Nikon Fisheye-NIKKOR 8 User Manual

Fisheye-Nikkor 8mm
f/28
Nikon
INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’DMPLOl MANUAL DE INSTRUCCIONES
English
---------------------
Depth-of-field table-
Deutsch
--------------------
Schärfentiefetabelle
Français
Table de profondeur de champ— Page 34
Español-
tabla de profundidad de campo- Pagina 34
-----------------------------Page 22
-34Î
• Page 10
- Page 34
-Seite 1 6
- Seite 34
- Página 28
ss
[U®
Й ‘J itti 7 ^Щ14*Ю)Ж
1
SëSSIS®
2 3 ïi»«S ■
ШШ ') > X
4
7 -f Я'З' —ìMÌSX-r
5 6
8 ЕЕШтЛ'-Т к 9 7 TM" >Х —rtSTS
10 MftFiiassxT к
1 1 îttÜltÂffilX'r к
12 в 0 0 > X
S!
liL'ÄU
:: £7)fcî/(i. ^ =1 — juu > X^íiHL'Jitf l'/c fc'# A i; A'¿ -5 с-$Ч' i -r „
C<7)U > >FvO > b cnT^Xinti jt 7 lCfflL'% c ¿ й<т-# , TTLKttìitt*»
L X mnmytó'fí-u :í i Г. i fzAiy;^(m».FmswjmjEyD^)<nti ^ ^x-it^ mtt.F
(É-b -V h <73»№(Í'JZ'^* ‘J S -t±^<,
u > X1*Ä Й 8^ I Oft TM 80” (7) iti-îÿrèl-IE ÍZ $> iT'<X i X i: Л<х ê ò
U>XT'T„ -te^eig L--> X¿ Ríj: i; , ì ^ — F-y Хс7)'£-вЛ«7д,'с75Тч ~7т-<>У —
Х-Ш'Ш^^ШШх-ё Ь с ом—88U7*X<75í#S^i*'-r т ИЬ'Х-Ь âToâ fc, 0.3т
OTÆÏÉSti T-f> !'-ê-ft-ti-*«-5j*g4-OTT4 fií‘J ^Г»10'/; â â ^
•â-ft-ti-TW*^l5'*'L/; ¿ feTê âfo рШЬ*'1 : 2.8¿ . «Igu>x¿
LXiiê btöxm^i'-cnxx -7 T X >У-1*](П{йЬ'Я.^Г <. .
> h-ê-ft-ti è^ST-fo U >Xii№i::iâ, 5«*1Л7-r jui-—ftT â То
,%8lu>X'lzoo'T
—»ä(c 0M « i8 U > X s (i. ШЙ 180' £7)mHi±W<n^W ^ WPS^J.-ИИ(Z ft S Й ?> J:
T IZ L 7; fcC7)T'To
Ttiti, e^iicTJÆÂ >Х(75®й < îÆlfT 180" iz Lfz fccTJT-li'i: < , Xst?rÎ*fflT?> T ¿ iz J: гзТ, ft-SSffl^WMWlz feX-l+Tft U Í То х(П1'>хсптв71Ач.“тш№шт'’ ¿j;tín, 23тти®®®р*зс^гпх«-{*,'йс7з,
Ф'Ь'Л'F,<7)SËSi ¿ ХТ1Й A'itffiJT í> íz 0'-5'ttK?r fe oTO'äTo(P.7#fl?,)
Z(7)U->X(Í, *и. ^£7)'tt«?ríljffl LTX1i<75^JMÄ^XiiÄt73;llJ$. £è:X$<7)*CO
WWKIfft'¿ ì/w*;p.il*>iiz J; 5>;»i»íc t'CD. :^:í*}6'3ffl^(7>X»lzlSI+S n/z fccoTT
ЛЧ -Ÿ^-telZ LT!f#5*7j;<g,*i;ot -Sft' fe LX ÿ ^*ígL7z U ,Й:rt'í’ЯX,
t->T-7UrtgB<7)tt>Ä^«^LX íj , Й0'«|й)тТ<7)1¥Жс7)Ю)# ?:ie«T5>7j:¿\ ЙО'ИН
IZ-ÍÉftnTO'í То
---------------------------------------------------------------------------
C<7)«JgU 15‘J#IÌ<7)PS(=. 5 5 —T-y yc7)'i!-SA'$, IJ S-tí^o Sf, U>X <nm^)ìmMttl > V <75 U > XjgSiÌÌRtl i; U>X<7)ÒL' U fc
o Ts:Kiit:^rii]ici’ u -y i’ • :^ h -v 7"t-i^iLT s X'iu l i r. U^x^rlift i: è i:(±. * > (7)U LU>x^0i it:^iÉ] ì: [a L T Iffr c ? I ^ tfcl L i T „
-ì m M
ii J; y-7-r Jl/ACO^i*, UU tu LOTt # C(i, '£'t*U >x'iz+r'y 7"
?rLT<fc'?L'„ S 7c U >X(73i^fl|?r№ <'fc*. }#J^ L nci-'t # l; tiTSn-f i:+V-y
7“^ LTÌJL'T < tz^
2) C(7)U >X?rAI:5^(73* X x-'f^-x'-f C®2U t> yi colttijit*»
Uy\--*'V\;r-J:.lf^<7)t*-é-- iELl'ÌÌi;«lCÌ>-5>X t L T *'i; 15‘J Xi ItT < 7; ? V.'. Ìfc, ÌÌÉ*<7)TTLSlttìÌt#é*yi5--)Ì7=-VC15i;o(t5>«-è-(S, S btì Iti: *»)?■& ^tzttìiZ. 02'-rilfmFÌÌ(7)-b'y h < tc'Si l'o(t't*nc7)ig-é-fc, f¥i|iE0 li * yi ^ f'-r <7)1S«tiÌ0J*?r < fc'Ì !.'„)
A
-B
iR‘ni^:ÉrgK36i‘;T-. TTLÌSmit-itètiy'^XÌX'i-lzìfiSaiiLT, rjSHifJlttA'it'i-yl i
■r„ »‘J 'J f/2.8*'ibf/22i T't7)#eatì«izi’ U •yi’ ■ X I- 'yXA<*U, JE
L < iti •& J; t C4-oTi.'3-TAx StblÌ-Si i: è 4'P»1<A>S®^ ii A X i; fcX'# ito •№<73A.yzi-jL.u>Xi:|SlUX-ro *>7 AÌT^'-r X-#aa <
e>i-è-*j-tìr--------------------------------------------------------------------c
a 71-■y>ii.ì’'f'A-yZl—;i/8mmF2.8SlÌs ^PSiS*'‘Ò0.3 m (l 7-f — h ) i X\ —)ISU>Xi:l^
tS(:f>h-è-ty-tiA«it'i'XÌToX<7)/c»,iaSte*ii;iil'Xfe»¥#;S)Ì5r;3ÌS<t--5.'j2-¥A'
tt<. Iti<7)1®:!:•»;C f> b ^•&ty-ttXW*%'li*' L/i >1 f •& x i: A'x-S i>;bltx-r„
f> t- ^•è't)'tì-?>(-lts 7 7” t >X-^<7)^X'X 7 U ->Jic7)<**<S i
X-SggtU >X5r[llL i-r,
*XPSib*«i : 2.8i:g№i-5J1i><-'<7)X-, yti**''g§L'ig-è-x-fc7 T’-f >X-I*K7)«*'0^
•i> < M , ^ T < Ac-yX^'i-To
tx* 7 ^<7)7 T’-t >x-rtx-5ti?.r ì>an »1:^
;?S)Ì«(P.33)?rX-K< /z$u„
«и
—«su>x<7)t # ¿ и ^«жс^тпстт
< fzê'-'o C(7)«JgU>X(íf#lc;sling|5-8'T'C75í*(7)MfflA'*Li.'*'ibT''ro
с (Тза 7-f 'У-> л. T •< —-y л — 8mm F2.8S U > í ^ ~Т'у y'<n'S¿'Wtl^U <. . У
> y - ^ < n ^ ' ê U f o ^ h n ' > ьш^йЧт'^'л^лтч ¿й'т-êi ito
íl^t7)Pgl;(i, =®Pc7)Pít ¿ *\ ie^#(7>^Æ^j;i:"*'ÎS®i:A'biüJ; Ò i:, Э6-Й-;±.Ш L
T<fc'SL'„ í/c, pJ^Ptnc ¿ > Л'—я b U ^ Z i: b* U
íTo -n^rKCAtói:, itiEaL'í*'í=itá:'i'¿'<7)ítCiÉ«tS?r-N-ltTife?rá‘^r?)OTfc
■Л T'To ÄÄtS?r T-# í) fc'lt u > А*'вЖ?'1+í> =t Ò (:-rn(í\ ®®^coií®(i
(5 ¿ ^ t'á) и i -fcf-Ao
|*)ЛК7'с;и^------------------------------------------------------------------------------------D
ьт ш с п у -r - : 7 .t ¡ X h (и1ВС),ФЙй.(У48),Ж*а(У52).®Ё(056),#&
(R60) ^rtSRLTL'i-To гпьс7)7 y í»-U'У h ïtcnt Л Tíi и ^ ií;'» ic
ййьтлдт'# âTo
U>AV>:>> h-®J®Cíi-5. 7 y VFí’—íBÍR 5’V-t’VU?'® L Тч 7'^■УÍ'<75■;ï%iЯ^fc•
ííex-«ffl LT < fc'S(.'o №Д7 y -C7>Í1*I1Í4 ^ (П^АШХ-ШЛ-ШП, t r ^
(LiBOli^aHi Л 5—T'éi STo Ш(7)У -i juy
-li, #*c7>ewSii*Sr íií и . йЩ1¥*<72 л > h ^ 7. h ^5ÍIS Lfc ‘ JT 5> i: # С
-fit' âT. л>|'^7ь«, Äfe, ite, a;ei73)iiii;5i < ne ч í Го T»lí, 7 у Jl^AA'ASA/ISOIOO(7)ie-ê-<7)|Smfê*Î5-S:LTl'âT.TTLÎimit#Î л
> ^(7>ti-â-iiu>7:?ra®r ?>itfc'ii.?r»jjÿcL, Æ<7>p 7iigsj)frtHri*i'rî>z t cne iiOTT-, ISatiJEliT^^T-To tztzL. 7 >7'7 г >*TitT T-R60?ri*ffl Tí) Ш-ê-Cli,
lïmitcoiBiSi: 4RtÜ^ 1 SS-<tiIEUTTÿv.'„
7 -Í Д^АЛЕ-Й-
anii i С/Л "ÿ —
a ж :# Ш
7 < П^-?—СПШШ
eíJi вЁ"^ 7 л < ^ -г h
LIBO
Y48 1 .7Х
*1ж
Y52 056 3.5Х R60
IS Ш fê »
®7t
1 X
^ > У
1 X
1.2Х
1.4Х
о
VO
о
1л 00
VOUri VD
•■>4 V£>
•«J
о\
ûrj
ûn
о
О
«rj
00 00
о
го*оuouo Un -o uo
<т» U0о 00 •о
ю
<У\
OJ IO
■t». 4:^ uououououo uo —t
Un
и>го
000040
ю
«оln«o
00un00
о
о
un
unUn 4iw
а\Ol
<J\o\
'-J
>o uouo00 *o
о о uouo0000
гоunо о
0\
In
Ö
«o
00
un
OlоUnInUn
оInо uouo
о ouIO
vo
о
•o •o
•o
4^
uounuo
K>unю
о
о
.
IO ю ю
00 un
ou uoIOouuo
ou un IO00 ouou uouo uo
>«4
ouououou
00 un
. ,
•-0 4^O•OuoO uo •O un
uo
uououo uo
uo
un unun uo uo
4^ю O
я
Шг
W
Ш
Э f
3
Г/
м г
\
\
1
/
/
t
O
O
In
Un
O
O
•OCOO
00
•<
Ф
>
<35
Qi Ml
)0dÌ
°
1
я
-в­iÿ
э
т ш
Or >н
» vS 3
с:
Or
С~
ш
W-
Фв
ц
э
» 3-
W Чч-а-
1
э
f
С7' vJ'
э
ТШ
От
? ?
П
ч
й*
й »
fi*
“Н
э
щ
м
ill
М' н
' 1
э
Г/
» vJ'
А>
3
3
э
по
ПЛ
/ 1
»
<di и ^ §
^
э д
я fi*
а-
J-
W '
Ч 2
co
о
Э й я
S* ”
е)< ri
' э
Ü н
В я
vT'
ÌDt
Ч Ili]
*
ül
г
н
М
»
ч
»ши
»
ч э
э
frU
*
ПП ^ 17­G
/ rii-
im
Ä »
3 >tí I
ä »« «
?« IJ s
¡Dr Й *1” M UÈ £
Ьг f—
5 Г # rii
H ^ ^
4 3-^
" П П Э* ;;
Э ò< s
3 I
5 ÌDt
1^
M
Ш '4
à" &
Г
Or
w- '
4 ^
or C7'
' сз-
" í
о ^
ф э
=>
S ^
> ч
V-
т
Ь"
м
fit
ч
И
л
э
и
ф
» 3
(V -п
î;
ч 5
W 5+
^ Э
г -1È
ÏÏ ^
ч ■
idi !Я
1
П S* е>| Ч
ч
э й «
(i*
7 T > íí'—я í? и - > t Ф Ш А- - ё - Ь - й г
- =1 > F 3 ■> IJ —X fc- J: U' F 2 -> U -xic li # а*1Л 7 7’ -f > X-x ÿ’ IJ — > *«¿fe ‘h U >X ОТ
5''fX'^í*^ftfrC-é-b'tí'TeiaOTfcOT%-iM.i:-¿;*'T-#Sro Z < m ^> X i : m Lf z y T 'f
> r — x Í” U —>ii -XÄOT ¿ iit; T-To
A/L
ЛУ7 ^
--------------­F3 ©@® ©©©
F2
B c
---
@
©
®
(-)^)
D E Gl
©
(-'Ai
G2 G3
© ©
©©© ©
G4HlН2нзН4
©
©
©
©
К/Р м
J
© ©
© ©
и
д
©
А
IHxl^=l>''<-^-TC-200î/;ii. TC-201S^fiÉfflL/;li
Л>9 ^
-----------­F3
F2
A/L В с DЕGl
^
®
©
®
©
G2 G3 G4
©
О О
©
о
Н1
Н2
(-2)
нз
о
К/Р мRт
Н4 J
© © ® ©
® ©
и
®
I a ^ 1^=1 <-Í’-TC -14 A S «r Í* L/i Ü-Í
Л>7
A/L В С D Е Gl
F3 F2
©
©
©
©
G2 G3 G4
© © ©
©
©
Hl
Н2НЗН4
К/Р мRт
J
© ©
©
и
©
© ©
@ : »ат-Го
e ; Я7"и 7 K ттяруи XAT'lÎf> l'-ä-b-ü-liT-i; Si+A-,
O :
f > F i t ^ ^
Л : яУи 7 FOT-&îii«liai.î-r*\ f> F-&t7-tii2tiffl)î_haL S■t±^o
H : f > F - ê - b - t i - l i T - ê
£ТЛ\
i l . i J ÿ c t i T ' ê í - t í ^ „
( ) : ( )ЙотйЛот®Ш*1Е*5ф¥Т-Г„ stri : ЙД513ЙЩТ-Г„
F3, F2'> i;-ХШ^ОТА1Л7 ^ClÎfflOTti-ê-li, ±*фРЗ«ЗОТКШ'Г-&*1*^'в-
b-t+&#PSLTT?l.'„(K2, B2, Е2ЯХ U-Xi^n-Ÿ'nK, B, ЕЯХ M->OTffl^7K
T?F'J
ttiË
8mm
ел Piäih: l; 2.8
8|¥10;йс
¡ЩД: 180"
23mmF4}fi
oo~0.3m, lft(#ie)
2 .8 - 2 2 у т ' о х - л тт и т ш ч ш т ^ ^ т ш чу ; ^ - ё т ш ч тУ с У з А : т ш т и с
V о > h :
rtífe^'i'JUí’—: LIBO.Y48,Y52.056.R60
: ä^l23mm(a) X|28mm(Êÿ : ^\'3 -y t-*>Р®Л'Ь U >XÆîffi í T').
:й:йй 139mm
**: ИЙ!, lOOg
rí'-b-íf-U-
tíj + -F 'У 7"
/\—К<г—Х CL-11
И ■5=-UP>y''—í" —TC-201S И -T^uavy;—í»—TC-14AS

NOMENCLATURE

1 Aperture Index 2 Distance Scale 3 Distance Index 4 Focusing Ring
5 Filter Selector Dial 5 Aperture Scale 7 Meter Coupling Shoe
8 EE Servo Coupling Post
9 Aperture-Direct-Readout Scale 10 Aperture Indexing Post 11 Meter Coupling Ridge 12 Aperture Ring

FOREWORD

The Fisheye-Nikkor 8mm f/2.8 lens sees and records every object in a full 180° hemisphere—everything in front, above, below and to either side of the lens. Unlike other fisheye lenses, it fits the camera without any need to lock up the reflex mirror and takes full advantage of the reflex viewing feature of all Nikon cameras. The focusing range extends down to one foot to permit pinpoint focusing on foreground objects while throwing the background out of focus at large apertures, and the aperture diaphragm couples with the TTL exposure meters for full-aperture exposure measurement. The wide maximum aperture of f/2.8 means that the viewfinder image is extra-bright for easy viewing and focusing even in dim light. A set of five filters is built
into the lens barrel.

FISHEYE LENS

Like most fisheye lenses, the Fisheye-Nikkor 8mm f/2.8 covers a 180° hemi
sphere and produces a circular image on film. Barrel distortion is consider
able, since the circumference of the image circle corresponds to a straight line. The equidistant projection formula (y=C0) is used in order to accommodate
this extra-wide picture angle within a field of finite size,The zenith angle (6)
of any point in the image recorded on film is proportional to the distance
(y) from the center of the image (see Photogrammetry, Page 12).
Originally designed for scientific applications such as measuring the zenith
or azimuth of astronomical bodies, recording cloud distribution patterns in
the entire sky or surveying by photogrammetry, the lens is also suited for
many other unique requirements. It is used widely for creating special ef
fects, photographing the insides of inaccessible spaces, recording crowd movements in large areas, etc.
10
MOUNTING THE LENS--------------------------------------------------------------A
Position the lens in the camera’s bayonet mount, aligning the mounting indexes on the camera and the lens. Twist the lens counterclockwise until it
clicks into place. To remove, depress the lens release button on the camera and twist the lens clockwise.
Note; When mounting the lens on a camera with a iift-up meter coupling lever {Al type), make sure that the camera’s meter coupling lever is correctly positioned; when mounting on a camera without this lever (non-AI type), “manual” maximum aperture indexing is required. In both cases, refer to the camera’s instruction manual. Caution: Keep the accessory front lens cap in place when mounting or removing the lens and when loading or unlocading film. Always replace this cap when the lens is not in use to prevent damage to the lens surface.
AUTOMATIC APERTURE DIAPHRAGM
The Fisheye-Nikkor’s automatic diaphragm couples directly to the TTL meter of all Nikon cameras for full aperture exposure measurement via a
meter coupling ridge for Al cameras or a meter coupling shoe for non-AI cameras. The aperture ring has click-stop settings for each full f-stop from f/2.8 to f/22 and can also be set to intermediate openings for more precise exposure. An “aperture-direct-readout” scale is also engraved on the lens to allow direct reading of the aperture setting in suitably equipped camera finders. The procedure for exposure measurement is similar to that used with other Nikkor lenses. For details see the instruction manual supplied with your camera.
------------------------
B
FOCUSING-----------------------------------------------------------------------------C
The Fisheye-Nikkor 8mm f/2.8 focuses all the way from infinity down to one foot (0.3m). This means you can focus on foreground objects while throwing the background out of focus or move in close to the subject with out stopping down the lens. To focus, look through the camera viewfinder and turn the focusing ring until the image on the screen appears needle sharp. The automatic diaphragm feature and wide f/2.8 maximum aperture guarantee the brightest possible images for viewing and focusing, even in dim light. Depth of field can be observed by simply pressing the camera’s depth-of-field preview button or by referring to the table on page 33.
11

COMPOSING

Composing with a fisheye lens requires much more thought and planning than with a conventional lens. The lens not only produces wideangle distor tion but it also exaggerates the relative size of objects to conform to its circular format. The 8mm f/2.8 offers the photographer the maximum pos sible control over picture composition with reflex viewing and focusing control. Be careful not to include in the picture unwanted objects such as the legs of a tripod or the photographer’s hands or feet. Also, try not to let too much direct sunlight strike the lens as this may cause ghost images. One way to prevent this is to create an artificial “eclipse" using a three-inch diameter shield attached to a thin rod or wire. Hold the shield in front of the lens in such a way that it blocks out the direct rays of the sun. The further you hold the shield from the lens, the less conspicuous it will be in the final photograph.

USING BUILT-IN FILTERS D

A set of five filters is built into the rear end of the lens mount: skylight (L1BC), medium yellow (Y48), deep yellow (Y52), orange (056) and red (R60). These filters are mounted on a revolving turret so they can be moved into place quickly one after another. Turn the knurled filter selector dial on the side of the lens mount until the desired filter designation on the rim of the dial clicks into place. The skylight filter (LIBC) is used in either black-and-white or color photo graphy. The others are normally used to subdue the effect of certain colors or to increase image contrast in black-and-white photography. Contrast in creases progressively from yellow to orange to red. The table below shows the filter factors for film rated at ASA/ISO 100. No exposure compensation is necessary with Nikon cameras, since the built-in
meter reads only the light passing through the lens and compensates auto matically for loss of light. However, when using the R60 in tungsten lighting, set the aperture one f/stop wider than the figure indicated by the exposure meter.
Type of film
Black-and-white
and color
Black-and-white
only
Type of filter
Color and shade Designation Skylight LIBC
Ypiimv I Medium ^®"°"iDeep
Orange
Red
Y48 Y52 056 3.5 R60
Filter factor
Daylight Tungsten light
1
1.7 2 1.4
6
1
1.2
2
5
12

PHOTOGRAMMETRY

The circ u lar photographic image produced by the Fisheye-Nikkor is an exact reproduction on a flat plane of all objects encompassed within the
180° hemispherical field. This feature enables the lens to be used in locating astral bodies or recording cloud distribution. The center of the image cor responds to the zenith in the angle of view, and the distance of any point in the image from this center is directly proportional to its angle from the zenith, expressed by the equation y=C6 where y is the distance of the point from the image center, 6 is the zenith angle, and C is a constant (see below).
For example, a point in the image 4mm from the center represents an object at an angle of 30° from the zenith in the angle of view. The table below gives zenith angles for points at given distances from the center of the film image.
Relation of Zenith Angle to Distance of Point from Image Center
0; Zenithangle
y: Distance of point
from image center
(mm)
y 0
0.5 3.58 3.58
1.0
1.5 10.76
2.0 14.36
2.5
3.0
3.5 25.27 3.65
4.0
4.5
5.0 36.40 3.74
5.5 40.17 3.77
6.0 43.98 3.81
6.5 47.83
7.0 51.73
7.5 55.67 3.94
8.0
8.5 63.72
9.0
y
9.5 72.03 4.19
10.0 76.31 4.28
10.5
11.0 85.21 4.52
11.5
0.00
7.17 3.59
17.98
21.62 3.64
28.95 3.68
32.66 3.71
59.67 4.00
67.84 4.12
80.69
89.97 4.76
A0°
3.59
3.60
3.62
3.85
3.90
4.05
4.38
13
Recommended Focusing Screens
Various interchangeable focusing screens are available for F3- and F2­series cameras to suit any type of lens or picture-tacking situation. Those which are recommended for use with your lens are listed below. For screens used with Nikon cameras other than F3-and F2-serles cameras (e.g., Nikon FA, FE2, FM2 and FE), refer to the coloumn for F3-series cameras. For the K2, B2 and E2 focusing screens, refer to the columns on the K, B and E screens, respectively. For details, also refer to the specific focusing screen’s instruction sheet.
Screen
Screen
A/L B
A/L BcD
m
Camera
F3 © ® © F2 © a
When the Teleconverter TC-201 or TC-200 is attached to this lens, use the fol
lowing table;
Camera '
F3 m o © O O F2
0
c
®
{-% )
DEG1
© © o
E
Gl
©
©
G2 G3
©
G2 G3
0
G4HIH2
© O o ©
G4HIH2
© ©
o
-2)
H3
H3 H4
When the Teleconverter TC-14A is attached to this lens, use the following table
Screen
Camera
F3 F2
@= Excellent focusing ®= Acceptable focusing
The split-image rangefinder, microprism or cross-hair area is dim. Focus on the surrounding matte area.
0= Acceptable focusing
Slight vignetting or moire phenomenon affects the screen image. But the image on film shows no trace of this.
A= Acceptable focusing
The in-focus image in the central spot may prove to be slightly out of focus on film. Focus on the surrounding matte area.
H= Exposure measurement not possible
Lens/screen combination permits only focusing operation.
()= Indicates degree of exposure compensation.
Blank means not usable.
A/L B
c D
E Gl @ © © © © ©
O
G2G3G4HIH2H3H4
©
K/P
J
H4
M R T
© ©
o
J K/P M
© ® © ® © ® ©
J K/P M
o ©
© ©
A
©
A
R T
R T u © ©
©
u
u
14
■^■BHH5^SSseEHBBBBBa*WMEe*e*aemHHBE*HHMeeeeaeeeeeeBeeeiiieeeii*eiii^ee*™B8
FEATURES/SPECIFICATIONS
Focal length/Aperture: 8mm f/2.8 Picture angle; 180° Effective picture field: 23mm0 on film Lens construction: 10 elements in 8 groups
Projection formula: Equidistant Diaphragm: Automatic Aperture scale: f/2.8 ~ f/22 on both standard and aperture-direct-readout
scales
Exposure measurement: Via full-aperture method; meter coupling ridge
provided for Al cameras and meter coupling shoe for non-AI cameras
Distance scale: Graduated in both feet and meters from 0.3m (1ft) to
infinity (°°)
Mount: Nikon F bayonet mount
Filter: Built-in LI BC, Y48, Y52, 056 & R60 Dimensions: Approx. 123mm0 x 128mm extension from flange; approx.
139mm long (total)
Weight: Approx. llOOg

Accessories

Supplied Optional
Front lens cap Teleconverter TC-201 Rear lens cap LF-1 T eleconverter T C-14A Hard lens case CL-11
IS

NOMENKLATUR

1 Blendenindex 2 Distanzskala 3 Distanzindex 4 Distanzring 5 Filterwählscheibe 6 Blendenskala 7 Blendenmitnehmer
8 Kupplungsstift für automatische
Blendensteuerung
9 Skala für direkte Blendenablesung 10 Anschlag für Blendenkupplung 11 Steuerkurve 12 Blendenring

VORWORT

Das Fisheye-Nikkor 8mm f/2,8 Objektiv nimmt jeden Gegenstand auf, der innerhalb einer Halbkugel von vollen 180° liegt, also alles was vor, über, unter und auf jeder Seite des Objektivs liegt. Im Gegensatz zu anderen
Fisheye-Objektiven passt es auf die Kamera, ohne dass es nötig ist, den
Spiegel hochzuklappen, so dass man von den Vorteilen der Reflexsucher
aller Nikon Kameras voll Gebrauch machen kann. Die Distanzeinstellung geht bis 30cm, so dass man auf Gegenstände im Vordergrund scharf ein
stellen und gleichzeitig bei geöffneter Blende den Hintergrund unscharf
machen kann. Die Blende ist mit den Belichtungsmessern gekuppelt, zur
Lichtmessung bei voller Blendenöffnung. Die grösste Öffnung von f/2,8 garantiert ein extrahelles Sucherbild für leichtes Scharfeinstellen selbst bei ungünstigen Lichtverhältnissen. Ein Satz von fünf Filtern ist in der Ob jektivfassung eingebaut.

FISHEYE-OBJEKTIV

Wie die meisten Fisheye-Objektive registriert das Fisheye-Nikkor 8mm f/2,8
eine Halbkugel von 180°und ergibt auf dem Film ein kreisrundes Bild. Die
Verzeichnung am Bildrand ist erheblich, da der Umfang des Kreises einer
geraden Linie entspricht.
Die Äquidistanz-Projektionsformel (y=C0) wird angewandt, damit der extragrosse Bildwinkel innerhalb einer gegebenen Kreisfläche Platz findet.
Der Zenitwinkel (6) irgend eines Bildpunktes ist proportional zu seiner
Distanz (y) vom Mittelpunkt des Bildfeldes (siehe Kapitel Photogrammetrie, Seite 18). Ursprünglich für wissenschaftliche Aufnahmen konstruiert, wie zum Beispiel die Bestimmung von Zenit und Azimut von Himmelskörpern, die Registrierung von Wolkenverteilung am ganzen Himmel, oder für die
Photogrammetrische-Vermessungstechnik, wird das Objektiv auch vielfach zur Erreichung von Spezialeffekten, zu Aufnahmen in Innenräumen und an
schwer zugänglichen Orten, zur Aufnahme von Zuschauermassen auf grossen
Plätzen, usw. verwendet.
16
AUFSETZEN DES OBJEKTIVS
Das Objektiv in die Bajonettfassung der Kamera bringen, so dass die Auf
setzmarkierungen an Kamera und Objektiv sich in Übereinstimmung be finden. Dann das Objektiv gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis es einrastet.
Um das Objektiv herauszunehmen, den Auslöseknopf für das Objektiv an
der Kamera eindrücken und das Objektiv im Uhrzeigersinn drehen.
Achtung: Wenn das Objektiv auf eine Kamera aufgesetzt wird, weiche mit einem Verbindungshebei ausgestattet ist (AI Typ), ist darauf zu achten, dass der Verbindungs hebel für den Belichtungsmesser der Kamera richtig eingestellt ist. Wenn das Objektiv auf eine Kamera ohne diesen Hebel (nicht Al-Typ) aufgesetzt wird, ist die “manuelle” Anzeige für die grösste Blende erforderlich. In beiden Fällen vergleichen Sie bitte die Hinweise in der Bedienungsanleitung für die Kamera. Achtung: Behalten Sie den Objektivdeckel auf, wenn Sie das Objektiv auf die Kamera aufsetzen oder abnehmen oder Film laden und entladen. Immer diesen Deckel auf setzen, wenn das Objektiv nicht gebraucht wird, um Schäden zu vermeiden.
-----------------------------------------------------
A
AUTOMATISCHE BLENDE B
Die automatische Blende der Fisheye-Nikkor ist direkt mit der Belichtungs messung durch das Objektiv bei allen Nikon Kameras bei voll geöffneter Blende gekuppelt. Dies geschieht über einen Verbindungswulst für Al Kame
ras oder einen Verbindungsschuh für andere Kameras. Der Blendenring besitzt Klickraster für jeden vollen Blendenwert von f/2,8 bisf/22 und kann für eine noch genauere Belichtung auch auf Zwischenwerte eingestellt werden. Eine direkte Blendenablesungsskala ist in das Objektiv graviert und ermöglicht direktes Ablesen der Blendeneinstellung bei entsprechend eingerichteten Kamerasuchern. Die Methode der Lichtmessung ist ähnlich wie bei anderen Nikkor-Objektiven. Für Einzelheiten beachte man die Gebrauchsanleitung, die mit Ihrer Kamera oder Ihrem Photomic Belich tungsmesser geliefert wurde.
DISTANZEINSTELLUNG
Das Fisheye-Nikkor 8mm f/2,8 lässt sich von Unendlich bis 30cm einstellen.
Dies bedeutet, dass Sie auf Gegenstände im Vordergrund einstellen und gleichzeitig den Hintergrund unscharf halten, respektive Nahaufnahmen
machen können, ohne abzublenden. Um die Scharfeinstellung vorzunehmen, schauen Sie durch den Kamerasucher und drehen am Distanzring bis das
Mattscheibenbild gestochen scharf erscheint. Die automatische Blende und
die Öffnung von f/2,8 garantieren ein maximal helles Sucherbild für die Bild
komposition und die Scharfeinstellung, selbst bei ungünstigen Lichtverhält
nissen. Die Schärfentiefe kann entweder durch Drücken des Schärfentiefe
knopfes an der Kamera oder mit Hilfe der Tabelle auf Seite 33 beurteilt werden.
------------------------------------------------------------
C
17

BILDKOMPOSmON

Der Gebrauch eines Fisheye-Objektivs erfordert mehr Überlegung und Pla nung die Bildkomposition betreffend, als ein konventionelles Objektiv. Das
Fisheye-Objektiv ergibt nicht nur Weitwinkelverzeichnungen, sondern über
treibt auch das relative Grössenverhältnis der aufgenommenen Gegenstände, damit diese im Kreisformat Platz finden. Das 8mm f/2,8 bietet dem Foto grafen dank des Reflexsuchers und der Distanzeinstellung eine optimale Kontrolle in der Bildkomposition. Achten Sie darauf, dass keine unerwünschten Gegenstände auf das Bild kommen, wie zum Beispiel die Beine eines Stativs, die Flände oder Füsse des
Fotografen, usw. Lassen Sie wenn möglich nicht zuviel direktes Sonnenlicht
auf das Objektiv fallen, da dies störende Abbildungen der Blende auf dem
Film hervorrufen könnte. Eine Methode, dies zu vermeiden, ist die Schaffung
einer künstlichen Sonnenfinsternis, indem ein kreisrundes Schild von etwa 7—8cm Durchmesser an einem dünnen Draht befestigt wird und diese Ab schirmung so zwischen Linse und Sonne gehalten wird, dass sie die direkten Sonnenstrahlen vom Objektiv abhält. Je weiter diese Abschirmung vom Objektiv entfernt ist, umso weniger wird sie im Bild sichtbar sein.

VERWENDUNG DER EINGEBAUTEN FILTER- D

Ein Satz von fünf Filtern ist im hinteren Teil der Objektivfassung eingebaut;
Skylight (L1BC), Mittelgelb (Y48), Dunkelgelb (Y52), Orange (056) und
Rot (R60). Diese Filter sind auf einer drehbaren Scheibe montiert, so dass sie der Reihe nach in den Strahlengang geschoben werden können. Die gerändelte Filterscheibe seitlich der Objektivfassung wird gedreht, bis die gewünschte Filterbezeichnung einrastet. Der Skylight Filter (L1BC) wird sowohl für Schwarzweiss- als auch für Farbfotografie verwendet. Die anderen werden normalerweise verwendet, um gewisse Farben zu absorbieren oder den Bildkontrast in der Schwarzweissfotografie zu erhöhen. Der Bild
kontrast erhöht sich progressiv von gelb über orange bis rot.
Die untenstehende Tabelle gibt die Verlängerungsfaktoren für die verschie
denen Filter bei einer Filmempfindlichkeit von 100 ASA/ISO an. Keine
Belichtungskompensation ist notwendig bei Verwendung der durch das Ob
jektiv messenden Nikon, da die eingebauten Belichtungsmesser nur das auf
den Film fallende Lichterfassen und Lichtverluse automatische ausgleichen.
Allerdings sollten Sie die Blende um eine Stufe vergrössern, wenn Sie den
R60 bei Kunstlicht verwenden.
Filmtyp
Schwarzweiss und Farbfilm
Nur Schwarz- gelb mittle Y48 1.7 1.2 weiss
Skylight
gelb dunkel Y52 2
orange
rot
Filtertyp Filterfaktor
Farbton Bezeichnung Tageslicht
L1BC
056 3.5 R60
1
6 5 ■
Kunstlicht
1
1.4 2
18

PHOTOGRAMMETRIE

Das kreisrunde Bild, das vom Fisheye-Nikkor-Objektiv erzeugt wird, ist eine
exakte Wiedergabe aller innerhalb des 180° Gesichtsfeldes liegenden Gegen stände auf einer Ebene. Diese Eigenschaft gestattet die Verwendung des Objektivs zur Ortsbestimmung von Himmelskörpern und zur Registrierung von Wolkenverteilungsbildern. Der Mittelpunkt des Bildes entspricht dem Zenit des Gesichtsfeldes und die Entfernung irgend eines Punktes vom Mittelpunkt ist direkt proportional zum Winkel, den dieser Punkt vom Zenit entfernt ist, ausgedrückt durch die Formel y=C0, wobei y der Abstand des Punktes vom Mittelfeld, 6 der Zenitwinkel und C eine Konstante ist (siehe unten). Zum Beispiel stellt ein Bildpunkt im Abstand von 4mm vom Mittel punkt einen Gegenstand dar, der innerhalb des Gesichtsfeldes um 30° vom Zenit entfernt ist. Untenstehende Tabelle gibt die Zenitwinkel an für bestimmte Entfernungen vom Bildmittelpunkt. Verhältnis von Zenitwinkel zum Abstand eines Punktes vom Bildmittelpunkt
0: Zenitwinkel
y: Abstand eines Punktes
vom Bildmittelpunkt
y
(mm)
y 0 0,00
0,5
2,0 2,5 17,98 3,62 3,0 3,5 25,27 3,65 4,0 28,95 4,5 32,66 5,0 36,40 3,74 5,5 6,0 43,98 3,81 6,5 47,83 7,0 7,5 8,0 59,67 4,00 8,5 9,0
9,5 72,03 4,19 10,0 76,31 10,5 80,69 4,38 11,0 11,5 89,97
1,0 1,5
A0°
3,58
7,17 10,76 3,59 14,36 3,60
21,62 3,64
40,17 3,77
51,73 3,90 55,67 3,94
63,72
67,84
85,21
3,58 3,59
3,68 3,71
3,85
4,05
4,12
4,28
4,52 4,76
19
Empfohlene Einstellscheiben
Für die Kameras der Serie F3 und F2 stehen verschiedene auswechselbare Einstellscheiben passend für jede Aufnahmesituation zur Verfügung. Die zur Verwendung mit diesem Objektiv empfohlenen Einstellscheiben sind unten aufgelistet. Für Einstellscheiben für andere Nikon-Kameras als die der Serien F3 und F2 (z.B. die Nikon FA, FE2, FM2 und FE) siehe die Spalte für die Serie Nikon F3. Für die Einstellscheiben K2, B2
und E2 siehe die Spalten für die Scheiben K, B bzw. E. Siehe auch die
Gebrauchsanleitung der jeweiligen Einstellscheibe.
"----..Bnstellscheibe
Kamera ^
F3 F2
Zur Verwendung mit dem Telekonverter TC-201 oder TC-200, siehe die folgend«
Tabelle:
'•--..._&nsteilscheibe
Kamera
F3 m F2
A/L
3 c D E Gl
©
a •
m
©
a (
~'k)
A/L B
c D E Gl G2
© ©
©
©
0
G2 G3
©
G3
G4 Hl
© © © 0
G4 Hl
© o O ©
m © ©
o
H2 H3 H4 J
© ©
©
H3 H4 J
H2
o
-2)
K/P
©
K/PMR T
m
m
©
Zur Verwendung mit dem Telekonverter TC-14A, siehe die folgende Tabelle: A/L
Kamera
F3 © F2
@= Ausgezeichnete Scharfstellung ®= Brauchbare Scharfstellung
Schnittbildindikator, Mikroprismenfeld oder Fadenkreuzbereich dunkeln ab. Verwenden Sie zum Scharfstellen das umgebende Mattscheibenfeld.
0= Brachbare Scharfstellung
Auftreten von leichter Vignettierung (oder Moiré bei Mikroprismenfeld) im Sucherbild, nicht jedoch auf dem Film.
A= Brauchbare Scharfeinstellung
Geringe Schärfendifferenz zwischen Einstellhilfe in Suchermitte und Filmbild möglich. Fokussierung auf Mattscheibenumfeld empfohlen.
H= Belichtungsmessung unmöglich; die Einstellscheibe läßt sich mit diesem Ob
jektiv nur zum Fokussieren verwenden.
()= Erforderliche Belichtungskorrektur-Stufe.
Ein Leerfeld bedeutet unbrauchbar.
B c □ E Gl
©
© © o
G2 G3
©
G4 Hl
H2 H3
K/PMR T
H4 J
© © © ©
© © ©
M R T u
A
©
A
© m
©
u
u
20

TECHNISCHE DATEN

Brennweite/Lichtstärke: 8mm f/2,8 Bildwinkel: 180° Bildfeld auf dem Film: 23mm0 Optische Konstruktion: 10 Elemente in 8 Gruppen Projektionsformel: Äquidistant
Blende: Automatisch
Blendenskala: f/2,8 f/22 auf beiden, der Standardskala und der Skala für
direkte Ablesung
Belichtungsmessung: Bei voller Blende; Steuerkurve für Belichtungsmesser
ist für AI Kameras vorgesehen und ein Blendenmitnehmer für andere
Kameras Distanzskala: Unendlich bis 30cm; kalibriert in Meter und Fuss Fassung: Nikon F Bajonettfassung Filter: eingebaut; LI BC, Y48, Y52, 056 und R60 Dimensionen: Ca. 123mm0 x 128mm Länge vom Flansch; ca. 139mm Ge
samtlänge Gewicht: ca. 1100g

Zubehör

Mitgeliefert
Frontdeckel Telekonverter TC-201 Hinterer Objecktivdeckel LF-1 Telekonverter TC-14A
Objektiv Köcher CL-11
Auf Wunsch
21

NOMENCLATURE

1 Repère de l’ouverture 2 Echelle des distances 3 Repère de la distance 4 Bague de mise au point
5 Sélecteur de filtre 6 Echelle des ouvertures 7 Fourchette de couplage du
posemètre
8 Index de servocommande
diaphragme
9 Echelle de lecture directe de
l’ouverture
10 Coupleur de l’ouverture n Index de couplage photométrique 12 Bague du diaphragme

AVANT-PROPOS

Le Fisheye-Nikkor 8mm f/2,8 couvre un champ de 180°. Autrement dit, il
voit et fixe tout ce qui se trouve devant, au-dessus, en-dessous et sur le côté. Contrairement à d’autres fisheyes, il s’utilise sans qu’il soit nécessaire de relever le miroir, permettant ainsi la visée réflexe et l’analyse TTL de la lumière. Sa distance minimum de mise au point est de 0,30m. Il est ainsi possible, à grande ouverture, de détacher nettement un sujet rapproché sur un arrière plan rejeté en flou. Grâce à l’ouverture de f/2,8 l’image de visée est très claire et la mise au point aisée, même par faible éclairage. L’objectif comporte un jeu de cinq filtres incorporés.

OBJECTIFS FISHEYE

Comme la plupart des fisheyes, le Fisheye-Nikkor 8mm f/2,8 couvre un champ de 180 et donne sur le film une image circulaire. La distorsion de type barillet est considérable, puisque la circonférence de l’image correspond
à une ligne droite.
Le 8mm f/2,8 adopte la formule équidistante de projection (y=C0) de façon
à pouvoir inclure les 180° sur une surface réduite. L’angle zénithal (6 )
d’un point quelconque de l’image fixée sur le film est proportionnel à sa
distance (y) du centre de l’image (voir Photogrammétrie, page 24).
Conçu pour des applications scientifiques (astronomiques et météorolo
giques), cet objectif est également utilisé dans de nombreux autres cas.
Par exemple, pour créer des effets spéciaux, photographier l’intérieur
d’endroits inaccessibles, fixer des mouvements de foule, etc.
22
MONTAGE DE L’OBJECTIF---------------------------------------------------------A
Engagez l’objectif dans la monture baibnnette de l’appareil et alignez les repères de montage de l’objectif et du boîtier. Tournez l’objectif dans le sens horaire inversé jusqu’à ce qu’un déclic indique son verrouillage en place. Pour retirer l’objectif, pressez le bouton de déverrouillage sur le
boîtier et tournez l’objectif dans le sens horaire.
Note: En montant l’objectif sur un boftier pourvu d’un doigt de coupiage objectif­posemètre (type Al) assurez-vous que le doigt de couplage soit correctement en place; en montant l’objectif sur un boîtier dépourvu de ce doigt (type non-Al) étalonnez l’ouverture en manuel. Dans les deux cas reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil.
Attention; Laissez ie capuchon de i’objectif en piace quand vous montez ou démontez l’objectif et quand vous chargez ou déchargez un film. Pensez à replacer ce capuchon quand vous n’utilisez pas l’objectif pour éviter que la lentille frontale ne puisse s’abîmer.
PRESELECTION AUTOMATIQUE DU DIAPHRAGME
Le diaphragme automatique du Fisheye-Nikkor est couplé directement au posemètre TTL des boîtiers Nikon pour une mesure de lumière à pleine ouverture par la crête de couplage diaphragme-posemètre pour les boîtiers Al ou par la griffe de couplage diaphragme-posemètre pour les boîters non­Al. La bague du diaphragme est pourvue de positions crantées pour chaque valeur de diaphragme entre f/2,8 et f/22 et se met également entre deux positions crantées pour les expositions plus précises. Une échelle de lecture directe de l’ouverture sur l’objectif permet de lire directement l’ouverture dans les viseurs des appareils proprement équipés. Le réglage d’exposition se fait de la même façon qu’avec tout objectif Nikkor. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre boîtier.
B
MISE AU POINT---------------------------------------------------------------------- C
La distance de mise au point du Fisheye-Nikkor 8mm f/2,8 descend à 0,30m, ce qui vous permet de détacher net des sujets en premier plan sur un arrière-plan flou, ou de vous rapprocher du sujet sans qu’il soit nécessaire de fermer le diaphragme. Pour faire la mise au point, tournez la bague des distances jusqu’à obtenir, dans le viseur, l’image la plus nette possible. La présélection automatique du diaphragme et la grande ouverture de f/2,8 garantissent une image très claire pour la visée et la mise au point, même par faible éclairement. Pour apprécier la profondeur de champ de votre photo, il vous suffit d’appuyer sur le bouton de contrôle de profondeur de champ situé sur votre appareil ou de vous reporter au tableau de la page 33.
23

CADRAGE

Cadrer nécessite plus de précautions avec un Fisheye qu’avec un objectif conventionnel. Non seulement les objectifs Fisheye provoquent une distor sion propre aux objectifs de courte focale, mais de plus, ils exagèrent a taille
relative des sujets contenus dans le cadrage. Veillez à ne pas inclure par inadvertance des éléments tels que le pied sur lequel est monté l’appareil, vos mains ou votre jambe. En outre, essayez de limiter au maximum le nombre de rayons lumineux qui viennent frapper l’objectif, à cause du risque d’images fantômes. On peut y parvenir en créant une “éclipse” artificielle au moyen d’un écran de 7,5cm de diamètre fixé à un fil ou à une tige mince. Tenez l’écran devant l’objectif pour qu’il retienne les rayons directs du soleil. Plus vous éloignez l’écran de l’objectif, moins il apparaîtra sur la photo finale.
FILTRES INCORPORES-------------------------------------------------------
D
Un jeu de cinq filtres est incorporé à la partie arrière de la monture de
l’objectif: skylight (L1BC), jaune moyen (Y48), jaune foncé (Y52), orange
(056) et rouge (R60). Ils sont montés sur un barillet et sont commutables instantanément. Tournez le sélecteur de filtre moleté situé sur le côté de l’objectif jusqu’à ce que la désignation du filtre désiré se positionne (léger blocage).
Le filtre skylight (L1BC) s’utilise en noir et bl an c c om m e en c ou leu r. Les autres servent normalement pour atténuer certaines couleurs ou accroître le contraste de l’image en noir et blanc. Le contraste croît progressivement en passant du filtre jaune au filtre orange, et de l’orange au rouge.
Le tableau ci-dessous indique les facteurs d’exposition correspondant à un
film de 100 ASA/ISO. Cependant, il n’est par nécessaire d’en tenir compte si
vous utilisez un boîter Nikon pourvu d’une mesure TTL, car leur posemètre
à analyse TTL de la lumière tient compte uniquement de la lumière qui im
pressionne le film. Quelque, avec le R60 en lumière tungstène, ouvrez le
diaphragme d’une valeur par rapport aux indications du posemètre.
Film
Noir et blanc et couleur
Noir et blanc
seulement
Filtre
Couleur
Skylight LIBC 1
moyen Y48
foncé Orange 056 Rouge
Désignation
Y52 2
R60 6
Facteur d’exposition
Lumière du jour
IT
3,5 2
Lumière tungstène
1
1,2 1,4
5
24

PHOTOGRAMMETRIE

L’image photographique circulaire donnée par le Fisheye-Nikkorest la repro
duction exacte sur un plan de tous les sujets contenus dans un champ de
180°. Ce qui permet d’utiliser l’objectif pour localiser des corps célestes ou
enregistrer la répartition de masses nuageuses. Le centre de l’image corres
pond au zénith dans l’angle de vue, et la distance de tout point de cette image au centre est proportionnelle à l’angle qu’il forme avec le zénith, ce qui s’exprime par l’équation y=C0, où y représente la distance entre le point
et le centre de l’image, 6 l’angle zénithal, et C une constante.
Par exemple, un point de l’image situé à 4mm du centre représente un sujet dont la position forme un angle de 30° avec le zénith dans l’angle de vue. Le tableau ci-dessous donne les angles zénithaux pour des points situés à des distances données du centre de l’image sur le film.
Relation entre l’angle zénithal et la distance du point au centre de l’image
8: Angle zénithal
y: Distance du point au
centre de l’image
(mm)
y 0
0,5
1.0 7.17 1,5
2,0 2,5 3,0 3,5 4,0
4.5 32,66 5,0 5,5 6,0 43,98 6,5 7,0 51,73 7,5 8,0 59,67 4,00 8,5
9.0
y
9,5 10,0 10,5 80,69 4,38 11,0
11,5
A8°
0,00 3,58
10,76 3,59 14,36 3,60 17,98 3,62 21,62 3,64 25,27 28,95 3,68
36,40 3,74 40,17
47,83 3,85
55,67 3,94
63,72 4,05 67,84 72,03 4,19 76,31 4,28
85,21 4,52 89,97 4,76
3,58 3,59
3,65
3,71
3,77 3,81
3,90
4,12
25
Verres de visée recommandes
Différents verres de visée interchangeables peuvent être montés sur les boîtiers Nikon F3 ou F2 série pour convenir à tout type d’objectif ou
de conditions de prise de vue. Certains d’entre eux sont plus spéciale
ment recommandés avec les objectifs ci-dessus. Pour les verres utilisés avec des boîtiers Nikon autres que F2 et F3 séries, (càd Nikon FA, FE2, FM2 et FE), se référer à la colonne sur les boîtiers de série F3. Pour les verres de visée K2, B2 et E2 se référer aux colonnes sur les verres K, B et E respectivement. Pour de plus amples détails, se reporter à la bro chure d’utilisation sur les verres de visée.
Verre
Boîtier
F3
F2
A/L
O 0
© O
Avec le téléconvertisseur TC-201 ou TC-200, reportez-vous au tableau suivant:
' Verre
Boîtier ^ '
F3
F2
---
A/L B C
9 9
Avec le téléconvertisseur TC-14A, reportez-vous au tableau suivant;
Verre
Boîtier ^
F3
F2
Mise au point excellente Mise au point acceptable
•=
La zone du stigmomètre du verre de visée, du microprisme ou du réticule est
floue. Faire la mise au point sur la zone dépolie.
o=
Mise au point acceptable Un léger vignettage (ou un phénomène de moiré, dans le cas de microprismes)
affecte la visée. Ces inconvénients sont sans effect sur la qualité de l’image du film.
A=
Mise au point acceptable L’image mise au point dans le cercle pourrait s’avérer légèrement floue sur la pellicule. La mise au point doit donc être faite sur la couronne dépolie entour ant le cercle central du verre de visée. Mesure impossible; ces combinaisons objectif/verre de visée ne permettent que la mise au point. Indique la compensation d’exposition en valeur,
0=
Les
blancs désignent des verres inutilisables.
A/L B C D E GI G2
© O
O © 0
D E GI
B c
G2G3G4HIH2H3H4
i) O O © O © O © © ©
9
l-%){-%)
©
O
O Ô ©
©
D EGIG2 G3 G4HIH2 H3 H4
© O
©
O
G4 H1
G3
© © © ©
O O
(-2)
H2 H3 H4
© ©
©
J K/P M R T U
A
A
K/P
J
M R T U
©
9
©
©
9
©
J K/P M
O © © O
R
© © ©
O
9
T U
26
CARACTERISTIQUES
Longueur focale/ouverture: 8mm f/2,8 Angle de champ: 180°
Dimension de l’image sur le film: 23mm0
Construction optique: 10 lentilles en 8 groupes Formule de projection: Equidistante Echelle des ouvertures: f/2,8 ~ f/22 sur les échelles standard et de lecture
directe des ouvertures
Diaphragme: Automatique Mesure d’exposition: Par moyen de la méthode à pleine ouverture; index de
couplage pourvue pour les appareils Al et fourchette de couplage pour les appareils non-AI
Echelle des distances: Graduée en pieds (ft) et en mètres (m) de 0,3m (Ift) à
l’infini (°°) Monture: Baïonnette Nikon F Filtres: L1BC, Y48, Y52, 056, R60 incorporés Dimensions: Env. 123mm0 x 128mm longeur de l’embase; env. 139mm
longeur (totale) Poids: Env. 1100g

Accessoires

Fournis Options
Bouchon avant d’objectif Téléconvertisseur TC-201 Bouchon arrière d’objectif LF-1 Etui rigide CL-11
Téléconvertisseur TC-14A
27
NOMENCLATURA 1 Punto indicador de aberturas 8
2 Escala de distancias
Indice de distancias
3
Anillo de enfoque
4 5 Rueda selectora de filtros
Escala de aberturas
5
Zapata de acoplamiento al
7
exposímetro
Borne del servo acoplador EE Escala de lectura directa de la
9
abertura Pivote Indicador
10
11 Protuberancia de acoplamiento
al exposímetro Anillo de aberturas
12

PREFACIO

El objetivo Fisheye-Nikkor 8mm f/2,8 ve y registra todo objeto dentro de un hemisferio de 180°—todo lo que se halle al frente, arriba, abajo o a los lados del objetivo. Al contrario de otros objetivos fisheye, se acomoda en la cámara sin necesidad de asegurar arriba el espejo, lo que permite gozar de todas las ventajas de la visión reflex de todas las cámaras Nikon. El rango de enfoque se extiende desde 30cm (1 pie) para permitir el enfoque nítido de
los objetos en primer término mientras el fondo queda fuera de foco a gran des aberturas. El diafragma se acopla con los exposímetros a través del lente de todas las cámaras Nikon, para medición de la exposición a plena abertura.
La máxima abertura de f/2.8 significa que la imagen en el visor es extrabrilla
nte para fácil visión y composición aun en donde haya poca luz. Una serie de cinco filtros va interconstruida en el barril del lente.

OBJETIVOS FISHEYE

Como la mayoría de los objetivos fisheye, el Fisheye-Nikkor 8mm f/2,8 cubre un hemisferio de 180° y produce una imagen circular en la película.
La distorsión de barril es considerable ya que la circunferencia del círculo de
la imagen corresponde a una línea recta.
La fórmula de proyección equidistante (y= C6 ) se usa con objeto de acomo dar este ángulo fotográfico extra ancho dentro de un campo de tamaño finito. El ángulo cénit 6 de cualquier punto de la imagen registrada en la
película es proporcional a la distancia (y) desde el centro de la imagen (ver
Fotogrametría página 30).
Diseñado originalmente para aplicaciones científicas tales como la medición del cénit o azimut de cuerpos astronómicos, registrar el patrón de distribu ción de nubes en todo el cielo o la agrimensura por fotogrametría, el obje tivo también es adecuado para otras tareas únicas. Se utiliza ampliamente
para crear efectos especiales, fotografiar el interior de sitios inaccesibles,
registrar movimiento de multitudes en grandes áreas, etc.
28
COMO MONTAR EL OBJETIVO----------------------------------------------------A
Coloqúese el objetivo en la montura de bayoneta de la cámara, alineando los
índices de montaje en la cámara y el objetivo. Gire el objetivo hacia la iz
quierda hasta que un clic señale que quedó en su lugar. Para retirar el objetivo, oprímase el botón liberador del objetivo en la cámara y désele vuelta hacia la derecha.
Nota: Cuando coloca el objetivo en la cámara con una palanca de acoplamiento al expo
símetro (tipo Al), asegúrese que la palanca de acoplamiento al exposímetro de la cámara está colocada correctamente; cuando lo coloque en una cámara sin esta palanca
del (tipo sin Al), se requiere el arreglo “manual” de abertura máxima. En ambos casos,
véase el manual de instrucciones de la cámara. Cuidado: Al montar o remover el objetivo manténgase la tapa frontal en su sitio, lo mismo al cargar o descargar la película. Siempre que no esté el objetivo en uso pónga sele la tapa para evitar daños a la superficie del objetivo.

DIAFRAGMA DE ABERTURA AUTOMATICA-

El diafragma automático del Fisheye-Nikkor se acopla directamente a los sistemas de medición a través del objetivo de cualquier cámara Nikon para medición de la exposición a plena abertura por medio de una protuberancia de acoplamiento al exposímetro para cámaras Al o una zapata de acopla miento al exposímetro para cámaras sin Al. El anillo de aberturas de dia fragma tiene ajustes con clic para cada abertura desde f/2,8 hasta f/22, pudiendo colocarse en posiciones intermedias para exposiciones más precisas. Para permitir la lectura directa de la abertura elegida en los visores de cámaras convenientemente equipadas hay grabada en los objectvos una
escala de “lectura directa de la abertura.” El procedimiento para la medición
de la exposición es similar al usado con otros objetivos Nikkor. Para mayores detalles véase el manual de instrucciones suministrado con la cámara.
ENFOQUE------------------------------------------------------------------------------- C
El objetivo Fisheye-Nikkor 8mm f/2,8 enfoca continuamente desde 30cm (1 pie) hasta infinito. Esto significa que se pueden enfocar objetos en primer término mientras se deja fuera de foco el fondo, o acercarse al sujeto sin tener que cerrar el diafragma. Para enfocar, mírese a través del visor de la cámara y hágase girar el anillo de enfoque hasta que la imagen sobre la pantalla de enfoque aparezca nítida y clara. El diafragma automático y la máxima abertura de f/2,8 garantizan las más brillantes imágenes para visión y enfoque aun en donde haya poca luz. Lá profundidad de campo se puede observar con sólo oprimir el botón para examen previo de la profundidad de campo de la cámara o véase la tabla de la página 33.
B
29

COMPOSICION

La composición con un objetivo fisheye requiere mucho más pensamiento y planeación que con un objetivo convencional. El fisheye no sólo produce distorsión gran angular sino que exagera el tamaño relativo de los objetos
para conformarlo a su formato circular. El de 8mm f/2,8 ofrece al fotógrafo el máximo control posible sobre la composición de la imagen con visión
reflex y control del enfoque.
Téngase cuidado de no incluir en la foto objetos no deseables como las
patas de un tripié o las piernas y manos del fotógrafo. Igualmente, procúrese
que no pegue el sol directo sobre el objetivo ya que causaría imágenes fantas
ma. Una manera de prevenirlo es crear un “eclipse” artificial usando una
rueda de unos diez centímetros de diámetro colocada en un alambre. Sostén
gase este escudo frente al objetivo de manera que bloquee los rayos directos
del sol. Mientras más alejado del objetivo pueda estar, menos conspicuo será
en la fotografía.

USO DE FILTROS INTERCONSTRUIDOS

En la parte trasera del objetivo va interconstruida una serie de cinco filtors:
skylight (L1BC), amarillo mediano (Y48), amarillo oscuro (Y52), anaranja
do (056), y rojo (R60). Estos van montados en una torreta giratoria de
manera que pueden colocarse en su sitio rápidamente uno tras otro. Gírese la rueda selectora de filtors estriada situada a un lado del objetivo, hasta que la designación del filtro deseado quede en su lugar por medio de un clic. El filtro skylight (L1BC) se usa indistintamente para blanco y negro o color. Los otros se utilizan normalmente para absorber el efecto de ciertos colores o para incrementar el contraste de la imagen con película blanco y negro. El
contraste aumenta progresivamente del amarillo al anaranjado y al rojo.
La table inferior muestra los factores de filtro parapelículade 100 ASA/ISO.
Con las cámaras Nikon, no es necesario efectuar compensaciones en la expo sición, ya que el exposímetro interconstruido lee únicamente la luz que pasa a través de él y compensa automáticamente la pérdida de luz. Pero, cuando se utiliza el R60 con iluminación de tungsteno, poner la apertura un dia fragma f mayor que la cifra indicada por el exposímetro.
Tipo de película
Blanco y negro y color
Sólo blanco ‘ Oscuro Y52 y negro Anaranjado
Skylight L1BC
Amarillo ( Mediano
Rojo
Tipo de filtro
Color y tono
Designación Luz de día
Y48 1.7
056 3.5 R60
Factor de filtro
1
2
6
Luz artificial
1
1.2
1.4 2 5
D
30

FOTOGRAMETRIA

La imagen fotográfica circular producida por el objetivo Fisheye-Nikkor es
la reproducción exacta sobre un plano, de todos los objetos abarcados en un campo hemisférico de 180°. Esta característica capacita al objetivo para usarse en la localización de cuerpos astrales o registrar la distribución de nubes. El centro de la imagen corresponde al cénit del ángulo de visión, y la distancia de cualquier punto en la imagen desde el centro es directamente proporcional a su ángulo desde el cénit, expresada por la ecuación y=C6, donde y es la distancia del punto desde el centro de la imagen, 6 es el ángulo cénit y C es una constante (véase abajo). Por ejemplo, un punto en la imagen a 4mm del centro representa un objeto a un ángulo de 30° desde el cénit, en el ángulo de visión. La tabla abajo da los ángulos cénit para distancias dadas desde el centro de la imagen.
Relación del ángulo cénit a la distancia del punto desde el centro de la imagen
8: Angulo cénit y; Distancia del punto desde
el centro de la imagen
y
(mm)
y 0
0.5 3,58 1,0 1,5 10,76 2,0 14,36 2,5 17,98 3,0 3,5 25,27 4,0 4,5 32,66 3,71 5,0
5.5 6,0 6,5 47,83 7,0 51,73 7,5 55,67 8,0 59,67 8,5 9,0 67,84
9.5 10,0 76,31 10,5 80,69 11,0 11,5 89,97
0“ A0° 0,00
3,58
7,17
21,62
28,95
36,40 40,17 43,98
63,72
72,03
85,21 4,52
3,59 3,59 3,60 3,62
3,64 3,65 3,68
3,74
3,77
3,81
3,85 3,90 3,94 4,00 4,05 4,12 4,19 4,28 4,38
4,76
31
Pantallas de enfoque recomendadas Existen varias pantallas de enfoque intercambiables para las cámaras de las series F3 y F2 para cualiquier tipo de objetivo o situación fotográ fica. Aquellas recomendadas para ser utilizadas con su objetivóse indi can en el cuadro siguiente. Para utilizar pantallas con cámaras Nikon que no sean de la serie F3 ó F2 (por ejemplo Nikon FA, FE2, FM2 y
FE), refiérase a la columna correspondiente a las cámaras de la serie F3. Para las pantallas de enfoque K2, B2 y E2, refiérase a las columnas para las pantallas K, B y E respectivamente. Para mayores detalles, vea asimi smo las instrucciones de la pantalla de enfoque a utilizar.
"“"--.-«...^Pantalla
Cámara
F3 F2
Cuando utilice un Teleconvertidor TC-201 o TC-200 acoplado a este ob¡etivo, utilice las pantallas recomendadas en el siguiente cuadro.
-.«....,___^Pantalla
Cámara
F3 F2
Cuando utilice un Teleconvertidor TC-14A acoplado a este ob¡etivo, utilice las pantallas recomendadas en el siguiente cuadro.
'~-‘-~‘~--«....___^Pantalla
Cámara ^
F3
F2
@= Enfoque excelente #= Enfoque aceptable
El telémtro de imagen partida, el microprisma o la zona de retículo tienen
poco brillo. Enfoque en el area mate circundante.
0= Enfoque aceptable
Un ligero efecto de viñeteo (o de moiré en el caso del sistema de micropris mas) afecta la imagen del visor. Sin embargo, la imagen sobre la película no es
afectada por esto.
A= Enfoque aceptable
La imagen enfocada en el punto central podría resultar ligeramente desenfo cada en ia peiícula. Enfocar en el área mate circundante.
■= Medida de exposición imposible. La combinación de objetivo/pantalla sólo
permite efectuar la operación de enfoque. 1 )= Indica grado de compensación de exposición. Los espacios en blanco significan que la combinación no es posible.
A/L B
@ o O o O ©
o
A/L
m © o
A/L BCD E
© © © © © © ©
c
m
©
i-'Á)
BcD E
o
D
E G1
o
@
ú
{-'Á)
G1 G2 G3 G4 H2 H3 H4
G2 G3
O
G4H1H2
O O O
o
Gl G2 G3 G4HlH2 H3
©
O © @ O ©
o
(-2)
H3
o
K/PMR T u
H4 J
©
O © ©
J K/P M R T u
m © m
O
» ©
o
H4 J K/P M R
© 0 O ©
© 0 o
A
o
A
T u
32
CARACTERISTICAS Y ESPECIFICACIONES
Longitud focal y abertura: 8mm f/2,8 Angulo fotográfico: 180° Campo fotográfico efectivo: 23mm0 sobre la película
Construcción: 10 elementos en 8 grupos
Fórmula de proyección: Equidistante Diafragma: Automático Escala de abertura: f/2,8 ~ f/22 tanto en la escala normal y la de lectura
directa de la abertura
Medición de la exposición: Por medio del método a plena abertura; pro
tuberancia de acoplamiento al exposímetro provista para cámaras Al y zapata de acoplamiento al exposímetro para cámaras sin Al.
Escala de distancias: Graduada tanto en metros como en pies desde 0,3m
(1 pie) hasta infinito (°°)
Montura: De bayoneta Nikon F Filtros: Interconstruidos L1BC, Y48, Y52, 056 y R60 Dimensiones: Aprox. 123mm0 x 128mm desde la pestaña de montaje;
aprox. 139mm largo (tatal)
Peso: Aprox. 1 lOOg

Accesorios

Suministrados
Tapa frontal Tapa trasera LF-1
Estuche duro CL-11
Opcionales
Teleconvertidor TC-201
Teleconvertidor TC-14A
33
SCHÀRFENTIEFETABELLE TABLE DE PROFONDEUR DE CHAMP TABLAS DE PROFUNDIDAD DE CAMPO
\
2.8
m \
0.3 0.283-0.322
0.4 0.358-0.462 0.344-0.499 0.328-0.563
0.5 0.425-0.630 0.401-0.720 0.376-0.909
1.0 0.668-2.473
1.513-“ 1.102-“
-
4
0.277-0.333
0.593-8,945 0.521 —
0.269-0.350
0.828-“ 0.622-«
5.6 8 11 16 22
0.260-0.383
0.308-0.720
0.345-1.647 0.317-“
0.448-“ 0.389-“ 0.328-“
0.249-0.442 0.236-0.651
0.289-1.221 0.265-“
0,491-“

DEPTH-OF-FIELD TABLE

Nf/
2.8
ft \
n-5/16”-
1.0 n -5/16”
T3-n/16”-
1.5 T9-13/16”
1’7-1/4 ”-
2.0 2’9-3/4"
2'8-5/8”-
5.0 4’11-9/16"- 3’7-3/8"- 2’8-9/16”- 2’-l/2”- 17-5/16”- l’3-l/16”-
4 5.6
11-1/16”­Tl-3/8”
1'2-7/8”­2--5/16"
1’5-7/8"­3’6-1 /16”
2'3-13/16”- 1’11-9/16”- 17-9/16”- 1’4-1/2"-
oo
10-3/4”­1’2-1/8"
1’2”­2’5-1/16”
T4-7/16”­5’5-5/8”
8 11
10-5/16”­1’3'1/2”
VI’'-
37-1/2'’ I’2'13/16”-
163’-3/4”
9-7/8”-
1’6-1/8” 1'-1/16”-
14’3-5/16” n-3/8”- 11-3/4”-
0.223-3.208
0.284-“ 0.258-“
0.382-“
9-3/8”­2’3-5/8”
10-7/8”- 9-15/16”-
ri-5/8”-
0.244-« 1/32.2
0.286-“
0.317-“
16 22
8-13/16’'­22’9-5/8”
10-9/16”-
11-11/16”-
l’-7/16”-
Abbildungs­ma&stab Rapport de reproduction
Relación de
reproducción
1/19.7
1/44.7 1/107.3
1/“
Reproduction
ratio
1/20.3
1/39.4
1/58.4
1/172.8
1/“
34
и J‘iS¿T;RЭ^FИ■3’ЯДn •
ч?/гнэ за яизточоя^ за эжь
*
i-i-û
•* i '.
, jíCt-'ü .«•
\ *!•’ Д
■-- -■* .f-* ■ ‘
' '
-'u-: ; ' “ ■ •
¡y. . • >5ПГ4^Г7
' • • • ■■>%rt.>4
No reproduction in any form of this manual, in whole
or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authoriza tion from NIKON CORPORATION.
Nikon
NIKON CORPORATION
FUJI BLDG., 2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME, CHIYODA-KU, TOKYO 100, JAPAN
PHONE: 81-3-214-5311 TELEX: J22601 (NIKON) FAX: 81-3-201-5856
Printed in Japan 8&048-e10
Loading...