• Do not disassemble. Touching the internal parts of the camera or lens
could result in injury.
be repaired only by a qualified technician.
open as the result of a fall or other accident, remove the camera battery
and/or disconnect the AC adapter and then take the product to a
Nikon-authorized service center for inspection.
• Turn the camera off immediately in the event of malfunction.
notice smoke or an unusual smell coming from the equipment,
immediately unplug the AC adapter and remove the camera battery,
taking care to avoid burns.
After removing the battery, take the equipment to a Nikon-
injury.
authorized service center for inspection.
• Do not use in the presence of flammable gas.
equipment in the presence of flammable gas could result in explosion
or fire.
• Do not look at the sun through the lens or the camera viewfinder.
sun or other bright light source through the lens or viewfinder could
cause permanent visual impairment.
• Keep out of reach of children.
result in injury.
• Observe the following precautions when handling the lens and camera:
-Keep the lens and camera dry.
could result in fire or electric shock.
- Do not handle the lens or camera with wet hands.
this precaution could result in electric shock.
- Keep the sun well out of the frame when shooting backlit subjects.
Sunlight focused into the camera when the sun is in or close to the
frame could cause a fire.
- If the lens will not be used for an extended period, attach the front
and rear lens caps and store the lens out of direct sunlight.
direct sunlight, the lens could focus the sun’s rays onto flammable
objects, causing fire.
• Do not carry tripods with a lens or camera attached.
accidentally strike others, resulting in injury.
• Do not leave the lens where it will be exposed to extremely high temperatures, such as in an enclosed automobile o r in direct sunlig ht.
precaution could adversely affect the lens’ internal parts, causing fire.
In the event of malfunction, the product should
Continued operation could result in fire or
Failure to observe this precaution could
Should the product break
Operating electronic
Failure to observe this precaution
You could tr ip or
Failure to observe this
Should you
Viewing the
Failure to ob serve
If left in
Thank you for your purchase of an AF-S DX NIKKOR 18–300mm f/3.5–
5.6G ED VR lens.
these instructions and the camera manual.
Note: DX lenses are for use only with DX-format digital single-lens reflex
cameras such as the D7000 or D300 series.
a DX-format camera is equivalent to that of a lens with a focal length
about 1.5 × longer mounted on a 35 mm format camera.
Before using this product, please carefully read both
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
Pt
Pb
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
15
Jp
■ Zoom and Depth of Field
Before focusing, rotate the zoom ring to adjust the focal length and
En
frame the photograph.
(stop down), depth of field can be previewed in the viewfinder.
De
Note: Focal length decreases as the focus distance shortens.
the focus distance indicator is intended only as a guide and may not
Fr
accurately show the distance to the subject and may, due to depth of
field or other factors, not show ∞ when the camera is focused on a
Es
distant object.
To lock the zoom ring, rotate it to the 18 mm position and slide the
Sv
zoom lock to LOCK .
weight while the camera is being carried from place to place.
Ru
■ Aperture
Nl
Aperture is adjusted using camera controls.
Zoom and Maximum Aperture
Pt
Changes to zoom can alter the maximum aperture by up to 11/3EV.
The camera however automatically takes this into account when
Pb
setting exposure, and no modifications to camera settings are
required following adjustments to zoom.
It
If the camera offers depth-of-field preview
This prevents the lens extending under its own
Cz
Sk
Ro
Ua
Note that
Ck
Ch
Kr
Id
16
■ Focus
Supported focus modes are shown in the following table (for
information on camera focus modes, see the camera manual; for
information on getting good results with autofocus, see “A Note on
Wide- and Super Wide-Angle Lenses” on page 23).
Camera
focus mode
AF
MFManual focus with electronic rangefinder
M/A (Autofocus with Manual Override)
To focus using autofocus with manual override (M/A):
Slide the lens focus-mode switch to M/A.
z
Focus.
x
If desired, autofocus can be over-ridden by rotating the lens focus
ring while the shutter-release button is pressed halfway (or, if the
camera is equipped with an AF-ON button, while the AF-ON
button is pressed).
release button halfway or press the AF-ON button again.
■ Vibration Reduction (VRII)
Vibration reduction (VRII) reduces blur caused by camera shake,
allowing shutter speeds up to four stops slower than would otherwise
be the case (Nikon measurements; effects vary with the photographer
and shooting conditions).
available and permits hand-held, tripod-free photography in a wide
range of situations.
Autofocus with manual
M/AM
override
To refocus using autofocus, press the shutter-
Lens focus mode
Manual focus with electronic
rangefinder
This increases the range of shutter speeds
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
Pt
Pb
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
17
Jp
Choose from NORMAL and ACTIVE vibration reduction according to
the frequency and amplitude of the vibration.
En
HighFrequencyLow
De
Fr
Camera shake
Es
Strong
camera s hake
(e.g., moving
vehicle)
Sv
Ru
Nl
Pt
Pb
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
18
LowAmplitudeHigh
: Suited to NORMAL vibration reduction.
: Suited to ACTIVE vibration reduction.
• Camera shake: Choose NORMAL or ACTIVE.
• Shooting while panning: Choose NORMAL.
• Strong camera shake: Choose ACTIVE.
Using the Vibration Reduction ON/OFF Switch
Select ON to enable vibration reduction.
is activated when the shutter-release button is pressed
halfway, reducing the effects of camera shake for
improved framing and focus.
Select OFF to turn vibration reduction off.
Using the Vibration Reduction Mode Switch
The vibration reduction mode switch is used to select the vibration
reduction mode when vibration reduction is on.
Select NORMAL to reduce vibration caused by camera
shake or when panning the camera.
Select ACTIVE to reduce vibration caused by camera
shake or when shooting from a moving car, boat, or
other unstable platform.
detected.
Shooting while panning
Panning motions are not
Vibration reduction
Using Vibration Reduction: Notes
• When using vibration reduction, press the shutter-release button
halfway and wait for the image in the viewfinder to stabilize before
pressing the shutter-release button the rest of the way down.
• When vibration reduction is active, the image in the viewfinder may
be blurred after the shutter is released.
malfunction.
• Slide the vibration reduction mode switch to NORMAL for panning
When the camera is panned, vibration reduction applies only
shots.
to motion that is not part of the pan (if the camera is panned
horizontally, for example, vibration reduction will be applied only to
vertical shake), making it much easier to pan the camera smoothly in
a wide arc.
• Do not turn the camera off or remove the lens while vibration
reduction is in effect.
reduction is on, the lens may rattle when shaken.
malfunction, and can be corrected by reattaching the lens and
turning the camera on.
• If the camera is equipped with a built-in flash, vibration reduction
will be disabled while the flash charges.
• If the camera is equipped with an AF-ON button, pressing the
AF-ON button will not activate vibration reduction.
• Turn vibration reduction off when the camera is securely mounted
on a tripod, but leave it on if the tripod head is not secured or when
using a monopod.
If power to the lens is cut while vibration
This does not indicate a
This is not a
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
Pt
Pb
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
19
Jp
■ The Lens Hood
The lens hoods protect the lens and block stray light that would
En
otherwise cause flare or ghosting.
De
Fr
Align the lens hood lock mark (—
the lens hood mounting mark (●) on the
lens (e).
Es
When attaching or removing the hood, hold it near the symbol on
Sv
its base and avoid gripping it too tightly.
hood is not correctly attached.
Ru
The hood can be reversed and mounted on the lens when not in use.
When the hood is reversed, it can be attached and removed by rotating
Nl
it while holding it near the lock mark (
■ Built-in Flash Units
Pt
When using the built-in flash on cameras equipped with a built-in
flash unit, shoot at ranges of 0.6 m (2 ft) or more and remove the lens
Pb
hood to prevent vignetting (shadows created where the end of the
lens obscures the built-in flash).
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
20
CameraFocal lengthUse at ranges of
18 mm3.0 m (9 ft 10 in.) or more
D800 series (DX format)
D700 (DX format)
D7000/D300 series/D200
D100
D90/D80/D70 series
D5100/D5000/D3100/
D3000/D60/D40 series
D50
28 mm1.0 m (3 ft 3 in.) or more
50 mm or moreNo restrictions
18 mm3.0 m (9 ft 10 in.) or more
28 mm or moreNo restrictions
28 mm1.0 m (3 ft 3 in.) or more
50 mm or moreNo restrictions
28 mm1.5 m (4 ft 11 in.) or more
50 mm or moreNo restrictions
28 mm2.5 m (8 ft 2 in.) or more
50 mm or more1.0 m (3 ft 3 in.) or more
50 mm or more1.0 m (3 ft 3 in.) or more
28 mm2.0 m (6 ft 7 in.) or more
50 mm or more1.0 m (3 ft 3 in.) or more
Vignetting may occur if the
—
{
).
{) with
■ Lens Care
• Do not pick up or hold the lens or camera using only the lens hood.
• Keep the CPU contacts clean.
• Should the rubber lens-mount gasket be damaged, cease use
immediately and take the lens to a Nikon-authorized service center
for repair.
• Use a blower to remove dust and lint from the lens surfaces.
remove smudges and fingerprints, apply a small amount of ethanol
or lens cleaner to a soft, clean cotton cloth or lens-cleaning tissue
and clean from the center outwards using a circular motion, taking
care not to leave smears or touch the glass with your fingers.
• Never use organic solvents such as paint thinner or benzene to clean
the lens.
• The lens hood or NC filters can be used to protect the front lens
element.
• Attach the front and rear caps before placing the lens in its flexible
pouch.
• If the lens will not be used for an extended period, store it in a cool,
dry location to prevent mold and rust.
or with naphtha or camphor moth balls.
•Keep the lens dry.
irreparable damage.
• Leaving the lens in extremely hot locations could damage or warp
parts made from reinforced plastic.
■ Supplied Accessories
• 77 mm snap-on Front Lens Cap LC-77
• Rear Lens Cap LF-4
• Bayonet Hood HB-58
• Flexible Lens Pouch CL-1120
■ Compatible Accessories
• 77 mm screw-on filters
Rusting of the internal mechanism can cause
Do not store in direct sunlight
To
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
Pt
Pb
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
21
Jp
■ Specifications
TypeType G AF-S DX lens with built-in CPU and
En
De
Focal length18–300 mm
Maximum aperturef/3.5–5.6
Fr
Lens construction19 elements in 14 groups (including 3 aspherical lens
Es
Angle of view
Focal length scaleGraduated in millimeters (18, 28, 50, 105, 200, 300)
Sv
Distance informationOutput to camera
Ru
Zoom
Focus ing
Nl
Pt
Vibration reductionLens shift using voice coil motors (VCMs)
Pb
Focus distance indicator 0.45 m to infinity (∞)
Minimum focus distance
It
Diaphragm blades9 (rounded diaphragm opening)
Cz
DiaphragmFully automatic
Aperture range
Sk
Ro
MeteringFull aperture
Filter-attachment size 77 mm (P= 0.75 mm)
Ua
DimensionsApprox. 83 mm diameter × 120 mm (distance from
Ck
Weigh tApprox. 830 g (29.3 oz)
Nikon reserves the right to change the specifications of the hardware
Ch
described in this manual at any time and without prior notice.
Fmount
elements and 3 ED lens elements)
76°–5° 20 ′
Manual zoom using independent zoom ring
Nikon Internal Focusing (IF) System with
autofocus controlled by Silent Wave Motor and
separate focus ring for manual focus
300 mm focal length: 0.45 m (1.48 ft) from focal
plane
• 18 mm focal length: f/3.5 to f/22
• 300 mm focal length: f/5.6 to f/32
camera lens mount flange)
Kr
Id
22
■ A Note on Wide- and Super Wide-Angle Lenses
Autofocus may not provide the desired results with wide- and super
wide-angle lenses in the following situations:
Example 1: A far-off portrait subject
at some distance from the
backgroundExample 2: A field of flowers
1 The subject does not fill the area enc losed by the focus brackets.
If the focus point contains both foreground and background objects,
the camera may focus on the background and the subject may be
out of focus.
2 The subject conta ins many fine details.
The camera may have difficulty focusing on subjects that contain
many fine details or that are lacking in contrast.
In these cases, use manual focus, or use focus lock to focus on another
subject at the same distance and then recompose the photograph.
For more information, see “Getting Good Results with Autofocus” in
the camera manual.
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
Pt
Pb
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
23
Jp
Für Ihre Sicherheit
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
Pt
Pb
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
24
SICHERHEITSHINWEISE
• Nicht auseinanderbauen. Das Berühren der Innenteile von Kamera oder Objektiv
könnte zu Verletzungen führen. Im Falle einer Fehlfunktion sollte das Produkt
auschließlich von einem qualifizierten Fachmann repariert werden. Sollte das
Produkt aufgrund eines Herunterfallens oder eines Unfalles aufbrechen,
entfernen Sie den Kamera-Akku und/oder trennen Sie den Netzadapter vom
Netz und bringen Sie das Produkt zur Inspektion zum Nikon-Kundendienst.
• Schalten Sie die Kamera im Falle einer Fehlfunktion unverzüglich ab. Wenn Sie Rauch
oder einen ungewöhnlichen Geruch aus Ihrer Ausrüstung wahrnehmen,
trennen Sie sofort den Netzadapter vom Netz und entfernen Sie den KameraAkku. Geben Sie dabei acht, dass Sie sich nicht verbrennen. Ein weiterer Betrieb
könnte zu einem Brand oder zu Verletzungen führen. Nach Entfernen des Akkus
bringen Sie die Ausrüstung zur Inspektion zum Nikon-Kundendienst.
• Nicht in Gegenwart von entflammbarem Gas verwenden. Der Betrieb von
Elektrogeräten in Gegenwart von entflammbarem Gas könnte zu einer
Explosion oder zu einem Brand führen.
• Blicken Sie nicht durch das Objektiv oder den Kamerasucher in die Sonne. Das Betrachten
der Sonne oder einer anderen hellen Lichtquelle durch das Objektiv oder den
Sucher kann zu permanenten Sehstörungen führen.
• Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Ein Nichtbeachten dieser
Vorsichtsmaßnahme kann zu Verletzungen führen.
• Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Kamera und Objektiv:
It
- Halten Sie Objektiv und Kamera stets trocken. Ein Nichtbeachten dieser
Vorsichtsmaßnahme kann zu Feuer oder Stromschlägen führen.
- Bedienen Sie die Kamera oder das Objektiv nicht mit nassen Händen. Ein
Nichtbeachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Stromschlägen führen.
- Halten Sie die Sonne sicher außerhalb des Bildbereiches, wenn Sie Motive im
Gegenlicht aufnehmen. Sonnenlicht, das in der Kamera fokussiert wird, wenn
sich die Kamera im oder nah beim Bildmotiv befindet, kann zu einem Brand
führen.
- Wird das Objektiv für längere Zeit nicht verwendet, bringen Sie den vorderen
und hinteren Objektivdeckel an und lagern Sie das Objektiv an einem Ort
ohne direkte Sonneneinstrahlung. Wird es in direktem Sonnenlicht gelagert,
könnte das Objektiv die Sonnenstrahlen auf entflammbare Objekte
fokussieren und Sie so entzünden.
• Tragen Sie Stative nicht mit aufgesetzter Kamer a oder aufgesetztem Objektiv. Es besteht
die Gefahr zu stolpern oder versehentlich andere Personen zu stoßen, was zu
Verletzungen führen kann.
• Lagern Sie das Objektiv nicht an Orten, an denen es ex trem hohen Temperaturen ausgesetzt ist, wie beispielsweise in einem geschlossenen Auto oder direkt in der Sonne.
Andernfalls können die internen Teile des Objektivs nachteilig beeinflusst
werden und es könnte zu einem Brand kommen.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein AF-S DX NIKKOR 18-300 mm 1:3,55,6G ED VR Objektiv entschieden haben. Bitte lesen Sie vor der
Verwendung dieses Produktes sowohl diese Anleitung als auch das
Handbuch der Kamera sorgfältig.
Hinweis: DX-Objektive können nur mit digitalen Spiegelreflexkameras mit DXFormat wie der D7000 oder einer Kamera der D300-Serie verwendet werden.
Der Blickwinkel eines Objektives auf einer Kamera mit DX-Format entspricht
dem eines Objektives mit einer etwa 1,5 × längeren Brennweite auf einer
Kamera mit 35 mm Kleinbildformat.
■ Objektivkomponenten
wer tyou!0i!1 !2!3
q
!4
!7
!5
!6
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
Pt
Pb
It
Cz
Sk
q Gegenlichtblende............................30
w Markierung für die Ausrichtung
der Gegenlichtblende.............30
e Markierung für die Arretierung
der Gegenlichtblende.............30
r Markierung für das Ansetzen der
Gegenlichtblende......................30
t Zoomring...............................................26
y Brennweitenskala .............................26
u Markierung für Brennweitenskala
i Entfernungsskala
Drehen Sie, bevor Sie fokussieren, den Zoomring, um die Brennweite
En
einzustellen und einen Bildausschnitt zu wählen. Verfügt die Kamera
über eine Abblendtaste, kann die Tiefenschärfe im Sucher im Voraus
De
bewertet werden.
Hinweis: Die Brennweite nimmt bei der Fokussierung auf nahe Motive ab.
Fr
Beachten Sie, dass die Entfernungsskala nur als Orientierungshilfe dient und
eventuell nicht die genaue Entfernung zum Motiv anzeigt und eventuell
Es
aufgrund der Tiefenschärfe oder anderer Faktoren ∞ nicht anzeigt, wenn die
Kamera auf ein entferntes Motiv fokussiert hat.
Sv
Drehen Sie den Zoomring zum Arretieren auf die 18 mm Position und
schieben Sie die Zoom-Arretierung auf LOCK. Dadurch wird
Ru
verhindert, dass das Objektiv unter seinem Eigengewicht ausfährt,
während die Kamera herumgetragen wird.
Nl
■ Blende
Die Blende wird mit den Bedienelementen der Kamera eingestellt.
Pt
Zoom und maximale Blende
Pb
Änderungen am Zoom können die maximale Blende um bis zu
1
/3 LW verändern. Die Kamera berücksichtigt dies allerdings
1
It
automatisch beim Einstellen der Belichtung und Sie müssen nach
Anpassung des Zooms keine Veränderungen an den
Kameraeinstellungen vornehmen.
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
26
■ Scharfeinstellung
Unterstützte Fokusmodi werden in der folgenden Tabelle aufgeführt
(Beachten Sie das Handbuch der Kamera für Informationen zu den
Fokusmodi der Kamera; für Informationen über das Erzielen guter
Ergebnisse mit dem Autofokus, siehe » Eine Anmerkung zu Weit- und
Superweitwinkelobjektiven « auf Seite 33).
Kamara-
Fokusmodus
AF
MF
M/A (Autofokus mit Priorität der manuellen
Scharfeinstellung)
Mit Autofokus mit Priorität der manuellen Scharfeinstellung (M/A)
fokussieren:
Stellen Sie den Objektiv-Fokusmodusschalter auf M/A.
z
Fokussieren Sie.
x
In den Autofokus kann bei Bedarf eingegriffen werden, indem
der Fokusring am Objektiv gedreht wird, während der Auslöser
bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird (oder, falls die Kamera
mit einem AF-ON-Taste ausgestattet wird, während die AF-ON-
Taste gedrückt ist). Um mit dem Autofokus neu zu fokussieren,
drücken Sie erneut den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt oder
die AF-ON-Taste.
■ Bildstabilisator (VRII)
Der Bildstabilisator (VRII) reduziert die Bewegungsunschärfe, die
durch Kamera-Verwacklung entsteht und erlaubt so eine bis zu vier
Stufen längere Belichtungszeit, als es ansonsten der Fall wäre (NikonMessungen; die Effekte können je nach Fotograf und
Aufnahmesituation variieren). Dies vergrößert die Auswahl
verfügbarer Belichtungszeiten und erlaubt Fotografien aus der Hand
ohne Stativ in einer Vielzahl von Situationen.
Autofokus mit Priorität der
manuellen Scharfeinstellung
Manuelle Fokussierung mit elektronischer Einstellhilfe
Objektiv-Fokusmodus
M/AM
Manueller Fokus mit
elektronischer Einstellhilfe
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
Pt
Pb
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
27
Jp
Wählen Sie je nach Frequenz und Amplitude der Vibration zwischen
dem Bildstabilisator NORMAL und ACTIVE.
En
HochFrequenzNiedrig
De
Fr
Kamera-Verwacklung
Es
Starke
Kamera-
Verwacklung
(z.B., sich
bewegendes
Fahrzeug)
Sv
Ru
Nl
Pt
Pb
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
28
NiedrigAmplitudeHoch
: Geeignet für den Bildstabilisator NORMAL.
: Geeignet für den Bildstabilisator ACTIVE.
• Kamera-Verwacklung: Wählen Sie NORMAL oder ACTIVE.
• Aufnahme beim Schwenken: Wählen Sie NORMAL.
• Starke Kamera-Verwacklung: Wählen Sie ACTIVE.
Verwendung des Bildstabilisator AN/AUS-Schalters
Wählen Sie ON (EIN), um den Bildstabilisator zu aktivieren. Der
Bildstabilisator wird aktiviert, wenn der Auslöser bis
zum ersten Druckpunkt gedrückt wird; er verringert
die Effekte einer Kamera-Verwacklung für verbesserte
Motivwahl und Scharfstellung.
Wählen Sie OFF (AUS), um den Bildstabilisator auszuschalten.
Verwendung des Bildstabilisator-Modusschalters
Der Bildstabilisator-Modusschalter wird verwendet, um den
Bildstabilisator-Modus auszuwählen, wenn der Bildstabilisator aktiviert ist.
Wählen Sie NORMAL, um die Vibration, die durch die
Kamera-Verwacklung oder durch das Schwenken der
Kamera verursacht wurde, zu reduzieren.
Wählen Sie
durch die Kamera-Verwacklung verursacht wurde, oder
bei Aufnahmen von einem sich bewegenden Auto,
Boot, oder einer anderen unstabilen Plattform aus.
Schwenkende Bewegungen werden nicht erkannt.
Aufnahme beim Schwenken
ACTIVE
, um die Vibration zu reduzieren, die
Verwendung des Bildstabilisators: Hinweise
• Drücken Sie bei Verwendung des Bildstabilitsators den Auslöser bis
zum ersten Druckpunkt und warten Sie, bis sich das Bild im Sucher
stabilisiert, bevor Sie den Auslöser vollständig drücken.
• Wenn der Bildstabilisator aktiv ist, ist das Bild im Sucher
möglicherweise verschwommen, wenn der Auslöser gedrückt
wurde. Dies stellt keine Fehlfunktion dar.
• Schieben Sie den Bildstabilisator-Modusschalter für
Kameraschwenks auf NORMAL. Wird die Kamera geschwenkt,
gleicht der Bildstabilisator nur die Bewegung aus, die sich nicht im
Schwenkbereich befindet (wenn die Kamera beispielsweise
horizontal geschenkt wird, wird der Bildstabilisator nur auf vertikale
Verwacklungen angewendet), so dass ein sauberes Verschwenken
der Kamera in einem weiten Bogen um ein Vielfaches erleichtert
wird.
• Schalten Sie die Kamera nicht ab und entfernen Sie nicht das
Objektiv, solange der Bildstabilisator aktiv ist. Wenn die
Stromversorgung des Objektivs unterbrochen wird, solange der
Bildstabilisator aktiv ist, könnte das Objektiv klappern, wenn es
geschüttelt wird. Dies stellt keine Fehlfunktion dar und kann
dadurch beseitigt werden, dass das Objektiv wieder angesetzt und
die Kamera eingeschaltet wird.
• Verfügt die Kamera über ein eingebautes Blitzgerät, wird der
Bildstabilisator deaktiviert, solange das Blitzgerät sich auflädt.
• Wenn die Kamera über eine AF-ON-Taste verfügt, schaltet ein
Drücken der AF-ON-Taste den Bildstabilisator nicht ein.
• Schalten Sie den Bildstabilisator ab, wenn die Kamera fest auf einem
Stativ aufsitzt, lassen Sie ihn jedoch angeschaltet, wenn der
Stativkopf nicht feststehend ist oder wenn Sie ein Einbein
verwenden.
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
Pt
Pb
It
Cz
Sk
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
Id
29
Jp
■ Die Gegenlichtblende
Die Gegenlichtblende schützt das Objektiv und verhindert das
En
Eindringen von Streulicht, das ansonsten zu Kontrastverlust oder
Geisterbildern führen würde.
De
Fr
Es
Sv
Halten Sie die Gegenlichtblende beim Anbringen oder Abnehmen in
der Nähe des -Symbols an der Basis fest und umfassen Sie sie nicht
zu fest. Bei falschem Anbringen der Gegenlichtblende kann es zu
Ru
Vignettierungen kommen.
Die Gegenlichtblende kann umgekehrt auf dem Objektiv angebracht
Nl
werden, wenn sie nicht verwendet wird. Bei umgekehrter
Gegenlichtblende kann diese durch Drehen entfernt werden, während
Pt
sie nahe der Markierung für die Arretierung (
■ Integrierte Blitzgeräte
Pb
Beim Einsatz eines integrierten Blitzgeräts kann das Objektiv unter
Umständen einen im Bild sichtbaren Schatten ins Motiv werfen.
It
Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab und halten Sie einen
Mindestabstand von 0,6 m zum Motiv, um dies zu vermeiden.
Cz
Sk
KameraBrennweite
D800-Serie (DX-Format)
Ro
Ua
Ck
Ch
Kr
D5100/D5000/D3100/D3000/ D60/D40-Serie
Id
30
D700 (DX-Format)
D7000/D300-Serie/D200
D100
D90/D80/D70-Serie
D50
Richten Sie die Markierung für die
Arretierung der Gegenlichtblende (—{) an
der objektivseitigen Markierung für das
Ansetzen der Gegenlichtblende (●) aus (e).
—
{
) gefasst wird.
18 mm3,0 m oder mehr
28 mm1,0 m oder mehr
50 mm oder mehr
18 mm3,0 m oder mehr
28 mm oder mehr
28 mm1,0 m oder mehr
50 mm oder mehr
28 mm1,5 m oder mehr
50 mm oder mehr
28 mm2,5 m oder mehr
50 mm oder mehr
50 mm oder mehr
28 mm2,0 m oder mehr
50 mm oder mehr
Einsatz bei Reichweiten von
Keine Einschränkungen
Keine Einschränkungen
Keine Einschränkungen
Keine Einschränkungen
1,0 m oder mehr
1,0 m oder mehr
1,0 m oder mehr
Loading...
+ 170 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.