• Spesifikasjoner og design kan endres uten varsel.
• Det er ikke tillatt å reprodusere denne manualen helt eller delvis
(med unntak for korte sitater i produktartikler eller anmeldelser)
uten skriftlig godkjenning fra NIKON VISION CO., LTD.
Forholdsregler
FORSIKTIGHETSREGLER FØR
BRUK
Takk for at du har kjøpt en Nikon
Fieldscope.
Følg disse retningslinjene nøye
slik at du bruker utstyret på riktig
måte og unngår potensielt farlige
situasjoner. Før du bruker dette
produktet, ber vi deg lese
SIKKERHETSTILTAKENE,
FORHOLDSREGLER FOR BRUK og
instruksjonene for riktig bruk som
følger med produktet. Oppbevar
disse instruksjonene på et lett
tilgjengelig sted for enkel
referanse.
ADVARSEL
Dette symbolet advarer deg om
risikoen for at feilaktig bruk som
ikke tar hensyn til innholdet som
beskrives her, kan forårsake død
eller alvorlige personskader.
FORSIKTIG
Dette symbolet advarer deg om
risikoen for at feilaktig bruk som
ikke tar hensyn til innholdet som
beskrives her, kan forårsake
personskade eller materiell skade.
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
5
Sikkerhetstiltak og forholdsregler for bruk
No
ADVARSEL!
Se
Se aldri direkte på solen med
Fi
en Fieldscope.
Nl
Dk
FORSIKTIG!
Ro
• Dette produktet er vanntett,
men du bør unngå regn,
Pl
vannsprut, sand og søle.
Hu
• Bruk ikke fokuseringsringen
Cz
hvis produktet eksponeres for
vann eller regn.
• Fieldscope må ikke
demonteres.
• Du må ikke svinge Fieldscope
etter bærestroppen. Den kan
treffe noen og forårsake skade.
• Du må ikke la Fieldscope ligge
på et ustabilt sted. Den kan
falle ned og forårsake skade.
• Du må ikke se gjennom
Fieldscope mens du går. Du
kan gå på noe og bli skadet.
• Du må ikke la Fieldscope ligge
i bilen på en varm eller solrik
dag eller i nærheten av utstyr
som genererer varme.
6
• Hvis Fieldscope har vært
utsatt for plutselige
temperaturendringer, kan
det forekomme kondens på
overflaten på objektivet.
• Du må ikke bruke alkohol til å
rengjøre huset.
• La ikke innpakningsposen av
polyetylen være innenfor små
barns rekkevidde.
• Vær forsiktig slik at ikke små
barn ufrivillig svelger dekselet
eller øyemuslingen. Hvis dette
skjer, må du straks ta kontakt
med en lege.
• Hvis du bruker øyemuslingen
av gummi i en lengre periode,
kan det oppstå hudirritasjon
eller -inflammasjon. Hvis du får
symptomer på dette, må du
straks kontakte en lege.
Forholdsregler for bruk
STELL OG VEDLIKEHOLD
Objektiv
• Når du skal fjerne støv på
objektivets overflate, kan du
bruke en myk, oljefri børste.
• Når du skal fjerne flekker eller
smuss som f.eks. fingeravtrykk
fra objektivets overflate, tørker
du objektivet svært forsiktig
med en myk, ren bomullsklut
eller oljefritt linsepapir av høy
kvalitet.
Bruk litt ren alkohol (ikke
denaturert) for å tørke bort
vanskelige flekker. Bruk ikke
fløyelsstoff eller vanlig papir.
Dette kan lage riper på
objektivet. Hvis en klut er brukt
til rengjøring av huset, bør den
ikke brukes om igjen til
objektivets overflate.
Rengjøre ED-objektiv
• Ikke bruk rengjøringsmiddel av
aerosol-type for rengjøring av
Fieldscopes objektiv. Den raske
fryseeffekten til gass i
væskeform kan ødelegge
objektivet.
Hus
• Fjern støv fokuseringsringen
med en myk børste.
• Rengjør husets overflate med
en myk, ren klut og en tørr klut.
Bruk ikke benzen, tynner eller
andre organiske midler siden
de kan føre til misfarging eller
til at gummien ødelegges.
Oppbevaring
• Det kan forekomme kondens
eller mugg på
objektivoverflaten ved høy
fuktighet. Fieldscope må derfor
oppbevares på et kjølig, tørt
sted.
Hvis enheten har vært brukt i
regnvær eller om natten, må
den tørkes grundig ved
romtemperatur og oppbevares
på et kjølig, tørt sted.
• Du må ikke la Fieldscope ligge i
bilen på en varm eller solrik
dag eller i nærheten av utstyr
som genererer varme. Dette
kan ødelegge eller påvirke den
på en negativ måte.
VANNTETTE MODELLER
EDG Fieldscope er vanntett, og
det vil ikke bli skader på det
optiske systemet hvis den senkes
ned eller mistes i vann med en
maksimal dybde på 2 meter i
opptil 10 minutter.
EDG Filedscope har følgende
fordeler:
• Kan brukes under forhold med
høy fuktighet, støv og regn
uten fare for skade.
• Nitrogenfylt konstruksjon gjør
dem motstandsdyktige mot
kondens og mugg.
Vær oppmerksom på følgende
når du bruker EDG Fieldscope:
• Enheten bør ikke brukes eller
holdes i rennende vann.
• Eventuell fuktighet bør tørkes
bort før du stiller på noen
bevegelige deler (fokusering,
okular osv.) på Fieldscope
for å unngå skade og av
sikkerhetsgrunner.
For å bevare EDG Fieldscope
i god stand anbefaler Nikon
Vision jevnlig vedlikehold hos
en godkjent forhandler.
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
7
EDG Fieldscopes Spesifikasjoner
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
EDG Fieldscope 85-A
EDG Fieldscope 65-A
EDG Fieldscope 85
EDG Fieldscope 65
8
Modeller
EDG Fieldscope
65-A
EDG Fieldscope 65EDG Fieldscope
85-A
EDG Fieldscope
85
TypeVinklet prismetype Rett prismetype Vinklet prismetype Rett prismetype
Eektiv diameter på objektivlinse65 mm65 mm85 mm85 mm
Nærfokuseringsavstand3,3 m / 10,8 fot3,3 m / 10,8 fot5 m / 16,4 fot5 m / 16,4 fot
Vekt (bare hus)
Lengde (bare hus)
Høyde (bare hus)
Bredde (bare hus)
Konstruksjon
1620 g / 57,14
unser
332 mm / 13,1
tommer
131 mm / 5,2
tommer
88 mm / 3,5
tommer
Vanntett (opptil 2 m i 10 minutter) og duggfri med nitrogengass og
o-ringforsegling (hus-/okularsammenføyning er vannbestandig)
1560 g / 55,02
unser
313 mm / 12,3
tommer
120 mm / 4,7
tommer
88 mm / 3,5
tommer
2030 g / 71,60
unser
398 mm / 15,7
tommer
131 mm / 5,2
tommer
102 mm / 4,0
tommer
2030 g / 71,60
unser
379 mm / 14,9
tommer
127 mm / 5,0
tommer
102 mm / 4,0
tommer
Husrotasjon (med stativfeste)Rotasjon*Satt fastRotasjon*Satt fast
* Det er re klikkposisjoner (0˚, ±45˚, ±90˚, ±135˚), og huset kan settes fast med klemmen.
Ytre diameter63 mm63 mm / 2,5 tommer63 mm / 2,5 tommer63 mm63 mm63 mm63 mm / 2,5 tommer
Vekt240 g320 g / 11,29 unser***390 g / 13,76 unser230 g230 g230 g330 g / 11,64 unser
KonstruksjonVanntett (opptil 2 m i 10 minutter) og duggfri med nitrogengass og o-ringforsegling (hus-/okularsammenføyning er vannbestandig)
Øverste rad: Når festet til EDG Fieldscope 85/85-A, Nederste rad: Når festet til EDG Fieldscope 65/65-A
*
Tallet beregnes ut fra formelen [tan ω' = Γ x tan ω ]: Tilsynelatende synsfelt: 2ω, Forstørrelse: Γ , Virkelig synsfelt: 2ω
** Ved laveste og høyeste forstørrelser*** Med avtagbar drei-og-skyv-øyemusling
ProduktkodeFEP-20W FEP-25LER
HusWAWB
Monteringsdeksel (objektiv)montertECF
Gummideksel (okular)montertECGECLECGECGECL
Øyemusling av gummimontertACMABYACNABYACMACN
VeskemontertCCK
* Ved transport er drei-og-skyv-ringen (TS-ring) montert, DS-ringsett (ring, gummideksel og øyemusling av gummi) er inkludert i leveransen.
60˚55,3˚64,3˚64,3˚64,3˚64,3˚42-60˚**
58 m / 173 fot42 m / 126 fot42 m / 126 fot33 m / 99 fot 24 m / 73 fot 17 m / 52 fot 38-19 m / 115-58 fot**
72 m / 215 fot52 m / 157 fot52 m / 157 fot42 m / 126 fot 31 m / 94 fot 21 m / 63 fot 49-24 m / 147-73 fot**
Fieldscope-huset i
henhold til indeksene på
begge sider.
Skru inn mot urviseren til
②
②
du hører et klikk.
Merk: Hvis okularlinsen ikke
settes inn i Fieldscope-huset
på riktig måte, kan det ikke
roteres.
Fokusere / skyve soldeksel
Fokusere
Hvis du vil fokusere, roterer du fokuseringsringen.
・
Hvis du roterer fokuseringsringen med urviseren ①,
kommer erne objekter i fokus.
Hvis du roterer fokuseringsringen mot urviseren ②,
kommer nære objekter i fokus.
①
Fokuseringsring
14
Fjerning
②
Skyv utløseren for
okularet mot①.
Roter deretter okularet
med urviseren ② for å
erne.
①
②
Skyve soldeksel
Skyv soldekselet med åpent objektivlinsedeksel. Hvis
・
du lar det være åpent, er det ikke mulig å skyve på
grunn av lufttrykket i soldekselet.
Rotere huset (bare vinklede modeller)
0˚
45˚
Klemme
90˚
45˚
(Hus)
SOC-8
(for 85/85-A
)
Stay-on-vesker
Tilbehør
Monteringsdeksel
(for 65/65-A
*
SOC-7
No
Se
Fi
Nl
)
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
135˚
Løsne klemmen mot urviseren slik at du kan rotere huset.
・
Det er re klikkposisjoner (0˚, ±45˚, ±90˚, ±135˚).
・
Hvis du skrur inn klemmen, festes huset i den aktuelle
・
vinkelen.
90˚
135˚
* Avhengig av hvilket land du kjøper en EDG
Fieldscope i, kan dette tilbehøret være inkludert i en standardpakke. I andre områder
kan det være valgfritt tilbehør.
Okularer
(
)
Okulardeksel
Øyemusling av gummi
(for FEP-30W, FEP-25LER
Monteringsdeksel
)
Bærestropp
*
15
Okularenes egnethet
No
FEP-20W/-38W/-50W/-75W (drei-og-skyv-øyemusling)
Se
Roter høydejusterings-
Fi
ringen for okular for
innstilling.
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
FEP-30W (har to typer øyemusling: DS og TS)
DS-ringfesteTS-ringfeste
Digiscoping:
Bruk øyemuslingen av gummi i
den innerste posisjonen.
Digitalkamerabrakett kan
monteres.
Observasjon
(brillebrukere):
Øyemusling av gummi
forlenges ca. 5 mm.
Observasjon
(personer som ikke bruker
briller):
Øyemusling av gummi
forlenges mer enn 5 mm.
Den faktiske forlengede lengden
varierer avhengig av det bestemte okularet som brukes.
Roter
øyemuslingen
av gummi for
innstilling.
Digiscoping:
Fjern sikkerhetsøyemus-
ling av gummi for bruk.
Digitalkamerabrakett kan
monteres.
16
Observasjon:
Sett på sikkerhetsøyemus-
ling av gummi for bruk.
Observasjon
(brillebrukere):
Bruk øyemuslingen av
gummi i den innerste
posisjonen.
(personer som ikke bruker briller):
Observasjon
Bruk øyemuslingen av gummi i
den ytterste posisjonen.
FEP-25 LER (øyemusling av gummi som kan tas av)
Digiscoping:
Fjern sikkerhetsøyemusling av
gummi for bruk.
Digitalkamerabrakett kan
monteres.
Observasjon:
Sett på sikkerhetsøyemusling
av gummi for bruk.
FEP-20-60 (drei-og-skyv-øyemusling)
(Digitalkamerabrakett kan ikke monteres.)
Roter øyemuslingen av gummi
for innstilling.
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
Observasjon
(brillebrukere):
Bruk øyemuslingen av gummi i
den innerste posisjonen.
(personer som ikke bruker briller):
Bruk øyemuslingen av gummi i den
Observasjon
ytterste posisjonen.
17
Systemoversikt
No
FSA-L2
Se
Fi
Nl
85-A
Dk
Ro
Pl
SOC-8
FEP-20W
TS-ringfeste
FEP-30W
Hu
Cz
85
FEP-38W
FEP-50W
DS-ringfeste
FSB-U1
Digitale
speilreekskameraer
fra Nikon
FSB-6
Nikon
COOLPIX
65-A
65
SOC-7
Vi anbefaler et solid stativ for
observasjon og digiscoping med
D-SLR.
Stativ
FEP-75W
FEP-25LER
FEP-20-60
EMA-1
Fieldscope-
okularer (skrutype)
18
EMA-1(Valgfritt tilbehør)
Feste et Fieldscope-okular av skrutype til et EDG Fieldscope med EMA-1.
Merk: Det kan være vanskelig å skru inn på grunn av O-ringen, så du må sørge
for at det skrus godt inn.
Vær nøye med dette. Hvis EMA-1 ikke skrus godt nok til, vil det ikke bli
lufttett.
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
Riktig montering av EMA-1 og okular.
ikke skrudd til godt nok: O-ringen er fremdeles synlig.)
Feilaktig montert EMA-1
(
19
Fieldscope Digital SLR-kamerafeste FSA-L2
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
Gjør det mulig å feste et digitalt speilreekskamera til et EDG Fieldscope. Det er mulig å ta supertelefotobilder ved
hjelp av zoomfunksjonen.
Spesikasjoner
Zoom:3,5x
Kompositt fokal-
lengde og blender:
Lengde:150 mm
Vekt:435 g (uten deksler)
Tilbehør:Monteringsdeksler for begge sider (BF-1A/LF-1)
500 mm f/5,9 - 1750 mm f/21 (koblet til EDG Fieldscope 85/85-A,
35 mm-format-ekvivalent)
400 mm f/6,2 - 1400 mm f/22 (koblet til EDG Fieldscope 65/65-A,
35 mm-format-ekvivalent)
Brukt med et digitalt speilreekskamera fra Nikon av DX-
・
format tilsvarer bildevinkelen ca. 1,5x kompositt fokallengde.
Veske (CCY)
Scopeside
BF-1A
Monteringsdeksler
Kameraside
LF-1
Veske
Fieldscope Digital SLR-kamerafeste FSA-L2 er et produkt fra Nikon Vision Co., Ltd. og er et valgfritt tilbehør for EDG
Fieldscope.
20
Nomenklatur
⑫⑬⑦⑤⑧
④
⑥
①
⑫
⑨⑩
②
③
⑬
⑭
Hus
①
Skyvehåndtak for innsetter/utløser
②
Låsepinne for innsetter/utløser
③
Indeks for innsetter/utløser
④
Kameraindeks for innsetter/utløser
⑤
Zoomring
⑥
Fokallengdedisplay (for 85 mm-objektivmodeller,
⑦
35 mm-format-ekvivalent)
Fokallengdeindeks
⑧
Kameraposisjonsindeks (standard)
⑨
Kameraposisjonsindeks (horisontal)
⑩
Klemmeskrue
⑪
Scopesidemontering
⑫
Kamerasidemontering
⑬
Signalkontaktpinner
⑭
⑪
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
21
No
Montering og erning
Se
Montering
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
Sett FSA-L2 inn i EDG Fieldscope ved å justere innsetter-/utløserindeksene på
1
begge sider.
2
Skru inn FSA-L2 i pilens retning til du hører et klikk.
Koble kameraet til FSA-L2 og juster kameraets innsetter-/utløserindekser.
3
Løsne klemmeskruen først. Juster deretter de to kameraposisjonsindeksene og
4
stram til klemmeskruen slik at kameraposisjonen blir horisontal.
Fjerning
1
Løsne kameraet ved å trykke på innsetter-/utløserknappen for objektivet.
Skyv innsetter-/utløserhåndtaket i pilens retning, og hold det på plass.
2
Snu huset i pilens retning og løsne FSA-L2.
3
Monterings-
eksempel
3
4
2
1
2
3
1
22
Ta bilder
Kompatible digitalkameraer: D3-serien, D2-serien, D5000, D700, D300, D100, D90, D80, D70-serien, D60, D50, D40-serien (fra og med
Bildemoduser:A-modus (Aperture-Priority Auto - blenderprioritet auto) eller M-modus (manuell)
Eksponeringsmåling:Sentrumsdominert måling
Fokus:Fokuser manuelt med fokuseringsringen på Fieldscope-huset.
Zoom:Bruk zoomringen. Roter med urviseren for telefotoinnstilling, og roter mot urviseren for bred innstilling.
Utløser:For å redusere vibrasjonen på grunn av utløseren, bør du bruke følgende modus/elementer:
Feste til stativ:Det er viktig å vurdere balansen forover og bakover når du bruker stativ.
mai 2009)
Når du bruker et Nikon FX-format-kamera, kan det forekomme vignettering med fokallengder mellom
・
500 mm og 750 mm.
Egnet blender ved bruk av blenderprioriert automodus med lmkamera er ikke bekreftet.
・
Matrisemåling og punktmåling kan ikke brukes.
・
Når du beveger deg bort fra søkeren når du tar bilder, må du forhindre at det kommer lys inn med en
・
skjerming, f.eks. et okulardeksel.
Siden det optiske systemet har andre egenskaper enn vanlige utskiftbare objektiver, kan
・
eksponeringen variere etter kameramodell når du bruker FSA-L2 og en Fieldscope til å ta bilder med
et digitalt speilreekskamera. Bruk om nødvendig eksponeringskompensasjon.
Eksponeringskompensasjon kan være nødvendig ved bruk med bred innstilling.
Blender og fokallengde varierer avhengig av den faktiske zoominnstillingen, men blender og
・
fokallengde for selve kameraet vises ved 13 og 800.
Funksjonene "Autofokus" og "Manuell fokus med elektronisk avstandsmåler" kan ikke brukes.
・
Når et objektiv brukes med innstilling for telefoto, blir søkerbildet mørkere på grunn av endringene i
・
F-nummer. Vær oppmerksom på at det i denne situasjonen kan være vanskelig å fokusere.
Eksponeringsforsinkelsesmodus, ekstern ledning, selvutløser, ernkontroll, Modulite Remote Control
Set ML-3 osv.
Hvis du bruker stativ, må du bruke en solid og stabil modell.
・
Sørg for god balanse ved hjelp av de tre skrukontaktene for stativ på EDG Fieldscope-huset.
• Specifikationer och utförande kan ändras utan förvarning.
• Denna handbok får inte reproduceras, vare sig delvis eller i sin
helhet (förutom korta citat i artiklar eller recensioner), utan skriftligt
tillstånd från NIKON VISION CO., LTD.
Viktigt!
LÄS FÖRE ANVÄNDNING
Tack för att du har valt att köpa
en tubkikare från Nikon.
Följ anvisningarna så att du kan
använda utrustningen korrekt
och undvika eventuellt farliga
problem. Läs noggrant igenom
avsnittet Säkerhetsåtgärder och
användningsföreskrifter samt
instruktionerna om korrekt
användning innan du använder
produkten. Förvara denna
handbok lätt åtkomlig.
VARNING!
Detta betyder att felaktigt bruk
och underlåtelse att beakta detta
innehåll kan leda till dödsfall eller
allvarliga skador.
VIKTIGT!
Detta betyder att felaktigt bruk
och underlåtelse att beakta
innehållet kan leda till
personskador eller materiella
skador.
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
25
Säkerhetsåtgärder och användningsföreskrifter
No
VARNING!
Se
Titta aldrig direkt mot solen med
Fi
tubkikaren.
Nl
Dk
VIKTIGT!
Ro
• Produkten är vattentät; undvik
emellertid att exponera den för
Pl
regn, vattenstänk, sand eller
Hu
smuts.
Cz
• Använd inte fokuseringsringen
om den är exponerad för regn
eller vatten.
• Demontera inte tubkikaren.
• Sväng inte tubkikaren i
remmen. Den kan orsaka
skada på andra människor eller
föremål.
• Placera inte tubkikaren på
ostadigt underlag. Den kan
falla ned och skadas.
• Titta inte i tubkikaren samtidigt
som du förflyttar dig. Du kan
kollidera med föremål och
skada dig.
26
• Lämna inte tubkikaren i bilen
om det är varmt eller soligt
ute, eller nära värmeavgivande
utrustning.
• Om tubkikaren
exponeras för plötsliga
temperaturförändringar kan
kondens bildas på linserna.
• Använd inte alkohol vid
rengöring av huset.
• Förvara förvaringspåsen utom
räckhåll för småbarn.
• Se till att småbarn inte sväljer
linsskyddet eller ögonmusslan.
Om detta skulle ske måste
läkare omedelbart kontaktas.
• Om du använder ögonmusslan
under en längre period
kan huden irriteras eller
inflammeras. Om sådana
symptom uppträder bör du
omedelbart kontakta läkare.
Användningsföreskrifter
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Linser
• Använd en mjuk, oljefri borste
vid borttagning av damm från
linserna.
• Torka linserna mycket försiktigt
med en mjuk, ren trasa eller
oljefri linsduk av hög kvalitet
om du behöver ta bort fläckar
eller märken, till exempel
fingeravtryck, från linserna.
Använd en liten mängd alkohol
(ej denaturerad) för
borttagning av svåra
smutsfläckar. Använd inte
sammetstyg eller vanligt tyg,
eftersom detta kan skada
linsens yta. Använd inte samma
trasa till hus och linser.
Rengöra ED-linsen
• Använd inte
linsrengöringsmedel av
aerosoltyp för rengöring av
tubkikarens objektiv. Den
snabba fryseffekten hos
kondenserad gas kan i
olyckliga fall medföra att linsen
spricker.
Huset
• Avlägsna damm som ansamlats
i fokuseringsringen med en
mjuk borste.
• Rengör huset med en mjuk, ren
och torr trasa. Använd inte
bensen, förtunning eller andra
organiska lösningsmedel
eftersom de kan orsaka
missfärgning eller förstöra
gummidetaljer.
Förvaring
• Kondens eller mögel kan
uppträda på linsen på grund av
hög luftfuktighet. Förvara
därför alltid tubkikaren på en
torr, sval plats.
Torka den ordentligt i
rumstemperatur efter att du
har haft den ute i regnet, och
förvara den sedan på en torr,
sval plats.
• Lämna inte tubkikaren i bilen
om det är varmt eller soligt ute,
eller nära värmeavgivande
utrustning. Det kan medföra att
den skadas eller på annat sätt
påverkas negativt.
VATTENTÄTA MODELLER
EDG-tubkikaren är vattentät,
vilket innebär att det optiska
systemet inte skadas om kikaren
doppas eller tappas i vatten vid
maximalt 2 meters djup i upp till
10 minuter.
EDG-tubkikaren har följande
fördelar:
• Kan användas i hög
luftfuktighet, dammiga miljöer
och regn utan risk för skada.
• Fylld med kvävgas, vilket gör
att den står emot kondens och
mögel.
Observera följande vid
användning av EDG-tubkikaren:
• Produkten får inte användas
eller hållas i rinnande vatten.
• Torka av all eventuell fukt på
tubkikaren innan du justerar
rörliga delar (fokuseringsring,
ögonmussla etc) så att skador
undviks.
Nikon Vision rekommenderar
att du regelbundet låter en
auktoriserad återförsäljare serva
EDG-tubkikaren, så att den
bibehålls i perfekt skick.
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
27
EDG-tubkikare Specifikationer
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
EDG Fieldscope 85-A
EDG Fieldscope 65-A
EDG Fieldscope 85
EDG Fieldscope 65
28
Modell
EDG Fieldscope
65-A
EDG Fieldscope 65EDG Fieldscope
85-A
EDG Fieldscope
85
TypVinklat prismaRakt prismaVinklat prismaRakt prisma
Objektivets eektiva diameter65 mm65 mm85 mm85 mm
Närfokusavstånd3,3 m3,3 m5 m5 m
Vikt (endast hus)1620 g1560 g2030 g2030 g
Längd (endast hus)332 mm313 mm398 mm379 mm
Höjd (endast hus)131 mm120 mm131 mm127 mm
Bredd (endast hus)88 mm88 mm102 mm102 mm
Konstruktion
Vattentät (upp till 2 m djup i 10 minuter) och imfri tack vare kvävgasfyllning
och O-ringstätningar (vattentät hus/okularanslutning)
Ytterdiameter63 mm63 mm63 mm63 mm63 mm63 mm63 mm
Vikt240 g320 g***390 g230 g230 g230 g330 g
KonstruktionVattentät (upp till 2 m djup i 10 minuter) och imfri tack vare kvävgasfyllning och O-ringstätningar (vattentät hus/okularanslutning)
huset genom att rikta in
märkena på båda sidorna
mot varandra.
Skruva fast okularet mot-
②
②
urs tills ett klickljud hörs.
Obs! Om okularet inte är
helt isatt i huset kan det inte
vridas.
Fokusering/motljusskydd
Fokusering
Vrid fokuseringsringen för att fokusera.
・
Vrid ringen medurs ①för att fokusera på avlägsna objekt.
Vrid ringen moturs ②för att fokusera på närliggande
objekt.
①
Fokuseringsring
Demontering
②
34
Tryck okularspärren
mot①.
Vrid sedan okularet
medurs② och ta bort
det.
①
②
Skjutbart motljusskydd
Ta bort objektivskyddet och skjut motljusskyddet framåt.
・
Om objektivskyddet är påsatt kan inte motljusskyddet
skjutas framåt på grund av att luften i motljusskyddet
bildar en luftkudde.
Tubkikarens positionsmöjligheter
(endast vinklade modeller)
0˚
45˚
Klämfäste
90˚
45˚
(Hus)
SOC-8
(för 85/85-A
Tillbehör
)
Modulära fodral
Linsskydd
SOC-7
(för 65/65-A
*
No
Se
Fi
Nl
)
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
135˚
Skruva klämfästet moturs så att huset kan vridas.
・
Tubkikaren har fyra fasta lägen (0˚, ±45˚, ±90˚, ±135˚).
・
Skruva fast klämfästet när huset är vinklat på önskat sätt.
・
135˚
90˚
* Beroende på land ingår
vissa av dessa tillbehör som
standard. I övriga länder är
de tillgängliga som tillval.
Okular
(
)
Okularskydd
Ögonmussla av gummi
(för FEP-30W, FEP-25LER
Bärrem
*
Linsskydd
)
35
Kompatibla okular
No
FEP-20W/-38W/-50W/-75W (vrid och skjut-ögonmussla)
Se
Ställ in genom att vrida
Fi
okularets höjdjusterring.
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
FEP-30W (två typer av ögonmusslor: DS och TS)
DS-ringfästeTS-ringfäste
Fotografering:
Använd kikaren med
ögonmusslan helt indragen.
Fäste för digitalkamera kan
monteras.
Observation
(glasögonbärare):
Gummiögonmusslan dras
ut ca 5 mm.
Observation
(ej glasögonbärare):
Gummiögonmusslan dras ut
mer än 5 mm.
Hur mycket det är lämpligt att dra
ut ögonmusslan beror på vilket
okular som används.
Vrid ögonmusslan till önskat
läge.
Fotografering:
Ta bort
gummiögonmusslan.
Fäste för digitalkamera
kan monteras.
36
Observation:
Montera gummiögon-
musslan.
Observation
(glasögonbärare):
Använd kikaren med
ögonmusslan helt indra-
gen.
Observation
(ej glasögonbärare):
Använd tubkikaren med
ögonmusslan utdragen.
FEP-25 LER (avtagbar ögonmussla av gummi)
Fotografering:
Ta bort gummiögonmusslan.
Fäste för digitalkamera kan
monteras.
Observation:
Montera gummiögonmusslan.
FEP-20-60 (vrid och skjut-ögonmussla)
(Fäste för digitalkamera kan inte monteras.)
Vrid ögonmusslan till
önskat läge.
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
Observation
(glasögonbärare):
Använd kikaren med ögonmusslan
helt indragen.
Observation
(ej glasögonbärare):
Använd tubkikaren med
ögonmusslan utdragen.
37
Systemöversikt
No
Se
Fi
Nl
85-A
Dk
Ro
Pl
SOC-8
FEP-20W
TS-ringfäste
FEP-30W
Hu
Cz
85
FEP-38W
FEP-50W
DS-ringfäste
FSA-L2
FSB-6
FSB-U1
Nikon digitala
systemkameror
Nikon
COOLPIX
65-A
65
SOC-7
Ett stadigt stativ rekommenderas
vid observation och fotografering
med en digital systemkamera.
Stativ
FEP-75W
FEP-25LER
FEP-20-60
EMA-1
Tubkikarokular
(skruvtyp)
38
EMA-1(Tillbehör)
Montering av okular av skruvtyp på EDG-tubkikare med EMA-1.
Obs! Monteringen kan vara något besvärlig på grund av O-ringens motstånd; se
till att adaptern är helt inskruvad.
Om EMA-1 inte är helt inskruvad blir inte infästningen lufttät.
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
Korrekt montering av EMA-1 och
okular.
otillräckligt inskruvat; O-ringen är fortfarande synlig.)
Felaktig montering av EMA-1
(
39
Adapter FSA-L2 för montering mellan en digital systemkamera och tubkikare
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
Denna möjliggör montering av en digital systemkamera på en EDG-tubkikare. Med hjälp av zoomfunktionen är det
möjligt att ta bilder i superteleläge.
Specikationer
Zoom:3,5x
Brännvidder och
bländare:
Längd:150 mm
Vikt:435 g (utan linsskydd)
Tillbehör:Linsskydd för båda sidor (BF-1A/LF-1)
500 mm f/5,9 - 1750 mm f/21 (vid montering på EDG Fieldscope 85/85-A;
värden motsvarande 35 mm-format)
400 mm f/6,2 - 1400 mm f/22 (vid montering på EDG Fieldscope 65/65-A;
värden motsvarande 35 mm-format)
Vid användning av en digital systemkamera i Nikon DX-format
・
motsvarar bildvinkeln ca 1,5x brännvidden.
Fodral (CCY)
Tubkikarsida
BF-1A
Linsskydd
Kamerasida
LF-1
Fodral
Adapter FSA-L2 är avsedd att monteras mellan en digital systemkamera och tubkikare. Den är en produkt från
Nikon Vision Co., Ltd., och kan erhållas som tillbehör till EDG-tubkikaren.
40
Terminologi
⑫⑬⑦⑤⑧
⑨⑩
④
①
⑫
⑥
③
②
Hus
①
Skjutreglage för montering/borttagning
②
Låsstift för montering/borttagning
③
Märke för montering/borttagning
④
Märke för montering/borttagning av kamera
⑤
Zoomring
⑥
Brännvidd (för modeller med 85 mm objektiv;
⑦
motsvarar brännvidder i 35 mm-format)
Brännviddsindikering
⑧
Kameraposition (standard)
⑨
Kameraposition (horisontell)
⑩
Skruv till klämfäste
⑪
Infästning mot tubkikare
⑫
Infästning mot kamera
⑬
Objektivkontaktstift
⑭
⑭
⑬
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
⑪
41
No
Montering och demontering
Se
Montering
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
1
Montera FSA-L2 på EDG-tubkikaren genom att rikta in märkena för montering/
borttagning på båda sidor mot varandra.
2
Skruva in FSA-L2 i pilens riktning tills ett klickljud hörs.
Montera kameran på FSA-L2 genom att rikta in märkena för montering/borttag-
3
ning mot varandra.
4
Lossa först skruven till klämfästet. Rikta in de två kamerapositionsmärkena mot
varandra och dra åt skruven till klämfästet så att kameran är justerad horisontellt.
Demontering
1
Ta bort kameran genom att trycka på knappen för montering/borttagning av objektiv.
Skjut knappen för montering/borttagning i pilens riktning och håll kvar den i denna
Exponeringslägen:Bländarförval eller manuellt läge
Exponeringsmätning:Centrumvägd mätning
Fokusering:Manuell fokusering med hjälp av tubkikarens fokusring.
Zoom:Ställ in zoomgraden med zoomringen. Vrid zoomringen medurs för att zooma in (längre brännvidd),
Avtryckare:Minska vibrationerna som orsakas av avtryckarens rörelse med någon av följande metoder:
Montering på stativ:Vid användning av stativ måste du se till att tubkikaren får en bra balans i längdled.
Vid användning av en kamera i Nikon FX-format uppstår vinjettering vid brännvidder mellan 500 mm
・
och 750 mm.
Lämplig bländare i bländarförvalsläge med analog kamera har inte fastställts.
・
Matrismätning eller spotmätning kan inte användas.
・
När du inte tittar genom sökaren, använd en ögonmussla eller annan avskärmning så att ljus inte
・
faller in i sökaren.
På grund av att det optiska systemet har annorlunda egenskaper än normala utbytbara objektiv,
・
kan exponeringen variera beroende på kameramodell när en digital systemkamera används för
bildtagning med FSA-L2 och tubkikaren. Använd om nödvändigt exponeringskompensering.
Exponeringskompensering kan vara nödvändig vid användning av korta brännvidder.
Bländartal och brännvidd kan variera beroende på aktuell zoominställning; kamerans bländare och
・
brännvidd indikeras emellertid vid bländare 13 och 800 mm brännvidd.
Autofokus eller manuell fokusering via kamerans elektroniska sökare kan inte användas.
・
Med objektivet i teleläge blir sökaren mörkare på grund av att bländaren blir mindre. I detta läge kan
・
det vara svårt att fokusera.
och moturs för att zooma ut (kortare brännvidd).
Fördröjd exponering, ärrkabel, självutlösare, ärrkontroll, Modulite Remote Control Set ML-3 etc.
Om stativ används är det viktigt att det är stadigt och stabilt.
・
Balansera tubkikaren genom att använda något av de tre fästhålen på tubkikarens undersida.
• Ominaisuudet ja rakenne voivat muuttua siitä erikseen ilmoittamatta.
• Tämän käyttöohjeen osittainenkin jäljentäminen missään muodossa (lukuunottamatta lyhyitä lainauksia tärkeissä artikkeleissa tai arvosteluissa) on
kielletty ilman NIKON VISION CO., LTD -yhtiön antamaa kirjallista lupaa.
Huomautukset
HUOMAUTUKSET ENNEN
KÄYTTÖÄ
Kiitämme sinua Nikon Fieldscope
-kaukoputken valinnasta.
Noudata tarkasti seuraavia ohjeita,
jotta voisit käyttää etäisyysmittaria
oikein ja ilman ongelmia. Ennen
kuin käytät tätä tuotetta, lue
huolellisesti
"TURVALLISUUSHUOMAUTUKSET",
"KÄYTTÖHUOMAUTUKSET" ja
tuotteen oikeaa käyttöä koskevat
ohjeet. Pidä ohjeet aina saatavilla
tietojen tarkistamista varten.
VAROITUS
Tämä varoitus muistuttaa sinua
siitä, että väärinkäyttö annetut
ohjeet laiminlyöden voi aiheuttaa
kuoleman tai vakavan
loukkaantumisen.
HUOMAUTUS
Tämä varoitus muistuttaa sinua
siitä, että annettujen ohjeiden
laiminlyönti voi aiheuttaa vakavia
vammoja tai aineellista vahinkoa.
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
45
Turvallisuus- ja käyttöhuomautukset
No
VAROITUS !
Se
Älä koskaan katso Fieldscope-
Fi
kaukoputkella suoraan
Nl
aurinkoon.
Dk
Ro
HUOMAUTUS!
• Tämä tuote on vesitiivis, mutta
Pl
vältä sadetta, roiskevettä,
Hu
hiekkaa ja mutaa.
Cz
• Älä käytä tarkennusrengasta,
jos se on kastunut.
• Älä pura Fieldscopekaukoputkea.
• Älä heiluta Fieldscopekaukoputkea hihnastaan.
Se voi iskeytyä johonkin ja
aiheuttaa ruhjevamman.
• Älä jätä Fieldscopekaukoputkea epätasaiselle
alustalle. Se voi pudota ja
aiheuttaa ruhjevamman.
• Älä katso Fieldscopekaukoputken läpi kävellessäsi.
Saatat epähuomiossa kävellä
vaaralliseen paikkaan ja
loukkaantua.
46
• Älä jätä Fieldscopekaukoputkea autoon kuumana
tai aurinkoisena päivänä äläkä
myöskään lämpöä kehittävän
laitteen läheisyyteen.
• Äkillisten lämpötilan
muutosten yhteydessä linssin
pintaan voi muodostua vettä.
• Älä käytä alkoholia rungon
kotelon puhdistamiseen.
• Älä jätä pakkauksessa
käytettävää polyeteenipussia
pienten lasten ulottuville.
• Ole varovainen, jotta pienet
lapset eivät epähuomiossa
nielaise suojusta tai
silmäsuppiloa. Jos näin
tapahtuu, hakeudu välittömästi
lääkärin hoitoon.
• Kumisen silmäsuppilon
pitkäaikainen käyttö voi
aiheuttaa ihon tulehtumisen
joillakin ihmisillä. Jos mitä
tahansa oireita esiintyy,
hakeudu välittömästi lääkärin
hoitoon.
• Kun puhdistat linssin pintoja
tahroista ja läiskistä kuten
sormenjäljistä, pyyhi linssit
erittäin varovasti kuivalla,
puhtaalla puuvillapyyhkeellä
tai öljyttömällä
linssinpuhdistusliinalla.
Käytä pieni määrä puhdasta
alkoholia (ei denaturoitua)
pinttyneiden tahrojen
pyyhkimiseen. Älä käytä
samettikangasta tai tavallista
käsipyyhettä, koska se voi
naarmuttaa linssin pintaa. Kun
pyyhettä on kerran käytetty
rungon puhdistamiseen, älä
pyyhi sillä enää linssin pintaa.
ED-linssin puhdistus
• Älä käytä aerosolityyppistä
linssinpuhdistusainetta
Fieldscope-kaukoputken
objektiivin linssin
puhdistamiseen. Nestemäisen
kaasun nopea jäähtyminen voi
rikkoa linssin.
Päärunko
• Puhdista tarkennusrenkaaseen
tarttunut lika pehmeän harjan
avulla.
• Puhdista runkokotelon pinta
pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla
kangaspyyhkeellä. Älä käytä
bensiiniä, tinneriä tai muuta
orgaanista liuotinta, koska ne
voivat aiheuttaa värien
haalistumista ja kumipinnan
haurastumista.
Säilytys
• Kosteissa tiloissa linssin pintaan
voi tiivistyä vettä tai
muodostua hometta. Siksi
Fieldscope-kaukoputkea on
hyvä säilyttää kuivassa ja
viileässä paikassa.
Sen jälkeen kun olet käyttänyt
etäisyysmittaria sateisena
päivänä tai iltana, kuivaa se
huolellisesti
huoneenlämpötilassa ja säilytä
kuivassa, viileässä paikassa.
• Älä jätä Fieldscopekaukoputkea autoon kuumana
tai aurinkoisena päivänä äläkä
myöskään lämpöä kehittävän
laitteen läheisyyteen. Se voi
vahingoittaa laitetta tai
heikentää sen kuntoa.
VESITIIVIIT MALLIT
EDG Fieldscope on vesitiivis
ja vahingoittumaton optinen
järjestelmä, jos se upotetaan tai
pudotetaan veteen enintään 2
metrin syvyydelle ja korkeintaan
10 minuutin ajaksi.
EDG Fieldscope tarjoaa seuraavia
etuja:
• Voidaan käyttää kosteissa,
pölyisissä tai sateisissa
olosuhteissa ilman
vahingoittumisen vaaraa.
• Typpitäytteiset mallit ovat
huurtumattomat eivätkä
muodosta hometta.
Huomioi seuraavaa EDG
Fieldscope -kaukoputken
käytössä:
• Tuotetta ei pitäisi käyttää tai
pitää juoksevassa vedessä.
• Mahdollinen kosteus
tulee pyyhkiä pois
ennen Fieldscopekaukoputken liikkuvien
osien (tarkennusnuppi,
okulaari, jne.) säätämistä sekä
vahinkojen estämiseksi että
turvallisuuden vuoksi.
Jotta EDG Fieldscope pysyisi
aina erinomaisessa kunnossa,
Nikon Vision suosittelee
säännöllistä huoltamista
valtuutetun myyjän toimesta.
* Kiertyvä ja liukuva rengas (TS-rengas) on valmiiksi asennettu, kun taas DS-rengassarja (rengas, kumisuppilo ja kuminen silmäsuppilo) on pakkauslaatikossa.
Tarkennusrenkaan kiertäminen myötäpäivään ①
tarkentaa kaukana olevan kohteen.
Tarkennusrenkaan kiertäminen vastapäivään ②
tarkentaa lähellä olevan kohteen.
①
Tarkennusrengas
54
Irrotus
②
Paina okulaarin vapautusvipu suuntaan ①.
Kierrä sen jälkeen okulaaria myötäpäivään
irrottamista varten.
①
②
②
Liukuva aurinkosuoja
Liu'uta aurinkosuojaa objektiivin linssisuojuksen
・
ollessa auki. Jos pidät sen kiinni, liukuliike estyy,
koska aurinkosuojan sisään pääsee ilmaa.
Pyörivä runko (vain kulmikkaat mallit)
0˚
45˚
Lukitsin
90˚
45˚
(Runko)
SOC-8
(mallille 85/85-A
Tarvikkeet
)
Säilytyskotelot
Kiinnityssuojus
SOC-7
(mallille 65/65-A
*
No
Se
Fi
Nl
)
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
135˚
135˚
Löysää lukitsinta vastapäivään, jotta runkoa voidaan
・
kiertää.
Liikealueella on neljä naksahtavaa pykälää (0˚, ±45˚, ±90˚,
・
±135˚).
Lukitsimen ruuvaaminen lukitsee rungon tähän kulmaan.
・
90˚
* EDG Fieldscope -kaukoputken osto-
maasta riippuen nämä tarvikkeet voivat
sisältyä vakiovarusteisiin. Muissa maissa
ne ovat lisävarusteita.
Okulaarit
(
Okulaarisuoja
Kuminen silmäsuppilo
(mallit FEP-30W, FEP-25LER
Kotelon hihna
*
)
Kiinnityssuojus
)
55
Okulaarien sopivuus
No
FEP-20W/-38W/-50W/-75W (kiertyvä ja liukuva silmäsuppilo)
Se
Kierrä silmäsuppilon kor-
Fi
keuden säätörengasta
asetuksen tekemiseksi.
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
FEP-30W (kaksi eri tyyppistä silmäsuppiloa: DS ja TS)
Jalustan kiinnitys:On tärkeätä huomioida sekä etu- ja takatasapaino jalustan kiinnityksessä.
toukokuussa 2009)
Käytettäessä Nikon FX-formaatin mukaisen kameran kanssa vinjetointia esiintyy
・
tarkennusetäisyyksillä 500 - 750 mm.
Sopivaa aukkoa käytettäessä ensisijaisen aukon automaattitapaa lmikameran kanssa ei ole
・
tarkastettu.
Matriisimittausta ja pistemittausta ei voi käyttää.
・
Kun liikut etäämmälle tähtäimestä kuvauksen aikana, estä valon pääsy suojuksen kuten
・
okulaarisuojan avulla.
Koska optisen järjestelmän ominaisuudet ovat erilaiset kuin tavanomaisilla vaihdettavilla linsseillä,
・
kun digitaalisella SLR-kameralla kuvataan FSA-L2-sovittimen ja Fieldscope-kaukoputken kanssa,
valotus voi vaihdella kameran mallista riippuen. Käytä tarvittaessa valotuksen kompensointia.
Valotuksen kompensointi voi olla tarpeen käytettäessä laajalla asetuksella.
Aukko ja tarkennusetäisyys vaihtelevat todellisen zoomausasetuksen mukaan, tosin itse kameran
・
aukko ja tarkennusetäisyys ovat 13 ja 800.
"Automaattitarkennusta" tai "manuaalista tarkennusta elektronisella etäisyysmittarilla" ei voi
・
käyttää.
Kun linssiä käytetään telekuvausasetuksella, etäisyysmittarin näyttö tummenee F-lukeman
・
muuttuessa. Huomioi, että tarkentaminen tässä tilanteessa voi olla vaikeaa.
asetusta varten.
Valotuksen viivytys, lankalaukaisu, itsenäinen ajastus, kauko-ohjaus, Modulite-kauko-ohjaussarja ML3, jne.
Kun käytät kolmijalkaista jalustaa, valitse vankka ja tukeva malli.
・
Pidä jalusta tasapainoisessa asennossa käyttämällä kolmea ruuvi-istukkaa EDG Fieldscope
• De specificaties en het ontwerp kunnen zonder kennisgeving vooraf worden
gewijzigd.
• Zonder schriftelijke toestemming van NIKON VISION CO., LTD. is verveelvoudiging
van deze handleiding, hetzij geheel of gedeeltelijk, in welke vorm dan ook (met
uitzondering van een kort citaat in een beschouwend artikel of recensie) niet
toegestaan.
65-66
Voorzorgsmaatregelen
GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN
Gefeliciteerd met uw aankoop
van deze Nikon Fieldscope.
Het is belangrijk dat u zich strikt
aan de volgende richtlijnen
houdt. Alleen dan kunt u
optimaal genieten van het
instrument en gevaarlijke
situaties voorkomen. Het is
raadzaam dit product pas te
gebruiken nadat u de
VEILIGHEIDS- EN
GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN
zorgvuldig hebt doorgelezen.
Bewaar deze handleiding in de
buurt van de fieldscope om hem
indien nodig te kunnen
raadplegen.
WAARSCHUWING
Deze aanwijzing maakt u erop
attent dat iedere vorm van incorrect
gebruik of veronachtzaming van de
hier beschreven inhoud kan leiden
tot ernstig letsel of de dood.
VOORZICHTIG
Deze aanwijzing maakt u erop attent
dat iedere vorm van incorrect
gebruik of veronachtzaming van de
hier beschreven inhoud kan leiden
tot lichamelijk letsel of onherstelbare
beschadiging van eigendommen.
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
65
Veiligheids- en gebruiksvoorschriften
No
WAARSCHUWING!
Se
Kijk nooit recht in de zon met de
Fi
Fieldscope.
Nl
Dk
VOORZICHTIG!
Ro
• Dit product is waterdicht, maar
vermijdt regen, waterspetters,
Pl
zand en modder.
Hu
• Gebruik de scherpstelring niet
Cz
als hij nat is geworden.
• Demonteer de Fieldscope niet.
• Zwaai de Fieldscope niet rond
aan zijn draagriem. U kunt dan
per ongeluk iemand raken, met
lichamelijk letsel als gevolg.
• Plaats de Fieldscope altijd
op een stabiele ondergrond.
Anders kan hij vallen, wat kan
resulteren in letsel.
• Gebruik de Fieldscope niet
terwijl u loopt. U zou ergens
tegenaan kunnen lopen en
zich bezeren.
• Laat de Fieldscope op een
warme of zonnige dag niet
achter in de auto en leg hem
66
ook niet in de buurt van
warmte generende apparatuur.
• Bij blootstelling van de
Fieldscope aan plotselinge
temperatuurverschillen
kunnen de lenzen beslaan.
• Gebruik geen alcohol om de
behuizing te reinigen.
• Houd het plastic
verpakkingsmateriaal buiten
het bereik van kleine kinderen.
• Zorg ervoor dat kleine
kinderen niet per ongeluk
een oculair- of lensdop of
oogschelp inslikken. Mocht
dat toch gebeuren, roep dan
onmiddellijk de hulp in van een
arts.
• Als u de rubberen oogschelp
langere tijd gebruikt, kan
uw huid ontstoken raken.
Raadpleeg onmiddellijk
een arts als u last krijgt van
ontstekingsverschijnselen.
Gebruiksvoorschriften
BEHANDELING EN
ONDERHOUD
Lenzen
• Gebruik een zachte, olievrije
borstel voor het stofvrij
maken van het lensoppervlak.
• Vlekken of vegen, zoals
vingerafdrukken, op het
lensoppervlak verwijdert u
heel voorzichtig met een
schone, zachte katoenen
doek of een olievrij
lensdoekje van goede
kwaliteit.
Gebruik voor hardnekkige
vlekken een kleine
hoeveelheid pure alcohol
(niet gedenatureerd). Gebruik
geen fluwelen doeken of
gewone tissues, want deze
kunnen krassen veroorzaken.
Gebruik voor het reinigen van
het lensoppervlak geen doek
die ook al is gebruikt voor het
schoonmaken van de body.
Schoonmaken van de ED lens
• Gebruik geen lensreiniger uit
een spuitbus voor het reinigen
van de objectieflens van de
Fieldscope. Door het snelle
afkoelen van vloeibaar gas kan
de lens barsten.
Body
• Verwijder stof dat zich tussen
de scherpstelring bevindt met
een zacht borsteltje.
• Reinig de body met een zachte,
schone en droge doek. Gebruik
geen benzeen, verdunner of
andere organische middelen.
Deze kunnen verkleuring
veroorzaken of het rubber
aantasten.
Opslag
• Bij een hoge luchtvochtigheid
kan de lens beslaan of
beschimmelen. Berg de
Fieldscope daarom op een
koele en droge plaats op.
Droog het instrument na
gebruik op een regenachtige
dag op kamertemperatuur en
berg hem vervolgens op een
koele en droge plaats op.
• Laat de Fieldscope op een
warme of zonnige dag niet
achter in de auto en leg hem
ook niet in de buurt van
warmte generende apparatuur.
Dit kan een nadelig effect
hebben op het instrument of
hem beschadigen.
WATERDICHTE MODELLEN
De EDG Fieldscope is waterdicht,
wat inhoudt dat het optisch systeem
gegarandeerd schadevrij is te
gebruiken tot een diepte van 2 meter
gedurende maximaal 10 minuten.
De EDG Fieldscope biedt de
volgende voordelen:
• Kan zonder risico op schade
worden gebruikt bij zeer hoge
luchtvochtigheid, stoffige
omstandigheden en regen.
• Omdat het instrument is gevuld
met stikstof, is deze condens- en
schimmelbestendig.
Let bij gebruik van de EDG
Fieldscope op het volgende:
• Houd of gebruik het instrument
niet in stromend water.
• Om eventuele schade
te voorkomen en om
veiligheidsredenen moet de
Fieldscope droog zijn voordat
u de bewegende delen instelt
(scherpstelring, oculair, enz.).
Om uw EDG Fieldscope in perfecte
staat te houden, raadt Nikon Vision
aan dat u het product regelmatig
laat onderhouden door een
geautoriseerde dealer.
TasgemonteerdCCK
* Tijdens verzending is de draai-en-schuif-ring (TS-ring) gemonteerd, de DS-ring set (ring, rubberen dop en rubberen oogschelp) wordt meegeleverd in de doos.
Waterdicht (tot 2 m gedurende 10 minuten) en condensvrij dankzij O-ring afdichtingen en stikstofgas (aansluiting body-oculair is
81 mm/13,2 in.: draai-en-schuif
79 mm/3,1 in.: DS
waterbestendig)
TS-ringDS-ring
74 mm71 mm71 mm99 mm/3,9 in.
FEP-30W*
WD
——
FEP-38W FEP-50W FEP-75W FEP-20-60
WEWFWGWC
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
71
Benamingen (rechte/gehoekte modellen)
No
Se
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
Objectieens
①
Fi
Lensdop
②
Zonnekap (schuivend)
③
Scherpstelring
④
Oculair (optioneel)
⑤
Oculairdop
⑥
Oculair ontgredelingsindicator
⑦
Statiefbeugel
⑧
Klem
⑨
Statiefmoer (1/4 in.) (3 moeren)
⑩
Openingen video pin (4 openingen)
⑪
Bevestigingsring
⑫
(Gehoekt model)
①
⑦
⑨
③
④
⑤
⑫
⑥
⑧
②
(Recht model)
⑦
④
⑩
③
⑤
⑫
⑥
①
⑪
⑧
②
72
Benamingen (oculairs)
Oculair
①
Rubberen oogschelp
②
Hoogte instelring oculair
③
Zoomring
④
Oculair ontgrendelingsknop
⑤
Oculair ontgredelingsindicator
⑥
Oculairvatting
⑦
TS-ring
⑧
DS-ring
⑨
①
FEP-20W/38W/ 50W/75W
No
①
②
②
③
⑤
⑥
⑦
⑥
⑦
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
⑤
Hu
Cz
FEP-25LER
⑧
①
FEP-30W met
TS-ring
②
⑤
⑥
⑦
FEP-30W
①
②
⑨
DS-ring
④
⑤
⑥
⑦
FEP-20-60
73
Monteren en verwijderen van oculair
No
Monteren
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
①
Bevestig het oculair aan
①
de body van de Fieldscope door de indicators
aan beide kanten in een
lijn te brengen.
②
Draai het oculair naar
②
links totdat u een klik
hoort.
NB: Als het oculair niet ver
genoeg in de Fieldscope
steekt, lukt het niet om hem
te draaien.
Scherpstellen/Verschuifbare zonnekap
Scherpstellen
Draai de scherpstelring om scherp te stellen.
・
Wanneer u de scherpstelring naar rechts draait ①
worden onderwerpen die zich ver weg bevinden
scherp.
Wanneer u de scherpstelring naar links draait ②
worden onderwerpen die zich dichtbij bevinden
scherp.
①
Scherpstelring
Verwijderen
②
74
Duw de oculair ontgrendelingsknop naar voren①.
Draai daarna het oculair
naar rechts om② hem te
verwijderen.
①
②
Verschuifbare zonnekap
Verschuif de zonnekap nadat u de lensdop van de
・
objectieens hebt verwijderd. Als u de lensdop
niet verwijdert, wordt de schuivende beweging
belemmerd door de luchtdruk in de zonnekap.
Draaien van de body (alleen gehoekte modellen)
0˚
45˚
Klem
90˚
45˚
(Body)
SOC-8
(voor de 85/85-A
Accessoires
)
Stay-on tassen
Beschermdop vatting
SOC-7
(voor de 65/65-A
)
*
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
135˚
Draai de klem naar links zodat de body kan worden
・
gedraaid.
Er zijn vier klikposities (0˚, ±45˚, ±90˚, ±135˚).
・
Wanneer u de klem vastdraait wordt de body onder die
・
hoek vastgezet.
90˚
* Afhankelijk van het land waar u een EDG
Fieldscope aanschaft, kunnen deze accessoires onderdeel uitmaken van het standaard
pakket. Elders zijn het optionele accessoires.
FEP-30W (biedt twee verschillende oogschelpen: DS en TS)
DS-ringTS-ring
Digiscoping:
Draai de rubberen oogschelp in.
Geschikt voor bevestiging van
digitale camera beugel.
Observeren
(brildragers):
Rubberen oogschelp
wordt ca. 5 mm
uitgedraaid.
Observeren
(niet-brildragers):
Rubberen oogschelp wordt
meer dan 5 mm uitgedraaid.
De werkelijke afstand hangt
af van het gebruikte oculair.
Draai de
rubberen
oogschelp om
de juiste stand
te bepalen.
Digiscoping:
Verwijder voor gebruik de
rubberen oogschelp.
Geschikt voor bevestiging
van digitale camera
beugel.
76
Observeren:
Bevestig voor gebruik de
rubberen oogschelp.
Observeren
(brildragers):
Draai de rubberen
oogschelp in.
Observeren
(niet-brildragers):
Draai de rubberen
oogschelp uit.
FEP-25 LER (afneembare rubberen oogschelp)
Digiscoping:
Verwijder voor gebruik de
rubberen oogschelp.
Geschikt voor bevestiging van
digitale camera beugel.
Observeren:
Bevestig voor gebruik de
rubberen oogschelp.
FEP-20-60 (draai-en-schuif-oogschelp)
(Niet geschikt voor bevestiging van digitale camera beugel.)
Draai de rubberen oogschelp
om de juiste stand te bepalen.
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
Observeren
(brildragers):
Draai de rubberen oogschelp in.
Observeren
(niet-brildragers):
Draai de rubberen oogschelp uit.
77
Systeemoverzicht
No
FSA-L2
Se
Fi
Nl
85-A
Dk
Ro
Pl
SOC-8
FEP-20W
TS-ring
FEP-30W
Hu
Cz
85
FEP-38W
FEP-50W
DS-ring
FSB-6
FSB-U1
Nikon digitale
spiegelreex
camera's
Nikon
COOLPIX
65-A
65
SOC-7
Statief
We bevelen een stevig statief aan
voor observeren en digiscoping met
een digitale spiegelreex camera.
FEP-75W
FEP-25LER
FEP-20-60
EMA-1
Fieldscope oculairs
(indraaibaar)
78
EMA-1(Optionele accessoire)
Een inschroefbaar Fieldscope oculair bevestigen aan een EDG Fieldscope met
behulp van de EMA-1.
NB: Door de wrijving van de O-ring kan het lastig zijn om het oculair te bevestigen,
dus controleer of hij goed vastzit.
Zorg ervoor dat u dit doet, want als de EMA-1 niet goed vastzit, is het
instrument niet luchtdicht.
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
Correct monteren van EMA-1 en
oculair.
niet vergenoeg ingeschroefd: O-ring is nog zichtbaar.)
Incorrect gemonteerde EMA-1
(
79
Fieldscope digitale spiegelreflex camera koppelstuk FSA-L2
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
Hiermee kunt u een digital spiegelreex camera koppelen aan een EDG Fieldscope. Met behulp van de zoomfunctie
kunt u super tele-opnames maken.
Specicaties
Zoom:3,5x
Combinatie brand-
puntsafstand en
diafragma:
Lengte:150 mm
Gewicht:435 g (zonder doppen)
Accessoires:Beschermdoppen voor beide kanten (BF-1A/LF-1)
500 mm f/5,9 - 1750 mm f/21 (indien gekoppeld aan EDG Fieldscope
85/85-A, kleinbeeld-equivalent)
400 mm f/6,2 - 1400 mm f/22 (indien gekoppeld aan EDG Fieldscope
65/65-A, kleinbeeld-equivalent)
In combinatie met een Nikon DX digitale spiegelreex camera is de
・
beeldhoek gelijk aan ca. 1,5x gecombineerde brandpuntsafstand.
Tas (CCY)
Scope zijde
BF-1A
Beschermdoppen
Camera zijde
LF-1
Tas
Het Fieldscope digitale spiegelreex camera koppelstuk FSA-L2 is een product van Nikon Vision Co., Ltd. en is een
optionele accessoire voor de EDG Fieldscope.
80
Benamingen
⑫⑬⑦⑤⑧
⑨⑩
④
⑥
①
⑫
③
②
⑬
Body
①
Ontgrendelingspal
②
Vergrendelingspin
③
Montageteken
④
Camera montageteken
⑤
Zoomring
⑥
Aanduiding brandpuntsafstand (voor 85 mm
⑦
objectieven, kleinbeeld-equivalent)
Indicator brandpuntsafstand
⑧
Indicator camerapositie (standaard)
⑨
Indicator camerapositie (horizontaal)
⑩
Klemschroef
⑪
Scope-vatting
⑫
Camera-vatting
⑬
Contactpunten
⑭
⑭
⑪
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
81
No
Monteren en verwijderen
Se
Monteren
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
1
Bevestig de FSA-L2 aan de EDG Fieldscope door de montagetekens aan beide
zijden op een lijn te brengen.
2
Draai de FSA-L2 in de richting van de pijl totdat u een klik hoort.
3
Koppel de camera aan de FSA-L2 door het montageteken in lijn te brengen met
het montage teken op de camera.
4
Draai eerst de klemschroef los. Zorg en dan voor dat de twee camerapositie
indicators in een lijn staan en draai de klemschroef vast voor een horizontale
camerapositie.
Verwijderen
1
Verwijder de camera door op de objectief ontgrendelingsknop te drukken.
Schuif de ontgrendelingspal in de richting van de pijl en houdt deze vast.
2
Draai het koppelstuk in de richting van de pijl en verwijder de FSA-L2.
Belichtingsstanden:A (Diafragmavoorkeuze Auto) stand of M (Handmatig) stand
Lichtmeting:Centrumgericht
Scherpstellen:Handmatig scherpstellen met de scherpstelring van de Fieldscope.
Zoom:Gebruik de zoomring. Draai naar rechts voor telefoto stand en draai naar links voor een kortere brand-
Ontspannen sluiter:Om de trillingen die veroorzaakt worden door het ontspannen van de sluiter te verminderen, raden
Bevestigen aan een statief:Het is belangrijk dat u rekening houdt met de balans wanneer u de eldscope aan een statief bevestigd.
mei 2009)
Wanneer u een Nikon FX camera gebruikt, doet zich vignettering voor bij brandpuntsafstanden
・
tussen 500mm en 750mm.
Het juiste diafragma bij gebruik van de diafragmavoorkeuze auto stand met een analoge camera is
・
niet vastgesteld.
Matrixmeting en spotmeting kunnen niet worden gebruikt.
・
Wanneer u tijdens het maken van een opname niet door de zoeker kijkt, zorg er dan voor dat er
・
geen licht naar binnen kan vallen door bijv. een oculairdop te plaatsen.
Omdat het optische systeem andere kenmerken heeft dan gewone verwisselbare objectieven, kan
・
de belichting per cameramodel verschillen als de FSA-L2 en een Fieldscope gebruikt worden om
opnames te maken met de digitale spiegelreex camera. Gebruik indien nodig belichtingscorrectie.
Belichtingscorrectie kan nodig zijn bij een korte brandpuntsafstand.
Het diafragma en de brandpuntsafstand variëren afhankelijk van de werkelijke zoomstand, maar
・
het diafragma en de brandpuntsafstand van de camera zelf worden aangegeven als 13 en 800.
De functies "Autofocus" en "Handmatig scherpstellen met elektronische afstandsmeter" kunnen
・
niet worden gebruikt.
Wanneer een objectief in een telestand wordt gebruikt, wordt het beeld in de zoeker donkerder
・
door de veranderingen in het diafragma-getal. Wees u ervan bewust dat het in dit geval lastig kan
zijn om scherp te stellen.
puntsafstand.
wij de volgende methodes/items aan:
Vertraagd ontspannen, ontspankabel, self-timer, afstandsbediening, Modulite Remote Control Set
ML-3, enz.
Indien u een statief gebruikt, gebruik dan een stevig en stabiel model.
・
Zorg voor een goede balans door gebruik te maken van de drie statiefmoeren in de beugel van de
• Specifikationer og design kan ændres uden varsel.
• Al reproduktion, hel eller delvis, af denne vejledning (bortset fra
korte citater i anmelderartikler eller tidsskrifter), er forbudt uden
skriftligt tilladelse fra NIKON VISION CO., LTD.
Forholdsregler
FORHOLDSREGLER FØR
BRUG
Tak, fordi du har anskaffet et
Nikon Fieldscope.
Overhold følgende retningslinjer
nøje, så du kan bruge udstyret
korrekt og undgå potentielle
farlige problemer. Før brugen af
dette produkt skal du læse alle
"SIKKERHEDSFORHOLDSREGLER",
"FORHOLDSREGLER VED BRUG"
og instruktioner for korrekt brug,
der følger med produktet.
Opbevar denne vejledning i
nærheden, så du kan slå op i den
efter behov.
ADVARSEL
Denne angivelse advarer dig om,
at al ukorrekt brug, der ikke
overholder indholdet beskrevet i
dette dokument, kan resultere i
fare for død eller alvorlig
personskade.
FORSIGTIG
Denne angivelse advarer dig om,
at al ukorrekt brug, der ikke
overholder indholdet beskrevet i
dette dokument, kan resultere i
potentiel personskade eller tab af
materiel.
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
85
Forholdsregler for sikkerhed og brug
No
ADVARSEL!
Se
Se aldrig direkte på solen med
Fi
brug af Fieldscopet.
Nl
Dk
FORSIGTIG!
Ro
• Dette produkt er vandtæt,
imidlertid bør regn,
Pl
vandsprøjt, sand og mudder
Hu
undgås.
Cz
• Betjen ikke fokuseringshjul,
hvis det er udsat for vand
eller regn.
• Adskil ikke Fieldscopet.
• Sving ikke Fieldscopet i dets
rem. Den kan ramme nogen
og forårsage skade.
• Efterlad ikke Fieldscopet på
et ustabilt underlag. Den kan
falde ned og forårsage skade.
• Se ikke gennem Fieldscopet,
mens du går. Du kan gå ind i
noget og komme til skade.
• Efterlad ikke Fieldscopet
i bilen på en varm
solskinsdag, eller tæt ved
varmeudviklende udstyr.
86
• Når Fieldscopet bliver
udsat for pludselige
temperaturændringer, kan
der opstå vandkondens på
linserne.
• Brug ikke sprit til rengøring af
huset.
• Efterlad ikke
polyethylenposen, der er
brugt som emballage, inden
for mindre børns rækkevidde.
• Pas på, at mindre børn ikke
kommer til at sluge dæksel
eller øjestykke. Hvis det sker,
søges straks læge.
• Hvis du bruger
gummiøjestykker i længere
tid, kan det give betændelse i
huden. Hvis du får symptomer
herpå, skal du straks søge
læge.
Forholdsregler ved brug
PLEJE OG
VEDLIGEHOLDELSE
Linser
• Fjern støv fra linserne med en
blød børste uden olie.
• Fjern pletter eller smuds,
såsom fingeraftryk, fra
linserne ved at aftørres disse
meget forsigtigt med en blød,
ren bomuldsklud eller en
speciel oliefri serviet beregnet
til linser.
Brug en lille smule ren sprit
(ikke denatureret) til at aftørre
fastsiddende smuds. Brug
ikke frottéklude eller
almindeligt stof, da det kan
ridse linsen. Når kluden har
været brugt til rengøring af
huset, må den ikke bruges
igen til linserne.
Rensning af ED linser
• Brug ikke en linserenser af
spraydåsetypen til rensning af
Fieldscopets frontlinse. Den
hurtige frysevirkning fra den
flydende gas, kan ødelægge
linsen.
Huset
• Fjern støv fra fokuseringshjulet
med en blød børste.
• Rengør husets overflade med
en blød, ren klud og derefter
med en tør klud. Brug ikke
benzen, fortynder eller andre
organiske stoffer, da de kan
give misfarvning eller
nedbryde gummi.
Opbevaring
• Der kan opstå kondens eller
mug på linserne på grund af
høj fugtighed. Derfor skal du
opbevare Fieldscopet på et
køligt tørt sted.
Efter brug i regnfuldt vejr, skal
du lade den tørre grundigt ved
stuetemperatur og derefter
lægge den et køligt, tørt sted.
• Efterlad ikke Fieldscopet i bilen
på en varm solskinsdag, eller
tæt ved varmeudviklende
udstyr. Det kan skade eller
forringe den.
VANDTÆTTE MODELLER
EDG Fieldscopet er vandtæt og kan
tåle at være neddyppet i vand på
maks. 2 meters dybde i op til 10
minutter uden at det optiske system
lider skade.
EDG Fieldscopet byder på følgende
fordele:
• Kan anvendes under forhold med
stor fugtighed, meget støv og regn
uden risiko for skade.
• Designet med nitrogenfyld gør
dem modstandsdygtige mod
kondensering og mug.
Når du anvender EDG Fieldscopet,
skal du være opmærksom på
følgende:
• Enheden må ikke betjenes under
vand og ikke holdes under
rindende vand.
• Al fugt skal aftørres, før de
justerbare dele betjenes
(fokuseringsknap, øjestykke, osv.)
på Fieldscopet for at forhindre
skade og af sikkerhedshensyn.
For at holde dit EDG Fieldscope i god
stand anbefaler Nikon Vision, at du
med jævne mellemrum lader det
efterse af en godkendt forhandler.
* Ved afsendelsen er forskydelig ring (TS-ring) monteret, DS-ringsæt (ring, gummidæksel og gummiøjestykke) er vedlagt i pakken.
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
91
Nomenklatur (lige og vinklede modeller)
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
Frontlinse
①
Frontlinsedæksel
②
Solskærm (glide)
③
Fokuseringshjul
④
Øjestykke (ekstraudstyr)
⑤
Øjestykkedæksel
⑥
Øjestykkes udløserindeks
⑦
Stativmontering
⑧
Mue
⑨
Stativsokkel (1/4") (3 sokler)
⑩
Videopindhuller (4 huller)
⑪
Monteringsring
⑫
⑩
(vinklet model)
①
(lige model)
①
⑦
⑨
③
④
⑤
⑫
⑥
⑧
②
⑦
④
⑤
③
⑫
⑥
⑪
⑧
②
92
Nomenklatur (øjestykker)
Øjestykke
①
Gummiøjestykke
②
Højdejusteringsring for øjestykke
③
Zoomhjul
④
Øjestykkes udløsergreb
⑤
Øjestykkes udløserindeks
⑥
Øjestykkemontering
⑦
TS-ring tilbehør
⑧
DS-ring tilbehør
⑨
①
FEP-20W/38W/ 50W/75W
No
①
②
②
③
⑤
⑥
⑦
⑥
⑦
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
⑤
Hu
Cz
FEP-25LER
⑧
①
FEP-30W med
TS-ring tilbehør
②
⑤
⑥
⑦
FEP-30W
⑨
DS-ring tilbehør
①
②
④
⑤
⑥
⑦
FEP-20-60
93
Af- og påmontering af øjestykkelinser
No
Montering
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
①
Indsæt øjestykket i
①
Fieldscopets hus, idet indeksene tilpasses i begge
sider.
Skru mod uret, indtil du
②
②
hører et klik.
Bemærk: Hvis øjestykket
ikke er indsat tilstrækkeligt
i Fieldscopet, kan det ikke
drejes.
Fokusering/Glidende solskærm
Fokusering
Drej fokuseringshjulet for at fokusere.
・
Når fokuseringshjulet drejes med uret ①kommer
erne genstande i fokus.
Når fokuseringshjulet drejes mod uret ②kommer
tætte genstande i fokus.
①
Fokuseringshjul
Afmontering
②
94
Skub øjestykkes udløsergreb mod①.
Drej derefter øjestykket
med uret ② for at tage
det af.
①
②
Skubning af solskærm
Skub solskærmen, mens frontlinsedækslet er åbent.
・
Hvis du holder det lukket, bliver glidebevægelsen
opslugt pga. lufttrykket inde i solskærmen.
90˚
45˚
Mue
TilbehørDrejning af huset (kun vinklede modeller)
(hus)
0˚
45˚
(for 85/85-A
)
SOC-8
Permanente etuier
Monteringsdæksel
SOC-7
(for 65/65-A
)
*
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
135˚
Løsn muen mod uret, således at huset kan drejes.
・
Der er re klikpositioner (0˚, ±45˚, ±90˚, ±135˚).
・
Stramning af mueskruen fastholder huset i den
・
aktuelle vinkel.
90˚
135˚
* Det afhænger af landet, hvor du køber et
EDG Fieldscope om dette tilbehør medfølger
som standard. I nogle områder er det ekstraudstyr.
Øjestykker
(
)
Øjestykkedæksel
Gummiøjestykke
(for FEP-30W, FEP-25LER
Monteringsdæksel
)
Rem til etui
*
95
Øjestykkernes anvendelsesområder
No
FEP-20W/-38W/-50W/-75W (forskydeligt øjestykke)
Se
Drej højdejusteringshjulet
Fi
for øjestykket for at
indstille.
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
FEP-30W (har to øjestykketyper: DS og TS)
DS-ring tilbehørTS-ring tilbehør
Digiscoping:
Brug gummiøjestykket i
sammentrukket position.
Der kan tilkobles en
digitalkameraholder.
Iagttagelse
(brillebærere):
Gummiøjestykke udvides
5 mm.
Iagttagelse
(ikke brillebærere):
Gummiøjestykke udvides med
mere end 5 mm.
Den faktiske udvidelseslængde
afhænger af det pågældende
anvendte øjestykke.
Drej gummiøjestykket for at
indstille.
Digiscoping:
Aftag sikkerhedsgummi-
øjestykke for brug.
Der kan tilkobles en digi-
talkameraholder.
96
Iagttagelse:
Påsæt sikkerhedsgummi-
øjestykke for brug.
Iagttagelse
(brillebærere):
Brug gummiøjestykket i
sammentrukket position.
Iagttagelse
(ikke brillebærere):
Brug gummiøjestykket i
udvidet position.
FEP-25 LER (aftageligt gummiøjestykke)
Digiscoping:
Aftag sikkerhedsgummiøje-
stykke for brug.
Der kan tilkobles en digitalka-
meraholder.
Iagttagelse:
Påsæt sikkerhedsgummiøje-
stykke for brug.
FEP-20-60 (forskydeligt øjestykke)
(der kan ikke tilkobles en digitalkameraholder.)
Drej gummiøjestykket for at
indstille.
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
Iagttagelse
(brillebærere):
Brug gummiøjestykket i sam-
mentrukket position.
Iagttagelse
(ikke brillebærere):
Brug gummiøjestykket i udvi-
det position.
97
Systemdiagram
No
Se
Fi
Nl
85-A
Dk
Ro
Pl
SOC-8
FEP-20W
TS-ring tilbehør
FEP-30W
Hu
Cz
85
FEP-38W
FEP-50W
DS-ring tilbehør
FSA-L2
FSB-6
FSB-U1
Nikon digitale
SLR kameraer
Nikon
COOLPIX
65-A
65
SOC-7
Robuste stativer anbefales til
iagttagelse og digiscoping med
D-SLR.
Stativ
FEP-75W
FEP-25LER
FEP-20-60
EMA-1
Fieldscope øjestyk-
ker (skruetype)
98
EMA-1(Ekstraudstyr)
Tilkobling af skrue-Fieldscopeøjestykke til et EDG Fieldscope med EMA-1.
Bemærk: Det kan være stramt at skrue fast på grund af O-ringens tilbageholdelse,
så kontroller, at det er skruet helt tæt ind.
Vær omhyggelig med at gøre dette, for hvis EMA-1 ikke er skruet fast nok
til, vil den ikke være lufttæt.
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
Korrekt montering af EMA-1 og
øjestykke.
ikke skruet tilstrækkeligt ind: O-ring er stadig synlig.)
Ukorrekt monteret EMA-1
(
99
Fieldscope Digital SLR kameratilbehør FSA-L2
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
Muliggør tilkobling af et digitalt SLR kamera til et EDG Fieldscope. Super telefotooptagelse er mulig ved brug af
zooomfunktionen.
Specikationer
Zoom:3,5x
Sammensat focal-
længde og blænde:
Længde:150 mm
Vægt:435 g (uden dæksler)
Tilbehør:Monteringsdæksler i begge sider (BF-1A/LF-1)
500 mm f/5,9 - 1750 mm f/21 (når i forbindelse med EDG Fieldscope 85/85A, svarende til 35 mm-format)
400 mm f/6,2 - 1400 mm f/22 (når i forbindelse med EDG Fieldscope 65/65A, svarende til 35 mm-format)
Når anvendt med et Nikon DX-format digital SLR kamera, svarer billed-
・
vinkelen cirka til 1,5x sammensat focallængde.
Hus (CCY)
100
Scopeside
BF-1A
Monteringsdæksler
Kameraside
LF-1
Hus
Fieldscope Digital SLR kameratilbehør FSA-L2 er et produkt fra Nikon Vision Co., Ltd. og er et ekstraudstyr til EDG
Fieldscopet.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.