. Observez scrupuleusement les
consignes suivantes:
• Assurez-vous que le matériel est bien éteint avant de
remplacer la pile.
• Utilisez exclusivement une pile au lithium 3 V CR123A ou DL123A.
• Faites attention de ne pas insérer la pile à l’envers.
• Ne court-circuitez pas, ni ne démontez pas la pile.
• Ne pas exposer la pile aux flammes ou à une chaleur
excessive.
• Ne l’immergez pas, ni ne l’exposez pas à l’eau.
• Ne les transportez pas, ni ne les stockez pas avec des objets
métalliques comme des colliers ou des épingles à cheveux.
• Immédiatement après son utilisation ou en cas d’utilisation
intensive, la pile peut devenir brûlante. Avant de la retirer,
éteignez l’appareil et attendez qu’elle refroidisse.
• Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une
quelconque anomalie de la pile, comme une coloration
anormale ou une déformation.
Gardez les piles hors de portée des enfants
Faites très attention à ce que les enfants ne mettent pas à la
bouche la pile ou d’autres petites pièces.
Faites attention lors de l’utilisation du flash
L’utilisation du flash à proximité des yeux du sujet peut provoquer
une lésion visuelle temporaire. Faites particulièrement attention
avec des enfants, dans ce cas, le flash doit être au moins à plus
d’un mètre du sujet.
Fr
87Démarrage
Page 88
Entretien de votre appareil photo et de sa pile
Gardez-le au sec
Ce matériel n’est pas étanche et peut ne plus fonctionner
correctement s’il est immergé dans l’eau ou exposé à de hauts
niveaux d’humidité. La rouille sur le mécanisme interne peut
provoquer des dommages irréparables.
Gardez votre appareil à l’abri du sel, du sable et de la
poussière
Après une utilisation à la plage ou en bord de mer, essuyez le
sable ou le sel avec un chiffon propre légèrement mouillé puis,
séchez bien votre appareil photo.
Ne touchez pas l’objectif avec les doigts
Eliminez la saleté et la poussière du miroir et de l’objectif à l’aide d’un
pinceau soufflant. Pour éliminer les traces de doigts ou les tâches,
utilisez un chiffon de coton doux et propre ou un papier lentille
légèrement imbibé d’éthanol (alcool) ou de nettoyant optique.
Manipulez le couvercle coulissant et toutes les pièces
mobiles avec précaution
N’exercez aucune force sur l’objectif, le flash, le couvercle du
logement de la pile ou le couvercle coulissant. Ces pièces sont
particulièrement fragiles.
Ne laissez pas votre appareil photo tomber
L’appareil photo peut mal fonctionner s’il est soumis à de
violents chocs ou de fortes vibrations.
Mettez-vous à l’abri des forts champs magnétiques
N’utilisez pas et ne stockez pas cet appareil photo à proximité
d’équipements émettant de fortes radiations
électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. De
fortes charges statiques ou les champs magnétiques générés
par des équipements comme des émetteurs radio peuvent
affecter les circuits internes de votre appareil.
Evitez les brusques changements de température
Les brusques changements de température, par exemple, si
vous entrez ou sortez d’un endroit chauffé par temps froid,
peuvent provoquer de la condensation à l’intérieur de
l’appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement
dans un sac de transport ou un sac plastique avant de
l’exposer à de brusques changements de températures.
Démarrage
88
Page 89
Piles
• Lorsque vous allumez votre appareil photo, vérifiez le niveau
de charge de la pile sur l’écran de contrôle CL pour vérifier
s’il faut la remplacer. La batterie doit être remplacée lorsque
l’indicateur de tension de pile clignote.
• Gardez toujours à portée de main une pile de rechange lors
de séances importantes de prises de vues. Il peut être difficile
de trouver certaines piles dans certaines régions.
• Par temps froid, la capacité des piles a tendance à diminuer.
Utilisez alors une pile neuve. Gardez une pile de rechange au
chaud et alternez-les si nécessaire. Une fois réchauffée, la
pile peut récupérer un peu de sa charge.
• Si les bornes de la pile sont sales, nettoyez-les avec un
chiffon doux et sec avant de l’insérer dans l’appareil photo.
Rangement
• Pour éviter la formation de condensation ou de moisissure,
rangez l’appareil photo dans un endroit sec et bien aéré. Si
vous ne devez pas utiliser votre appareil photo avant
longtemps, retirez la pile pour éviter toute fuite et rangez
l’appareil dans un sac plastique contenant un déshydrateur.
Ne rangez, cependant, pas l’étui dans le sac plastique car il
risquerait de se détériorer. Notez que le déshydrateur perd de
son efficacité avec le temps et doit être changé
régulièrement.
• Ne rangez pas l’appareil avec de la naphtaline ou un antimite, à
proximité de matériel générant de forts champs magnétiques ou
dans des zones soumises à des températures extrêmes, par
exemple à côté d’un radiateur ou dans un véhicule clos en plein
soleil en été.
• Pour éviter la formation de condensation ou de moisissure,
sortez l’appareil de son rangement au moins une fois par
mois. Mettez-le sous tension et déclenchez-le plusieurs fois
avant de le ranger de nouveau.
• Stockez les piles dans un lieu sec et frais.
Fr
89Démarrage
Page 90
Merci d’avoir fait l’acquisition d’un appareil Nikon Lite Touch
Zoom 100W/Lite Touch Zoom 100W QUARTZ DATE (QD).
Lisez attentivement le présent manuel avant toute utilisation et
gardez-le à portée de la main jusqu’à ce que vous soyez familiarisé
avec votre nouvel appareil.
Certaines des illustrations représentent le modèle avec la fonction
de date (Lite Touch Zoom 100W QD).
Accessoire
(L’élément suivant est fourni avec cet appareil.)
Dragonne
Accessoires en option
• Etui CS-L30
(La télécommande peut être rangée dans la poche intérieure.)
• Télécommande ML-L3 ( p. 121)
(Lite Touch Zoom 100W QD uniquement)
Symboles utilisés dans ce manuel
:Signale des éléments à vérifier, par exemple des
conditions et des restrictions.
:Signale des remarques et des mises en garde auxquelles
vous êtes tenu de vous conformer.
:Signale des descriptions supplémentaires.
:Indique les pages de référence.
90
Démarrage
Page 91
Table des Matières
Pour votre sécurité ----------------------------------- 86
Entretien de votre appareil photo et de sa pile ----------------
Pour prendre une photo directement
(Guide d’utilisation rapide) ------------------------ 92
Descriptif de l’appareil ------------------------------- 94
Installation d’une pile -------------------------------- 98
Mise en marche de l’appareil ------------------------99
Préparation
Opérations
de base
Opérations
évoluées
Informations
complémentaires
Contrôle de la tension de la pile -------------------- 99
Chargement d’un film ------------------------------ 100
Impression de la date/l’heure sur les photos
(Lite Touch Zoom 100W QD uniquement) ------- 102
Prise en main correcte de l’appareil -------------- 103
Fonctionnement du déclencheur ------------------ 103
Prise de vues ---------------------------------------- 104
Cadrage au zoom ----------------------------------- 106
Rembobinage du film ------------------------------ 107
Retrait du film --------------------------------------- 107
Si le sujet principal ne se trouve pas au centre de la
zone de mise au point ------------------------------ 108
Sujets difficiles à mettre au point ----------------- 109
Photographie au flash ------------------------------ 110
Pour utiliser le flash automatiquement ------ 112
Annulation du flash ---------------------------- 113
Pour utiliser le flash en permanence --------- 114
Pour photographier une personne de nuit --- 115
Bouton ------------------------------------- 116
Pour atténuer l’effet des “yeux rouges” ----- 117
Photographie de plans rapprochés --------------- 118
Prise de vues à distance ou d’un paysage à travers une vitre --Utilisation du retardateur -------------------------- 120
Utilisation de la télécommande (en option)
(Lite Touch Zoom 100W QD uniquement) ------- 121
Remplacement de la pile de la télécommande --- 122
Correction de la date et de l’heure
(Lite Touch Zoom 100W QD uniquement) ------- 123
Dépannage ------------------------------------------ 124
Spécifications --------------------------------------- 126
88
Fr
119
91Démarrage
Page 92
Pour prendre une photo directement
(Guide d’utilisation rapide)
Introduisez une pile.
1
( p. 98)
Ouvrez le couvercle
2
coulissant pour mettre
l’appareil photo en
marche. ( p. 99)
Vérifiez que l’indicateur d’autonomie
suffisante de la pile (
sur l’écran de contrôle CL.(
Chargez un film. ( p. 100)
3
Tirez l’amorce du film jusqu’au repère
de positionnement vert à l’intérieur du
compartiment à film.
Lorsque vous chargez le film, veillez à
ne pas toucher l’objectif à l’intérieur de
l’appareil.
) apparaît
p. 99)
92
Démarrage
Page 93
pour grand
angle
pour
téléobjectif
Appuyez sur le bouton du
4
zoom et composez votre
( p. 106)
photo.
Appuyez à moitié sur le
5
déclencheur.
Lorsque vous appuyez légèrement sur
le bouton, la mise au point et
l’exposition sont automatiquement
réglées et le témoin vert s’allume.
Vérifiez que le témoin
6
vert est allumé, puis
( p. 103)
appuyez complètement
sur le déclencheur pour
déclencher l’obturateur.
( p. 104)
Le film commence à se
rembobiner automatiquement
lorsqu’il atteint la fin de la
cartouche.
Retirez la cartouche du film.
( p. 107)
Faites des photos d’essai
Faites des photos d’essai avant les grandes occasions comme un
mariage ou des vacances.
• Nikon ne peut être tenu responsable de tout dommage résultant de
l’utilisation de ce produit.
( p. 107)
Fr
93Démarrage
Page 94
Descriptif de l’appareil
Boîtier
Illuminateur d’atténuation
des yeux rouges
( pp. 116, 117)
Témoin du retardateur
( p. 120)
Fenêtre d’exposition
automatique
Fenêtre du viseur
Flash
(
pp. 110, 111)
Fenêtre de
mise au point
automatique
Ecran de contrôle CL
p. 96)
(
Bouton MODE/SEL*
Mode de sélection de date/
p. 102)
heure (
Mode de réglage de date/
heure (
p. 123)
Œillet de la dragonne ( p. 95)
Objectif
Capteur de télécommande*
(
p. 121)
Couvercle coulissant
(commutateur
marche/arrêt)
( p. 99)
Couvercle
du logement
de la pile
( p. 98)
Déclencheur ( p. 103)
Bouton ADJ*
(
p. 123)
Bouton
Bouton mode de flash
pp. 110-115)
(
Bouton mise au point sur l’infini
( p. 119)
* Lite Touch Zoom 100W QD uniquement
Démarrage
94
Bouton de rembobinage de film
partiellement exposé (
Bouton
Atténuation des yeux rouges
pp. 116, 117)
(
Retardateur (
Télécommande
p. 107)
p. 120)
*
( p. 121)
Page 95
Témoin vert
pp. 97, 104)
(
Témoin orange
pp. 97, 111)
(
Oculaire du viseur
p. 97)
(
Bouton du zoom ( p. 106)
Fenêtre témoin de
présence d’un film
M
A
D
E
IN
IN
D
O
N
E
S
IA
Levier de déverrouillage du
dos de l’appareil
(
p. 100)
Fixation de la dragonne
Fixation pour pied
( pp. 113, 115, 120, 121)
Fixez la dragonne comme
dans l’illustration.
Fr
95Démarrage
Page 96
Descriptif de l’appareil (suite)
Ecran de contrôle CL
<Lite Touch Zoom 100W>
Indicateur d’autonomie de la pile ( p. 99)
Indicateur d’atténuation des
yeux rouges ( p. 117)
Indicateur du mode de flash
( pp. 110-115)
Indicateur du retardateur
( p. 120)
<Lite Touch Zoom 100W QD>
Indicateur de télécommande
( p. 121)
Indicateur du mode de mise au
point sur l’infini ( p. 119)
Indicateur d’atténuation des
yeux rouges( p. 117)
Indicateur du mode de flash
( pp. 110-115)
Indicateur du mode de mise au
point sur l’infini ( p. 119)
Compteur de vues ( p. 101)
Indicateur d’autonomie de la pile( p. 99)
Indicateur du retardateur
( p. 120)
Compteur de vues
( p. 101)
Indicateur date/heure
( pp. 102, 123)
Les illustrations sont complètes à titre de référence.
Démarrage
96
Page 97
Viseur
1
3
4
2
1Repères de correction de parallaxe ( p. 118)
A utiliser pour une distance de prise de vue en mode Macro
inférieure à 1m.
2Repère du cadre de mise au point automatique ( p. 104)
Centrez le sujet dans le repère du cadre de mise au point
automatique.
3Témoin orange ( p. 111)
Tout en appuyant à moitié sur le déclencheur, le témoin orange
s’allume lorsque le flash est prêt à se déclencher et il clignote
lorsque le flash est en recyclage.
4Témoin vert ( p. 104)
S’allume lorsque la mise au point a été effectuée.
Dans le cas d’un cadrage serré, le témoin clignote pour vous
mettre en garde si le sujet se trouve à moins d’environ 0,65m.
Fr
97Démarrage
Page 98
Installation d’une pile
Type de pile
Utilisez une pile au lithium CR123A ou DL123A de type 3 V avec cet
appareil photo.
Ouvrez le couvercle du
1
logement de la pile.
Couvercle
du logement
de la pile
Ouvrez le couvercle du logement de la pile
en dégageant la fermeture comme indiqué
par la flèche de l’illustration de gauche.
Installez une pile neuve.
2
Insérez la pile en respectant les
polarités + et – indiquées dans le
logement de la pile.
Refermez le couvercle du
3
logement de la pile en le
poussant jusqu’à ce qu’il
s’encliquette.
Il se peut que l’horloge interne soit automatiquement réinitialisée
lorsque la pile est retirée. Vérifier l’heure et la date.
100W QD uniquement)
98 Préparation
( p. 123)
(Lite Touch Zoom
Page 99
Mise en marche de l’appareil
Ouvrez le couvercle coulissant
jusqu’à ce qu’il s’encliquette.
Lorsque vous ouvrez le couvercle coulissant
dans le sens de la flèche, l’appareil photo
s’allume, le flash intégré sort automatiquement
de son logement et l’objectif se déploie.
L’appareil photo est réglé en mode de
flash automatique. (
Pour refermer le couvercle, faites-le d’abord légèrement coulisser de
manière à démarrer la rétraction de l’objectif. Lorsque l’objectif est
complètement rétracté, refermez lentement le couvercle.
p. 112)
Contrôle de la tension de la pile
Vérifiez que l’indicateur d’autonomie suffisante de
la pile () s’affiche sur l’écran de contrôle CL.
Lite Touch Zoom 100WLite Touch Zoom 100W QD
constant
clignotant
(aucun indicateur)
Vérifiez toujours la tension de la pile avant de photographier.
Nous vous conseillons de disposer toujours d’un jeu de piles neuves,
notamment en voyage.
Lorsque l’indicateur de tension de pile est le seul à ne pas être affiché,
il n’est pas possible d’actionner le déclencheur. Seul le rembobinage
du film est possible.
L’autonomie de la pile est suffisante.
La pile est presque déchargée. Gardez une pile
neuve à disposition.
Remplacez la pile par une pile neuve.
Fr
99Préparation
Page 100
MADE IN INDONESIA
BATT.
MADE IN INDONESIA
BATT.
Chargement d’un film
Film conseillé
Utilisez des films 35mm codés DX avec cet appareil. Nous préconisons l’emploi
de films codés DX 400 ISO qui offrent de bons résultats en photographie au
flash et une protection contre les risques de bougé, le cas échéant.
Refermez le couvercle
1
coulissant puis ouvrez le dos
M
A
D
E
IN
IN
D
O
N
E
S
IA
Maintenez la cartouche du film et assurez-vous que le film est
correctement positionné et bien tendu.
de l’appareil.
Faites glisser le levier de déverrouillage
du dos de l’apparei (1), puis ouvrez le
dos de l’appareil (2).
Lorsque vous chargez/retirez un film,
veillez à ne pas ouvrir le dos de
l’appareil sous le rayonnement direct
du soleil.
Introduisez une cartouche
2
de film.
Lorsque vous chargez le film, veillez à
ne pas toucher l’objectif à l’intérieur de
l’appareil.
Tirez l’amorce du film jusqu’au
3
repère de positionnement vert
à l’intérieur du compartiment
à film.
Alignez bien l’amorce du film sur le repère
de positionnement vert. Si l’amorce du
film n’est pas alignée correctement sur le
repère de positionnement (un peu avant
ou après le repère), il est possible que le
film ne soit pas chargé correctement.
100 Préparation
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.