Nikon FSA-L2 Instructions for use [cs]

EDG フィールドスコープ専用 デジタル一眼レフカメラアタッチメント
EDG Fieldscope Digital SLR Camera Attachment
EDG Fieldscope SLR-Digitalkameraadapter
Monture d'appareil numérique réex pour la lunette d'observation EDG
EDG Fieldscope Adaptador para cámara digital
Accessorio Fieldscope EDG per fotocamera digitale SLR
Переходник для подсоединения цифровой фотокамеры SLR к полевой зрительной трубе EDG
EDG Fieldscope feste for digitalt speilreekskamera FSA-L2
Adapter för montering mellan en digital systemkamera och en EDG-tubkikare
Digitaalisen SLR-kameran Fieldscope-sovitin EDG
EDG eldscopekoppelstuk voor dSLR camera's
EDG Fieldscope SLR digitalkamera-montering
Ataşamentul Fieldscope EDG pentru camera digitală SLR
FSA-L2
Nástavec monokuláru EDG Fieldscope pro digitální jednooké zrcadlovky
Moduł do lustrzanki cyfrowej EDG Fieldscope
EDG Fieldscope SLR digitális fényképezőgép tartozék
Jp En De
Fr
It Ru No Se
Fi Nl Dk Ro
Pl Hu Cz
使用説明書 /Instruction manual/Bedienungsanleitung/Manuel d’utilisation/Manual de
instrucciones/Manuale di istruzioni/Руководство по продукции/Instruksjonsmanual/
Bruksanvisning/Käyttöohje/Gebruiksaanwijzing/Brugsvejledning/Manual de instrucţiuni/Instrukcją
obsługi/Kezelési útmutató/Návod k použití
4 25
10
3 6
7
1
11
8
7
9
10
13
12
2
安全上・使用上のご注意
安全にお使いいただくために、必ずお守りください。
■ 誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を、次の表示で区分し、説明しています。
警告
注意
警告
• アタッチメントFSA-L2 単体、または撮影の為に各製品を組込んだ状態で、直射日光や強い光を見ないでください。
注意
• 直射日光の当たる所に長時間保管しないでください。
• 小さなお子さまの手の届くところに、梱包箱、梱包材や付属品などを置かないでください。
• 歩行中に使用しないでください。
• 持ち運ぶときは、ケースに収納してください。
• 寒い戸外から温かい室内に入ったときなど、急激な温度変化によって、一時的にレンズ面が曇ることがあります。
• マウントの内部に手で触れないでください。
• マウント内部のレンズが汚れますと、撮影時にフレアーが生じます。
• CPU 信号接点、レンズ信号接点は汚さないようにご注意ください。
• 本製品を組み込んだまま移動させないでください。脱落等の恐れがあります。
• 本製品を組み込んだままカメラのストラップを使用しないでください。接続している製品の重量耐久度を超えて、脱 落する恐れがあります。
• 金属を組み合わせた製品ですので、指を挟み込んだり、けがなどをされないよう十分注意してお取り扱いください。 お子さまがご使用されるときは特にご注意ください。
• 本製品は防水型ではありません。
• 雨・水滴・砂や泥が掛からないようにしてください。
「死亡または重傷などを負う可能性が想定される」
内容です。
「傷害を負う可能性または物的損害のみが発生する可能性が想定される」
内容です。
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
3
電波障害自主規制について
Jp
この装置は、クラスB 情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、 この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。
En
使用説明書に従って、正しい取り扱いをしてください。
De
Fr
Es
It
Ru
各部名称
No
1. 着脱指標
Se
2. カメラ着脱指標
Fi
3. カメラ位置指標(基準)
4. 焦点距離表示 (85 口径用 :35mm 換算)
Nl
5. 焦点距離指標
Dk
6. カメラ位置指標(水平)
Ro
7. カメラ側マウント
Pl
Hu
Cz
P.2 を参照
8. 信号接点ピン
9. クランプねじ
10. スコープ側マウント
11. ズームリング
12. 着脱ロックピン
13. 着脱スライドレバー
付属品
マウントキャップ(スコープ側) × 1 マウントキャップ(カメラ側) × 1 ケース× 1
4
フィールドスコープ デジタル一眼レフカメラアタッチメント FSA-L2
EDG フィールドスコープ専用のズーム仕様の D-SLR カメラアタッチメントです。
製品仕様
ズーム比 (x) 3.5 長さ × 径 (mm) 質量 (g)
EMC
*1
*2
150 × 62
435
FCC Part15 SubPartB class B, EU:EMC directive, AS/NZS, VCCI classB,
CU TR 020 環境 RoHS, WEEE 本体側マウント形式 バヨネットマウント 一眼レフカメラ側
マウント形式
焦点距離 (mm)
EDG フィールドスコープ
85 シリーズ装着時
(DX フォーマット時 750-2,625mm 相当)
500-1,750
ニコン F マウント
*3
(DX フォーマット時 600-2,100mm 相当)
EDG フィールドスコープ
65 シリーズ装着時
400-1,400
F値 5.9-21 6.2-22
*1: キャップ、突起部含まず *2: キャップを除く *3: DX フォーマットデジタル一眼レフ使用時、35mm 判換算焦点距離は1.5 倍した値に相当します。
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
*
3
Pl
Hu
Cz
5
着脱
Jp
装着
En
着脱マークをあわせて、FSA-L2 を差し込みます。
1
FSA-L2 を矢印の方向に「カチッ」というまで回し
2
De
ます。
Fr
カメラ着脱指標を参考に、カメラを取り付けます。
3
Es
クランプねじを緩め、2箇所のカメラ位置指標を一直
4
It
線にしてクランプねじを締め付けると、カメラの位置 が水平になります。
Ru
No
* 装着完了図は P.2 を参照
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
2
1
3
2
3
1
取り外し
レンズ着脱ボタンを押して、カメラを外します。
1
着脱レバーを矢印の方向にスライドし、保持します。
2
3
本体を矢印方向に回して、FSA-L2 を外します。
4
撮影上のご注意
・ 撮影条件により、周辺減光が生じることがあります。周辺減光は取りきれない場合もあります。 ・ 撮影時のピント合わせは、カメラのファインダーを覗きながら、フィールドスコープのピントあわせリングの調
節でピント出しを行ってください。 ・ 高倍率の撮影となりますので、被写界深度が浅くなります。ピント合わせは十分注意してください。 ・ 高倍率撮影のため、セルフタイマーやリモコンを使用してブレを防止してください。 ・ カメラ操作で位置がずれることがあります。シャッターを押す前に確認してください。 ・ 撮影の際はフラッシュを使わないでください。
6
カメラの設定について
対応カメラ: D4 シリーズ・D3 シリーズ・D2 シリーズ・Df・D810 シリーズ・D800 シリーズ・D750・
D700・D610・D600・D300 シリーズ・D200・D100・D7200・D7100・D7000・ D90・D80・D70 シリーズ・D5500・D5300・D5200・D5100・D5000・D3300・ D3200・D3100・D3000・D60・D50・D40 シリーズ(2015 年5月現在)
・FX フォーマットでの撮影の場合、EDG85/85-A は 500mm 〜 750mm、EDG65/65-A は
400mm 〜 600mm でけられが生じます。
対応フィールドスコープ: EDG フィールドスコープ 85 VR/85-A VR
EDG フィールドスコープ 85/85-A EDG フィールドスコープ 65/65-A
撮影モード: A(絞り優先オート)モードあるいは、M(マニュアル)モード ・銀塩フィルムカメラでの絞り優先オート撮影での適正露出の検証は行っておりません。
露出: 中央部重点測光 ・マルチパターン測光、スポット測光は使用できません。 ・撮影時にファインダーから離れるときは、アイピースキャップなどにより遮光してください。
・カメラ用交換レンズとは光学特性が異なるため、露出レベルはご使用のカメラによって異なること
があります。 必要に応じて、露出補正のうえご使用をお願い致します。特に、ズームの短焦点領域では、露出補 正が必要になる場合があります。
・ F 値と合成焦点距離は実際にはズームにて変化をしますが、カメラ本体の F 値・焦点距離表示は
「F13」と「800mm」にそれぞれ固定となります。
フォーカス: フィールドスコープ本体のピント合わせリングによるマニュアル操作です。 ・「オートフォーカス」「フォーカスエイド」の機能は使用できません。 ・望遠側に設定すると、F 値の変化のため、ファインダー像が暗くなります。
暗い目標の場合、ピント合わせが難しくなります。ご注意ください。
レリーズ: 撮影時はレリーズで生じる振動を軽減する次の方法で、撮影してください。 露出ディレーモード、リモートコード、セルフタイマー、リモコン、ルミコントロールセットなど。 ・撮影に使用する三脚は、ゆれが少ないしっかりした製品を使用してください。
*最新の対応カメラやフィールドスコープなどの情報については、ニコンホームページをご確認ください。
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
7
Cautions before use
Please observe the following guidelines strictly so you can use the equipment properly and avoid potentially hazardous
Jp
problems.
En
Hazardous levels of damage may occur if using the equipment incorrectly, when the following indications are shown.
De
Fr
Es
It
Ru
No
• Never look directly at the sun or other strong light sources through the FSA-L2 only, nor with it attached to other products.
Se
Fi
CAUTION
Nl
• Do not leave this equipment in direct sunlight for a long time.
• Keep the container box, packing materials or other small parts out of reach of
Dk
children.
Ro
• Do not use this product while walking.
• When carrying this equipment, store it in the case.
Pl
• If this equipment is exposed to sudden changes in temperature, water condensation may occur on lens surfaces temporarily.
Hu
• Do not touch the inside of the mount with your hand.
Cz
• If there is dirt on the lens in the mount, flare occurs when shooting.
• Take care that the CPU signal contact and lens contact do not get dirty.
• Do not carry or transport the product while it is mounted on equipment. It may fall.
• Do not use a camera strap when the product is mounted on equipment.
Due to the excess weight, it may fall.
• Because this product contains various movable metal parts, take care during use to avoid pinching your fingers and advise children to take special care.
• This product is not waterproof.
• Keep away from rain, water, sand and mud.
WARNING
WARNING
CAUTION
8
This indication alerts you to the fact that any improper use ignoring the contents described herein can result in potential death or serious injury.
This indication alerts you to the fact that any improper use ignoring the contents described herein can result in potential injury or material loss.
Symbol for separate collection applicable in European countries
This symbol indicates that this battery is to be collected separately. The following apply only to users in European countries.
• This battery is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste.
• For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste management.
Symbol for separate collection applicable in European countries
This symbol indicates that this product is to be collected separately. The following apply only to users in European countries.
• This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste.
• For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste management.
About controls for radio interference
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules and to EU EMC directive. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Nomenclature
1. Mounting/dismounting index
2. Camera mounting/dismounting index
3. Camera position index (standard)
4. Focal length display (for 85mm objective models, 35mm-format equivalent)
5. Focal length index
6. Camera position index (horizontal)
Please refer to numbered images on page 2.
7. Camera side mount
8. Signal contact pins
9. Clamp screw
10. Scope side mount
11. Zoom ring
12. Mounting/dismounting lock-pin
13. Mounting/dismounting sliding lever
Accessories
Mount cap for scope side ×1 Mount cap for camera side ×1 Case ×1
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
9
Fieldscope Digital SLR Camera Attachment FSA-L2
This product is a zoom-type Digital SLR camera attachment, exclusively for use with EDG Fieldscopes.
Jp
En
Specifications
De
Zoom (x) 3.5
Fr
Length × diameter (mm)
Es
Weight (g) Electromagnetic
It
compatibility
Ru
Environment RoHS, WEEE
No
Mount of FSA-L2 body Bayonet mount
Se
Mount D-SLR camera side Nikon F mount
Fi
Nl
Dk
Focal length (mm)
Ro
f-number 5.9-21 6.2-22
Pl
*1 : Excludes cap and projections.
Hu
*2 : Excludes cap. *3 : When used with a Nikon DX-format digital SLR camera, the picture angle is equivalent to approx. 1.5 x focal length of 35mm
Cz
*2
format.
10
*1
150 × 62
435
FCC Part15 SubPartB class B, EU:EMC directive, AS/NZS, VCCI classB, CU TR 020
With EDG Fieldscope 85 series With EDG Fieldscope 65 series
500-1,750
(DX format: 750-2,625mm)
*3
400-1,400
(DX format: 600-2,100mm)
*3
Mounting and dismounting
Mounting
Insert the FSA-L2 into the EDG Fieldscope aligning the
1
mounting/dismounting indexes of both sides. Screw in the FSA-L2 in the direction of the arrow until
2
you hear a click. Attach the camera to the FSA-L2, alignng the camera
3
mounting/dismounting indexes. First loosen the clamp screw. Then align the two camera
4
position indexes, and tighten up the clamp screw to make the camera position horizontal.
*Please refer to the complete image showing correct mounting on page 2.
2
1
3
2
3
1
Dismounting
Remove the camera by pressing the lens
1
mounting/dismounting button. Slide the mounting/dismounting lever in the
2
direction of the arrow, and keep it in position. Rotate the body in the direction of the arrow, and
3
remove the FSA-L2.
4
Shooting precautions
Depending on the shooting conditions, vignetting may occur. Vignetting may not completely disappear.
Focus using the focusing ring on the Fieldscope while viewing the camera's nder.
With high-magnication shooting, the focal depth is low. Be sure to focus carefully.
With high-magnication shooting, you can prevent vibrations by using a self-timer or a remote controller.
Camera position may become misaligned during camera operation. Before releasing the shutter, adjust the camera if
necessary.
Do not use ash when shooting.
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
11
Camera settings
Compatible cameras: D4 series, D3 series, D2 series, Df, D810 series, D800 series, D750, D700, D610, D600, D300 series, D200,
Jp
En
De
Fr
Es
Compatible Fieldscopes: EDG Fieldscope 85 VR/85-A VR
It
Ru
Shooting modes: A (Aperture-Priority Auto) mode or M (Manual) mode
No
Se
Exposure metering: Center-weighted metering
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
Focus: Manual focus using the focusing ring on the Fieldscope body.
Shutter release: To reduce vibration caused by shutter release, please use the following mode/items:
* Please refer to the Nikon website for the latest information of compatible cameras and Fieldscopes
12
D100, D7200, D7100, D7000, D90, D80, D70 series, D5500, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, D3000, D60, D50, D40 series (As of May, 2015)
When used with a Nikon FX-format digital SLR camera, vignetting occurs at focal lengths between
500mm and 750mm with EDG Fieldscope 85 series and between 400mm and 600mm with EDG Fieldscope 65 series.
EDG Fieldscope 85/85-A EDG Fieldscope 65/65-A
Appropriate aperture using aperture-priority auto mode with a lm camera has not been veried.
Matrix metering and spot metering cannot be used.
When you move away from the nder during shooting, prevent light entering with a shield such as an
eyepiece cap. Because the optical system has dierent characteristics from interchangeable camera lenses, when the
FSA-L2 and a Fieldscope are used for shooting with a digital SLR camera, exposure may vary with the camera model. Use exposure compensation if necessary.
Exposure compensation may be necessary when used at wide-angle zoom setting.
The actual f-number and the focal length vary depending on the actual zoom setting, while the camera
display and image data show the constant f-number (13) and focal length (800mm).
"Autofocus" and "Manual focus with electronic rangender" function cannot be used.
When a lens is used at a telephoto setting, the viewnder image becomes darker because of the
changes in F-number. Please take into consideration that in this situation it may be dicult to focus.
Exposure delay mode, remote cord, self-timer, remote control, Modulite Remote Control Set ML-3, etc.
When using a tripod, please use a sturdy and stable model.
Vorsichtshinweise vor der anwendung
zuständigen Behörden.
Bitte beachten Sie sorgfältig die folgenden Richtlinien, damit Sie das Gerät ordnungsgemäß verwenden und mögliche Gefahrenquellen vermeiden können.
Es können schwere Beschädigungen auftreten, wenn das Gerät nicht korrekt benutzt wird und die folgenden Anzeigen
angezeigt werden.
WARNUNG
VORSICHT
WARNUNG
• Schauen Sie niemals direkt in die Sonne oder andere starke Lichtquellen durch das FSA-L2 allein oder wenn es an andere
Produkte angebracht ist.
VORSICHT
• Lassen Sie das Gerät nicht für längere Zeit im direkten Sonnenlicht liegen.
• Bewahren Sie den Karton, die Verpackungsmaterialien und andere kleine Teile
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Nicht während des Gehens durch das Fieldscope sehen.
• Stecken Sie das Gerät beim Tragen in die Tragetasche.
• Wasserkondensation auf Objektivoberflächen kann kurzzeitig auftreten, wenn das
Gerät plötzlichen Temperaturänderungen ausgesetzt wird.
• Nicht das Innere der Fassung mit der Hand berühren.
• Wenn Schmutz auf dem Objektiv in der Fassung ist, können beim Fotografieren
Lichtreflexe auftreten.
• Achten Sie darauf, dass der CPU-Signalkontakt und der Objektivkontakt nicht
schmutzig werden.
• Tragen oder transportieren Sie das Gerät nicht, wenn noch Geräte daran befestigt sind.
Es kann herunterfallen.
• Benutzen Sie keinen Trageriemen, wenn noch Geräte daran befestigt sind. Durch das
zusätzliche Gewicht kann es herunterfallen.
• Da das Produkt viele verschiedene bewegliche Metallteile hat, achten Sie beim
Gebrauch darauf, dass Sie sich nicht Ihre Finger klemmen und machen Sie Ihre Kinder darauf aufmerksam, besonders vorsichtig zu sein.
• Dieses Produkt ist nicht wasserdicht.
• Lassen Sie es nicht mit Regen, Sand oder Matsch in Berührung kommen.
Dieser Hinweis warnt davor, dass eine Nichtbeachtung der betreffenden Punkte zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann.
Dieses Symbol weist Sie auf den Umstand hin, dass eine den im Folgenden beschriebenen Inhalt außer Acht lassende Anwendung zu einer möglichen Verletzung oder zu einer Sachbeschädigung führen kann.
Symbol für getrennte Wertsto-/Schadstosammlung in europäischen Ländern
Dieses Symbol zeigt an, dass diese Batterie separat entsorgt werden muss. Folgendes gilt nur für Verbraucher in europäischen Ländern:
• Diese Batterie darf nur separat bei einer geeigneten SammeIsteIIe entsorgt werden. Eine Entsorgung im HausmüII ist unzulässig.
• Wenden Sie sich für nähere lnformationen bitte an Ihren Händler oder die vor Ort für AbfaIlentsorgung zuständigen Behörden.
Symbol für getrennte Wertsto-/Schadstosammlung in europäischen Ländern
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt separat entsorgt werden muss. Folgendes gilt nur für Verbraucher in europäischen Ländern:
• Diese Produkt darf nur separat bei einer geeigneten SammeIsteIIe entsorgt werden. Eine Entsorgung im HausmüII ist unzulässig.
• Wenden Sie sich für nähere lnformationen bitte an Ihren Händler oder die vor Ort für AbfaIlentsorgung
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
13
Hinweise zum Schutz gegen schädliche Störungen des Funkverkehrs
Jp
Dieses Gerät stimmt mit Teil 15 der FCC-Richtlinien überein. Der Betrieb hängt von den folgenden zwei Bedingungen ab:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störung verursachen, und
En
(2) Dieses Gerät muss jede mögliche empfangene Störung annehmen, einschließlich Störung, die einen unerwünschten
De
Betrieb verursachen kann.
Dieses Gerät wurde geprüft und als mit den Grenzen für eine digitale Einheit der Kategorie B, gemäß Teil 15 der FCC-
Fr
Richtlinien und der EU-EMC-Richtlinie übereinzustimmend befunden. Diese Grenzen sind konzipiert, dass diese einen
Es
angemessenen Schutz gegen eine schädliche Störung in einer Wohninstallation bieten. Dieses Gerät generiert, verwendet und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen und, wenn nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen installiert und
It
verwendet, schädliche Störung des Funkverkehrs verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass Störungen nicht in einer
Ru
bestimmten Installation auftreten. Verursacht dieses Gerät Störungen beim Rundfunk- oder Fernsehempfang, die durch das Ein- und Ausschalten des Gerätes festgestellt werden können, wird der Benutzer angeregt zu versuchen, die Störung durch
No
eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Se
• Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie diese an einem anderen Ort auf.
• Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
Fi
• Fragen Sie einen Händler oder einen erfahrenen Radio/TV-Techniker um Hilfe.
Nl
Dieses digitale Gerät der Kategorie B entspricht allen Anforderungen der kanadischen Richtlinien für störungsverursachende Geräte.
Dk
Ro
Pl
Teilebezeichnung
Hu
1. Montage-/Demontage-Markierung
2. Kameramontage-/Demontage-Markierung
Cz
3. Kamerapositionsindex (Standard)
4. Brennweitenanzeige (bei Modellen mit 85-mm­ Objektiv, entspricht 35-mm-Format)
5. Brennweitenindex
6. Kamerapositionsindex (horizontal)
Die nummerierten Bilder auf Seite 2 enthalten weitere Erklärungen.
7. Fassung auf der Kameraseite
8. Signalkontakte
9. Klemmschraube
10. Fassung auf der Fernrohrseite
11. Brennweitenring
12. Montage-/Demontage-Verriegelungsstift
13. Montage-/Demontage-Schiebehebel
Zubehör
Fassungskappe auf der Fieldscopeseite ×1 Fassungskappe auf der Kameraseite ×1 Etui ×1
14
SLR-Digitalkameraadapter FSA-L2 für Beobachtungsfernrohr
Dieses Produkt ist ein SLR-Digitalkameravorsatz mit Zoomfunktion, der ausschließlich für EDGBeobachtungsfernrohre bestimmt ist.
Technische Daten
Zoom (x) 3,5 Länge × Durchmesser (mm) Gewicht (g)
*2
Elektromagnetische Verträglichkeit
Umwelt RoHS, WEEE Anschluss von FSA-L2 Bajonettanschluss Anschluss digitale
Spiegelreexkamera-Seite
Brennweite (mm)
Blendenzahl 5,9-21 6,2-22
*1 : Ohne Kappe und herausstehende Teile. *2 : Ohne Kappe. *3 : Bei Aufnahmen mit einer Nikon DX-Format D-SLR beträgt der Bildwinkel etwa dem 1,5 -fachen der Objektivbrennweite des
35 mm Formats.
*1
150 × 62
435
FCC Part15 UnterteilungB kategorie B, EU:EMC-Richtlinie, AS/NZS, VCCI
KategorieB, CU TR 02
Nikon F-Anschluss
Bei der EDG Fieldscope 85-Serie Bei der EDG Fieldscope 65-Serie
500-1.750
(DX-Format: 750-2.625mm)
*3
400-1.400
(DX-Format: 600-2.100mm)
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
*3
Pl
Hu
Cz
15
Anbringen und Abnehmen
Jp
Anbringen
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
Den FSA-L2 in das EDG-Fieldscope einsetzen und dabei die
1
Montage-/Demontage-Markierungen auf beiden Seiten fluchten. Den FSA-L2 in Pfeilrichtung einschrauben, bis ein Klicken
2
hörbar ist. Die Kamera am FSA-L2 anbringen und dabei die
3
Kameramontage-/Demontage-Markierungen fluchten. Zunächst die Klemmschraube losdrehen. Dann die beiden
4
Kamerapositionsindizes fluchten und die Klemmschraube anziehen, damit die Kamera in Horizontalposition fixiert ist.
Bitte schauen Sie sich das vollständige Bild mit der richtigen Montage auf Seite 2 an.
3
2
1
2
3
1
Abnehmen
Durch Drücken der Objektivmontage-/
1
Demontage-Taste die Kamera abtrennen.
Den Montage-/Demontage-Schiebehebel in
2
Pfeilrichtung schieben und in seiner Position belassen.
Das Gehäuse in Pfeilrichtung drehen und den
3
FSA-L2 abnehmen.
4
Aufnahmevorbereitungen
Je nach Kameraposition oder Zoom-Einstellung kann es zu Vignettierung kommen. Möglicherweise verschwindet die
Vignettierung nicht vollständig.
Fokussieren Sie mit dem Scharfstellring am Fieldscope, während Sie durch den Sucher der Kamera blicken.
Bei Aufnahmen mit starker Vergrößerung ist die Tiefenschärfe gering. Nehmen Sie die Scharfstellung vorsichtig vor.
Bei Aufnahmen mit starker Vergrößerung können Sie eine Verwacklung vermeiden, indem Sie den Selbstauslöser oder eine
Fernsteuerung verwenden.
Die Kameraposition kann sich während der Kamerabedienung verstellen. Richten Sie die Kamera, falls nötig, neu aus, bevor
Sie den Auslöser drücken.
Benutzen Sie bei der Aufnahme keinen Blitz.
16
Kameraeinstellungen
Kompatible Kameras: D4-Serie, D3-Serie, D2-Serie, Df, D810-Serie, D800-Serie, D750, D700, D610, D600, D300-Serie, D200,
Kompatible Fieldscopes: EDG Fieldscope 85 VR/85-A VR
Aufnahmemodi: Modus A (Belichtungssteuerung als Zeitautomatik) oder M (manuelle Belichtungssteuerung),
Belichtungsmessung: Mittenbetonte Belichtungsmessung
Eine Belichtungskorrektur kann erforderlich sein, wenn der Zoom auf einer breitere Einstellung
Scharfeinstellung: Manuelle Scharfeinstellung mit dem Scharfstellring am Fernrohrgehäuse.
Auslöserbetätigung: Zur Vibrationsreduzierung bei der Betätigung des Auslösers empehlt sich die Nutzung folgender Modi/
Belichtungsverzögerungs-Modus, Synchronkabel, Selbstauslöser, Fernbedienung oder Modulite Remote Control Set ML-3.
* Auf der Nikon-Webseite nden Sie die neuesten Informationen zu kompatiblen Kameras und Fieldcopes.
D100, D7200, D7100, D7000, D90, D80, D70-Serie, D5500, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, D3000, D60, D50, D40-Serie (vom Mai 2015)
Bei Aufnahmen mit einer Nikon FX-Format D-SLR tritt bei der EDG Fieldscope 85-Serie Vignettierung bei
einer Brennweite zwischen 500 mm und 750 mm auf und bei der EDG Fieldscope 65-Serie Vignettierung bei einer Brennweite zwischen 400 mm und 600 mm auf.
EDG Fieldscope 85/85-A EDG Fieldscope 65/65-A
Keine Angabe für ein passende Blende im Zeitautomatik-Modus bei herkömmlichen Kameras mit Film.
Matrix-Messung und Spot-Belichtungsmessung sind nicht möglich. Wird während der Aufnahme der Sucher freigegeben, unbedingt (z. B. mit einem Okulardeckel) dafür sorgen, dass kein Licht einfällt. Da die Eigenschaften des optischen Systems von denen normaler Wechselobjektive abweichen, wenn der FSA-L2 und ein Fieldscope für Aufnahmen mit einer D-SLR benutzt werden, kann die Belichtung je nach Kameramodell abweichen. Setzen Sie gegebenenfalls eine Belichtungskorrektur ein.
eingestellt wird. Die tatsächliche Blendenzahl und die Brennweite variieren je nach tatsächlicher Zoomeinstellung,
wobei die Kameraanzeige und die Bilddaten eine konstante Blendenzahl (13) und Brennweite (800 mm) anzeigen.
Die Funktionen "Autofokus" und "Manuelle Fokussierelektronik" sind nicht anwendbar.
Bei Teleobjektiveinstellung wird das Sucherbild wegen der anderen Blendenzahl dunkler. Beachten Sie bitte, dass in diesem Fall die Scharfeinstellung u. U. schwierig ist.
Komponenten:
Bei Nutzung eines Stativs unbedingt ein robustes und stabiles Modell wählen.
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
17
Précautions avant utilisation
Symbole pour la collecte sélective applicable aux pays
autorités locales responsables de la gestion des ordures.
Respectez à la lettre les instructions suivantes pour une utilisation adéquate de votre matériel et pour éviter tout risque
Jp
d'accident.
En
Des dangers pourraient se présenter si le matériel n'est pas utilisé correctement lorsque les indications suivantes sont
De
présentes.
Fr
Es
It
Ru
No
Se
• Ne regardez jamais directement vers le soleil ou vers toute autre source de lumière vive à travers le FSA-L2, qu'il soit fixé ou non à
Fi
Nl
• N'exposez pas le matériel directement à la lumière pendant une période de
Dk
• Conservez la boîte d'emballage, les matériaux d'emballage et les petites
Ro
Pl
• N'utilisez pas l'appareil en marchant.
• Lors du transport de l'appareil, rangez-le dans son étui.
Hu
• En cas de changement de température brutal, de l’eau peut se condenser sur
Cz
• Ne touchez pas l'intérieur de la monture.
• Si des saletés sont présentes sur l'objectif de la monture, des reflets peuvent
• Prenez soin de ne pas salir les contacts électroniques de l'unité et de l'objectif.
• Ne portez pas et ne transportez pas l'appareil lorsque celui-ci est monté sur un
• N'utilisez pas la lanière de l'appareil photo si celui-ci est monté sur
• Du fait de la présence de nombreuses pièces métalliques détachables sur
• Ce produit n'est pas étanche.
• Évitez tout contact avec la pluie, l'eau, le sable et la boue.
ATTENTION
PRÉCAUTION
ATTENTION
un autre appareil.
PRÉCAUTION
temps prolongée.
pièces, hors de portée des enfants.
les surfaces de l'objectif.
apparaître lors de la prise de vue.
équipement. Il pourrait tomber.
l'équipement. Il pourrait tomber à cause de l'excès de poids.
l'appareil, prenez garde en l'utilisant de ne pas vous coincer les doigts et prévenez les enfants de faire très attention.
18
Avertit du fait qu’un emploi incorrect en ignorant les points ci-dessous peut se traduire par la mort ou de sérieuses blessures.
Avertit du fait qu’un emploi incorrect en ignorant les points ci-dessous peut se traduire par de sérieuses blessures ou des dégâts matériels.
européens
Ce symbole indique que cette batterie doit être collectée séparément. Les mesures suivantes concernent uniquement les utilisateurs européens.
• Cette batterie doit être jetée séparément dans un point de collecte approprié. Ne la jetez pas dans une poubelle réservée aux ordures ménagères.
• Pour plus d’ informations, contactez le détaillant ou les autorités locales responsables de la gestion des ordures.
Symbole pour la collecte sélective applicable aux pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit être collectée séparément. Les mesures suivantes concernent uniquement les utilisateurs européens.
• Ce produit doit être jetée séparément dans un point de collecte approprié. Ne la jetez pas dans une poubelle réservée aux ordures ménagères.
• Pour plus d’ informations, contactez le détaillant ou les
A propos des contrôles d’interférences radio
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Règles FCC. L'utilisation de cet appareil est soumise aux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer des brouillages nuisibles et (2) Cet appareil doit s'accommoder des brouillages auxquels il est soumis, y compris les brouillages qui peuvent provoquer
des anomalies de fonctionnement.
Après essais, les caractéristiques de cet appareil ont été jugées comme entrant dans les limites des dispositifs numériques
de la classe B, telles que décrites à la Partie 15 des Règles FCC et de la directive EMC de l'UE. Ces limites ont été fixées dans le but d'apporter une protection raisonnable contre les brouillages des appareils domestiques. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques; s'il n'est pas installé conformément aux instructions, ces ondes peuvent perturber les radiocommunications. Toutefois, même en cas d'installation conforme aux instructions, il peut arriver qu'un brouillage se produise en raison des conditions particulières d'installation. Si cet appareil perturbe la réception des émissions de radio ou de télévision, ce dont on peut s'assurer en le mettant sous tension puis hors tension, l'utilisateur est invité à prendre les mesures correctives suivantes:
• Modifier l'orientation de l'antenne de réception ou changer son emplacement.
• Augmenter la distance séparant l'appareil du récepteur de radio ou de télévision.
• Consulter le distributeur ou un technicien de radio / télévision expérimenté. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne relative aux équipements susceptibles de provoquer des brouillages.
Nomenclature
1. Repère d'insertion/éjection
2. Repère d'insertion/éjection de l'appareil photo
3. Index de position de l’appareil photo (standard)
4. Achage de la focale (pour les modèles d’objectifs 85 mm, équivalent au format 35 mm)
5. Index de la focale
6. Index de position de l’appareil photo (horizontal)
Merci de consulter les images numérotées à la page 2.
7. Monture côté appareil photo
8. Ergots de contact du signal
9. Vis de serrage
10. Monture côté lunet te
11. Bague de zoom
12. Ergot de verrouillage d'insertion/éjection
13. Levier coulissant d'insertion/éjection
Accessoires
Capuchon côté lunette ×1 Capuchon côté appareil photo ×1 Étui ×1
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
19
Adaptateur FSA-L2 reflex numérique pour lunette terrestre
Ce produit est un adaptateur pour reex numérique de type zoom, exclusivement conçu pour une utilisation avec des
Jp
Fieldscope EDG.
En
De
Caractéristiques
Fr
Zoom (x) 3,5
Es
Longueur × diamètre (mm)
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
*1 : Hors capuchons et projections.
*2
Poids (g) Compatibilité
électromagnétique Environnement RoHS, WEEE Montage du FSA-L2 Baïonnette Montage côté appareil
numérique réex
Longueur focale (mm)
Ouverture 5,9-21 6,2-22
*2 : Hors capuchons. *3 : Lorsqu'il est utilisé avec un appareil numérique réflex Nikon de format DX, l'angle de vue est équivalent à 1,5 x la longueur
focale du format 35mm, environ.
20
*1
150 × 62
435
FCC Chapitre15 Sous-PartieB classe B, directive EU:EMC, AS/NZS, VCCI classeB, CU TR 020
Monture Nikon F
Avec une lunette EDG de la gamme 85 Avec une lunette EDG de la gamme 65
500-1.750
(Format DX: 750-2.625mm)
*3
400-1.400
(Format DX: 600-2.100mm)
*3
Montage et démontage
Montage
Insérez le FSA-L2 dans la lunette EDG en alignant les
1
repères d'injection/éjection des deux côtés. Vissez le FSA-L2 dans la direction de la flèche jusqu’à ce
2
que vous entendiez un déclic. Fixez l'appareil au FSA-L2 en alignant les repères
3
d'injection/éjection. Desserrez d’abord la vis de serrage. Puis alignez les deux index
4
de position de l’appareil photo, et serrez la vis de serrage pour que la position de l’appareil photo soit horizontale.
*Veuillez consulter l'image qui indique la manière de procéder en page 2.
2
1
3
2
3
1
Démontage
Retirez l'appareil en appuyant sur le bouton
1
d'injection/éjection de l'objectif. Faites glisser le levier d'injection/éjection dans le
2
sens de la flèche, et maintenez-le en position. Faites pivoter le boîtier dans la direction de la
3
flèche et démontez le FSA-L2.
4
Précautions de prise de vue
Du vignettage peut se produire selon la position de l'appareil photo, ou selon la conguration du zoom. Il se peut que le
vignettage ne disparaisse pas totalement.
Eectuez la mise au point avec la bague de mise au point de la lunette tout en regardant dans le viseur de l'appareil
numérique.
Avec une prise de vue à fort grossissement, la profondeur de la focale est faible. Prenez soin de bien eectuer votre mise au
point.
Avec une prise de vue à fort grossissement, vous pouvez éviter les vibrations en utilisant un retardateur ou une
télécommande.
Il se peut que la position de l'appareil photo soit mal alignée au cours du fonctionnement de l'appareil. Avant de relâcher
l'obturateur, réglez l'appareil photo si besoin est.
N'utilisez pas de ash.
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
21
Réglages de l'appareil
Appareils compatibles: Gamme D4, gamme D3, gamme D2, Df, gamme D810, gamme D800, D750, D700, D610, D600, gamme
Jp
En
De
Fr
Es
Lunettes compatibles: Lunette d'observation EDG 85 VR/85-A VR
It
Ru
Modes de prise de vue: Mode A (automatique avec priorité à l’ouverture) ou mode M (manuel)
No
Se
Mesure de l’exposition: Mesure pondérée centrale
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
La compensation d'exposition peut être nécessaire pour les prises de vue au grand angle.
Hu
Cz
Mise au point: Mise au point manuelle à l’aide de la bague de mise au point du boîtier de la Fieldscope.
Relâchement de l’obturateur:
Exposure delay mode, remote cord, self-timer, remote control, Modulite Remote Control Set ML-3, etc.
*Veuillez consulter le site Internet de Nikon pour connaître les informations les plus récentes sur les appareils et les
lunettes compatibles
22
D300, D200, D100, D7200, D7100, D7000, D90, D80, gamme D70, D5500, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, D3000, D60, D50, gamme D40 (valable en mai 2015)
Lorsqu'il est utilisé avec un appareil numérique Nikon de format FX, du vignettage peut apparaître
pour les longueurs focales situées entre 500 mm et 750 mm avec une lunette EDG de la gamme 85 et entre 400 mm et 600 mm avec une lunette EDG de la gamme 65.
Lunette d'observation EDG 85/85-A Lunette d'observation EDG 65/65-A
L’ouverture appropriée en utilisant le mode automatique avec priorité à l’ouverture avec un boîtier à lm n’a pas été vériée.
La mesure matricielle et la mesure ponctuelle ne peuvent pas être utilisées. Lorsque vous vous écartez du viseur pendant la prise de vue, masquez-le avec un bouchon d’occulaire par exemple, an d’éviter que la lumière n’y pénètre. Lorsque la lunette est utilisée avec le FSA-L2 et un appareil réex numérique, l'exposition peut varier selon le modèle d'appareil utilisé car les caractéristiques du système optique dépendent des objectifs utilisés sur l'appareil. Utilisez la compensation d'exposition si nécessaire.
L'ouverture et la longueur focale réelles dépendent du réglage réel du zoom, si l'acheur de l'appareil
et les données de l'image indiquent des valeurs constantes pour l'ouverture numérique (13) et la longueur focale (800 mm).
Les fonctions « Autofocus » et « Mise au point automatique avec télémètre électronique » ne peuvent pas être utilisées. Lorsqu’un objectif est utilisé un réglage de téléobjectif, l’image dans le viseur devient plus sombre à cause du changement du nombre F. Veuillez prendre ceci en considération le fait que la mise au point peut s'avérer dicile dans cette situation.
To reduce vibration caused by shutter release, please use the following mode/items:
When using a tripod, please use a sturdy and stable model.
Precauciones antes del uso
residuos.
Respete estrictamente las orientaciones siguientes para utilizar correctamente el equipo y evitar accidentes que podrían ser peligrosos.
Si utiliza el equipo incorrectamente cuando se muestran estas indicaciones, pueden producirse daños peligrosos.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
• No mire nunca directamente al sol ni a otra fuente de luz potente a través del FSA-L2, ni solo ni acoplado a otros productos.
PRECAUCIÓN
• No deje este equipo bajo la luz solar directa durante un período prolongado.
• Mantenga la caja contenedora, los materiales de embalaje y otras piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
• No utilice este producto mientras camina.
• Cuando transporte este equipo, guárdelo en la funda.
• Si se expone este equipo a cambios de temperatura repentinos, puede condensarse agua en las superficies de las lentes.
• No toque el interior del soporte con la mano.
• Si hay suciedad en las lentes o el soporte, se producen brillos al disparar.
• Tenga cuidado de que el contacto de señales de la CPU y el contacto de la lente no se ensucien.
• No desplace ni transporte el producto mientras esté montado en un equipo. Podría caer.
• No utilice la correa de la cámara mientras el producto esté montado en un equipo. Podría caer debido al exceso de peso.
• Dado que este producto incluye varias piezas metálicas móviles, cuando lo utilice vigile no atrapar sus dedos y advierta a los niños que tengan un cuidado especial.
• Este producto no es impermeable.
• Protéjalo de la lluvia, el agua, la arena y el barro.
Esta indicación le avisa que un uso incorrecto que no tenga en cuenta este punto puede provocar la muerte o heridas graves.
Esta indicación le advierte que cualquier utilización inadecuada que ignore el contenido aquí incluido puede provocar lesiones o pérdidas materiales.
Símbolo para recogida separada aplicable en países Europeos
Este símbolo indica que esta batería se recogerá por separado. Lo siguiente sólo se aplicará a usuarios en países europeos.
• Esta batería ha sido designada para su recogida en un punto de recogida apropiado. No la tire como desecho doméstico.
• Para más información, contacte con el vendedor o autoridades locales a cargo de la gestión de residuos.
Símbolo para recogida separada aplicable en países Europeos
Este símbolo indica que esta producto se recogerá por separado. Lo siguiente sólo se aplicará a usuarios en países europeos.
• Esta producto ha sido designada para su recogida en un punto de recogida apropiado. No la tire como desecho doméstico.
• Para más información, contacte con el vendedor o autoridades locales a cargo de la gestión de
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
23
Acerca de los controles sobre radiointerferencia
Jp
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes:
En
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencias peligrosas, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que pueden provocar un
De
funcionamiento no deseado.
Fr
Este equipo ha sido evaluado y cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B, de conformidad con la Parte 15
Es
de las reglas de la FCC y con la directiva sobre CEM de la UE. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
It
razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones, podría causar una interferencia
Ru
perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación
No
particular. Si el equipo provoca perturbaciones en la recepción de radio o televisión, lo que se puede comprobar apagando y volviendo a encender el equipo, el usuario debería intentar corregir la interferencia mediante una o más de las medidas
Se
siguientes:
Fi
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Nl
• Consulte al distribuidor o a un técnico de televisión/radio experimentado.
Dk
Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de las Regulaciones Canadienses sobre Equipos que Provocan Interferencias.
Ro
Pl
Nomenclatura
Hu
1. Índice de montaje/desmontaje
Cz
2. Índice de montaje/desmontaje de la cámara
3. Marca de posición de la cámara (estándar)
4. Visualización de la distancia focal (para modelos de objetivo de 85 mm, equivalente a formato de 35 mm)
5. Marca de distancia focal
6. Marca de posición de la cámara (horizontal)
Consulte las imágenes numeradas de la página 2.
7. Montura en el lado de la cámara
8. Pasadores de contacto de señal
9. Tornillo de montaje
10. Montura en el lado del catalejo
11. Anillo del zoom
12. Pasador de bloqueo de montaje/desmontaje
13. Palanca deslizante de montaje/desmontaje
Accesorios
Tapa del soporte del lado del fieldscope ×1 Tapa del soporte del lado de la cámara ×1 Funda ×1
24
Acoplamiento FSA-L2 de cámara SLR digital para catalejo
Este producto es un accesorio para cámara SRL digital tipo zoom, para usar exclusivamente con catalejos EDG.
Especificaciones
Zoom (x) 3,5 Longitud × diámetro (mm)
*2
Peso (g) Compatibilidad
electromagnética Medio ambiente RoHS, WEEE Montura del cuerpo del FSA-L2 Bayoneta Montura del lado de la cámara
D-SLR
Distancia focal (mm)
Número f 5,9-21 6,2-22
*1 : Excluye la tapa y las proyecciones. *2 : Excluye la tapa. *3 : Cuando se usa con una cámara digital Nikon SLR de formato DX, el ángulo de imagen es equivalente a una distancia focal de
aprox. 1,5 x de formato 35 mm.
*1
150 × 62
435
FCC Parte15 sub-parteB clase B, UE: directiva CEM, AS/NZS, VCCI claseB, CU TR 020
Montura tipo F de Nikon
Con Fieldscope EDG serie 85 Con Fieldscope EDG serie 65
500-1.750
(DX formato: 750-2.625mm)
*3
400-1.400
(DX formato: 600-2.100mm)
*3
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
25
Montaje y desmontaje
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
Montaje
Inserte el FSA-L2 en el EDG Fieldscope alineando los
1
índices de montaje/desmontaje de ambos lados. Enrosque en el FSA-L2 en el sentido de la flecha hasta
2
que escuche un chasquido. Acople la cámara al FSA-L2, alineando los índices de
3
montaje/desmontaje de la cámara. Primero, afloje el tornillo de montaje. Luego, alinee las
4
dos marcas de posición de la cámara, y apriete el tornillo de montaje para poner la cámara en posición horizontal.
*Consulte la imagen completa que muestra el montaje correcto en la página 2.
2
1
3
2
3
1
Desmontaje
Retire la cámara presionando el botón de montaje/
1
desmontaje de la lente. Haga deslizar la palanca de montaje/desmontaje en la
2
dirección de la flecha y manténgala en esa posición. Haga girar el cuerpo en el sentido de la flecha, y
3
extraiga el FSA-L2.
4
Precauciones al disparar
En función de la posición de la cámara o el ajuste del zoom puede producirse un viñeteado. El viñeteado puede no
desaparecer totalmente.
Enfoque utilizando el anillo de enfoque del Fieldscope mientras mira por el visor de la cámara.
Al disparar con mucha ampliación, la profundidad de enfoque es baja. Asegúrese de enfocar cuidadosamente.
Al disparar con mucha ampliación puede evitar las vibraciones utilizando un temporizador o un mando a distancia.
Durante el funcionamiento de la cámara su posición puede desalinearse. Antes de soltar el obturador, ajuste la cámara si es
necesario.
No utilice el ash al disparar.
26
Loading...
+ 58 hidden pages