Pour mieux mettre en évidence les informations dont vous pouvez avoir besoin, nous avons utilisé dans ce manuel les symboles et conventions suivants :
Cette icône signale les mesures
de précaution dont il faut avoir
connaissance avant d’utiliser le
produit pour ne pas risquer de
l’endommager.
Cette icône signale des informations à lire avant d’utiliser le
produit.
Cette icône signale les astuces et
autres informations qui peuvent
s’avérer utiles lors de l’utilisation
du produit.
Cette icône signale que de plus
amples informations sont disponibles dans une autre partie de
ce manuel.
Pour votre sécurité
Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser,
vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations suivantes avant d’utiliser votre matériel. Gardez ensuite précieusement
ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui
se serviront de ce produit.
Les conséquences dues au non-respect de ces consignes sont symbolisées de
la manière suivante:
Cette icône signale les avertissements et consignes qui doivent être impérativement lus avant d’utiliser votre matériel Nikon car ils concernent un possible
danger physique.
Si vous remarquez de la fumée ou une
odeur inhabituelle sortant de l’équipement, retirez l’accu/ pile de l’appareil
photo immédiatement en prenant soin
de ne pas vous brûler. Vouloir persévérer à utiliser son matériel dans ce cas
peut être dangereux. Une fois l’accu/
pile retiré, confi ez immédiatement
votre matériel à un centre de service
agréé Nikon pour le faire vérifi er.
N’utilisez pas votre matériel en pré-
sence de gaz infl ammable
N’utilisez pas de matériel électronique
en présence de gaz infl ammable car il
pourrait exploser ou prendre feu.
Soyez vigilants lors de l’utilisation de la
dragonne
Prenez garde à ne jamais passer la dragonne autour du cou d’un nouveau-né
ou d’un enfant.
Gardez le matériel hors de portée des
enfants
Faites très attention à ce que les enfants ne mettent pas à la bouche les
petites pièces.
Ne démontez pas votre matériel
Vous risquez sinon de vous blesser
ou votre matériel risque de mal fonctionner. Si le produit se casse à la suite
d’une chute ou de tout autre accident,
confi ez-le à un centre de service agréé
Nikon, en prenant soin de ne pas vous
blesser avec les bris de verre.
Suivez attentivement les consignes
concernant les accus/ piles
S’ils ne sont pas manipulés correctement, les accumulateurs/piles risquent
d’émettre du gaz, qui s’accumulant
dans le caisson, peut provoquer
l’explosion ou l’infl ammation de celui-ci. Observez scrupuleusement les
consignes suivantes lors de l’utilisation
des accumulateurs/piles de l’appareil
photo :
• Utilisez uniquement les accus/ piles
agréés destinés à cet appareil photo.
i
• Les accus/ piles sont plus susceptibles
de fuir lorsqu’ils sont complètement
déchargés. Retirez l’appareil photo du
caisson lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Si pour une raison quelconque, l’eau
pénètre dans le caisson étanche,
retirez immédiatement l’accu/ pile de
l’appareil photo.
• Gardez les contacts des accus/ piles
au sec. Vous risquez sinon de vous
blesser ou le produit risque de mal
fonctionner.
N’ingérez pas le gel de silice
Le gel de silice absorbeur d’humidité utilisé dans ce produit n’est pas comestible.
N’exposez pas le caisson aux rayons
directs du soleil
N’exposez pas le FJ-CP1 au soleil. La
lumière réfl échie par le caisson risque
de provoquer un incendie.
Ne plongez pas avec le caisson étanche
Afi n d’éviter de vous heurter avec le
caisson, ne sautez pas, ni ne plongez
en tenant le FJ-CP1 à la main.
N’utilisez pas le caisson au-delà de 3 m
N’utilisez pas le caisson au-delà de
3 m de profondeur. Il risque sinon de
Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la “Formation permanente” envers ses
produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont
disponibles sur les sites suivants:
• Aux Etats-Unis: http://www.nikonusa.com/
• En Europe et Afrique: http://www.europe-nikon.com/support
• En Asie, Océanie et, Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations
produit, des petits trucs, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre
général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Pour
obtenir les coordonnées de Nikon, consultez http://nikonimaging.com/
perdre son étanchéité ou de présenter
un dysfonctionnement.
Maintenez le caisson FJ-CP1 étanche
Ne nettoyez pas le caisson avec un jet
haute pression. N’ouvrez pas le caisson
dans un lieu où il serait exposé à de la
poussière ou du sable, et avant de le refermer, veillez à retirer tout corps étranger présent sur le joint et les parties en
contact avec ce dernier. Le non-respect
de ces consignes peut provoquer la
perte d’étanchéité du caisson.
Ne l’exposez pas à des températures
élevées
N’exposez pas ce produit à des températures supérieures à 40 °C. Il risque sinon de se déformer et par conséquent,
de perdre son étanchéité.
Fa ites attention lors de l’utilisation du
fl ash
L’utilisation du fl ash à proximité des
yeux du sujet peut provoquer une
altération temporaire de la vision.
Faites particulièrement attention avec
des jeunes enfants ; dans ce cas, le
fl ash doit être au moins à plus d’un
mètre du sujet.
ii
Attention
Afi n de profi ter le plus longtemps possible de votre produit Nikon, veuillez prendre les précautions suivantes lors de son utilisation et de son rangement.
Avant d’utiliser le FJ-CP1 dans l’eau ou à proximité, testez son étanchéité comme
décrit pages 6–7, 12 du présent manuel.
• Avant de fermer hermétiquement le caisson FJ-CP1, examinez attentivement le joint
et toute partie en contact avec ce dernier, afi n de vous assurer de l’absence de tout
cheveu, impureté, peluche, poussière, grain de sable ou autre corps étranger. Vérifi ez
également que le joint n’est pas tordu ou mal positionné.
• Le joint doit être remplacé régulièrement. Remplacez-le immédiatement s’il est endommagé, fi ssuré, déformé ou s’il a perdu de son élasticité.
• Veillez à ne pas endommager le joint lorsque vous le retirez du caisson. Pour le retirer,
n’utilisez pas d’objets métalliques ou pointus.
• Retirez ou replacez le joint en douceur, sans forcer. Si vous forcez, vous risquez de
trop étirer le joint et de provoquer la perte d’étanchéité du caisson.
• N’utilisez pas de lubrifi ant pour joint torique (graisse).
• N’ouvrez pas le caisson FJ-CP1 dans des lieux où il serait exposé à des pulvérisations,
des vents violents, de la poussière ou du sable.
• Ne laissez pas tomber le caisson, ne le placez pas sous des objets lourds et ne le soumettez pas à des chocs violents. Il risque sinon de se déformer et par conséquent, de
perdre son étanchéité.
• En cas de fuite, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil photo, séchez-le ainsi que
l’intérieur du caisson FJ-CP1, et confi ez-les à un centre de service agréé Nikon.
Chocs et vibrations
Le caisson FJ-CP1 n’est pas destiné à protéger l’appareil photo des chocs et des vibrations. Ne laissez pas tomber le caisson, ne le heurtez pas avec des objets lourds, ne le
lancez pas dans l’eau, ne sautez pas dans l’eau en le tenant à la main, et ne le laissez
pas dans un endroit soumis à de fortes vibrations. Le non-respect de ces précautions
peut endommager l’appareil photo.
Profondeur maximale
Le caisson FJ-CP1 est étanche jusqu’à 3 m. Si vous l’utilisez au-delà, il risque de perdre
son étanchéité, de se casser ou de se déformer, endommageant ainsi l’appareil photo.
Ne l’utilisez pas à plus de 3 m de profondeur.
iii
Température
Ne laissez pas le FJ-CP1 dans des lieux exposés à des températures élevées, comme à
l’intérieur d’une voiture, près d’un radiateur, sur une plage ou en plein soleil. Le caisson
risque sinon de se détériorer ou de se déformer, endommageant par conséquent l’appareil photo. Des changements brusques de température sont susceptibles de créer de
la condensation à l’intérieur du caisson, ce qui peut également endommager l’appareil
photo. Pour éviter ce problème :
• Rangez le FJ-CP1 dans un sac plastique fermé hermétiquement avant de l’exposer à
de brusques changements de température. N’ouvrez pas le sac tant que le caisson n’a
pas atteint la température ambiante.
• Placez l’absorbeur d’humidité fourni (gel de silice) dans le FJ-CP1 avec l’appareil
photo comme expliqué à la page 10 du présent manuel.
• N’exposez pas le FJ-CP1 à des températures élevées en le laissant sur la plage ou en
plein soleil avant de le plonger dans l’eau.
Produits chimiques
• N’exposez pas le FJ-CP1 à des produits chimiques volatiles ou à leurs vapeurs. Il risque
sinon de s’endommager.
• N’utilisez pas de détergents chimiques, d’antioxydants, de diluants, d’alcool ou
d’autres produits chimiques volatiles pour nettoyer le caisson. Utilisez uniquement de
l’eau douce.
• Utilisez uniquement les absorbeurs d’humidité destinés à ce produit (voir page 19).
• N’utilisez pas d’agents d’étanchéité ou de produits anti-buée.
• Ne manipulez pas le FJ-CP1 après avoir appliqué de l’écran solaire. Ce dernier risque
d’endommager les sections plastiques transparentes du caisson.
• Ne collez pas d’autocollants sur le FJ-CP1 car l’adhésif pourrait provoquer sa détérioration.
Dans l’avion
Si possible, rangez le caisson FJ-CP1 dans votre bagage à main lorsque vous voyagez
par avion. Si vous le rangez dans un bagage enregistré, laissez le caisson ouvert ou
retirez le joint. Si vous fermez le caisson hermétiquement, les variations de pression
atmosphérique risquent de l’endommager ou d’empêcher son ouverture.
Altitudes élevées
Lorsque vous passez d’une altitude élevée à une basse altitude, ouvrez le caisson
périodiquement pour égaliser la pression. Si vous le fermez hermétiquement, les
changements de pression atmosphérique sont susceptibles d’endommager le caisson
ou d’empêcher son ouverture.
iv
Table des matières
1
2
3
4
5
Pour votre sécurité ......................................................................... i
• Les manuels fournis avec votre appareil
photo ne peuvent être reproduits, transmis, transcrits, stockés sur un serveur ou
traduits quelle que soit la langue, en
tout ou en partie, et quels qu’en soient
les moyens, sans accord écrit préalable
de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifi er à
tout moment et sans avis préalable les
caractéristiques du matériel et du logiciel
décrites dans ces manuels.
Important : À utiliser uniquement avec les appareils photo compatibles
À utiliser uniquement avec les appareils photo qui mentionnent le caisson FJ-CP1
dans la section « Accessoires optionnels » de leur manuel. N’insérez pas d’autres
objets dans le caisson FJ-CP1. Vous pouvez éventuellement trouver des informations supplémentaires concernant la compatibilité, sur les sites Web répertoriés
à la page ii.
Important : Avant d’utiliser ce produit
Avant d’utiliser ce produit, assurez-vous que l’appareil photo fonctionne normalement et que le caisson est bien étanche (
l’étanchéité du produit avant de l’utiliser, vous risquez d’endommager de manière
défi nitive l’appareil photo, les accus/ piles ou la carte mémoire. Nikon ne peut être
tenu responsable des dommages ou des pertes de profi ts provenant de la perte
d’étanchéité du produit ou de son dysfonctionnement.
N’utilisez que des accessoires de marque Nikon
Les appareils photo numériques Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes
les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les
accessoires électroniques de marque Nikon (comprenant chargeurs d’accumulateur, accumulateurs et adaptateurs secteur) certifi és, par Nikon, compatibles avec
cet appareil photo numérique Nikon, ont été construits et testés dans le but de
fonctionner selon les normes de sécurité et de fonctionnement requises pour ces
circuits électroniques.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès
d’un revendeur agréé Nikon.
• Nikon ne peut être tenu responsable des
dommages provenant de l’utilisation de
ce produit.
• Nous avons apporté la plus grande attention dans la rédaction de ces manuels
pour qu’ils soient précis et complets.
Si, cependant, vous veniez à remarquer
des erreurs ou des omissions, nous vous
serions reconnaissants de les signaler à
votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
6–7, 12). Si vous ne vérifi ez pas
vi
Sort
Introduction
Merci d’avoir acheté le CAISSON ÉTANCHE FJ-CP1 destiné aux appareils photo
numériques Nikon compatibles. Le caisson FJ-CP1 est étanche jusqu’à une profondeur de 3 m, ce qui permet de prendre des photos sous l’eau, sous la pluie ou dans
la brume. Ce manuel a été rédigé dans le but de vous faire apprécier au mieux la
prise de vue avec le caisson FJ-CP1. Gardez-le dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui se serviront de ce produit. Prenez le temps de lire attentivement
ce manuel ainsi que celui de l’appareil photo avant d’utiliser votre matériel.
Contenu de la boîte
ez le caisson et les accessoires de la boîte et vérifi ez qu’elle contient les
éléments suivants :
Introduction
Dragonne WP-AN2
FJ-CP1 (avec joint en
place ; vérifi ez que le
joint n’est pas endom-
magé avant utilisation)
Fixation de la dragonne
Fixation du fl otteur
Le fl otteur fourni empêche le caisson FJ-CP1 de couler s’il tombe accidentellement
dans l’eau. Après avoir attaché la dragonne au caisson FJ-CP1, fi xez le fl otteur à la dragonne comme indiqué ci-dessus. Le fl otteur doit toujours être fi xé au caisson lorsque
vous prenez des photos sous l’eau.
Flotteur WP-FL1
Gel de silice absorbeur
d’humidité WP-S1
(1 paquet de 5 sachets ;
à refermer hermétique-
ment après ouverture)
• Manuel de l’utilisateur
(le présent document)
• Garantie
1
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.